Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,683 --> 00:01:59,320
Times were hard when I was
growing up in the 1930s...
2
00:01:59,387 --> 00:02:01,489
and many people tried
to escape those times
3
00:02:01,555 --> 00:02:03,157
by living in other worlds...
4
00:02:03,224 --> 00:02:07,261
created for them by glossy
magazines and the movies.
5
00:02:07,328 --> 00:02:09,430
My own family was so close...
6
00:02:09,497 --> 00:02:12,099
and we were so involved
with our everyday lives...
7
00:02:12,166 --> 00:02:14,935
that we didn't seem to need
those dream worlds.
8
00:02:15,002 --> 00:02:17,605
So it came as a surprise,
when one day...
9
00:02:17,671 --> 00:02:21,375
we discovered that our mother
had a dream world of her own.
10
00:02:33,754 --> 00:02:37,225
Ike, you reckon anybody's
going to buy that thing?
11
00:02:37,291 --> 00:02:39,860
Well, I doubt it.
But there's no accounting
12
00:02:39,927 --> 00:02:41,529
for some people's taste.
13
00:02:41,595 --> 00:02:44,131
How do you like the color?
14
00:02:44,198 --> 00:02:46,400
It's bright.
15
00:02:46,467 --> 00:02:48,669
That was the only can
of paint I had open.
16
00:02:51,639 --> 00:02:53,774
I like it.
I like it.
17
00:02:53,841 --> 00:02:55,643
Yeah, well.
18
00:02:57,711 --> 00:03:01,882
Ike, that truck took
8 gallons of gas.
19
00:03:01,949 --> 00:03:04,385
My mama needs some sugar,
I almost forgot.
20
00:03:04,452 --> 00:03:05,719
-Five-pounder?
-Yeah.
21
00:03:05,786 --> 00:03:08,522
Okay. Let's see.
22
00:03:08,589 --> 00:03:11,392
-I'll give you a discount on it.
-Oh, yes?
23
00:03:11,459 --> 00:03:16,564
That will be $125.
24
00:03:17,565 --> 00:03:20,668
There you go.
There's $125.
25
00:03:21,802 --> 00:03:22,803
Ike.
26
00:03:24,137 --> 00:03:26,006
-Hello, John-Boy.
-Hi, Curtis.
27
00:03:26,073 --> 00:03:27,174
Bonjour.
28
00:03:27,241 --> 00:03:29,243
That's "howdy" in French.
29
00:03:29,310 --> 00:03:30,844
I got the stuff
over here for you.
30
00:03:30,911 --> 00:03:33,247
-Any letters for me, Ike?
-Yeah, there was.
31
00:03:33,314 --> 00:03:35,483
A letter came in
this morning. Just one.
32
00:03:35,549 --> 00:03:39,052
I think I put it
in with the onions.
33
00:03:39,119 --> 00:03:41,889
Get it.
34
00:03:41,955 --> 00:03:43,156
Here it is.
35
00:03:43,223 --> 00:03:46,527
Never thought
she'd answer so soon.
36
00:03:46,594 --> 00:03:48,929
-Dear Lord.
-Come on, open it up, Curtis.
37
00:04:00,308 --> 00:04:02,810
What does she say?
38
00:04:02,876 --> 00:04:05,279
What?
39
00:04:05,346 --> 00:04:07,247
She accepted.
40
00:04:07,315 --> 00:04:08,982
She accepted my proposal.
41
00:04:11,519 --> 00:04:13,120
Oh, she says:
42
00:04:13,186 --> 00:04:16,023
"I can't wait. And I'm going
to be arriving there...
43
00:04:16,089 --> 00:04:20,661
"on the bus at 1:30 today."
44
00:04:22,896 --> 00:04:25,866
Listen to this, "At first,
as you know, I had my doubts...
45
00:04:25,933 --> 00:04:28,035
"but like Jeanette MacDonald
in Rose-Marie...
46
00:04:28,101 --> 00:04:31,539
"your last beautiful letter
swept aside all my doubts."
47
00:04:31,605 --> 00:04:35,142
She really goes on
about them movies, doesn't she?
48
00:04:35,208 --> 00:04:38,679
Oh, my. This afternoon.
49
00:04:38,746 --> 00:04:40,280
I've got to
get the house ready.
50
00:04:40,348 --> 00:04:43,451
I've gotta shave now. I'm not
going to be ready in time.
51
00:04:43,517 --> 00:04:45,619
Don't worry about it.
Just go home and shave...
52
00:04:45,686 --> 00:04:48,722
get the house ready, get dressed
up. And I'll pick her up.
53
00:04:48,789 --> 00:04:50,458
Can someone tell me
what's happening?
54
00:04:50,524 --> 00:04:52,192
Curtis is getting married!
55
00:04:52,259 --> 00:04:54,662
Getting married?
Congratulations.
56
00:04:54,728 --> 00:04:56,730
-Who's the lucky girl?
-Miss Ann Harris.
57
00:04:56,797 --> 00:04:59,567
She's a secretary
from Buffalo, New York.
58
00:04:59,633 --> 00:05:01,335
She was born
and raised in Richmond.
59
00:05:01,402 --> 00:05:03,471
He went there for
a high school reunion,
60
00:05:03,537 --> 00:05:05,005
and she was there
on her vacation.
61
00:05:05,072 --> 00:05:06,574
I only took her out once.
62
00:05:06,640 --> 00:05:08,976
I didn't think she liked me
too much that time.
63
00:05:09,042 --> 00:05:11,379
Maybe it's all the letters
you've been writing.
64
00:05:11,445 --> 00:05:13,647
I guess it was.
65
00:05:13,714 --> 00:05:16,517
To tell you the truth about
those letters...
66
00:05:16,584 --> 00:05:19,887
I didn't really write them.
John-Boy--
67
00:05:19,953 --> 00:05:23,357
-I just helped you a little.
-More than a little.
68
00:05:23,424 --> 00:05:26,026
Those letters
were real romantic and pretty--
69
00:05:26,093 --> 00:05:29,797
I just wrote down what you
wanted to say. That's all.
70
00:05:29,863 --> 00:05:32,265
Last three months, I haven't
thought about anything...
71
00:05:32,332 --> 00:05:35,268
except wanting to
marry that little girl.
72
00:05:35,335 --> 00:05:38,406
I've never been much
with the ladies.
73
00:05:38,472 --> 00:05:43,544
I bet I won't be able to think
of one thing to say to her.
74
00:05:43,611 --> 00:05:46,614
"Your last beautiful
letter completely...
75
00:05:46,680 --> 00:05:49,650
"swept aside
all of my doubts."
76
00:05:51,218 --> 00:05:52,720
Dear Lord.
77
00:05:54,388 --> 00:05:55,623
Here, Mama.
78
00:05:55,689 --> 00:05:58,792
-Thank you.
-We'll feed the chickens.
79
00:05:58,859 --> 00:06:02,195
Like I said, Jimmy came riding
down the hill on his bicycle.
80
00:06:02,262 --> 00:06:03,597
So long, kids.
81
00:06:07,000 --> 00:06:09,803
Elizabeth, sit down,
finish your pie.
82
00:06:09,870 --> 00:06:11,872
Everett Cooper
stopped by this morning.
83
00:06:11,939 --> 00:06:15,843
-Said how much wood he wanted?
-No, he came to see me.
84
00:06:17,511 --> 00:06:19,312
Ben, Jim-Bob.
85
00:06:19,379 --> 00:06:23,250
How many times have I told you
to put your dishes in the sink?
86
00:06:23,316 --> 00:06:26,186
Could you mend these overalls
I tore up this morning?
87
00:06:26,253 --> 00:06:28,689
I've got a million things to do.
Couldn't Grandma?
88
00:06:28,756 --> 00:06:30,924
She's gone off down the road
to deliver a baby.
89
00:06:32,159 --> 00:06:33,260
Just put them in the sink.
90
00:06:33,326 --> 00:06:34,928
He wanted to ask me if I'd--
91
00:06:34,995 --> 00:06:38,131
John, hadn't we better
be getting back to work?
92
00:06:38,198 --> 00:06:40,734
I'll be right there, Pa.
93
00:06:40,801 --> 00:06:45,439
He wanted to know if I'd come
to the church one afternoon.
94
00:06:45,506 --> 00:06:47,407
Who did?
95
00:06:47,475 --> 00:06:50,143
Everett Cooper.
96
00:06:50,210 --> 00:06:52,045
Something important?
97
00:06:52,112 --> 00:06:55,716
Not really, but I was real
surprised and flattered.
98
00:06:55,783 --> 00:06:57,718
Anybody seen my purse, Livie?
99
00:06:57,785 --> 00:07:00,020
Never find anything
when you're in a hurry.
100
00:07:01,154 --> 00:07:03,991
Mama, I'm sorry,
I forgot the sugar.
101
00:07:04,057 --> 00:07:06,827
I bought it at Ike's, but I left
it there. I'm sorry.
102
00:07:06,894 --> 00:07:08,996
I'm going to need it
before suppertime.
103
00:07:09,062 --> 00:07:12,099
I'll get it if I can, but first
I've to go pick up a saw--
104
00:07:12,165 --> 00:07:15,536
-I'll get it. Now you run along.
-Thank you.
105
00:07:18,772 --> 00:07:21,942
-Grandma, here's your purse.
-I thought I lost it.
106
00:07:22,009 --> 00:07:23,644
-Can you give me a lift?
-Which way?
107
00:07:23,711 --> 00:07:25,278
Thelma Pickett's.
She's expecting.
108
00:07:25,345 --> 00:07:26,279
Sure.
109
00:07:26,346 --> 00:07:28,982
I've got to get myself to work.
110
00:07:29,049 --> 00:07:31,719
Erin, didn't you hear what I
just told Jim-Bob and Ben?
111
00:07:31,785 --> 00:07:33,787
Take your plate
and put it in the sink, please.
112
00:07:33,854 --> 00:07:37,157
Seems like nobody around here
listens to a word I say anymore.
113
00:07:38,659 --> 00:07:40,761
What were you saying?
114
00:07:40,828 --> 00:07:42,763
Everett Cooper wants me
to be the lead singer
115
00:07:42,830 --> 00:07:44,698
in the church choir.
116
00:07:44,765 --> 00:07:46,399
That's real nice, honey.
117
00:07:46,466 --> 00:07:50,003
Mama, I can't eat this pie.
It hasn't got enough sugar.
118
00:07:50,070 --> 00:07:52,673
If you're going to be
lead singer...
119
00:07:52,740 --> 00:07:56,176
I might even be there. Come on,
let me help you with that.
120
00:07:57,811 --> 00:07:59,346
You might be there...
121
00:07:59,412 --> 00:08:03,016
but I'll be here doing dishes
and mending clothes.
122
00:08:06,987 --> 00:08:09,189
-Thank you, Ike.
-Bye, Livie.
123
00:08:16,496 --> 00:08:17,965
Beautiful, isn't it?
124
00:08:18,031 --> 00:08:21,802
I guess so, if you're in the
market for such things.
125
00:08:25,472 --> 00:08:26,907
How much is reasonable?
126
00:08:28,208 --> 00:08:30,277
Well....
127
00:08:30,343 --> 00:08:33,513
Seeing how it's you, Livie,
very reasonable.
128
00:08:33,581 --> 00:08:36,216
Heavens, I wasn't
thinking of buying it.
129
00:08:36,283 --> 00:08:39,987
I was curious how much second
hand bikes cost these days.
130
00:08:41,989 --> 00:08:44,625
-Nice color.
-Thanks a lot.
131
00:08:51,699 --> 00:08:54,267
I haven't ridden
one of these things in....
132
00:08:54,334 --> 00:08:56,269
Oh, it must be about 25 years.
133
00:08:58,706 --> 00:09:02,009
Twenty-five years. Imagine.
134
00:09:06,546 --> 00:09:08,215
Used to love it, though.
135
00:09:08,281 --> 00:09:12,085
Pedaling along,
freewheeling down the hill...
136
00:09:12,152 --> 00:09:14,955
my hair blowing
in the wind behind me.
137
00:09:19,627 --> 00:09:22,562
Go on. Take it for a ride.
138
00:09:23,396 --> 00:09:25,132
-Oh....
-Go on.
139
00:09:25,198 --> 00:09:27,901
I've probably forgotten
how by now.
140
00:09:29,770 --> 00:09:31,171
Go on. Take it.
141
00:09:33,941 --> 00:09:36,810
Well, now,
don't tell anybody.
142
00:09:58,999 --> 00:10:02,335
Will you go on and take her
for a spin? Go on.
143
00:11:31,959 --> 00:11:35,028
"Like to the lark arising
from...."
144
00:11:36,997 --> 00:11:40,133
Something "earth."
145
00:11:40,200 --> 00:11:43,436
"Sullen earth." I will never
remember that word: sullen.
146
00:11:43,503 --> 00:11:45,238
"Sullen earth."
147
00:11:45,305 --> 00:11:48,408
"Like to the lark arising
from...."
148
00:12:07,527 --> 00:12:08,829
Hello.
149
00:12:08,896 --> 00:12:12,632
-The US mail got through again?
-Yeah.
150
00:12:12,699 --> 00:12:16,069
Listen, I want to show you
an order that I got here....
151
00:12:22,675 --> 00:12:24,878
Ma'am, I'm John-Boy Walton.
152
00:12:24,945 --> 00:12:29,049
I'm a close friend
of Curtis Norton.
153
00:12:29,116 --> 00:12:32,352
-Where is Curtis?
-He asked me to meet you.
154
00:12:32,419 --> 00:12:33,486
Why didn't Curtis come?
155
00:12:33,553 --> 00:12:36,389
He's kind of
prettying things up for you.
156
00:12:36,456 --> 00:12:38,926
Congratulations. I don't know if
you can say that to a lady.
157
00:12:38,992 --> 00:12:40,693
You can say it to me.
158
00:12:40,760 --> 00:12:42,395
It's not every day
a girl ends up marrying
159
00:12:42,462 --> 00:12:45,565
a poetic man
like Curtis Norton.
160
00:12:45,632 --> 00:12:48,235
I think we ought to go.
My truck's right over here.
161
00:12:48,301 --> 00:12:50,170
-I'll take that for you.
-Thank you.
162
00:12:50,237 --> 00:12:51,271
Right over here.
163
00:12:52,806 --> 00:12:55,775
It's so beautiful here.
164
00:12:55,843 --> 00:12:59,446
Just look at that.
Look at those mountains.
165
00:12:59,512 --> 00:13:02,382
Did you see the movie
The Farmer Takes a Wife?
166
00:13:03,851 --> 00:13:05,685
I reckon not.
167
00:13:05,752 --> 00:13:08,688
I did.
I saw it three times.
168
00:13:08,755 --> 00:13:11,859
Henry Fonda and Janet Gaynor.
169
00:13:11,925 --> 00:13:14,761
It looked very much like this.
170
00:13:14,828 --> 00:13:17,898
It was such a romantic story.
171
00:13:19,432 --> 00:13:21,134
I think you're gonna find
real life here...
172
00:13:21,201 --> 00:13:23,636
quite a bit different than
the way it is in the movies.
173
00:13:23,703 --> 00:13:28,008
When I met Curtis
it was just like a movie.
174
00:13:28,075 --> 00:13:30,743
We were in the Richmond
High School reunion.
175
00:13:30,810 --> 00:13:33,380
The high school band
was playing.
176
00:13:37,684 --> 00:13:39,486
Curtis asked me to dance.
177
00:13:39,552 --> 00:13:41,488
Yeah, he said you
are a wonderful dancer.
178
00:13:43,356 --> 00:13:46,793
Curtis was the wonderful one.
179
00:13:46,860 --> 00:13:49,296
Just swept me off my feet.
180
00:13:51,031 --> 00:13:53,433
A real Clark Gable type.
181
00:14:34,341 --> 00:14:36,509
Here we are.
182
00:15:03,903 --> 00:15:05,238
Ann.
183
00:15:05,305 --> 00:15:07,107
Curtis.
184
00:15:10,510 --> 00:15:11,911
How have you been?
185
00:15:13,580 --> 00:15:14,948
Fine.
186
00:15:17,617 --> 00:15:19,652
How have you been?
187
00:15:19,719 --> 00:15:21,321
Been busy.
188
00:15:23,256 --> 00:15:25,192
I've got a mare here
about to foal.
189
00:15:25,258 --> 00:15:26,859
I stayed up
all night with her.
190
00:15:26,926 --> 00:15:28,561
Oh, that's fine.
191
00:15:30,930 --> 00:15:34,567
-I reckon I'll be leaving now.
-No.
192
00:15:34,634 --> 00:15:37,637
I mean, why don't you
stay for a while?
193
00:15:38,938 --> 00:15:41,374
Well, sure, Curtis.
Thank you.
194
00:15:42,842 --> 00:15:44,611
I'll show y'all around.
195
00:15:52,152 --> 00:15:53,953
That's alright.
196
00:16:01,894 --> 00:16:05,198
It's called
The Approaching Storm.
197
00:16:05,265 --> 00:16:08,368
-Belonged to my daddy.
-It's beautiful.
198
00:16:08,435 --> 00:16:11,604
-He was real fond of it.
-It's real nice.
199
00:16:11,671 --> 00:16:13,173
I'm sorry.
200
00:16:13,240 --> 00:16:15,375
It's alright.
201
00:16:15,442 --> 00:16:20,280
It's okay. Living alone,
things just don't get fixed.
202
00:16:20,347 --> 00:16:23,016
That needs a coat of paint,
too, you see.
203
00:16:23,083 --> 00:16:25,685
I thought we...
204
00:16:25,752 --> 00:16:27,587
I mean I....
205
00:16:27,654 --> 00:16:31,524
-Well, the both of us could--
-It'll be fun.
206
00:16:32,692 --> 00:16:34,327
And I....
207
00:16:44,337 --> 00:16:47,740
Oh, I could make new slipcovers.
208
00:16:49,876 --> 00:16:53,280
Uh, Curtis, why don't you
show me the upstairs?
209
00:16:59,552 --> 00:17:01,388
This way.
210
00:17:05,725 --> 00:17:07,727
This is the linen closet.
211
00:17:09,062 --> 00:17:10,697
That's the bathroom.
212
00:17:13,866 --> 00:17:16,636
This is the medicine cabinet.
213
00:17:16,703 --> 00:17:18,471
Very cozy.
214
00:17:23,310 --> 00:17:25,645
I need that.
I forgot it.
215
00:17:27,013 --> 00:17:29,449
Uh, until we....
216
00:17:29,516 --> 00:17:33,820
For the time being, I've moved
all my stuff out to the shed.
217
00:17:33,886 --> 00:17:35,988
I'm gonna be sleeping there.
218
00:17:36,055 --> 00:17:37,490
I see.
219
00:17:39,559 --> 00:17:43,530
-I'll show you your room.
-Swell.
220
00:17:43,596 --> 00:17:45,698
-I've got to be going.
-No, stay.
221
00:17:45,765 --> 00:17:47,200
Curtis, you're
going to marry her.
222
00:17:47,267 --> 00:17:48,901
You've to spend
some time alone.
223
00:17:48,968 --> 00:17:51,571
-John Boy--
-Curtis!
224
00:17:51,638 --> 00:17:53,473
Dear Lord.
225
00:18:02,349 --> 00:18:04,484
She's not upstairs.
226
00:18:07,287 --> 00:18:08,521
Boy or girl, Grandma?
227
00:18:08,588 --> 00:18:10,690
-It was a boy.
-Good.
228
00:18:10,757 --> 00:18:14,327
-Have you seen your mama?
-Not since around noon.
229
00:18:14,394 --> 00:18:16,896
Not for the life of me,
I just don't understand it.
230
00:18:16,963 --> 00:18:19,599
-What, understand what?
-Look.
231
00:18:19,666 --> 00:18:21,868
Eighteen years Olivia's
been my daughter-in-law...
232
00:18:21,934 --> 00:18:25,004
and I've never known her to
leave the place in such a state.
233
00:18:25,071 --> 00:18:28,275
-Have you ever seen her do this?
-No.
234
00:18:28,341 --> 00:18:32,111
John-Boy, Grandma!
Come here, quick. Right away.
235
00:19:07,480 --> 00:19:10,149
Alright.
236
00:19:10,217 --> 00:19:11,951
How do you like my new bicycle?
237
00:19:12,018 --> 00:19:14,521
-I like it!
-It's great!
238
00:19:16,923 --> 00:19:17,890
This is from Ike's, isn't it?
239
00:19:17,957 --> 00:19:19,592
You don't know where I've been.
240
00:19:20,293 --> 00:19:22,929
Thirty-three...
241
00:19:22,995 --> 00:19:25,465
by twenty-nine.
242
00:19:28,568 --> 00:19:33,773
I'll do the chairs
in a flowered cretonne.
243
00:19:33,840 --> 00:19:37,877
Miriam Hopkins had a sofa like
it in her last picture.
244
00:19:37,944 --> 00:19:39,512
-Did you see it?
-No.
245
00:19:39,579 --> 00:19:42,682
-I don't see many movies.
-Why not?
246
00:19:42,749 --> 00:19:45,352
The nearest movie house
is in Charlottesville.
247
00:19:45,418 --> 00:19:46,819
That's 28 miles away.
248
00:19:46,886 --> 00:19:51,524
28 miles.
249
00:19:51,591 --> 00:19:55,662
I'm really very happy
with my records...
250
00:19:55,728 --> 00:19:58,898
and Victrola here.
They're right here.
251
00:20:04,170 --> 00:20:06,072
Get off.
252
00:20:06,138 --> 00:20:08,908
Go on there.
253
00:20:08,975 --> 00:20:10,877
Get down.
254
00:20:12,512 --> 00:20:14,914
Curtis, can you help me....
255
00:20:14,981 --> 00:20:18,485
Can you please get him off the
couch? He doesn't smell right.
256
00:20:18,551 --> 00:20:22,455
That's his place.
He sleeps there. He always has.
257
00:20:24,156 --> 00:20:27,627
He's going to have to find a new
place after we've....
258
00:20:27,694 --> 00:20:29,462
After I've made the slipcovers.
259
00:20:29,529 --> 00:20:32,231
I don't think
he'll like it.
260
00:20:34,000 --> 00:20:37,404
Why don't we train him
to sleep in the blacksmith shop?
261
00:20:39,706 --> 00:20:43,676
You know it's hard
to teach an old dog new tricks.
262
00:20:46,613 --> 00:20:49,682
I guess we're
all finding that out.
263
00:21:13,306 --> 00:21:15,342
Mary Ellen,
help Grandma with the cooking...
264
00:21:15,408 --> 00:21:17,710
and you can all pitch
in with the dishes.
265
00:21:17,777 --> 00:21:19,979
-Yes, Mama.
-I'll do it, Livie.
266
00:21:20,046 --> 00:21:22,482
Erin, there's ironing to do.
Get Elizabeth to help you.
267
00:21:22,549 --> 00:21:24,551
-Yes, Mama.
-I'll take care of it, Livie.
268
00:21:24,617 --> 00:21:28,120
I want them to learn how to take
care of a house by themselves.
269
00:21:28,187 --> 00:21:31,524
After all, we don't want
a couple of maids on our hands.
270
00:21:32,759 --> 00:21:34,361
I'm going to be a bachelor girl.
271
00:21:36,463 --> 00:21:38,431
When are you planning
to come home, Mama?
272
00:21:38,498 --> 00:21:40,933
I don't know, John-Boy.
273
00:21:41,000 --> 00:21:44,671
Have a nice day, everybody.
See you later.
274
00:21:44,737 --> 00:21:45,838
Bye, Mama.
275
00:21:56,983 --> 00:21:58,184
Livie.
276
00:21:58,250 --> 00:22:00,453
I talked to the children.
They know what to do.
277
00:22:07,794 --> 00:22:10,363
Just worried about
what people are going to say.
278
00:22:10,430 --> 00:22:12,064
About what?
Me singing in the choir?
279
00:22:12,131 --> 00:22:17,637
No, about you riding around
on this contraption.
280
00:22:17,704 --> 00:22:19,338
I figure they'll probably say,
281
00:22:19,406 --> 00:22:21,908
"There goes Olivia Walton
on a bicycle."
282
00:22:21,974 --> 00:22:23,576
Bye, honey.
283
00:23:02,381 --> 00:23:06,453
Miss Harris, this is my daddy,
John Walton. My grandpa.
284
00:23:06,519 --> 00:23:08,154
How do you do?
Very pleased to meet you.
285
00:23:08,220 --> 00:23:10,990
-Nice to see you.
-Pleased to meet both of you.
286
00:23:11,057 --> 00:23:12,091
What happened?
287
00:23:12,158 --> 00:23:15,127
It's Curtis.
288
00:23:15,194 --> 00:23:19,532
-Something wrong?
-No, he's alright. It's just..
289
00:23:21,601 --> 00:23:23,503
He just doesn't seem
to be the same man
290
00:23:23,570 --> 00:23:25,538
who wrote me those letters.
291
00:23:25,605 --> 00:23:28,575
Miss Harris,
Curtis is a shy man.
292
00:23:28,641 --> 00:23:30,577
But you'd have to go a long way
to find a better one.
293
00:23:33,245 --> 00:23:36,749
Look, it's more than that.
It's just that I....
294
00:23:40,052 --> 00:23:42,221
It just won't work out.
295
00:23:42,288 --> 00:23:46,292
I think I should leave here
right away on the next bus.
296
00:23:46,358 --> 00:23:49,962
If one of you, please, would be
kind enough to drive me.
297
00:23:50,029 --> 00:23:51,464
We surely will.
298
00:23:51,531 --> 00:23:53,800
But the next bus
doesn't go until tomorrow.
299
00:23:54,867 --> 00:23:55,735
Oh, oh....
300
00:23:55,802 --> 00:23:59,238
You're welcome
to stay here.
301
00:23:59,305 --> 00:24:01,040
If you want to wait a while,
my wife will be back
302
00:24:01,107 --> 00:24:02,742
and get you settled.
303
00:24:02,809 --> 00:24:05,778
Sure, you can stay in my room.
I'll sleep in the barn.
304
00:24:05,845 --> 00:24:08,180
Look, I wouldn't want to
inconvenience you.
305
00:24:08,247 --> 00:24:11,618
It's no inconvenience.
It's the least I can do.
306
00:24:13,019 --> 00:24:14,821
Come on.
307
00:24:15,788 --> 00:24:16,923
Come on.
308
00:24:20,960 --> 00:24:25,532
What do you think he meant by,
"That's the least I can do"?
309
00:24:28,067 --> 00:24:30,136
[chorus singing]
310
00:24:30,202 --> 00:24:36,442
* Amazing Grace,
how sweet the sound *
311
00:24:36,509 --> 00:24:41,514
* That saved a wretch like me *
312
00:24:41,581 --> 00:24:47,353
* I once was lost
but now am found *
313
00:24:47,419 --> 00:24:52,825
* Was blind, but now I see *
314
00:24:52,892 --> 00:24:58,565
* T'was Grace that taught
my heart to fear *
315
00:24:58,631 --> 00:25:03,936
* And Grace,
my fears relieved *
316
00:25:04,003 --> 00:25:09,642
* How precious did
that Grace appear *
317
00:25:09,709 --> 00:25:16,415
* The hour I first believed *
318
00:25:16,482 --> 00:25:20,753
Real nice. That one spot
needs just a little work.
319
00:25:20,820 --> 00:25:22,822
[humming music notes]
320
00:25:24,456 --> 00:25:26,559
But it's coming along
real well.
321
00:25:26,626 --> 00:25:28,995
Ladies, thank you.
322
00:25:29,061 --> 00:25:31,197
Miss Tyler, would you be good
enough to gather the hymnals?
323
00:25:31,263 --> 00:25:33,933
Surely, Mr. Cooper.
324
00:25:34,000 --> 00:25:35,735
Do you have time
for a cup of coffee?
325
00:25:35,802 --> 00:25:39,238
No, I'm afraid not.
I have to get to work.
326
00:25:39,305 --> 00:25:41,273
Time and tide wait for no man.
327
00:25:41,340 --> 00:25:43,375
Neither do the
freight trains, I'm afraid.
328
00:25:43,442 --> 00:25:44,944
See you all tomorrow, then?
329
00:25:45,011 --> 00:25:48,014
-Glad you joined us, Olivia.
-My pleasure, Mr. Cooper.
330
00:25:49,849 --> 00:25:51,884
It was just lovely.
331
00:26:07,233 --> 00:26:08,668
I'll fix it.
332
00:26:14,874 --> 00:26:17,343
-Coffee, Olivia?
-Oh, well....
333
00:26:17,409 --> 00:26:19,211
You are staying, aren't you?
334
00:26:19,278 --> 00:26:22,749
-Just for a little while.
-I should hope so.
335
00:26:22,815 --> 00:26:24,216
I always say,
what's choir practice
336
00:26:24,283 --> 00:26:25,685
without a little
socializing afterwards?
337
00:26:25,752 --> 00:26:26,986
Isn't that right, ladies?
338
00:26:27,053 --> 00:26:28,721
Did you all hear
Rudy Vallee last night
339
00:26:28,788 --> 00:26:30,256
on the Royal Gelatin program?
340
00:26:30,322 --> 00:26:32,659
-No, listened to Lanny Ross.
-How about you, Olivia?
341
00:26:32,725 --> 00:26:33,993
Yeah, I like him.
342
00:26:34,060 --> 00:26:36,595
Especially when he sings
The Rose of Tralee.
343
00:26:38,831 --> 00:26:40,466
She's alright, Curtis.
344
00:26:40,532 --> 00:26:43,535
But she says she is going
to leave on the next bus.
345
00:26:43,602 --> 00:26:45,938
What am I gonna do?
346
00:26:46,005 --> 00:26:47,506
Go to the house
and talk to her.
347
00:26:47,573 --> 00:26:52,011
I tried talking to her.
You saw where that got me.
348
00:26:52,078 --> 00:26:54,246
You're not just going to
let her get on a bus
349
00:26:54,313 --> 00:26:55,447
and leave town, are you?
350
00:26:55,514 --> 00:26:58,718
John-Boy...
351
00:26:58,785 --> 00:27:02,321
Do you think
I want her to leave?
352
00:27:02,388 --> 00:27:05,457
You think I want to live here...
353
00:27:05,524 --> 00:27:07,326
in this house, all by myself?
354
00:27:09,061 --> 00:27:12,765
Every word that you wrote
in those letters...
355
00:27:12,832 --> 00:27:14,133
I really meant.
356
00:27:14,200 --> 00:27:17,303
Then there's got to be some way
to keep her here.
357
00:27:20,139 --> 00:27:23,242
I could write her
another letter.
358
00:27:24,911 --> 00:27:26,979
Yes, and ask her to stay
for a few more days.
359
00:27:27,046 --> 00:27:30,683
And then, maybe by that time...
360
00:27:30,750 --> 00:27:32,284
I'd have something
I can say to her.
361
00:27:32,351 --> 00:27:35,321
Curtis, I don't know
if I should have written
362
00:27:35,387 --> 00:27:37,056
those letters
in the first place.
363
00:27:37,123 --> 00:27:39,025
I'll help you all I can,
but I can't write you
364
00:27:39,091 --> 00:27:42,995
any more of those letters.
365
00:27:43,062 --> 00:27:47,133
I can't just let that little
girl get on that bus and leave.
366
00:27:49,902 --> 00:27:53,172
If you want to write her a
letter, then write her a letter.
367
00:27:53,239 --> 00:27:54,373
I can't.
368
00:27:54,440 --> 00:27:57,609
When I write it,
the words don't come out right.
369
00:27:57,676 --> 00:28:01,313
I'm sorry but I can't, Curtis.
I just can't write a letter.
370
00:28:04,016 --> 00:28:05,117
Please.
371
00:28:08,087 --> 00:28:09,989
Shoot. alright, I'll write you
one more letter,
372
00:28:10,056 --> 00:28:11,623
but this is the last one.
373
00:28:11,690 --> 00:28:14,160
-I better wash my hands first.
-Yeah.
374
00:28:15,427 --> 00:28:17,229
I hope you'll be
comfortable here.
375
00:28:20,867 --> 00:28:23,002
I'm sure I shall.
376
00:28:23,069 --> 00:28:25,204
I'll have John-Boy take his
clothes out of the closet.
377
00:28:25,271 --> 00:28:28,274
-Then you can unpack.
-No, please don't bother.
378
00:28:28,340 --> 00:28:32,111
It's only for one night. I don't
see any point in my staying on.
379
00:28:32,178 --> 00:28:35,181
-Miss Harris....
-Please call me Ann.
380
00:28:36,148 --> 00:28:38,317
Ann...
381
00:28:38,384 --> 00:28:40,052
I know this is
none of my business...
382
00:28:40,119 --> 00:28:43,689
but couldn't you stay on
just a little while longer?
383
00:28:43,756 --> 00:28:46,793
I mean, you and Curtis
hardly know one another.
384
00:28:46,859 --> 00:28:49,095
It's not just Curtis.
385
00:28:49,962 --> 00:28:51,964
It's everything.
386
00:28:52,031 --> 00:28:54,901
I mean, it's his house, as well.
387
00:28:54,967 --> 00:28:57,937
Your house is
so nice and pretty.
388
00:28:58,004 --> 00:28:59,772
So is the Norton house.
389
00:28:59,839 --> 00:29:02,875
Yes, but it smells of horse....
390
00:29:05,912 --> 00:29:09,748
Smoke from the smithy fire.
391
00:29:09,816 --> 00:29:13,585
It's just so dark
and pokey all the time.
392
00:29:13,652 --> 00:29:17,123
I reckon maybe that's one of the
reasons Curtis needs a wife.
393
00:29:17,189 --> 00:29:20,259
Besides, he loves you,
doesn't he?
394
00:29:26,098 --> 00:29:28,234
If you need anything,
I'll be downstairs.
395
00:29:30,602 --> 00:29:35,574
"So I beg you, do not leave
Walton's Mountain in such haste.
396
00:29:35,641 --> 00:29:39,445
"First give me another chance...
397
00:29:39,511 --> 00:29:44,917
"to speak my piece."
398
00:29:44,984 --> 00:29:47,887
Okay, now here.
399
00:29:47,954 --> 00:29:49,856
This you can end with.
Here it is.
400
00:29:49,922 --> 00:29:52,024
You can end with this. Listen:
401
00:29:52,091 --> 00:29:55,794
"O! How I faint
when I of you do write
402
00:29:55,862 --> 00:29:58,397
"Knowing a better spirit
doth use your name
403
00:29:58,464 --> 00:30:00,833
"And in the praise thereof
spends all his might
404
00:30:00,900 --> 00:30:04,270
"To make me tongue-tied,
speaking of your fame!"
405
00:30:04,336 --> 00:30:06,405
Tongue-tied?
406
00:30:06,472 --> 00:30:08,807
That's just how I feel.
407
00:30:08,875 --> 00:30:10,109
William Shakespeare sure knew
408
00:30:10,176 --> 00:30:12,811
what he was
writing about, didn't he?
409
00:30:12,879 --> 00:30:15,314
Okay, now, "O! How I faint...."
410
00:30:18,550 --> 00:30:21,487
-Faint?
-F-A-I-N-T.
411
00:30:23,589 --> 00:30:26,926
"O! How I faint when I of you do
write" Comma.
412
00:30:31,898 --> 00:30:35,067
-I'll see it five times more.
-He sure is light on his feet.
413
00:30:35,134 --> 00:30:36,702
Jimmy Fidler's
Hollywood Gossip said...
414
00:30:36,768 --> 00:30:41,107
that they are destined to be
Hollywood's biggest new stars.
415
00:30:43,075 --> 00:30:44,743
Did you see the Bride of
Frankenstein?
416
00:30:44,810 --> 00:30:46,512
That was really good.
417
00:30:46,578 --> 00:30:47,813
This was, too.
418
00:30:47,880 --> 00:30:50,616
-I really enjoyed it.
-Me, too.
419
00:30:50,682 --> 00:30:55,321
There is nothing
like a real romantic talkie...
420
00:30:55,387 --> 00:30:59,258
for chasing those blues away.
421
00:30:59,325 --> 00:31:01,093
I think I'll peroxide
my hair and cut it short
422
00:31:01,160 --> 00:31:02,428
like Ginger Rogers.
423
00:31:02,494 --> 00:31:04,630
I'd like to be there
when Mama sees that.
424
00:31:06,465 --> 00:31:08,867
Here. Curtis gave me
this letter to give to you.
425
00:31:08,935 --> 00:31:10,569
He says for you
to read when alone.
426
00:31:10,636 --> 00:31:14,140
No, he says it's real important.
427
00:31:26,785 --> 00:31:28,487
I like the silent pictures.
428
00:31:28,554 --> 00:31:31,924
Yeah, I just hope
your hero John Gilbert can talk.
429
00:31:33,492 --> 00:31:35,094
Almost done.
430
00:31:35,161 --> 00:31:38,530
Here they are, Fred and Ginger.
431
00:31:44,136 --> 00:31:45,371
You're home early.
432
00:31:45,437 --> 00:31:47,873
Jason didn't want to
stay for March of Time.
433
00:31:47,940 --> 00:31:49,942
-I've got homework to do.
-Me, too.
434
00:31:50,009 --> 00:31:51,910
Math. Yuck.
435
00:31:51,978 --> 00:31:54,446
Goodnight.
Thank you so much.
436
00:31:54,513 --> 00:31:56,915
-Thanks again, Ann.
-Goodnight, everybody.
437
00:31:56,983 --> 00:32:00,119
-I'm so glad you enjoyed it.
-We did.
438
00:32:00,186 --> 00:32:01,787
How was the moving picture?
439
00:32:01,853 --> 00:32:06,692
It was Fred Astaire and
Ginger Rogers. It was swell.
440
00:32:06,758 --> 00:32:10,029
It's their second film. Their
first was Flying Down to Rio.
441
00:32:10,096 --> 00:32:13,199
-They did The Carioca.
-The Carioca?
442
00:32:13,265 --> 00:32:15,467
I heard that one
on the radio.
443
00:32:26,378 --> 00:32:28,114
Old man, now you stop your
foolishness.
444
00:32:28,180 --> 00:32:29,781
You'll fall down
and break one of your bones.
445
00:32:29,848 --> 00:32:34,086
Only thing likely to fall down
around here is your cake.
446
00:32:35,988 --> 00:32:37,523
Did your folks
take you to the movies?
447
00:32:37,589 --> 00:32:41,560
No, they were very strict.
They never let me go.
448
00:32:41,627 --> 00:32:42,995
They live in Buffalo?
449
00:32:43,062 --> 00:32:46,698
No, they died
when I was 14.
450
00:32:46,765 --> 00:32:48,067
I'm sorry.
451
00:32:50,469 --> 00:32:54,406
See, I was sent up north from
Richmond to live with my aunt...
452
00:32:54,473 --> 00:32:57,943
my Aunt Agnes.
453
00:32:58,010 --> 00:33:01,580
That's when I saw
my very first movie.
454
00:33:01,647 --> 00:33:03,715
Everything back
in them days was silent.
455
00:33:03,782 --> 00:33:08,320
Oh, yeah. I remember that
afternoon so clearly.
456
00:33:08,387 --> 00:33:11,290
It was winter,
and it was cold and dark.
457
00:33:11,357 --> 00:33:13,525
I was coming home
from school...
458
00:33:13,592 --> 00:33:17,563
and for some reason,
I just didn't go my usual way.
459
00:33:17,629 --> 00:33:20,932
I turned the corner
and there it was:
460
00:33:20,999 --> 00:33:23,102
The picture palace...
461
00:33:23,169 --> 00:33:25,937
shining at the end
of the street...
462
00:33:26,004 --> 00:33:28,374
with electric light bulbs
all lit up
463
00:33:28,440 --> 00:33:30,442
at the end of the marquee.
464
00:33:30,509 --> 00:33:34,513
I paid my 10 cents
and I went in.
465
00:33:34,580 --> 00:33:36,282
All alone?
466
00:33:36,348 --> 00:33:40,386
I'll never forget it.
The warmth and the darkness.
467
00:33:40,452 --> 00:33:45,857
And, up there, on the screen,
all those wonderful stars.
468
00:33:45,924 --> 00:33:48,360
Garbo, and Barrymore...
469
00:33:48,427 --> 00:33:52,464
and Valentino,
and the Gish sisters...
470
00:33:52,531 --> 00:33:56,268
and Harold Lloyd,
Marion Davies...
471
00:33:56,335 --> 00:33:59,238
and Mary Pickford.
472
00:34:06,412 --> 00:34:09,081
For the very first time
in my life...
473
00:34:12,251 --> 00:34:14,486
I felt a part of
other people's lives.
474
00:34:15,821 --> 00:34:19,391
It's the same thing
every time I see a film.
475
00:34:19,458 --> 00:34:24,062
And then later on,
when I walk home...
476
00:34:24,130 --> 00:34:26,565
that glowing feeling
stays with me.
477
00:34:30,001 --> 00:34:32,938
It keeps me warm.
478
00:34:33,004 --> 00:34:35,141
And when you get home?
479
00:34:37,109 --> 00:34:39,578
It always sort of goes away.
480
00:34:41,180 --> 00:34:43,615
It evaporates.
481
00:34:59,165 --> 00:35:01,567
I think I should be
getting off to bed.
482
00:35:01,633 --> 00:35:06,538
-Ann, won't you have some cake?
-No, thank you.
483
00:35:06,605 --> 00:35:09,040
It's time for me
to go to sleep.
484
00:35:09,107 --> 00:35:11,610
-Ann.
-Mrs. Walton?
485
00:35:11,677 --> 00:35:16,148
You know, sometimes good
feelings don't evaporate.
486
00:35:16,215 --> 00:35:19,218
Sometimes they last a lifetime.
487
00:35:25,624 --> 00:35:27,226
-Goodnight.
-Goodnight.
488
00:35:29,828 --> 00:35:31,530
Thanks for the treat.
489
00:36:12,571 --> 00:36:16,742
"O! How I faint
when I of you...."
490
00:36:18,544 --> 00:36:19,845
What?
491
00:36:31,357 --> 00:36:32,791
-Morning.
-Good morning, son.
492
00:36:32,858 --> 00:36:34,560
Morning, John-Boy.
493
00:36:36,027 --> 00:36:37,128
John-Boy.
494
00:36:37,195 --> 00:36:39,598
-Good morning.
-I want to talk to you.
495
00:36:39,665 --> 00:36:42,934
-Is something the matter?
-Yeah.
496
00:36:43,001 --> 00:36:44,836
Hear this.
497
00:36:44,903 --> 00:36:47,439
This is the matter.
498
00:36:48,540 --> 00:36:50,108
Letter to you
from Curtis Norton.
499
00:36:50,175 --> 00:36:53,912
Yeah, it's a letter to me.
But it's not from Curtis.
500
00:36:55,681 --> 00:36:57,649
You wrote this letter,
didn't you, John?
501
00:36:59,184 --> 00:37:01,320
And all the others?
502
00:37:02,788 --> 00:37:05,291
How funny you must
have thought it was.
503
00:37:05,357 --> 00:37:06,592
Sitting there
snickering together
504
00:37:06,658 --> 00:37:08,660
writing every one of these lies.
505
00:37:08,727 --> 00:37:12,631
Dragging me all the way
from Buffalo, New York.
506
00:37:12,698 --> 00:37:15,000
What a good time
you must have had, huh?
507
00:37:16,835 --> 00:37:20,071
Laughing at me.
508
00:37:20,138 --> 00:37:22,674
I just don't understand
why you would do such a thing.
509
00:37:22,741 --> 00:37:26,978
No, wait. We didn't mean
to deceive you or hurt you.
510
00:37:27,045 --> 00:37:29,448
Well, you have.
511
00:37:31,249 --> 00:37:35,253
-Just when I almost decided....
-Decided?
512
00:37:36,488 --> 00:37:38,724
It doesn't matter.
513
00:37:41,960 --> 00:37:45,964
John-Boy, it looks to me you've
got some explaining to do.
514
00:37:54,606 --> 00:37:55,841
and he said to the woman:
515
00:37:55,907 --> 00:37:58,243
"In that case, madam,
perhaps you'd be
516
00:37:58,310 --> 00:38:00,812
better off
with a larger size."
517
00:38:00,879 --> 00:38:03,281
Did you all hear
the Little Audrey joke...
518
00:38:03,349 --> 00:38:04,750
about the man who
jumped off the top
519
00:38:04,816 --> 00:38:06,418
of the Chrysler Building
in New York?
520
00:38:06,485 --> 00:38:08,320
Yes, I heard it three weeks ago.
521
00:38:08,387 --> 00:38:10,856
But I'll bet none of you
have heard this one.
522
00:38:10,922 --> 00:38:13,191
More coffee, Olivia?
523
00:38:13,258 --> 00:38:15,193
No, thank you, Martha.
524
00:38:15,260 --> 00:38:17,963
Livie, where's your mind?
525
00:38:18,029 --> 00:38:19,965
Just trying to think of
something special
526
00:38:20,031 --> 00:38:21,232
for John's supper tonight.
527
00:38:21,299 --> 00:38:23,101
Livie, are you new here.
528
00:38:23,168 --> 00:38:25,937
Little while, we'll have you
just like the rest of us.
529
00:38:26,004 --> 00:38:27,339
The men at home...
530
00:38:27,406 --> 00:38:30,208
taking care of themselves
and fixing their own suppers.
531
00:38:30,275 --> 00:38:32,243
No, I don't think so, Martha.
532
00:38:32,310 --> 00:38:33,945
Livie, did you hear about that?
533
00:38:34,012 --> 00:38:37,148
About Cora Mae Merkel and the
butcher down at Carter's Bridge?
534
00:38:37,215 --> 00:38:38,584
No, I didn't.
535
00:38:38,650 --> 00:38:41,587
I'm afraid I don't have time.
536
00:38:41,653 --> 00:38:44,122
Where are you going?
537
00:38:44,189 --> 00:38:45,424
Home.
538
00:38:45,491 --> 00:38:47,759
-Bye, everybody.
-Bye.
539
00:39:12,484 --> 00:39:15,887
Grandma! Children!
540
00:39:25,263 --> 00:39:27,733
Oh, Erin.
541
00:41:17,108 --> 00:41:18,176
Liv.
542
00:41:19,244 --> 00:41:20,746
Yeah.
543
00:41:23,682 --> 00:41:26,184
-Just looking.
-Just looking?
544
00:41:28,520 --> 00:41:30,388
This place...
545
00:41:30,455 --> 00:41:32,023
our home....
546
00:41:37,763 --> 00:41:40,732
Seems like I never really
saw it before.
547
00:41:42,668 --> 00:41:44,836
Sorry for running off.
548
00:41:44,903 --> 00:41:47,505
Leaving you all to
fend for yourselves.
549
00:41:48,640 --> 00:41:52,077
Dreaming silly
schoolgirl dreams.
550
00:41:52,143 --> 00:41:55,847
Thinking some day
I might be a great singer.
551
00:41:55,914 --> 00:41:57,916
Is that what you was dreaming?
552
00:41:57,983 --> 00:41:59,250
Sometimes.
553
00:41:59,317 --> 00:42:02,921
Especially when I was wheeling
along on that bicycle.
554
00:42:05,390 --> 00:42:07,058
You'll probably laugh at this...
555
00:42:09,227 --> 00:42:10,996
but I even dreamed
that maybe one day...
556
00:42:11,062 --> 00:42:14,866
I'd sing at the Metropolitan
Opera House in New York City.
557
00:42:28,046 --> 00:42:30,148
Dear Liv...
558
00:42:31,783 --> 00:42:33,885
Is that what you want?
559
00:42:51,169 --> 00:42:52,638
Mrs. Walton...
560
00:42:56,241 --> 00:42:59,444
Mrs. Walton, excuse me.
561
00:42:59,510 --> 00:43:01,279
I would like to say goodbye.
562
00:43:06,885 --> 00:43:09,821
I know you're angry with my son.
563
00:43:09,888 --> 00:43:11,823
I wish you weren't leaving.
564
00:43:11,890 --> 00:43:14,559
It just didn't work out.
565
00:43:14,626 --> 00:43:17,395
What are you gonna do
when you get back to Buffalo?
566
00:43:17,462 --> 00:43:18,964
I will get my job back--
567
00:43:19,030 --> 00:43:22,000
And sit in dark theatres
dreaming other people's lives?
568
00:43:23,168 --> 00:43:26,471
There's no harm
in dreaming dreams.
569
00:43:26,537 --> 00:43:28,206
No.
570
00:43:32,310 --> 00:43:34,713
They're part of our lives.
571
00:43:34,780 --> 00:43:37,548
But when they
keep you away from life...
572
00:43:37,615 --> 00:43:43,121
from loving, sharing,
then I think there is harm.
573
00:43:43,188 --> 00:43:46,291
Well, that's all very well
for you to talk.
574
00:43:46,357 --> 00:43:50,361
You have your husband
and your house...
575
00:43:52,197 --> 00:43:55,066
-Children.
-You could have it, too.
576
00:43:55,133 --> 00:43:56,835
With Curtis?
577
00:43:56,902 --> 00:43:59,504
You came all this way
to marry him.
578
00:43:59,570 --> 00:44:02,640
Why not give him another chance?
579
00:44:02,708 --> 00:44:05,176
-I can't.
-Why not?
580
00:44:06,678 --> 00:44:08,814
Because I'm looking for
something else.
581
00:44:08,880 --> 00:44:11,482
Don't wait for it too long, Ann.
582
00:44:11,549 --> 00:44:14,452
Because whatever it is
you think you're looking for...
583
00:44:14,519 --> 00:44:16,387
you may never find it.
584
00:44:39,711 --> 00:44:42,047
-Ann.
-I have nothing to say to you.
585
00:44:45,650 --> 00:44:47,318
I've got something
to say to you.
586
00:44:47,385 --> 00:44:50,956
Curtis, you just
stay away from me.
587
00:44:51,022 --> 00:44:54,125
-Not until I've said my piece.
-I don't want to hear it.
588
00:44:54,192 --> 00:44:58,329
You just think you're so smart,
with all your citified ways.
589
00:44:58,396 --> 00:45:00,231
I'm not listening.
590
00:45:00,298 --> 00:45:05,270
You talking about motion
pictures and the movie stars.
591
00:45:07,305 --> 00:45:10,742
I may not be
no Jimmy Gable or Clark Stewart.
592
00:45:10,809 --> 00:45:14,045
-Clark Gable or Jimmy Stewart.
-What?
593
00:45:16,547 --> 00:45:18,483
I know I don't talk fancy.
594
00:45:19,918 --> 00:45:21,319
There's many things
I don't know...
595
00:45:21,386 --> 00:45:24,389
but there is one thing I do
know, and that is...
596
00:45:24,455 --> 00:45:25,590
I love you.
597
00:45:25,656 --> 00:45:27,658
Looks like he's finally
found his voice.
598
00:45:27,725 --> 00:45:29,460
I can't hear you.
599
00:45:29,527 --> 00:45:31,863
I said I love you!
600
00:45:36,467 --> 00:45:40,471
I have ever since the first time
I laid eyes on you.
601
00:45:40,538 --> 00:45:43,909
Would you please stop that
and come down off that thing?
602
00:45:43,975 --> 00:45:47,112
-No.
-Thought she couldn't hear him.
603
00:45:49,881 --> 00:45:51,682
Alright, now listen to me.
604
00:45:51,749 --> 00:45:53,885
I want you to marry me.
605
00:45:53,952 --> 00:45:55,987
I want you to be my wife!
606
00:45:59,524 --> 00:46:01,026
If you don't come right now...
607
00:46:01,092 --> 00:46:03,761
I'm going to get in that truck
and just drive off.
608
00:46:03,829 --> 00:46:05,797
And I'll never bother you again.
609
00:46:11,769 --> 00:46:13,972
Alright. That's it.
610
00:46:14,039 --> 00:46:17,242
This kid deceived me.
Curtis, you lied to me.
611
00:46:17,308 --> 00:46:19,344
You and John-Boy,
you deceived me.
612
00:46:19,410 --> 00:46:22,413
-How can I trust you after that?
-We did not deceive you.
613
00:46:22,480 --> 00:46:25,216
I wrote what he said,
but couldn't find the words for.
614
00:46:25,283 --> 00:46:26,918
I wrote down
what was in his heart.
615
00:46:26,985 --> 00:46:29,587
-But that is deceitful.
-It is not deceitful.
616
00:46:29,654 --> 00:46:31,489
What about the actors
you always talk about?
617
00:46:31,556 --> 00:46:33,224
You think they write their own
words? They don't.
618
00:46:33,291 --> 00:46:35,526
-What do you mean?
-I read it in a fan magazine.
619
00:46:35,593 --> 00:46:38,897
They hire writers to write down
those lines for them.
620
00:46:43,034 --> 00:46:45,170
John-Boy, get him back here.
621
00:46:45,236 --> 00:46:50,475
-You get him back here.
-Stop the swing.
622
00:47:00,518 --> 00:47:01,486
Mrs. Walton.
623
00:47:01,552 --> 00:47:03,321
Do you think he'll
talk about this?
624
00:47:03,388 --> 00:47:05,323
There's only
one way to find out.
625
00:47:05,390 --> 00:47:07,125
Would you like me
to take you in the truck?
626
00:47:07,192 --> 00:47:10,996
No, thank you. You have
helped me enough already.
627
00:47:15,967 --> 00:47:18,904
Mrs. Walton, may I
borrow your bicycle?
628
00:47:18,970 --> 00:47:20,505
I don't see why not.
629
00:47:20,571 --> 00:47:22,974
Thank you.
630
00:47:23,041 --> 00:47:26,344
After all, I won't be
needing it anymore.
631
00:47:28,046 --> 00:47:31,182
-Do you know how to ride it?
-I don't know.
632
00:47:31,249 --> 00:47:32,450
Just get on, we'll help you.
633
00:47:32,517 --> 00:47:34,953
Put your foot
on this pedal here.
634
00:47:35,020 --> 00:47:37,755
Get her on the other one.
635
00:47:37,822 --> 00:47:39,925
-Go.
-Pedal, that's it.
636
00:47:41,026 --> 00:47:42,560
Go get him.
637
00:47:42,627 --> 00:47:43,628
Thank you!
638
00:47:50,735 --> 00:47:52,537
Curtis, wait!
639
00:47:54,906 --> 00:47:57,675
Wait for me, Curtis!
640
00:47:57,742 --> 00:48:00,211
Please wait.
641
00:48:12,924 --> 00:48:15,126
Curtis, wait.
642
00:48:22,333 --> 00:48:24,469
My mother never sang
in grand opera...
643
00:48:24,535 --> 00:48:26,171
but her voice
never failed to fill
644
00:48:26,237 --> 00:48:28,239
our house with a glad song...
645
00:48:28,306 --> 00:48:31,442
as she went about the job
of caring for us all.
646
00:48:31,509 --> 00:48:34,112
I can still remember
when the hour grew late...
647
00:48:34,179 --> 00:48:35,746
I would be writing
in my room...
648
00:48:35,813 --> 00:48:38,616
and she would be working
at some chore in the kitchen...
649
00:48:38,683 --> 00:48:40,518
and her voice would
drift upward.
650
00:48:50,095 --> 00:48:53,364
-Goodnight, Mama.
-Goodnight, John-Boy.
48037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.