All language subtitles for [Reaktor] Space Adventure Cobra - E31.[1080p][x265][10-bit]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,408 --> 00:00:23,578 SPACE ADVENTURE COBRA 2 00:01:46,862 --> 00:01:47,829 Can't be true! 3 00:02:29,905 --> 00:02:30,972 You are...! 4 00:02:39,247 --> 00:02:42,951 BYE, MY COBRA! 5 00:02:50,792 --> 00:02:52,160 When I was a small boy 6 00:02:52,627 --> 00:02:55,397 it was my dream to travel in such a luxurious way 7 00:02:55,464 --> 00:02:57,599 You are on a 2000 Beetles paycheck! 8 00:02:57,532 --> 00:02:58,767 It's not just a dream. 9 00:03:01,303 --> 00:03:04,673 Men who spend too much time on makeup will be detested by women. 10 00:03:04,773 --> 00:03:07,342 I prefer you to call it a man's beauty. 11 00:03:08,543 --> 00:03:10,545 I'll go to have a drink at the bar. 12 00:03:47,315 --> 00:03:48,650 Dominique? 13 00:03:49,451 --> 00:03:50,619 No way, it can't be! 14 00:03:50,919 --> 00:03:51,653 Dominique! 15 00:03:51,720 --> 00:03:52,454 Dominique! 16 00:03:52,754 --> 00:03:53,955 Dominique! 17 00:03:53,955 --> 00:03:54,956 It's me, Cobra! 18 00:03:55,057 --> 00:03:56,058 Cobra? 19 00:03:56,258 --> 00:03:57,492 How rude of you! 20 00:03:57,459 --> 00:03:59,528 This person is the Grand Miral Judd! 21 00:03:59,795 --> 00:04:01,396 Miral Judd? 22 00:04:01,596 --> 00:04:04,299 That means the guru of the sect of Elrado? 23 00:04:04,433 --> 00:04:05,400 That's right. 24 00:04:08,937 --> 00:04:10,072 Pardon me. 25 00:04:10,038 --> 00:04:13,141 You just look so similar to a woman that I know. 26 00:04:14,576 --> 00:04:16,611 Does she resemble me a lot? 27 00:04:16,778 --> 00:04:18,480 This must be some kind of fate. 28 00:04:18,580 --> 00:04:22,050 If you have the time, please come to the shrine. 29 00:04:25,887 --> 00:04:27,756 Miral Judd, eh? 30 00:04:30,859 --> 00:04:32,394 Oh no, it's fine without more alcohol. 31 00:04:32,928 --> 00:04:35,197 I had enough at the bar. 32 00:04:35,497 --> 00:04:38,967 Oh wait, I don't even know your name. 33 00:04:39,334 --> 00:04:41,470 Name is Doug Savallas. 34 00:04:41,536 --> 00:04:44,072 My hobby is to find out how hard the beds are. 35 00:04:45,140 --> 00:04:46,975 You are an interesting person. 36 00:04:48,944 --> 00:04:50,946 Hey hey, what great power. 37 00:04:52,981 --> 00:04:54,316 Makes you feel numb right? 38 00:04:54,449 --> 00:04:56,918 I'll make you feel even more numb! 39 00:04:58,186 --> 00:04:59,788 What are you doing... 40 00:05:10,032 --> 00:05:12,768 You are going to join Bud and Pumpkin in hell! 41 00:05:13,168 --> 00:05:14,770 Who the hell are you? 42 00:05:19,408 --> 00:05:20,976 You bastard...! 43 00:05:33,588 --> 00:05:34,556 Doug! 44 00:05:35,857 --> 00:05:36,858 Doug, what happened!? 45 00:05:36,925 --> 00:05:37,859 Who did this to you? 46 00:05:38,560 --> 00:05:41,096 Salamander is alive... 47 00:05:41,196 --> 00:05:42,497 Wh-what? 48 00:05:42,597 --> 00:05:45,467 Bud and Pumpkin both got killed by him. 49 00:05:45,701 --> 00:05:47,369 Be careful, Cobra! 50 00:05:49,538 --> 00:05:50,572 Doug! 51 00:05:50,739 --> 00:05:51,773 Doug! 52 00:06:01,350 --> 00:06:02,584 So... 53 00:06:02,984 --> 00:06:05,387 that bastard Salamander is still alive! 54 00:06:08,623 --> 00:06:13,161 This is the place where Salamander is said to have a base at, Planet Valentine. 55 00:06:13,261 --> 00:06:17,332 In there, there is also the Elrado Shrine The Elrado sect isn't too far away. 56 00:06:18,500 --> 00:06:22,371 As well as that someone who is exactly the same as Dominique... 57 00:06:36,051 --> 00:06:40,522 Is the process of launching the Shido Goddess statue still on schedule? 58 00:06:40,656 --> 00:06:42,557 Yes, please do not worry. 59 00:06:42,524 --> 00:06:43,425 It will be done... 60 00:06:43,592 --> 00:06:44,559 Excuse me! 61 00:06:44,760 --> 00:06:47,963 A person called Cobra has come to see you, Miral-sama. 62 00:06:48,030 --> 00:06:48,830 What? 63 00:06:48,830 --> 00:06:49,665 Cobra? 64 00:06:49,698 --> 00:06:51,500 What are you doing? 65 00:06:51,466 --> 00:06:53,201 Nobody invited him, ask him to go away! 66 00:06:54,770 --> 00:06:57,939 Grand Miral, I am honored to see you in person. 67 00:06:58,940 --> 00:06:59,741 Oh Cobra. 68 00:06:59,741 --> 00:07:00,942 You have done well by coming here. 69 00:07:01,009 --> 00:07:02,277 Miral-sama. 70 00:07:02,377 --> 00:07:05,113 During my voyage, I invited him. 71 00:07:05,347 --> 00:07:07,449 I got too swayed by the invitation of a beauty. 72 00:07:07,416 --> 00:07:09,751 I guess it was bad just coming here uninvited isn't it? 73 00:07:09,818 --> 00:07:10,686 Yes... 74 00:07:10,686 --> 00:07:11,720 Excuse me, I didn't know anything about that... 75 00:07:12,554 --> 00:07:14,056 I will introduce you Cobra... 76 00:07:14,022 --> 00:07:17,492 This is the Archbishop Rashid, and the Priest, Sophia. 77 00:07:19,594 --> 00:07:21,663 I am very sorry, Cobra-sama. 78 00:07:21,730 --> 00:07:26,468 You are a guest of Miral-sama, so I would love to invite you to the platform but 79 00:07:26,568 --> 00:07:31,239 we are too busy preparing the Elrado shrine for this important event 80 00:07:31,273 --> 00:07:32,974 lmportant event? 81 00:07:33,075 --> 00:07:34,176 Rashid. 82 00:07:34,343 --> 00:07:34,976 Yes. 83 00:07:40,549 --> 00:07:42,050 This is the statue of the Shido goddess. 84 00:07:42,718 --> 00:07:45,220 We will construct the statue in the Galaxy 85 00:07:45,220 --> 00:07:48,957 and in ten days time, we are planning to launch it 86 00:07:48,890 --> 00:07:50,993 we are hurrying to prepare it. 87 00:07:52,260 --> 00:07:55,130 Why such a big construction? 88 00:07:55,297 --> 00:07:56,365 The Shido Goddess to the temple 89 00:07:56,465 --> 00:07:59,634 is a symbol of peace and freedom. 90 00:08:00,302 --> 00:08:05,640 And to the ships who travel around the space, 91 00:08:06,108 --> 00:08:09,544 it's a statue that would protect and provide safety. 92 00:08:09,578 --> 00:08:11,880 In short, it means the peace prayers of Elrado shrine 93 00:08:11,880 --> 00:08:13,982 would spread the words who see or pray to it 94 00:08:13,949 --> 00:08:17,085 It's an important event to commemorate the 3000 year anniversary. 95 00:08:18,053 --> 00:08:21,189 A Statue of Liberty that orbits the Galaxy, eh. 96 00:08:25,494 --> 00:08:27,496 The time before sleeping 97 00:08:27,596 --> 00:08:30,232 is my only time for some moments alone. 98 00:08:31,800 --> 00:08:35,170 That means that you don't even have time to date with your lover. 99 00:08:44,179 --> 00:08:48,650 To the ambassador of the Elrado shrine, what should I say if I wanted to kiss her? 100 00:09:00,362 --> 00:09:01,496 You are... 101 00:09:01,496 --> 00:09:03,899 You are really good kisser, just like Dominique. 102 00:09:04,833 --> 00:09:07,936 You should have a tattoo at your back of your body. 103 00:09:08,070 --> 00:09:10,806 Why do you know about the tattoo? 104 00:09:11,173 --> 00:09:13,275 Your double, Dominique, 105 00:09:14,076 --> 00:09:17,112 had a butterfly tattoo. 106 00:09:17,346 --> 00:09:22,684 Probably you realized about your tattoo one month ago. 107 00:09:23,952 --> 00:09:27,456 It's also about one month ago that Dominique disappeared. 108 00:09:27,856 --> 00:09:29,725 It can't be! 109 00:09:29,691 --> 00:09:31,126 I am Miral. 110 00:09:31,460 --> 00:09:34,496 It's true that the tattoo is as described. 111 00:09:34,529 --> 00:09:36,531 But it doesn't mean that I... 112 00:09:38,066 --> 00:09:41,003 Sorry, don't bother about it. 113 00:09:40,936 --> 00:09:42,771 You are really Miral. 114 00:09:43,872 --> 00:09:45,974 Well then, your 7 million gurus wouldn't happy 115 00:09:46,074 --> 00:09:48,076 if you sit there and cry - it would be embarrassing. 116 00:09:48,143 --> 00:09:49,378 Smile, make sun shine! 117 00:09:49,778 --> 00:09:50,879 Cobra... 118 00:09:58,954 --> 00:09:59,788 Damn, he's not around! 119 00:09:59,788 --> 00:10:00,489 Search! 120 00:10:00,489 --> 00:10:03,025 We have to kill Cobra and Miral together! 121 00:10:03,392 --> 00:10:04,960 I am here. 122 00:10:05,394 --> 00:10:07,429 Not only me but you are looking for Miral as well. 123 00:10:07,362 --> 00:10:08,397 What is going on? 124 00:10:08,530 --> 00:10:09,965 Damn you Cobra! 125 00:10:26,181 --> 00:10:27,983 All of them are the temple people. 126 00:10:28,116 --> 00:10:31,720 It seems that in the temple, they don't need you any longer. 127 00:10:36,191 --> 00:10:38,126 The subordinates of Salamander. 128 00:10:38,093 --> 00:10:39,127 Salamander? 129 00:10:39,661 --> 00:10:41,930 The Grand Chief of the Pirate Guild. 130 00:10:42,130 --> 00:10:43,165 The Guild!? 131 00:10:46,735 --> 00:10:47,869 It's oil. 132 00:10:47,836 --> 00:10:51,006 And it's the type that is used for space rocket launch. 133 00:10:51,139 --> 00:10:52,641 Space rocket launch? 134 00:10:56,712 --> 00:10:58,380 The statue of Shido goddess! 135 00:11:00,148 --> 00:11:00,949 Miral! 136 00:11:00,949 --> 00:11:03,819 Guide me to the Goddess statue, quickly! 137 00:11:12,160 --> 00:11:14,162 Computer program, confirmed. 138 00:11:14,196 --> 00:11:16,064 Activation of the super uranium reactor. 139 00:11:16,131 --> 00:11:17,432 Radiation no problem. 140 00:11:17,532 --> 00:11:20,202 Management of mass and particles - program ok. 141 00:11:20,268 --> 00:11:22,437 X ray spectrum, confirmed. 142 00:11:22,971 --> 00:11:23,972 Sophia! 143 00:11:25,040 --> 00:11:26,408 Miral-sama! 144 00:11:26,675 --> 00:11:28,677 What is going on? 145 00:11:28,977 --> 00:11:32,881 I have been ordered to launch right away by the Archbishop. 146 00:11:33,115 --> 00:11:33,949 From Rashid? 147 00:11:34,149 --> 00:11:35,250 That's right. 148 00:11:36,018 --> 00:11:37,152 I ordered it. 149 00:11:39,154 --> 00:11:40,922 Rashid, why did you do such a thing. 150 00:11:40,889 --> 00:11:42,824 The launch is supposed to be in one month's time. 151 00:11:42,891 --> 00:11:45,193 It's because there is a reason to hurry it. 152 00:11:45,460 --> 00:11:46,895 Look at that. 153 00:11:51,433 --> 00:11:52,567 Galaxy Patrol. 154 00:11:52,668 --> 00:11:53,568 Yes. 155 00:11:53,568 --> 00:11:58,640 The Galaxy Patrol fleet is starting to invade the Elrado Kingdom. 156 00:11:58,907 --> 00:12:02,544 It shouldn't matter if the Galaxy Patrol comes, should it? 157 00:12:03,145 --> 00:12:06,014 For a Guild Pirate, it would. 158 00:12:10,218 --> 00:12:14,189 Is it a trend that pirates confess with guns? 159 00:12:15,190 --> 00:12:16,191 Cobra! 160 00:12:16,191 --> 00:12:17,926 If you move, Miral will die. 161 00:12:18,026 --> 00:12:20,629 In just a few minutes, the statue of Shido will be launched 162 00:12:20,595 --> 00:12:23,198 against tens of thousand of ships. 163 00:12:23,265 --> 00:12:26,201 The Statue of Liberty 164 00:12:26,635 --> 00:12:30,138 since when is the Guild able to make their own independent moves? 165 00:12:30,372 --> 00:12:34,209 Unfortunately, I would call it the Statue of Death. 166 00:12:35,377 --> 00:12:37,045 Statue of Death? 167 00:12:37,145 --> 00:12:39,614 Computer program X1, confirmed. 168 00:12:39,848 --> 00:12:41,416 Flight recorder activated! 169 00:12:41,516 --> 00:12:42,651 CDC synchronized. 170 00:12:42,751 --> 00:12:44,119 Network - no problems. 171 00:12:44,086 --> 00:12:45,420 Internal tank pressure - normal 172 00:12:45,520 --> 00:12:47,089 RTC preparation complete. 173 00:12:47,189 --> 00:12:48,924 120 seconds before launch. 174 00:12:48,890 --> 00:12:49,725 Countdown! 175 00:12:49,825 --> 00:12:52,861 The Shido Statue is equipped with power laser guns. 176 00:12:52,894 --> 00:12:55,163 It's a Death Satellite. 177 00:12:55,397 --> 00:12:58,166 It works within the radius of 10,000 light years... 178 00:12:58,233 --> 00:13:00,635 and it's damage is about 700 times that of the H-bomb. 179 00:13:00,936 --> 00:13:04,639 The Goddesses all have the same type of computers 180 00:13:04,673 --> 00:13:07,876 and she is able to take actions by herself. 181 00:13:08,577 --> 00:13:11,613 This galaxy through this goddess 182 00:13:11,680 --> 00:13:14,783 will be taken over by us, the Guild. 183 00:13:15,117 --> 00:13:17,819 But do tell me one more thing. 184 00:13:18,053 --> 00:13:21,189 Why did you change Dominique to Miral? 185 00:13:23,191 --> 00:13:27,095 The real Miral suddenly got sick and died, 186 00:13:27,195 --> 00:13:31,667 it was a coincidence that Dominique looked exactly like her so I decided to use her. 187 00:13:32,634 --> 00:13:33,735 Miral! 188 00:13:33,735 --> 00:13:34,870 Hold on! 189 00:13:35,570 --> 00:13:38,073 I froze Dominique's brain 190 00:13:38,140 --> 00:13:39,675 and implanted Miral's memories. 191 00:13:39,641 --> 00:13:41,176 It was such an easy thing for a specialist like me. 192 00:13:43,078 --> 00:13:46,014 But we do not need the double anymore. 193 00:13:46,048 --> 00:13:48,717 She was only useful for the organization until 194 00:13:48,784 --> 00:13:50,786 the launch of the Shido Goddes. 195 00:13:50,952 --> 00:13:51,653 18... 196 00:13:51,653 --> 00:13:52,354 17... 197 00:13:52,788 --> 00:13:53,555 16... 198 00:13:53,555 --> 00:13:54,256 15... 199 00:13:54,256 --> 00:13:54,956 14... 200 00:13:55,490 --> 00:13:56,358 13... 201 00:13:56,358 --> 00:13:57,159 12... 202 00:13:57,159 --> 00:13:57,959 11... 203 00:13:58,293 --> 00:14:00,162 Starting up the auxiliary engine. 204 00:14:00,262 --> 00:14:02,964 8... 7... 6 205 00:14:03,231 --> 00:14:04,666 5... 4... 206 00:14:05,267 --> 00:14:07,803 3... 2... 1 207 00:14:08,136 --> 00:14:09,004 0! 208 00:14:09,104 --> 00:14:09,905 Launch! 209 00:14:17,145 --> 00:14:18,380 Altitude: 2000. 210 00:14:18,347 --> 00:14:19,381 All functions are normal. 211 00:14:19,614 --> 00:14:21,616 Fuel for the engines: Excellent. 212 00:14:21,717 --> 00:14:23,785 Statue at stage number 3, number 4. 213 00:14:23,752 --> 00:14:25,087 Goddess statue entering orbit. 214 00:14:25,387 --> 00:14:29,358 Launching from the 6th and 7th stage complete. 215 00:14:29,391 --> 00:14:31,393 All functions are normal. 216 00:14:36,631 --> 00:14:37,399 Our dreams... 217 00:14:37,532 --> 00:14:39,801 Our dreams with the 3000 years old 218 00:14:39,868 --> 00:14:42,904 have surpassed space time and it has come here to be revived. 219 00:14:43,839 --> 00:14:45,907 Hail Salamander! 220 00:14:45,841 --> 00:14:48,110 Glory to the Third Empire! 221 00:14:48,176 --> 00:14:49,811 Hail Salamander! 222 00:14:49,911 --> 00:14:51,346 Hail Salamander! 223 00:14:51,747 --> 00:14:53,181 Hail Salamander! 224 00:14:53,248 --> 00:14:54,349 Salamander! 225 00:14:54,449 --> 00:14:55,550 Men! 226 00:14:55,651 --> 00:14:57,919 Within a few minutes, 227 00:14:57,986 --> 00:15:02,391 the 12,000 fleets will be destroyed by the Shido Goddess. 228 00:15:02,791 --> 00:15:05,560 Right now, it's the historic moment. 229 00:15:05,894 --> 00:15:08,430 After 3000 years of waiting, 230 00:15:08,497 --> 00:15:13,935 we will create a single empire that has never existed before! 231 00:15:14,036 --> 00:15:18,640 I will program the last order on the Goddess statue. 232 00:15:20,676 --> 00:15:21,643 After it... 233 00:15:21,743 --> 00:15:25,914 It will no longer be interfered with by any means of control, 234 00:15:25,814 --> 00:15:27,649 making it my ultimate slave! 235 00:15:27,916 --> 00:15:32,020 We live for the sake of Salamander, and exist for the sake of Salamander. 236 00:15:32,421 --> 00:15:36,558 After three thousand years, we have finally grasped a hold over victory. 237 00:15:36,591 --> 00:15:38,360 Good job, men. 238 00:15:38,460 --> 00:15:42,097 I don't have any more need for this command center. 239 00:15:54,543 --> 00:15:56,545 This is what you expect from Galaxy Patrol. 240 00:15:59,982 --> 00:16:01,283 Ok, let's go there! 241 00:16:10,659 --> 00:16:11,960 Run Miral! 242 00:16:16,264 --> 00:16:17,899 Cobra, why he did it? 243 00:16:18,033 --> 00:16:21,603 He said that he will not let anyone else control the Shido Goddess. 244 00:16:21,670 --> 00:16:24,006 It means that he is not even trusting his own subordinates! 245 00:16:25,507 --> 00:16:27,042 Miral, get through it! 246 00:16:31,146 --> 00:16:32,748 It has been a good exercise. 247 00:16:34,750 --> 00:16:36,184 What is this? 248 00:16:55,971 --> 00:16:56,972 Cobra! 249 00:16:57,372 --> 00:16:58,707 I feel it. 250 00:16:58,674 --> 00:17:00,742 What a terrifying psycho energy! 251 00:17:04,279 --> 00:17:05,280 Salamander! 252 00:17:09,151 --> 00:17:12,621 I see, he's going to use that to input the program. 253 00:17:12,988 --> 00:17:14,089 Salamander! 254 00:17:19,094 --> 00:17:20,195 Did I kill him? 255 00:17:23,665 --> 00:17:27,035 I see, he's just nothing more than an energy unit. 256 00:17:27,169 --> 00:17:30,005 That means that the someone creating him, is in here... 257 00:17:29,938 --> 00:17:30,973 in this room! 258 00:17:48,390 --> 00:17:49,725 Where is he!? 259 00:17:49,691 --> 00:17:51,126 Cobra, behind you! 260 00:17:59,134 --> 00:18:00,369 Cobra, look! 261 00:18:00,469 --> 00:18:01,370 We are in trouble! 262 00:18:01,370 --> 00:18:02,504 He's going to input the final program! 263 00:18:09,177 --> 00:18:10,846 Alright, right now! 264 00:18:22,991 --> 00:18:24,993 Cogito... 265 00:18:27,329 --> 00:18:29,965 ergo... 266 00:18:29,898 --> 00:18:31,466 sum... 267 00:18:37,039 --> 00:18:38,006 Cobra! 268 00:18:42,177 --> 00:18:43,879 Final order programming. 269 00:18:45,247 --> 00:18:46,581 Listen to me! 270 00:18:50,552 --> 00:18:51,987 First target... 271 00:18:52,954 --> 00:18:54,089 Galaxy Patrol! 272 00:19:11,707 --> 00:19:14,810 Shido 112 destroyed Shido 36. 273 00:19:14,943 --> 00:19:18,447 Shido 273 destroyed Shido 9095. 274 00:19:18,714 --> 00:19:22,617 Shido 1127 destroyed Shido 2005. 275 00:19:23,986 --> 00:19:25,921 What is going on! 276 00:19:26,855 --> 00:19:29,558 Seems like my program worked. 277 00:19:29,791 --> 00:19:31,560 You bastard what did you... 278 00:19:31,760 --> 00:19:34,596 "Cogito ergo sum" 279 00:19:34,696 --> 00:19:35,931 What? 280 00:19:36,231 --> 00:19:38,400 It's an ancient phrase from a philosopher. 281 00:19:38,600 --> 00:19:40,936 "I think, therefore I am." 282 00:19:41,236 --> 00:19:43,739 The same computer inplanted in the Shido Goddess, 283 00:19:43,839 --> 00:19:46,441 has now woken up with its own conscience. 284 00:19:46,675 --> 00:19:50,979 As when she woke up, she started to reject the others. 285 00:19:51,413 --> 00:19:53,515 In order to stay herself as an individual, 286 00:19:53,582 --> 00:19:55,584 what she does is to erase the others. 287 00:19:56,118 --> 00:19:59,121 At this rate, the Shido statue will be destined to self destroy in no time! 288 00:20:00,622 --> 00:20:02,791 Damn YOU, Cobra! 289 00:20:09,598 --> 00:20:10,732 Salamander! 290 00:20:10,866 --> 00:20:12,167 Your real identity... 291 00:20:12,401 --> 00:20:13,402 is right there! 292 00:20:48,570 --> 00:20:50,305 As I thought. 293 00:20:50,772 --> 00:20:53,809 There are those, even after their death, their spirits seemingly live on. 294 00:20:55,077 --> 00:20:58,180 Salamander took the Guild as his own subordinates 295 00:20:58,213 --> 00:21:01,283 it's this man's projected reality, eh. 296 00:21:01,984 --> 00:21:06,788 Your three thousand year old combat has just finished. 297 00:21:10,192 --> 00:21:10,926 Miral! 298 00:21:11,293 --> 00:21:12,661 Miral, get a hold of yourself! 299 00:21:16,531 --> 00:21:18,834 Miral, you finally regained your consciousness. 300 00:21:18,934 --> 00:21:20,002 Cobra? 301 00:21:19,968 --> 00:21:21,203 Where are we? 302 00:21:21,370 --> 00:21:23,138 Why did you bring me here? 303 00:21:23,805 --> 00:21:24,840 Oh Dominique! 304 00:21:24,840 --> 00:21:25,807 You seem to have returned back to yourself! 305 00:21:25,907 --> 00:21:26,875 Back to myself? 306 00:21:26,975 --> 00:21:30,412 I can't forget the taste of your kiss, Dominique! 307 00:21:30,479 --> 00:21:31,279 Kiss? 308 00:21:31,279 --> 00:21:32,447 What are you talking about? 309 00:21:32,581 --> 00:21:34,383 And who is Miral? 310 00:21:35,050 --> 00:21:36,451 Er who? 311 00:21:36,418 --> 00:21:37,552 Isn't she - you... 312 00:21:37,653 --> 00:21:39,321 Don't fool me, Cobra! 313 00:21:39,888 --> 00:21:40,922 Oh my. 314 00:21:40,889 --> 00:21:43,792 I think it was better if she was still Miral. 315 00:21:45,594 --> 00:21:46,561 Bye! 316 00:21:46,528 --> 00:21:47,262 Cobra! 317 00:21:54,469 --> 00:21:56,004 It's amazing. 318 00:21:56,571 --> 00:21:57,606 What? 319 00:21:58,173 --> 00:22:02,577 The professor seriously fixed you up again. 320 00:22:02,577 --> 00:22:03,612 He is a real genius. 321 00:22:03,578 --> 00:22:05,580 I can leave things up to him without worrying. 322 00:22:06,448 --> 00:22:10,085 But Lady, your breasts have become better than before. 323 00:22:10,585 --> 00:22:11,553 Oh! 324 00:22:16,491 --> 00:22:19,328 Something interesting is happening at the Swan Constellation. 325 00:22:19,428 --> 00:22:22,397 And the wine there is said to be the best in the entire space. 326 00:22:22,464 --> 00:22:23,765 Let's go, Cobra. 327 00:22:24,066 --> 00:22:25,300 Yes... 22519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.