Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,013 --> 00:00:52,952
to D. and S., whom I never met,
but read about in a newspaper
2
00:01:10,736 --> 00:01:13,755
( church bells
pealing distantly )
3
00:01:22,181 --> 00:01:24,784
Woman:
THE TRANSFER OF YOUR
PARENTS'’ REMAINS
4
00:01:24,784 --> 00:01:27,219
WILL TAKE PLACE
IN A FEW DAYS.
5
00:01:27,219 --> 00:01:31,524
WE'’LL STORE THE REMAINS
UNTIL THEY'’RE ASSIGNED
A NEW SPOT.
6
00:01:32,941 --> 00:01:35,761
HOW LONG
WILL THAT TAKE?
7
00:01:35,761 --> 00:01:39,098
.
I'’M NOT SURE,
BUT WE'’LL CALL YOU
8
00:01:39,098 --> 00:01:41,217
ARE YOU AN ONLY CHILD?
9
00:01:41,217 --> 00:01:44,737
I HAVE A BROTHER IN AMERICA,
HERE'’S HIS AUTHORIZATION.
10
00:01:49,525 --> 00:01:51,761
YOUR PARENTS'
’ PROFESSION?
11
00:01:51,761 --> 00:01:54,080
THEY WERE BOTH
HIGH SCHOOL TEACHERS.
12
00:04:44,700 --> 00:04:48,587
- WE'’RE READY.
- Man: Then let'’s start.
13
00:04:48,587 --> 00:04:53,325
LET'’S TAKE IT FRO
M "SHUT UP, BITCH."
14
00:04:53,325 --> 00:04:56,145
-Mute?
- NO, WE'’VE SEEN IT
A MILLION TIMES.
15
00:04:56,145 --> 00:04:58,230
- LET'’S RECORD,
IF IT'’S OKAY WITH YOU.
- SURE.
16
00:04:58,230 --> 00:05:00,032
-Okay.
- THANKS.
17
00:05:00,032 --> 00:05:02,184
-( beep )
- 120, FOURTH.
18
00:05:03,268 --> 00:05:05,871
( Sabina panting )
19
00:05:17,933 --> 00:05:20,219
( panting slows )
20
00:05:35,301 --> 00:05:37,052
- ( Sabina screams )
- SHUT UP, BITCH.
21
00:05:37,052 --> 00:05:39,272
- WHAT DO YOU WANT?
- SHUT UP!
22
00:05:39,272 --> 00:05:41,940
( gasping, crying )
LET GO!
23
00:05:41,940 --> 00:05:43,959
SHUT UP
OR I'’LL KILL YOU.
24
00:05:47,029 --> 00:05:51,050
DON'’T HURT ME!
25
00:05:51,050 --> 00:05:52,935
!
I WON'’T PRESS CHARGES
26
00:05:52,935 --> 00:05:54,670
LET ME GO!
27
00:05:57,272 --> 00:05:59,007
NO!
28
00:06:03,912 --> 00:06:05,648
( clears throat )
29
00:06:05,648 --> 00:06:09,685
- HOW WAS IT?
- Man:Sabina, the first
was a bit long.
30
00:06:09,685 --> 00:06:11,253
I KNOW.
31
00:06:11,253 --> 00:06:15,775
-We can bring
it up, right, Maria?
- SURE, WE CAN JUST FIT IT IN.
32
00:06:15,775 --> 00:06:19,862
- ALL RIGHT.
- THE REST IS GOOD.
33
00:06:19,862 --> 00:06:22,998
PANTING IS THE SAME
IN ANY LANGUAGE.
34
00:06:22,998 --> 00:06:25,434
- ( people chatting )
-( cell phone ringing )
35
00:06:30,923 --> 00:06:32,591
EXCUSE ME.
36
00:06:36,028 --> 00:06:39,198
- EXCUSE ME, THE DIRECTOR?
- ROBERTO, HE WANTS NEGRI.
37
00:06:40,616 --> 00:06:43,602
- I HAVE A MEETING WITH NEGRI.
- FOLLOW ME.
38
00:06:52,878 --> 00:06:54,513
THIS WAY.
39
00:06:56,265 --> 00:06:58,934
GO TO MAKEUP,
WILL YOU?
40
00:07:01,403 --> 00:07:03,939
( cell phone ringing )
41
00:07:08,910 --> 00:07:12,664
HOLD ON,
HE'’S WITH SOMEONE.
42
00:07:14,784 --> 00:07:19,722
CAN YOU FIND TWO PEOPLE,
PREFERABLY ACTORS, WHO CAN
SAY THEIR LINES?!
43
00:07:33,352 --> 00:07:37,089
- YOU ALREADY
KNOW ABOUT THE PART?
- MY AGENT MENTIONED IT.
44
00:07:37,089 --> 00:07:40,392
( shouts )
CAN I HAVE MY LUNCH?
45
00:07:45,548 --> 00:07:46,965
SORRY.
46
00:07:46,965 --> 00:07:49,468
I ALREADY ACCEPTED
A THEATER ROLE.
47
00:07:51,770 --> 00:07:53,472
INTERESTING.
48
00:07:53,472 --> 00:07:58,093
DO THEATER BY NIGHT
THEN COME HERE AND
BE A DOCTOR.
49
00:07:58,093 --> 00:08:02,948
ACTUALLY,
AN ANESTHESIOLOGIST,
GOOD PART, GREAT LINES.
50
00:08:02,948 --> 00:08:05,451
THERE'’S AN EPISODE
ALL ABOUT YOU.A PATIENT
DIES ON YOUR TABLE.
51
00:08:05,451 --> 00:08:07,553
GREAT!
52
00:08:07,553 --> 00:08:12,758
IF SOMEONE ASKS WHAT
YOU DO FOR A LIVING,
WHAT DO YOU REPLY?
53
00:08:12,758 --> 00:08:16,412
- I DON'’T LIKE GAMES.
- I'’M CURIOUS.
54
00:08:16,412 --> 00:08:18,597
SIT DOWN.
55
00:08:19,715 --> 00:08:23,602
- WHAT DO YOU REPLY?
- THAT I'’M AN ACTOR.
56
00:08:23,602 --> 00:08:27,289
EXACTLY, AN ACTOR
ONLY EXISTS IF HE
HAS AN AUDIENCE.
57
00:08:27,289 --> 00:08:30,376
AND SINCE NOBODY GOES
TO THE THEATER ANYMORE,
58
00:08:30,376 --> 00:08:33,578
- IT'’S AS IF
YOU DON'’T EXIST.
-( knocks, door opens )
59
00:08:33,578 --> 00:08:36,882
- SIX PIECES OF SUSHI.
- THANKS, ROBERTO.
60
00:08:40,252 --> 00:08:44,807
WANT SOME?RAW FISH,
IT'’S NOT FATTENING.
61
00:08:44,807 --> 00:08:46,258
NO THANKS.
62
00:08:48,660 --> 00:08:51,380
I HAD 10 MILLION VIEWERS
WITH THE LAST SERIES.
63
00:08:51,380 --> 00:08:53,832
GOOD FOR YOU.
64
00:08:53,832 --> 00:08:58,470
- MY JOB IS
JUST LIKE ANY OTHER.
- SEEN BY 10 MILLION PEOPLE.
65
00:09:02,424 --> 00:09:08,063
DO YOU THINK THE DIRECTOR
COUNTS FOR ANYTHING HERE?
66
00:09:08,063 --> 00:09:10,065
THE DIRECTOR
IS LAST IN.
67
00:09:10,065 --> 00:09:12,201
IF IT'’S NOT ME,
IT'’S SOMEBODY ELSE.
68
00:09:12,201 --> 00:09:16,088
NOTHING PERSONAL,
YOU FILM WHATEVER
COMES AROUND:
69
00:09:16,088 --> 00:09:19,392
SICK KIDS,
MURDERED PEOPLE,
FAMILY QUARRELS...
70
00:09:19,392 --> 00:09:21,543
I DID THEATER TOO.
71
00:09:21,543 --> 00:09:24,045
I KNOW, I SAW YOUR SHOWS.
72
00:09:25,197 --> 00:09:26,899
REALLY?
73
00:09:30,886 --> 00:09:32,738
DID YOU LIKE THEM?
74
00:09:33,989 --> 00:09:36,175
"OEDIPUS REX" ESPECIALLY.
75
00:09:39,060 --> 00:09:41,814
I KNOW.
76
00:09:41,814 --> 00:09:44,650
I WAS GOOD.
77
00:09:44,650 --> 00:09:46,919
( piano music playing )
78
00:10:03,668 --> 00:10:08,039
Electronic voice:
It is two o'’clock
and twenty minutes.
79
00:10:42,774 --> 00:10:45,127
( doorbell buzzes )
80
00:10:49,615 --> 00:10:54,202
- HI, JAKOB!
- ( Jakob barking )
81
00:10:59,809 --> 00:11:03,178
SORRY I'’M LATE,
TRAFFIC WAS HECTIC.
82
00:11:03,178 --> 00:11:04,663
NO PROBLEM.
83
00:11:14,890 --> 00:11:16,942
WHAT DID YOU BRING ME?
84
00:11:16,942 --> 00:11:19,127
A GARDENIA.
85
00:11:28,853 --> 00:11:31,290
IT'’S A WONDERFUL DAY.
86
00:11:36,428 --> 00:11:38,313
YUMMY, YOUR MOM'’S?
87
00:11:38,313 --> 00:11:41,266
HOW DID IT GO?
88
00:11:41,266 --> 00:11:46,105
WHAT AN ORDEAL.
I WISH MY BROTHER COULD'’V
E BEEN THERE WITH ME.
89
00:11:46,105 --> 00:11:50,342
- FRANCO COULDN'’T GO WITH YOU?
- HE HAD A MEETING.
90
00:11:50,342 --> 00:11:54,580
- HE COULDN'’T POSTPONE IT?
- NO, IT WAS IMPORTANT.
91
00:11:54,580 --> 00:11:58,566
MORE THAN WHAT
YOU HAD TO DO,
AS USUAL.
92
00:11:58,566 --> 00:12:01,186
I DON'’T KNOW WHY
IT PISSES YOU OFF SO MUCH.
93
00:12:01,186 --> 00:12:03,622
AND I DON'’T KNOW WHY
NOTHING EVER PISSES YOU OFF.
94
00:12:07,859 --> 00:12:10,713
Sabina:
I REALIZED
I HAVE NO MEMORIES.
95
00:12:10,713 --> 00:12:13,348
SOME IMAGES,
LIKE PHOTOGRAPHS,
96
00:12:13,348 --> 00:12:16,752
BUT NO CONCRETE MEMORIES
OF THEM, ME, DANIELE...
97
00:12:16,752 --> 00:12:21,723
NOT EVEN OF THE HOUSE,
AS IF IT NEVER EXISTED.
98
00:12:21,723 --> 00:12:24,927
YOU BET IT EXISTED.
99
00:12:24,927 --> 00:12:27,379
I CAME OVER EVERY DAY
TO DO HOMEWORK.
100
00:12:27,379 --> 00:12:31,383
EVEN THEIR DEATH, TWO YEARS
APART, THE SAME ILLNESS,
101
00:12:31,383 --> 00:12:33,218
IT'’S SO UNREAL!
102
00:12:34,520 --> 00:12:37,989
I WONDER HOW
I JUST ERASED THEM THIS WAY.
103
00:12:39,274 --> 00:12:43,028
YOU ALWAYS KEEP YOUR DISTANCE
FROM PAINFUL THINGS.
104
00:12:43,028 --> 00:12:44,663
YOU'’RE AFRAID TO SUFFER.
105
00:12:46,265 --> 00:12:48,900
AND YOU LOVE TO SUFFER.
106
00:13:11,673 --> 00:13:14,109
LEAVING ALREADY?
107
00:13:14,109 --> 00:13:16,044
I HAVE TO WORK AT 4:00.
108
00:13:20,149 --> 00:13:22,451
-EMILIA?
- WHAT?
109
00:13:22,451 --> 00:13:24,870
PROMISE YOU WON'’T GET SAD.
110
00:13:24,870 --> 00:13:28,206
I'’M NOT SAD,
I'’M THINKING.
111
00:13:31,760 --> 00:13:34,880
I'’LL TRY TO COME TUESDAY
. I'’LL CALL YOU.
112
00:13:36,698 --> 00:13:39,167
DON'’T FORGET
TO WATER THE PLANT.
113
00:13:52,197 --> 00:13:54,132
( door opens )
114
00:13:56,335 --> 00:13:58,269
( door closes )
115
00:14:22,160 --> 00:14:23,995
- HI, HONEY.
- HI.
116
00:14:25,047 --> 00:14:27,432
- HOW DID IT GO?
- NEVER MIND.
117
00:14:27,432 --> 00:14:29,450
( siren wails distantly )
118
00:14:29,450 --> 00:14:32,053
IS IT REALLY THAT
DEMEANING?
119
00:14:32,053 --> 00:14:34,773
I HEARD OF THAT DIRECTOR.
120
00:14:34,773 --> 00:14:36,825
HE'’S NOT SO BAD.
121
00:14:36,825 --> 00:14:40,546
I DON'’T WANT TO DO TV.
I'’D RATHER STARVE TO DEATH.
122
00:14:40,546 --> 00:14:43,431
- IS IT A SERIES?
- 24 EPISODES.
123
00:14:43,431 --> 00:14:48,153
IF IT GOES WELL
THEY'’LL DO ANOTHER
SEASON NEXT YEAR.
124
00:14:48,153 --> 00:14:50,039
YOU'’D MAKE SOME MONEY
AT LEAST.
125
00:14:50,039 --> 00:14:53,124
( sighs )
THAT'’S WHAT EVERYBODY SAYS--
126
00:14:53,124 --> 00:14:55,494
CINEMA'’S BECOMING EXTINCT.
127
00:14:55,494 --> 00:14:58,863
- WANT AN OMELET OR PASTA?
- I'’LL DO IT.
128
00:14:58,863 --> 00:15:01,533
NO, I FEEL LIKE COOKING.
129
00:15:11,193 --> 00:15:14,780
- DO YOU STILL LOVE ME
EVEN THOUGH I SETTLED?
- WHAT DO YOU MEAN?
130
00:15:14,780 --> 00:15:17,315
I HAD ASPIRATIONS
AS AN ACTRESS TOO,
131
00:15:17,315 --> 00:15:21,353
BUT I ENDED UP
DUBBING TV SHOWS.
132
00:15:21,353 --> 00:15:24,890
BECAUSE UNLIKE ME,
YOU KNOW HOW TO ADAPT.
133
00:15:24,890 --> 00:15:27,325
MAYBE THAT'’S A VIRTUE.
134
00:15:29,544 --> 00:15:32,047
MAYBE.
135
00:15:34,065 --> 00:15:38,269
I HAVE TO GIVE HIM AN ANSWER,
I SAID I'’D THINK IT OVER.
136
00:15:41,990 --> 00:15:44,559
I'’LL GO TO THEATER REHEARSA
L TOMORROW ANYWAY.
137
00:15:50,232 --> 00:15:53,184
DO YOU THINK
I'’M TOO COMPLIANT?
138
00:15:59,992 --> 00:16:03,294
YOU'’RE SWEET,
NOT COMPLIANT.
139
00:16:03,294 --> 00:16:06,014
EVEN EMILIA SAID I WAS.
140
00:16:10,836 --> 00:16:15,040
THE IDEA OF COMING HOME
TO YOU MAKES ME HAPPY.
141
00:16:18,526 --> 00:16:21,196
I'’LL ACCEPT THE TV JOB
142
00:16:21,196 --> 00:16:23,465
SO YOU CAN REST A BIT.
143
00:17:20,289 --> 00:17:23,108
I'’D LIKE TO HAVE A BABY.
144
00:17:28,947 --> 00:17:30,565
REALLY?
145
00:17:31,650 --> 00:17:34,018
DOES IT SOUND
THAT STRANGE?
146
00:17:52,987 --> 00:17:55,257
( birds chirping )
147
00:18:15,927 --> 00:18:18,396
( panting )
148
00:18:51,730 --> 00:18:53,564
( gasps )
149
00:19:45,700 --> 00:19:47,419
( keys clank )
150
00:19:52,590 --> 00:19:54,575
( screams )
151
00:19:54,575 --> 00:19:56,411
HONEY!WHAT IS IT?
152
00:19:56,411 --> 00:19:58,329
IT'’S ME.
153
00:19:59,430 --> 00:20:01,249
IT'’S ME!
154
00:20:02,534 --> 00:20:05,937
SORRY I'’M LATE.
I WOKE YOU UP.
155
00:20:05,937 --> 00:20:08,273
IT WAS NOTHING, SLEEP.
156
00:20:30,645 --> 00:20:32,914
( silent )
157
00:21:36,728 --> 00:21:39,563
( clock ticking )
158
00:21:57,432 --> 00:21:59,383
( ticking continues )
159
00:22:02,587 --> 00:22:04,522
( ticking ceases )
160
00:22:27,328 --> 00:22:28,896
( gasps )
161
00:22:40,425 --> 00:22:42,343
( gasps )
162
00:22:44,945 --> 00:22:46,965
( quavering breaths )
163
00:22:59,577 --> 00:23:01,496
( stifled sobbing )
164
00:23:39,483 --> 00:23:43,521
Emilia:
DANIELE STUDIES
IN THE ROOM NEXT TO YOURS.
165
00:23:52,347 --> 00:23:55,684
THERE'’S SILENCE,
CONCENTRATION.
166
00:23:58,086 --> 00:24:03,674
YOUR PARENTS ARE OFTEN HOME,
GRADING PAPERS.
167
00:24:03,674 --> 00:24:07,211
WE OCCASIONALLY ASK YOUR DAD
FOR HELP WITH LATIN.
168
00:24:08,746 --> 00:24:12,633
YOUR DAD'’S ALMOST ALWAYS
SHUT IN HIS OFFICE.
169
00:24:12,633 --> 00:24:17,572
HE'’S SEVERE AND NEVER LAUGHS,
BUT HE'’S KIND.
170
00:24:22,410 --> 00:24:24,662
YOUR MOM'’S IN THE LIVING ROOM.
171
00:24:24,662 --> 00:24:28,766
SHE PREPARES TEA AND COOKIES
FOR US AT 5:00.
172
00:24:32,353 --> 00:24:34,638
IT'’S A SERENE HOUSE.
173
00:24:36,174 --> 00:24:39,643
I ALWAYS FEEL AT HOME.
174
00:24:46,834 --> 00:24:49,753
SOMETIMES I STAY OVER
FOR DINNER,
175
00:24:49,753 --> 00:24:52,223
YOUR DAD ALWAYS SAYS
THE SAME THING:
176
00:24:52,223 --> 00:24:55,644
"EMILIA,
LIKE THE ROMAN ROAD.
177
00:24:55,644 --> 00:24:58,863
EMILIA AND SABINA,
TWO ROMAN NAMES."
178
00:24:58,863 --> 00:25:03,351
HE ALWAYS SAID THAT.
HE WAS TRYING TO BE NICE.
179
00:25:03,351 --> 00:25:05,085
IT WAS EMBARRASSING.
180
00:25:09,223 --> 00:25:11,142
HE WAS A MARTIAN,
MY DAD.
181
00:25:12,276 --> 00:25:14,412
WHAT'’S WRONG?
182
00:25:15,547 --> 00:25:17,248
NOTHING...
183
00:25:17,248 --> 00:25:20,835
.
I HAD A HORRIBLE DREAM,
I CAN'’T EVEN TELL YOU ABOUT IT
184
00:25:20,835 --> 00:25:24,822
MAYBE IT'’S BECAUSE
YOU WENT TO THE CEMETERY.
185
00:25:24,822 --> 00:25:27,342
MAYBE...
186
00:25:27,342 --> 00:25:31,045
I'’VE GOT TO RUN,
SEE YOU IN TWO DAYS
AS USUAL.
187
00:25:31,045 --> 00:25:34,915
- SORRY FOR
THE UNEXPECTED VISIT.
- COME WHENEVER YOU WANT.
188
00:25:34,915 --> 00:25:37,035
-BYE!
-( door closes )
189
00:25:38,419 --> 00:25:43,491
MY EYES ARE ACHING...
I JUST WANT TO GO HOME.
190
00:25:43,491 --> 00:25:46,594
- AND PUT YOUR FEET UP.
- YES!
191
00:25:46,594 --> 00:25:50,230
LOOK AT THIS,
I WANTED TO GET IT
FOR FRANCO.
192
00:25:50,230 --> 00:25:55,135
.
I DON'’T KNOW,
THERE'’S ANOTHER ONE..
193
00:25:59,723 --> 00:26:03,661
WHAT IS IT?
WHAT IS IT?
194
00:26:03,661 --> 00:26:06,164
- THE SALESGIRL.
- WHAT'’S WRONG?
195
00:26:06,164 --> 00:26:09,033
- IT'’S HER...
UNDERSTAND?
- NO.
196
00:26:09,033 --> 00:26:11,052
MY HUSBAND'’S GIRLFRIEND
, HE LEFT ME FOR HER.
197
00:26:13,804 --> 00:26:15,222
HOW OLD IS SHE?
198
00:26:15,222 --> 00:26:17,425
MARIA!
199
00:26:22,814 --> 00:26:27,602
SHE AND MY DAUGHTER
CAROLINA WERE STUDYING
FOR HIGH SCHOOL EXAMS.
200
00:26:27,602 --> 00:26:30,137
THEY WOULD STUDY
UNTIL LATE,
201
00:26:30,137 --> 00:26:34,942
I WAS CONCERNED ABOUT THE GIRL
GOING HOME ALONE.
202
00:26:34,942 --> 00:26:37,929
SHE SEEMED A BIT LOST.
203
00:26:37,929 --> 00:26:41,015
SO MY HUSBAND
WOULD DRIVE HER HOME.
204
00:26:43,100 --> 00:26:47,522
NOW THEY LIVE TOGETHER
AND WILL PROBABLY HAVE A BABY.
205
00:26:47,522 --> 00:26:50,442
IMAGINE THAT,
AND I WAS CONCERNED!
206
00:26:50,442 --> 00:26:53,844
WHY DIDN'’T YOU TELL ME
SHE WAS THAT YOUNG?
207
00:26:53,844 --> 00:26:56,764
- I'’M ASHAMED.
- OF WHAT?
208
00:26:56,764 --> 00:27:01,002
E.
THAT MY HUSBAND
IS FUCKING A GIRL
WHO'’S HIS DAUGHTER'’S AG
209
00:27:01,002 --> 00:27:03,921
IT'’S NOT YOUR FAULT.
210
00:27:03,921 --> 00:27:08,476
I DON'’T WANT PEOPLE
TO THINK WE WERE A FAMILY
OF MONSTERS,
211
00:27:08,476 --> 00:27:12,296
HE WAS A GREAT FATHER
AND A KIND HUSBAND.
212
00:27:16,334 --> 00:27:18,135
YOU NEVER NOTICED
ANYTHING?
213
00:27:19,186 --> 00:27:21,572
NO...
214
00:27:21,572 --> 00:27:23,874
BUT NOW THAT IT HAPPENED
215
00:27:23,874 --> 00:27:27,111
I IMAGINE EVERYTHING.
216
00:27:27,111 --> 00:27:29,964
THEIR CONVERSATIONS
IN THE CAR,
217
00:27:29,964 --> 00:27:34,168
THE SILENCE, THE STARES...
218
00:27:34,168 --> 00:27:38,572
THERE MUST HAVE COME A POINT
WHEN HE DECIDED
219
00:27:38,572 --> 00:27:42,426
THERE WAS NOTHING WRONG
IN THINKING IT
220
00:27:42,426 --> 00:27:45,279
AND THEN DOING IT.
221
00:27:52,019 --> 00:27:54,455
YOUR DAUGHTER?
222
00:27:54,455 --> 00:27:56,274
,
SHE WON'’T SEE HIM
223
00:27:56,274 --> 00:27:59,160
WE DON'’T USE HIS NAME,
WE SAY "HIM."
224
00:28:02,113 --> 00:28:04,748
HOW CAN SOMETHING
LIKE THAT HAPPEN?
225
00:28:04,748 --> 00:28:08,185
I DON'’T KNOW.
I SEARCHED FOR
AN EXPLANATION,
226
00:28:08,185 --> 00:28:12,957
THEN ONE DAY
A FRIEND ENLIGHTENED ME.
227
00:28:12,957 --> 00:28:17,995
HE SAID,
"KNOW WHY I'’M WITH A GIRL
30 YEARS YOUNGER THAN ME?
228
00:28:17,995 --> 00:28:21,082
SHE GIVES ME A HARD-ON."
229
00:28:21,082 --> 00:28:23,034
NO POINT IN PHILOSOPHIZING.
230
00:28:25,052 --> 00:28:26,988
WHAT IS IT?
231
00:28:26,988 --> 00:28:28,389
ARE YOU ILL?
232
00:28:28,389 --> 00:28:33,344
- NO.
- ARE YOU SURE?
233
00:28:33,344 --> 00:28:36,581
( gasps )
I'’M FINE.
234
00:28:36,581 --> 00:28:38,666
- SURE?
- YES, YES.
235
00:28:43,604 --> 00:28:45,405
( taps, glass clinks )
236
00:29:01,923 --> 00:29:03,724
I MADE YOU BREAKFAST.
237
00:29:05,777 --> 00:29:07,795
.
THERE'’S CAKE TOO
238
00:29:08,913 --> 00:29:12,250
IT'’S EARLY,
I WANT TO SLEEP.
239
00:29:15,135 --> 00:29:17,572
WHAT ARE YOU DOING?
240
00:29:19,573 --> 00:29:21,242
LOOKING AT YOU.
241
00:29:35,540 --> 00:29:37,958
( birds chirping
distantly )
242
00:31:49,523 --> 00:31:51,476
DANIELE?
243
00:31:51,476 --> 00:31:54,178
IT'’S SABINA.
244
00:31:56,547 --> 00:31:59,666
CAN YOU TALK?
IS IT TOO LATE?
245
00:32:02,386 --> 00:32:04,438
I'’M SURPRISED,
246
00:32:04,438 --> 00:32:07,875
IN ALL THESE YEARS
YOU NEVER CONSIDERED
VISITING HIM.
247
00:32:07,875 --> 00:32:11,212
I WANT TO SEE MY BROTHER,
MEET HIS KIDS.
248
00:32:11,212 --> 00:32:13,564
I ONLY SAW HIS WIFE ONCE.
249
00:32:13,564 --> 00:32:16,767
I UNDERSTAND
OF COURSE.
250
00:32:19,486 --> 00:32:20,672
AND FRANCO?
251
00:32:21,872 --> 00:32:23,624
WHAT?
252
00:32:23,624 --> 00:32:26,877
HE DOESN'’T MIND
BEING ALONE FOR CHRISTMAS?
253
00:32:26,877 --> 00:32:29,046
I DOUBT IT,
PLUS HE'’S WORKING.
254
00:32:30,330 --> 00:32:32,133
HE'’S NOT LIKE ME, RIGHT?
255
00:32:35,185 --> 00:32:36,971
MEANING?
256
00:32:36,971 --> 00:32:40,507
HE CAN GET BY
WITHOUT YOU.
257
00:32:40,507 --> 00:32:45,028
EMILIA, I WANT TO SPEND
CHRISTMAS WITH MY FAMILY.
258
00:32:45,028 --> 00:32:46,697
I DON'’T KNOW
IF I HAVE A FAMILY,
259
00:32:46,697 --> 00:32:49,650
IF MY BROTHER'’S IS MINE.
260
00:32:52,253 --> 00:32:54,788
DO THE KIDS
SPEAK ITALIAN?
261
00:32:54,788 --> 00:32:57,892
I DON'’T KNOW.
MY BROTHER'’S WIFE
ADORES ITALY.
262
00:32:57,892 --> 00:33:00,143
SHE SPEAKS ITALIAN
WHENEVER SHE CAN.
263
00:33:00,143 --> 00:33:04,048
MY DAUGHTER
ALWAYS LOVED BOOKS.
264
00:33:04,048 --> 00:33:07,718
"HE" READ HER ONE
EVERY NIGHT.
265
00:33:14,641 --> 00:33:17,728
- HEY.
- Sabina:HI.
266
00:33:17,728 --> 00:33:19,930
- READY?
-YES.
267
00:33:21,065 --> 00:33:23,083
WHAT TIME IS
YOUR CAB TOMORROW?
268
00:33:23,083 --> 00:33:25,652
AT 7:00.
269
00:33:26,988 --> 00:33:30,007
.
I'’M SAD YOU'’RE LEAVING
270
00:33:30,007 --> 00:33:33,827
- I'’LL BE BACK SOON.
- I KNOW, BUT I'’LL MISS YOU.
271
00:33:35,462 --> 00:33:39,183
- WANT TO GO OUT FOR DINNER?
- IF YOU WANT.
272
00:33:41,085 --> 00:33:43,771
I'’LL GO SHOWER.
273
00:33:46,240 --> 00:33:48,842
TODAY WE DID
A HAND-HELD CAMERA SCENE,
274
00:33:48,842 --> 00:33:50,828
A SEQUENCE
THROUGH THE HALLS
275
00:33:50,828 --> 00:33:53,981
AND INTO THE
OPERATING ROOM.
276
00:33:53,981 --> 00:33:56,967
THE DIRECTOR'’S
PRETTY GOOD.
277
00:33:56,967 --> 00:33:58,986
I SAY TV IS A WASTE
OF HIS TALENT.
278
00:34:04,108 --> 00:34:06,110
( shower running )
279
00:34:06,110 --> 00:34:08,028
( Franco singing )
280
00:34:18,172 --> 00:34:20,090
YOU'’RE IN A GOOD MOOD!
281
00:34:23,811 --> 00:34:25,262
WHAT DID YOU SAY?
282
00:34:27,214 --> 00:34:29,550
YOU SAID YOU'’RE SAD
I'’M LEAVING BUT YOU
SEEM HAPPY.
283
00:34:34,138 --> 00:34:36,007
WHAT'’S WITH YOU?
284
00:34:36,007 --> 00:34:38,609
YOU HATED THE JOB
AND SUDDENLY IT'’S BECOME
A MASTERPIECE!
285
00:34:40,210 --> 00:34:43,831
FIRST YOU SAY I'’M TOO PICKY,
NOW YOU SAY I'’M TOO HAPPY.
286
00:34:43,831 --> 00:34:45,382
I'’M HAPPY TO WORK,
IS THAT A CRIME?
287
00:34:47,017 --> 00:34:51,239
WHAT'’S WRONG,
WHAT DID I DO?
288
00:34:51,239 --> 00:34:55,927
NOTHING, I'’M AFRAID
OF WHAT MIGHT HAPPEN
WHILE I'’M GONE.
289
00:34:55,927 --> 00:34:59,913
AFRAID OF WHAT?
WHAT'’S WITH YOU?
290
00:35:01,615 --> 00:35:05,585
I KNOW YOU.YOU CAN'’T
BE ALONE FOR THAT LONG.
291
00:35:05,585 --> 00:35:07,838
YOU'’LL SLEEP WITH SOMEON
E AS SOON AS I LEAVE.
292
00:35:09,373 --> 00:35:11,075
YOU'’RE NUTS.
293
00:35:18,415 --> 00:35:22,653
THEN EXPLAIN TO ME
WHY A 50 YEAR OLD MAN
294
00:35:22,653 --> 00:35:25,188
WOULD DUMP HIS LIFELONG
COMPANION FOR A YOUNG GIRL!
295
00:35:25,188 --> 00:35:28,625
WHAT DOES HE HAVE
IN COMMON WITH A GIRL
HIS DAUGHTER'’S AGE?
296
00:35:28,625 --> 00:35:31,962
HE CAN'’T RESIST THE URGE
TO FUCK HER!
297
00:35:31,962 --> 00:35:35,332
WHAT DOES THAT HAVE
TO DO WITH ME?
298
00:35:35,332 --> 00:35:39,269
YOU'’RE JUST LIKE THEM.
299
00:35:39,269 --> 00:35:42,906
WHEN YOU HAVE A HARD-ON
YOU NEED TO FUCK,
WITH ANYONE.
300
00:35:42,906 --> 00:35:46,627
IF YOU CAN'’T FUCK ME,
YOU'’LL FUCK SOMEONE ELSE.
301
00:35:46,627 --> 00:35:48,679
YOU KNOW WHAT?
302
00:35:48,679 --> 00:35:50,347
GOOD THING
YOU'’RE LEAVING.
303
00:35:52,166 --> 00:35:54,001
WE NEED SOME TIME APART.
304
00:35:55,218 --> 00:35:58,138
WAIT!
305
00:35:58,138 --> 00:36:00,157
SORRY.
306
00:36:00,157 --> 00:36:03,427
SORRY.
I WAS WRONG.
307
00:36:05,845 --> 00:36:10,517
- WHAT IS IT?
- IT'’S MY LAST NIGHT...
308
00:36:12,670 --> 00:36:15,405
- SORRY.
- WHAT'’S GOING ON?
309
00:36:16,907 --> 00:36:18,475
I NEED...
310
00:36:18,475 --> 00:36:22,329
TO GO TO DANIELE'’S.
311
00:36:22,329 --> 00:36:24,514
TO TALK...
312
00:36:24,514 --> 00:36:29,419
ABOUT THINGS THAT REGARD
ONLY ME, UNDERSTAND?
313
00:36:34,875 --> 00:36:37,661
( whispers )
EVERYTHING WILL BE OKAY.
314
00:36:37,661 --> 00:36:40,647
ARE YOU SURE?
315
00:36:48,772 --> 00:36:50,824
( piano music playing )
316
00:37:15,048 --> 00:37:17,067
( clicks,
music stops )
317
00:37:17,067 --> 00:37:19,636
( dog collar jingling )
318
00:37:19,636 --> 00:37:22,356
LEAVE ME ALONE!
319
00:37:26,594 --> 00:37:28,879
-( doorbell buzzes )
-( Jakob barking )
320
00:37:36,504 --> 00:37:40,774
- WHO IS IT?
-Maria, a friend
of Sabina'’s.
321
00:37:40,774 --> 00:37:42,893
She gave me
something for you.
322
00:37:42,893 --> 00:37:47,197
-But I'’m afraid of dogs.
-QUIET!
323
00:37:47,197 --> 00:37:49,783
COME HERE, JAKOB!
324
00:37:49,783 --> 00:37:51,135
LEAVE IT OUTSIDE THE DOOR.
325
00:37:52,353 --> 00:37:57,358
It'’s an email.
I have to read it to you.
326
00:37:57,358 --> 00:38:00,443
THEN RELAX,
IT'’S JUST A DACHSHUND.
327
00:38:03,997 --> 00:38:08,268
- COULD YOU CALL HIM?
-JAKOB!
328
00:38:08,268 --> 00:38:11,922
IF YOU CALL HIM...
329
00:38:11,922 --> 00:38:15,258
MAYBE--
THANKS.
330
00:38:18,312 --> 00:38:19,429
COME IN.
331
00:38:25,368 --> 00:38:27,354
( wind chimes ringing )
332
00:38:29,773 --> 00:38:32,009
I'’M GONNA DIE HERE.
333
00:38:32,009 --> 00:38:34,928
JEEZ, I CAN'’T SEE
ANYTHING.
334
00:38:44,938 --> 00:38:48,508
- GOOD MORNING.
- GOOD MORNING.
335
00:38:53,313 --> 00:38:56,850
I COULD USE SOME LIGHT
IN ORDER TO READ.
336
00:39:00,270 --> 00:39:02,689
- I'’LL SIT FOR A SECOND.
- YEAH, GO AHEAD.
337
00:39:08,879 --> 00:39:13,717
- CAN I SMOKE?
- I HATE SMOKE.
338
00:39:13,717 --> 00:39:18,689
.
I SMOKE TWO PACKS A DAY.
IT'’LL BE HARD TO RESIST
339
00:39:18,689 --> 00:39:21,509
.
I'’LL READ IT AND LEAVE
340
00:39:24,428 --> 00:39:25,879
"DEAREST EMILIA,
341
00:39:25,879 --> 00:39:30,567
FIRST OFF, THIS IS A WAY
TO INTRODUCE YOU
TO A NEW FRIEND,
342
00:39:30,567 --> 00:39:34,121
MARIA, WHO WORKS WITH ME,
SHE'’S A NICE WOMAN AND..."
343
00:39:34,121 --> 00:39:37,875
NEVER MIND THE FLATTERY.
"...I KNOW YOU'’LL BECOME
GREAT FRIENDS.
344
00:39:40,894 --> 00:39:44,581
IT WAS SO EXCITING
TO SEE DANIELE AGAIN!
345
00:39:44,581 --> 00:39:47,601
HE'’S MORE MATURE
AND SEEMED MORE HANDSOME.
346
00:39:47,601 --> 00:39:50,653
MAYBE FATHERHOOD
CHANGED HIM."
347
00:39:52,373 --> 00:39:55,241
Woman on P.A.:
At this time we would like
to begin general boarding
348
00:39:55,241 --> 00:39:57,895
of Flight 4321,
service to Charlotte.
349
00:39:57,895 --> 00:40:01,080
All passengers
should be reminded this is
a non-smoking flight.
350
00:40:01,080 --> 00:40:03,100
You are limited
to one carry-on bag.
351
00:40:03,100 --> 00:40:06,437
Now boarding Flight 4321,
with service to Charlotte
at Gate 2.
352
00:40:16,547 --> 00:40:18,265
HOW ARE YOU?
353
00:40:20,550 --> 00:40:23,303
- FINE.
- HOW WAS THE TRIP?
354
00:40:23,303 --> 00:40:26,290
- A BIT LONG.
- ARE YOU TIRED?
355
00:40:26,290 --> 00:40:31,195
ANNE DIDN'’T COME.
SHE THOUGHT IT'’D BE
BETTER IF WE MET ALONE.
356
00:40:31,195 --> 00:40:34,447
- IT'’S BEEN A LONG TIME.
- BILL WASN'’T EVEN BORN YET.
357
00:40:38,618 --> 00:40:40,703
WE'’RE GLAD
YOU CAME TO SEE US.
358
00:40:40,703 --> 00:40:43,557
ANNE IS TAKING AN ITALIAN
LITERATURE COURSE.
359
00:40:43,557 --> 00:40:47,011
- SHE'’S DYING TO SEE YOU.
- ARE YOU HAPPY?
360
00:40:47,011 --> 00:40:48,912
OF COURSE, VERY.
361
00:41:13,236 --> 00:41:15,955
CHARLOTTESVILLE
IS REALLY SMALL.
362
00:41:15,955 --> 00:41:20,026
THE ONLY BIG THING
IS THE UNIVERSITY.
363
00:41:20,026 --> 00:41:22,246
THOSE ARE
NEOCLASSICAL BUILDINGS
364
00:41:22,246 --> 00:41:24,431
DESIGNED BY
THOMAS JEFFERSON.
365
00:41:25,965 --> 00:41:27,885
HE WAS INSPIRED BY ANCIENT
GREEKS AND ROMANS.
366
00:41:34,057 --> 00:41:38,795
THAT'’S THE FAMOUS ROTUNDA,
AN IMITATION OF OUR PANTHEON.
367
00:41:38,795 --> 00:41:40,914
I CAN TAKE YOU THERE.
368
00:41:42,816 --> 00:41:45,985
JEFFERSON WANTED
TO BRING ANCIENT PERFECTION
TO THE NEW WORLD.
369
00:41:45,985 --> 00:41:48,171
I KNOW, I READ IT
IN THE GUIDE.
370
00:41:57,631 --> 00:42:00,750
- DO YOU EVER
CONSIDER GOING BACK?
- NEVER.
371
00:42:04,271 --> 00:42:07,224
WE HAVE THE BEST
OF EVERYTHING HERE
FOR TEACHING.
372
00:42:07,224 --> 00:42:10,210
BEING ITALIAN
IS A GREAT MERIT.
373
00:42:12,362 --> 00:42:15,348
MAYBE YOU'’LL MEET
A COLLEAGUE OF MINE,
374
00:42:15,348 --> 00:42:18,001
FALL IN LOVE AND STAY.
375
00:42:18,001 --> 00:42:20,920
I DOUBT IT.
376
00:42:20,920 --> 00:42:22,623
STILL WITH THE ACTOR?
377
00:42:54,838 --> 00:42:58,208
- HOW ARE YOU?
- FINE. YOU'’RE SO BEAUTIFUL!
378
00:42:58,208 --> 00:43:01,445
- HI, BILL!
- HEY, BILL!
379
00:43:01,445 --> 00:43:04,147
THANKS, I WAS STARVED.
380
00:43:05,882 --> 00:43:07,834
GIOVANNI, COME
AND SAY HI TO YOUR AUNT.
381
00:43:07,834 --> 00:43:10,270
HI, GIOVANNI.
382
00:43:12,105 --> 00:43:14,057
YOU'’RE SO BIG!
383
00:43:14,057 --> 00:43:16,977
Anne:
COME ON, LET'’S GO INSIDE.
IT'’S REAL COLD OUT HERE.
384
00:43:16,977 --> 00:43:18,478
YEAH.
385
00:43:34,711 --> 00:43:38,765
Sabina:
"HONEY, I'’M HAVING A GREAT TIME
BUT I MISS YOU SO MUCH,
386
00:43:38,765 --> 00:43:42,703
I HOPE YOU'’LL FORGIVE ME
FOR BEING SO DIFFICULT LATELY.
387
00:43:46,757 --> 00:43:50,243
I HAVE LOTS OF THINGS
TO TELL YOU WHEN I RETURN.
388
00:43:50,243 --> 00:43:54,481
ONE IN PARTICULAR
IS ABOUT US."
389
00:44:01,572 --> 00:44:05,125
( car approaching )
390
00:44:09,662 --> 00:44:11,164
( car door opens )
391
00:44:13,250 --> 00:44:15,018
( car door closes )
392
00:44:15,018 --> 00:44:17,638
( Daniele and Anne
arguing distantly )
393
00:44:17,638 --> 00:44:20,023
Anne:
BECAUSE YESTERDAY YOU SAID
YOU WERE GONNA DO IT.
394
00:44:20,023 --> 00:44:21,692
THAT'’S WHY!
395
00:44:21,692 --> 00:44:23,393
I FORGOT, OKAY?
396
00:44:23,393 --> 00:44:26,079
NO, THEN DON'’
T GET MAD AT ME!
397
00:44:26,079 --> 00:44:27,748
IT'’S NOT MY FAULT!
YOU ALWAYS DO THIS.
398
00:44:27,748 --> 00:44:30,099
- IT'’S SO FUCKING ANNOYING.
- PLEASE, DON'’T START TODAY.
399
00:44:30,099 --> 00:44:31,602
I'’M NOT STARTING
ANYTHING!
400
00:44:31,602 --> 00:44:33,587
- IT'’S YOU WHO--
- ENOUGH, SHIT!
401
00:44:34,938 --> 00:44:37,891
- ( people chatting loudly )
- GOT A LIGHT?
402
00:44:37,891 --> 00:44:40,393
-( cell phone ringing )
- I DON'’T SMOKE.
403
00:44:45,114 --> 00:44:47,551
DO WE KNOW EACH OTHER?
404
00:44:47,551 --> 00:44:49,536
I'’M THE DEAD GIRL,
YOU GIVE ME THE WRONG DOSE.
405
00:44:49,536 --> 00:44:51,972
OUTSIDE OF HERE?
406
00:44:51,972 --> 00:44:54,641
WE AUDITIONED TOGETHER
10 YEARS AGO.
407
00:44:54,641 --> 00:44:57,711
( chuckles )
10 YEARS AGO?
YOU WERE A BABY!
408
00:44:57,711 --> 00:45:02,466
MORE OR LESS,
YOU DIDN'’T LOOK AT M
E BACK THEN EITHER.
409
00:45:02,466 --> 00:45:07,187
YOU WERE GREAT ON STAGE,
LIKE A GOD.
410
00:45:07,187 --> 00:45:09,339
YOU'’RE EXAGGERATING.
411
00:45:11,357 --> 00:45:13,593
HOW'’D YOU
END UP HERE?
412
00:45:13,593 --> 00:45:15,044
THE DIRECTOR
CORRUPTED ME.
413
00:45:20,149 --> 00:45:21,552
Man: HEY.
414
00:45:21,552 --> 00:45:25,405
- YOU LOOK GOOD DEAD,
- SHOULD I GO OUT LIKE THIS?
415
00:45:26,523 --> 00:45:29,159
IT'’S COLD!
416
00:45:29,159 --> 00:45:30,159
HERE.
417
00:45:32,496 --> 00:45:34,330
COME ON!THE PATIENT
ALWAYS COMES FIRST.
418
00:45:34,330 --> 00:45:36,917
FRANCO, NEGRI
WANTS YOU AGAIN.
419
00:45:39,386 --> 00:45:41,387
WHAT'’D YOU DO TO HIM?
420
00:45:41,387 --> 00:45:43,590
I'’VE BECOME
HIS CONSCIENCE.
421
00:46:01,023 --> 00:46:05,278
IS THIS SHIT SAYABLE
DURING AN OPERATION?
422
00:46:06,663 --> 00:46:09,782
NO, BUT ANYTHING
GOES ON TV.
423
00:46:11,668 --> 00:46:15,555
GIMME A HAND.
LET'’S MAKE SOME CHANGES.
424
00:46:17,707 --> 00:46:21,745
- WHAT WOULD YOU SAY HERE?
- NOTHING, I'’D JUST OPERATE.
425
00:46:21,745 --> 00:46:23,280
CAN'’T YOU HELP ME?
426
00:46:23,280 --> 00:46:27,034
.
IF WE START
REVISING EVERY LINE,
IT'’LL BE A NIGHTMARE
427
00:46:27,034 --> 00:46:30,887
- YOU HAVE 20 MORE
EPISODES TO GO.
- 20?
428
00:46:30,887 --> 00:46:32,272
20.
429
00:46:34,441 --> 00:46:37,277
- WE NEED TO TALK.
- NO, I HAVE TO GO TO MAKEUP.
430
00:46:37,277 --> 00:46:39,395
FORGET ABOUT IT,
IT DOESN'’T SHOW ANYWAY.
431
00:46:42,215 --> 00:46:45,234
ONCE, I WANTED
TO MAKE A FILM.
432
00:46:45,234 --> 00:46:48,154
IT WAS ALL IN MY HEAD
433
00:46:48,154 --> 00:46:50,840
AND I THOUGHT ABOUT IT
NON-STOP.
434
00:46:53,310 --> 00:46:56,647
THEN I GAVE UP.
435
00:46:56,647 --> 00:47:00,600
NOW I DON'’T KNOW WHY
I PLACE THE CAMERA
THERE OR HERE.
436
00:47:00,600 --> 00:47:05,054
IT'’S ALL FAKE,
GRATUITOUS.
437
00:47:05,054 --> 00:47:07,791
THE MORE IT TRIES TO BE REAL,
THE MORE FAKE IT IS.
438
00:47:07,791 --> 00:47:10,093
YOU KNEW THAT.
439
00:47:10,093 --> 00:47:13,230
SURE, BUT I THOUGHT
IT WAS ALL THIS WAY,
440
00:47:13,230 --> 00:47:15,765
THAT THIS WAS MODERNITY.
441
00:47:15,765 --> 00:47:17,701
WHAT BULLSHIT!
442
00:47:23,606 --> 00:47:26,008
I'’M THE ONE WHO'’S INCAPABLE
OF DOING ANYTHING.
443
00:47:29,279 --> 00:47:31,582
MOM, WHERE'’S THE BALL?
444
00:47:33,066 --> 00:47:34,867
MOM, WHERE'’S THE BALL?
445
00:47:36,335 --> 00:47:38,321
( softly )
BILL, WE'’LL FIND
THE BALL.
446
00:47:38,321 --> 00:47:41,407
.
I'’M GONNA COME OUT
WITH YOU, BUT WE GOTTA
BE QUIET. DADDY'’S WORKING
447
00:47:41,407 --> 00:47:44,294
DADDY'’S WORKING.
COME ON, LET'’S GO.
448
00:48:07,617 --> 00:48:10,053
( Bill shouting merrily )
449
00:48:38,648 --> 00:48:42,686
GIOVANNI, DO YOU WANT
TO PLAY WITH US?
450
00:48:42,686 --> 00:48:44,037
NO.
451
00:48:44,037 --> 00:48:46,757
- ARE YOU SURE?
- YES.
452
00:48:46,757 --> 00:48:48,975
OKAY.
453
00:49:02,572 --> 00:49:06,259
- Giovanni: CAN WE GO
PLAY NEAR THE LAKE?
- Anne: NOT YET.
454
00:49:06,259 --> 00:49:09,929
- PLEASE, MOM?
- PLEASE?
455
00:49:09,929 --> 00:49:12,232
-( geese honking )
- OKAY, TAKE YOUR STONES
AND JUST GO.
456
00:49:12,232 --> 00:49:14,384
TAKE YOUR BROTHER'’S HAND.
DON'’T LET GO.
457
00:49:15,952 --> 00:49:17,654
AND DON'’T FALL IN!
458
00:49:25,862 --> 00:49:28,815
THERE ARE INCREDIBLE
SPECIES OF BIRDS.
459
00:49:28,815 --> 00:49:32,068
PEOPLE COME FROM
ALL OVER AMERICA
TO SEE THEM.
460
00:49:32,068 --> 00:49:35,204
IN THE SPRING
THIS SMALL,
461
00:49:35,204 --> 00:49:38,324
POTBELLIED BLUE BIRD
ARRIVES.
462
00:49:38,324 --> 00:49:41,360
IT'’S FOREIGN
TO THIS AREA.
463
00:49:41,360 --> 00:49:44,864
IT PERCHES ON HIGH BRANCHES,
FILLING THE AIR WITH ITS SONG.
464
00:49:55,191 --> 00:49:58,495
I WENT PAST
OUR OLD HOUSE.
465
00:49:58,495 --> 00:50:00,930
ALL THE SHUTTERS
WERE CLOSED.
466
00:50:04,751 --> 00:50:07,420
Sabina:
"DEAR EMILIA, YOU KNOW
HOW RESERVED MY PARENTS WERE,
467
00:50:07,420 --> 00:50:09,472
AND DANIELE TOO.
468
00:50:09,472 --> 00:50:13,993
( Maria reading )
I SEE IT IN HIM, IT'’S HARD
FOR HIM TO EXPRESS EMOTION.
469
00:50:13,993 --> 00:50:18,448
ALL FOUR OF US WERE LOCKED
IN THE SILENCE OF THAT HOUSE.
470
00:50:18,448 --> 00:50:22,886
YOU SHOULD GET OUT TOO.
LAIRS STINK AFTER A WHILE--
471
00:50:22,886 --> 00:50:27,474
THIS COMING FROM A PERSON
WHO GREW UP IN A LAIR.
472
00:50:27,474 --> 00:50:32,212
I LOVE YOU,
THOUGH NOT THE WAY YOU DO...
473
00:50:35,431 --> 00:50:37,601
BUT LIKE A SISTER.
474
00:50:37,601 --> 00:50:39,602
IT'’S NOT A SIN
TO BE BLIND.
475
00:50:39,602 --> 00:50:42,138
YOU CAN SHARE
KNOWLEDGE AND LOVE
476
00:50:42,138 --> 00:50:44,307
MAYBE EVEN MORE
THAN OTHERS.
477
00:50:44,307 --> 00:50:48,545
YOU'’VE DONE IT WITH ME.
KISSES, SABINA."
478
00:50:52,532 --> 00:50:56,402
SHE'’S A WONDERFUL
PERSON, REALLY.
479
00:51:04,944 --> 00:51:07,731
I HAVE SOME SHOPPING TO DO
BEFORE THE STORES CLOSE.
480
00:51:07,731 --> 00:51:09,632
( dog collar jingling )
481
00:51:10,683 --> 00:51:13,319
-( Jakob barking )
- JAKOB, COME HERE.
482
00:51:15,655 --> 00:51:17,257
IT'’S NOT TIME
TO GO OUT YET.
483
00:51:18,992 --> 00:51:22,395
- WHO TAKES HIM OUT?
- MY MOTHER.
484
00:51:23,963 --> 00:51:25,898
WELL, I'’M OFF.
485
00:51:31,353 --> 00:51:33,723
WAIT.
486
00:51:33,723 --> 00:51:38,595
IF YOU DON'’T HAVE OTHER PLANS,
STAY FOR DINNER.
487
00:51:40,613 --> 00:51:41,865
NOPE, NO PLANS...
488
00:51:44,050 --> 00:51:47,037
.
WARNING,
I'’M NOT MUCH OF A COOK..
489
00:51:48,388 --> 00:51:49,922
I AM!
490
00:51:56,278 --> 00:51:58,715
( liquid bubbling )
491
00:52:01,667 --> 00:52:03,920
( beeps )
492
00:52:03,920 --> 00:52:06,505
- Electronic voice:
275 Grams.
- WHO'’S THAT?
493
00:52:09,359 --> 00:52:11,160
CUTE!
494
00:52:15,681 --> 00:52:18,601
WERE YOU AND SABINA
TOGETHER?
495
00:52:18,601 --> 00:52:20,152
NO.
496
00:52:21,303 --> 00:52:25,091
YOU'’VE BEEN IN LOVE WITH HER
SINCE YOU WERE KIDS?
497
00:52:25,091 --> 00:52:29,228
- DID SHE TELL YOU THAT?
- NO.
498
00:52:29,228 --> 00:52:31,347
I CAN TELL BY THE LETTER.
499
00:52:34,834 --> 00:52:38,054
YOU HAD OTHER
RELATIONSHIPS, RIGHT?
500
00:52:38,054 --> 00:52:41,925
CAN WE TALK ABOUT SOMETHING
APART FROM MY SEX LIFE?
501
00:52:41,925 --> 00:52:44,660
MM!
RIGHT.
502
00:52:46,062 --> 00:52:49,148
SORRY, I'’VE BECOME
TOO DIRECT WITH AGE.
503
00:52:49,148 --> 00:52:51,617
AFTER MY HUSBAND
DUMPED ME
504
00:52:51,617 --> 00:52:55,688
I THOUGHT IT MIGHT BE
EASIER TO BE INVOLVED
WITH A WOMAN.
505
00:52:57,807 --> 00:53:00,059
WHY DIDN'’T YOU TRY IT?
506
00:53:00,059 --> 00:53:03,363
IT SEEMED TOO MAKESHIFT.
507
00:53:03,363 --> 00:53:06,632
D
PLUS I WONDER,
DOESN'’T IT FEEL OD
508
00:53:06,632 --> 00:53:10,386
TO TOUCH A BODY
IDENTICAL TO YOURS?
509
00:53:10,386 --> 00:53:14,140
CAN YOU SET THE TABLE?
THE PLATES ARE THERE.
510
00:53:14,140 --> 00:53:16,458
PHONE.
511
00:53:16,458 --> 00:53:18,795
I KNOW, I'’M NOT DEAF.
512
00:53:25,268 --> 00:53:27,520
HI, MOM.
513
00:53:27,520 --> 00:53:29,739
DON'’T COME BY.
514
00:53:29,739 --> 00:53:33,976
HE ALREADY WENT OUT,
NO BIG DEAL.
515
00:53:33,976 --> 00:53:35,961
YES, I'’M BUSY.
516
00:53:35,961 --> 00:53:38,564
I'’M COOKING.
517
00:53:38,564 --> 00:53:40,483
YES, I'’M FINE.
518
00:53:42,702 --> 00:53:44,904
THEY'’RE ALL CHIPPED.
519
00:53:44,904 --> 00:53:48,658
- WHY DON'’T YOU BUY NEW ONES?
- IT DOESN'’T MATTER.
520
00:53:48,658 --> 00:53:51,677
I LIKE HANDLING THINGS
I USED TO HOLD BEFORE,
521
00:53:51,677 --> 00:53:54,180
THINGS I REMEMBER.
522
00:53:55,564 --> 00:53:58,801
YOU'’RE TOO YOUNG
TO HAVE OLD THINGS.
523
00:54:01,754 --> 00:54:05,891
IF YOU WANT I'’LL TAKE
JAKOB OUT TO PEE LATER,
524
00:54:05,891 --> 00:54:07,844
OR HE'’LL EXPLODE.
525
00:54:11,347 --> 00:54:15,835
HOW WILL I LOOK MY FAMILY
IN THE FACE?
526
00:54:17,087 --> 00:54:19,789
HOW WILL I EMBRACE
MY CHILDREN?
527
00:54:21,357 --> 00:54:24,944
ALL BECAUSE OF TWO
MILLIGRAMS OF ATROPINE,
528
00:54:24,944 --> 00:54:27,097
MY LIFE IS
FALLING APART!
529
00:54:30,433 --> 00:54:31,850
SUICIDE IS
MY ONLY OPTION.
530
00:54:36,305 --> 00:54:39,809
- STOP!
- ( giggling )
531
00:54:39,809 --> 00:54:42,429
HOW'’D IT GO?
532
00:54:42,429 --> 00:54:46,182
Sabina:
"HONEY, HOPE YOU DON'’T FEEL
LONELY DURING THE HOLIDAYS.
533
00:54:46,182 --> 00:54:49,135
I'’VE REALIZED
I'’M VERY FRAGILE.
534
00:54:49,135 --> 00:54:51,970
I'’VE BECOME VERY MISTRUSTFUL
OF HUMANKIND,
535
00:54:51,970 --> 00:54:54,023
AFFECTIONATE WORDS
SEEM PHONY,
536
00:54:54,023 --> 00:54:56,525
COMMITMENTS IN LOVE,
IMPOSSIBLE."
537
00:54:56,525 --> 00:54:58,378
YOU HAVE TO RECITE A POEM
ON CHRISTMAS.
538
00:54:58,378 --> 00:55:00,629
DADDY, CAN YOU TEACH ME
HOW TO DO THIS?
539
00:55:00,629 --> 00:55:03,833
HONEY, CAN YOU SPEAK
IN ITALIAN TO YOUR DADDY?
540
00:55:03,833 --> 00:55:07,370
( speaking Italian )
DADDY, CAN YOU TEACH ME
HOW TO DO THIS?
541
00:55:07,370 --> 00:55:08,871
YES.
542
00:55:08,871 --> 00:55:10,890
WELL?
543
00:55:10,890 --> 00:55:13,843
- WE'’LL HELP YOU.
- OKAY, BUT IT'’LL
BE REAL BAD.
544
00:55:15,644 --> 00:55:17,380
"LOVELY STARS
OF THE PLOUGH,
545
00:55:17,380 --> 00:55:20,749
I NEVER DREAMED
I WOULD RETURN TO GAZE
546
00:55:20,749 --> 00:55:23,286
AT YOU AS BEFORE,
547
00:55:23,286 --> 00:55:26,805
( all reciting )
SPARKLING ABOVE
MY FATHER'’S GARDEN,
548
00:55:26,805 --> 00:55:31,143
OR MEDITATE ON YOU
FROM THE WINDOW
549
00:55:31,143 --> 00:55:35,948
OF THE SAME HOUSE
I LIVED IN AS A CHILD,
550
00:55:35,948 --> 00:55:41,120
WHERE I SAW AN END
TO ALL MY HAPPINESS."
551
00:55:44,423 --> 00:55:46,342
GOOD NIGHT, DAD.
552
00:55:49,812 --> 00:55:51,280
GOOD NIGHT.
553
00:56:08,297 --> 00:56:11,884
TELL HER ABOUT
THE FILM.
554
00:56:11,884 --> 00:56:13,686
COME ON.
555
00:56:15,087 --> 00:56:18,624
.
THEN I'’LL TELL HER
556
00:56:18,624 --> 00:56:20,392
HE WROTE A LOVE STORY
557
00:56:20,392 --> 00:56:21,994
BETWEEN TWO
GARBAGE COLLECTORS.
558
00:56:21,994 --> 00:56:25,064
WHAT THE FUCK ARE YOU SAYING?
TWO GARBAGE COLLECTORS!
559
00:56:25,064 --> 00:56:28,084
WHAT? THEY'’RE TWO
GARBAGE COLLECTORS.
560
00:56:28,084 --> 00:56:32,288
THEY ARE TWO FABULOUS
NIGHT RIDERS
561
00:56:32,288 --> 00:56:34,824
IN FLUORESCENT JUMPSUITS.
562
00:56:34,824 --> 00:56:37,075
THEY MOUNT THEIR TRUCKS
563
00:56:37,075 --> 00:56:38,895
AND WANDER THE DESERTED CITY,
564
00:56:38,895 --> 00:56:41,180
CLEANING IT
OF HUMANKIND'’S TRASH.
565
00:56:44,383 --> 00:56:47,503
- TO THE NIGHT RIDERS!
- TO THE NIGHT RIDERS.
566
00:56:47,503 --> 00:56:51,440
IF YOU DON'’T CARE,
WE CAN TALK ABOUT AGENTS,
TV SCHEDULES...
567
00:56:52,725 --> 00:56:55,044
HUSH.
568
00:56:57,247 --> 00:56:59,682
GO AHEAD.
569
00:56:59,682 --> 00:57:02,802
THEY'’RE TWO HANDSOME
YOUNG PEOPLE,
570
00:57:04,687 --> 00:57:07,190
LIKE YOU AND HIM,
571
00:57:07,190 --> 00:57:09,575
WHO ARE TALKING.
572
00:57:09,575 --> 00:57:13,262
THEY CAN'’T HELP BUT DREAM
EVEN AMIDST THE STINK
573
00:57:13,262 --> 00:57:16,698
AND CLANG OF THE IRON SPIRAL
THAT SHREDS EVERYTHING.
574
00:57:18,584 --> 00:57:22,205
BUT ONE NIGHT...
575
00:57:23,756 --> 00:57:28,728
THEY FIND A NEWBORN BABY
IN A DUMPSTER.
576
00:57:30,813 --> 00:57:32,799
SMALL,
577
00:57:32,799 --> 00:57:35,551
NICE AND CLEAN,
578
00:57:35,551 --> 00:57:39,338
IN THE MIDDLE
OF ALL THAT JUNK.
579
00:57:45,377 --> 00:57:48,397
I HOLD MOST OF MY CLASSES
IN THAT BUILDING.
580
00:57:48,397 --> 00:57:51,433
WE HAVE 19 CLASSES
THAT COVER EVERYTHING,
581
00:57:51,433 --> 00:57:54,320
HOMER, GREEK LYRIC POETRY,
TRAGEDIES, MYTHOLOGY.
582
00:57:54,320 --> 00:57:57,207
AND THAT'’S MY OFFICE.
583
00:57:57,207 --> 00:57:59,525
WE CAN HAVE
SOME TEA AFTER.
584
00:58:00,843 --> 00:58:04,113
I WANT TO SHOW
YOU THE LIBRARY,
IT'’S EXTRAORDINARY.
585
00:58:05,397 --> 00:58:07,767
THIS IS THEIR PANTHEON.
586
00:58:09,468 --> 00:58:12,905
IN THE SPRING, STUDENTS
WHO HAVEN'’T SEEN DELPH
I OR THE PARTHENON YET
587
00:58:12,905 --> 00:58:14,757
HAVE CLASS OUT HERE.
588
00:58:14,757 --> 00:58:18,511
THEY'’RE ASTONISHED
THAT EVERYTHING HERE
IS A REPLICA.
589
00:58:19,578 --> 00:58:21,630
- Man:HI, DANIELE!
- HI!
590
00:58:25,351 --> 00:58:28,688
ACTUALLY, THE ORIGINAL
LOOKS QUITE AMAZING,
591
00:58:28,688 --> 00:58:31,773
LIKE THE LEOPARDI POEMS
ANNE RECITES--
592
00:58:31,773 --> 00:58:33,793
I HAVE SOMETHING
TO TELL YOU.
593
00:58:37,797 --> 00:58:41,417
I CAME HERE...
594
00:58:41,417 --> 00:58:44,086
I WANTED TO...
595
00:58:46,138 --> 00:58:49,759
I'’VE WANTED TO TELL YOU
SOMETHING SINCE I GOT HERE.
596
00:58:51,110 --> 00:58:52,428
GO AHEAD.
597
00:58:54,647 --> 00:58:57,633
I'’M PREGNANT.
598
00:58:57,633 --> 00:59:00,736
WHAT GREAT NEWS!
599
00:59:03,823 --> 00:59:06,808
WHY ARE YOU CRYING?
AREN'’T YOU HAPPY?
600
00:59:06,808 --> 00:59:08,728
AND FRANCO?
601
00:59:08,728 --> 00:59:10,779
HE DOESN'’T KNOW YET.
602
00:59:14,016 --> 00:59:15,434
WHY ARE YOU CRYING?
603
00:59:19,021 --> 00:59:20,623
I WANTED TO TALK
TO YOU.
604
00:59:22,742 --> 00:59:25,311
ASK YOU SO MANY THINGS,
605
00:59:25,311 --> 00:59:27,747
I WAS FEELING DOWN
BEFORE I LEFT.
606
00:59:29,415 --> 00:59:32,250
I WANTED TO TALK
TO YOU ABOUT IT.
607
00:59:32,250 --> 00:59:33,886
DOWN, WHY?
608
00:59:33,886 --> 00:59:35,671
I HAD...
609
00:59:38,307 --> 00:59:41,260
A HORRIBLE DREAM,
610
00:59:41,260 --> 00:59:43,279
OF ME AS A CHILD
IN OUR HOUSE,
611
00:59:43,279 --> 00:59:46,014
I DON'’T KNOW
WHAT IT MEANS.
612
00:59:46,014 --> 00:59:47,834
WHAT DID YOU DREAM?
613
00:59:50,402 --> 00:59:53,489
I CAN'’T TELL YOU.
614
00:59:54,990 --> 00:59:57,327
IT WAS JUST A DREAM.
615
00:59:57,327 --> 01:00:00,312
COME ON NOW.
616
01:00:00,312 --> 01:00:02,882
LET'’S GO HAVE
SOME TEA.
617
01:00:11,423 --> 01:00:13,509
HOLD IT!
618
01:00:13,509 --> 01:00:15,678
- LET'’S GO.
- Emilia:ARE YOU SURE?
619
01:00:15,678 --> 01:00:17,613
YES, COME ON.
620
01:00:17,613 --> 01:00:21,133
YOU STAND
RIGHT HERE.
621
01:00:21,133 --> 01:00:23,603
HOLD ON, SORRY.
622
01:00:23,603 --> 01:00:25,604
I HAVE
TO CLOSE THE DOOR.
623
01:00:28,191 --> 01:00:30,442
- SHIT.
- WAIT!
624
01:00:30,442 --> 01:00:31,944
- I DON'’T WANT TO GO OUT.
- LET'’S GO.
625
01:00:31,944 --> 01:00:34,897
MY MOM AND SABINA
KNOW WHAT TO DO.
626
01:00:34,897 --> 01:00:38,784
GIMME TIME, A DOG
AND A BLIND LADY...
627
01:00:38,784 --> 01:00:43,022
A DOG... WHY DIDN'’T
YOU GET A SEEING EYE DOG
FOR THE BLIND?
628
01:00:43,022 --> 01:00:44,907
WATCH OUT, POOP.
629
01:00:44,907 --> 01:00:47,292
STOP REMINDING ME
I'’M BLIND!
630
01:00:47,292 --> 01:00:50,179
I SAY THINGS
LIKE THEY ARE.
631
01:00:50,179 --> 01:00:53,482
- WHY DON'’T YOU
BUY SOMETHING?
- NO.
632
01:00:54,667 --> 01:01:00,472
LET'’S GO LOOK
FOR A PAIR OF JEANS,
A JACKET.
633
01:01:00,472 --> 01:01:03,292
- LOOK?
- YES, I MEAN NO...
634
01:01:03,292 --> 01:01:05,194
I'’LL LOOK
AND THEN TELL YOU.
635
01:01:05,194 --> 01:01:07,079
THANKS, I DON'’T
NEED ANYTHING.
636
01:01:07,079 --> 01:01:10,065
I'’D SPOIL MYSELF
IF I WERE BLIND.
637
01:01:10,065 --> 01:01:14,587
WHEN I'’M DEPRESSED
I BUY EVERYTHING
638
01:01:14,587 --> 01:01:16,288
FOR MYSELF,
MY DAUGHTER...
639
01:01:16,288 --> 01:01:18,958
YOUR DAUGHTER?
HOW OLD IS SHE?
640
01:01:18,958 --> 01:01:23,095
22, SHE'’S STUDYING
IN FRANCE.
641
01:01:23,095 --> 01:01:25,147
( bells pealing
distantly )
642
01:01:27,165 --> 01:01:29,835
Emilia:
THEY TOLD MY MOM
WHEN I WAS 8 YEARS OLD
643
01:01:29,835 --> 01:01:33,839
THAT I'’D GO BLIND
AROUND THE AGE OF 20.
644
01:01:35,958 --> 01:01:38,361
I FOUND OUT IN TIME.
645
01:01:39,995 --> 01:01:42,832
I TRIED TO KEEP THINGS
IN MY MIND,
646
01:01:42,832 --> 01:01:45,901
REMEMBER EVERYTHING.
647
01:01:45,901 --> 01:01:50,839
THEN I REALIZED
IT'’S NOT EASY TO LIVE
ON MEMORIES ALONE.
648
01:01:52,475 --> 01:01:55,277
YOU FEEL LONELY.
649
01:01:55,277 --> 01:01:57,295
TELL ME ABOUT IT!
650
01:02:04,003 --> 01:02:07,790
.
BEAR WITH US.
SHE'’S A DIFFICULT PERSON
651
01:02:07,790 --> 01:02:11,026
SHE LIKES THINGS
THAT LOOK OLD.
652
01:02:11,026 --> 01:02:13,979
RETRO!
653
01:02:13,979 --> 01:02:16,348
TOO NUN-LIKE--
SHE ALREADY HAS
THE TENDENCY TO...
654
01:02:17,415 --> 01:02:19,885
WE CAN TRY THAT ONE.
655
01:02:19,885 --> 01:02:24,340
THAT'’S NICE!
656
01:02:24,340 --> 01:02:27,225
WE FOUND TWO MORE.
657
01:02:27,225 --> 01:02:30,045
-I WANT A SIMPLE ONE.
- IT IS SIMPLE.
658
01:02:30,045 --> 01:02:33,065
IT'’S BLACK WITH...
NOTHING.
659
01:02:33,065 --> 01:02:35,667
TRY IT ON.
660
01:02:35,667 --> 01:02:41,506
- THEN THERE'’S ANOTHER ONE.
- WHAT COLOR IS IT?
661
01:02:41,506 --> 01:02:45,094
MAROON, WITH
NOTHING ON IT.
662
01:02:45,094 --> 01:02:48,331
HERE, TRY THEM ON.
663
01:02:48,331 --> 01:02:52,384
- NEED MY HELP?
- NO.
664
01:02:52,384 --> 01:02:54,853
WE'’LL SEE...
665
01:02:54,853 --> 01:02:56,805
( thumping, fumbling )
666
01:02:58,858 --> 01:03:02,094
EXCUSE ME.
EMILIA?
667
01:03:02,094 --> 01:03:04,180
CAN YOU HELP ME?
668
01:03:05,247 --> 01:03:08,584
WHAT...?
669
01:03:08,584 --> 01:03:12,137
- EVERYTHING'’S ON THE FLOOR!
-YOU HANDED THEM TO ME
ALL AT ONCE.
670
01:03:12,137 --> 01:03:17,092
Maria:
NO, I DIDN'’T!
LIFT UP YOUR FOOT.
671
01:03:17,092 --> 01:03:21,963
- Emilia: I DIDN'’T
WANT TO COME HERE.
- STAND STILL, I'’LL DO IT.
672
01:03:21,963 --> 01:03:24,533
I'’LL PUT THIS ON YOU,
LIFT YOUR FOOT.
673
01:03:29,538 --> 01:03:30,973
THE OTHER ONE.
674
01:04:09,611 --> 01:04:11,330
HOW DO I LOOK?
675
01:04:14,650 --> 01:04:17,118
- YOU DON'’T LIKE IT?
- IT'’S GREAT.
676
01:04:29,598 --> 01:04:31,833
Emilia:
DESCRIBE HER TO ME.
677
01:04:31,833 --> 01:04:33,736
YOU'’RE NUTS.
678
01:04:36,621 --> 01:04:38,924
WHAT DO YOU WANT
TO KNOW?
679
01:04:38,924 --> 01:04:42,077
WHAT'’S SHE WEARING?
680
01:04:42,077 --> 01:04:46,498
JEANS AND A RED JACKET.
681
01:04:46,498 --> 01:04:49,068
HAIR?
682
01:04:49,068 --> 01:04:51,053
BLACK.
683
01:04:51,053 --> 01:04:53,622
STRAIGHT AND LONG.
684
01:04:53,622 --> 01:04:57,575
IS SHE SEXY?
DOES SHE HAVE
A NICE ASS AND TITS?
685
01:04:57,575 --> 01:04:59,945
HOW SHOULD I KNOW?!
686
01:05:01,363 --> 01:05:03,382
SHE'’S THIN AND...
687
01:05:06,751 --> 01:05:09,538
WHAT?
688
01:05:09,538 --> 01:05:11,106
YOUNG.
689
01:05:11,106 --> 01:05:13,742
VERY YOUNG.
690
01:05:13,742 --> 01:05:17,295
-THERE HE IS.
-WHO?
691
01:05:17,295 --> 01:05:20,249
HE'’S HERE. IT'’S HIM.
692
01:05:20,249 --> 01:05:22,234
CAN WE GO, PLEASE?
693
01:05:29,458 --> 01:05:32,862
( choked )
YOU HAVE NO IDEA HOW MANY
MEN I FUCKED AFTER--
694
01:05:32,862 --> 01:05:36,615
MEN WHO DISGUSTED ME,
695
01:05:36,615 --> 01:05:38,918
WHO WERE WORTHLESS.
696
01:05:42,170 --> 01:05:45,574
I WAS...
697
01:05:45,574 --> 01:05:49,578
I FELT I WAS WORTHLESS.
698
01:05:50,696 --> 01:05:52,180
DON'’T CRY.
699
01:05:55,601 --> 01:05:58,821
YOU KNOW
700
01:05:58,821 --> 01:06:01,740
WHAT HE SAID
BEFORE LEAVING?
701
01:06:01,740 --> 01:06:03,692
HE SAID TO ME:
702
01:06:03,692 --> 01:06:06,711
"WHAT DO YOU
WANT ME TO DO?
703
01:06:06,711 --> 01:06:09,281
GROW OLD NEXT
TO YOU?"
704
01:06:10,749 --> 01:06:15,621
YOU'’RE SO YOUNG
AND BEAUTIFUL.
705
01:06:15,621 --> 01:06:18,807
WHAT DO YOU KNOW?
YOU CAN'’T EVEN SEE!
706
01:06:18,807 --> 01:06:20,826
( sobbing )
707
01:06:28,617 --> 01:06:32,020
( sniffles )
708
01:06:33,973 --> 01:06:37,409
PUT THEM HERE.
709
01:06:37,409 --> 01:06:38,727
NO, FURTHER BACK.
710
01:06:41,613 --> 01:06:45,300
- DANIELE'’S A GOOD FATHER.
- YEAH.
711
01:06:45,300 --> 01:06:49,354
- IT TOOK SOME TIME.
- WHY?
712
01:06:49,354 --> 01:06:52,107
R
LET'’S SAY
THAT WITH BILL,
IT'’S BEEN EASIE
713
01:06:52,107 --> 01:06:56,378
BUT WITH GIOVANNI,
IT STARTED OUT
REAL HARD.
714
01:06:56,378 --> 01:06:57,429
REALLY?
715
01:06:57,429 --> 01:07:00,966
THEN SLOWLY,
WITH ANALYSIS...
716
01:07:00,966 --> 01:07:04,236
- HE WENT THROUGH ANALYSIS?
- YES, FOR A LONG TIME.
717
01:07:04,236 --> 01:07:06,388
HE NEVER TOLD YOU?
718
01:07:08,057 --> 01:07:09,591
NO.
719
01:07:13,896 --> 01:07:17,132
-( cookware clinking )
-( classical music playing )
720
01:07:35,100 --> 01:07:37,252
-( oven door closes )
-( doorbell buzzes )
721
01:07:47,579 --> 01:07:49,348
- SURPRISE.
- HI!
722
01:07:51,333 --> 01:07:55,053
- WEREN'’T YOU GOING TO A PARTY?
- YES, I CAME TO GET YOU.
723
01:07:55,053 --> 01:07:56,655
WHAT A GREAT PLACE!
724
01:07:59,608 --> 01:08:00,575
REALLY.
725
01:08:06,148 --> 01:08:08,300
MMN, SOMETHING
SMELLS GOOD.
726
01:08:08,300 --> 01:08:11,219
WHAT ARE YOU MAKING?
727
01:08:11,219 --> 01:08:13,756
ROAST.
728
01:08:15,273 --> 01:08:17,709
-( lighter clicks )
-( soft piano music
playing )
729
01:08:38,881 --> 01:08:41,516
WHAT ARE YOU DOING?
730
01:08:43,886 --> 01:08:48,507
- YOU'’RE WEARING NEW PERFUME.
- YES, I BOUGHT IT TODAY.
731
01:08:48,507 --> 01:08:52,677
IT'’S WARM,
IT SUITS YOUR SKIN.
732
01:08:56,498 --> 01:08:58,867
DID YOU DO IT FOR ME?
733
01:08:58,867 --> 01:09:02,270
NO, I WANTED A NEW ONE...
734
01:09:03,839 --> 01:09:07,342
I DON'’T KNOW, MAYB
E UNCONSCIOUSLY...
735
01:09:10,996 --> 01:09:14,499
DOES IT BOTHER YOU
I'’LL NEVER KNOW WHAT
YOU LOOK LIKE?
736
01:09:14,499 --> 01:09:18,153
ALL THE BETTER,
MAYBE YOU PICTURE ME...
737
01:09:18,153 --> 01:09:20,689
I KNOW WHAT
YOU ARE LIKE.
738
01:09:26,177 --> 01:09:28,297
YOU UNDERSTAND A LOT
WHEN A BODY IS NEAR YOU,
739
01:09:28,297 --> 01:09:31,116
EVEN IF YOU CAN'’T SEE.
740
01:09:32,484 --> 01:09:33,869
WANT TO HEAR?
741
01:09:38,007 --> 01:09:42,660
YOU HAVE LIGHT,
THIN SKIN.
742
01:09:42,660 --> 01:09:45,931
YOUR EYES ARE
GRAY-GREEN LIKE A CAT.
743
01:09:45,931 --> 01:09:50,819
A FEW WRINKLES,
SOME DARK CIRCLES
WHEN YOU'’RE OVERWORKED.
744
01:09:55,173 --> 01:09:58,894
SOFT LIPS.
745
01:09:58,894 --> 01:10:01,429
YOU'’RE STRONG.
746
01:10:01,429 --> 01:10:04,099
YOU WERE A THIN,
ATHLETIC GIRL
747
01:10:04,099 --> 01:10:07,585
AND YOU STILL HAVE
GREAT MUSCULAR LEGS.
748
01:10:08,971 --> 01:10:11,473
YOUR WAIST IS WIDER,
749
01:10:11,473 --> 01:10:15,744
BUT YOU HAVE
NICE BREASTS.
750
01:10:15,744 --> 01:10:18,347
YOU DON'’T ACCENTUATE
THEM MUCH,
751
01:10:18,347 --> 01:10:23,285
BUT TONIGHT YOU HAVE
A LOW-CUT DRESS ON.
YOU LOOK GREAT.
752
01:10:51,229 --> 01:10:53,248
EVER CONSIDER
BEING A DIRECTOR?
753
01:10:55,684 --> 01:10:58,087
NO...
754
01:10:58,087 --> 01:11:00,689
I DON'’T LIKE TELLING
PEOPLE WHAT TO DO,
755
01:11:00,689 --> 01:11:03,358
- I LIKE ACTING.
- ( giggles )
756
01:11:04,660 --> 01:11:06,911
I LIKE THE BODY-MIND
RELATIONSHIP
757
01:11:06,911 --> 01:11:08,997
THAT COMES WITH ACTING.
758
01:11:10,065 --> 01:11:11,566
( laughs )
759
01:11:11,566 --> 01:11:14,453
- WHY ARE YOU LAUGHING?
- YOU ALWAYS EXAGGERATE.
760
01:11:17,572 --> 01:11:20,392
IN REALITY,
WE DON'’T CONTROL ANYTHING.
761
01:11:20,392 --> 01:11:23,462
WE DO THINGS
BUT DON'’T EVEN KNOW WHAT.
762
01:11:24,529 --> 01:11:26,264
YES,
763
01:11:26,264 --> 01:11:28,567
INSTINCT TAKES CHARGE.
764
01:11:28,567 --> 01:11:31,486
- MM-HMM.
-( fireworks whistling )
765
01:11:31,486 --> 01:11:34,539
( giggles )
766
01:11:34,539 --> 01:11:36,524
IS THERE ANYTHING ELSE
TO DRINK?
767
01:11:38,393 --> 01:11:41,146
HERE, FINISH THIS.
768
01:11:41,146 --> 01:11:44,833
-( car horns honking )
-( fireworks booming )
769
01:11:46,117 --> 01:11:48,454
YOU'’LL BE LATE FOR YOUR PARTY.
I'’LL CALL A CAB.
770
01:12:15,830 --> 01:12:19,801
YOU'’LL NEVER FIND A CAB
, IT'’S ALMOST MIDNIGHT.
771
01:12:32,030 --> 01:12:34,216
( telephone ringing )
772
01:12:41,306 --> 01:12:44,292
( line ringing )
773
01:13:05,747 --> 01:13:07,682
( knocks on door )
774
01:13:10,652 --> 01:13:12,737
( distant arguing )
775
01:13:16,591 --> 01:13:19,995
SABINA, CAN YOU--
CAN YOU HELP ME WITH THIS?
776
01:13:19,995 --> 01:13:22,180
COME HERE.
777
01:13:23,782 --> 01:13:26,117
- YOU'’RE VERY ELEGANT.
-( arguing continues )
778
01:13:27,785 --> 01:13:29,805
- WHAT HAPPENED?
- NOTHING.
779
01:13:29,805 --> 01:13:31,873
YOU'’RE VERY BEAUTIFUL.
780
01:13:31,873 --> 01:13:33,892
YOU LOOK LIKE
A LITTLE PRINCE.
781
01:13:33,892 --> 01:13:35,944
DADDY SAID WE HAVE
TO DRESS UP
782
01:13:35,944 --> 01:13:38,564
- BECAUSE WE'’RE
HAVING A BIG PARTY.
- REALLY?
783
01:13:38,564 --> 01:13:41,549
LEAVE ME ALONE,
I DON'’T WANT T
O THINK ABOUT IT!
784
01:13:48,907 --> 01:13:51,693
( arguing continues )
785
01:14:06,708 --> 01:14:08,894
( piano music playing )
786
01:14:08,894 --> 01:14:12,513
COME ON YOU GUYS,
WE'’VE GOT ONE MINUTE TO GO.
787
01:14:12,513 --> 01:14:14,349
CAN YOU MAKE SURE EVERYBODY
HAS A DRINK?
788
01:14:14,349 --> 01:14:16,267
CAN YOU?
THANK YOU.
789
01:14:16,267 --> 01:14:19,221
OH, GO ON!
YOU GOT TO GO SEE
THE FIREWORKS.
790
01:14:19,221 --> 01:14:21,472
DADDY'’S GONNA DO THE--
THROUGH THE KITCHEN!
791
01:14:21,472 --> 01:14:23,558
DON'’T MAKE TOO MUCH
OF A MESS!
792
01:14:23,558 --> 01:14:26,027
HEY, DOES EVERYBODY
HAVE A DRINK IN HERE?
793
01:14:26,027 --> 01:14:28,012
CAN YOU MAKE SURE
EVERYONE HAS--
794
01:14:28,012 --> 01:14:30,031
DANIELE'’S GONNA BE
LIGHTING THE FIREWORKS
795
01:14:30,031 --> 01:14:32,116
.
IN ONE MINUTE.
WE'’VE GOT ONE MINUTE TO GO
796
01:14:32,116 --> 01:14:35,320
SO START NEAR THE WINDOW.
YOU CAN SEE--
( laughs )
797
01:14:36,638 --> 01:14:39,441
HEY, COME ON.
HAS EVERYBODY GOT
A DRINK IN HERE?
798
01:14:39,441 --> 01:14:40,842
BECAUSE IT'’S ONE MINUTE
TO MIDNIGHT.
799
01:14:40,842 --> 01:14:44,412
DANIELE'’S GONNA BE LIGHTING
THE FIREWORKS IN LIKE ONE
MINUTE.
800
01:14:44,412 --> 01:14:46,748
SO GET A DRINK
AND COME NEXT DOOR
801
01:14:46,748 --> 01:14:49,534
OR THROUGH TO THE KITCHEN.
AND THEN YOU CAN...
802
01:14:54,839 --> 01:14:59,061
ALL:
15, 14, 13...
803
01:14:59,061 --> 01:15:02,563
12, 11, 10...
804
01:15:02,563 --> 01:15:06,100
NINE, EIGHT, SEVEN...
805
01:15:06,100 --> 01:15:09,071
SIX, FIVE, FOUR...
806
01:15:09,071 --> 01:15:12,090
THREE, TWO, ONE!
807
01:15:12,090 --> 01:15:14,376
- HAPPY NEW YEAR!
-( corks popping )
808
01:15:14,376 --> 01:15:16,194
( all cheering )
809
01:15:25,570 --> 01:15:27,305
( fireworks hissing,
whistling )
810
01:15:34,329 --> 01:15:36,631
( yelling )
811
01:15:50,245 --> 01:15:53,448
HAPPY NEW YEAR.
812
01:15:53,448 --> 01:15:55,533
DANIELE TOLD ME
ABOUT YOUR BABY.
813
01:15:55,533 --> 01:15:57,752
IT'’S WONDERFUL!
814
01:15:57,752 --> 01:15:59,070
THANKS.
815
01:15:59,070 --> 01:16:03,207
- NOW YOU'’RE SAFE.
- SAFE FROM WHAT?
816
01:16:03,207 --> 01:16:05,710
FROM EVERYTHING
THAT'’S GONE BEFORE.
817
01:16:05,710 --> 01:16:07,078
KIDS CANCEL OUT
EVERYTHING.
818
01:16:07,078 --> 01:16:08,980
AND YOU CAN
START OVER.
819
01:16:11,582 --> 01:16:14,202
I LOVE YOU.
820
01:16:29,701 --> 01:16:32,203
ANNE...
821
01:16:34,289 --> 01:16:35,707
SAFE FROM WHAT?
822
01:16:37,058 --> 01:16:39,611
FORGET IT.
823
01:16:39,611 --> 01:16:41,996
JUST FORGET IT,
OKAY?
824
01:16:49,237 --> 01:16:50,755
- ( gasps )
- SABINA!
825
01:16:50,755 --> 01:16:52,039
MY GOD!
826
01:16:59,347 --> 01:17:00,949
( growls )
827
01:17:00,949 --> 01:17:03,802
SAFE FROM WHAT?!
828
01:17:03,802 --> 01:17:06,788
SAFE FROM WHAT?!
829
01:17:06,788 --> 01:17:08,940
SAFE FROM WHAT?
( sobbing )
830
01:17:12,476 --> 01:17:14,746
SAFE FROM WHAT?!
831
01:17:14,746 --> 01:17:17,381
SAFE FROM WHAT?!
832
01:17:18,817 --> 01:17:22,570
SAFE FROM WHAT?
( crying )
833
01:17:59,791 --> 01:18:02,493
Daniele:
AS A KID, I DIDN'’T UNDERSTAND
FOR A LONG TIME.
834
01:18:07,948 --> 01:18:10,001
IT HAPPENED AT NIGHT.
835
01:18:12,787 --> 01:18:15,673
IT ALMOST SEEMED NORMAL.
836
01:18:17,725 --> 01:18:21,479
THAT WAS THE HARDEST THING
TO OVERCOME IN THERAPY.
837
01:18:23,114 --> 01:18:25,016
WHAT?
838
01:18:26,617 --> 01:18:29,187
THE IDEA
OF MY DOCILITY.
839
01:18:29,187 --> 01:18:32,607
I THOUGHT
IT WAS NORMAL.
840
01:18:34,826 --> 01:18:38,813
DURING THE DAY HE'’D SEND ME
TO BUY CIGARETTES,
841
01:18:38,813 --> 01:18:42,200
HE WANTED TO KNOW
ABOUT SCHOOL,
842
01:18:42,200 --> 01:18:44,586
HE WOULD TALK
TO MY TEACHERS.
843
01:18:44,586 --> 01:18:49,557
HE WAS NORMAL,
FATHERLY.
844
01:18:49,557 --> 01:18:52,193
HE NEVER TOUCHED ME.
845
01:18:53,662 --> 01:18:55,680
( sobbing )
846
01:19:00,885 --> 01:19:02,837
( whimpering )
847
01:19:09,377 --> 01:19:14,065
SORRY.
848
01:19:14,065 --> 01:19:17,685
THAT'’S WHY I...
849
01:19:17,685 --> 01:19:22,606
I CAN'’T EVEN
TOUCH MY KIDS.
850
01:19:24,042 --> 01:19:27,578
I CAN BARELY HUG THEM.
851
01:19:36,587 --> 01:19:38,740
I'’M SO SORRY.
852
01:19:38,740 --> 01:19:41,559
DON'’T SAY SORRY,
853
01:19:41,559 --> 01:19:44,829
YOU HAVE NOTHING
TO BE SORRY ABOUT.
854
01:19:44,829 --> 01:19:47,148
GO ON.
855
01:20:09,788 --> 01:20:13,842
AT NIGHT I'’D HEAR
HIS FOOTSTEPS IN THE HALL.
856
01:20:21,832 --> 01:20:24,786
I'’D STICK MY HEAD
UNDER THE PILLOW,
857
01:20:24,786 --> 01:20:27,638
HOPING HE'’D RECONSIDER.
858
01:20:30,008 --> 01:20:32,576
BUT INSTEAD
HE'’D OPEN THE DOOR
859
01:20:32,576 --> 01:20:35,396
AND WOULD THEN SAY,
860
01:20:38,032 --> 01:20:40,568
"DANIELE, COME HERE,"
861
01:20:41,936 --> 01:20:44,355
WITH AN IMPLORING VOICE.
862
01:20:46,307 --> 01:20:49,060
DURING THE DAY
HE HAD A SEVERE TONE,
863
01:20:49,060 --> 01:20:52,246
BUT HE WAS DIFFERENT
AT NIGHT.
864
01:20:54,749 --> 01:20:57,635
HIS VOICE WAS...
865
01:20:57,635 --> 01:21:01,455
LIKE A WHINING CHILD'’S.
866
01:21:03,157 --> 01:21:05,710
THAT'’S WHY...
867
01:21:10,565 --> 01:21:13,100
DON'’T CRY.
868
01:21:13,100 --> 01:21:16,654
I'’M NOT CRYING FOR ME.
869
01:21:16,654 --> 01:21:20,475
I'’M CRYING FOR THAT BOY
BECAUSE I FEEL SORRY FOR HIM.
870
01:21:23,360 --> 01:21:26,414
UPON HEARING THAT
IMPLORING VOICE,
871
01:21:26,414 --> 01:21:31,068
HE OBEDIENTLY FOLLOWS HIM
AND DOES AS HE'’S TOLD.
872
01:21:34,272 --> 01:21:37,992
THAT BOY DOESN'’T KNOW
WHAT THOSE ACTS ARE,
HE MERELY OBEYS
873
01:21:37,992 --> 01:21:43,030
BECAUSE HE WAS TAUGHT
TO ALWAYS OBEY HIS PARENTS.
874
01:21:43,030 --> 01:21:45,883
AND MOM?
875
01:21:45,883 --> 01:21:49,471
WHERE WAS SHE
WHEN HE...
876
01:21:49,471 --> 01:21:51,172
CAME TO GET YOU?
877
01:21:53,207 --> 01:21:55,093
IN THE KITCHEN,
878
01:21:55,093 --> 01:21:57,461
CORRECTING HOMEWORK.
879
01:22:23,972 --> 01:22:26,123
( soft footsteps )
880
01:23:07,448 --> 01:23:11,168
ONE NIGHT HE LEANED OVER
YOUR BED TO CARESS YOU.
881
01:23:12,920 --> 01:23:16,490
HE DID IT INNOCENTLY,
LIKE A FATHER,
882
01:23:18,509 --> 01:23:22,680
BUT I UNDERSTOOD
HE WOULD DO THE SAME
TO YOU EVENTUALLY.
883
01:23:25,316 --> 01:23:29,320
A FEW NIGHTS LATER,
WHEN HE OPENED MY
BEDROOM DOOR,
884
01:23:31,922 --> 01:23:35,893
I THREW A MARBLE ASHTRAY
I'’D HIDDEN AT HIM.
885
01:23:39,464 --> 01:23:40,898
I MADE HIM BLEED.
886
01:23:45,203 --> 01:23:48,705
I TOLD HIM I'’D KILL HIM
IF HE EVER DID IT AGAIN.
887
01:23:50,625 --> 01:23:52,960
HE KEPT WHINING
888
01:23:52,960 --> 01:23:55,947
AND SAYING, "ALL RIGHT."
889
01:23:58,332 --> 01:24:00,835
I HATED HIM
MORE THAN EVER.
890
01:24:01,886 --> 01:24:04,606
THAT'’S WHEN I REALIZED
I HATED HIM.
891
01:24:07,441 --> 01:24:09,560
THEN MOM CAME IN.
892
01:24:10,645 --> 01:24:12,796
SHE SAT ON MY BED.
893
01:24:14,082 --> 01:24:19,921
I HIT HER TOO.
894
01:24:19,921 --> 01:24:23,374
SHE LET ME DO IT.
895
01:24:23,374 --> 01:24:25,826
THEN SHE HELD MY HANDS
896
01:24:25,826 --> 01:24:28,512
AND SAID TO ME,
897
01:24:28,512 --> 01:24:32,816
"IT'’S A VICE, HE DOESN'’T
WANT TO HURT YOU,
HE'’S SICK.
898
01:24:34,802 --> 01:24:37,621
HE'’S WEAK.
899
01:24:37,621 --> 01:24:39,774
YOU'’RE STRONG, LIKE ME."
900
01:24:42,626 --> 01:24:45,063
SHE BEGGED ME
TO NOT SAY ANYTHING.
901
01:24:47,214 --> 01:24:50,551
"WE'’RE FAMILY,"
SHE KEPT SAYING.
902
01:24:50,551 --> 01:24:52,903
"DON'’T TELL ANYONE
903
01:24:52,903 --> 01:24:56,690
BECAUSE THESE THINGS
HAPPEN.
904
01:24:56,690 --> 01:24:58,475
WE'’RE A FAMILY."
905
01:25:03,480 --> 01:25:06,400
I TOLD HER I'’D KILL HIM
IF HE EVER TOUCHED YOU.
906
01:25:39,000 --> 01:25:41,285
WHY DID I HAVE
THAT DREAM?
907
01:25:44,272 --> 01:25:46,374
BECAUSE IT
HAPPENED TO YOU.
908
01:25:47,691 --> 01:25:49,744
TWICE, YOU WERE
VERY SMALL.
909
01:25:51,545 --> 01:25:54,299
HE TOLD ME
BEFORE HE DIED.
910
01:25:57,384 --> 01:26:01,072
HE TOLD ME
TO TAKE CARE OF YOU,
SEND YOU TO A DOCTOR.
911
01:26:03,006 --> 01:26:05,376
MAYBE HE'’D SEEN
A TALK SHOW ABOUT IT.
912
01:26:07,745 --> 01:26:12,850
HE KNEW HE WAS DYING,
SO HE WANTED TO CLEAR
HIS CONSCIENCE.
913
01:26:12,850 --> 01:26:16,504
I COULDN'’T TELL YOU
. YOU HAD YOUR LIFE,
YOU WERE FINE.
914
01:26:16,504 --> 01:26:19,841
I DIDN'’T HAVE
THE STRENGTH TO.ANNE
REPREHENDED ME FOR THAT.
915
01:26:24,112 --> 01:26:27,414
YOU WERE WITH HIM
UNTIL THE VERY END.
WHY?
916
01:26:27,414 --> 01:26:31,168
MAYBE I WANTED TO PROVE
THAT I WAS SUPERIOR.
917
01:26:32,836 --> 01:26:35,823
MAYBE I JUST WANTED
TO SEE HIM DIE.
918
01:26:38,292 --> 01:26:42,396
I TOOK CARE OF HIM,
CLEANED HIM,
CHANGED HIM.
919
01:26:42,396 --> 01:26:46,317
I WATCHED HIS BODY
WITHER AWAY.
920
01:26:46,317 --> 01:26:49,520
I'’D THINK, "HE'’S DYING
, JUST LIKE I'’LL DIE."
921
01:26:51,088 --> 01:26:54,692
SO WHAT HE DID
MIGHT BE INSIDE OF ME,
INSIDE OF US ALL.
922
01:26:56,477 --> 01:27:01,165
I WONDERED WHAT
THE POINT WAS OF ALL
THE KNOWLEDGE HE HAD
923
01:27:01,165 --> 01:27:03,217
IF HE DID WHAT HE DID.
924
01:27:05,436 --> 01:27:07,454
AFTER HE TOLD ME
ABOUT THOSE TWO TIMES,
925
01:27:09,157 --> 01:27:13,677
I TOLD THE NURSE
HE SUFFERED ALL NIGHT.
926
01:27:13,677 --> 01:27:15,213
IT WASN'’T TRUE.
927
01:27:16,764 --> 01:27:18,915
HE'’D SLEPT SOUNDLY.
928
01:27:21,352 --> 01:27:25,172
ALL NIGHT I'’D THOUGHT
ABOUT YOU, HIM,
929
01:27:25,172 --> 01:27:27,191
THOSE TWO TIMES.
930
01:27:29,243 --> 01:27:32,413
I HAD THEM GIVE HIM
A DOUBLE DOSE OF MORPHINE.
931
01:27:34,082 --> 01:27:37,735
HE WENT INTO A COMA
IMMEDIATELY AND DIED
SHORTLY AFTER.
932
01:27:43,557 --> 01:27:46,026
YOU DID THAT?
933
01:27:50,581 --> 01:27:52,466
YES.
934
01:28:32,956 --> 01:28:35,743
- YOU BOUGHT FLOWERS.
- YEAH.
935
01:28:50,925 --> 01:28:53,910
LET'’S EAT OUT
SO WE CAN CHAT.
936
01:28:55,730 --> 01:28:58,982
I'’M TIRED, DO YOU MIND
IF WE STAY IN?
937
01:28:58,982 --> 01:29:01,935
NO, I'’LL COOK.
GO TAKE A SHOWER.
938
01:29:09,377 --> 01:29:11,462
( water running )
939
01:29:30,381 --> 01:29:32,049
-( door opens )
-( plates clatter )
940
01:29:34,102 --> 01:29:36,520
ALREADY DONE? BRAVO.
941
01:29:38,372 --> 01:29:41,175
HOW DID IT GO WITH DANIELE.
WAS IT A GOOD TRIP?
942
01:29:41,175 --> 01:29:44,178
FINE, WE TALKED
LIKE NEVER BEFORE.
943
01:29:45,246 --> 01:29:49,600
I REALLY LIKE
DANIELE'’S KIDS
944
01:29:49,600 --> 01:29:51,335
AND ANNE TOO.
945
01:29:51,335 --> 01:29:55,373
SHE VERY PRACTICAL
AND EFFICIENT,
BUT NICE.
946
01:30:00,294 --> 01:30:02,212
WERE YOU FINE
WITHOUT ME?
947
01:30:08,852 --> 01:30:12,005
FRANCO...
948
01:30:12,005 --> 01:30:14,342
I HAVE TO TELL YOU
SOMETHING,
949
01:30:14,342 --> 01:30:16,710
BUT IT'’S REALLY
DIFFICULT.
950
01:30:16,710 --> 01:30:18,729
WHAT IS IT?
951
01:30:26,337 --> 01:30:28,422
I'’M PREGNANT.
952
01:30:30,257 --> 01:30:31,959
HONEY!
953
01:30:40,584 --> 01:30:42,419
Sabina:
"DEAR DANIELE,
954
01:30:42,419 --> 01:30:46,590
I COULDN'’T TELL HIM.
I DON'’T WANT HIS SYMPATHY.
955
01:30:46,590 --> 01:30:49,627
IF I HAD TOLD HIM
956
01:30:49,627 --> 01:30:53,347
MAYBE HE WOULD THINK ABOUT IT
EVERY TIME HE TOUCHED ME,
957
01:30:53,347 --> 01:30:57,084
AND I WOULDN'’T HAVE THE COURAGE
TO LOOK HIM IN THE EYES.
958
01:31:01,272 --> 01:31:04,975
I DON'’T WANT TO BURDEN HIM
WITH THE WEIGHT YOU GAVE ANNE.
959
01:31:04,975 --> 01:31:09,747
ONLY MY BABY
SEEMS TO KNOW EVERYTHING."
960
01:31:15,619 --> 01:31:18,405
HOW'’S DANIELE?
YOU DIDN'’T TELL ME A THING.
961
01:31:18,405 --> 01:31:20,041
HERE.
962
01:31:23,410 --> 01:31:24,895
HE'’S STRONG,
963
01:31:24,895 --> 01:31:27,047
INDESTRUCTIBLE.
964
01:31:28,448 --> 01:31:30,634
EVEN AS A KID.
965
01:31:32,236 --> 01:31:34,170
YES, HE SEEMED TO BE.
966
01:31:34,170 --> 01:31:36,573
SEEMED?
967
01:31:39,493 --> 01:31:42,379
FAMILIES ARE ALL ABOUT
"SEEMING."
968
01:31:42,379 --> 01:31:44,815
WHAT'’S TRUE OR NOT,
YOU NEVER KNOW.
969
01:31:47,034 --> 01:31:49,537
HOW DID IT GO
IN AMERICA?
970
01:31:53,807 --> 01:31:57,494
FINE.
971
01:31:57,494 --> 01:32:02,499
WHAT ABOUT YOU?
IF IT WEREN'’T FOR MARIA...
972
01:32:02,499 --> 01:32:04,518
WHAT DID SHE TELL YOU?
973
01:32:06,053 --> 01:32:08,822
AN UNEXPLAINABLE THING
HAPPENED TO HER.
974
01:32:11,375 --> 01:32:13,376
BEING WITH A WOMAN?
975
01:32:13,376 --> 01:32:15,713
FALLING IN LOVE AGAIN.
976
01:32:19,600 --> 01:32:23,153
Sabina:
"THE MOST DIFFICULT THING,
DANIELE,
977
01:32:23,153 --> 01:32:27,174
WAS ASSOCIATING MOM WITH DAD,
AND DAD'’S TWO VOICES:
978
01:32:27,174 --> 01:32:29,377
HIS EVERYDAY VOICE,
979
01:32:29,377 --> 01:32:33,480
AND THE ONE HE CALLED YOU
WITH AT NIGHT.
980
01:32:33,480 --> 01:32:36,367
MAYBE WE ALL HAVE
TWO VOICES,
981
01:32:36,367 --> 01:32:38,201
JUST LIKE ACTORS
IN DUBBED FILMS.
982
01:32:41,605 --> 01:32:43,590
I WONDER IF DAD'’S SMILE
983
01:32:43,590 --> 01:32:46,577
WHEN HE APPLAUDED
AT MY DANCE RECITALS
984
01:32:46,577 --> 01:32:49,814
WAS THE SAME
AS ANY OTHER FATHER'’S.
985
01:32:49,814 --> 01:32:54,852
I THINK THIS IS
THE MOST DIFFICULT
THING TO ACCEPT.
986
01:32:54,852 --> 01:32:58,155
IN THAT MOMENT
HE WAS A FATHER."
987
01:32:58,155 --> 01:33:00,307
- YES!
- READ IT RIGHT AWAY, PROMISE!
988
01:33:00,307 --> 01:33:03,777
I BEG YOU, YOU MUST
READ IT IMMEDIATELY!
989
01:33:05,029 --> 01:33:08,365
THANKS, EVERYTHING
WAS GREAT.
990
01:33:08,365 --> 01:33:12,653
COME TO MY PLACE FIRST
SO WE CAN DISCUSS IT.
991
01:33:12,653 --> 01:33:16,507
- I SAID I WOULD!
- MY FUTURE IS IN YOUR HANDS.
992
01:33:16,507 --> 01:33:18,024
- GOODBYE.
- OH, MY HAT.
993
01:33:18,024 --> 01:33:19,977
BYE.
994
01:33:22,696 --> 01:33:25,399
- HE'’S CRAZY.
- BUT REALLY NICE.
995
01:33:31,271 --> 01:33:33,190
Sabina:
"HOW CAN WE BLEND
A SECRET LIKE OURS
996
01:33:33,190 --> 01:33:35,025
INTO NORMAL
PEOPLES'’ LIVES?
997
01:33:36,760 --> 01:33:38,912
WE CAN'’T."
998
01:33:44,418 --> 01:33:46,253
Sabina:
"DEAR DANIELE,
999
01:33:46,253 --> 01:33:49,423
I'’M SO GLAD YOU'’LL BE
HERE FOR MY DELIVERY.
1000
01:33:49,423 --> 01:33:53,627
THIS LAST MONTH HAS BEEN
TOUGH BECAUSE OF THE HEAT
1001
01:33:53,627 --> 01:33:56,480
AND BECAUSE IT SEEMS
MY PREGNANCY
1002
01:33:56,480 --> 01:33:59,215
HAS SHELTERED ME AND THE BABY
FROM EVERYTHING.
1003
01:33:59,215 --> 01:34:02,586
I DON'’T WANT TO PART
FROM HIM."
1004
01:34:02,586 --> 01:34:06,106
Maria:
DOES FRANCO'’S FRIEND
HAVE A WIFE?
1005
01:34:07,291 --> 01:34:10,027
.
Sabina:
HE'’S HAD TWO ALREADY
1006
01:34:10,027 --> 01:34:12,496
HE DOESN'’T SEEM VER
Y FAMILY-ORIENTED.
1007
01:34:12,496 --> 01:34:14,448
HOW DO YOU KNOW?
1008
01:34:14,448 --> 01:34:16,700
Emilia:
RIGHT, YOU'’RE
THE FAMILY EXPERT.
1009
01:34:16,700 --> 01:34:18,335
I THINK HE'’S
A SWEET PERSON
1010
01:34:18,335 --> 01:34:21,288
WHO'’S LOOKING
FOR THE RIGHT WOMAN
1011
01:34:21,288 --> 01:34:23,306
TO START A FAMILY.
1012
01:34:24,942 --> 01:34:28,411
IT'’S YOUR
ETERNAL DREAM.
1013
01:34:28,411 --> 01:34:32,349
NO, I THINK MEN AND WOMEN
ARE MADE TO BE TOGETHER.
1014
01:34:32,349 --> 01:34:35,052
CAN WE GO INTO TOWN?
1015
01:34:35,052 --> 01:34:37,170
UH... YES.
1016
01:34:47,531 --> 01:34:50,484
- Emilia: HOW'’S IT GOING?
- IT'’S REALLY HOT.
1017
01:34:50,484 --> 01:34:52,085
COME INTO TOWN
WITH US.
1018
01:34:52,085 --> 01:34:55,389
Sabina:
NO, I'’M TIRED.
1019
01:34:55,389 --> 01:34:57,574
Emilia:
SEE YOU LATER.
1020
01:34:57,574 --> 01:34:59,593
- OKAY.
- SHALL WE?
1021
01:35:26,320 --> 01:35:28,655
WONDERFUL.
1022
01:35:28,655 --> 01:35:31,358
KNOW WHAT I LIKE BEST
ABOUT MY FILM?
1023
01:35:31,358 --> 01:35:33,126
WHAT?
1024
01:35:33,126 --> 01:35:37,297
THE IDEA OF TELLING A MAN'’
S STORY THROUGH HIS DEBRIS,
1025
01:35:38,665 --> 01:35:43,420
THROUGH WHAT HE HIDES
INSIDE OF GARBAGE BAGS.
1026
01:35:43,420 --> 01:35:48,258
THE THINGS WE HIDE
ARE WHAT RESEMBLE US MOST.
1027
01:35:50,411 --> 01:35:52,112
WHERE'’S SABINA?
1028
01:36:19,155 --> 01:36:23,360
WHAT THE FUCK AM I
DOING HERE IN THIS
STRANGER'’S HOUSE?
1029
01:36:23,360 --> 01:36:26,029
YOU'’RE ALWAYS OFF
WITH YOUR BEST BUDDY.
1030
01:36:26,029 --> 01:36:28,715
- YOU'’RE JEALOUS OF SABINA?
- JEALOUS?
1031
01:36:28,715 --> 01:36:31,385
I'’M PERMANENTLY IMMUN
E FROM JEALOUSY!
1032
01:36:31,385 --> 01:36:34,170
I SHOULD'’VE STAYE
D WITH MY DAUGHTER.
1033
01:36:34,170 --> 01:36:36,907
ENOUGH ALREADY
WITH YOUR DAUGHTER.
1034
01:36:36,907 --> 01:36:41,044
YOU ONLY BRING HER UP
TO UPSET ME, IT'’S MORAL
BLACKMAIL.
1035
01:36:41,044 --> 01:36:43,480
YOU HAVE NO IDEA
WHAT IT MEANS TO
HAVE A DAUGHTER!
1036
01:36:43,480 --> 01:36:47,968
- YOU'’RE A BITCH.
- YOU'’RE NOT SO BAD YOURSELF.
1037
01:36:47,968 --> 01:36:52,272
REALLY, ENOUGH.
1038
01:36:52,272 --> 01:36:55,609
I'’M TIRED
OF DISCUSSING.
1039
01:36:55,609 --> 01:36:59,045
LET'’S SAY WE MADE A MISTAKE
, I MADE A MISTAKE.
1040
01:36:59,045 --> 01:37:01,064
WE TURNED TO EACH OTHER
DURING A HARD TIME.
1041
01:37:01,064 --> 01:37:04,685
YOU'’D RATHER CRY OVER
YOUR HUSBAND
1042
01:37:04,685 --> 01:37:08,288
OR WAIT FOR THE DIRECTOR?
1043
01:37:08,288 --> 01:37:10,174
- YOU'’RE JEALOUS!
- OH PLEASE!
1044
01:37:10,174 --> 01:37:12,292
I LIKE MEN, GET IT
THROUGH YOUR HEAD!
1045
01:37:12,292 --> 01:37:16,780
I HAVEN'’T WRITTEN MEN OFF
, AND YOU KNOW WHAT ELSE?
1046
01:37:16,780 --> 01:37:19,667
IF MY HUSBAND
HADN'’T LEFT,
1047
01:37:19,667 --> 01:37:22,519
I'’D STILL
BE WITH HIM!
1048
01:37:22,519 --> 01:37:25,355
THEN GO BE WITH HIM
AND FUCK OFF!
1049
01:37:28,975 --> 01:37:31,795
( dog barking )
1050
01:37:37,317 --> 01:37:39,987
THE BABY THEY FIND
IN THE DUMPSTER
1051
01:37:39,987 --> 01:37:42,222
ISN'’T ANY OLD BABY.
1052
01:37:42,222 --> 01:37:44,758
IT'’S AS IF HE
WERE BORN TWICE.
1053
01:37:44,758 --> 01:37:47,611
NOBODY WOULD KEEP
A BABY THEY FOUND.
1054
01:37:47,611 --> 01:37:49,162
IT'’S UNLIKELY.
1055
01:37:49,162 --> 01:37:51,214
WHY?
1056
01:37:51,214 --> 01:37:56,153
BECAUSE IT'’S ILLEGAL.
THEY'’D GO TO THE POLICE.
I DON'’T BUY IT.
1057
01:37:56,153 --> 01:37:58,938
- YOU DO TOO MUCH TV.
- HONEY!
1058
01:38:01,158 --> 01:38:03,943
WHERE WERE YOU?
1059
01:38:03,943 --> 01:38:06,380
- I WENT FOR A WALK.
- WITH THIS HEAT?
1060
01:38:06,380 --> 01:38:08,214
WANT A SIP OF WINE?
1061
01:38:08,214 --> 01:38:11,768
NO THANKS, I'’M GOING
TO REST A BIT.
1062
01:38:20,978 --> 01:38:23,897
DID YOU FIGHT?
1063
01:38:23,897 --> 01:38:27,050
NOT AT ALL.
1064
01:38:27,050 --> 01:38:31,338
I DON'’T KNOW WHAT'’S
GOING ON IN HER HEAD.
SHE AVOIDS ME.
1065
01:38:31,338 --> 01:38:35,092
SHE SEEMS BOTHERED
WHEN I TOUCH HER.
1066
01:38:35,092 --> 01:38:39,145
SHE'’S PREGNANT,
IT'’S HOT AS HELL,
PUT YOURSELF IN HER SHOES.
1067
01:38:39,145 --> 01:38:44,050
SHE CAME BACK,
GAVE ME THE NEWS,
THEN CHANGED.
1068
01:38:45,402 --> 01:38:47,904
DO YOU THINK SHE KNOWS?
1069
01:38:47,904 --> 01:38:50,974
- THE ACTRESS...
- ( hisses ) WHAT THE FUCK
ARE YOU SAYING?
1070
01:38:50,974 --> 01:38:54,377
NO WAY,
PLUS IT WAS NOTHING.
1071
01:38:54,377 --> 01:38:56,847
WOMEN SENSE
EVERYTHING.
1072
01:38:56,847 --> 01:39:00,667
I GOT DUMPED
FOR THE SAME REASON
1073
01:39:00,667 --> 01:39:02,502
AND I NEVER EVEN
FESSED UP.
1074
01:39:05,506 --> 01:39:07,724
THIS SHOULD
MAKE ME THINK...
1075
01:39:19,987 --> 01:39:23,223
- YOU CAN'’T TAKE IT ANYMORE?
- NO, WHY?
1076
01:39:23,223 --> 01:39:26,209
I FEEL LIKE AN ELEPHANT
BUT I'’M FINE.
1077
01:39:29,797 --> 01:39:33,516
I JUST MEANT
MAYBE YOU'’RE EAGER
TO HAVE YOUR BODY BACK.
1078
01:39:33,516 --> 01:39:37,270
.
I DON'’T KNOW.
I HAVEN'’T THOUGHT ABOUT IT
1079
01:39:39,005 --> 01:39:41,091
MAYBE YOU
WANT IT BACK.
1080
01:39:41,091 --> 01:39:44,494
- IS THAT A CRIME?
- NO.
1081
01:39:50,684 --> 01:39:54,504
- WE CAN'’T GO ON LIKE THIS.
- LIKE WHAT?
1082
01:40:04,865 --> 01:40:09,419
EVERYTHING CHANGED
WHEN YOU GOT BACK
FROM AMERICA.-WHY?
1083
01:40:12,539 --> 01:40:15,142
-ARE YOU MAD AT ME?
- NO.
1084
01:40:15,142 --> 01:40:17,610
- DID I DO SOMETHING WRONG?
- NO.
1085
01:40:20,814 --> 01:40:22,699
WHY WON'’T YOU TELL ME?
1086
01:40:26,169 --> 01:40:29,339
I CAN'’T, I'’M ASHAMED.
1087
01:40:33,510 --> 01:40:36,947
THEN SOMETHING
DID HAPPEN?
1088
01:40:38,131 --> 01:40:39,900
YES.
1089
01:40:54,397 --> 01:40:57,133
I HAVE SOMETHING
TO TELL YOU TOO.
1090
01:40:58,535 --> 01:41:01,138
WHILE YOU WERE AWAY...
1091
01:41:01,138 --> 01:41:05,509
I FELT ROTTEN AFTERWARDS.
IT DIDN'’T MEAN ANYTHING,
1092
01:41:07,077 --> 01:41:11,081
I WANTED TO TELL YOU
BUT THEN YOU MENTIONED
THE BABY.
1093
01:41:12,299 --> 01:41:14,450
- WAS SHE AN ACTRESS?
- YES.
1094
01:41:15,836 --> 01:41:17,754
WE WORKED TOGETHER.
1095
01:41:20,324 --> 01:41:21,741
YOU FUCKED?
1096
01:41:24,560 --> 01:41:26,063
ONCE.
1097
01:41:29,599 --> 01:41:31,718
AND YOU?
1098
01:41:34,437 --> 01:41:38,875
SOMETHING TOTALLY DIFFERENT
HAPPENED TO ME.
1099
01:41:38,875 --> 01:41:41,828
IT'’S NOT ABOUT US
OR SO I THOUGHT.
1100
01:41:41,828 --> 01:41:44,714
I DIDN'’T EVEN WANT
TO TELL YOU.
1101
01:41:44,714 --> 01:41:49,368
BUT I'’M GLAD
YOU HAD THIS FLING
1102
01:41:49,368 --> 01:41:52,539
BECAUSE I COULDN'’T HAVE
STAYED WITH YOU ANYWAY,
1103
01:41:52,539 --> 01:41:57,510
OR MADE LOVE
AFTER THE BABY'’S BIRTH.
1104
01:41:57,510 --> 01:42:00,113
IT'’S SOMETHING
VERY HARD TO UNDERSTAND,
1105
01:42:00,113 --> 01:42:04,217
BUT IT HAPPENS
AND PEOPLE SURVIVE.
1106
01:42:04,217 --> 01:42:07,137
I'’D LIKE...
1107
01:42:07,137 --> 01:42:10,440
FOR YOU TO JUST
LISTEN TO ME,
1108
01:42:10,440 --> 01:42:12,525
WITHOUT
INTERRUPTING.
1109
01:42:21,418 --> 01:42:31,111
Franco:
MARIA!
1110
01:42:31,111 --> 01:42:33,413
- WHAT?
- HAVE YOU SEEN SABINA?
1111
01:42:33,413 --> 01:42:37,934
- NO, WHY?
- SHE DISAPPEARED.
1112
01:42:37,934 --> 01:42:40,821
DISAPPEARED?
1113
01:42:40,821 --> 01:42:44,925
SHE PROBABLY
WENT FOR A WALK.
1114
01:42:44,925 --> 01:42:49,512
ALL OF HER STUFF IS GONE,
HER BAG, CLOTHES...
1115
01:42:54,200 --> 01:42:56,736
Negri:
LISTEN, WE'’LL FIND HER.
1116
01:42:56,736 --> 01:43:00,207
I'’M SURE NOTHING'’S
HAPPENED TO HER.
1117
01:43:00,207 --> 01:43:03,693
YOU FOUGHT,
SHE'’LL BE BACK.
1118
01:43:03,693 --> 01:43:06,012
WE DIDN'’T FIGHT,
SHE LEFT ME.
1119
01:43:06,012 --> 01:43:09,282
I'’M AN ASSHOLE!
1120
01:43:09,282 --> 01:43:13,169
WE HAVE TO FIND HER.
1121
01:43:13,169 --> 01:43:15,572
( train whistle blares )
1122
01:43:37,093 --> 01:43:38,961
( groans )
1123
01:43:55,796 --> 01:43:58,631
- 0832.
- LET'’S SPLIT UP.
1124
01:43:58,631 --> 01:44:01,351
WE'’LL GO TO ROME
AND SEE IF SHE'’S THERE.
1125
01:44:02,535 --> 01:44:06,840
- 757--
- YOU STAY HERE--
1126
01:44:06,840 --> 01:44:11,461
YOU HAVE TO DO TWO THINGS
AT ONCE, I KNOW IT'’S NOT
EASY FOR A MAN.
1127
01:44:11,461 --> 01:44:16,233
- WILL YOU GIVE ME
THE NUMBER?
- 824.
1128
01:44:16,233 --> 01:44:19,769
- YOU STAY HERE
IN CASE SHE RETURNS.
- SHE WON'’T!
1129
01:44:19,769 --> 01:44:22,338
WHAT DO YOU KNOW?
1130
01:44:22,338 --> 01:44:25,025
GOOD MORNING,
1131
01:44:25,025 --> 01:44:26,826
WE'’RE LOOKING FOR
A PERSON.
1132
01:44:26,826 --> 01:44:29,812
ASK FOR THE
MATERNITY WARD.
1133
01:44:29,812 --> 01:44:32,832
MATERNITY WARD,
PLEASE.
1134
01:44:32,832 --> 01:44:37,870
IF ANYTHING HAPPENED
THEY WOULD SEND HER THERE.
1135
01:44:37,870 --> 01:44:40,240
RIGHT, I DIDN'’T
THINK OF THAT.
1136
01:44:40,240 --> 01:44:43,126
MEN HAVE SOME
SENSIBILITY TOO.
1137
01:44:43,126 --> 01:44:45,245
OH REALLY?
1138
01:44:45,245 --> 01:44:47,197
NO.
1139
01:44:47,197 --> 01:44:49,765
I FILMED 40
HOSPITAL EPISODES.
1140
01:44:49,765 --> 01:44:51,685
THAT'’S WHY.
1141
01:45:48,891 --> 01:45:51,494
MAMA.
1142
01:45:56,750 --> 01:45:58,418
DANIELE!
1143
01:46:01,187 --> 01:46:03,072
HELP ME!
1144
01:46:45,749 --> 01:46:47,900
IT'’S MY FATHER!
1145
01:46:56,309 --> 01:46:58,928
( shrieks )
1146
01:46:58,928 --> 01:47:01,047
( gasping )
1147
01:47:28,257 --> 01:47:30,177
( gasping )
1148
01:47:54,216 --> 01:47:57,653
( brakes squeal )
1149
01:48:01,174 --> 01:48:02,625
- I'’LL GO PARK.
- YEAH.
1150
01:48:58,281 --> 01:49:00,533
Maria:
GO RIGHT.
1151
01:49:02,335 --> 01:49:05,220
- Emilia: WHERE IS SHE?
- HERE, SHE'’S SLEEPING.
1152
01:49:07,206 --> 01:49:10,677
- Maria: SHE'’S WAKING UP.
- WHERE IS SHE?
1153
01:49:15,648 --> 01:49:20,420
SABINA.
1154
01:49:20,420 --> 01:49:22,538
HOW ARE YOU?
1155
01:49:22,538 --> 01:49:25,007
WE WERE SCARED STIFF.
1156
01:49:30,145 --> 01:49:33,199
( weakly )
WHERE'’S FRANCO?
1157
01:49:34,467 --> 01:49:36,169
Franco:
( softly )
SABINA.
1158
01:49:41,658 --> 01:49:43,492
DID YOU SEE HIM?
1159
01:49:43,492 --> 01:49:45,962
NOT YET.
1160
01:49:49,648 --> 01:49:52,535
HOW ARE YOU?
1161
01:49:52,535 --> 01:49:56,256
IT WAS PAINFUL
BUT NOT TOO MUCH.
1162
01:49:59,558 --> 01:50:01,844
COME HERE.
1163
01:50:22,015 --> 01:50:24,266
( stifled sobbing )
1164
01:50:54,713 --> 01:50:58,634
- Negri: LET'’S GO.
- WHERE'’S MARIA?
1165
01:50:58,634 --> 01:51:00,453
OUTSIDE SMOKING.
1166
01:51:06,676 --> 01:51:09,061
Negri:
I'’LL GO SIGN THE PAPERWORK
THEN COME BACK.
1167
01:51:10,530 --> 01:51:12,815
WELL?
1168
01:51:12,815 --> 01:51:15,952
- WHAT?
- WHAT DO YOU WANT TO DO?
1169
01:51:15,952 --> 01:51:18,487
I'’M GOING HOME,
I DON'’T KNOW ABOUT YOU.
1170
01:51:21,858 --> 01:51:24,260
WHY ARE WE
BREAKING UP?
1171
01:51:24,260 --> 01:51:27,180
I'’M TIRED
AND TOO OLD
1172
01:51:27,180 --> 01:51:30,065
TO KEEP
SUFFERING.
1173
01:51:30,065 --> 01:51:32,451
BUT I DON'’T
MAKE YOU SUFFER.
1174
01:51:32,451 --> 01:51:37,356
I WANT YOU
TO BE HAPPY.
1175
01:51:37,356 --> 01:51:40,142
I LOVE YOU.
1176
01:51:40,142 --> 01:51:45,147
DON'’T LEAVE ME ALONE
IN THAT HOUSE, I HATE IT.
1177
01:51:45,147 --> 01:51:48,517
I WANT TO DO
EVERYTHING WITH YOU,
1178
01:51:48,517 --> 01:51:53,039
GO OUT FOR WALKS,
EVEN DANCE!
1179
01:51:53,039 --> 01:51:57,276
DON'’T LEAVE ME.
1180
01:51:58,944 --> 01:52:02,898
EMILIA, I'’M HERE.
1181
01:52:02,898 --> 01:52:05,400
FUCK YOU.
1182
01:52:15,562 --> 01:52:19,215
GOD, YOU'’RE SO SMALL!
1183
01:52:19,215 --> 01:52:22,969
( gurgling )
1184
01:52:22,969 --> 01:52:26,606
WHO DO YOU LOOK LIKE?
1185
01:52:26,606 --> 01:52:28,207
NOBODY.
1186
01:52:28,207 --> 01:52:30,292
YOU DON'’T LOOK
LIKE ANYBODY.
1187
01:52:30,292 --> 01:52:33,979
DANIELE, DON'’T
GROW UP TOO FAST.
1188
01:52:33,979 --> 01:52:37,600
I NEED TO PUT
YOU IN THE DUMPSTER,
YOU'’LL BE THE STAR.
1189
01:52:39,885 --> 01:52:41,354
EXCUSE ME.
1190
01:52:41,354 --> 01:52:44,089
WHAT ARE YOU
DOING TO HIM?
1191
01:52:44,089 --> 01:52:46,809
OFFERING HIM A JOB.
1192
01:52:46,809 --> 01:52:48,894
- ARE YOU THE FATHER?
- NO.
1193
01:52:48,894 --> 01:52:52,782
ONLY PARENTS
CAN TOUCH THE BABY.
1194
01:52:52,782 --> 01:52:55,184
WHO SAYS SO?
1195
01:52:55,184 --> 01:52:56,886
THE RULES.
1196
01:52:56,886 --> 01:52:59,455
NICE RULE!
1197
01:53:04,593 --> 01:53:08,981
Daniele:
"DEAR SABINA, I'’M THRILLED
ABOUT DANIELE'’S BIRTH.
1198
01:53:08,981 --> 01:53:11,517
I LOOKED AT
THE PICTURES YOU SENT
1199
01:53:11,517 --> 01:53:13,953
AND GOT ALL EMOTIONAL
LIKE A FOOL.
1200
01:53:17,490 --> 01:53:21,361
THERE ARE MANY THINGS
I WANT TO WRITE BUT ONE
IN PARTICULAR:
1201
01:53:21,361 --> 01:53:24,280
THERE ARE TYPES OF PAIN
ONE NEVER HEALS FROM,
1202
01:53:24,280 --> 01:53:26,049
OURS IS ONE OF THESE.
1203
01:53:27,533 --> 01:53:30,903
THIS DOESN'’T PREVENT US
FROM WALKING WITH
OUR HEADS HIGH
1204
01:53:30,903 --> 01:53:32,688
AND OUR FEET ON THE GROUND.
1205
01:53:32,688 --> 01:53:34,707
NOW THAT YOU'’RE A MOM,
1206
01:53:34,707 --> 01:53:37,026
YOU'’LL REALIZE HOW
IMPORTANT THIS IS.
1207
01:53:37,026 --> 01:53:40,262
A SCAR IS AN INDELIBLE MARK,
NOT AN ILLNESS.
1208
01:53:40,262 --> 01:53:44,400
WE CAN TAKE BACK THE LIFE
WE THOUGHT WAS STOLEN FROM US,
1209
01:53:44,400 --> 01:53:48,220
EVEN IF, TO DO SO,
WE HAD TO ERASE
1210
01:53:48,220 --> 01:53:51,557
THE MEMORIES
OF THE CHILDREN WE WERE."
1211
01:54:06,639 --> 01:54:08,340
Thanks to Eros Puglielli
1212
01:54:08,340 --> 01:54:10,142
who filmed
the dubbed "TV show"
86642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.