Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:03,304
This special episode
of "The Waltons"
2
00:00:03,371 --> 00:00:06,040
is dedicated to the memory
of Will Geer.
3
00:00:35,803 --> 00:00:39,407
You know, I sure thought
I'd stop missing Pa by now,
4
00:00:41,142 --> 00:00:44,578
but I feel awful empty inside.
5
00:00:44,645 --> 00:00:47,748
He wouldn't want us
to grieve too long.
6
00:00:47,815 --> 00:00:51,051
I could use his advice tonight.
7
00:00:51,119 --> 00:00:53,754
I'm at a crossroads, Liv.
8
00:00:53,821 --> 00:00:55,589
There's all kinds of
opportunities out there
9
00:00:55,656 --> 00:00:58,526
for a man who's not afraid
to take them.
10
00:00:58,592 --> 00:01:01,662
I've got to do it now
or stop trying once and for all.
11
00:01:01,729 --> 00:01:03,831
You know what Grandpa
would tell you.
12
00:01:03,897 --> 00:01:08,068
He'd tell you to get on with it,
go do what you have to do.
13
00:01:12,106 --> 00:01:14,542
Even if it meant
leaving the mountain?
14
00:02:42,796 --> 00:02:44,765
JOHN-BOY: For as long as
any of us could remember,
15
00:02:44,832 --> 00:02:48,202
our house had stood in the
shadow of Walton's Mountain.
16
00:02:48,269 --> 00:02:50,338
We counted time by its seasons,
17
00:02:50,404 --> 00:02:52,640
growing up and growing old,
18
00:02:52,706 --> 00:02:56,644
and even those of us who went
away never really left it.
19
00:02:56,710 --> 00:02:59,880
It was a fitting place for my
grandfather to be buried.
20
00:02:59,947 --> 00:03:01,915
And in the six months
since his death
21
00:03:01,982 --> 00:03:04,485
we had learned to live
with ourgrief.
22
00:03:04,552 --> 00:03:06,287
We never looked up
at the mountain
23
00:03:06,354 --> 00:03:08,422
without feeling his strength.
24
00:03:08,489 --> 00:03:11,559
We were to need it.
The year was 1941
25
00:03:11,625 --> 00:03:13,627
and there was a tension
in the air
26
00:03:13,694 --> 00:03:15,696
that threatened
to pull us apart.
27
00:03:25,339 --> 00:03:27,107
Pa took care of these tools.
28
00:03:27,174 --> 00:03:30,010
He had real respect for them.
29
00:03:30,077 --> 00:03:33,747
They haven't been used
since he last put them away.
30
00:03:33,814 --> 00:03:38,218
It's gonna take a good man to
measure up to this set of tools.
31
00:03:38,286 --> 00:03:40,053
What's that on your lip?
32
00:03:40,120 --> 00:03:41,922
I'm growing a moustache.
33
00:03:41,989 --> 00:03:45,759
Thought maybe it was milk
left over from breakfast.
34
00:03:45,826 --> 00:03:48,496
Well, it's coming a little
thicker, like Grandpa's was.
35
00:03:48,562 --> 00:03:50,030
Get a little respect
around here.
36
00:03:50,097 --> 00:03:53,567
It wasn't Pa's moustache
that got him respect, Son.
37
00:03:53,634 --> 00:03:57,204
It was what was going on inside
that counted with him.
38
00:03:57,271 --> 00:04:01,509
And you know Pa made very few
mistakes working with wood.
39
00:04:01,575 --> 00:04:04,211
Those cuts you made yesterday
are five-eighths short.
40
00:04:04,278 --> 00:04:05,613
I'm sorry, Daddy.
41
00:04:05,679 --> 00:04:07,648
It was late when I measured them
42
00:04:07,715 --> 00:04:09,817
and I've been working
extra hard since...
43
00:04:09,883 --> 00:04:12,453
Well, we're kind of short-handed
these days.
44
00:04:12,520 --> 00:04:15,623
I'm as tired as you are, Son.
Go do them over.
45
00:04:18,492 --> 00:04:19,760
Is everything alright, Daddy?
46
00:04:19,827 --> 00:04:21,795
You seem a little
sharp-edged lately.
47
00:04:21,862 --> 00:04:24,131
Don't worry, Son.
48
00:04:24,197 --> 00:04:26,334
We'll be alright.
49
00:04:26,400 --> 00:04:27,768
Sure.
50
00:04:31,472 --> 00:04:33,974
I'd like to resign
from this kitchen,
51
00:04:34,041 --> 00:04:36,544
walk out and never come back.
52
00:04:36,610 --> 00:04:39,713
I'm gonna marry a rich man and
have a maid do things like this.
53
00:04:39,780 --> 00:04:41,382
That's what Mary Ellen
used to say.
54
00:04:41,449 --> 00:04:44,652
You'll change your mind if you
fall in love with a poor man.
55
00:04:44,718 --> 00:04:47,755
-Mom, has the phone rung yet?
-It's still early, Erin.
56
00:04:47,821 --> 00:04:50,758
I've got to get that job,
and the floor is all wet.
57
00:04:52,360 --> 00:04:54,662
I hate this icebox.
58
00:04:54,728 --> 00:04:56,096
Why don't we get
an electric one?
59
00:04:56,163 --> 00:04:57,698
Costs too much.
60
00:04:57,765 --> 00:05:00,934
We can afford it. Daddy has more
work than I can ever remember.
61
00:05:01,001 --> 00:05:02,736
Elizabeth, you're getting me
all wet.
62
00:05:02,803 --> 00:05:05,439
Either help clean up
or get out of the way.
63
00:05:05,506 --> 00:05:07,240
Listen, you're the one
that never helps
64
00:05:07,307 --> 00:05:10,143
-when we clean up our room.
-My side's always clean.
65
00:05:10,210 --> 00:05:12,480
That's because you shove
everything underneath the bed.
66
00:05:12,546 --> 00:05:14,081
Alright, that's enough.
67
00:05:14,147 --> 00:05:15,616
Elizabeth, go get your books.
You'll be late for school.
68
00:05:15,683 --> 00:05:18,352
Erin, you can finish mopping up.
69
00:05:18,419 --> 00:05:20,688
(KNOCKING AT DOOR)
70
00:05:28,061 --> 00:05:30,664
-Good morning.
-Good morning, young lady.
71
00:05:30,731 --> 00:05:33,901
-Something I can do for you?
-Oh, yes, you can.
72
00:05:33,967 --> 00:05:36,470
Tell me, is this
the Walton place?
73
00:05:36,537 --> 00:05:38,071
Yes, it is.
74
00:05:38,138 --> 00:05:39,172
Are you a Walton?
75
00:05:39,239 --> 00:05:40,508
I'm Olivia Walton.
76
00:05:40,574 --> 00:05:42,075
They tell me that John Walton
77
00:05:42,142 --> 00:05:45,379
has one of the biggest lumber
operations around here.
78
00:05:45,446 --> 00:05:46,847
Well, I'm looking for him.
79
00:05:46,914 --> 00:05:50,217
His mill is through those trees.
He's working there now.
80
00:05:50,283 --> 00:05:52,586
Thank you, Olivia Walton.
81
00:05:56,690 --> 00:05:59,560
Boy, have you ever seen anything
like that convertible?
82
00:06:00,861 --> 00:06:02,696
How come you're not dressed?
83
00:06:02,763 --> 00:06:05,466
I have a sore throat.
What's for breakfast?
84
00:06:05,533 --> 00:06:06,900
I suspect the only
thing wrong with you
85
00:06:06,967 --> 00:06:08,702
is you haven't done your
homework.
86
00:06:08,769 --> 00:06:11,705
Well, I did forget
to bring my algebra book home.
87
00:06:11,772 --> 00:06:13,273
There's cereal on the table.
88
00:06:13,340 --> 00:06:16,477
Go get ready for school,
eat your breakfast and go.
89
00:06:20,914 --> 00:06:22,750
-Hi, Mama.
-What'd you do with John Curtis?
90
00:06:22,816 --> 00:06:25,352
He woke up cranky this morning,
Grandma's giving him his bottle.
91
00:06:25,419 --> 00:06:26,720
Was that the telephone?
92
00:06:26,787 --> 00:06:28,321
You've got bells
in your ears, Erin.
93
00:06:28,388 --> 00:06:30,624
You still haven't heard from
Pringle Freight and Storage?
94
00:06:30,691 --> 00:06:33,527
No. I know Mr. Pringle liked me.
95
00:06:33,594 --> 00:06:35,295
And I have all the
qualifications,
96
00:06:35,362 --> 00:06:38,432
typing, shorthand and I can
answer the switchboard.
97
00:06:38,499 --> 00:06:41,435
-Can you sit in his lap?
-Very funny, Mary Ellen.
98
00:06:41,502 --> 00:06:42,870
Mom, I've been thinking.
99
00:06:42,936 --> 00:06:44,772
If Erin does get that job
in Charlottesville,
100
00:06:44,838 --> 00:06:46,507
and I'm gonna go
to school there, too,
101
00:06:46,574 --> 00:06:48,976
we should start looking
for our own apartment.
102
00:06:49,042 --> 00:06:50,310
I'd have my own room.
103
00:06:50,377 --> 00:06:52,580
I wouldn't have to
put up with you anymore.
104
00:06:52,646 --> 00:06:54,081
Elizabeth. I'll give you
a ride to school.
105
00:06:54,147 --> 00:06:56,684
I'm not letting strangers
look after John Curtis.
106
00:06:56,750 --> 00:06:58,719
It'll be good for us
to live on our own.
107
00:06:58,786 --> 00:07:01,254
There's plenty of room here. It
doesn't make sense moving out.
108
00:07:01,321 --> 00:07:04,057
I'll see you at supper, Mama.
Come on, Elizabeth.
109
00:07:06,059 --> 00:07:08,095
If you're looking for lumber,
you've come to the right place.
110
00:07:08,161 --> 00:07:11,098
I'm glad. I drove all
the way up from Richmond
111
00:07:11,164 --> 00:07:13,667
and I don't have time
to shop around.
112
00:07:15,836 --> 00:07:17,905
-So you're a contractor?
-Uh-huh.
113
00:07:17,971 --> 00:07:21,074
From the size of this order,
you must be building a hotel.
114
00:07:21,141 --> 00:07:24,444
No, my company builds barracks
and other defense projects.
115
00:07:25,646 --> 00:07:27,981
This is a lot of wood here,
Mr. Sarver.
116
00:07:28,048 --> 00:07:30,951
I could fill part
of this order for you.
117
00:07:31,018 --> 00:07:33,821
I didn't think this looked like
much of an operation.
118
00:07:33,887 --> 00:07:36,389
Sorry, I don't deal small-time.
119
00:07:36,456 --> 00:07:40,193
These two-by-fours, I could have
them to you in under a week.
120
00:07:40,260 --> 00:07:41,995
With all the timber in these
mountains,
121
00:07:42,062 --> 00:07:46,066
it's a shame you got nothing but
two-bit operators to mill it.
122
00:07:46,133 --> 00:07:48,636
We may be small Mr. Sarver,
we do good work.
123
00:07:48,702 --> 00:07:50,671
We've been around here
a long time.
124
00:07:50,738 --> 00:07:53,040
The times are changing,
my friend.
125
00:07:53,106 --> 00:07:55,042
In the next few years,
this country is gonna be
126
00:07:55,108 --> 00:07:56,309
fighting for its life.
127
00:07:56,376 --> 00:08:00,748
It's going to take work,
resources and big men with guts.
128
00:08:00,814 --> 00:08:02,716
I need more than two-by-fours.
129
00:08:02,783 --> 00:08:04,518
And if you can't supply it,
130
00:08:04,585 --> 00:08:07,154
I'll find a man who can.
131
00:08:08,822 --> 00:08:10,390
Who's the big shot?
132
00:08:10,457 --> 00:08:12,693
Nobody you'd want to know.
133
00:08:38,385 --> 00:08:40,754
(PHONE RINGING)
134
00:08:45,225 --> 00:08:46,727
Hello.
135
00:08:46,794 --> 00:08:48,929
Yes, this is she.
136
00:08:48,996 --> 00:08:51,799
Really? Oh,
Mr. Pringle, thank you!
137
00:08:51,865 --> 00:08:54,067
Yes. I'll be there
tomorrow morning.
138
00:08:56,503 --> 00:08:57,871
I got it, Mama! I got it!
139
00:08:57,938 --> 00:09:00,073
It's my first job
as a real secretary!
140
00:09:00,140 --> 00:09:03,376
-Did you hear, Daddy? I got it.
-I sure did. Congratulations.
141
00:09:03,443 --> 00:09:06,213
I've got to go rinse out
my pink blouse for tomorrow.
142
00:09:06,279 --> 00:09:10,217
That's nice. I'm taking a ride
over to Ike's, you wanna go?
143
00:09:10,283 --> 00:09:12,886
I was planning to do the carpet.
144
00:09:12,953 --> 00:09:14,487
Okay.
145
00:09:14,554 --> 00:09:15,956
Something wrong?
146
00:09:16,023 --> 00:09:18,191
You want to go or don't you?
147
00:09:20,327 --> 00:09:22,596
Yeah, let's take a walk.
148
00:09:37,978 --> 00:09:39,713
JOHN: We're going
over to Ike's, Ma.
149
00:09:39,780 --> 00:09:41,915
OLIVIA: Anything you need?
150
00:09:41,982 --> 00:09:43,784
No. No.
151
00:09:46,219 --> 00:09:49,890
She takes good care of those
plants Pa started, doesn't she?
152
00:09:49,957 --> 00:09:51,458
They ought to be up
on the mountain
153
00:09:51,524 --> 00:09:54,494
alongside of those young trees
Grandpa was planting.
154
00:09:54,561 --> 00:09:57,731
It's fitting he went that way,
planting seedlings.
155
00:09:57,798 --> 00:09:59,967
Paying nature back
for what we took from her.
156
00:10:01,835 --> 00:10:03,436
That was a fine-looking
gentleman
157
00:10:03,503 --> 00:10:05,038
that called this morning.
158
00:10:05,105 --> 00:10:08,075
Matt Sarver didn't get where
he is by being a gentleman.
159
00:10:08,141 --> 00:10:09,910
A couple of years ago
he was a plumber.
160
00:10:09,977 --> 00:10:11,311
Now he's making a fortune doing
161
00:10:11,378 --> 00:10:13,613
cost-plus contracts
for the government.
162
00:10:13,681 --> 00:10:15,849
Must be real money
in government contracts.
163
00:10:15,916 --> 00:10:18,618
Not for me there isn't.
He offered me a deal,
164
00:10:18,686 --> 00:10:21,254
I had to turn him down.
We're not big enough.
165
00:10:21,321 --> 00:10:24,725
I can remember when there wasn't
enough work to feed the family.
166
00:10:24,792 --> 00:10:27,427
I don't know, maybe I'm doing
something wrong.
167
00:10:27,494 --> 00:10:30,798
Look at a man like Sarver,
making money hand over fist.
168
00:10:30,864 --> 00:10:32,499
We're having trouble
keeping our heads above water.
169
00:10:32,565 --> 00:10:35,002
I don't know whether it's luck
or something else.
170
00:10:35,068 --> 00:10:38,672
Grandma was in hospital a long
time. The bills mount up fast.
171
00:10:38,739 --> 00:10:41,675
I wish Pa told us he was gonna
borrow money from the bank
172
00:10:41,742 --> 00:10:42,710
to pay those bills.
173
00:10:42,776 --> 00:10:44,344
Is the bank pushing you?
174
00:10:44,411 --> 00:10:47,380
No, if we fall too far behind
they're gonna make us sell.
175
00:10:47,447 --> 00:10:50,583
What have we got
that's worth anything?
176
00:10:50,650 --> 00:10:52,185
We got the mountain.
177
00:10:54,121 --> 00:10:57,691
Mr. Godsey objected to me moving
the pool table, of course.
178
00:10:57,758 --> 00:11:00,828
Oh, but you were right
to insist, Corabeth.
179
00:11:00,894 --> 00:11:03,663
Why, a tea room is no place
for a pool table.
180
00:11:03,731 --> 00:11:05,332
Papa and Ashley played
billiards,
181
00:11:05,398 --> 00:11:06,967
but neither of them
was fond of tea.
182
00:11:07,034 --> 00:11:09,870
Of course, what Mr. Godsey
does not understand
183
00:11:09,937 --> 00:11:12,105
is that there are people around
here simply starving
184
00:11:12,172 --> 00:11:13,841
for a little charm
and good taste.
185
00:11:13,907 --> 00:11:15,843
Isn't this delightful, Sister?
186
00:11:15,909 --> 00:11:18,545
A tea room right
in Walton's Mountain?
187
00:11:18,611 --> 00:11:20,247
Oh, nothing pretentious,
of course.
188
00:11:20,313 --> 00:11:23,316
Small and intime, two or three
tables at the most,
189
00:11:23,383 --> 00:11:25,886
some flowered chintz,
a few fern.
190
00:11:25,953 --> 00:11:27,955
And, oh, of course
my china tea service
191
00:11:28,021 --> 00:11:30,958
I brought with me from Doe Hill.
192
00:11:31,024 --> 00:11:33,593
Well, we will be your first
customers.
193
00:11:33,660 --> 00:11:35,528
Isn't that so, Sister?
194
00:11:35,595 --> 00:11:38,065
-And your last.
-How kind.
195
00:11:38,131 --> 00:11:40,768
Of course, I expect
that as word spreads,
196
00:11:40,834 --> 00:11:43,270
I will draw a rather
large clientele
197
00:11:43,336 --> 00:11:45,572
from Charlottesville
and Rockfish.
198
00:11:45,638 --> 00:11:47,340
"Ye Cozy Tea Shoppe."
199
00:11:47,407 --> 00:11:49,943
An oasis for the genteel
200
00:11:50,010 --> 00:11:51,211
of Jefferson County.
201
00:11:51,278 --> 00:11:53,646
(SIGHING) Oh, my.
202
00:11:53,713 --> 00:11:55,115
Ike?
203
00:11:55,182 --> 00:11:58,018
Hello, John, Olivia. You'll have
to excuse this place,
204
00:11:58,085 --> 00:11:59,719
it's so cluttered. There's so
much stuff around here,
205
00:11:59,787 --> 00:12:01,154
I can hardly move.
206
00:12:01,221 --> 00:12:03,356
There's a lot of new stuff
coming on the market
207
00:12:03,423 --> 00:12:06,426
and Corabeth, well, she's got to
stock every piece, you know.
208
00:12:06,493 --> 00:12:07,961
Is this what I think it is?
209
00:12:08,028 --> 00:12:10,597
A coconut. Give you a good price
on it.
210
00:12:10,663 --> 00:12:14,134
Amazing how something so strange
looking can taste so good.
211
00:12:14,201 --> 00:12:16,169
I think I'm gonna go sample
some of those bottles
212
00:12:16,236 --> 00:12:18,271
on Corabeth's perfume counter.
213
00:12:18,338 --> 00:12:20,540
That's what you need around
here, Ike, a perfume counter.
214
00:12:20,607 --> 00:12:23,143
Yeah, worse than that,
she's taken my pool table
215
00:12:23,210 --> 00:12:24,744
and she's turned
it into a buffet
216
00:12:24,812 --> 00:12:27,380
where she can serve tea and
cookies in the back room.
217
00:12:27,447 --> 00:12:29,549
At least you'll keep
the riff-raff out.
218
00:12:29,616 --> 00:12:31,584
I've come to measure
those shelves you wanted.
219
00:12:31,651 --> 00:12:33,520
Oh, yeah. Right over here, John.
220
00:12:33,586 --> 00:12:36,489
I don't know exactly what I
want, you can take a look at it.
221
00:12:36,556 --> 00:12:38,158
A dab of that, Olivia,
222
00:12:38,225 --> 00:12:41,094
and you'll be transported
on a cloud of fragrance.
223
00:12:41,161 --> 00:12:43,163
That's exactly what I'm looking
for.
224
00:12:43,230 --> 00:12:46,433
"Breath of Bathsheba."
Dare I, Sister?
225
00:12:46,499 --> 00:12:49,269
Oh, I think that Corabeth and
Olivia will keep your secret.
226
00:12:49,336 --> 00:12:50,370
(CHUCKLES)
227
00:12:51,538 --> 00:12:53,506
Olivia, this came
in the morning mail,
228
00:12:53,573 --> 00:12:55,542
it's from St. Louis, Missouri.
229
00:12:55,608 --> 00:12:57,878
I don't think I know anyone
in St. Louis.
230
00:12:57,945 --> 00:12:59,479
(SNIFFING)
231
00:12:59,546 --> 00:13:02,382
You ladies smell good enough
to chase around the store.
232
00:13:02,449 --> 00:13:06,253
Oh, Sister, I do hope we get
home unmolested.
233
00:13:09,122 --> 00:13:11,224
It's from Patsy Brimmer.
234
00:13:13,894 --> 00:13:17,898
Oh, she sent me Flossie
Brimmer's ring.
235
00:13:17,965 --> 00:13:20,700
The cameo, the one
that was her favorite.
236
00:13:20,767 --> 00:13:22,402
Flossie Brimmer.
237
00:13:22,469 --> 00:13:24,504
God rest her soul.
238
00:13:27,807 --> 00:13:29,142
"Dear Mrs. Walton,
239
00:13:29,209 --> 00:13:31,178
"Aunt Flo loved
Walton's Mountain
240
00:13:31,244 --> 00:13:32,612
"and all her friends there.
241
00:13:32,679 --> 00:13:35,382
"I know she would want you
to have this ring.
242
00:13:35,448 --> 00:13:37,750
"Please wear it
and think of her.
243
00:13:37,817 --> 00:13:39,552
Love, Patsy Brimmer."
244
00:13:42,055 --> 00:13:44,324
There was never a truer friend.
245
00:13:47,727 --> 00:13:49,229
IKE: Flossie Brimmer.
246
00:13:49,296 --> 00:13:51,431
Zeb Walton.
247
00:13:51,498 --> 00:13:52,599
Hard to believe.
248
00:13:54,167 --> 00:13:57,905
The boarding house looks so
lonely all boarded up.
249
00:13:57,971 --> 00:14:01,308
I never think of Zebulon
without a little sigh.
250
00:14:04,444 --> 00:14:07,948
A sense of loss is the price one
pays for good neighbors.
251
00:14:22,529 --> 00:14:25,298
How long is it gonna be
before you turn off the light?
252
00:14:25,365 --> 00:14:27,500
When I finish this chapter.
253
00:14:27,567 --> 00:14:30,403
How many more pages?
254
00:14:31,972 --> 00:14:34,441
(KNOCKING AT DOOR)
255
00:14:34,507 --> 00:14:37,710
Mama, how am I supposed to get
to sleep when Elizabeth
256
00:14:37,777 --> 00:14:39,212
has the light on all night?
257
00:14:39,279 --> 00:14:41,114
You don't usually turn
in this early.
258
00:14:41,181 --> 00:14:44,284
I need to be fresh
for my first day on the job.
259
00:14:49,256 --> 00:14:51,224
You don't need to tuck me in.
260
00:14:51,291 --> 00:14:53,526
Is there any law against
just saying goodnight?
261
00:14:53,593 --> 00:14:55,362
You know what next Saturday
is gonna be?
262
00:14:55,428 --> 00:14:58,131
Sure do.
It's Grandpa's birthday.
263
00:14:58,198 --> 00:15:00,333
We used to go up on to the
mountain and celebrate.
264
00:15:00,400 --> 00:15:01,868
He'd always take us on walks
265
00:15:01,935 --> 00:15:04,504
and tell us the names
of the wildflowers and plants.
266
00:15:04,571 --> 00:15:06,606
You girls have been there
for so many birthdays,
267
00:15:06,673 --> 00:15:08,942
you must know all
their names by heart.
268
00:15:09,009 --> 00:15:10,443
There's the mountain laurel.
269
00:15:10,510 --> 00:15:12,679
-Rhododendrons.
-Trailing arbutus.
270
00:15:12,745 --> 00:15:14,881
-Rosebay.
-Rhododendrons.
271
00:15:14,948 --> 00:15:16,783
I already said that.
272
00:15:16,849 --> 00:15:17,884
Violets.
273
00:15:17,951 --> 00:15:19,052
Lupines.
274
00:15:19,119 --> 00:15:20,353
Forget-me-nots.
275
00:15:22,889 --> 00:15:24,057
(JOHN SIGHS)
276
00:15:26,693 --> 00:15:28,295
You planning to work all night?
277
00:15:28,361 --> 00:15:30,330
Liv, I got some heavy
thinking to do.
278
00:15:30,397 --> 00:15:32,499
Why don't you go on to bed
without me?
279
00:15:32,565 --> 00:15:33,633
I could do that.
280
00:15:33,700 --> 00:15:36,569
Trouble is, I wouldn't
be able to sleep.
281
00:15:36,636 --> 00:15:39,072
You can add those things
over and over again.
282
00:15:39,139 --> 00:15:40,907
It's still going to come
out the same.
283
00:15:40,974 --> 00:15:42,409
I know.
284
00:15:43,776 --> 00:15:46,246
I know there's enough profit
in this Sarver order
285
00:15:46,313 --> 00:15:49,116
to make a dent in what we owe.
286
00:15:49,182 --> 00:15:51,851
Why are you letting that man
trouble you so?
287
00:15:51,918 --> 00:15:56,589
Because he makes me think of
what I might have been by now.
288
00:15:56,656 --> 00:15:58,625
You know, I wouldn't
mind being rich,
289
00:15:58,691 --> 00:16:00,760
driving a fancy car like him
290
00:16:00,827 --> 00:16:02,429
being able to buy you a fur coat
291
00:16:02,495 --> 00:16:05,198
or send the kids off to college
without worrying.
292
00:16:06,733 --> 00:16:09,802
Besides, I'm tired
of overdue bills.
293
00:16:09,869 --> 00:16:12,405
I'm tired of being poor.
294
00:16:12,472 --> 00:16:15,875
I keep wondering what would
have made a difference?
295
00:16:15,942 --> 00:16:17,177
You could have married
a brunette
296
00:16:17,244 --> 00:16:19,679
and had 12 children
instead of seven.
297
00:16:23,850 --> 00:16:26,019
You know, Liv, I keep thinking,
298
00:16:26,086 --> 00:16:28,755
this just might be my last
opportunity.
299
00:16:30,557 --> 00:16:32,592
I got a notion
to fill that order.
300
00:16:32,659 --> 00:16:34,661
You counting on some kind
of miracle?
301
00:16:34,727 --> 00:16:36,229
No, but,
302
00:16:36,296 --> 00:16:38,265
plenty of lumber in these
mountains, like Sarver says,
303
00:16:38,331 --> 00:16:41,601
and a lot of two-bit
operators like me.
304
00:16:41,668 --> 00:16:43,303
I have a notion to get it all
together
305
00:16:43,370 --> 00:16:45,372
and deliver it to Richmond.
306
00:16:45,438 --> 00:16:47,640
You'll have to borrow
more money from the bank.
307
00:16:47,707 --> 00:16:50,277
I could take care of that
in the morning.
308
00:16:50,343 --> 00:16:53,713
Banks want interest,
not paid-up loans.
309
00:16:53,780 --> 00:16:57,284
I could make a down payment on
the lumber and pay it off later.
310
00:17:00,887 --> 00:17:02,355
I know I'd be risking more debt,
311
00:17:02,422 --> 00:17:05,558
but a man's gotta take a chance
once in his life, Liv.
312
00:17:05,625 --> 00:17:07,527
I mean, there's opportunities
out there and I feel
313
00:17:07,594 --> 00:17:11,698
I gotta take hold of it before
it vanishes into thin air.
314
00:17:11,764 --> 00:17:15,402
These bills aren't
going to vanish.
315
00:17:15,468 --> 00:17:18,205
Besides, I'm tired of being
two-bit.
316
00:17:34,787 --> 00:17:36,789
Don't set places for John
and Ben, Grandma.
317
00:17:36,856 --> 00:17:39,592
They were up and gone
with the sun this morning.
318
00:17:39,659 --> 00:17:41,894
Erin and I won't have time
for breakfast, either.
319
00:17:41,961 --> 00:17:43,696
We want to get an early start.
320
00:17:43,763 --> 00:17:45,365
(MURMURING)
321
00:17:46,699 --> 00:17:48,000
Oh, would you, Grandma?
322
00:17:48,067 --> 00:17:49,402
Thank you.
323
00:17:51,538 --> 00:17:53,273
Where's Daddy off to so early?
324
00:17:53,340 --> 00:17:55,642
He and Ben have gone to talk
to some mill operators
325
00:17:55,708 --> 00:17:58,845
about business. I think your
Daddy took Ben along mostly
326
00:17:58,911 --> 00:18:01,080
to keep him out of trouble.
327
00:18:01,148 --> 00:18:03,483
Ben sure has been down
on himself lately.
328
00:18:03,550 --> 00:18:06,619
He claims every time he walks
past a door, the knob falls off.
329
00:18:06,686 --> 00:18:09,189
From what your daddy says,
there's some truth to that.
330
00:18:09,256 --> 00:18:11,191
Put these on the table,
will you?
331
00:18:12,692 --> 00:18:15,495
How's Grandma's boy
this morning? Hmm?
332
00:18:18,365 --> 00:18:22,101
Grandma,
I've been thinking.
333
00:18:22,169 --> 00:18:23,903
Grandpa's birthday's
coming up soon.
334
00:18:23,970 --> 00:18:26,973
I was wondering if you'd like to
celebrate it the way we did.
335
00:18:27,039 --> 00:18:30,810
Go up on the mountain,
get some fresh air together?
336
00:18:30,877 --> 00:18:32,512
No.
337
00:18:32,579 --> 00:18:34,046
You haven't been up to the grave
338
00:18:34,113 --> 00:18:35,848
since the day
he was buried, Grandma.
339
00:18:35,915 --> 00:18:37,984
It might do you some good.
340
00:18:38,050 --> 00:18:40,453
No, no, no.
341
00:18:43,156 --> 00:18:45,325
Sorry, I didn't mean
to upset you.
342
00:18:48,127 --> 00:18:50,363
(MURMURS)
343
00:19:05,212 --> 00:19:06,813
Business before pleasure, Son.
344
00:19:06,879 --> 00:19:09,115
Hi, Daddy. I, uh...
I thought I knew her.
345
00:19:09,182 --> 00:19:12,452
You stick with me, you'll be
able to take girls to Europe!
346
00:19:12,519 --> 00:19:14,387
(LAUGHS)
347
00:19:15,888 --> 00:19:17,357
Well, did you get the loan?
348
00:19:17,424 --> 00:19:19,859
-Yes, we're ready for business.
-Well, that's great.
349
00:19:19,926 --> 00:19:23,196
Had to put you and Jim-Bob up
for collateral I hope it's okay.
350
00:19:23,263 --> 00:19:25,298
Bet you didn't get
as much for Jim-Bob.
351
00:19:28,034 --> 00:19:29,536
ZULEIKA: Yoo-hoo!
352
00:19:31,003 --> 00:19:32,872
Yoo-hoo, Jason!
353
00:19:32,939 --> 00:19:34,073
Jason!
354
00:19:34,140 --> 00:19:36,343
Jason Walton.
355
00:19:38,411 --> 00:19:41,548
Well, you got time to say hello
to an old friend?
356
00:19:41,614 --> 00:19:43,883
Good to see you back in town,
Mrs. Dunbar.
357
00:19:43,950 --> 00:19:46,118
Oh, Zuleika to you, Jason.
358
00:19:46,185 --> 00:19:48,154
Zuleika.
359
00:19:48,221 --> 00:19:50,557
Is the boarding house
open again?
360
00:19:50,623 --> 00:19:53,360
Oh, I thought everybody
would have heard by now.
361
00:19:53,426 --> 00:19:56,028
I've bought it.
Isn't that a hoot?
362
00:19:56,095 --> 00:19:58,598
Well, I can't think of anybody
more natural for it.
363
00:19:58,665 --> 00:20:00,132
You're gonna have
people lined up
364
00:20:00,199 --> 00:20:02,335
down the block
waiting for rooms.
365
00:20:02,402 --> 00:20:05,805
That's very kind of you.
And I certainly hope so.
366
00:20:05,872 --> 00:20:07,507
Not too soon, however.
367
00:20:07,574 --> 00:20:10,209
There's a lot of remodeling
to be done, you know.
368
00:20:10,277 --> 00:20:13,346
I've got to paint
that house up and down.
369
00:20:13,413 --> 00:20:16,716
And all those kitchen appliances
have to be replaced.
370
00:20:16,783 --> 00:20:19,085
Glad to have you in the
neighborhood, Zuleika.
371
00:20:19,151 --> 00:20:20,287
You'll really brighten
things up.
372
00:20:20,353 --> 00:20:22,722
Well,
373
00:20:22,789 --> 00:20:25,625
aren't you
the sweet-talking boy?
374
00:20:35,402 --> 00:20:36,803
How's it going, Joe?
375
00:20:36,869 --> 00:20:39,672
Well, I'm not sure. I was hoping
you might be a customer
376
00:20:39,739 --> 00:20:41,073
instead of the competition.
377
00:20:41,140 --> 00:20:43,643
I might fool you.
I might be looking to buy.
378
00:20:43,710 --> 00:20:46,379
Well, John, in that case,
welcome to Murdock Lumber.
379
00:20:46,446 --> 00:20:47,714
Good to see you, Ben.
380
00:20:47,780 --> 00:20:50,016
-Your old man treating you okay?
-Yeah, I guess.
381
00:20:50,082 --> 00:20:52,018
If you wanna come back here to
work, let me know.
382
00:20:52,084 --> 00:20:55,455
Don't try to steal my foreman.
Good help's hard to find.
383
00:20:57,824 --> 00:21:00,560
I was real sorry to hear
about Zeb, John.
384
00:21:00,627 --> 00:21:04,263
His like will not be seen
in these parts for many a day.
385
00:21:05,432 --> 00:21:06,799
Thank you, Joe.
386
00:21:08,768 --> 00:21:10,770
I won't soon forget how he
tricked us into
387
00:21:10,837 --> 00:21:13,205
trying to move lumber
on the river.
388
00:21:13,272 --> 00:21:16,208
You haven't got something like
that up your sleeve, have you?
389
00:21:16,275 --> 00:21:19,512
No tricks.
I just got to thinking.
390
00:21:19,579 --> 00:21:21,348
Maybe it's time
we started working together
391
00:21:21,414 --> 00:21:23,916
instead of cutting
each other's throats.
392
00:21:23,983 --> 00:21:25,485
You said no tricks.
393
00:21:25,552 --> 00:21:27,454
It's on the level, Mr. Murdock.
394
00:21:27,520 --> 00:21:30,022
There's a lot of big orders
floating around, Joe.
395
00:21:30,089 --> 00:21:32,158
None of us alone can fill them.
396
00:21:32,224 --> 00:21:36,028
But if us small dealers start
working together, we could.
397
00:21:36,095 --> 00:21:38,598
You could work the heavy timber,
I'm long on two-by-fours,
398
00:21:38,665 --> 00:21:40,533
and the others could
do the rest.
399
00:21:40,600 --> 00:21:42,335
Where you selling it all?
400
00:21:42,402 --> 00:21:43,970
Don't you worry about that, Joe.
401
00:21:44,036 --> 00:21:47,306
If you can meet this date, I'll
give you earnest money up front,
402
00:21:47,374 --> 00:21:49,308
and the rest on delivery.
403
00:21:51,944 --> 00:21:53,580
Well,
404
00:21:53,646 --> 00:21:56,983
if the U.S. can do that
lend-lease with the Russians,
405
00:21:57,049 --> 00:22:00,086
I guess the Murdocks can do
business with the Waltons.
406
00:22:58,044 --> 00:23:00,913
You're not doing a very good job
of waiting up for me.
407
00:23:00,980 --> 00:23:03,516
I was thinking you weren't gonna
make it back tonight.
408
00:23:03,583 --> 00:23:05,685
It worked, Liv. I did it.
409
00:23:05,752 --> 00:23:09,756
Signed and sealed,
all the lumber Sarver needs.
410
00:23:09,822 --> 00:23:12,459
John, just like you said.
411
00:23:12,525 --> 00:23:14,994
We've been undercutting each
other so long,
412
00:23:15,061 --> 00:23:17,697
it took me quite a while
to talk those other operators
413
00:23:17,764 --> 00:23:20,533
into thinking I was on the
level, but I convinced them.
414
00:23:20,600 --> 00:23:22,101
And to celebrate,
tomorrow night
415
00:23:22,168 --> 00:23:24,637
I'm taking you to the fanciest
restaurant we can find.
416
00:23:24,704 --> 00:23:27,106
Anywhere but Corabeth Godsey's
tea room.
417
00:23:27,173 --> 00:23:29,909
We're going by bus to Richmond
in the morning.
418
00:23:31,210 --> 00:23:33,279
I've got to button up
that deal with Sarver.
419
00:23:33,345 --> 00:23:36,082
I could telephone him,
but I want to see his face
420
00:23:36,148 --> 00:23:39,218
when I put that order
on his desk.
421
00:23:39,285 --> 00:23:41,521
John?
422
00:23:41,588 --> 00:23:42,955
It's kind of short notice.
423
00:23:43,022 --> 00:23:45,525
I don't know if I can get
ready on time.
424
00:23:45,592 --> 00:23:48,160
All you got to do
is fill this up.
425
00:23:49,862 --> 00:23:52,364
It's not a good time
for me to leave.
426
00:23:52,431 --> 00:23:53,700
Grandpa's birthday is coming up
427
00:23:53,766 --> 00:23:57,403
and Grandma's feeling
awful alone.
428
00:23:57,470 --> 00:23:59,906
I guess you're right.
429
00:23:59,972 --> 00:24:01,941
-But I'll miss you.
-Miss you, too.
430
00:24:06,378 --> 00:24:09,482
JOHN: Ben, you just take your
time finishing up Ike's order.
431
00:24:09,549 --> 00:24:11,050
No mistakes.
432
00:24:11,117 --> 00:24:14,353
BEN: Don't worry, Daddy,
I'll keep my mind on the work.
433
00:24:14,420 --> 00:24:16,523
You're in charge while I'm gone.
434
00:24:16,589 --> 00:24:18,090
If this works we're gonna have
to get going
435
00:24:18,157 --> 00:24:21,060
on the Sarver order
as soon as I get back.
436
00:24:22,562 --> 00:24:23,763
(CAR ENGINE GRINDING)
437
00:24:40,146 --> 00:24:43,182
Looks like we're out of gas. I
thought I told you to get some.
438
00:24:43,249 --> 00:24:45,017
Oh, no, I forgot!
439
00:24:45,084 --> 00:24:48,555
I don't know about you, Ben.
I really don't know about you.
440
00:24:48,621 --> 00:24:50,022
That bus won't wait.
441
00:24:53,059 --> 00:24:54,627
Daddy, can I help
you take your suitcase.
442
00:24:54,694 --> 00:24:56,863
Put some gas in the truck, Ben.
443
00:25:09,108 --> 00:25:11,043
We're just looking
to see what's available,
444
00:25:11,110 --> 00:25:12,612
in case we decide
to move to town.
445
00:25:12,679 --> 00:25:15,114
My sister's in nurses training.
I'm a secretary.
446
00:25:15,181 --> 00:25:18,484
Well, I'm just tickled pink
to have you girls drop by.
447
00:25:18,551 --> 00:25:21,020
Of course, this little nest
won't be available long.
448
00:25:21,087 --> 00:25:24,256
The last time it came vacant
it was snapped up in three days.
449
00:25:24,323 --> 00:25:25,692
Well, it's awfully small.
450
00:25:25,758 --> 00:25:28,194
Well, it was an attic.
I had it remodeled for renters.
451
00:25:28,260 --> 00:25:31,030
As you can see,
it has its very own bathroom.
452
00:25:32,531 --> 00:25:34,967
MARY ELLEN: You can't
stand up straight in there.
453
00:25:35,034 --> 00:25:37,937
That's the way the roof slopes.
But that's seldom a problem.
454
00:25:38,004 --> 00:25:41,273
Oh, Mary Ellen, look at this
adorable kitchen.
455
00:25:41,340 --> 00:25:42,875
It's so compact.
456
00:25:42,942 --> 00:25:46,345
And it's completely furnished.
Dishes and pots and pans.
457
00:25:46,412 --> 00:25:49,849
I'll bet you can mop the whole
floor in 30 seconds.
458
00:25:49,916 --> 00:25:52,652
Now, there's storage space
in the closet over here.
459
00:25:58,390 --> 00:25:59,926
It's awfully small.
460
00:25:59,992 --> 00:26:02,729
I don't suppose we'd be bringing
much with us at first.
461
00:26:02,795 --> 00:26:06,332
Oh, look, an ironing board
in the wall.
462
00:26:06,398 --> 00:26:09,201
The one thing I can't figure out
is where is the bedroom.
463
00:26:09,268 --> 00:26:12,705
Oh, honey, you're standing
right next to it.
464
00:26:15,708 --> 00:26:17,543
A Murphy bed!
465
00:26:17,610 --> 00:26:19,278
Oh, what an adventure.
466
00:26:19,345 --> 00:26:22,181
Oh, I can tell you girls
will be just happy as clams
467
00:26:22,248 --> 00:26:23,650
tucked away up here.
468
00:26:23,716 --> 00:26:27,920
The rent is $20 a month, that
includes laundry privileges.
469
00:26:27,987 --> 00:26:30,790
Of course, baby sitting's
a little extra.
470
00:26:30,857 --> 00:26:32,759
You'll just love John Curtis.
471
00:26:32,825 --> 00:26:35,127
Well, I have 13 grandchildren
of my own.
472
00:26:35,194 --> 00:26:39,298
I think I know all about
spoiling babies.
473
00:26:39,365 --> 00:26:40,800
What do you think, Mary Ellen?
474
00:26:40,867 --> 00:26:43,703
Erin, we're just looking.
475
00:27:09,729 --> 00:27:11,363
I could use some help, Jim-Bob.
476
00:27:11,430 --> 00:27:13,700
-Where have you been?
-Over at Buck Vernon's.
477
00:27:13,766 --> 00:27:15,134
Are you buying junk again?
478
00:27:15,201 --> 00:27:17,269
-What have you got this time?
-Something neat.
479
00:27:17,336 --> 00:27:20,673
Whatever it is, it's busted,
broken-down or it doesn't work.
480
00:27:20,740 --> 00:27:22,041
Well, that's what makes it neat.
481
00:27:22,108 --> 00:27:24,176
It's too big to be something
for your car.
482
00:27:24,243 --> 00:27:27,546
Why don't you show it to us.
We have to get back to work.
483
00:27:27,613 --> 00:27:29,481
Ta-da!
484
00:27:29,548 --> 00:27:30,783
A jukebox.
485
00:27:30,850 --> 00:27:32,551
I told you it was neat.
486
00:27:32,618 --> 00:27:34,220
BEN: And it doesn't work, right?
487
00:27:34,286 --> 00:27:35,654
ELIZABETH: What are you
gonna do with it?
488
00:27:35,722 --> 00:27:37,857
I'm going to fix it
and sell it.
489
00:27:37,924 --> 00:27:39,525
Better not spend
much time at it.
490
00:27:39,591 --> 00:27:42,661
Mama's mad at you for goofing
off on your school work,
491
00:27:42,729 --> 00:27:45,197
and Daddy wants you to help me.
492
00:27:45,264 --> 00:27:48,100
How's your little moustache
coming along, Ben?
493
00:27:48,167 --> 00:27:50,803
Well, it's filling in nicely,
thank you.
494
00:27:50,870 --> 00:27:52,604
I've got three more hairs
on my chest.
495
00:27:52,671 --> 00:27:55,674
Oh, you see if I ever
put a nickel in that thing.
496
00:27:55,742 --> 00:27:56,943
(JIM-BOB CHUCKLING)
497
00:27:58,610 --> 00:28:00,046
(PIANO PLAYING)
498
00:28:12,591 --> 00:28:14,193
I didn't see you there, Grandma.
499
00:28:14,260 --> 00:28:15,427
(MURMURING)
500
00:28:15,494 --> 00:28:17,129
Any requests?
501
00:28:18,865 --> 00:28:21,167
Sit down, let's try a duet.
502
00:28:21,233 --> 00:28:22,735
Oh, no.
503
00:28:22,802 --> 00:28:25,471
Now, I'm not going to let you
get away that easy, Grandma.
504
00:28:25,537 --> 00:28:30,109
Come on, I haven't heard you
play the piano for a long time.
505
00:28:30,176 --> 00:28:32,144
One hand is all you need. Look,
506
00:28:32,211 --> 00:28:34,814
you play the treble
and I'll play the bass.
507
00:28:37,483 --> 00:28:38,785
Okay.
508
00:28:45,391 --> 00:28:46,458
Okay.
509
00:28:53,365 --> 00:28:55,501
(PLAYING PIANO SLOWLY)
510
00:29:11,417 --> 00:29:13,319
Oh.
511
00:29:14,286 --> 00:29:16,355
You mustn't give up, Grandma.
512
00:29:16,422 --> 00:29:20,059
A little practice and we'll
knock them dead at the Dew Drop.
513
00:29:27,599 --> 00:29:30,336
-Hi, sorry we're late.
-I figured it'd be a long day
514
00:29:30,402 --> 00:29:32,671
being Erin's first day
on the new job.
515
00:29:32,738 --> 00:29:34,406
Take a letter, Miss Walton.
516
00:29:34,473 --> 00:29:37,143
I was so nervous
that I kept dropping my pencil.
517
00:29:37,209 --> 00:29:40,146
But Mr. Pringle
was very patient.
518
00:29:40,212 --> 00:29:43,115
Supper's in the oven. I finished
putting John Curtis down.
519
00:29:43,182 --> 00:29:45,551
He might want you
to tuck him in.
520
00:29:45,617 --> 00:29:47,353
Okay, I'll go right up.
521
00:29:48,787 --> 00:29:50,890
Are you two up to something?
522
00:29:53,125 --> 00:29:55,895
Mama, Erin and I rented an
apartment in Charlottesville.
523
00:29:55,962 --> 00:29:57,463
You should see it.
It's very quaint.
524
00:29:57,529 --> 00:29:59,731
MARY ELLEN: It's close quarters,
but we've shared rooms before
525
00:29:59,798 --> 00:30:01,000
so we're used to it.
526
00:30:01,067 --> 00:30:02,534
ERIN: We're splitting
the expenses.
527
00:30:02,601 --> 00:30:04,136
MARY ELLEN: Mrs. Boren, the
landlady, will take care
528
00:30:04,203 --> 00:30:05,537
of the baby while I'm in class.
529
00:30:05,604 --> 00:30:08,574
ERIN: And we're moving out
tomorrow morning.
530
00:30:28,427 --> 00:30:31,864
Miss, I've been here
for over two hours.
531
00:30:31,931 --> 00:30:35,367
Are you sure that
Mr. Sarver's coming in?
532
00:30:35,434 --> 00:30:38,170
Well, he said he was,
but that man is so busy
533
00:30:38,237 --> 00:30:40,639
I never know if he's going
to show up.
534
00:30:40,706 --> 00:30:42,008
It's important I see him.
535
00:30:42,074 --> 00:30:44,510
I come all the way
from Jefferson County, you know.
536
00:30:44,576 --> 00:30:45,777
Oh, dear.
537
00:30:45,844 --> 00:30:48,047
I just don't know
what to tell you.
538
00:30:48,114 --> 00:30:50,382
If you could leave me
the name of your hotel
539
00:30:50,449 --> 00:30:53,085
I'll call you the very minute
Mr. Sarver arrives.
540
00:30:53,152 --> 00:30:55,721
I'm staying at the Fairmont.
541
00:30:55,787 --> 00:30:57,523
Will you make sure
he calls me?
542
00:30:57,589 --> 00:31:00,192
Oh, yes, of course,
I'll be glad to, Mister...
543
00:31:00,259 --> 00:31:04,296
-Walton, John Walton.
-Walton. John Walton.
544
00:31:04,363 --> 00:31:05,497
Mmm-hmm.
545
00:31:07,666 --> 00:31:09,235
Thank you.
546
00:31:13,973 --> 00:31:15,274
(YELPS)
547
00:31:17,409 --> 00:31:18,477
Here you go.
548
00:31:18,544 --> 00:31:19,979
Okay.
549
00:31:24,383 --> 00:31:26,852
Elizabeth's up there putting her
clothes in my bureau.
550
00:31:26,919 --> 00:31:28,020
What did you expect?
551
00:31:28,087 --> 00:31:29,821
She could wait till I'm gone.
552
00:31:29,888 --> 00:31:31,423
MARY ELLEN: Erin,
we've got to go.
553
00:31:31,490 --> 00:31:33,259
Bye, Mama.
554
00:31:33,325 --> 00:31:34,526
Bye.
555
00:31:37,596 --> 00:31:39,331
I thought we agreed
to keep it light.
556
00:31:39,398 --> 00:31:42,969
Tell that to John Curtis.
Most of this stuff is his.
557
00:31:46,505 --> 00:31:48,975
Oh, come on.
558
00:31:49,041 --> 00:31:51,477
-Goodbye, Mama.
-Did you say goodbye to Grandma?
559
00:31:51,543 --> 00:31:54,080
Yeah, she doesn't seem very
excited for us.
560
00:31:54,146 --> 00:31:55,481
You didn't give us much warning.
561
00:31:55,547 --> 00:31:57,149
It takes a little
getting used to.
562
00:31:57,216 --> 00:31:59,185
I moved out before.
When Curt and I got married.
563
00:31:59,251 --> 00:32:00,852
This is different.
564
00:32:00,919 --> 00:32:04,490
We're not going very far away.
We'll be home every weekend.
565
00:32:04,556 --> 00:32:08,194
That's what my brain
keeps telling my heart.
566
00:32:08,260 --> 00:32:09,295
Goodbye.
567
00:32:10,662 --> 00:32:11,964
Bye-bye, John Curtis.
568
00:32:14,200 --> 00:32:16,568
I'm going to miss you.
569
00:32:22,708 --> 00:32:25,211
MARY ELLEN: There you go.
ERIN: Come on, John Curtis.
570
00:32:25,277 --> 00:32:27,079
We're going bye-bye.
571
00:32:28,580 --> 00:32:30,049
-Bye, Mary Ellen.
-MARY ELLEN: Goodbye, Elizabeth.
572
00:32:30,116 --> 00:32:32,018
You take care of Mama
and Grandma.
573
00:32:36,255 --> 00:32:38,090
(CAR ENGINE STARTING)
574
00:32:44,096 --> 00:32:47,666
My own room. All to myself.
575
00:32:47,733 --> 00:32:50,402
This house is beginning
to feel awful empty.
576
00:33:05,151 --> 00:33:07,286
Yes, ma'am,
it's John Walton again.
577
00:33:07,353 --> 00:33:10,056
Oh, yes, John Walton,
578
00:33:10,122 --> 00:33:11,590
I remember now.
579
00:33:12,824 --> 00:33:15,327
I am so sorry, Mr. Walton,
but I do believe
580
00:33:15,394 --> 00:33:17,096
that Mr. Sarver has been
called to Washington
581
00:33:17,163 --> 00:33:18,597
for a special meeting.
582
00:33:18,664 --> 00:33:21,933
SECRETARY: He won't be back
until tonight.
583
00:33:22,000 --> 00:33:24,303
I guess I'm stuck waiting, then.
584
00:33:24,370 --> 00:33:26,738
Would you have him
call me, please.
585
00:34:21,059 --> 00:34:22,794
Operator, long distance, please.
586
00:34:24,630 --> 00:34:26,398
(PHONE RINGING)
587
00:34:32,804 --> 00:34:35,207
-Hello.
-JOHN: I miss you, Liv.
588
00:34:35,274 --> 00:34:37,276
Oh, John. I'm so glad
to hear your voice.
589
00:34:38,510 --> 00:34:41,647
-How's everything at home?
-Same as usual.
590
00:34:41,713 --> 00:34:44,049
Everybody going in different
directions, you know.
591
00:34:44,116 --> 00:34:45,684
How about you?
592
00:34:45,751 --> 00:34:49,588
Kind of slow. I haven't been
able to get to see Sarver yet.
593
00:34:49,655 --> 00:34:51,990
I'm staying here
at the Fairmont Hotel.
594
00:34:52,057 --> 00:34:53,192
Want to come?
595
00:34:53,259 --> 00:34:56,262
Yes, I'd love to.
596
00:34:56,328 --> 00:34:58,897
But I can't leave
the family just now.
597
00:34:58,964 --> 00:35:00,599
You know how it is.
598
00:35:00,666 --> 00:35:02,868
Something different
comes up every day.
599
00:35:02,934 --> 00:35:04,736
Sure, I know how it is.
600
00:35:04,803 --> 00:35:07,573
You'll come home
as soon as you're through?
601
00:35:07,639 --> 00:35:10,709
It might take a while.
Don't worry about me.
602
00:35:12,077 --> 00:35:15,414
-I love you.
-I love you, Liv.
603
00:35:26,192 --> 00:35:27,659
Go.
604
00:35:27,726 --> 00:35:29,995
Oh, Grandma,
I don't want to leave you.
605
00:35:30,061 --> 00:35:32,063
Go.
606
00:35:32,130 --> 00:35:35,401
With him now.
607
00:35:43,242 --> 00:35:45,477
Alright, I will.
608
00:36:01,727 --> 00:36:03,795
-It's working.
-Of course, it's working.
609
00:36:08,534 --> 00:36:09,701
(MUSIC PLAYING TOO FAST)
610
00:36:15,173 --> 00:36:16,242
(CHANCE MOOING)
611
00:36:16,308 --> 00:36:17,576
(ROVER SHRIEKING)
612
00:36:19,578 --> 00:36:22,714
Shut up, Chance.
You, too, Rover.
613
00:36:25,784 --> 00:36:28,654
It's really beautiful, Jim-Bob,
uh, to look at.
614
00:36:32,691 --> 00:36:34,493
Elizabeth, what did you do
with my tools?
615
00:36:34,560 --> 00:36:37,128
-And quit laughing.
-I don't have them.
616
00:36:37,195 --> 00:36:39,431
I think Ben has them.
617
00:36:47,673 --> 00:36:49,808
What are you doing
with my tools, Ben?
618
00:36:49,875 --> 00:36:54,112
I'm trying to get this motor to
work, that's what I'm doing.
619
00:36:54,179 --> 00:36:56,882
Smells like the armature's
burned out. Did you overload it?
620
00:36:56,948 --> 00:36:59,017
No, I didn't overload it.
621
00:36:59,084 --> 00:37:02,888
Daddy's gonna think so, the way
thing's have been going lately.
622
00:37:02,954 --> 00:37:06,124
Now I can't finish Ike's order.
623
00:37:06,191 --> 00:37:07,559
If we could get it out of there,
624
00:37:07,626 --> 00:37:10,996
we could rewind it
or replace it, or something.
625
00:37:11,062 --> 00:37:13,665
You want some help?
626
00:37:13,732 --> 00:37:16,335
You know, I'd appreciate that.
627
00:37:18,103 --> 00:37:20,539
Mr. Pringle also said
that he's never had anybody
628
00:37:20,606 --> 00:37:22,841
learn the filing system
as fast as I did.
629
00:37:22,908 --> 00:37:25,411
-Have you asked him for a raise?
-After two days?
630
00:37:25,477 --> 00:37:27,646
You're either the most brilliant
secretary he's ever had
631
00:37:27,713 --> 00:37:30,282
-or he's in love with you.
-He has a wife.
632
00:37:30,349 --> 00:37:32,384
And a bald spot
that he tries to hide.
633
00:37:32,451 --> 00:37:34,386
But he's a nice man.
634
00:37:34,453 --> 00:37:36,522
Oh, is that everything?
635
00:37:36,588 --> 00:37:39,425
Doesn't seem like it,
considering what we paid for it.
636
00:37:39,491 --> 00:37:41,159
Let's get supper, I'm starved.
637
00:37:41,226 --> 00:37:44,430
You get supper. There's not
enough room for both of us here.
638
00:37:44,496 --> 00:37:46,665
I'll finish unpacking.
639
00:37:46,732 --> 00:37:49,435
(WHISPERING) Hey, give me that.
Give me that.
640
00:38:05,283 --> 00:38:09,087
What are you doing, huh?
Here, sit down.
641
00:38:09,154 --> 00:38:11,357
There you go.
642
00:38:14,760 --> 00:38:16,562
-What have you got there?
-Wine.
643
00:38:16,628 --> 00:38:20,466
-Where did you get it?
-Mr. Pringle gave it to me.
644
00:38:20,532 --> 00:38:23,435
A housewarming present.
645
00:38:23,502 --> 00:38:24,936
You going to drink it?
646
00:38:25,003 --> 00:38:27,105
I don't know, should we?
647
00:38:27,172 --> 00:38:29,307
-Let's.
-Okay.
648
00:38:39,017 --> 00:38:41,520
It doesn't taste
like I thought it would.
649
00:38:41,587 --> 00:38:45,090
Grandma would have a conniption
fit if she could see us now.
650
00:38:45,156 --> 00:38:46,625
I love Grandma,
651
00:38:46,692 --> 00:38:49,495
but there comes a time
when you outgrow your family.
652
00:38:49,561 --> 00:38:51,830
And you have to move on.
653
00:38:51,897 --> 00:38:54,733
I wonder what
they're all doing now.
654
00:38:54,800 --> 00:38:57,469
Oh, they're probably
just settling down for supper.
655
00:38:57,536 --> 00:39:00,171
And Jim-Bob is shoving Ben.
656
00:39:00,238 --> 00:39:03,742
And Elizabeth is chattering
a mile a minute.
657
00:39:03,809 --> 00:39:05,877
There were times when you
couldn't hear yourself think.
658
00:39:05,944 --> 00:39:08,947
All that noise.
Everybody interrupting.
659
00:39:11,817 --> 00:39:13,051
Well,
660
00:39:13,118 --> 00:39:16,388
it's peaceful here, isn't it,
just the two of us?
661
00:39:18,123 --> 00:39:20,191
It's nice and quiet, alright.
662
00:39:20,258 --> 00:39:22,961
Nobody arguing.
663
00:39:23,028 --> 00:39:24,996
Just the way we planned.
664
00:39:36,942 --> 00:39:38,677
Just because there's
only four of us
665
00:39:38,744 --> 00:39:42,180
doesn't mean we can't talk.
666
00:39:42,247 --> 00:39:44,015
I'm thinking about my jukebox.
667
00:39:47,419 --> 00:39:49,821
Cat got your tongue, Ben?
668
00:39:49,888 --> 00:39:51,890
I'm still thinking about
what Daddy will think
669
00:39:51,957 --> 00:39:55,160
when he finds out that I haven't
finished Ike's order.
670
00:39:55,226 --> 00:39:57,863
Maybe they'll get that armature
rewound before they said.
671
00:39:57,929 --> 00:40:02,067
No way, two days
at the earliest.
672
00:40:02,133 --> 00:40:04,536
They're swamped.
673
00:40:04,603 --> 00:40:06,104
I don't know.
674
00:40:06,171 --> 00:40:08,807
I've been trying to make up
for extra time, since...
675
00:40:13,945 --> 00:40:17,282
Since we're a little
shorthanded these days
676
00:40:17,348 --> 00:40:19,184
and everything I do turns sour.
677
00:40:19,250 --> 00:40:20,852
I just give up.
678
00:40:26,024 --> 00:40:27,959
Toy
679
00:40:28,026 --> 00:40:29,027
dancer...
680
00:40:29,094 --> 00:40:31,663
Get it.
681
00:40:31,730 --> 00:40:33,632
That dancing doll, Elizabeth.
682
00:40:33,699 --> 00:40:36,134
You mean the one
I made for her, Grandma?
683
00:40:36,201 --> 00:40:38,036
Yes.
684
00:41:01,993 --> 00:41:03,461
Think.
685
00:41:11,603 --> 00:41:13,171
Think.
686
00:41:13,238 --> 00:41:16,942
That's right, I did have to
think a lot to figure it out.
687
00:41:17,008 --> 00:41:19,110
JIM-BOB: That's not very
complicated to make.
688
00:41:19,177 --> 00:41:22,914
Well, Jim-Bob, it is
when you're nine years old.
689
00:41:22,981 --> 00:41:25,917
Grandpa told me not to give up,
to figure it out.
690
00:41:31,289 --> 00:41:33,324
Is that what you mean
about the mill?
691
00:41:33,391 --> 00:41:35,561
(SIGHS)
692
00:41:37,095 --> 00:41:39,731
Maybe you're right.
Maybe I did give up too soon.
693
00:41:41,499 --> 00:41:42,968
Thank you.
694
00:41:49,440 --> 00:41:52,510
(SLOWLY PLAYING
LET ME CALL YOU SWEETHEART)
695
00:42:04,856 --> 00:42:07,258
That's it, Grandma.
Just take your time.
696
00:42:30,081 --> 00:42:33,719
You see? There's no
such word as "can't."
697
00:42:33,785 --> 00:42:35,821
You keep practicing
and we'll be as good as
698
00:42:35,887 --> 00:42:37,889
Ohmen and Arden before
you know it.
699
00:42:40,225 --> 00:42:41,627
(CHUCKLING)
700
00:42:41,693 --> 00:42:44,329
I've got to get to the Dew Drop.
701
00:42:44,395 --> 00:42:46,097
I'll see you later.
702
00:42:48,166 --> 00:42:49,935
You practice.
703
00:42:52,638 --> 00:42:54,640
(CLEARS THROAT)
704
00:43:09,688 --> 00:43:11,189
What do you mean
you don't remember me?
705
00:43:11,256 --> 00:43:13,959
You come to Walton's Mountain
the other day and talked to me!
706
00:43:14,025 --> 00:43:16,261
I talk to a lot
of people every day.
707
00:43:16,327 --> 00:43:20,231
Who do you think you are,
leaving a message to call you.
708
00:43:20,298 --> 00:43:24,035
Mr. Sarver, I'm trying to tell
you I got the lumber you want.
709
00:43:24,102 --> 00:43:26,772
My wife and I are going out
I don't have time
710
00:43:26,838 --> 00:43:28,907
to talk to some timber jockey
from the sticks
711
00:43:28,974 --> 00:43:31,176
about a deal that I never made.
712
00:43:31,242 --> 00:43:33,078
Listen, Sarver,
I'm going to see you
713
00:43:33,144 --> 00:43:35,046
if I have to stay
in Richmond all week!
714
00:43:35,113 --> 00:43:38,984
You may have to stay all year
before that happens, buster!
715
00:43:40,952 --> 00:43:43,989
Can you believe that!
The nerve of that guy.
716
00:43:44,055 --> 00:43:47,325
Two-bit operator thinks he can
solve all my lumber problems.
717
00:43:47,392 --> 00:43:48,927
Cool down, honey.
718
00:43:48,994 --> 00:43:52,764
Seems not too long I remember
this big, lovable plumber
719
00:43:52,831 --> 00:43:54,733
who said he didn't have the
smarts to make it,
720
00:43:54,800 --> 00:43:58,103
but he sure had the nerve.
You coming, babe?
721
00:44:04,275 --> 00:44:06,912
(PHONE RINGING)
722
00:44:37,909 --> 00:44:39,945
(KNOCKING AT DOOR)
723
00:44:42,280 --> 00:44:44,015
What do you...
724
00:44:44,082 --> 00:44:46,752
Liv, what are you doing here?
725
00:44:46,818 --> 00:44:49,354
-I couldn't stay away.
-So good to see you.
726
00:44:49,420 --> 00:44:53,624
-I missed you, Liv.
-(LAUGHING) I missed you, too.
727
00:44:53,691 --> 00:44:54,960
(LAUGHING)
728
00:44:55,026 --> 00:44:58,864
Grandma just pushed
me out the door.
729
00:44:58,930 --> 00:45:01,733
-Are you going somewhere?
-I can't get to see Matt Sarver.
730
00:45:01,800 --> 00:45:03,034
I feel like poking him
in the teeth.
731
00:45:03,101 --> 00:45:05,303
Why don't you do that
in the morning?
732
00:45:05,370 --> 00:45:07,873
You promised me a night
on the town, remember?
733
00:45:07,939 --> 00:45:09,340
I remember.
734
00:45:11,877 --> 00:45:14,479
Just sit right down here.
735
00:45:14,545 --> 00:45:17,415
-Thank you very much.
-Welcome to the big city.
736
00:45:31,629 --> 00:45:33,164
Grandma?
737
00:45:35,133 --> 00:45:37,035
Grandma?
738
00:45:42,774 --> 00:45:44,442
I thought you might be lonely.
739
00:45:44,509 --> 00:45:47,178
Oh, that's true, dear.
740
00:45:50,148 --> 00:45:53,751
I couldn't sleep. It's awfully
quiet upstairs.
741
00:45:53,819 --> 00:45:56,321
Do you want to turn
the light off?
742
00:46:03,328 --> 00:46:05,363
I miss Grandpa.
743
00:46:05,430 --> 00:46:08,199
I never had a chance
to say goodbye to him.
744
00:46:08,266 --> 00:46:10,268
(SIGHS DEEPLY)
745
00:46:10,335 --> 00:46:13,538
Mama says we should be glad
when we think of him.
746
00:46:13,604 --> 00:46:16,107
She says dying is a beautiful
part of living,
747
00:46:16,174 --> 00:46:19,010
like being born or growing up.
748
00:46:19,077 --> 00:46:22,180
I wish I could believe that.
749
00:46:22,247 --> 00:46:24,015
It's true.
750
00:46:25,550 --> 00:46:27,986
Then why are funerals so sad?
751
00:46:28,053 --> 00:46:30,055
With Reverend Buchanan saying
all those awful things
752
00:46:30,121 --> 00:46:32,891
about dust and ashes.
753
00:46:32,958 --> 00:46:36,527
And we left Grandpa
up there on the mountain.
754
00:46:36,594 --> 00:46:37,996
If death really is so beautiful,
755
00:46:38,063 --> 00:46:39,797
then why didn't
we have a celebration
756
00:46:39,865 --> 00:46:42,100
instead of a funeral?
757
00:47:21,139 --> 00:47:23,108
You were right, Grandma,
I got it working!
758
00:47:23,174 --> 00:47:25,210
Yeah, but it's my car
that makes it work.
759
00:47:25,276 --> 00:47:27,145
You charged me enough to use it.
760
00:47:27,212 --> 00:47:28,446
You're getting it cheap enough.
761
00:47:28,513 --> 00:47:30,315
A few old records
for my jukebox.
762
00:47:30,381 --> 00:47:32,517
Looks like a Rube Goldberg
contraption
763
00:47:32,583 --> 00:47:33,952
from the funny papers.
764
00:47:34,019 --> 00:47:36,254
Yeah, but this one works!
765
00:47:36,321 --> 00:47:38,556
Well, see you after school.
Bye, Grandma.
766
00:47:43,228 --> 00:47:44,362
Alright.
767
00:47:47,165 --> 00:47:49,434
I'll go back to work.
768
00:48:02,280 --> 00:48:04,349
-Good morning.
-Good morning.
769
00:48:04,415 --> 00:48:06,384
We were passing the flower shop
this morning.
770
00:48:06,451 --> 00:48:08,686
My wife saw this pretty red
rose in the window and said,
771
00:48:08,753 --> 00:48:12,723
"I bet that secretary over there
would like this." Would you?
772
00:48:12,790 --> 00:48:14,625
Yes, thank you.
773
00:48:14,692 --> 00:48:18,063
Thank her, it's just lovely.
774
00:48:18,129 --> 00:48:20,431
You see, I knew it was gonna
be a good day today.
775
00:48:20,498 --> 00:48:23,034
I see Mr. Sarver's here.
Why don't I go and say hello?
776
00:48:23,101 --> 00:48:25,170
-Oh, no...
-Don't bother. Sit right there.
777
00:48:25,236 --> 00:48:27,305
Enjoy your flowers.
Don't worry.
778
00:48:31,309 --> 00:48:33,178
Hey, who said you could
come in here?
779
00:48:33,244 --> 00:48:35,346
Nobody said I couldn't.
780
00:48:37,548 --> 00:48:40,218
-Well, this better be good.
-It is.
781
00:48:40,285 --> 00:48:42,587
Signed orders for every board
foot of lumber you wanted.
782
00:48:42,653 --> 00:48:45,190
At the right price.
I'll get it where you want it,
783
00:48:45,256 --> 00:48:47,492
-when you want it.
-Yeah, sure you will.
784
00:48:47,558 --> 00:48:50,061
And you'll get a commission
from each of these dealers
785
00:48:50,128 --> 00:48:52,130
plus what you get from me.
786
00:48:52,197 --> 00:48:55,000
That's right. Same thing
you'd do, Mr. Sarver.
787
00:48:55,066 --> 00:48:57,268
Now look. Boyer will do
the six-bys.
788
00:48:57,335 --> 00:48:58,769
Hinman, the one-by-twelves.
789
00:48:58,836 --> 00:49:01,239
And Murdock the planks.
790
00:49:01,306 --> 00:49:03,408
They'll set for one cut
and really go at it.
791
00:49:03,474 --> 00:49:06,477
We may be two-bit operators
when we are alone, Mr. Sarver,
792
00:49:06,544 --> 00:49:10,281
but we're big enough
when we're together.
793
00:49:10,348 --> 00:49:11,882
Well?
794
00:49:11,949 --> 00:49:15,020
We'll talk it over
at dinner tonight.
795
00:49:15,086 --> 00:49:17,622
-What's wrong with right now?
-Because I'm busy right now,
796
00:49:17,688 --> 00:49:19,924
and I want my accountant
to go over these.
797
00:49:19,991 --> 00:49:22,193
My place at 7:00.
798
00:49:22,260 --> 00:49:24,829
-I got my wife with me.
-Bring her along.
799
00:49:24,895 --> 00:49:28,633
I've got one at home myself.
800
00:49:28,699 --> 00:49:31,402
Alright, I'll call you
if we're gonna come.
801
00:49:38,043 --> 00:49:38,976
(GASPS)
802
00:49:39,044 --> 00:49:40,045
Guess who?
803
00:49:40,111 --> 00:49:41,479
-Don Ameche?
-No.
804
00:49:41,546 --> 00:49:43,481
The lumber tycoon
you were in the hotel with.
805
00:49:43,548 --> 00:49:45,283
Which one? The tall
or the short one?
806
00:49:45,350 --> 00:49:47,485
No, sir. The one
who just put together
807
00:49:47,552 --> 00:49:49,554
the biggest business deal
of his life.
808
00:49:49,620 --> 00:49:51,456
(LAUGHING)
809
00:49:51,522 --> 00:49:53,258
And I couldn't have done it
without you, Liv.
810
00:49:53,324 --> 00:49:56,227
I doubt that's true, you can
think that way if you want.
811
00:49:56,294 --> 00:49:58,296
I got one more favor to ask.
812
00:49:58,363 --> 00:50:00,765
Sarver's invited us over
for supper tonight.
813
00:50:00,831 --> 00:50:02,567
I guess they call it dinner
around here.
814
00:50:02,633 --> 00:50:06,104
-John, not me. You go on ahead.
-I'm not going unless you go.
815
00:50:06,171 --> 00:50:08,606
I don't have the right clothes
to wear.
816
00:50:08,673 --> 00:50:09,707
I'll take care of that.
817
00:50:09,774 --> 00:50:11,209
You're gonna find me
a fairy godmother?
818
00:50:11,276 --> 00:50:13,544
Me. come on,
I'll buy you a new dress.
819
00:50:13,611 --> 00:50:15,580
That seems like an awful
extravagance to me.
820
00:50:15,646 --> 00:50:18,483
-Not for something like this.
-Alright.
821
00:50:18,549 --> 00:50:21,452
Then I just might buy me
a lipstick to go with it.
822
00:50:21,519 --> 00:50:24,255
You hear that. I think the
Baptist Church just caved in!
823
00:50:24,322 --> 00:50:25,690
Come on, come on.
824
00:50:25,756 --> 00:50:27,892
Lemon, ladies? A spot of cream?
825
00:50:27,958 --> 00:50:29,394
Oh, neither, Corabeth.
826
00:50:29,460 --> 00:50:31,462
We drink our tea unadorned.
827
00:50:31,529 --> 00:50:34,365
Or perhaps with just a touch of
the Recipe.
828
00:50:34,432 --> 00:50:37,102
-Sister, you didn't...
-No, I'm afraid not, dear.
829
00:50:37,168 --> 00:50:38,903
But we'll bring some along
the next time.
830
00:50:38,969 --> 00:50:42,707
In that charming little silver
container that Papa carried.
831
00:50:42,773 --> 00:50:44,075
I forget what he called it.
832
00:50:44,142 --> 00:50:46,577
-Papa called it a flask.
-Ah.
833
00:50:46,644 --> 00:50:50,448
Oh, Corabeth, I do hope
your tea room does well.
834
00:50:50,515 --> 00:50:53,684
In time. I am prepared
to be patient.
835
00:50:53,751 --> 00:50:56,254
There's something
so romantic about tea.
836
00:50:56,321 --> 00:51:01,192
Yes. One always pictures faraway
places, exotic scenes.
837
00:51:01,259 --> 00:51:04,329
A Chinese junk sailing
into the sunset,
838
00:51:04,395 --> 00:51:09,167
servants in kimonos gliding
about the emperor's court.
839
00:51:09,234 --> 00:51:11,001
Chop suey.
840
00:51:11,068 --> 00:51:13,704
(CLATTERING)
841
00:51:16,907 --> 00:51:19,244
Excuse me, ladies.
842
00:51:22,213 --> 00:51:25,383
Ike Godsey, I am trying
to run a business.
843
00:51:25,450 --> 00:51:28,719
So am I, Corabeth. Hand me that
cream of tomato there, please?
844
00:51:28,786 --> 00:51:32,323
You will have to do that later.
I have customers.
845
00:51:32,390 --> 00:51:35,126
-The only customers you have...
-Shh!
846
00:51:35,193 --> 00:51:38,163
The only customers you've had
have been the Baldwin ladies.
847
00:51:38,229 --> 00:51:40,465
Others will follow.
848
00:51:40,531 --> 00:51:43,501
You're crazy if you think I'm
gonna close this business
849
00:51:43,568 --> 00:51:45,636
so you can have a tea party
with the Baldwin ladies.
850
00:51:45,703 --> 00:51:48,072
Somebody's gotta work and earn
some money to pay the rent.
851
00:51:48,139 --> 00:51:52,843
Mr. Godsey, I'm just as aware as
you are of economic necessities.
852
00:51:52,910 --> 00:51:54,912
However, I am aware of other
things as well,
853
00:51:54,979 --> 00:51:57,582
of the little niceties that
uplift and elevate us
854
00:51:57,648 --> 00:52:00,485
above our daily humdrum lives.
855
00:52:00,551 --> 00:52:02,953
But I am wasting my words.
856
00:52:03,020 --> 00:52:06,491
How could I expect a clodhopper
with poolroom tastes
857
00:52:06,557 --> 00:52:09,260
to have the remotest idea
of what I'm talking about!
858
00:52:17,835 --> 00:52:20,438
(MURMURING)
859
00:52:20,505 --> 00:52:21,439
No.
860
00:52:21,506 --> 00:52:23,007
You'll learn
to love it, Grandma.
861
00:52:23,073 --> 00:52:26,377
All you do is put a nickel and
you can hear your favorite song.
862
00:52:26,444 --> 00:52:29,280
(JAZZY MUSIC PLAYING)
863
00:52:29,347 --> 00:52:31,382
There, how about that?
864
00:52:40,291 --> 00:52:42,927
Come on, let's dance.
865
00:52:47,998 --> 00:52:50,268
Come on, Grandma! Swing it!
866
00:53:04,782 --> 00:53:08,152
Liv, I'm going to go out and see
about a taxi, run an errand.
867
00:53:08,219 --> 00:53:11,188
Don't hurry. I'm having
a few problems.
868
00:53:11,256 --> 00:53:12,790
What's that, Liv?
869
00:53:12,857 --> 00:53:15,426
Take your time, please!
870
00:53:15,493 --> 00:53:17,962
Don't worry, Liv, you'll look
beautiful!
871
00:53:20,998 --> 00:53:23,234
I wish I could be sure of that.
872
00:53:26,271 --> 00:53:27,905
Hi. Sorry I'm late.
873
00:53:27,972 --> 00:53:31,509
Mr. Pringle wanted me to stay
and finish some letters for him.
874
00:53:31,576 --> 00:53:33,444
Your dinner's on the stove.
875
00:53:33,511 --> 00:53:34,912
But I didn't mind, though.
876
00:53:34,979 --> 00:53:37,382
I want him to know
that I'm willing to cooperate.
877
00:53:37,448 --> 00:53:40,385
And besides, he drove me home.
878
00:53:40,451 --> 00:53:42,119
Spaghetti again?
879
00:53:42,186 --> 00:53:44,889
We've got to finish it up.
You made enough to feed an army.
880
00:53:44,955 --> 00:53:47,558
Well, I'm not used to cooking
in small batches.
881
00:53:50,328 --> 00:53:53,197
Mary Ellen, let's go see
a movie tonight.
882
00:53:53,264 --> 00:53:55,500
There's a new Alice Faye musical
at the Ideal.
883
00:53:55,566 --> 00:53:57,835
I'm sure Mrs. Boren
will watch John Curtis.
884
00:53:57,902 --> 00:54:00,271
Erin, I've got to memorize a
whole list of muscles
885
00:54:00,338 --> 00:54:01,906
and their functions.
886
00:54:01,972 --> 00:54:03,374
Oh.
887
00:54:03,441 --> 00:54:06,677
Well, can I help?
I could read them off to you.
888
00:54:06,744 --> 00:54:09,647
Thanks, But, I don't think you
could even pronounce them.
889
00:54:10,715 --> 00:54:12,317
(SIGHS)
890
00:54:22,727 --> 00:54:24,962
Lord, oh, Lord!
891
00:54:25,029 --> 00:54:27,432
I feel like I'm going out
on my first high school date.
892
00:54:27,498 --> 00:54:29,834
You don't look it.
893
00:54:29,900 --> 00:54:31,636
Afraid to touch.
894
00:54:31,702 --> 00:54:34,539
I won't break.
What's that?
895
00:54:34,605 --> 00:54:36,607
See that? You made me forget
everything.
896
00:54:40,745 --> 00:54:42,413
(EXCLAIMS)
897
00:54:44,649 --> 00:54:47,985
Now who feels like
the first high school date?
898
00:54:48,052 --> 00:54:50,388
You're really going to
dress up those flowers, Liv.
899
00:54:50,455 --> 00:54:52,423
I suppose my fairy godmother's
got a pumpkin
900
00:54:52,490 --> 00:54:54,191
waiting outside
for us to ride in.
901
00:54:54,258 --> 00:54:56,594
Right in front,
yellow as can be.
902
00:54:56,661 --> 00:54:59,296
Come on, Liv.
We've got a world to beat.
903
00:55:19,850 --> 00:55:22,620
Well, this is really a pleasure,
Mrs. Walton.
904
00:55:22,687 --> 00:55:24,088
We've met before, Mr. Sarver.
905
00:55:24,154 --> 00:55:27,157
Oh, I know we have. Through the
screen door. I remember.
906
00:55:27,224 --> 00:55:30,027
I keep her locked in there,
for good reason.
907
00:55:30,094 --> 00:55:31,462
(DOOR OPENS)
908
00:55:31,529 --> 00:55:34,599
Matt Sarver, let go of that
pretty lady's hand
909
00:55:34,665 --> 00:55:36,367
before I take
a big stick to you.
910
00:55:36,434 --> 00:55:37,835
You behave yourself.
911
00:55:37,902 --> 00:55:40,405
Betty Lou, I'd like you to meet
Olivia and John Walton.
912
00:55:40,471 --> 00:55:41,639
-How do you do?
-How do you do?
913
00:55:41,706 --> 00:55:44,475
These folks
got their own mountain.
914
00:55:44,542 --> 00:55:47,277
That's something you haven't
got, Matt. Yet.
915
00:55:47,344 --> 00:55:49,580
Oh, it's so nice
to meet you both.
916
00:55:49,647 --> 00:55:52,016
Matt always manages
to invite people over
917
00:55:52,082 --> 00:55:54,284
on the maid's night out,
918
00:55:54,351 --> 00:55:55,686
I'm afraid you're gonna
have to put up
919
00:55:55,753 --> 00:55:57,655
with some down-home cooking.
920
00:55:57,722 --> 00:56:00,391
You don't know how relieved
I am to hear that.
921
00:56:00,458 --> 00:56:02,593
Is there anything I can do?
922
00:56:02,660 --> 00:56:04,529
Not in that scrumptious dress.
923
00:56:04,595 --> 00:56:06,897
But you can come into the
kitchen and talk to me
924
00:56:06,964 --> 00:56:09,567
while I fry up some grits
and caviar.
925
00:56:11,636 --> 00:56:14,739
Olivia, I wouldn't plan on doing
too much talking.
926
00:56:14,805 --> 00:56:17,542
Not with Betty Lou around.
927
00:56:19,710 --> 00:56:22,780
-Shall we have a drink?
-I came here to talk business.
928
00:56:22,847 --> 00:56:24,381
You don't give up easily,
do you?
929
00:56:24,449 --> 00:56:26,083
No, I don't.
930
00:56:26,150 --> 00:56:28,118
(PLAYING
LET ME CALL YOU SWEETHEART)
931
00:56:44,001 --> 00:56:45,335
Care to join me, Jason?
932
00:56:45,402 --> 00:56:50,240
Oh, no thanks, Ike. I'm trying
not to mix music and beer.
933
00:56:50,307 --> 00:56:52,710
Don't you think you better
go easy there yourself?
934
00:56:52,777 --> 00:56:56,146
You've just about polished
off that pitcher.
935
00:56:56,213 --> 00:56:58,449
We've got to celebrate
your new piano bar.
936
00:56:58,516 --> 00:57:00,317
Pretty fancy for the Dew Drop.
937
00:57:00,384 --> 00:57:02,152
Just like in the movies.
938
00:57:02,219 --> 00:57:05,923
It gives me a chance
to talk to the customers.
939
00:57:05,990 --> 00:57:07,825
I suppose a lot of your
customers come in
940
00:57:07,892 --> 00:57:09,894
and tell you
their troubles, huh?
941
00:57:09,960 --> 00:57:14,198
Everybody needs a shoulder to
cry on every once in a while.
942
00:57:14,264 --> 00:57:15,966
Yeah.
943
00:57:16,033 --> 00:57:19,336
I don't suppose I'd ever be
confused with Tyrone Power,
944
00:57:19,403 --> 00:57:24,074
but do you think I deserve
to be called a clodhopper?
945
00:57:25,543 --> 00:57:28,078
You're a good simple man, Ike.
946
00:57:28,145 --> 00:57:30,014
The best kind.
947
00:57:30,080 --> 00:57:32,717
I can see how that would hurt
your feelings.
948
00:57:35,820 --> 00:57:39,389
You always hurt
the one you love.
949
00:57:39,456 --> 00:57:41,626
You suppose that's true?
950
00:57:41,692 --> 00:57:45,329
It sure has happened
to me enough times.
951
00:57:45,395 --> 00:57:46,831
Sing it for us, Ike.
952
00:57:51,035 --> 00:57:56,641
(SINGING) * You always hurt
the one you love *
953
00:57:56,707 --> 00:58:00,778
* The one you shouldn't
hurt at all *
954
00:58:02,346 --> 00:58:08,886
* You always take
the sweetest rose *
955
00:58:08,953 --> 00:58:13,524
* And crush it till
the petals fall *
956
00:58:15,225 --> 00:58:21,899
* You always break
the sweetest heart *
957
00:58:21,966 --> 00:58:28,739
* Till you say a hasty
word you can't recall *
958
00:58:28,806 --> 00:58:32,109
* So if I **
959
00:58:32,176 --> 00:58:34,511
(PIANO STOPS PLAYING)
960
00:58:42,052 --> 00:58:43,888
Mr. Godsey.
961
00:58:43,954 --> 00:58:45,923
I've been looking
for you everywhere.
962
00:58:48,759 --> 00:58:51,862
Well, I'm, I'm just a guy with
poolroom tastes.
963
00:58:51,929 --> 00:58:55,900
I'm surprised you didn't
come here first.
964
00:58:55,966 --> 00:58:57,467
Well...
965
00:58:57,534 --> 00:59:02,306
Perhaps, I was a bit hasty in my
judgment of you this afternoon.
966
00:59:02,372 --> 00:59:05,743
Marrying me, that's where you
were hasty.
967
00:59:08,779 --> 00:59:10,514
You know, Corabeth, I don't
think you ever thought
968
00:59:10,581 --> 00:59:13,417
I was good enough for you.
969
00:59:13,483 --> 00:59:15,019
Oh.
970
00:59:16,253 --> 00:59:18,823
Well, I never meant
to give that impression.
971
00:59:25,763 --> 00:59:29,266
Come home with me, Ike.
972
00:59:29,333 --> 00:59:31,769
I have something
I want to show you.
973
00:59:58,428 --> 00:59:59,964
You know, folks,
974
01:00:00,030 --> 01:00:02,566
I had a hunch this evening was
gonna call for champagne.
975
01:00:02,633 --> 01:00:04,068
That dinner was so delicious,
976
01:00:04,134 --> 01:00:06,203
I don't think I could find
room for another thing.
977
01:00:06,270 --> 01:00:08,538
I think your Baptist upbringing
is the only reason
978
01:00:08,605 --> 01:00:11,208
you'd turn down a sip
of champagne.
979
01:00:11,275 --> 01:00:14,178
Yeah, Olivia, I hope you can
join us this time,
980
01:00:15,545 --> 01:00:16,981
because
981
01:00:17,047 --> 01:00:20,584
I would like to propose a toast
982
01:00:20,651 --> 01:00:22,720
to a new associate of mine...
983
01:00:25,656 --> 01:00:27,024
John Walton.
984
01:00:35,666 --> 01:00:38,602
Aren't you going to make
a speech, John?
985
01:00:38,669 --> 01:00:40,971
I wouldn't know what to say,
986
01:00:41,038 --> 01:00:44,408
except I guess,
I deserve that toast.
987
01:00:44,474 --> 01:00:46,076
Alright, here's to Matt Sarver,
988
01:00:46,143 --> 01:00:49,379
most bull-headed man I've had
pleasure doing business with.
989
01:00:49,446 --> 01:00:51,281
(CHUCKLING)
990
01:00:51,348 --> 01:00:53,350
Coming from the stubbornest
man I've ever met,
991
01:00:53,417 --> 01:00:56,987
I'm going to take that
as a compliment.
992
01:00:57,054 --> 01:00:59,356
Am I to assume that you two have
worked things out?
993
01:00:59,423 --> 01:01:02,092
Well, we settled all that
before dinner, Olivia,
994
01:01:02,159 --> 01:01:04,494
but I'm going to tell you
something he doesn't know.
995
01:01:04,561 --> 01:01:08,098
That this deal is just a drop in
the bucket to what's coming.
996
01:01:08,966 --> 01:01:10,701
John, I want you on my team.
997
01:01:10,768 --> 01:01:12,236
You play hard
and you play to win.
998
01:01:12,302 --> 01:01:15,372
I'm offering you a permanent job
with Sarver Construction.
999
01:01:15,439 --> 01:01:19,243
Vice-president
in charge of lumber procurement.
1000
01:01:23,213 --> 01:01:25,983
You are dropping that in my lap
kind of sudden, aren't you?
1001
01:01:26,050 --> 01:01:28,152
You don't have to decide
right now.
1002
01:01:28,218 --> 01:01:29,854
The job carries a good salary,
1003
01:01:29,920 --> 01:01:31,621
it'll be a real challenge.
1004
01:01:31,688 --> 01:01:34,959
We've got a first-rate
bonus plan.
1005
01:01:35,025 --> 01:01:37,161
You'll be the quarterback
for your department.
1006
01:01:37,227 --> 01:01:40,030
And, honey, I have
the cutest house
1007
01:01:40,097 --> 01:01:43,600
picked out for you right
here in Richmond.
1008
01:01:43,667 --> 01:01:46,236
We'd have to leave the mountain.
1009
01:01:58,515 --> 01:02:00,751
You know, I suddenly realized
1010
01:02:00,818 --> 01:02:04,654
that billiards has always been
known as a gentleman's game.
1011
01:02:04,721 --> 01:02:08,392
Judge Baldwin, I am told,
had a billiard room in his home.
1012
01:02:08,458 --> 01:02:12,662
Miss Mamie and Miss Emily
used to enjoy watching him play.
1013
01:02:12,729 --> 01:02:14,398
And after all,
1014
01:02:14,464 --> 01:02:18,568
the only difference between a
billiard table and a pool table
1015
01:02:18,635 --> 01:02:20,871
is a matter of pockets.
1016
01:02:20,938 --> 01:02:22,840
So when Yancy came by
this evening
1017
01:02:22,907 --> 01:02:27,011
I asked him to move
it back in here.
1018
01:02:27,077 --> 01:02:29,980
If you don't mind, dear,
1019
01:02:30,047 --> 01:02:35,185
we could call it Godsey's Tea
and Billiard Parlor.
1020
01:02:35,252 --> 01:02:37,187
Dear?
1021
01:02:37,254 --> 01:02:39,824
Corabeth, you called me dear.
1022
01:03:12,789 --> 01:03:14,391
I thought I might find you here.
1023
01:03:14,458 --> 01:03:18,228
Oh, I was tossing and turning,
I didn't want to wake you up.
1024
01:03:21,065 --> 01:03:24,134
Fine trip this has turned out to
be. You can't even sleep in.
1025
01:03:24,201 --> 01:03:26,136
What am I going to do, Liv?
1026
01:03:26,203 --> 01:03:28,906
I never thought we'd have
to make a decision like this.
1027
01:03:28,973 --> 01:03:31,141
We've lived all
our married life there.
1028
01:03:31,208 --> 01:03:33,410
I grew up on the mountain.
1029
01:03:33,477 --> 01:03:34,912
Pa grew up there.
1030
01:03:34,979 --> 01:03:37,481
His Pa before him.
1031
01:03:37,547 --> 01:03:39,649
Funny how a place
takes hold of you.
1032
01:03:39,716 --> 01:03:42,452
I'm always complaining about how
old and run down it is,
1033
01:03:42,519 --> 01:03:45,255
never realized how much
a part of the family it is.
1034
01:03:45,322 --> 01:03:47,824
You know I'm never gonna have
another chance like this.
1035
01:03:47,892 --> 01:03:49,759
Overnight, going from a nobody
1036
01:03:49,826 --> 01:03:51,728
to vice president
of a big company.
1037
01:03:51,795 --> 01:03:55,099
You've always been somebody.
You just never knew it before.
1038
01:03:57,334 --> 01:03:59,403
We wouldn't have to stay away
from the mountain
1039
01:03:59,469 --> 01:04:02,706
the rest of our lives. The war
in Europe can't go on forever.
1040
01:04:02,772 --> 01:04:05,275
If we saved money, we can
build that dream house
1041
01:04:05,342 --> 01:04:07,044
we've always wanted.
Big enough for the kids
1042
01:04:07,111 --> 01:04:09,479
and grandkids
when they visit.
1043
01:04:11,548 --> 01:04:14,051
Pretty soon, it's just
gonna be the two of us.
1044
01:04:14,118 --> 01:04:16,653
Maybe we ought
to think about that.
1045
01:04:16,720 --> 01:04:18,822
A change just might
be good for everyone.
1046
01:04:18,889 --> 01:04:21,926
The whole world is changing.
We're just going along with it.
1047
01:04:44,381 --> 01:04:46,683
JOHN AND OLIVIA: (SINGING)
* Row, row, row your boat *
1048
01:04:46,750 --> 01:04:48,685
* Gently down the stream *
1049
01:04:48,752 --> 01:04:51,255
* Merrily, merrily,
merrily, merrily *
1050
01:04:51,321 --> 01:04:53,190
JOHN: * Life is but a dream **
1051
01:04:54,724 --> 01:04:58,028
I keep pinching myself to make
sure this is me sitting here.
1052
01:04:58,095 --> 01:04:59,263
Rides like a dream, doesn't it?
1053
01:04:59,329 --> 01:05:01,631
It ought to. It cost enough.
1054
01:05:01,698 --> 01:05:04,168
You heard what Matt said.
We're gonna need a good car.
1055
01:05:04,234 --> 01:05:07,671
Gonna be doing a business out of
it. Pay him little at a time.
1056
01:05:07,737 --> 01:05:10,941
Pay one debt and take another,
is that the way rich folks live?
1057
01:05:11,008 --> 01:05:12,576
Better start getting
used to nice things.
1058
01:05:12,642 --> 01:05:15,946
I'm going to sure
see you get them.
1059
01:05:16,013 --> 01:05:19,449
How about letting me
take a turn driving?
1060
01:05:19,516 --> 01:05:20,650
Alright.
1061
01:05:36,100 --> 01:05:37,968
Hey! Hey, hey!
1062
01:05:43,340 --> 01:05:45,842
Boy! Now I can't wait
to learn how to drive.
1063
01:05:45,909 --> 01:05:49,113
And it's got a radio!
1064
01:05:49,179 --> 01:05:50,747
JIM-BOB: Look,
the seat folds down!
1065
01:05:50,814 --> 01:05:53,550
You could put a bed here and go
camping and stuff.
1066
01:05:53,617 --> 01:05:55,885
I can take a load of lumber
here and go in style.
1067
01:05:55,952 --> 01:05:59,423
Hold on, this is the bossman's.
I might've to do some traveling.
1068
01:05:59,489 --> 01:06:01,558
It must've gone real well
for you, Daddy.
1069
01:06:01,625 --> 01:06:04,728
We'll talk about that at supper.
Let's get these bags unpacked.
1070
01:06:04,794 --> 01:06:07,597
Daddy, I had a problem with the
mill while you were gone.
1071
01:06:07,664 --> 01:06:08,999
What now, Ben?
1072
01:06:09,066 --> 01:06:11,001
Come on, I'll show you.
1073
01:06:16,206 --> 01:06:17,941
We got a surprise for you, Mama.
1074
01:06:18,008 --> 01:06:20,010
We got to go get it ready!
1075
01:06:20,077 --> 01:06:21,711
Grandma and I
have a surprise, too.
1076
01:06:21,778 --> 01:06:23,347
We're saving ours for later.
1077
01:06:23,413 --> 01:06:26,250
It looks like there are going
to be surprises all around.
1078
01:06:31,721 --> 01:06:34,591
(JAZZY MUSIC PLAYING)
1079
01:06:34,658 --> 01:06:36,526
I got it working, Mama.
1080
01:06:53,777 --> 01:06:57,013
Jim-Bob, it is truly
a wonderful machine.
1081
01:06:57,081 --> 01:07:00,917
That's why I'm sorry I'm gonna
ask you to get it out of here.
1082
01:07:00,984 --> 01:07:03,920
-I thought you liked music.
-I do.
1083
01:07:03,987 --> 01:07:07,091
But that belongs in a roadhouse,
not in the living room.
1084
01:07:07,157 --> 01:07:08,292
Mama.
1085
01:07:08,358 --> 01:07:10,594
I was learning
how to jitterbug.
1086
01:07:10,660 --> 01:07:11,695
I'm sorry.
1087
01:07:11,761 --> 01:07:14,231
You and Jason are gonna
have to get it out.
1088
01:07:14,298 --> 01:07:15,832
JASON: I'm glad to see it go.
1089
01:07:15,899 --> 01:07:18,868
I have enough competition with
these at the Dew Drop Inn.
1090
01:07:18,935 --> 01:07:21,471
Well, he was charging us a
nickel to play it, anyhow.
1091
01:07:21,538 --> 01:07:23,807
He's just gone out of business.
1092
01:07:23,873 --> 01:07:26,510
Mama? There's something
different.
1093
01:07:26,576 --> 01:07:29,713
I was beginning to think
no one's going to notice.
1094
01:07:29,779 --> 01:07:32,949
I don't know if I like it.
1095
01:07:33,016 --> 01:07:35,285
I guess I like it.
1096
01:07:44,060 --> 01:07:45,862
Table's all set,
supper's cooking,
1097
01:07:45,929 --> 01:07:47,364
it looks like I'm unemployed.
1098
01:07:47,431 --> 01:07:49,566
We'll hire you back in the
morning, Mama.
1099
01:07:51,401 --> 01:07:53,937
This sure is a funny old
kitchen, isn't it?
1100
01:07:54,003 --> 01:07:57,407
You wouldn't want anything
to be different, would you?
1101
01:07:57,474 --> 01:07:59,509
How do you like having your own
room, Elizabeth?
1102
01:07:59,576 --> 01:08:01,678
It's great. Aimee loves it, too.
1103
01:08:01,745 --> 01:08:04,481
She's been spending the night
so I don't have to be alone.
1104
01:08:04,548 --> 01:08:06,150
Did you bring me anything?
1105
01:08:06,216 --> 01:08:08,985
Brought you all something from
those fancy department stores.
1106
01:08:09,052 --> 01:08:12,021
This one is for Grandma.
1107
01:08:12,088 --> 01:08:14,458
Do you want me to open it?
1108
01:08:22,999 --> 01:08:25,469
Oh, my.
1109
01:08:29,739 --> 01:08:32,476
We thought you could put
something special in it.
1110
01:08:32,542 --> 01:08:34,944
ELIZABETH: A picture of Grandpa!
1111
01:08:35,011 --> 01:08:37,347
Shall I tell her, Grandma?
1112
01:08:40,083 --> 01:08:42,352
Grandma decided we're gonna
go up on the mountain
1113
01:08:42,419 --> 01:08:44,888
to celebrate Grandpa's birthday,
just like we always did.
1114
01:08:47,591 --> 01:08:50,160
We're going to plant the
seedlings that he started,
1115
01:08:50,227 --> 01:08:52,362
and we're going to clean off
his grave.
1116
01:08:56,633 --> 01:08:58,635
Mary Ellen and Erin
are coming, too.
1117
01:09:06,843 --> 01:09:08,212
You sure?
1118
01:09:21,825 --> 01:09:24,461
I was a little surprised,
but it worked.
1119
01:09:24,528 --> 01:09:25,729
I'm proud of you, Ben.
1120
01:09:25,795 --> 01:09:27,364
That's using your head
for something
1121
01:09:27,431 --> 01:09:30,267
besides keeping your ears apart.
1122
01:09:30,334 --> 01:09:32,302
I was about ready to give it up
1123
01:09:32,369 --> 01:09:34,037
Grandma showed me I should think
about it more.
1124
01:09:34,103 --> 01:09:37,507
Pa and me used to do that with
a truck when I was your age.
1125
01:09:37,574 --> 01:09:41,411
-It runs in the blood, I guess.
-I didn't want to let you down.
1126
01:09:41,478 --> 01:09:43,813
Ben, what happened to that
little fringe you were growing?
1127
01:09:43,880 --> 01:09:48,051
I shaved it off. I decided
I didn't need it anymore.
1128
01:09:48,117 --> 01:09:51,221
Let me ask you something, Son.
1129
01:09:51,288 --> 01:09:53,557
If I was to let you use
Grandpa's tools,
1130
01:09:53,623 --> 01:09:55,559
promise you'd take
good care of them?
1131
01:09:57,727 --> 01:09:59,329
Well, yes, sir.
1132
01:09:59,396 --> 01:10:01,598
I sure would.
1133
01:10:01,665 --> 01:10:03,567
You got a deal.
1134
01:10:12,776 --> 01:10:14,411
Move to Richmond?
1135
01:10:14,478 --> 01:10:16,780
Ben's gonna have to stay here
and run the mill.
1136
01:10:16,846 --> 01:10:18,982
I'm gonna need you
to supply me lumber.
1137
01:10:19,048 --> 01:10:21,685
You can count on me.
1138
01:10:21,751 --> 01:10:23,853
Yeah, but I don't want to move
to Richmond!
1139
01:10:23,920 --> 01:10:27,123
Chances are it will only be for
a couple of years, Elizabeth.
1140
01:10:27,190 --> 01:10:28,592
Years?
1141
01:10:28,658 --> 01:10:31,661
There's a big airport there
and I can get a job.
1142
01:10:33,463 --> 01:10:35,699
JOHN: We can buy things
we can't afford now.
1143
01:10:35,765 --> 01:10:37,534
Clothes, you can have
your own room,
1144
01:10:37,601 --> 01:10:40,570
everybody can go to college.
1145
01:10:40,637 --> 01:10:42,372
Yeah, but all my friends
live here.
1146
01:10:42,439 --> 01:10:45,775
Aimee and Clarence
and all the kids at school.
1147
01:10:45,842 --> 01:10:48,378
There's a lot of friends to be
made in Richmond, Elizabeth.
1148
01:10:48,445 --> 01:10:51,047
You can spend weekends with me.
1149
01:10:51,114 --> 01:10:53,883
Well, I'm not going.
If you make me, I'll run away!
1150
01:10:53,950 --> 01:10:55,485
JOHN: Wait.
1151
01:11:03,727 --> 01:11:05,929
Don't worry, Daddy.
We'll get used to the idea.
1152
01:11:13,903 --> 01:11:14,904
(DOOR OPENS)
1153
01:11:19,309 --> 01:11:20,677
Elizabeth?
1154
01:11:22,379 --> 01:11:24,113
What's the matter
with this family?
1155
01:11:24,180 --> 01:11:26,783
There's nothing the matter
with this family.
1156
01:11:26,850 --> 01:11:29,419
People's needs change,
that's all.
1157
01:11:29,486 --> 01:11:31,721
It'll happen to you soon enough.
1158
01:11:31,788 --> 01:11:33,757
I'll never be able
to leave Walton's Mountain
1159
01:11:33,823 --> 01:11:36,460
the way Erin
and Mary Ellen were.
1160
01:11:36,526 --> 01:11:39,696
It hurts all of us,
the thought of leaving here.
1161
01:11:39,763 --> 01:11:41,130
That's why when it happens
1162
01:11:41,197 --> 01:11:43,433
we're going to need each other
more than ever.
1163
01:11:43,500 --> 01:11:47,070
So there will be no more talk
of running away.
1164
01:11:47,136 --> 01:11:49,873
Even if I hate it in Richmond?
1165
01:11:49,939 --> 01:11:52,041
It may take time,
but you'll accept it.
1166
01:11:55,078 --> 01:11:57,481
That's what they said when
Grandpa died.
1167
01:12:00,984 --> 01:12:03,853
You're not too old
for a little rocking.
1168
01:12:12,328 --> 01:12:14,898
(SINGING) * Let me call you
sweetheart *
1169
01:12:14,964 --> 01:12:16,666
Is that Grandma?
1170
01:12:16,733 --> 01:12:23,740
* I'm in love with you *
1171
01:12:26,009 --> 01:12:31,448
* Let me hear you whisper *
1172
01:12:31,515 --> 01:12:37,020
* That you love me too *
1173
01:12:40,724 --> 01:12:45,962
* Keep the love light glowing *
1174
01:12:46,029 --> 01:12:49,966
* In your eyes *
1175
01:12:50,033 --> 01:12:55,371
* So blue *
1176
01:12:55,439 --> 01:13:01,377
* Let me call you sweetheart *
1177
01:13:01,445 --> 01:13:06,282
* I'm in love *
1178
01:13:06,349 --> 01:13:09,085
* With you *
1179
01:13:11,220 --> 01:13:14,691
Ma! That's wonderful!
How did you do that?
1180
01:13:14,758 --> 01:13:16,760
She's been working
real hard at it.
1181
01:13:16,826 --> 01:13:19,228
Better be careful, Grandma,
or they'll put you on Broadway.
1182
01:13:19,295 --> 01:13:21,164
(ALL LAUGHING)
1183
01:13:25,602 --> 01:13:27,871
Are you almost done, Erin?
1184
01:13:27,937 --> 01:13:30,339
I can't answer and count
at the same time.
1185
01:13:30,406 --> 01:13:33,342
Well, it's impossible to put the
bed down until you're finished.
1186
01:13:33,409 --> 01:13:34,711
This is important.
1187
01:13:34,778 --> 01:13:37,647
Erin, I'm going in the bathroom
to brush my teeth.
1188
01:13:37,714 --> 01:13:39,483
If you're not finished
by that time
1189
01:13:39,549 --> 01:13:41,417
I'm gonna put the bed down
on your head!
1190
01:13:41,485 --> 01:13:44,053
Mary Ellen, you just
made me lose count.
1191
01:13:44,120 --> 01:13:49,192
One, two, three, four, five,
six, seven...
1192
01:13:49,258 --> 01:13:50,193
(KNOCKING AT DOOR)
1193
01:13:50,259 --> 01:13:51,728
Who is it?
1194
01:13:51,795 --> 01:13:54,664
MRS. BOREN: It's Mrs. Boren.
Your father has come to see you.
1195
01:13:54,731 --> 01:13:56,600
-Shall I send him up?
-Yes!
1196
01:14:00,169 --> 01:14:03,006
Mary Ellen, Daddy's here!
1197
01:14:03,072 --> 01:14:04,741
Daddy... Mr. Pringle!
1198
01:14:04,808 --> 01:14:06,976
-Surprised, honey?
-What are you doing here?
1199
01:14:07,043 --> 01:14:09,979
Oh, come on, sweetie.
Quit playing games.
1200
01:14:10,046 --> 01:14:12,582
I've being noticing how you've
been looking at me. Come on.
1201
01:14:12,649 --> 01:14:15,552
(PRINGLE LAUGHING)
1202
01:14:15,619 --> 01:14:17,253
Who's she?
1203
01:14:17,320 --> 01:14:18,755
I'm her sister.
1204
01:14:18,822 --> 01:14:21,257
And I think you better get out
of here. Right now.
1205
01:14:21,324 --> 01:14:24,994
You didn't tell me
you lived with your sister.
1206
01:14:26,830 --> 01:14:29,566
-Where did he come from?
-That's Mr. Pringle.
1207
01:14:29,633 --> 01:14:31,467
He said he was Daddy.
1208
01:14:31,535 --> 01:14:34,303
Didn't he know I'd be here?
1209
01:14:34,370 --> 01:14:35,739
It doesn't sound very grown-up
1210
01:14:35,805 --> 01:14:38,007
to say you're living
with your sister.
1211
01:14:44,814 --> 01:14:47,050
(KNOCKING AT DOOR)
1212
01:14:50,486 --> 01:14:52,522
Just in time to tuck you in.
1213
01:14:55,859 --> 01:14:57,393
You don't mind, do you, Ma?
1214
01:14:57,460 --> 01:14:59,829
You always used to tuck me in,
1215
01:14:59,896 --> 01:15:02,766
until that time you found a
girlie magazine under my pillow.
1216
01:15:02,832 --> 01:15:05,334
Guess you figured I was too old
after that, huh?
1217
01:15:05,401 --> 01:15:06,369
Oh, boy!
1218
01:15:06,435 --> 01:15:08,672
(LAUGHING)
1219
01:15:10,740 --> 01:15:13,209
Ma, I've been...
1220
01:15:13,276 --> 01:15:16,813
I wonder how you feel
about us moving to Richmond.
1221
01:15:16,880 --> 01:15:19,348
You see, Ma, this may be
my last chance
1222
01:15:19,415 --> 01:15:21,851
to make something of myself.
1223
01:15:21,918 --> 01:15:24,120
I thought Pa might think
it's a good idea.
1224
01:15:24,187 --> 01:15:27,256
I know it won't be easy
for any of us to move,
1225
01:15:27,323 --> 01:15:28,792
especially you.
1226
01:15:28,858 --> 01:15:32,929
You go back a long way
in this house, Ma.
1227
01:15:32,996 --> 01:15:35,264
But I promise you this.
Wherever we go
1228
01:15:35,331 --> 01:15:38,001
we'll make you comfortable,
give you plenty to do.
1229
01:15:41,537 --> 01:15:43,006
Ben...
1230
01:15:43,072 --> 01:15:45,141
Ben?
1231
01:15:45,208 --> 01:15:47,210
You're right. He's going to need
looking after.
1232
01:15:47,276 --> 01:15:50,680
There's no one who can do it
better than you.
1233
01:15:50,747 --> 01:15:53,149
But do this for me, Ma.
Think about it.
1234
01:15:53,216 --> 01:15:56,519
Whatever you decide,
we'll work it out.
1235
01:15:56,586 --> 01:15:58,354
Please, don't let it
keep you awake.
1236
01:15:58,421 --> 01:16:00,489
We got a big day tomorrow.
1237
01:16:00,556 --> 01:16:02,058
It's Pa's birthday.
1238
01:16:06,462 --> 01:16:08,331
Goodnight, Ma.
1239
01:16:36,693 --> 01:16:38,862
(BOYS CHATTERING)
1240
01:16:48,404 --> 01:16:52,108
I guess I could find a room near
the conservatory if I had to.
1241
01:16:52,175 --> 01:16:53,743
What's wrong with staying here
with me?
1242
01:16:53,810 --> 01:16:55,344
(KNOCKING AT DOOR)
1243
01:16:55,411 --> 01:16:56,880
Come in.
1244
01:17:00,984 --> 01:17:02,618
I thought I could hear voices.
1245
01:17:02,686 --> 01:17:05,855
Yeah. Who can sleep?
1246
01:17:05,922 --> 01:17:08,624
I hate having my own room.
1247
01:17:08,692 --> 01:17:10,259
You'd better get used to it.
1248
01:17:10,326 --> 01:17:13,029
You and Jim-Bob are gonna be
the only ones staying at home.
1249
01:17:13,096 --> 01:17:15,899
I could probably go to flying
school in Richmond.
1250
01:17:15,965 --> 01:17:18,434
There are advantages
to big city living.
1251
01:17:18,501 --> 01:17:20,536
Concerts, museums.
1252
01:17:20,603 --> 01:17:23,572
You can order parts for things.
and not wait days to get them.
1253
01:17:23,639 --> 01:17:26,910
When you go somewhere you don't
have to smile at everybody.
1254
01:17:26,976 --> 01:17:29,512
You can be in a bad mood
and nobody cares.
1255
01:17:29,578 --> 01:17:30,780
Yeah.
1256
01:17:30,847 --> 01:17:34,317
In a big city nobody cares.
1257
01:17:34,383 --> 01:17:37,653
Hey, look, this had to happen
sooner or later, anyway.
1258
01:17:38,554 --> 01:17:40,123
John-Boy left over a year ago
1259
01:17:40,189 --> 01:17:43,092
and now Erin and Mary Ellen
have got their own apartment.
1260
01:17:43,159 --> 01:17:45,361
We can't all stay
at home forever.
1261
01:17:45,428 --> 01:17:48,898
This is a terrific
opportunity for Daddy.
1262
01:17:48,965 --> 01:17:50,934
We'll still be a family.
1263
01:17:51,000 --> 01:17:54,370
It'll be all the more fun
when we do get together.
1264
01:17:54,437 --> 01:17:56,973
Maybe if this house
weren't so old,
1265
01:17:57,040 --> 01:17:59,242
Mama and Daddy wouldn't
want to move.
1266
01:18:15,458 --> 01:18:18,227
The boys are up kind of late
still talking.
1267
01:18:18,294 --> 01:18:21,731
It's all I can do to keep from
going in there.
1268
01:18:21,798 --> 01:18:25,101
I don't think they'd
appreciate that.
1269
01:18:25,168 --> 01:18:27,336
Remember when they were babies?
1270
01:18:27,403 --> 01:18:31,074
Used to have to get up
in the middle of the night.
1271
01:18:31,140 --> 01:18:33,977
Stomach aches, croup tents,
nightmares...
1272
01:18:35,344 --> 01:18:36,612
Always waiting
for the last minute
1273
01:18:36,679 --> 01:18:39,749
to finish their book reports.
1274
01:18:39,816 --> 01:18:41,550
Whatever it was that was keeping
them awake,
1275
01:18:41,617 --> 01:18:44,453
we could always fix it.
1276
01:18:44,520 --> 01:18:47,891
Sounds to me like you're getting
a head start on homesickness.
1277
01:18:49,258 --> 01:18:51,394
I saw you staring at the
mountain after supper
1278
01:18:51,460 --> 01:18:53,529
like you were trying
to memorize it.
1279
01:18:53,596 --> 01:18:55,698
You changing your mind?
1280
01:18:55,765 --> 01:18:59,002
No. No going back.
1281
01:18:59,068 --> 01:19:03,039
Either leave the mountain
or lose it.
1282
01:19:03,106 --> 01:19:06,109
It's only going to be
for a little while.
1283
01:19:06,175 --> 01:19:07,977
That's what we said
when we moved in here.
1284
01:19:08,044 --> 01:19:09,779
Look what happened.
1285
01:19:11,580 --> 01:19:13,316
We liked it.
1286
01:19:25,161 --> 01:19:27,396
What are you going to do
with the jukebox?
1287
01:19:27,463 --> 01:19:29,866
Find it a happy home.
1288
01:19:33,536 --> 01:19:36,906
Make sure you're back
in time for the birthday.
1289
01:19:36,973 --> 01:19:38,975
-Bye.
-Bye.
1290
01:19:55,925 --> 01:19:58,394
Mama, Grandma,
Mary Ellen and Erin are here!
1291
01:20:00,263 --> 01:20:02,498
-Hello.
-ERIN: Hello.
1292
01:20:02,565 --> 01:20:04,600
MARY ELLEN: Hey, Elizabeth.
ERIN: We're back.
1293
01:20:04,667 --> 01:20:05,935
Yes.
1294
01:20:07,403 --> 01:20:09,105
Hello! Welcome home!
1295
01:20:09,172 --> 01:20:11,207
I feel like we've been gone
1,000 years!
1296
01:20:11,274 --> 01:20:13,709
-Hello, Daddy.
JOHN: Look who's here!
1297
01:20:13,776 --> 01:20:15,178
I cleaned under the bed.
1298
01:20:15,244 --> 01:20:19,048
Oh, Mama, he missed you
almost as much as I did.
1299
01:20:19,115 --> 01:20:20,984
How does it feel to be
independent, young ladies?
1300
01:20:21,050 --> 01:20:23,252
It didn't work out the way it
was supposed to.
1301
01:20:23,319 --> 01:20:24,888
-I got fired.
-You quit!
1302
01:20:24,954 --> 01:20:27,523
Well, it's hard to tell
which happened first.
1303
01:20:27,590 --> 01:20:29,758
That must be the shortest
job in history.
1304
01:20:29,825 --> 01:20:31,394
Her boss turned out
to be a wolf.
1305
01:20:31,460 --> 01:20:33,829
ERIN: And besides,
the apartment was so small
1306
01:20:33,897 --> 01:20:35,198
we kept tripping
over each other.
1307
01:20:35,264 --> 01:20:36,699
MARY ELLEN: We started hating
each other!
1308
01:20:36,765 --> 01:20:37,934
ERIN: It was awful!
1309
01:20:38,001 --> 01:20:39,435
You better pack up
and come home.
1310
01:20:39,502 --> 01:20:42,305
-We already did! Yes.
-You did!
1311
01:20:42,371 --> 01:20:45,108
We are so happy to see you
both, I could cry.
1312
01:20:45,174 --> 01:20:50,279
JOHN: Look at this! They're
home! They're home!
1313
01:20:50,346 --> 01:20:52,615
Here. Alright.
1314
01:20:52,681 --> 01:20:54,850
MARY ELLEN: Elizabeth? Oh, here.
1315
01:20:54,918 --> 01:20:56,552
It's gonna be hard
telling them, isn't it?
1316
01:20:56,619 --> 01:20:58,087
It's going to break my heart.
1317
01:21:00,056 --> 01:21:02,225
You should see it when
it's lit up, Zuleika.
1318
01:21:02,291 --> 01:21:04,460
Be just the thing for that
recreation room of yours.
1319
01:21:04,527 --> 01:21:09,332
Oh, Jim-Bob,
I am sorely tempted.
1320
01:21:09,398 --> 01:21:11,367
It would pay for itself
in no time at all
1321
01:21:11,434 --> 01:21:14,203
and your boarders will have some
beautiful music to listen to.
1322
01:21:14,270 --> 01:21:16,672
The trouble is,
I've bought so many new things
1323
01:21:16,739 --> 01:21:19,042
I'm a little short of cash.
1324
01:21:19,108 --> 01:21:23,446
Wouldn't that be something?
My own jukebox!
1325
01:21:23,512 --> 01:21:26,315
Jason said you might have
something to trade for it.
1326
01:21:26,382 --> 01:21:27,951
Well, I just might at that.
1327
01:21:28,017 --> 01:21:31,687
You come right on in and we'll
find something to trade with
1328
01:21:31,754 --> 01:21:33,589
because I want that jukebox.
1329
01:21:33,656 --> 01:21:35,891
And I know I can find you
something
1330
01:21:35,959 --> 01:21:37,893
special to bargain with.
1331
01:21:45,101 --> 01:21:47,136
I packed your pajamas
by mistake.
1332
01:21:47,203 --> 01:21:50,306
I think these diapers belong to
John Curtis.
1333
01:21:50,373 --> 01:21:52,741
Seems like all we do lately
is pack and unpack.
1334
01:21:52,808 --> 01:21:56,946
Mmm-hmm. By the time I hang
these up we'll be moving out.
1335
01:21:57,746 --> 01:21:59,248
Mary Ellen,
1336
01:21:59,315 --> 01:22:01,250
do you think we gave up too soon
in Charlottesville?
1337
01:22:01,317 --> 01:22:03,186
With that creep making passes at
you?
1338
01:22:03,252 --> 01:22:04,753
I couldn't get you out
of there fast enough.
1339
01:22:04,820 --> 01:22:07,690
You sound more like my mother
than my sister.
1340
01:22:07,756 --> 01:22:10,960
I'm the bossy one, remember?
1341
01:22:11,027 --> 01:22:13,963
Mary Ellen,
what are you going to do?
1342
01:22:14,030 --> 01:22:15,531
I don't know.
1343
01:22:15,598 --> 01:22:19,235
I can't decide whether to stay
here or move back to the house.
1344
01:22:19,302 --> 01:22:21,470
It's lonely there
with Curt gone.
1345
01:22:21,537 --> 01:22:23,606
It's going to be even worse
around here.
1346
01:22:23,672 --> 01:22:27,076
Mama and Daddy are hoping you'll
move to Richmond with them.
1347
01:22:27,143 --> 01:22:29,178
I've got to finish school.
1348
01:22:29,245 --> 01:22:32,648
I want John Curtis to grow up on
the mountain the way I did.
1349
01:22:32,715 --> 01:22:35,651
It won't be the same.
Not with all of us gone.
1350
01:22:37,086 --> 01:22:39,622
What about you?
What are you going to do?
1351
01:22:39,688 --> 01:22:40,923
(SIGHS)
1352
01:22:40,990 --> 01:22:43,659
I'll probably find a job in
Richmond.
1353
01:22:43,726 --> 01:22:46,429
Just make sure your boss knows
you're living with your parents.
1354
01:22:50,599 --> 01:22:52,435
I'm going to miss you.
1355
01:22:52,501 --> 01:22:54,670
We've been roommates
most of our lives.
1356
01:22:57,506 --> 01:22:59,608
You were the ugliest
baby I ever saw.
1357
01:22:59,675 --> 01:23:02,378
You were the meanest
girl in school.
1358
01:23:05,248 --> 01:23:07,383
-Oh, Mary Ellen.
-Oh, Erin.
1359
01:23:10,419 --> 01:23:13,522
And this is where you keep track
of your shipments.
1360
01:23:13,589 --> 01:23:15,424
You got that?
1361
01:23:15,491 --> 01:23:17,826
Sure seems like
a lot of paperwork.
1362
01:23:17,893 --> 01:23:19,862
I hope I can keep it all
straight.
1363
01:23:19,928 --> 01:23:22,531
You'll do fine just as long as
you don't fall behind.
1364
01:23:33,776 --> 01:23:35,978
-JOHN: Joe.
-John.
1365
01:23:36,045 --> 01:23:38,581
What can I do for you?
1366
01:23:38,647 --> 01:23:39,782
Got a complaint.
1367
01:23:39,848 --> 01:23:41,717
What's the matter?
Didn't you get your check?
1368
01:23:41,784 --> 01:23:44,253
I'd have been here before
now if I hadn't.
1369
01:23:44,320 --> 01:23:45,621
Then what's on your mind?
1370
01:23:45,688 --> 01:23:49,125
I heard you might go work for
Matt Sarver.
1371
01:23:49,192 --> 01:23:50,926
I've been thinking
about it, Joe.
1372
01:23:50,993 --> 01:23:52,895
You'll end up being
just like him.
1373
01:23:52,961 --> 01:23:54,530
No, I doubt that.
1374
01:23:54,597 --> 01:23:56,765
I've been talking
to Boyer, Hinman,
1375
01:23:56,832 --> 01:23:58,367
some of the other dealers.
1376
01:23:58,434 --> 01:24:00,903
At least I got you guys
together for a change.
1377
01:24:00,969 --> 01:24:04,440
We trust you, John. The way you
handled that big order
1378
01:24:04,507 --> 01:24:07,143
made for good profits
for all of us.
1379
01:24:07,210 --> 01:24:09,178
Why can't we keep it like that?
1380
01:24:09,245 --> 01:24:11,514
You mean do it again?
1381
01:24:11,580 --> 01:24:13,015
It's a thought.
1382
01:24:13,082 --> 01:24:17,320
Like a co-op? Like one big
company?
1383
01:24:17,386 --> 01:24:20,923
You'd run it,
but we'd each be our own boss.
1384
01:24:20,989 --> 01:24:22,958
And I'd get a percentage?
1385
01:24:23,025 --> 01:24:24,360
It'd be worth it.
1386
01:24:24,427 --> 01:24:26,195
Can I tell the others
you'll do it?
1387
01:24:26,262 --> 01:24:27,763
I'll sure think about it, Joe.
1388
01:24:27,830 --> 01:24:31,734
Take your time, John,
maybe even a whole day.
1389
01:24:31,800 --> 01:24:33,602
I'll call you.
1390
01:24:54,223 --> 01:24:55,291
You almost ready?
1391
01:24:55,358 --> 01:24:57,160
Yeah, go get her.
1392
01:25:00,929 --> 01:25:02,865
Mama, are you coming down?
1393
01:25:02,931 --> 01:25:05,768
OLIVIA: I'm on my way!
1394
01:25:11,374 --> 01:25:12,408
What's all this about?
1395
01:25:12,475 --> 01:25:14,143
I got rid of my jukebox, Mama.
1396
01:25:14,210 --> 01:25:16,044
You called a meeting
to tell me this?
1397
01:25:16,111 --> 01:25:19,315
And to say I'm not gonna goof
off at school so much anymore.
1398
01:25:19,382 --> 01:25:22,518
-"So much"?
-Okay, at all.
1399
01:25:22,585 --> 01:25:25,454
I wanna show you what I traded
it for. Close your eyes.
1400
01:25:25,521 --> 01:25:28,191
How can I see
if I close my eyes?
1401
01:25:28,257 --> 01:25:30,659
You better do it, Mama.
It'll ease the shock.
1402
01:25:30,726 --> 01:25:31,694
Come on.
1403
01:25:31,760 --> 01:25:33,829
-Come on, close them.
-Alright.
1404
01:25:35,764 --> 01:25:37,333
-Keep them closed.
-Is she peeking?
1405
01:25:37,400 --> 01:25:41,304
-No.
-I wouldn't peek. You know that.
1406
01:25:41,370 --> 01:25:44,807
Except I feel like I'm going to
walk into the table.
1407
01:25:44,873 --> 01:25:48,644
-JIM-BOB: Stay right here.
-Alright.
1408
01:25:48,711 --> 01:25:50,446
Okay.
1409
01:25:50,513 --> 01:25:53,048
-Ta-da!
-Oh, my goodness.
1410
01:25:53,115 --> 01:25:55,451
Light goes on
when you open the door.
1411
01:25:55,518 --> 01:25:57,753
Oh, that's just beautiful.
1412
01:25:57,820 --> 01:26:00,323
It's used, but Zuleika wouldn't
trade her new one.
1413
01:26:00,389 --> 01:26:02,391
This used to belong to Mrs.
Brimmer.
1414
01:26:02,458 --> 01:26:04,427
That makes it all
the better, Jim-Bob.
1415
01:26:04,493 --> 01:26:06,329
-Thank you.
-Sure, Mama.
1416
01:26:20,409 --> 01:26:22,245
You want to tell me
what Joe Murdock wanted?
1417
01:26:22,311 --> 01:26:24,447
You've been somewhere else
since he called.
1418
01:26:24,513 --> 01:26:26,649
Joe and the other operators want
me to head the co-op.
1419
01:26:26,715 --> 01:26:29,785
-They're gonna pay me to do it.
-You'd be in charge?
1420
01:26:29,852 --> 01:26:32,255
Wouldn't be as much money
as Richmond,
1421
01:26:32,321 --> 01:26:35,258
but me and Ben could still
operate the mill.
1422
01:26:36,659 --> 01:26:39,495
Must be nice having two good
things to choose from.
1423
01:26:49,505 --> 01:26:51,507
JOHN: You take it easy
with these plants.
1424
01:26:51,574 --> 01:26:53,642
Dig the holes deep,
gives the roots plenty of room.
1425
01:26:53,709 --> 01:26:56,512
JIM-BOB: Don't worry, Daddy.
Grandpa showed us how.
1426
01:26:58,881 --> 01:27:00,483
Mama, you're gonna
need some help?
1427
01:27:00,549 --> 01:27:02,985
It'll keep. I know you
want to be with Grandpa.
1428
01:27:03,051 --> 01:27:04,353
Thank you.
1429
01:27:04,420 --> 01:27:06,389
-Think you can manage these?
-Here you go.
1430
01:27:06,455 --> 01:27:08,123
We've got those. Oh, thanks.
1431
01:27:08,190 --> 01:27:09,892
Let's get started.
1432
01:27:17,700 --> 01:27:19,835
I hope this won't be
too hard on Grandma.
1433
01:27:19,902 --> 01:27:21,203
JOHN: Won't be easy.
1434
01:27:21,270 --> 01:27:23,506
She's had a struggle
getting this far.
1435
01:27:23,572 --> 01:27:26,575
Looks like she wants
to be alone.
1436
01:27:26,642 --> 01:27:29,845
Let's leave her be for a while.
1437
01:27:59,908 --> 01:28:02,044
OLIVIA: It's still as beautiful
as ever.
1438
01:28:05,280 --> 01:28:07,816
This could use some paint.
1439
01:28:09,318 --> 01:28:12,355
Remember the night we danced
up here on our anniversary?
1440
01:28:12,421 --> 01:28:14,623
I never knew
you could be so romantic.
1441
01:28:17,493 --> 01:28:20,028
Liv, I'm... I'm torn in half.
1442
01:28:22,765 --> 01:28:26,268
Bad enough deciding to move
and getting the kids upset.
1443
01:28:26,335 --> 01:28:28,804
Now I got Sarver counting on me.
1444
01:28:28,871 --> 01:28:32,274
He's going to be mad as a hornet
if you wind up staying here.
1445
01:28:32,341 --> 01:28:34,577
Matt Sarver doesn't own me.
1446
01:28:34,643 --> 01:28:37,913
You're a hard man
to harness, John Walton.
1447
01:28:37,980 --> 01:28:39,882
You did it.
1448
01:28:41,617 --> 01:28:44,553
Oh, it would be nice
to have a house up here.
1449
01:28:44,620 --> 01:28:46,655
We'll have one
if we're meant to.
1450
01:28:48,957 --> 01:28:51,927
I can feel Pa
all over these mountains.
1451
01:28:56,465 --> 01:28:59,034
Sure would be nice
to talk to him about now.
1452
01:29:14,417 --> 01:29:16,018
It's 50 years, Zebulon.
1453
01:29:16,084 --> 01:29:18,987
I wouldn't miss one minute
of it, old girl.
1454
01:29:22,791 --> 01:29:25,761
Remember the day we first came
up here to this place, Esther?
1455
01:29:26,962 --> 01:29:29,432
You shouldn't
remember such things.
1456
01:29:29,498 --> 01:29:31,467
Why not? We was married,
wasn't we?
1457
01:29:35,971 --> 01:29:38,273
And there was the day
I come running up here
1458
01:29:38,340 --> 01:29:41,610
when I found out
I was in the family way.
1459
01:29:41,677 --> 01:29:44,246
Scared as a cottontail.
1460
01:29:44,312 --> 01:29:47,416
Then you found me
and everything was alright.
1461
01:29:47,483 --> 01:29:49,918
I was scared, too, Esther.
1462
01:29:49,985 --> 01:29:52,087
You know, you was such a tiny
little thing,
1463
01:29:52,154 --> 01:29:54,056
all I wanted to do
was to protect you.
1464
01:29:54,122 --> 01:29:56,425
Give you the moon
and all the trimmings.
1465
01:29:56,492 --> 01:29:58,527
And all I have been able
to give you
1466
01:29:58,594 --> 01:30:01,497
is just a piece
of this good earth.
1467
01:30:01,564 --> 01:30:04,633
And one another.
1468
01:30:04,700 --> 01:30:08,403
I guess that's about all anyone
is meant to have.
1469
01:30:08,471 --> 01:30:11,039
The best there is, anyway.
1470
01:30:11,106 --> 01:30:14,242
Young people don't know
what's important.
1471
01:30:14,309 --> 01:30:17,613
Memories are important. They
can't take them away from me.
1472
01:30:17,680 --> 01:30:19,882
We've had us some good times,
haven't we, Esther?
1473
01:30:55,050 --> 01:30:56,284
Grandpa,
1474
01:30:56,351 --> 01:30:58,153
you know Jabez?
1475
01:31:00,923 --> 01:31:02,758
He was the pig
for my 4-H project,
1476
01:31:02,825 --> 01:31:06,061
the one Clarence gave me?
1477
01:31:06,128 --> 01:31:07,129
Well,
1478
01:31:08,564 --> 01:31:11,433
I'm keeping him at home now
1479
01:31:11,500 --> 01:31:13,569
and he's getting nice and fat,
1480
01:31:13,636 --> 01:31:15,738
for the fair
we're going to have.
1481
01:31:19,374 --> 01:31:21,977
I hope we don't move
to Richmond before the fair.
1482
01:31:28,016 --> 01:31:30,653
You got a real nice
spot up here, Grandpa.
1483
01:31:33,656 --> 01:31:35,390
Had a little bit
of rain this season,
1484
01:31:35,457 --> 01:31:38,627
so everything's growing
real nice.
1485
01:31:38,694 --> 01:31:40,829
I guess you already know that.
1486
01:31:43,799 --> 01:31:46,301
I've been thinking about you
a lot lately, Grandpa.
1487
01:31:46,368 --> 01:31:48,637
G.W., too.
1488
01:31:48,704 --> 01:31:51,506
If you see him,
tell him I love him.
1489
01:31:51,574 --> 01:31:53,976
I miss you both very much.
1490
01:31:58,380 --> 01:31:59,682
Grandpa,
1491
01:31:59,748 --> 01:32:02,350
there's a lot of you
in John Curtis.
1492
01:32:02,417 --> 01:32:05,420
He loves to hold his hands out
to all kinds of people,
1493
01:32:05,487 --> 01:32:07,623
just like you did.
1494
01:32:08,557 --> 01:32:10,325
He loves playing in the dirt.
1495
01:32:10,392 --> 01:32:13,829
I think he's going to be close
to nature the way you were.
1496
01:32:17,265 --> 01:32:20,168
Daddy's letting me use your
tools now, Grandpa.
1497
01:32:20,235 --> 01:32:22,504
He was gone for a few days
and while he was gone,
1498
01:32:22,571 --> 01:32:26,942
I didn't get
into too much trouble.
1499
01:32:27,009 --> 01:32:29,645
I'm sure gonna
take good care of them.
1500
01:32:32,514 --> 01:32:36,384
I heard this song
the other day, Grandpa.
1501
01:32:36,451 --> 01:32:38,887
It reminded me of you.
1502
01:32:38,954 --> 01:32:41,590
It's one of your favorites.
1503
01:32:41,657 --> 01:32:43,626
(PLAYING SLOW TUNE)
1504
01:32:46,361 --> 01:32:48,864
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1505
01:33:22,297 --> 01:33:24,700
Old man,
1506
01:33:26,434 --> 01:33:28,737
you live
1507
01:33:30,639 --> 01:33:32,941
in all
1508
01:33:33,008 --> 01:33:35,110
of us.
1509
01:33:41,316 --> 01:33:42,550
Grandpa,
1510
01:33:42,617 --> 01:33:45,087
don't you spend too much time
sitting on the porch
1511
01:33:45,153 --> 01:33:49,825
with Martha Corinne
and Uncle Ben
1512
01:33:49,892 --> 01:33:51,393
and Mrs. Brimmer.
1513
01:33:53,428 --> 01:33:55,898
We miss you, Grandpa,
1514
01:33:55,964 --> 01:33:58,901
but we are all richer
for having had you with us.
1515
01:34:11,980 --> 01:34:13,281
Pa,
1516
01:34:13,348 --> 01:34:17,385
I've been thinking lately about
moving away from the mountain.
1517
01:34:17,452 --> 01:34:19,387
But being up here with you
1518
01:34:21,256 --> 01:34:23,759
gave me some fresh thoughts
on the matter.
1519
01:34:25,360 --> 01:34:28,496
I'm never going to take hold of
life the way you did, Pa,
1520
01:34:28,563 --> 01:34:32,267
but you taught me how to take
hold in my own way.
1521
01:34:35,971 --> 01:34:39,241
We got no business
going to Richmond.
1522
01:34:39,307 --> 01:34:41,509
So, I guess
1523
01:34:41,576 --> 01:34:44,246
us dealers around here are just
going to have to stand together
1524
01:34:44,312 --> 01:34:46,782
and stop competing
with each other.
1525
01:34:46,849 --> 01:34:48,851
We'll take care
of the woods around here
1526
01:34:48,917 --> 01:34:51,419
the way you taught us to, Pa.
1527
01:34:57,125 --> 01:34:59,828
And I guess we'll be staying
around here,
1528
01:35:02,264 --> 01:35:04,499
probably forever.
1529
01:35:04,566 --> 01:35:08,103
JOHN-BOY: For years to come,
in times of doubt and trouble,
1530
01:35:08,170 --> 01:35:09,738
different members of our family
1531
01:35:09,805 --> 01:35:13,475
would make the pilgrimage up
the mountain to visit Grandpa.
1532
01:35:13,541 --> 01:35:15,978
He was always there
to comfort us,
1533
01:35:16,044 --> 01:35:17,780
help us make decisions,
1534
01:35:17,846 --> 01:35:21,383
and to give us the benefit
of his continuing love.
1535
01:35:30,558 --> 01:35:32,427
ELIZABETH: Jim-Bob, are you sure
the light goes out
1536
01:35:32,494 --> 01:35:34,296
in the refrigerator
when you close the door?
1537
01:35:34,362 --> 01:35:36,999
JIM-BOB: Sure. There's a little
man there who switches it off.
1538
01:35:37,065 --> 01:35:39,334
ELIZABETH: Don't try to kid me,
I know better.
1539
01:35:39,401 --> 01:35:41,636
JIM-BOB: Go down and look.
And while you're down
1540
01:35:41,703 --> 01:35:43,772
bring me a piece of that
left over chicken.
1541
01:35:43,839 --> 01:35:46,274
ELIZABETH: It's gone, Jim-Bob.
JIM-BOB: Come on, who ate it?
1542
01:35:46,341 --> 01:35:48,110
ELIZABETH: The little man
in the refrigerator.
1543
01:35:48,176 --> 01:35:50,879
-Goodnight, Elizabeth.
-Goodnight, Jim-Bob.
1544
01:35:50,929 --> 01:35:55,479
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
118716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.