Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,146 --> 00:01:20,080
The peace and beauty of the land
2
00:01:20,148 --> 00:01:22,283
and sky around
Walton's Mountain
3
00:01:22,350 --> 00:01:25,085
was a source of constant comfort
to all of us
4
00:01:25,153 --> 00:01:28,021
during those difficult
depression years.
5
00:01:28,088 --> 00:01:30,824
Some of the changes that were
going on in the world
6
00:01:30,891 --> 00:01:34,162
did eventually reflect
themselves on our mountain
7
00:01:34,228 --> 00:01:36,330
like the increase in the number
of airplanes
8
00:01:36,397 --> 00:01:38,432
that spotted the sky.
9
00:01:38,499 --> 00:01:41,502
In particular, I remember
an airmail plane
10
00:01:41,569 --> 00:01:44,505
that used our mountain
as a landmark.
11
00:01:44,572 --> 00:01:47,908
My mother especially liked to
wait for the plane to go over
12
00:01:47,975 --> 00:01:49,910
and sometimes watching
13
00:01:49,977 --> 00:01:53,747
she'd get the look people have
when they watch wild geese
14
00:01:53,814 --> 00:01:57,751
winging their way south
to warm sunny days.
15
00:02:02,122 --> 00:02:06,860
Wish you two would hurry up,
you've got starving men here.
16
00:02:06,927 --> 00:02:10,464
-And starving ladies!
-You're not a lady.
17
00:02:10,531 --> 00:02:13,601
-What am I?
-You're just a little girl.
18
00:02:13,667 --> 00:02:16,404
Stay that way 'cause
when you get to my age
19
00:02:16,470 --> 00:02:17,971
it's nothing but work and worry.
20
00:02:18,038 --> 00:02:23,177
I would prefer less philosophy
and more food this p.m.
21
00:02:23,244 --> 00:02:24,312
-Here.
-Thanks.
22
00:02:24,378 --> 00:02:26,046
You could help you know.
23
00:02:26,113 --> 00:02:27,848
-It's not my turn.
-So what?
24
00:02:27,915 --> 00:02:29,983
-I'll help you anyway, then.
-Gee, thanks.
25
00:02:30,050 --> 00:02:31,519
You're welcome.
26
00:02:31,585 --> 00:02:34,322
You kids got your money saved up
for Mama's birthday present?
27
00:02:34,388 --> 00:02:36,724
It's not much. 8 cents.
28
00:02:36,790 --> 00:02:38,759
How about you, Jim-Bob?
29
00:02:38,826 --> 00:02:40,661
It's upstairs.
I'll count it later.
30
00:02:40,728 --> 00:02:41,729
Alright.
31
00:02:41,795 --> 00:02:43,197
-Your supper, sir.
-Thank you, ma'am.
32
00:02:43,264 --> 00:02:44,532
You're welcome.
33
00:02:44,598 --> 00:02:46,567
It must be awful to be
somebody's wife
34
00:02:46,634 --> 00:02:48,369
and have to do this every day.
35
00:02:48,436 --> 00:02:50,404
If you don't learn to be more
pleasant
36
00:02:50,471 --> 00:02:53,541
you won't have that problem
to worry about.
37
00:02:53,607 --> 00:02:55,075
Once you find your true love,
38
00:02:55,142 --> 00:02:56,910
you'll be plenty willing
to do for him
39
00:02:56,977 --> 00:02:59,680
just like when your grandma
found me.
40
00:02:59,747 --> 00:03:02,783
I'm going to have a whole other
life. Full of glamour.
41
00:03:02,850 --> 00:03:05,253
-Bet you can't even spell it.
-I heard that.
42
00:03:05,319 --> 00:03:07,288
I hope we don't all
starve to death
43
00:03:07,355 --> 00:03:09,590
before we get to see
that glamour of yours.
44
00:03:09,657 --> 00:03:12,159
I understand men a lot better
than Mary Ellen does.
45
00:03:12,226 --> 00:03:13,761
You're a born slave, Erin.
46
00:03:13,827 --> 00:03:17,798
Will you two stop picking
on each other and let's eat?
47
00:03:17,865 --> 00:03:21,302
I sure wish your mama
would come in.
48
00:03:21,369 --> 00:03:22,970
She's out looking at the
airplane.
49
00:03:23,036 --> 00:03:26,039
Good Lord, you'd think she never
saw an airplane in her life.
50
00:03:26,106 --> 00:03:29,943
Whenever there's anything in the
sky, it's always interesting.
51
00:03:30,010 --> 00:03:32,446
Last week and a half,
you'd think that plane
52
00:03:32,513 --> 00:03:34,915
was the only thing that mattered
to her.
53
00:03:34,982 --> 00:03:37,618
-John-Boy, do we have enough?
-Enough what, honey?
54
00:03:37,685 --> 00:03:40,153
Enough money
for Mama's birthday present.
55
00:03:40,220 --> 00:03:44,258
With Jim-Bob's savings included,
if it turns out to be as much
56
00:03:44,325 --> 00:03:45,726
as I suspect it is
57
00:03:45,793 --> 00:03:47,561
we'll probably be able to buy
some chocolate,
58
00:03:47,628 --> 00:03:49,029
make her a good cake.
59
00:03:49,096 --> 00:03:51,932
-And some candles.
-You got that much, do you?
60
00:03:54,468 --> 00:03:56,236
How many do we need?
61
00:03:56,304 --> 00:03:58,906
I'm not sure how much
your mama's
62
00:03:58,972 --> 00:04:02,343
looking forward
to this birthday.
63
00:04:02,410 --> 00:04:04,512
Why don't we put on about 12?
64
00:04:04,578 --> 00:04:06,614
This food will taste like it's
12 years old
65
00:04:06,680 --> 00:04:08,549
if she don't come in here.
66
00:04:08,616 --> 00:04:13,020
John-Boy, will you tell your
mama the food's getting cold?
67
00:04:13,086 --> 00:04:16,557
Yeah.
68
00:04:16,624 --> 00:04:21,295
I slave away all day and there's
nobody here to appreciate it.
69
00:04:21,362 --> 00:04:23,631
Did you get Mama a present?
70
00:04:23,697 --> 00:04:26,166
-I sure did.
-What is it?
71
00:04:26,233 --> 00:04:29,637
A surprise. It's something
I made for her myself.
72
00:04:34,475 --> 00:04:37,110
-It's late tonight.
-Never been late before.
73
00:04:37,177 --> 00:04:39,112
Always like clockwork.
74
00:04:39,179 --> 00:04:41,882
Gotten to be a regular part
of your day here.
75
00:04:41,949 --> 00:04:43,417
Doesn't it seem
marvelous to you,
76
00:04:43,484 --> 00:04:46,720
to be waved at from an airplane?
77
00:04:46,787 --> 00:04:49,022
Brings the sky down close to
you, doesn't it?
78
00:04:53,761 --> 00:04:55,028
There he is.
79
00:05:05,906 --> 00:05:07,575
There he goes.
80
00:05:11,512 --> 00:05:12,980
You think I'm being silly,
John-Boy?
81
00:05:13,046 --> 00:05:14,348
-No, I don't.
82
00:05:18,552 --> 00:05:19,753
Think she'll like it, Jason?
83
00:05:19,820 --> 00:05:21,789
If she can figure out
what it is.
84
00:05:21,855 --> 00:05:24,425
Shut up, Ben.
What about the color?
85
00:05:24,492 --> 00:05:27,828
Don't worry. She'll love it.
86
00:05:27,895 --> 00:05:29,730
Hey, quiet.
87
00:05:34,568 --> 00:05:35,903
Sorry I'm late.
88
00:05:37,705 --> 00:05:40,441
Maybe someday when I grow up
I'll be another Amelia Earhart.
89
00:05:40,508 --> 00:05:43,677
Maybe that's who I'll be
when I grow up.
90
00:05:43,744 --> 00:05:46,714
I've been too busy
to think about such things.
91
00:05:46,780 --> 00:05:48,916
Guess I have, too, Grandma.
92
00:05:51,585 --> 00:05:53,521
Didn't he just go by?
93
00:05:56,189 --> 00:05:58,926
John, listen. Something's wrong.
94
00:06:09,870 --> 00:06:10,871
Where is he?
95
00:06:10,938 --> 00:06:12,673
I don't know,
but he's in trouble.
96
00:06:12,740 --> 00:06:15,008
Sounds like he's circling back.
97
00:06:15,075 --> 00:06:17,310
There he is. Right there.
98
00:06:17,377 --> 00:06:21,782
See?
99
00:06:21,849 --> 00:06:24,585
He's too low! He's going to land
in the pasture road.
100
00:06:28,956 --> 00:06:31,124
He's trying to land
in the pasture.
101
00:06:31,191 --> 00:06:32,793
Get the truck! Turn it around,
102
00:06:32,860 --> 00:06:35,262
put the lights on the end of the
pasture.
103
00:06:35,328 --> 00:06:36,830
Come on!
104
00:06:58,719 --> 00:06:59,587
Hold it! Right here.
105
00:06:59,653 --> 00:07:01,489
Alright. Here, quick!
106
00:07:01,555 --> 00:07:02,723
-Here.
-Do it.
107
00:07:02,790 --> 00:07:04,257
-Okay, go.
-He's taking it apart.
108
00:07:04,324 --> 00:07:06,159
Here you go. Got that one?
109
00:07:06,226 --> 00:07:08,529
-Okay, come on.
-You two go down to the end.
110
00:07:08,596 --> 00:07:10,998
He's way down there now.
111
00:08:17,698 --> 00:08:20,233
-Wait a minute.
-Easy, easy.
112
00:08:28,842 --> 00:08:31,278
You won't believe it.
113
00:08:31,344 --> 00:08:34,214
That's the trickiest landing
I've ever made.
114
00:08:34,281 --> 00:08:39,286
You're lucky to be alive at all,
young man. Here, easy.
115
00:08:39,352 --> 00:08:42,089
Easy now. Easy, lad.
116
00:09:01,942 --> 00:09:05,946
Broken oil line. Spattered oil
all over the magneto.
117
00:09:09,850 --> 00:09:11,885
And I got a gasoline leak.
118
00:09:11,952 --> 00:09:13,987
Maybe things will look better
in the morning.
119
00:09:14,054 --> 00:09:16,456
Why don't you come up
to the house?
120
00:09:16,523 --> 00:09:19,559
That makes sense.
121
00:09:19,627 --> 00:09:22,730
I sure appreciate your help.
My name's Cooper, Todd Cooper.
122
00:09:22,796 --> 00:09:24,197
John Walton.
123
00:09:24,264 --> 00:09:26,700
I'll need to use your phone
to call Atlanta
124
00:09:26,767 --> 00:09:29,002
and tell them the mail's safe
and I'm alive.
125
00:09:29,069 --> 00:09:32,105
We don't have a phone,
but we can get you to one.
126
00:09:32,172 --> 00:09:33,573
Okay.
127
00:09:40,247 --> 00:09:43,583
Someone here and I
are already friends.
128
00:09:43,651 --> 00:09:46,219
It's Mama. She waits for you
every night.
129
00:09:46,286 --> 00:09:49,289
I never expected you
to fall out of the sky.
130
00:09:49,356 --> 00:09:52,059
I never expected
anyone quite so beautiful.
131
00:09:55,228 --> 00:09:58,165
Would you kids
like to give me a hand?
132
00:09:58,231 --> 00:10:01,134
-Can't leave the mail unguarded.
-Sure.
133
00:10:04,905 --> 00:10:06,306
Here you go. That's one.
134
00:10:06,373 --> 00:10:07,708
Ben, give me one!
135
00:10:07,775 --> 00:10:10,210
-They're too heavy for you.
-They are not!
136
00:10:10,277 --> 00:10:11,378
Alright, you two.
137
00:10:15,082 --> 00:10:17,951
This here is a Stearman,
just like my model, isn't it?
138
00:10:25,592 --> 00:10:28,561
Hey, champ. Take it easy.
139
00:10:28,628 --> 00:10:31,098
That's US mail.
140
00:10:34,334 --> 00:10:37,337
And when that engine started
missing I had to come down
141
00:10:37,404 --> 00:10:41,174
-and I remembered your pasture.
-Just like Lindbergh.
142
00:10:41,241 --> 00:10:43,911
That was a very impressive
display of flying ability.
143
00:10:43,977 --> 00:10:46,146
If I can't take off
in the morning
144
00:10:46,213 --> 00:10:48,515
I'll have to truck the pouches
down to the train.
145
00:10:48,581 --> 00:10:50,150
Where is the nearest train stop?
146
00:10:50,217 --> 00:10:54,187
Rockfish. About 6 miles
from here.
147
00:10:54,254 --> 00:10:56,056
That was my last flight.
148
00:10:56,123 --> 00:10:58,658
Would have liked to have gotten
it through on time.
149
00:10:58,726 --> 00:11:00,761
Changing jobs?
150
00:11:00,828 --> 00:11:02,930
Going on to a more exciting
kind of flying.
151
00:11:02,996 --> 00:11:05,398
More exciting than
flying the mail?
152
00:11:05,465 --> 00:11:08,535
Barnstorming, air shows,
racing, real kind of flying.
153
00:11:08,601 --> 00:11:11,939
Hauling the mail, it's like
driving a truck after a while.
154
00:11:12,005 --> 00:11:13,707
You're giving up a steady job
155
00:11:13,774 --> 00:11:16,009
for a flying circus
in these times?
156
00:11:16,076 --> 00:11:18,345
Probably pays more
than chopping wood, Ma.
157
00:11:18,411 --> 00:11:20,347
Course, there's days
we can't fly.
158
00:11:20,413 --> 00:11:23,150
They don't pay us for waiting
for the weather to clear.
159
00:11:23,216 --> 00:11:24,952
Flying in the sky like a bird.
160
00:11:25,018 --> 00:11:27,254
I just can't imagine what that
must be like.
161
00:11:27,320 --> 00:11:29,890
Gets to be pretty
exciting at first,
162
00:11:29,957 --> 00:11:31,491
then after a while,
back and forth
163
00:11:31,558 --> 00:11:33,560
between Washington and Atlanta,
gets kind of dull.
164
00:11:33,626 --> 00:11:36,696
-Dull?
-Sure.
165
00:11:36,764 --> 00:11:39,499
Mr. Cooper,
where do you call home?
166
00:11:39,566 --> 00:11:41,101
It used to be Washington, D.C.
167
00:11:41,168 --> 00:11:44,104
From now, it's gonna
be the back seat of a plane.
168
00:11:44,171 --> 00:11:46,406
I'm joining an air show in
Florida next week.
169
00:11:46,473 --> 00:11:47,941
Must be hard on your family
170
00:11:48,008 --> 00:11:51,611
with you streaking through the
sky all the time.
171
00:11:51,678 --> 00:11:56,283
I'm a loner, Mrs. Walton.
No family to speak of.
172
00:11:56,349 --> 00:11:57,417
If I could trouble you
173
00:11:57,484 --> 00:11:59,719
for a ride down to that
telephone, Mr. Walton.
174
00:11:59,787 --> 00:12:01,254
I have work to finish up.
175
00:12:01,321 --> 00:12:03,690
John-Boy, take Mr. Cooper
to Ike's.
176
00:12:03,757 --> 00:12:07,094
Yeah, sure.
177
00:12:07,160 --> 00:12:09,429
Could I go?
We could talk about flying.
178
00:12:09,496 --> 00:12:12,065
I've had enough flying for
today, kid.
179
00:12:14,501 --> 00:12:16,269
-Tomorrow.
-Promise?
180
00:12:16,336 --> 00:12:19,840
I promise. After I fix the
plane, if there's time.
181
00:12:23,811 --> 00:12:26,213
Doesn't sound like much
of a promise to me.
182
00:12:26,279 --> 00:12:28,515
Yes, indeed. It does seem that
young man
183
00:12:28,581 --> 00:12:30,250
has something else on his mind.
184
00:12:30,317 --> 00:12:32,986
Well, that's no excuse for
hurting a child's feelings.
185
00:12:39,359 --> 00:12:41,294
Here's the money for Mama's
birthday present.
186
00:12:41,361 --> 00:12:43,496
Don't tell anyone.
187
00:12:43,563 --> 00:12:46,433
-Not a word.
-Don't lose it.
188
00:12:46,499 --> 00:12:47,901
I promise.
189
00:12:51,271 --> 00:12:52,305
Let's go!
190
00:12:58,979 --> 00:13:01,548
You must get to see
a lot of the country.
191
00:13:01,614 --> 00:13:03,050
I do.
192
00:13:03,116 --> 00:13:05,152
But flying's changing.
193
00:13:05,218 --> 00:13:07,654
Five years ago,
we had hardly any instruments.
194
00:13:07,720 --> 00:13:10,457
Now there's even talk of putting
radios in the mail planes.
195
00:13:10,523 --> 00:13:12,459
Must be getting
a lot safer though.
196
00:13:12,525 --> 00:13:13,760
Safer, yeah.
197
00:13:13,827 --> 00:13:17,998
But the fun's going out
of flying fast. Rules.
198
00:13:18,065 --> 00:13:20,100
You mean it's getting just like
any other job.
199
00:13:20,167 --> 00:13:23,570
Same thing everyday.
200
00:13:23,636 --> 00:13:25,405
That and other things.
201
00:13:25,472 --> 00:13:29,709
Aviation's settling down.
Growing up.
202
00:13:29,776 --> 00:13:32,379
Getting established,
you might say.
203
00:13:32,445 --> 00:13:35,015
I guess that's why
you want to go barnstorming?
204
00:13:42,055 --> 00:13:45,959
-How far to that telephone now?
-Almost there.
205
00:14:10,683 --> 00:14:11,885
Here you go.
206
00:14:11,952 --> 00:14:14,454
No, it's on me.
It's a gift to your mom.
207
00:14:14,521 --> 00:14:17,057
No, this'll be the children's
gift to their mother. Thank you.
208
00:14:19,659 --> 00:14:22,429
I guess I can understand that.
209
00:14:22,495 --> 00:14:25,999
There ought to be something here
that I can give to Olivia.
210
00:14:28,068 --> 00:14:30,270
And, Operator, if anyone
tries to reach me,
211
00:14:30,337 --> 00:14:32,739
tell them I'll be
flying out early.
212
00:14:32,805 --> 00:14:35,976
No, I don't have a number
where I can be reached.
213
00:14:36,043 --> 00:14:37,377
Thank you.
214
00:14:39,779 --> 00:14:41,181
Oh, thanks.
215
00:14:41,248 --> 00:14:45,118
-I bet Olivia would like this.
-That's beautiful.
216
00:14:49,656 --> 00:14:51,324
Real tortoise shell.
217
00:14:51,391 --> 00:14:54,294
I gave one of those to my.
To a girlfriend once.
218
00:14:54,361 --> 00:14:57,130
That's really too much.
Thank you, anyway.
219
00:14:57,197 --> 00:14:59,499
Like I say, the only thing
that exceeds my income
220
00:14:59,566 --> 00:15:01,668
from this store
is my generosity.
221
00:15:01,734 --> 00:15:05,338
Now you take it and wish Olivia
a happy birthday for me.
222
00:15:05,405 --> 00:15:08,141
Thank you very much.
She'll really appreciate it.
223
00:15:08,208 --> 00:15:10,477
Thank you, Ike. Good night.
224
00:15:10,543 --> 00:15:13,380
Thanks for the use
of your telephone.
225
00:15:13,446 --> 00:15:14,414
Good night.
226
00:15:37,204 --> 00:15:39,339
Time to call it a day, Grandpa.
227
00:15:39,406 --> 00:15:41,774
My bones have just been
telling me the same thing.
228
00:15:41,841 --> 00:15:45,045
Your bones should have told you
that an hour ago. Come on.
229
00:15:45,112 --> 00:15:46,613
You're right, Ma,
I'm dead tired.
230
00:15:46,679 --> 00:15:48,281
Me, too.
231
00:15:53,553 --> 00:15:56,589
-So, did you reach Atlanta?
-Yeah.
232
00:15:56,656 --> 00:15:58,525
Thank you.
233
00:15:58,591 --> 00:16:01,861
You want to get him some quilts
and bed him down in the barn?
234
00:16:01,928 --> 00:16:03,430
Yeah, sure.
235
00:16:03,496 --> 00:16:06,533
If you people wouldn't mind
setting your alarm early
236
00:16:06,599 --> 00:16:09,402
I'd like to get the plane
in the air early.
237
00:16:09,469 --> 00:16:11,771
We're up real early around here.
We'll get you started.
238
00:16:11,838 --> 00:16:15,708
Thank you. Good night.
239
00:16:15,775 --> 00:16:18,178
Good night.
240
00:16:21,314 --> 00:16:23,616
Something wrong, Ma?
241
00:16:23,683 --> 00:16:25,685
I'm uneasy.
242
00:16:25,752 --> 00:16:28,121
Any reason?
243
00:16:28,188 --> 00:16:30,823
Got a feeling about
that young man.
244
00:16:30,890 --> 00:16:33,060
I think he's hiding something.
245
00:17:00,920 --> 00:17:03,256
Happy birthday, Liv.
246
00:17:16,536 --> 00:17:20,440
Come on. Perk up.
It's a day for celebrating.
247
00:17:20,507 --> 00:17:24,244
I don't feel right, John.
248
00:17:24,311 --> 00:17:27,247
I don't feel like
I'm supposed to.
249
00:17:27,314 --> 00:17:31,784
You sound a little bit
like Jim-Bob.
250
00:17:31,851 --> 00:17:34,954
Just feel so unsettled.
251
00:17:35,021 --> 00:17:37,757
Frightened.
252
00:17:37,824 --> 00:17:42,562
I feel like I've lost myself.
253
00:17:42,629 --> 00:17:47,367
Liv, you're too young to let
a birthday like this upset you.
254
00:17:47,434 --> 00:17:51,238
It's not my birthday,
John, it's my life.
255
00:17:54,274 --> 00:17:56,776
What would I be if
I didn't have you,
256
00:17:56,843 --> 00:18:00,413
the kids and this house
to tell me who I am?
257
00:18:00,480 --> 00:18:02,782
Without all of you,
I wouldn't be anything.
258
00:18:08,020 --> 00:18:09,322
Don't pay any attention to me,
259
00:18:09,389 --> 00:18:15,228
I don't even know what
I'm talking about.
260
00:18:15,295 --> 00:18:19,098
You are upset,
aren't you, honey?
261
00:18:19,166 --> 00:18:25,172
I just feel so dull,
shabby, and tired.
262
00:18:25,238 --> 00:18:29,108
I feel like
263
00:18:29,176 --> 00:18:32,445
age has taken away my spirit.
264
00:18:42,455 --> 00:18:44,591
I think I understand
what you mean.
265
00:18:50,530 --> 00:18:54,301
We got a lot of kids who did
a lot of planning for this day.
266
00:18:54,367 --> 00:18:57,404
-They're waiting outside.
-Lord.
267
00:19:01,374 --> 00:19:05,111
Give me a minute
to pull myself together.
268
00:19:05,178 --> 00:19:06,913
Happy birthday!
269
00:19:06,979 --> 00:19:11,584
Happy birthday!
270
00:19:11,651 --> 00:19:14,954
Here you go, Ma. See you can be
a lady of leisure.
271
00:19:15,021 --> 00:19:18,191
You're supposed to stay in bed.
You're not doing any chores.
272
00:19:18,258 --> 00:19:20,460
And don't worry about no work.
273
00:19:20,527 --> 00:19:24,431
We're going to take care of it
all day, okay?
274
00:19:24,497 --> 00:19:28,468
-Sit back and enjoy yourselves.
-Happy birthday, Mama.
275
00:19:28,535 --> 00:19:31,338
Come on, we gotta get to work.
Come on.
276
00:19:31,404 --> 00:19:33,440
Happy birthday.
277
00:19:33,506 --> 00:19:36,443
The real surprises
are for later.
278
00:19:37,910 --> 00:19:41,248
And more.
279
00:19:41,314 --> 00:19:43,049
I think I'll get me
some breakfast.
280
00:19:43,115 --> 00:19:44,584
Stay and have some of this.
281
00:19:44,651 --> 00:19:46,686
Lord knows there's enough here
to feed an army.
282
00:19:46,753 --> 00:19:48,721
Wouldn't be fair.
They made it for you.
283
00:19:48,788 --> 00:19:50,890
Besides I have to get your
present ready.
284
00:20:08,508 --> 00:20:12,044
-Good morning.
-Morning.
285
00:20:12,111 --> 00:20:14,547
Think we'll get her to fly?
286
00:20:14,614 --> 00:20:17,049
Doesn't look much like it.
287
00:20:17,116 --> 00:20:20,253
-Morning.
-How's it going?
288
00:20:20,320 --> 00:20:23,923
I think I'm grounded.
289
00:20:23,990 --> 00:20:26,559
I'd be obliged if you can
give me a hand
290
00:20:26,626 --> 00:20:28,628
trucking the mailbags
down to the train.
291
00:20:28,695 --> 00:20:30,597
There's no train till tonight.
292
00:20:30,663 --> 00:20:33,833
You fly out this afternoon,
you beat that train to Atlanta.
293
00:20:33,900 --> 00:20:35,702
Maybe.
294
00:20:35,768 --> 00:20:38,271
But I still need an ignition
wire and copper tubing
295
00:20:38,338 --> 00:20:39,506
for that broken line.
296
00:20:39,572 --> 00:20:40,940
All that takes time.
297
00:20:41,007 --> 00:20:42,675
We could order your stuff
from Charlottesville
298
00:20:42,742 --> 00:20:45,745
and have it delivered to Ike's.
You can pick it up there.
299
00:20:45,812 --> 00:20:49,416
-How long would that take?
-About three or four hours.
300
00:20:49,482 --> 00:20:52,184
If you'd like, we'll help
you fix your plane.
301
00:20:52,251 --> 00:20:54,020
It'd be fun.
302
00:20:54,086 --> 00:20:57,724
A lot of free labor here.
Willing to work.
303
00:20:57,790 --> 00:21:00,026
Alright, let's give it a try.
304
00:21:00,092 --> 00:21:02,595
Let's hurry.
I want that cake in the oven
305
00:21:02,662 --> 00:21:03,663
before your mama gets down.
306
00:21:03,730 --> 00:21:05,131
Grandma, how much baking powder?
307
00:21:05,197 --> 00:21:07,700
-Just follow the recipe.
-Already put the baking powder.
308
00:21:07,767 --> 00:21:09,502
I get to put in the chocolate.
309
00:21:09,569 --> 00:21:11,338
The chocolate is for the
frosting.
310
00:21:11,404 --> 00:21:13,440
Be careful. You get the
ingredients all mixed up
311
00:21:13,506 --> 00:21:16,509
you'll just waste them,
and there'll be no cake at all.
312
00:21:16,576 --> 00:21:19,979
Did I put in the baking powder
or a pinch of salt?
313
00:21:20,046 --> 00:21:23,082
Stop it. Let me taste.
314
00:21:23,149 --> 00:21:24,517
Salt.
315
00:21:24,584 --> 00:21:26,619
Where's the baking soda?
316
00:21:28,287 --> 00:21:30,823
Alright, put it directly
under the axle.
317
00:21:30,890 --> 00:21:32,024
Right in the center.
318
00:21:32,091 --> 00:21:34,927
Watch your fingers.
319
00:21:34,994 --> 00:21:38,398
-Give me that lug wrench.
-Here you are, Daddy.
320
00:21:38,465 --> 00:21:40,600
You people sure know
how to work together.
321
00:21:40,667 --> 00:21:42,835
Up here you have to.
322
00:21:42,902 --> 00:21:45,438
Here. Put this back in,
will you?
323
00:21:45,505 --> 00:21:48,040
Can't take a chance on losing
one of them.
324
00:21:48,107 --> 00:21:51,210
How's it going down there?
325
00:21:51,277 --> 00:21:52,845
We're getting there, Son.
326
00:21:55,515 --> 00:21:57,984
Erin, we can't both
put them on.
327
00:21:58,050 --> 00:22:00,987
Now you girls keep from slamming
doors and stomping your feet.
328
00:22:01,053 --> 00:22:03,656
We'll have a cake that'll make
your mama want that birthday.
329
00:22:03,723 --> 00:22:05,625
Who wouldn't want one?
330
00:22:05,692 --> 00:22:07,994
You gotta live a good many
before you'll understand that.
331
00:22:08,060 --> 00:22:10,296
Let's clean up this mess.
Mary Ellen, you wash.
332
00:22:10,363 --> 00:22:12,198
-I wash every day!
-You wash.
333
00:22:12,264 --> 00:22:17,069
Erin, you dry and Elizabeth,
you take the things to the sink.
334
00:22:17,136 --> 00:22:19,338
Happy birthday, Liv.
335
00:22:22,174 --> 00:22:23,576
Thank you.
336
00:22:23,643 --> 00:22:26,779
That was just delicious.
Thank you.
337
00:22:29,849 --> 00:22:33,620
Well, I guess I'll just
go for a little walk.
338
00:22:33,686 --> 00:22:35,522
Have a nice walk, Mama.
339
00:22:41,628 --> 00:22:44,697
I'm sorry to be keeping you
away from your work, Mr. Walton.
340
00:22:44,764 --> 00:22:49,368
So am I, but with this crew
helping, we'll catch up quick.
341
00:22:49,436 --> 00:22:52,304
What exactly is it you do here?
342
00:22:52,371 --> 00:22:54,574
I supply lumber
to a few customers.
343
00:22:54,641 --> 00:22:59,812
Cut railroad ties, pulp to paper
factory, and cut firewood.
344
00:23:01,247 --> 00:23:03,516
Make any kind of a living?
345
00:23:03,583 --> 00:23:06,786
We get by.
346
00:23:06,853 --> 00:23:08,988
Anybody been around
asking about the plane?
347
00:23:09,055 --> 00:23:12,792
Nobody I know of.
Expecting someone?
348
00:23:12,859 --> 00:23:14,293
Not exactly.
349
00:23:14,360 --> 00:23:17,163
While that wheel's off, might as
well smear grease on the axle.
350
00:23:19,699 --> 00:23:22,669
There it is, right there.
Hold your finger.
351
00:23:22,735 --> 00:23:24,170
Get the patch kit.
352
00:23:32,311 --> 00:23:34,914
-Morning.
-Morning.
353
00:23:42,922 --> 00:23:46,258
Just think, few hours you'll be
up there flying along
354
00:23:46,325 --> 00:23:48,461
as free as a bird.
355
00:23:48,528 --> 00:23:50,930
I hope so, Mrs. Walton.
356
00:23:50,997 --> 00:23:55,001
What's it like?
357
00:23:55,067 --> 00:23:59,005
It's a feeling
of belonging up there.
358
00:23:59,071 --> 00:24:01,541
Of belonging to the sky.
359
00:24:06,345 --> 00:24:08,915
There's wind currents up there.
360
00:24:08,981 --> 00:24:11,618
Best when you can
take advantage of them.
361
00:24:11,684 --> 00:24:14,587
Sometimes you can feel the air
rising so strong,
362
00:24:14,654 --> 00:24:17,857
it pushes you skyward.
363
00:24:17,924 --> 00:24:22,028
You can shut the engine down,
and it just carries you up.
364
00:24:24,831 --> 00:24:30,603
It's like when you see a hawk
soaring on a hot summer day.
365
00:24:30,670 --> 00:24:33,873
How did you get to be a flier?
366
00:24:33,940 --> 00:24:37,443
Pop was an aviator in the war.
367
00:24:37,510 --> 00:24:39,746
Stories he told me
got me all fired up.
368
00:24:39,812 --> 00:24:43,115
Later on he took me up
for the first time in my life.
369
00:24:43,182 --> 00:24:47,720
I loved it then
and I haven't stopped.
370
00:24:47,787 --> 00:24:50,523
I guess flying seems glamorous.
371
00:24:50,590 --> 00:24:52,224
But everybody's flying these
days.
372
00:24:52,291 --> 00:24:54,260
I once taught a girl how to fly.
373
00:25:00,700 --> 00:25:03,202
She was doing real well.
374
00:25:05,838 --> 00:25:07,907
One wheel coming up.
375
00:25:07,974 --> 00:25:11,277
I left a roll of safety wire
in my flight bag in the barn.
376
00:25:11,343 --> 00:25:13,580
I'd appreciate it
if you get it for me.
377
00:25:13,646 --> 00:25:15,948
-Sure thing. Here.
-Thanks.
378
00:26:05,798 --> 00:26:09,568
-Daddy, look at this.
-Where'd you find that?
379
00:26:09,636 --> 00:26:13,105
Fell out of his bag, while I was
getting him some safety wire.
380
00:26:13,172 --> 00:26:14,874
Looks like Mrs. Cooper.
381
00:26:14,941 --> 00:26:17,443
He said he wasn't
married, though.
382
00:26:17,509 --> 00:26:19,578
Maybe he's a widower.
383
00:26:19,646 --> 00:26:22,081
A man wouldn't hesitate
to admit that.
384
00:26:22,148 --> 00:26:25,885
What a man wants
to admit is his business.
385
00:26:25,952 --> 00:26:28,287
The Flying Coopers.
Isn't that something?
386
00:26:28,354 --> 00:26:32,558
Put it away, Son. Doesn't look
like it's any of our business.
387
00:26:32,625 --> 00:26:35,628
And look what
I made your mother.
388
00:26:37,964 --> 00:26:41,734
That's beautiful.
She's gonna love that.
389
00:26:41,801 --> 00:26:43,803
-You made that?
-I hope so.
390
00:26:43,870 --> 00:26:46,538
You got something for her, Son?
391
00:26:46,605 --> 00:26:48,841
I'll tell you, Daddy, I thought
I did, but.
392
00:26:48,908 --> 00:26:50,142
This is a difficult year
393
00:26:50,209 --> 00:26:52,544
I don't know
what to get her this year.
394
00:26:52,611 --> 00:26:54,914
I know what you mean.
395
00:26:54,981 --> 00:26:57,149
-Help me with this, will you?
-Want to get it inside?
396
00:26:58,484 --> 00:27:01,620
Thunderheads are building up
over the mountain
397
00:27:01,688 --> 00:27:04,356
but it should be
clear over Atlanta.
398
00:27:04,423 --> 00:27:09,361
What's it like flying
through clouds?
399
00:27:09,428 --> 00:27:13,232
Sometimes when you're on top
of a cloud
400
00:27:13,299 --> 00:27:15,234
you look down,
they look so solid
401
00:27:15,301 --> 00:27:18,104
like you could step right out
and take a walk on them.
402
00:27:23,009 --> 00:27:26,312
Sometimes you see shapes
that look like animals.
403
00:27:26,378 --> 00:27:30,683
-I'd like to see that just once.
-You'd love it.
404
00:27:32,885 --> 00:27:35,621
I'm gonna miss waiting
for you to fly over every night.
405
00:27:35,688 --> 00:27:37,056
I'll come by again.
406
00:27:37,123 --> 00:27:39,325
I'll buzz the house and do a
loop-the-loop
407
00:27:39,391 --> 00:27:42,061
so you'll know it's me.
408
00:27:42,128 --> 00:27:44,230
That'll give me something
to look forward to.
409
00:29:37,543 --> 00:29:39,445
How's the weather up there?
410
00:29:39,511 --> 00:29:42,548
Glorious. I could stay
up here forever.
411
00:29:42,614 --> 00:29:45,784
What are we motherless children
going to do in the meanwhile?
412
00:29:49,255 --> 00:29:52,458
-Help me down from here.
-I'm sorry.
413
00:29:58,030 --> 00:30:00,066
I recall there was a man in
Charlottesville.
414
00:30:00,132 --> 00:30:01,600
He had one of these things.
415
00:30:01,667 --> 00:30:04,070
He was charging $5 for
a five-minute ride.
416
00:30:04,136 --> 00:30:06,505
It would be worth it.
417
00:30:06,572 --> 00:30:08,875
Maybe that's what we should've
got you this year.
418
00:30:08,941 --> 00:30:10,910
Wish I'd thought of that sooner.
419
00:30:10,977 --> 00:30:14,013
-Keep it in mind for next year.
-Alright.
420
00:30:14,080 --> 00:30:17,950
What do you think, Mr. Cooper?
421
00:30:18,017 --> 00:30:21,487
It's a good job.
422
00:30:21,553 --> 00:30:26,225
-You do this all by yourself?
-My brothers helped me.
423
00:30:26,292 --> 00:30:31,263
-You get along well, don't you?
-Most of the time.
424
00:30:33,265 --> 00:30:35,201
Do you have any brothers
and sisters?
425
00:30:35,267 --> 00:30:38,637
No.
426
00:30:38,704 --> 00:30:41,707
Is that why
you don't like children?
427
00:30:41,773 --> 00:30:46,445
-Who says I don't like children?
-You sure don't act like it.
428
00:30:46,512 --> 00:30:49,815
I guess I've forgotten
what it's like to be a kid.
429
00:30:49,882 --> 00:30:52,885
You must have been one sometime.
430
00:30:52,952 --> 00:30:56,122
-I've forgotten.
-It's a mess.
431
00:30:56,188 --> 00:30:59,291
Everything you touch turns over.
Everybody hollers at you.
432
00:30:59,358 --> 00:31:02,228
You don't even get a chance
to holler back.
433
00:31:02,294 --> 00:31:06,798
Get blamed for everything,
even when you didn't do it.
434
00:31:06,865 --> 00:31:09,268
It's beginning
to come back to me now.
435
00:31:09,335 --> 00:31:12,738
-It's awful, isn't it?
-Just terrible.
436
00:31:12,804 --> 00:31:14,240
Come on.
437
00:31:19,145 --> 00:31:20,980
What are you sharpening
it on? A stone?
438
00:31:21,047 --> 00:31:24,917
Not yet. Rust isn't taken off.
439
00:31:24,984 --> 00:31:26,986
How's it going?
440
00:31:27,053 --> 00:31:29,355
Think those parts have had time
to get here yet?
441
00:31:29,421 --> 00:31:32,158
-I'll go find out right now.
-And I need some gas.
442
00:31:32,224 --> 00:31:34,160
Okay, anyone want to come with
me?
443
00:31:34,226 --> 00:31:36,929
I'll come with you.
Here, you do it.
444
00:31:39,831 --> 00:31:42,901
John, you think you could do
without me for a while?
445
00:31:42,969 --> 00:31:45,972
-No.
-Try.
446
00:32:07,994 --> 00:32:13,199
-They're right here, Mr. Walton.
-Good.
447
00:32:13,265 --> 00:32:15,267
How did Olivia like her comb?
448
00:32:15,334 --> 00:32:17,769
She hasn't opened
her presents yet.
449
00:32:17,836 --> 00:32:19,705
Somebody called asking
about that airmail pilot.
450
00:32:19,771 --> 00:32:22,274
They wanted to know if he was
still around here
451
00:32:22,341 --> 00:32:24,476
and didn't leave a message.
452
00:32:28,480 --> 00:32:30,182
City folk.
453
00:32:30,249 --> 00:32:32,818
They're always in a hurry.
454
00:32:32,884 --> 00:32:34,420
Alright.
455
00:32:40,592 --> 00:32:43,829
Grandpa
456
00:32:43,895 --> 00:32:45,664
-that's her.
-Who?
457
00:32:45,731 --> 00:32:49,101
That's Todd Cooper's wife.
That's Mrs. Cooper.
458
00:32:49,168 --> 00:32:51,103
What are we going to tell her?
459
00:32:53,039 --> 00:32:54,940
No. That's still up at the
Walton place.
460
00:32:55,007 --> 00:32:56,975
How do I get there?
461
00:32:57,043 --> 00:32:59,111
Mr. Walton's in the store
right now.
462
00:32:59,178 --> 00:33:01,413
If you ask him,
he'd show you the way.
463
00:33:11,990 --> 00:33:14,460
Company's coming!
464
00:33:22,801 --> 00:33:24,170
Welcome.
465
00:33:28,907 --> 00:33:30,476
This is Mrs. Cooper.
466
00:33:30,542 --> 00:33:32,778
This is my daughter-in-law,
Olivia Walton.
467
00:33:32,844 --> 00:33:34,480
Hello. Sue Cooper.
468
00:33:34,546 --> 00:33:36,848
This is my favorite wife,
Esther Walton.
469
00:33:36,915 --> 00:33:38,450
How do you do?
470
00:33:38,517 --> 00:33:39,585
Fine, thank you.
471
00:33:39,651 --> 00:33:42,054
I better go tell Mr. Cooper
you're here.
472
00:33:42,121 --> 00:33:44,323
-Is he alright?
-Fine.
473
00:33:44,390 --> 00:33:46,825
The dispatcher said
he'd had an emergency landing.
474
00:33:46,892 --> 00:33:50,562
-He's fine. Won't you come in?
-Thank you.
475
00:33:55,801 --> 00:34:01,707
Should be out of here
in 10 minutes.
476
00:34:01,773 --> 00:34:05,877
Swell.
477
00:34:05,944 --> 00:34:08,680
-Hey, Todd.
-Yeah?
478
00:34:08,747 --> 00:34:12,484
Your wife is up at the house.
She wants to see you.
479
00:34:16,988 --> 00:34:20,526
I don't want to see her,
John-Boy.
480
00:34:20,592 --> 00:34:22,394
She said she tracked you down
481
00:34:22,461 --> 00:34:24,930
all the way
from Washington, D.C.
482
00:34:24,996 --> 00:34:29,701
You got any idea what it feels
like to be tracked down?
483
00:34:29,768 --> 00:34:32,671
No. I reckon it must feel
pretty awful.
484
00:34:58,997 --> 00:35:03,034
I thought we'd argued
this whole thing out.
485
00:35:03,101 --> 00:35:09,841
-I thought of more arguments.
-Why did you follow me?
486
00:35:09,908 --> 00:35:14,446
You were so angry when you left.
487
00:35:14,513 --> 00:35:17,216
I thought if
we could just talk
488
00:35:17,283 --> 00:35:19,017
and not be angry
with each other--
489
00:35:19,084 --> 00:35:21,086
I said everything I had to say.
490
00:35:21,153 --> 00:35:24,156
We won't tie you down, Todd.
491
00:35:24,223 --> 00:35:28,194
The baby and I.
492
00:35:28,260 --> 00:35:32,398
We'll make
some kind of home base.
493
00:35:32,464 --> 00:35:34,533
And when we can
be together, we will.
494
00:35:34,600 --> 00:35:36,535
That wouldn't be fair to you.
495
00:35:42,341 --> 00:35:46,212
We've always been
independent people.
496
00:35:46,278 --> 00:35:48,847
The baby doesn't
have to change that.
497
00:35:56,922 --> 00:35:59,758
A clean break is the only way.
498
00:35:59,825 --> 00:36:02,794
I don't know what kind of a
person I'd become
499
00:36:02,861 --> 00:36:04,363
if I was grounded
500
00:36:04,430 --> 00:36:08,367
but I don't think you'd like
that person. I know I wouldn't.
501
00:36:08,434 --> 00:36:14,373
Who said anything about
grounding you?
502
00:36:14,440 --> 00:36:18,910
Look, all I'm asking
is to keep our marriage
503
00:36:18,977 --> 00:36:23,349
and to give this child
a mother and a father.
504
00:36:23,415 --> 00:36:25,884
He needs both of us, Todd.
505
00:36:30,889 --> 00:36:35,527
Can't you get it through your
head? I want to be free.
506
00:36:51,443 --> 00:36:55,581
Don't you care whether
it's a boy or a girl?
507
00:36:55,647 --> 00:36:58,517
Don't you want to know
what color hair it has?
508
00:36:58,584 --> 00:37:01,887
Whether it's got your nose
or my eyes
509
00:37:01,953 --> 00:37:03,655
or the right number of toes?
510
00:37:14,300 --> 00:37:19,738
I'm carrying life in me
511
00:37:19,805 --> 00:37:22,474
Todd Cooper.
512
00:37:23,609 --> 00:37:26,578
But that life belongs
to you, too.
513
00:37:31,082 --> 00:37:34,019
All set to go?
514
00:37:34,085 --> 00:37:35,521
Yeah.
515
00:37:42,294 --> 00:37:44,630
Thanks to you folks.
516
00:37:58,410 --> 00:38:02,013
Let me ask you
a question, Mr. Walton.
517
00:38:02,080 --> 00:38:04,716
Sure.
518
00:38:04,783 --> 00:38:08,186
How long have you been married?
519
00:38:08,253 --> 00:38:13,492
Pretty soon it'll be 20 years.
520
00:38:13,559 --> 00:38:17,596
You ever get the feeling
you were
521
00:38:17,663 --> 00:38:19,931
trapped?
522
00:38:19,998 --> 00:38:23,134
I know a lot of fellows feel
that way about marriage.
523
00:38:23,201 --> 00:38:27,539
I never have.
524
00:38:27,606 --> 00:38:31,777
Maybe there's something
wrong with me.
525
00:38:31,843 --> 00:38:33,345
How's that?
526
00:38:40,819 --> 00:38:43,589
I don't feel the way I'm
supposed to about that baby.
527
00:38:43,655 --> 00:38:47,659
What do you think
you're supposed to feel?
528
00:38:47,726 --> 00:38:52,564
Whatever it is you share
with those kids of yours.
529
00:38:52,631 --> 00:38:57,268
I've never been around
families much.
530
00:38:57,335 --> 00:39:01,573
Being here has proved to me I
don't feel what a father feels.
531
00:39:01,640 --> 00:39:04,443
With Sue it's different.
532
00:39:04,510 --> 00:39:07,446
She loves that baby.
533
00:39:07,513 --> 00:39:10,982
I don't feel anything
but trapped.
534
00:39:13,552 --> 00:39:16,354
Now there's nothing wrong
with feeling trapped.
535
00:39:18,123 --> 00:39:21,359
I must have felt that way
a few times, way back.
536
00:39:25,363 --> 00:39:29,468
You hold your babies in your
arms and diaper it for a while
537
00:39:29,535 --> 00:39:31,703
you begin to feel different.
538
00:39:39,945 --> 00:39:44,049
I sure don't picture myself
doing that.
539
00:39:44,115 --> 00:39:45,684
You get used to it.
540
00:39:45,751 --> 00:39:48,454
What am I going to do,
Mr. Walton?
541
00:39:48,520 --> 00:39:50,689
In my experience,
542
00:39:50,756 --> 00:39:55,260
most people end up doing what
they want to do.
543
00:39:55,326 --> 00:39:56,995
What do you mean?
544
00:39:57,062 --> 00:39:59,898
That airplane out there
545
00:39:59,965 --> 00:40:03,535
is all ready to go,
just waiting for you.
546
00:40:03,602 --> 00:40:06,772
Here you are, talking about her.
547
00:40:08,807 --> 00:40:11,176
Yeah.
548
00:40:14,245 --> 00:40:18,149
I really do love her.
549
00:40:18,216 --> 00:40:20,886
Do you?
550
00:40:20,952 --> 00:40:22,420
Yeah.
551
00:40:34,666 --> 00:40:38,303
-She still at your house?
-Was when I left.
552
00:40:38,369 --> 00:40:40,071
Yeah.
553
00:41:16,407 --> 00:41:18,243
Mama?
554
00:41:18,309 --> 00:41:22,981
Thank goodness someone's come
to keep me company.
555
00:41:23,048 --> 00:41:25,917
I have something for your
birthday for you.
556
00:41:32,323 --> 00:41:35,761
I've been trying
to figure out what to give you.
557
00:41:35,827 --> 00:41:37,495
It's been difficult this year.
558
00:41:37,563 --> 00:41:39,531
I thought I knew
what to give you
559
00:41:39,598 --> 00:41:41,900
but that didn't seem right.
560
00:41:41,967 --> 00:41:47,172
I was reading this morning,
and I found a poem in here
561
00:41:47,238 --> 00:41:51,610
by a man named
Gerard Manley Hopkins.
562
00:41:51,677 --> 00:41:54,713
I'd like to read it to you
for your birthday.
563
00:42:00,118 --> 00:42:03,822
Here it is. It's called
The Windhover. That's a bird.
564
00:42:06,024 --> 00:42:09,661
"I caught this morning
morning's minion
565
00:42:09,728 --> 00:42:12,097
"kingdom of daylight's dauphin
566
00:42:12,163 --> 00:42:15,500
"dapple-dawn-drawn Falcon,
in his riding
567
00:42:15,567 --> 00:42:20,205
"Of the rolling level underneath
him steady air, and striding
568
00:42:20,271 --> 00:42:24,042
"High there, how he rung upon
the rein of a wimpling wing
569
00:42:24,109 --> 00:42:28,647
"In his ecstasy! then off,
off forth on swing
570
00:42:28,714 --> 00:42:31,516
"As a skate's heel sweeps smooth
on a bow-bend:
571
00:42:31,583 --> 00:42:33,084
"the hurl and gliding
572
00:42:33,151 --> 00:42:36,855
"Rebuffed the big wind.
My heart in hiding
573
00:42:36,922 --> 00:42:43,261
"Stirred for a bird the achieve
of; the mastery of the thing!
574
00:42:43,328 --> 00:42:46,732
"Brute beauty and valor and act
575
00:42:46,798 --> 00:42:49,500
"oh, air, pride, plume, here
576
00:42:49,567 --> 00:42:54,906
"Buckle! And the fire that
breaks from thee then, a billion
577
00:42:54,973 --> 00:43:00,345
"Times told lovelier, more
dangerous O my chevalier!
578
00:43:00,411 --> 00:43:02,147
"No wonder of it
579
00:43:02,213 --> 00:43:05,216
"sheer plod makes
plough down sillion
580
00:43:05,283 --> 00:43:10,188
"Shine, and blue-bleak embers,
ah my dear
581
00:43:10,255 --> 00:43:15,293
"Fall, gall themselves
and gash gold-vermillion"
582
00:43:22,300 --> 00:43:25,336
John-Boy, those words were just
like listening to music.
583
00:43:32,077 --> 00:43:35,213
I don't really understand
what the poem meant
584
00:43:35,280 --> 00:43:38,684
but those are about the most
beautiful words I ever heard.
585
00:43:38,750 --> 00:43:42,487
I think the poem has a meaning.
586
00:43:42,553 --> 00:43:46,591
To me, it means that
587
00:43:46,658 --> 00:43:49,995
some things
588
00:43:50,061 --> 00:43:55,633
which may seem too simple
or unimportant
589
00:43:55,701 --> 00:43:59,270
or even just downright plain
590
00:43:59,337 --> 00:44:03,608
those things are really
every bit as important
591
00:44:03,675 --> 00:44:06,577
and every bit as beautiful as
the most magnificent things
592
00:44:06,644 --> 00:44:08,213
in the whole world.
593
00:44:12,350 --> 00:44:16,454
Thank you, John-Boy.
594
00:44:16,521 --> 00:44:18,724
Happy birthday.
595
00:44:21,459 --> 00:44:27,098
There was a line in there.
Something about, "My heart".
596
00:44:29,134 --> 00:44:31,770
"My heart in hiding Stirred"
597
00:44:31,837 --> 00:44:35,741
Mama, your birthday's ready
if you want it.
598
00:44:38,977 --> 00:44:42,047
-Come on!
-Oh, that's Jim-Bob.
599
00:44:58,663 --> 00:45:00,231
-Livie.
-Oh, Elizabeth.
600
00:45:00,298 --> 00:45:03,001
-That's just gorgeous.
-Okay. Here it is, Mama.
601
00:45:05,203 --> 00:45:09,674
* Dear Mama it's you birthday
it's a special day for you *
602
00:45:09,741 --> 00:45:14,746
* We hope your day is happy and
your wishes all come true *
603
00:45:14,813 --> 00:45:19,918
* We think that your the
greatest in every little way *
604
00:45:19,985 --> 00:45:22,620
* That's why I sing
this birthday song *
605
00:45:22,687 --> 00:45:26,624
* On this your special day **
606
00:45:26,691 --> 00:45:28,159
Happy birthday!
607
00:45:28,226 --> 00:45:30,528
-Did you write that yourself?
-Sure did, Mama.
608
00:45:30,595 --> 00:45:33,664
It's lovely. Thank you.
609
00:45:33,731 --> 00:45:36,234
Thank you.
610
00:45:36,301 --> 00:45:39,070
-Welcome back.
-It's good to be back, Grandma.
611
00:45:39,137 --> 00:45:41,406
-Make a wish.
-Make a wish!
612
00:45:41,472 --> 00:45:43,842
Alright.
613
00:45:49,948 --> 00:45:51,416
What was the wish?
614
00:45:51,482 --> 00:45:54,419
I'm not gonna tell, 'cause then
it might not come true.
615
00:45:54,485 --> 00:45:56,454
See?
616
00:45:59,825 --> 00:46:02,560
Oh, John!
617
00:46:02,627 --> 00:46:06,064
That's just beautiful.
618
00:46:06,131 --> 00:46:08,066
It is just beautiful.
619
00:46:08,133 --> 00:46:11,903
-From all of us, Liv.
-Thank you.
620
00:46:11,970 --> 00:46:14,973
In this mirror, I don't look too
bad for an old lady.
621
00:46:15,040 --> 00:46:19,277
You look just fine.
Happy birthday, honey.
622
00:46:19,344 --> 00:46:21,279
We don't have
a present for you
623
00:46:21,346 --> 00:46:23,714
but I think I've got something
that you would like.
624
00:46:23,781 --> 00:46:25,383
It's down in the pasture.
625
00:46:25,450 --> 00:46:28,653
How would you like to ride
in that plane before we go?
626
00:46:28,719 --> 00:46:32,924
-Todd, how wonderful.
-Alright!
627
00:46:32,991 --> 00:46:34,259
That's real nice.
628
00:46:34,325 --> 00:46:37,162
Children, your mama's
going flying.
629
00:46:39,931 --> 00:46:42,100
-Come on, let's go.
-Bye, Mama.
630
00:46:45,336 --> 00:46:48,940
-Don't forget to wave.
-Bon voyage.
631
00:47:46,564 --> 00:47:48,333
"My heart in hiding
632
00:47:48,399 --> 00:47:53,304
"Stirred for a bird the achieve
of; the mastery of the thing!
633
00:47:53,371 --> 00:47:55,974
"Brute beauty and valor and act
634
00:47:56,041 --> 00:47:58,977
"oh, air, pride, plume, here
635
00:47:59,044 --> 00:48:00,511
"Buckle!"
636
00:48:00,578 --> 00:48:02,313
Hello, up there.
637
00:48:02,380 --> 00:48:04,849
Today great passenger planes
638
00:48:04,916 --> 00:48:08,386
plow through those skies
above the Virginia mountains.
639
00:48:08,453 --> 00:48:11,822
Last year one of them brought my
mother to see us in California
640
00:48:11,889 --> 00:48:13,791
where I now live.
641
00:48:13,858 --> 00:48:16,027
We are expecting
her again soon
642
00:48:16,094 --> 00:48:18,096
and no doubt our thoughts
and our memories
643
00:48:18,163 --> 00:48:20,331
will return
to those early times
644
00:48:20,398 --> 00:48:22,800
when that era
we called depressed
645
00:48:22,867 --> 00:48:26,071
was so very, very good.
646
00:48:30,775 --> 00:48:32,210
Mama, did you get your wish?
647
00:48:32,277 --> 00:48:36,314
-I sure did.
-What did it feel like up there?
648
00:48:36,381 --> 00:48:39,384
The air was cold and the wind
whipped me in the face.
649
00:48:39,450 --> 00:48:41,886
Down below everything
looked like tiny little specks.
650
00:48:41,953 --> 00:48:44,155
Did you see me, Mama?
651
00:48:44,222 --> 00:48:46,791
Did I look like a speck, too?
652
00:48:46,857 --> 00:48:49,127
You made a very
special speck, Jim-Bob.
653
00:48:49,194 --> 00:48:51,596
Alright, you high-flyers,
time to settle down.
654
00:48:51,662 --> 00:48:54,199
Not me. I'm still
up there flying.
655
00:48:54,265 --> 00:48:58,269
-Happy birthday, honey.
-Good night, John.
656
00:48:58,319 --> 00:49:02,869
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.