All language subtitles for This.Is.Us.S03E18.Her.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,086 --> 00:00:03,720 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,821 --> 00:00:05,648 Our kid is 12 weeks early. 3 00:00:05,718 --> 00:00:06,968 Two and a half pounds. 4 00:00:06,993 --> 00:00:09,390 He's hooked up to all those IVs and machines. 5 00:00:09,491 --> 00:00:11,085 MIGUEL: We've actually... we've been thinking 6 00:00:11,110 --> 00:00:13,733 about relocating... out to California. 7 00:00:13,836 --> 00:00:16,429 You know, to be there for Kate, to help out with the baby. 8 00:00:16,951 --> 00:00:19,344 Kevin, if having kids is something you need 9 00:00:19,369 --> 00:00:22,133 to make your life complete, you have to tell me. 10 00:00:22,349 --> 00:00:24,430 KEVIN: If I have to choose between a life with you 11 00:00:24,576 --> 00:00:26,688 and a life with kids, it's no contest. 12 00:00:26,733 --> 00:00:27,876 I choose you. 13 00:00:28,134 --> 00:00:31,256 For the past 20 years I have stood by your side 14 00:00:31,281 --> 00:00:32,815 through every flight of fancy, 15 00:00:32,840 --> 00:00:34,905 and for the first time... the first time... 16 00:00:35,019 --> 00:00:36,553 I have a flight of fancy, 17 00:00:36,578 --> 00:00:39,022 and I am not going to give that up. 18 00:00:39,510 --> 00:00:41,163 I am not going to bend. 19 00:00:41,836 --> 00:00:43,570 It's time to go see her, Tess. 20 00:00:43,662 --> 00:00:44,741 I'm not ready. 21 00:00:44,766 --> 00:00:46,249 Oh, did you bring the Pin the Tail on the Donkey 22 00:00:46,274 --> 00:00:48,194 from my office? Thank you. 23 00:00:48,589 --> 00:00:49,756 I promised I'd bring it. 24 00:00:49,827 --> 00:00:51,602 We're all going to see Randall's mother. 25 00:01:03,974 --> 00:01:05,063 (BEEPS) 26 00:01:12,252 --> 00:01:13,734 ("FRIDAY I'M IN LOVE" BY YO LA TENGO PLAYING) 27 00:01:26,221 --> 00:01:29,360 ♪ I don't care if Monday's blue ♪ 28 00:01:30,232 --> 00:01:33,334 ♪ Tuesday's gray and Wednesday, too ♪ 29 00:01:33,552 --> 00:01:37,305 ♪ Thursday I don't care about It's Friday... ♪ 30 00:01:37,330 --> 00:01:39,094 Hey, come on, girls, let's make breakfast. 31 00:01:40,274 --> 00:01:43,110 ♪ Monday you can fall apart ♪ 32 00:01:43,684 --> 00:01:46,743 ♪ Tuesday, Wednesday break my heart ♪ 33 00:01:47,032 --> 00:01:49,852 ♪ Thursday doesn't even start ♪ 34 00:01:49,885 --> 00:01:52,540 ♪ It's Friday I'm in love ♪ 35 00:01:53,714 --> 00:01:56,118 ♪ Saturday, wait ♪ 36 00:01:57,093 --> 00:01:59,907 ♪ Sunday always comes too late ♪ 37 00:01:59,932 --> 00:02:03,079 There's my big, strong two-week-old. 38 00:02:03,358 --> 00:02:05,760 Oh, you're doing so good, Jack. 39 00:02:05,785 --> 00:02:07,735 So well, doing so well. 40 00:02:08,298 --> 00:02:09,564 He's young and impressionable. 41 00:02:09,589 --> 00:02:11,122 - Don't. - Good morning. 42 00:02:11,322 --> 00:02:12,720 I brought some coffee. 43 00:02:12,861 --> 00:02:14,560 - Thank you. - Thank you. 44 00:02:14,585 --> 00:02:16,666 Yours is decaf, 'cause I didn't think that 45 00:02:16,691 --> 00:02:19,509 little Jack should have any caffeine in his breast milk. 46 00:02:20,552 --> 00:02:23,111 Well, the doctor said it's fine, as long as I time the caffeine 47 00:02:23,136 --> 00:02:24,703 between feedings. 48 00:02:24,833 --> 00:02:26,720 - Well, better safe than sorry. - Mm-hmm. 49 00:02:27,172 --> 00:02:28,578 Did I show you this apartment 50 00:02:28,603 --> 00:02:30,023 that Miguel is seeing for us today? 51 00:02:30,048 --> 00:02:31,581 - Look at those Spanish tiles. - Yeah. 52 00:02:31,796 --> 00:02:33,695 I think we're really gonna love living out here. 53 00:02:33,720 --> 00:02:35,538 TOBY: And we love that you're moving out here. 54 00:02:36,050 --> 00:02:37,484 KEVIN: Do we really have to do it this way? 55 00:02:37,509 --> 00:02:39,538 I mean, this just takes forever. 56 00:02:39,563 --> 00:02:43,101 Yeah, but you actually get to taste the coffee this way. 57 00:02:43,996 --> 00:02:45,874 Yeah. Here, try it. 58 00:02:46,656 --> 00:02:48,351 ♪ And your spirits rise ♪ 59 00:02:48,376 --> 00:02:50,068 ♪ Throwing out your frown... ♪ 60 00:02:50,093 --> 00:02:54,499 Mmm... Oh, my gosh! It... it tastes like coffee. 61 00:02:54,524 --> 00:02:56,554 - Shut up. You know it tastes better. - It does. 62 00:02:56,579 --> 00:02:58,663 See, this is what I want right here, you know. 63 00:02:58,688 --> 00:03:01,170 I mean, who could spend 20 minutes doing 64 00:03:01,195 --> 00:03:03,372 pour-over coffee if there was a screaming baby in the house? 65 00:03:03,397 --> 00:03:04,466 Right? 66 00:03:05,686 --> 00:03:07,086 You want to talk about it some more? 67 00:03:07,159 --> 00:03:09,443 No. No, I'm... look, I'm kidding. 68 00:03:09,468 --> 00:03:10,622 I'm kidding. 69 00:03:11,034 --> 00:03:12,735 Total ki... get over here. Come here. 70 00:03:12,893 --> 00:03:14,917 I want to see if pour-over coffee breath 71 00:03:14,942 --> 00:03:16,753 - is better than regular coffee breath. - Okay. 72 00:03:17,947 --> 00:03:19,409 THE CURE (OVER RADIO): ♪ It's Friday I'm in love ♪ 73 00:03:21,801 --> 00:03:24,417 - (HUMMING ALONG) - ♪ Saturday, wait ♪ 74 00:03:25,612 --> 00:03:28,550 ♪ Sunday always comes too late ♪ 75 00:03:29,049 --> 00:03:32,159 ♪ But Friday never hesitates ♪ 76 00:03:32,583 --> 00:03:35,378 - ♪ I don't care if Monday's black ♪ - (CLATTERING) 77 00:03:35,403 --> 00:03:36,605 Oh, shoot. 78 00:03:36,630 --> 00:03:38,940 ♪ Tuesday, Wednesday heart attack. ♪ 79 00:03:39,068 --> 00:03:40,417 (GASPS) 80 00:03:40,734 --> 00:03:41,917 (PHONE RINGS) 81 00:03:43,044 --> 00:03:44,167 Hello. 82 00:03:53,578 --> 00:03:58,183 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 83 00:04:02,788 --> 00:04:04,514 - Hey. - Hey, babe. 84 00:04:04,539 --> 00:04:05,959 I came as soon as I could. 85 00:04:05,984 --> 00:04:07,866 - Miguel's picking up the kids. - It's okay. 86 00:04:07,891 --> 00:04:09,225 - I'm fine. - Mm. 87 00:04:09,250 --> 00:04:10,295 (REBECCA WINCES) 88 00:04:10,320 --> 00:04:12,178 My arm really hurts, though. 89 00:04:12,758 --> 00:04:14,905 Mm, but they gave me stuff for it. 90 00:04:15,068 --> 00:04:16,912 I'm on so many pain meds, 91 00:04:16,937 --> 00:04:18,576 I feel really loopy. 92 00:04:19,577 --> 00:04:21,655 - Hmm. - Okay. 93 00:04:21,680 --> 00:04:24,576 Jack, I just looked down for one second 94 00:04:24,741 --> 00:04:27,717 'cause Kate wanted peaches and the peaches fell out 95 00:04:27,742 --> 00:04:29,131 - of the bag. - Hey, hey, it's okay. 96 00:04:29,240 --> 00:04:30,334 Doesn't matter. 97 00:04:32,136 --> 00:04:33,366 What did the doctor say? 98 00:04:33,765 --> 00:04:34,860 Mm... 99 00:04:34,885 --> 00:04:38,352 he said I broke my arm in two places. 100 00:04:38,719 --> 00:04:41,328 Mm. My MRI looked good. 101 00:04:42,702 --> 00:04:44,914 But he wants to keep me overnight 102 00:04:45,517 --> 00:04:48,344 to, you know, monitor me 103 00:04:48,369 --> 00:04:50,906 and just be extra cautious. 104 00:04:51,478 --> 00:04:52,742 (BREATHES DEEPLY) 105 00:04:54,234 --> 00:04:55,953 All right, little man. 106 00:04:55,978 --> 00:04:59,181 Let's see if you can breathe on your own. 107 00:05:00,317 --> 00:05:02,552 - (MONITOR BEEPING LOUDLY) - Come on, buddy, come on, buddy. 108 00:05:02,992 --> 00:05:04,187 Come on. 109 00:05:08,316 --> 00:05:09,425 He's doing it. 110 00:05:09,450 --> 00:05:10,581 (JACK FUSSES) 111 00:05:11,117 --> 00:05:13,184 Yeah, blood oxygen levels are steady. 112 00:05:13,209 --> 00:05:15,878 His lungs are functioning well without the ventilator. 113 00:05:16,408 --> 00:05:19,581 What you are looking at is some top-notch breathing. 114 00:05:19,606 --> 00:05:20,870 - Mm-hmm. - Oh, my God. I've never been 115 00:05:20,895 --> 00:05:22,808 so proud of somebody for doing something so basic. 116 00:05:23,533 --> 00:05:24,722 - (GROUP CHUCKLES) - This is great. 117 00:05:24,785 --> 00:05:26,261 This is great, this is exactly what 118 00:05:26,286 --> 00:05:28,738 we want to see at 30 weeks developmentally. 119 00:05:29,420 --> 00:05:31,816 Now, Jack is still very new at this, 120 00:05:31,841 --> 00:05:34,347 which means that we all have to monitor him closely. 121 00:05:34,872 --> 00:05:36,558 So let's go over how we do that. 122 00:05:37,032 --> 00:05:38,808 Oh, hold on one second. 123 00:05:38,863 --> 00:05:40,582 I just... want to... 124 00:05:42,341 --> 00:05:44,215 (CLICKS TONGUE) peanuts from the plane... 125 00:05:44,240 --> 00:05:45,324 I know it's in here somewhere. 126 00:05:45,349 --> 00:05:46,441 I have a little notebook. 127 00:05:46,466 --> 00:05:48,207 Here we go. Sorry, sorry. 128 00:05:48,232 --> 00:05:50,613 I just don't want to forget anything. 129 00:05:50,917 --> 00:05:53,424 DR. GREEN: All right, when it comes to Baby Jack's breathing, 130 00:05:53,472 --> 00:05:56,284 it's all about minding our As and Bs. 131 00:05:56,309 --> 00:05:58,080 "A" stands for apnea, 132 00:05:58,263 --> 00:06:00,213 "B" stands for bradycardia. 133 00:06:00,653 --> 00:06:03,014 And how do you spell that last word? 134 00:06:03,457 --> 00:06:04,913 - Brady... - Mom? 135 00:06:04,995 --> 00:06:07,022 Dr. Green could get called away at any second, 136 00:06:07,047 --> 00:06:08,358 so I think that we should just 137 00:06:08,383 --> 00:06:10,421 keep the questions and maybe the spell-check until the end. 138 00:06:10,534 --> 00:06:11,647 - Okay. - DR. GREEN: All right. 139 00:06:11,672 --> 00:06:14,678 Breathing doesn't come naturally to Jack just yet. 140 00:06:14,703 --> 00:06:17,100 He needs to remember to do it, okay? 141 00:06:17,125 --> 00:06:18,359 And sometimes he'll forget. 142 00:06:18,630 --> 00:06:20,130 Now, when he does forget, 143 00:06:20,287 --> 00:06:21,971 that's called apnea. 144 00:06:22,017 --> 00:06:24,557 Which leads to bradycardia, or "bradying," 145 00:06:24,753 --> 00:06:26,921 or an extremely low heart rate. 146 00:06:27,064 --> 00:06:29,503 - Jesus. - No, I know it sounds scary. 147 00:06:30,041 --> 00:06:31,608 And when that happens, you're gonna hear 148 00:06:31,633 --> 00:06:33,667 all sorts of beeping and alarms, 149 00:06:33,692 --> 00:06:35,698 which can make it even scarier. 150 00:06:35,723 --> 00:06:37,979 But there's actually a very simple solution 151 00:06:38,167 --> 00:06:39,776 when that happens... just... 152 00:06:42,400 --> 00:06:43,557 give him a little tap. 153 00:06:43,582 --> 00:06:45,737 - Tap. - Okay? It startles him 154 00:06:45,762 --> 00:06:48,971 just a little to remind him to breathe. 155 00:06:49,011 --> 00:06:51,574 Will the nurses respond if he stops breathing, though? 156 00:06:51,599 --> 00:06:52,606 Oh, yeah. Yeah, 157 00:06:52,631 --> 00:06:54,207 - a nurse will be here immediately. - Okay. 158 00:06:54,232 --> 00:06:55,817 - But if you're sitting here... - Mm-hmm. 159 00:06:55,892 --> 00:06:57,387 ...just go ahead and tap him yourself. 160 00:06:57,412 --> 00:06:59,793 - Okay, and what about...? - Is it dangerous 161 00:06:59,818 --> 00:07:02,753 for him if he starts to bray... 162 00:07:02,778 --> 00:07:04,003 - DR. GREEN: Bradying. - Bradying. Brady. 163 00:07:04,028 --> 00:07:05,151 DR. GREEN: No. No, not at all. 164 00:07:05,176 --> 00:07:07,526 - Not if he's dealt with swiftly. - Hmm. 165 00:07:07,551 --> 00:07:08,558 (ALARMS BEEPING) 166 00:07:08,583 --> 00:07:10,253 - Okay, so does it matter... - You know what? 167 00:07:10,278 --> 00:07:11,737 I got to go, um... 168 00:07:12,091 --> 00:07:14,230 but we will talk later. This is good. 169 00:07:14,255 --> 00:07:15,456 This is very good. 170 00:07:15,481 --> 00:07:16,753 (ALARMS CONTINUE) 171 00:07:16,869 --> 00:07:18,073 - I... - (TOBY EXHALES) 172 00:07:18,098 --> 00:07:19,183 (REBECCA SIGHS) 173 00:07:20,174 --> 00:07:21,300 - (PHONE CHIMES) - REBECCA: Siri, 174 00:07:21,325 --> 00:07:23,905 how do you spell "bradycardia"? 175 00:07:23,930 --> 00:07:25,006 (PHONE CHIMES) 176 00:07:35,505 --> 00:07:36,920 - Hello? - ANNIE: Dad. 177 00:07:36,945 --> 00:07:39,672 - Hey, Dad. - Hey, there's my Fab Four. 178 00:07:40,865 --> 00:07:42,841 Hey, Dej, we should probably hit the road soon if we're gonna 179 00:07:42,866 --> 00:07:44,692 make it to your debate tournament in Newark. 180 00:07:45,731 --> 00:07:47,317 - Hi. - Hi. 181 00:07:50,698 --> 00:07:52,026 BETH: Uh, I have back-to-back 182 00:07:52,051 --> 00:07:54,096 beginner's ballet classes, so Zoe and Kevin 183 00:07:54,121 --> 00:07:55,893 are gonna come watch the girls while I'm gone. 184 00:07:56,003 --> 00:07:58,534 - Great. - Are you staying here tonight 185 00:07:58,559 --> 00:07:59,714 when you get back? 186 00:07:59,824 --> 00:08:03,330 Oh, I, um... maybe. 187 00:08:03,355 --> 00:08:05,541 Just waiting for Jae-Won to tell me tomorrow's schedule. 188 00:08:06,416 --> 00:08:08,112 Hey, Dej, I'm gonna go get your backpack. 189 00:08:08,819 --> 00:08:10,112 DEJA: Okay. 190 00:08:21,529 --> 00:08:23,351 Did you know Deja joined the debate team? 191 00:08:23,530 --> 00:08:24,780 It's news to me. 192 00:08:25,084 --> 00:08:26,718 Yesterday was the first I'd heard of it. 193 00:08:26,947 --> 00:08:28,014 Same. 194 00:08:31,532 --> 00:08:34,015 Randall, the other night I-I said some things 195 00:08:34,040 --> 00:08:35,499 - that I didn't... - No, we both did. 196 00:08:39,178 --> 00:08:41,967 Do you think we can talk when Deja and I get back later? 197 00:08:42,213 --> 00:08:44,365 Figure out how we're gonna make our way through this? 198 00:08:45,299 --> 00:08:46,451 Yeah. 199 00:08:51,335 --> 00:08:53,037 You remember, uh... 200 00:08:53,984 --> 00:08:57,037 few months back when we finally did that escape room together? 201 00:08:57,857 --> 00:08:59,217 Oh, that was a disaster. 202 00:08:59,680 --> 00:09:02,209 Deja and Tess hated it, Annie got claustrophobic. 203 00:09:02,234 --> 00:09:04,240 Yeah, but then... right before 204 00:09:04,265 --> 00:09:06,850 all three girls went into full meltdown mode... 205 00:09:06,875 --> 00:09:08,201 We found the door. 206 00:09:09,061 --> 00:09:10,389 We found the door. 207 00:09:16,407 --> 00:09:18,587 I'm not seeing the door here, Randall. 208 00:09:34,843 --> 00:09:35,857 (KNOCK ON DOOR) 209 00:09:35,882 --> 00:09:37,062 - Yeah. - I want to give her the flowers. 210 00:09:37,087 --> 00:09:38,890 - You can give her the chocolates. - No, Kev. 211 00:09:38,915 --> 00:09:41,662 REBECCA (SLURRING): Hey, guys. Hi. 212 00:09:43,390 --> 00:09:45,373 - Come on, come on inside. - It looks worse 213 00:09:45,398 --> 00:09:46,882 - than it is. - Come on. 214 00:09:48,179 --> 00:09:51,021 - Thank you so much for picking them up. - MIGUEL: Of course. 215 00:09:51,046 --> 00:09:52,616 - Hey, bud. - Yeah. Let me know if you 216 00:09:52,641 --> 00:09:54,819 - need anything else, okay? - JACK: Okay. Thanks, man. 217 00:09:54,960 --> 00:09:56,564 I'll give you guys some privacy. 218 00:09:58,218 --> 00:09:59,646 - (DOOR CLOSES) - How are you guys? 219 00:09:59,933 --> 00:10:01,760 Your face looks really messed up. 220 00:10:01,785 --> 00:10:03,128 - Kevin. - (LAUGHS) 221 00:10:03,356 --> 00:10:04,855 That's okay. 222 00:10:05,370 --> 00:10:07,449 I bet it looks pretty messed up. 223 00:10:07,614 --> 00:10:08,628 Hmm. 224 00:10:08,653 --> 00:10:10,558 Nobody's given me a mirror, 225 00:10:10,583 --> 00:10:13,214 which is probably for the best. 226 00:10:13,369 --> 00:10:16,347 Mom, wh-why are you talking like that, all slow? 227 00:10:17,214 --> 00:10:18,902 (CLICKS TONGUE) 'Cause I'm on medicine, bud. 228 00:10:18,961 --> 00:10:20,667 Makes my arm not hurt, 229 00:10:20,692 --> 00:10:23,779 but it also makes me really sleepy. 230 00:10:24,777 --> 00:10:25,841 (CHUCKLES) 231 00:10:26,281 --> 00:10:27,519 (SOFTLY): It's okay. 232 00:10:32,361 --> 00:10:34,308 Hey, guys, can you give me a second to talk 233 00:10:34,333 --> 00:10:36,410 - to your dad alone, please? - Go, uh, go wait outside. 234 00:10:36,435 --> 00:10:37,683 - Okay? - Okay. 235 00:10:37,790 --> 00:10:39,097 - Okay. - I love you guys. 236 00:10:39,122 --> 00:10:40,222 - JACK: Go ahead. - Love you. 237 00:10:40,247 --> 00:10:41,488 I love you. 238 00:10:43,940 --> 00:10:45,807 Go ahead. I'll be right out. 239 00:10:46,140 --> 00:10:47,238 (DOOR CLOSES) 240 00:10:48,575 --> 00:10:52,032 Jack, you got to take them home. 241 00:10:52,057 --> 00:10:53,251 They're really scared. 242 00:10:53,276 --> 00:10:55,759 No, come on, I'm-I'm not gonna leave you here overnight. 243 00:10:55,784 --> 00:10:57,704 I... it's one night. 244 00:10:58,363 --> 00:10:59,509 Please. 245 00:11:00,616 --> 00:11:01,790 Okay. 246 00:11:03,265 --> 00:11:04,431 If that's what you want. 247 00:11:04,482 --> 00:11:05,837 Mm-hmm. It is. 248 00:11:07,541 --> 00:11:09,126 ("LAY YOU DOWN" BY LAVA BEDS PLAYING SOFTLY) 249 00:11:19,477 --> 00:11:21,984 So... your first debate meet. 250 00:11:23,263 --> 00:11:25,234 Hey, how'd you get interested in debate anyway? 251 00:11:25,804 --> 00:11:27,023 I don't know. 252 00:11:27,552 --> 00:11:29,653 Just happened, I guess. 253 00:11:30,840 --> 00:11:32,077 Hmm. 254 00:11:32,422 --> 00:11:33,893 When did you and Beth stop knowing 255 00:11:33,918 --> 00:11:35,612 how to have a conversation with each other? 256 00:11:37,728 --> 00:11:39,395 - What are you ta... - Randall. 257 00:11:39,874 --> 00:11:42,041 Come on, I know what it's like to live in a house 258 00:11:42,066 --> 00:11:44,532 where people are pissed off at each other all the time. 259 00:11:49,787 --> 00:11:51,591 Do the other girls feel it, too? 260 00:11:52,562 --> 00:11:54,607 Not Annie, she's too young, 261 00:11:54,632 --> 00:11:56,091 but Tess, 262 00:11:56,666 --> 00:11:58,044 she does for sure. 263 00:12:02,201 --> 00:12:03,207 (KNOCKING ON DOOR) 264 00:12:03,232 --> 00:12:04,349 Hello, hello, hello? 265 00:12:04,374 --> 00:12:07,177 Cool uncle and hot aunt in the hizzy! 266 00:12:07,202 --> 00:12:08,513 - Who's home? Anybody? - Hi! 267 00:12:08,713 --> 00:12:09,951 - Hello? - BETH: Hey. 268 00:12:09,976 --> 00:12:12,091 - ZOE: Hey! - Hey, guys. Thanks so much 269 00:12:12,116 --> 00:12:13,544 for coming to hang out with the girls today. 270 00:12:13,569 --> 00:12:15,833 - Anytime. It'll be fun, right? - I think so. Yeah. 271 00:12:15,858 --> 00:12:18,369 You know, I haven't seen you since L.A. How have you been? 272 00:12:18,394 --> 00:12:20,613 Uh, I'm good, really good. Thank you, yeah. 273 00:12:20,638 --> 00:12:21,894 And wildly sober, so you have 274 00:12:21,919 --> 00:12:23,285 - nothing to worry about... - That's great, Kev. That's so good. 275 00:12:23,310 --> 00:12:25,425 Thank you, guys. Thank you, guys, so much. 276 00:12:28,618 --> 00:12:30,048 - That was weird. - Yeah. 277 00:12:30,073 --> 00:12:32,345 Uh, she typically has at least one really mean 278 00:12:32,370 --> 00:12:34,638 - zinger for me. - Hey, guys, I need your help. 279 00:12:34,663 --> 00:12:36,673 I have to pick an outfit for yearbook photos. 280 00:12:36,729 --> 00:12:37,837 - Cool. - Oh, I am all over it. 281 00:12:37,862 --> 00:12:38,869 - Okay. - ZOE: Okay. 282 00:12:38,894 --> 00:12:39,994 ANNIE: Can I come? 283 00:12:40,165 --> 00:12:42,433 ZOE: Well, this is clearly a two-person job, Annie. 284 00:12:42,458 --> 00:12:44,632 You simply must come. Ah. 285 00:12:45,905 --> 00:12:46,905 - (LAUGHING) - Have fun. 286 00:12:46,930 --> 00:12:48,968 TESS: I can't decide between, like, five outfits. 287 00:12:48,993 --> 00:12:50,202 ZOE: Don't worry, I got you. 288 00:12:50,227 --> 00:12:51,999 ANNIE: Aunt Zoe, I want to show you my new paints. 289 00:12:54,931 --> 00:12:57,647 Do you think we would like living in Atwater Village? 290 00:12:57,732 --> 00:13:01,155 Miguel found this place that has the cutest coffee shop 291 00:13:01,180 --> 00:13:04,448 on the corner, and it's five minutes away from you guys. 292 00:13:06,367 --> 00:13:09,843 I guess. And what about Santa Monica? 293 00:13:10,192 --> 00:13:11,604 I know that you love the ocean. 294 00:13:11,655 --> 00:13:14,018 Yeah, but isn't that, like, an hour away? 295 00:13:14,043 --> 00:13:15,917 I mean, we're moving here to help you. 296 00:13:15,942 --> 00:13:18,644 I want to be able to just... pop over. 297 00:13:20,054 --> 00:13:21,245 (JACK FUSSING) 298 00:13:24,345 --> 00:13:25,858 Do you think he's warm enough? 299 00:13:26,524 --> 00:13:29,617 - Yeah. - 'Cause, you know, I could ask for... 300 00:13:29,642 --> 00:13:30,952 I think he's fine. 301 00:13:31,451 --> 00:13:32,585 Okay. 302 00:13:35,619 --> 00:13:37,756 They just haven't taken his temperature for a little bit, 303 00:13:37,859 --> 00:13:40,803 and we're supposed to take his temperature regularly 304 00:13:40,828 --> 00:13:42,280 when he's out of the Isolette, 305 00:13:42,305 --> 00:13:44,769 - so... - Okay, I'll put him back. 306 00:13:45,310 --> 00:13:48,667 I'm-I'm probably just being a little overcautious. 307 00:13:48,692 --> 00:13:51,721 And you think I'm not being overly cautious? 308 00:13:51,746 --> 00:13:53,964 No. That's not what I'm saying, sweetheart. 309 00:13:53,989 --> 00:13:55,409 I just, I have in my notes 310 00:13:55,434 --> 00:13:57,048 - that we're suppo... - (ALARM BEEPING) 311 00:13:58,039 --> 00:13:59,198 Nurse? 312 00:14:00,564 --> 00:14:01,815 - (ALARMS BEEPING RAPIDLY) - Nurse! 313 00:14:02,489 --> 00:14:04,011 We need help over here! 314 00:14:07,556 --> 00:14:08,720 - (JACK FUSSING) - REBECCA: Hey. 315 00:14:08,871 --> 00:14:10,526 Hey. Hey. 316 00:14:10,551 --> 00:14:13,232 There you go. It's okay. 317 00:14:13,257 --> 00:14:14,652 He's okay. I tapped him. 318 00:14:14,677 --> 00:14:15,886 He's fine, see? 319 00:14:17,507 --> 00:14:19,042 - Everything okay? - Yeah. 320 00:14:19,219 --> 00:14:20,941 He was bradying, and I tapped him 321 00:14:20,966 --> 00:14:24,152 the way that Dr. Green told us to, and I think he's okay 322 00:14:24,177 --> 00:14:25,347 'cause the alarm shut off. 323 00:14:25,372 --> 00:14:27,902 - Yup, he's breathing just fine. - Yeah? 324 00:14:27,927 --> 00:14:29,245 Way to go, Grandma. 325 00:14:29,316 --> 00:14:31,785 No, I mean, I didn't really do anything. 326 00:14:34,620 --> 00:14:36,018 I would have tapped him. 327 00:14:36,959 --> 00:14:39,471 But I wanted to make sure the nurses were coming. 328 00:14:39,496 --> 00:14:41,432 I know you would have done that, of course. 329 00:14:41,457 --> 00:14:42,557 No, but when I hold him, 330 00:14:42,582 --> 00:14:43,979 it regulates his breathing, 331 00:14:44,273 --> 00:14:47,031 but I put him down because you were driving me crazy. 332 00:14:53,949 --> 00:14:56,138 Um, I'm gonna just, uh... 333 00:14:56,983 --> 00:14:59,693 I'm gonna head back to your house, and I'll, um, 334 00:14:59,838 --> 00:15:01,591 take Audio to the dog park. 335 00:15:07,061 --> 00:15:09,576 Mom and I were supposed to build an obstacle course for Hammy. 336 00:15:10,068 --> 00:15:12,162 Well, Hammy looks tired. I don't, I don't think 337 00:15:12,187 --> 00:15:13,888 he should be doing any obstacles, Kev. 338 00:15:15,596 --> 00:15:17,703 Mom and I were supposed to watch Hook tonight. 339 00:15:18,029 --> 00:15:20,422 Okay, well, you can... we can watch it tomorrow. 340 00:15:20,447 --> 00:15:22,093 But it's due back to Blockbuster tomorrow. 341 00:15:22,118 --> 00:15:24,164 Well, we'll just, we'll re-rent it, pal. 342 00:15:24,398 --> 00:15:25,882 Blockbuster's not going anywhere. 343 00:15:25,909 --> 00:15:27,671 Randall said she might have brain damage. 344 00:15:27,696 --> 00:15:28,757 JACK: What? 345 00:15:28,782 --> 00:15:31,468 Come on, guys, your mom, she doesn't have brain damage. 346 00:15:31,562 --> 00:15:33,229 All right, here, clear-clear the table. 347 00:15:33,584 --> 00:15:35,376 Dinner... is served. 348 00:15:35,791 --> 00:15:36,876 RANDALL: Ew. 349 00:15:37,316 --> 00:15:38,493 What is this? 350 00:15:39,264 --> 00:15:40,599 Corn sandwiches. 351 00:15:40,754 --> 00:15:43,278 I used to eat these all the time before I met your mom. 352 00:15:43,756 --> 00:15:45,325 You're really lucky you met her. 353 00:15:45,358 --> 00:15:46,953 JACK: Ha, ha, very funny. 354 00:15:47,309 --> 00:15:48,509 Try one. 355 00:15:49,419 --> 00:15:50,679 Go on, try it. 356 00:15:51,823 --> 00:15:52,968 It's good, right? 357 00:15:53,080 --> 00:15:54,702 And it's good for you, you know, 358 00:15:54,727 --> 00:15:56,077 'cause corn. 359 00:15:58,488 --> 00:16:01,042 We were supposed to have lasagna before Mom got run over. 360 00:16:01,067 --> 00:16:02,566 She didn't get run over, Kev. She's fine. 361 00:16:02,591 --> 00:16:03,925 KATE: Then why couldn't she come home? 362 00:16:03,950 --> 00:16:05,957 Because they're just being extra cautious. 363 00:16:05,982 --> 00:16:07,761 Cautious that she doesn't have brain damage? 364 00:16:07,786 --> 00:16:08,863 - Kev, she doesn't have... - Do you even think Mom'll be 365 00:16:08,888 --> 00:16:10,285 able to understand Hook when she gets home? 366 00:16:10,310 --> 00:16:12,160 Yes, she will be able to understand Hook. 367 00:16:12,185 --> 00:16:14,552 Now, all of you, eat your dinner. 368 00:16:23,703 --> 00:16:25,571 - Hey, who wants ice cream? - Mm-hmm. 369 00:16:25,596 --> 00:16:26,838 Yeah? Okay. 370 00:16:27,055 --> 00:16:29,967 Tess? Yo. Hey. We're making brownies downstairs 371 00:16:29,992 --> 00:16:31,693 if you want to... Oh, my God, what happened in here? 372 00:16:31,718 --> 00:16:33,662 It's like a Forever 21 exploded. 373 00:16:33,687 --> 00:16:36,092 I'm still trying to pick an outfit for yearbook photos. 374 00:16:36,603 --> 00:16:38,200 I thought you and Zoe landed on something. 375 00:16:38,225 --> 00:16:41,505 We did, but I hate it. I hate all my clothes. 376 00:16:43,480 --> 00:16:45,606 Okay, well, why don't you tell your mom? 377 00:16:45,631 --> 00:16:46,677 I'm sure she'll take you shopping. 378 00:16:46,702 --> 00:16:49,726 She's too busy teaching all the time and fighting with my dad. 379 00:16:50,730 --> 00:16:51,881 They fighting? 380 00:16:52,413 --> 00:16:54,803 Not like yelling fighting, 381 00:16:54,828 --> 00:16:56,061 but I can tell. 382 00:16:56,177 --> 00:16:58,746 So I'm trying not to bother them with my stuff. 383 00:16:59,774 --> 00:17:00,850 Okay. 384 00:17:02,334 --> 00:17:04,008 I get that, but you know what, 385 00:17:04,033 --> 00:17:05,367 um, well, you wouldn't be bothering me 386 00:17:05,392 --> 00:17:07,117 with your stuff, you know? 387 00:17:07,809 --> 00:17:08,890 What do you got? 388 00:17:11,221 --> 00:17:13,969 Tess, come on, look, I got a lot more going on 389 00:17:13,994 --> 00:17:15,461 up here than people give me credit for. 390 00:17:15,486 --> 00:17:16,726 Come on, hit me. 391 00:17:19,689 --> 00:17:22,010 Do you remember when I told you I was gay? 392 00:17:22,379 --> 00:17:24,736 Mm-hmm. Via text. It was very modern of you. 393 00:17:24,761 --> 00:17:25,767 (CHUCKLES) 394 00:17:28,663 --> 00:17:30,681 I thought coming out to you guys 395 00:17:31,138 --> 00:17:32,642 would be the hardest part, 396 00:17:33,962 --> 00:17:35,166 but instead 397 00:17:35,352 --> 00:17:38,148 I just have a million more questions about myself. 398 00:17:38,466 --> 00:17:41,761 Like, what clothes make me feel like "the real me"? 399 00:17:42,080 --> 00:17:46,002 What books should I be reading? What movies should I be seeing? 400 00:17:47,894 --> 00:17:50,073 When will I finally decide to tell my friends? 401 00:17:55,930 --> 00:17:57,030 What you got? 402 00:17:59,119 --> 00:18:01,607 I-I've never been through what you're going through right now. 403 00:18:02,993 --> 00:18:05,298 I mean, I once had to kiss Topher Grace in this indie film 404 00:18:05,323 --> 00:18:07,126 that I did, but that wasn't like... 405 00:18:11,981 --> 00:18:13,447 Tess, I'm not gonna sit here and 406 00:18:13,472 --> 00:18:15,861 pretend like I know how you're feeling, okay, 'cause I don't, 407 00:18:15,886 --> 00:18:18,629 but, you know, this whole idea of not really knowing 408 00:18:18,654 --> 00:18:20,952 who you are deep down inside, that's my life story. 409 00:18:21,583 --> 00:18:22,692 (SCOFFS) Please. 410 00:18:22,717 --> 00:18:24,419 No, wait, hold on, hear me out, though. 411 00:18:24,912 --> 00:18:26,028 Um... 412 00:18:29,121 --> 00:18:30,856 I'll tell you what, one thing that I have learned, 413 00:18:31,564 --> 00:18:32,605 um... 414 00:18:33,514 --> 00:18:36,618 I don't think we figure out exactly who we are all at once. 415 00:18:38,289 --> 00:18:40,799 I think it happens over a long period of time, 416 00:18:40,824 --> 00:18:42,810 just, like, piece by piece, you know? 417 00:18:43,241 --> 00:18:45,573 Like, um... Okay, take, me for instance. 418 00:18:45,598 --> 00:18:48,033 A couple years ago, I get close with your dad, 419 00:18:48,106 --> 00:18:51,017 and I find a piece of myself in that. 420 00:18:51,843 --> 00:18:53,385 And then I meet your aunt, and I, and I find 421 00:18:53,410 --> 00:18:54,729 another piece of myself. 422 00:18:56,678 --> 00:18:59,090 Honey, I think that's sort of how it works, you know. 423 00:18:59,671 --> 00:19:01,684 I think we go through this life slowly but surely, 424 00:19:01,709 --> 00:19:04,017 just collecting these little pieces of ourselves 425 00:19:04,277 --> 00:19:06,355 that we can't really live without until, 426 00:19:06,857 --> 00:19:09,388 you know, eventually, we have enough of them to where we... 427 00:19:09,413 --> 00:19:10,650 we feel whole. 428 00:19:15,272 --> 00:19:17,021 And you think that'll happen for me? 429 00:19:18,118 --> 00:19:20,219 Nah, probably not. I mean, you're not that special. 430 00:19:20,244 --> 00:19:21,429 (CHUCKLES) 431 00:19:21,933 --> 00:19:23,375 Do I think it will happen for you? 432 00:19:23,400 --> 00:19:24,672 I know it will happen for you. 433 00:19:26,039 --> 00:19:27,240 Tess Pearson, 434 00:19:27,333 --> 00:19:29,328 you, my niece, have 435 00:19:29,353 --> 00:19:33,005 so many years ahead of you to find all of your pieces. 436 00:19:36,016 --> 00:19:37,531 Now, was that corny, or did I just... 437 00:19:37,556 --> 00:19:38,756 (CLICKS TONGUE) did I nail it? 438 00:19:39,532 --> 00:19:41,070 - No? Laid it on too thick? - You nailed it. 439 00:19:41,095 --> 00:19:42,437 - I nailed it. Yes! - (LAUGHS) 440 00:19:42,679 --> 00:19:45,030 I felt pretty strong there at the end, yeah. 441 00:19:45,347 --> 00:19:49,961 Release. Turn in. Big finish. And bend down. 442 00:19:49,986 --> 00:19:52,154 Beautiful, beautiful. And finish. 443 00:19:52,467 --> 00:19:53,524 Beautiful. 444 00:19:53,549 --> 00:19:55,839 And great class, ladies. 445 00:19:56,378 --> 00:19:59,117 All right, next week we'll focus on jetés, right? 446 00:19:59,259 --> 00:20:00,946 And hopefully hear the next chapter 447 00:20:00,971 --> 00:20:03,360 in the saga of Diane's neighbor's yappy dog. 448 00:20:03,385 --> 00:20:04,528 (CHUCKLES) 449 00:20:06,137 --> 00:20:07,364 (INDISTINCT CHATTER) 450 00:20:10,176 --> 00:20:11,276 LIZ: Hey, Beth. 451 00:20:11,377 --> 00:20:12,652 Tanya's got strep. 452 00:20:12,710 --> 00:20:15,050 Do you think you could cover her Sunday a.m. class? 453 00:20:15,507 --> 00:20:16,879 - Oh, sure. - Great. 454 00:20:16,920 --> 00:20:18,183 You can do it with your eyes closed. 455 00:20:18,208 --> 00:20:20,074 It's literally just four moms with no rhythm 456 00:20:20,099 --> 00:20:22,179 trying to drop ten pounds they'll never drop. 457 00:20:44,026 --> 00:20:45,729 You sure this is the right address? 458 00:20:46,600 --> 00:20:48,510 This neighborhood looks a little rough. 459 00:20:48,589 --> 00:20:50,151 Yup. This is it. 460 00:20:57,685 --> 00:20:58,870 Uh... 461 00:20:59,280 --> 00:21:00,916 where's the school? 462 00:21:01,839 --> 00:21:03,517 Oh, there's no school. 463 00:21:04,246 --> 00:21:06,267 There's no debate team either. 464 00:21:06,547 --> 00:21:08,931 I think arguing with random strangers 465 00:21:08,956 --> 00:21:10,533 about weird stuff is stupid. 466 00:21:10,955 --> 00:21:14,071 Oh. Okay. So where are we? 467 00:21:16,191 --> 00:21:18,427 You remember a while back when you took me 468 00:21:18,452 --> 00:21:20,386 to your dad's building because you wanted me 469 00:21:20,411 --> 00:21:21,880 to sign my adoption papers? 470 00:21:21,965 --> 00:21:23,029 Yeah. 471 00:21:23,166 --> 00:21:26,065 Remember when... you told me you had everything 472 00:21:26,090 --> 00:21:27,877 you were gonna say planned out? 473 00:21:28,128 --> 00:21:29,627 - Yeah? - Yeah, well... 474 00:21:29,652 --> 00:21:31,791 you're not the only one in the world who can 475 00:21:31,816 --> 00:21:33,783 drag somebody on a long car ride 476 00:21:33,808 --> 00:21:36,671 just to give them a big speech at a meaningful location. 477 00:21:40,879 --> 00:21:43,072 I lived in this house for eight months 478 00:21:43,097 --> 00:21:44,619 when my mom was in rehab. 479 00:21:45,945 --> 00:21:47,126 Oh, wow. 480 00:21:47,330 --> 00:21:48,405 Deja, I didn't know you... 481 00:21:48,430 --> 00:21:49,910 Not now, I'm doing a speech. 482 00:21:51,310 --> 00:21:53,842 Now, there were houses where the parents 483 00:21:53,867 --> 00:21:55,420 drank more or... 484 00:21:56,141 --> 00:21:58,456 they hit harder, but, um... 485 00:21:59,544 --> 00:22:00,943 this house... 486 00:22:02,206 --> 00:22:04,879 this was Mr. and Mrs. Johnson's house. 487 00:22:06,359 --> 00:22:08,293 This is where they kept you hungry. 488 00:22:10,694 --> 00:22:13,132 Now, they would load up on foster kids, 489 00:22:13,157 --> 00:22:14,491 as many as they can get, 490 00:22:14,516 --> 00:22:16,202 just for the government stipend 491 00:22:16,227 --> 00:22:17,624 and they would blow 492 00:22:18,176 --> 00:22:19,802 all the money they got... 493 00:22:20,358 --> 00:22:22,511 on scratcher tickets. 494 00:22:24,797 --> 00:22:26,675 Anyway... every single night, 495 00:22:26,700 --> 00:22:29,222 we would split a can of soup 496 00:22:29,249 --> 00:22:31,152 four ways, five ways. 497 00:22:31,693 --> 00:22:35,028 And just watch Mr. Johnson scratch his way 498 00:22:35,053 --> 00:22:36,870 through... $30 worth 499 00:22:36,895 --> 00:22:40,436 of those stupid scratcher tickets. 500 00:22:42,968 --> 00:22:45,640 One night he didn't even bother to buy the soup. 501 00:22:47,142 --> 00:22:48,191 So... 502 00:22:48,715 --> 00:22:50,988 I stole one of his tickets when he was... 503 00:22:51,106 --> 00:22:52,815 getting up to grab a beer. 504 00:22:54,645 --> 00:22:55,953 And if we won, 505 00:22:56,317 --> 00:22:58,367 we were going to sneak out to buy 506 00:22:58,392 --> 00:23:00,250 burgers and fries and... 507 00:23:00,455 --> 00:23:02,976 dip 'em in the, the chocolate Frosties. 508 00:23:03,001 --> 00:23:04,086 Have you ever done that? 509 00:23:04,111 --> 00:23:05,164 No? 510 00:23:05,888 --> 00:23:07,102 It's the best. 511 00:23:07,220 --> 00:23:08,946 (LAUGHING): It's so good. 512 00:23:10,173 --> 00:23:11,931 But, of course... 513 00:23:12,517 --> 00:23:13,821 we didn't win. 514 00:23:15,887 --> 00:23:18,033 Nobody ever won at that house. 515 00:23:20,179 --> 00:23:22,863 'Cause most people don't win, Randall. 516 00:23:24,559 --> 00:23:25,902 But you did. 517 00:23:26,998 --> 00:23:29,644 You won the lottery. You won it twice. 518 00:23:29,780 --> 00:23:33,503 Once when you got adopted and again when you met Beth. 519 00:23:35,030 --> 00:23:38,235 I don't know what's going on between you two, 520 00:23:38,655 --> 00:23:40,495 but you got to get it together. 521 00:23:43,910 --> 00:23:45,528 You owe it to the world... 522 00:23:45,945 --> 00:23:48,734 that let you win the lottery twice. 523 00:23:55,760 --> 00:23:56,743 Now come on. 524 00:23:56,768 --> 00:23:58,455 This speech made me want a burger. 525 00:25:02,228 --> 00:25:04,530 Get me whatever you're having with an iced tea. 526 00:25:04,555 --> 00:25:06,665 All right? Got to make a quick call. 527 00:25:16,774 --> 00:25:17,990 (LINE RINGING) 528 00:25:19,381 --> 00:25:20,881 Randall, hey, I've got 529 00:25:20,906 --> 00:25:23,356 - your schedule for Monday. - Hey, Jae-Won. 530 00:25:23,381 --> 00:25:24,840 I know my swearing in is coming up, 531 00:25:24,865 --> 00:25:26,254 but I need to ask you something. 532 00:25:26,595 --> 00:25:29,114 And after I do, I need you to take a deep breath 533 00:25:29,590 --> 00:25:31,223 and then answer me calmly. 534 00:25:32,004 --> 00:25:33,114 Hit me. 535 00:25:33,654 --> 00:25:34,987 Okay, um... 536 00:25:36,736 --> 00:25:37,957 what would happen... 537 00:25:39,285 --> 00:25:40,410 if I resigned? 538 00:25:41,473 --> 00:25:42,496 What? 539 00:25:42,521 --> 00:25:44,034 What do you mean, resigned? 540 00:25:44,775 --> 00:25:46,524 Like from city council, if I decided 541 00:25:46,549 --> 00:25:48,531 I couldn't go through with accepting the position. 542 00:25:48,588 --> 00:25:51,297 Oh, God, I knew I should have taken that job at MSNBC 543 00:25:51,322 --> 00:25:52,414 - when I had the chance. - Jae-Won. 544 00:25:52,439 --> 00:25:53,772 I'm not saying it's happening. 545 00:25:53,797 --> 00:25:56,072 I just need to know what would happen. 546 00:25:56,607 --> 00:25:58,086 Will you talk me through it, please? 547 00:25:58,599 --> 00:25:59,779 Just step by step. 548 00:26:01,972 --> 00:26:03,871 You'd need to do it in writing. 549 00:26:05,563 --> 00:26:06,852 Things would break quickly. 550 00:26:06,877 --> 00:26:09,172 Um, there'd be an emergency special election 551 00:26:09,197 --> 00:26:11,930 paid for by the taxpayers who just paid for the last election. 552 00:26:12,965 --> 00:26:15,024 It would basically confirm the worst fears 553 00:26:15,049 --> 00:26:16,860 of everyone who put their faith in an outsider 554 00:26:16,885 --> 00:26:19,498 with zero experience in government or politics. 555 00:26:19,794 --> 00:26:20,875 Got it. 556 00:26:22,140 --> 00:26:23,762 Thank you for educating me. 557 00:26:24,758 --> 00:26:26,266 Randall... you're not really thinking about... 558 00:26:26,291 --> 00:26:27,340 Got to run, Jae-Won. 559 00:26:32,568 --> 00:26:33,797 (EXHALES) 560 00:26:34,024 --> 00:26:35,257 (ANNIE SPEAKING INDISTINCTLY) 561 00:26:35,282 --> 00:26:37,032 Yeah. Oh, I love these. 562 00:26:37,057 --> 00:26:38,658 - These are great. - Yeah. 563 00:26:39,696 --> 00:26:40,969 (ANNIE SPEAKING INDISTINCTLY) 564 00:26:41,175 --> 00:26:42,776 Oh, I... oh, well, thank you. 565 00:26:42,995 --> 00:26:44,219 - You're welcome. - Mm-hmm. 566 00:26:47,179 --> 00:26:49,976 Um... the brownies smell like they're almost done. 567 00:26:50,024 --> 00:26:51,109 You want to go check? 568 00:26:51,134 --> 00:26:52,640 - I'll meet you in there. Okay. - Okay. 569 00:26:57,936 --> 00:26:59,054 What? 570 00:27:09,050 --> 00:27:11,465 You know, my mom didn't want kids at first either. 571 00:27:13,084 --> 00:27:14,449 - Is that right? - Mm-hmm. 572 00:27:15,400 --> 00:27:17,519 Yup. Not for a really long time, anyway. 573 00:27:17,544 --> 00:27:18,777 And then she, uh... 574 00:27:20,411 --> 00:27:21,673 she was amazing at it. 575 00:27:23,319 --> 00:27:24,884 She used to do this thing, she would... (CHUCKLES) 576 00:27:25,154 --> 00:27:26,962 she would write these really dumb jokes 577 00:27:26,987 --> 00:27:28,541 on the, the banana peels 578 00:27:28,566 --> 00:27:30,916 of the bananas that she would pack for our lunches... 579 00:27:31,127 --> 00:27:32,664 ...when we were kids... did I ever tell you that? 580 00:27:32,689 --> 00:27:34,196 - No. - Yeah. Yeah. 581 00:27:34,221 --> 00:27:36,227 Uh, five days a week. Three jokes. 582 00:27:36,252 --> 00:27:37,477 Every day, I mean... 583 00:27:38,164 --> 00:27:39,235 that's... 584 00:27:40,360 --> 00:27:42,093 that's next-level, right? 585 00:27:45,582 --> 00:27:47,887 I guess all I'm saying is, I think sometimes, 586 00:27:48,494 --> 00:27:50,146 you know, people think they know what they want... 587 00:27:51,358 --> 00:27:52,739 but then time goes by 588 00:27:52,764 --> 00:27:54,575 and things just, they change. 589 00:27:55,537 --> 00:27:56,669 Hmm. 590 00:27:59,510 --> 00:28:01,951 Watching you with the girls, Zoe, you... (CHUCKLES) 591 00:28:03,360 --> 00:28:04,823 You're amazing with them. 592 00:28:06,198 --> 00:28:08,001 And I think, maybe... 593 00:28:08,026 --> 00:28:09,095 uh... 594 00:28:10,477 --> 00:28:11,844 I'd be pretty good at it, too. 595 00:28:15,200 --> 00:28:16,408 ANNIE: Aunt Zoe. 596 00:28:17,509 --> 00:28:18,693 I got to... 597 00:28:18,718 --> 00:28:20,326 - go check on the brownies. - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 598 00:28:22,389 --> 00:28:23,709 (DOOR OPENS, CLOSES) 599 00:28:26,741 --> 00:28:27,763 RANDALL: Hey, man. 600 00:28:27,889 --> 00:28:29,795 - Hey. - Didn't expect you to still be here. 601 00:28:30,150 --> 00:28:31,262 Where's Beth? 602 00:28:40,727 --> 00:28:42,770 BETH: Thank you so much for meeting me on such short notice. 603 00:28:42,795 --> 00:28:43,762 No problem. 604 00:28:43,787 --> 00:28:45,520 I'm honored to meet the new councilman's wife. 605 00:28:45,545 --> 00:28:46,629 (CHUCKLES SOFTLY) 606 00:28:46,785 --> 00:28:48,755 So I'd love to hear more about you. 607 00:28:49,030 --> 00:28:50,771 It'll help me find exactly what you're looking for. 608 00:28:50,831 --> 00:28:53,388 Okay. Well, as you know, my husband will be 609 00:28:53,413 --> 00:28:55,458 working down here full-time, and... 610 00:28:55,919 --> 00:28:58,125 the commute from our house in Jersey's already killing him. 611 00:28:58,150 --> 00:28:59,617 He hasn't even been sworn in yet. 612 00:29:00,460 --> 00:29:01,831 We thought we could make it work, 613 00:29:01,856 --> 00:29:03,449 but it's pretty clear that we can't. 614 00:29:03,474 --> 00:29:05,541 So here we are. 615 00:29:06,251 --> 00:29:07,300 Here we are. 616 00:29:09,860 --> 00:29:11,854 I think you will really love Philly. 617 00:29:12,563 --> 00:29:14,495 - Let's go see some places. - Great. 618 00:29:25,963 --> 00:29:27,213 (KNOCK ON DOOR) 619 00:29:27,999 --> 00:29:29,332 Yeah, come in. 620 00:29:30,886 --> 00:29:32,275 We can't sleep. 621 00:29:33,784 --> 00:29:35,408 RANDALL: I had a nightmare about Mom. 622 00:29:35,433 --> 00:29:36,947 She looked like Freddy Krueger 623 00:29:36,972 --> 00:29:38,775 and her face was wrapped in bandages. 624 00:29:38,800 --> 00:29:40,408 And then he woke us up and told us 625 00:29:40,433 --> 00:29:42,256 all about it and freaked us out. 626 00:29:44,920 --> 00:29:45,962 Okay. 627 00:29:47,185 --> 00:29:48,634 Okay, this is ridiculous. 628 00:29:48,659 --> 00:29:51,113 Put your shoes, jackets on. Let's go see Mom. 629 00:29:56,473 --> 00:29:59,227 - Hi. - Hi. 630 00:30:02,228 --> 00:30:03,488 How's the baby? 631 00:30:05,214 --> 00:30:07,504 He's good. He slept for most of the day. 632 00:30:07,529 --> 00:30:09,530 Toby just got to the hospital, so I'm just gonna... 633 00:30:09,890 --> 00:30:11,254 take a shower and I'll head back. 634 00:30:11,279 --> 00:30:13,051 - Hey, Bug? - Hmm? 635 00:30:13,554 --> 00:30:15,520 I'm sorry if I, uh... 636 00:30:15,783 --> 00:30:17,043 overstepped. 637 00:30:19,171 --> 00:30:21,126 Or if the idea of us 638 00:30:21,226 --> 00:30:22,892 moving out here makes you feel... 639 00:30:22,917 --> 00:30:24,111 No. 640 00:30:27,780 --> 00:30:29,711 You knew exactly what to do today. 641 00:30:31,341 --> 00:30:33,726 (VOICE BREAKING): You always know exactly what to do. 642 00:30:33,899 --> 00:30:36,069 - That's not true. - Yeah, it is. 643 00:30:37,740 --> 00:30:39,533 It is, and... 644 00:30:40,519 --> 00:30:42,146 I just feel like I'm never going to be 645 00:30:42,171 --> 00:30:43,940 as good a mom as you. 646 00:30:45,049 --> 00:30:46,408 Also not true. 647 00:30:49,612 --> 00:30:50,627 I need you to know, 648 00:30:50,652 --> 00:30:52,668 the way that I react to you sometimes, it's... 649 00:30:54,121 --> 00:30:55,314 it's on me. 650 00:30:55,566 --> 00:30:57,470 It's my own insecurities. 651 00:30:58,818 --> 00:31:01,431 I don't know how the hell I'm ever gonna live up to you. 652 00:31:04,153 --> 00:31:05,494 You know, you... 653 00:31:07,994 --> 00:31:10,080 you have this magical quality. 654 00:31:11,834 --> 00:31:13,135 Just being you. 655 00:31:13,283 --> 00:31:15,395 And you always made us feel really safe. 656 00:31:17,108 --> 00:31:18,283 (EXHALES) 657 00:31:18,836 --> 00:31:20,527 I want you to be here. 658 00:31:21,427 --> 00:31:22,554 For me. 659 00:31:23,162 --> 00:31:24,891 But-but even more for Jack. 660 00:31:26,187 --> 00:31:27,282 You know? 661 00:31:27,307 --> 00:31:28,883 I want my son to... 662 00:31:29,400 --> 00:31:32,355 grow up with the Rebecca Pearson-level magic, too. 663 00:31:37,186 --> 00:31:40,121 I think that's the nicest thing anyone's ever said to me. 664 00:31:41,703 --> 00:31:42,899 Mom. (CHUCKLES) 665 00:31:43,527 --> 00:31:44,789 Aw... 666 00:31:44,925 --> 00:31:46,922 - Well, good. - (WHISPERING): Thank you. 667 00:31:50,495 --> 00:31:51,750 (EXHALES) 668 00:31:52,478 --> 00:31:55,137 Mom, can I just apologize in advance for, uh, 669 00:31:55,425 --> 00:31:56,925 being triggered by everything you're gonna say 670 00:31:56,950 --> 00:31:59,247 and treating you like a punching bag for the next 671 00:31:59,272 --> 00:32:00,506 - year or two, 'cause... - (LAUGHING) 672 00:32:00,997 --> 00:32:02,067 That's fine. 673 00:32:02,318 --> 00:32:03,731 - (CHUCKLING) - It's what I'm here for. 674 00:32:06,553 --> 00:32:08,272 Well, I am juicing tonight. 675 00:32:08,297 --> 00:32:09,889 Way too many brownies for me. 676 00:32:22,408 --> 00:32:23,522 Kevin. 677 00:32:25,096 --> 00:32:26,881 We need to talk about this. 678 00:32:28,834 --> 00:32:30,045 Uh, yeah, I know. 679 00:32:32,169 --> 00:32:33,446 You want to be a dad. 680 00:32:34,471 --> 00:32:36,196 Maybe not now but someday. 681 00:32:36,221 --> 00:32:38,477 Uh... I mean, maybe, yeah. 682 00:32:38,502 --> 00:32:39,891 I don't know. I don't know. 683 00:32:40,650 --> 00:32:42,700 And you should be a dad, Kevin. 684 00:32:42,725 --> 00:32:43,864 You... 685 00:32:44,094 --> 00:32:48,202 you should raise 500 perfectly symmetrical kids. 686 00:32:49,137 --> 00:32:50,690 You'll be amazing at it. 687 00:32:53,613 --> 00:32:54,760 And I want... 688 00:32:54,984 --> 00:32:56,659 I want you to have that. I... 689 00:32:57,075 --> 00:32:59,323 I want you to have everything you want. 690 00:33:00,682 --> 00:33:01,760 (EXHALES) 691 00:33:02,449 --> 00:33:03,861 But I don't want that. 692 00:33:09,505 --> 00:33:10,776 I know. That's... I'm... 693 00:33:10,801 --> 00:33:12,339 Look, I made my choice, okay? 694 00:33:12,364 --> 00:33:13,495 I told you... 695 00:33:13,769 --> 00:33:14,885 I know. 696 00:33:16,889 --> 00:33:18,686 I think you made the wrong choice. 697 00:33:20,353 --> 00:33:22,084 You think I'm gonna change. 698 00:33:23,364 --> 00:33:24,600 And I'm not. 699 00:33:38,304 --> 00:33:39,967 You're really never gonna want to... 700 00:33:58,416 --> 00:34:00,651 Hi. Um, I'm Jack Pearson. 701 00:34:00,676 --> 00:34:02,759 We're here to see my wife Rebecca Pearson. 702 00:34:02,784 --> 00:34:04,681 Visiting hours don't start until 6:00 a.m. 703 00:34:04,985 --> 00:34:07,204 Okay, see, we're-we're not visitors. 704 00:34:07,392 --> 00:34:08,728 We're her family. And... 705 00:34:09,493 --> 00:34:11,009 Well, my kids, Th-they don't... 706 00:34:11,329 --> 00:34:13,430 they don't do so well without their mom. 707 00:34:13,565 --> 00:34:14,829 We could've made it one night. 708 00:34:15,501 --> 00:34:16,540 Hi. 709 00:34:18,025 --> 00:34:19,532 I'm sorry, I don't... I don't know what that is. 710 00:34:19,557 --> 00:34:21,775 Um, look, my wife, 711 00:34:21,806 --> 00:34:23,782 she's not used to being without us either. 712 00:34:24,556 --> 00:34:26,470 But she sent us home earlier 713 00:34:26,495 --> 00:34:28,298 because she was trying to be strong for us. 714 00:34:28,323 --> 00:34:30,224 Because, you know, that's just... that's who my wife is. 715 00:34:30,249 --> 00:34:32,417 She's strong for us, but... 716 00:34:32,784 --> 00:34:37,482 You know, we, we don't really work too good without her. 717 00:34:38,189 --> 00:34:39,290 You know, 718 00:34:39,396 --> 00:34:40,170 it's... 719 00:34:41,400 --> 00:34:42,483 It's like a car. 720 00:34:42,993 --> 00:34:44,542 You know, um, you-you got your... 721 00:34:45,010 --> 00:34:48,829 your antilock brakes, your suspension, your-your exhaust pipes. 722 00:34:49,200 --> 00:34:52,165 But, you see, my wife, she's-she's the engine. 723 00:34:52,962 --> 00:34:54,907 And the rest of us, we're-we're s... 724 00:34:55,940 --> 00:34:58,985 Well, we're useless without the engine. 725 00:34:59,010 --> 00:35:01,376 Do you... do you understand what I'm saying? 726 00:35:01,780 --> 00:35:02,923 Not really. 727 00:35:03,321 --> 00:35:05,595 I'm at the end of a 24-hour shift. 728 00:35:05,692 --> 00:35:08,282 Honestly, I'm only hearing random words. 729 00:35:11,085 --> 00:35:13,798 Go ahead. Just keep your voices down 730 00:35:13,823 --> 00:35:15,001 until visiting hours start. 731 00:35:15,393 --> 00:35:17,294 Okay. Come on. Thank you. 732 00:35:17,395 --> 00:35:18,806 Let's move. 733 00:35:19,030 --> 00:35:21,186 So, maybe we'll see you around. 734 00:35:22,564 --> 00:35:23,892 Or not. Thank you. 735 00:35:24,563 --> 00:35:25,650 ♪ 736 00:35:27,772 --> 00:35:28,993 (DOOR OPENS) 737 00:35:32,043 --> 00:35:33,095 Hey. 738 00:35:33,385 --> 00:35:34,329 Hey. 739 00:35:34,449 --> 00:35:35,548 (KEYS JANGLE) 740 00:35:35,603 --> 00:35:36,845 Classes run late? 741 00:35:37,517 --> 00:35:39,103 No, I had to run an errand. 742 00:35:40,517 --> 00:35:41,852 How'd your day go? 743 00:35:42,040 --> 00:35:43,253 My day? 744 00:35:43,657 --> 00:35:45,673 Uh, it's a funny story. 745 00:35:46,954 --> 00:35:48,157 There was no debate. 746 00:35:49,027 --> 00:35:51,150 Deja wanted to show me her old foster home. 747 00:35:51,978 --> 00:35:53,017 What? 748 00:35:53,042 --> 00:35:55,276 Yeah, had a whole talk planned for me and everything. 749 00:35:55,813 --> 00:35:57,150 It was very me. 750 00:36:00,478 --> 00:36:01,884 She's worried about us. 751 00:36:03,243 --> 00:36:05,243 Apparently, she and Tess can feel it. 752 00:36:05,506 --> 00:36:07,941 Oh. I hate that. 753 00:36:08,167 --> 00:36:09,282 Yeah, me, too. 754 00:36:14,690 --> 00:36:16,173 I'm gonna resign, Beth. 755 00:36:18,337 --> 00:36:19,853 - Randall... - It's just a job. 756 00:36:20,181 --> 00:36:22,032 At the end of the day, it's just a job. 757 00:36:24,379 --> 00:36:26,103 I won the lottery, baby. 758 00:36:27,489 --> 00:36:29,095 Oh, that's what Deja called it. 759 00:36:30,114 --> 00:36:31,837 Me landing you. 760 00:36:34,616 --> 00:36:36,884 - Smart kid. - Yeah, she is. 761 00:36:38,518 --> 00:36:40,282 I thought I could figure out a way to do this 762 00:36:40,307 --> 00:36:41,540 that wouldn't hurt us. 763 00:36:43,001 --> 00:36:44,493 But I wasn't realistic. 764 00:36:45,931 --> 00:36:48,564 - I bit off more than I could chew. - You're not gonna resign, Randall. 765 00:36:54,285 --> 00:36:55,954 We're moving to Philadelphia. 766 00:36:58,064 --> 00:36:59,306 No. 767 00:36:59,452 --> 00:37:01,321 I won't make us uproot our lives. 768 00:37:01,733 --> 00:37:03,353 And I won't let you give up on your dream. 769 00:37:03,378 --> 00:37:04,946 I'm not giving up on my dream. 770 00:37:06,321 --> 00:37:08,110 Randall, I found the door. 771 00:37:11,032 --> 00:37:13,509 I'm gonna open my own dance studio. 772 00:37:14,384 --> 00:37:15,525 In Philly. 773 00:37:19,167 --> 00:37:22,210 I want to cut the ribbon on a place of my very own, 774 00:37:22,235 --> 00:37:24,388 one that I can run the way that I want to. 775 00:37:24,489 --> 00:37:26,540 But city council doesn't pay enough. 776 00:37:27,259 --> 00:37:29,415 - How are we gonna afford... - We scale back. 777 00:37:30,446 --> 00:37:31,595 We bet on us. 778 00:37:31,620 --> 00:37:33,337 We have a lot tied up in this house. 779 00:37:33,743 --> 00:37:35,165 You want to sell this house? 780 00:37:35,923 --> 00:37:38,446 But, baby, we got married in this house. 781 00:37:39,314 --> 00:37:41,892 - We raised our family in this house. - I know. 782 00:37:42,674 --> 00:37:45,126 And it served us well for a long time. 783 00:37:45,344 --> 00:37:46,501 (EXHALES) 784 00:37:47,510 --> 00:37:49,298 With what you want to do, we're gonna... 785 00:37:50,115 --> 00:37:52,493 we're gonna have to get a much smaller place. 786 00:37:52,681 --> 00:37:53,798 Well... 787 00:37:54,603 --> 00:37:56,845 guess it'll be easier for me to find you then. 788 00:37:57,622 --> 00:37:59,189 ("HOLD YOUR HEAD UP HIGH" BY DARLINGSIDE PLAYING) 789 00:38:00,939 --> 00:38:02,751 We don't work when we're apart. 790 00:38:04,243 --> 00:38:05,634 But, together... 791 00:38:07,032 --> 00:38:08,290 baby, 792 00:38:09,212 --> 00:38:11,837 together, we set the world on fire. 793 00:38:13,328 --> 00:38:16,650 ♪ How it rambles round the moon ♪ 794 00:38:17,345 --> 00:38:21,111 ♪ A let-go-of balloon ♪ 795 00:38:21,246 --> 00:38:24,009 ♪ Nothing is forever ♪ 796 00:38:24,145 --> 00:38:25,235 Hi, Mom. 797 00:38:25,426 --> 00:38:26,587 Hey, you. 798 00:38:27,895 --> 00:38:30,993 ♪ And my father as he stands ♪ 799 00:38:32,056 --> 00:38:33,337 ♪ A perfect cartoon man ♪ 800 00:38:33,362 --> 00:38:34,478 Ooh, coffee. 801 00:38:36,025 --> 00:38:37,235 ♪ Heavy-sighed ♪ 802 00:38:37,260 --> 00:38:40,478 ♪ And open-eyed, I heard him speak ♪ 803 00:38:41,266 --> 00:38:42,407 Hey, baby. 804 00:38:42,674 --> 00:38:43,915 Hey. 805 00:38:47,564 --> 00:38:48,751 Mm. 806 00:38:53,478 --> 00:38:54,696 You okay? 807 00:38:55,642 --> 00:38:58,439 ♪ Hold your head up high ♪ 808 00:38:59,251 --> 00:39:00,657 You want coffee? 809 00:39:01,228 --> 00:39:02,353 Yeah. 810 00:39:02,964 --> 00:39:05,970 ♪ Hold your head up high ♪ 811 00:39:09,448 --> 00:39:12,845 ♪ Rise it up, it's fine terrain ♪ 812 00:39:13,689 --> 00:39:16,306 ♪ The time will come again ♪ 813 00:39:17,306 --> 00:39:22,002 ♪ And misery's no rest for weary gentlemen ♪ 814 00:39:22,107 --> 00:39:25,368 ♪ See that humankind is you ♪ 815 00:39:26,214 --> 00:39:29,282 ♪ Like all the rest, down to ♪ 816 00:39:30,025 --> 00:39:34,767 ♪ The scratches on the album that you're singing to ♪ 817 00:39:35,519 --> 00:39:40,990 ♪ Hold your head up high ♪ 818 00:39:42,743 --> 00:39:44,537 ♪ Hold your head up ♪ 819 00:39:44,562 --> 00:39:48,978 ♪ High ♪ 820 00:39:50,068 --> 00:39:51,712 ♪ Hold your head up ♪ 821 00:39:51,737 --> 00:39:56,470 ♪ High ♪ 822 00:39:57,298 --> 00:39:58,946 ♪ Hold your head up ♪ 823 00:39:58,971 --> 00:40:03,782 ♪ High ♪ 824 00:40:05,116 --> 00:40:07,009 TOBY: Man, Kevin's house is huge. 825 00:40:07,986 --> 00:40:09,353 Thanks for calling. 826 00:40:10,492 --> 00:40:11,704 (GRUNTS) 827 00:40:13,096 --> 00:40:14,430 I got the, uh... 828 00:40:15,228 --> 00:40:16,560 sidewalk chalk. 829 00:40:16,759 --> 00:40:18,415 I just talked to Jack, 830 00:40:19,181 --> 00:40:20,497 and they're on their way. 831 00:40:20,665 --> 00:40:22,673 I'm glad you decided to come. 832 00:40:24,009 --> 00:40:25,290 Of course. (CLEARS THROAT) 833 00:40:25,791 --> 00:40:26,825 Come on in. 834 00:40:27,038 --> 00:40:28,228 ♪ 835 00:40:49,290 --> 00:40:50,712 Good to see you, too, bud. 836 00:40:51,017 --> 00:40:52,229 Oh. Hey, Uncle Randall. 837 00:40:52,254 --> 00:40:53,298 Thank you. 838 00:40:53,470 --> 00:40:54,767 Hey, where's your dad? 839 00:40:54,939 --> 00:40:57,837 Uh, he went to go get takeout. 840 00:40:57,879 --> 00:40:59,579 He realized we didn't have any food. 841 00:41:01,196 --> 00:41:02,392 Classic Kevin. 842 00:41:03,143 --> 00:41:05,275 Knock, knock, knock. Look who's here. 843 00:41:05,384 --> 00:41:06,944 - Hi. - Hey. 844 00:41:07,228 --> 00:41:08,837 - Hey. Where is he? (GASPS) - My God, 845 00:41:08,862 --> 00:41:10,798 - do you have enough luggage? - Well, I had no choice. 846 00:41:10,823 --> 00:41:12,653 - (CHUCKLES) Hi. - Mwah. I'm here indefinitely. 847 00:41:13,243 --> 00:41:15,298 - Indefinitely? - Indefinitely. 848 00:41:15,344 --> 00:41:17,189 Wait, Kev, you don't think you're living here, do you? 849 00:41:17,214 --> 00:41:18,948 With no room service? No, thank you. 850 00:41:19,556 --> 00:41:20,853 - But don't you worry about a thing. - Careful. 851 00:41:20,878 --> 00:41:22,835 I will be here all the time. 852 00:41:22,860 --> 00:41:24,564 Look how handsome you are. 853 00:41:25,103 --> 00:41:26,939 Hey, Tobes, you got any, uh, Perrier? 854 00:41:27,462 --> 00:41:29,267 We're parched. We're parched. 855 00:41:29,292 --> 00:41:30,603 - We got thirsty. - (JACK FUSSES) 856 00:41:31,342 --> 00:41:32,509 RANDALL: All right. 857 00:41:32,870 --> 00:41:34,243 I'm gonna go say hi. 858 00:41:35,611 --> 00:41:37,290 Oh, um, where is...? 859 00:41:37,315 --> 00:41:38,587 He's already in there. 860 00:41:39,321 --> 00:41:40,485 (SNIFFLES) 861 00:41:40,777 --> 00:41:41,874 ♪ 862 00:41:54,445 --> 00:41:56,202 ♪ Hold your head up ♪ 863 00:41:56,264 --> 00:42:01,132 ♪ High ♪ 864 00:42:02,343 --> 00:42:04,147 ♪ Hold your head up ♪ 865 00:42:04,172 --> 00:42:09,413 ♪ High ♪ 866 00:42:10,225 --> 00:42:13,452 ♪ Hold your head up high. ♪ 867 00:42:13,577 --> 00:42:14,702 Hi, Mom. 868 00:42:15,116 --> 00:42:16,303 It's Randall. 869 00:42:17,553 --> 00:42:19,296 Your son, Randall. 870 00:42:20,284 --> 00:42:21,561 ♪ 871 00:42:30,889 --> 00:42:32,139 Hey, Nicky. 872 00:42:32,709 --> 00:42:33,865 ♪ 873 00:42:42,124 --> 00:42:45,507 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 62558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.