Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
3
00:00:07,300 --> 00:00:10,420
You unlock this door
with the key of imagination.
4
00:00:10,455 --> 00:00:12,305
Beyond it
is another dimension-
5
00:00:12,340 --> 00:00:14,808
a dimension of sound,
6
00:00:14,843 --> 00:00:16,676
a dimension of sight,
7
00:00:16,711 --> 00:00:19,179
a dimension of mind.
8
00:00:19,214 --> 00:00:21,681
You're moving into a land
of both shadow and substance,
9
00:00:21,716 --> 00:00:23,566
of things and ideas.
10
00:00:23,601 --> 00:00:27,937
You've just crossed over
into the twilight zone.
11
00:00:58,718 --> 00:01:00,603
Still burning.
12
00:01:00,638 --> 00:01:01,855
How long,
you figure?
13
00:01:01,890 --> 00:01:04,607
Three... four hours at the most.
14
00:01:04,642 --> 00:01:06,359
Any idea how many?
15
00:01:06,394 --> 00:01:07,610
My guess is
16
00:01:07,645 --> 00:01:09,479
if general custer's
really looking
17
00:01:09,514 --> 00:01:11,364
for the sioux,
he's going to have
18
00:01:11,399 --> 00:01:12,615
his britches
full of 'em
19
00:01:12,650 --> 00:01:13,867
before the
sun goes down.
20
00:01:13,902 --> 00:01:15,118
Is that the junction
over there?
21
00:01:15,153 --> 00:01:16,986
Bighorn and the
little bighorn-
22
00:01:17,021 --> 00:01:18,872
that's where
they converge.
23
00:01:18,907 --> 00:01:22,125
That'd put them in at the ford,
about four miles up.
24
00:01:22,160 --> 00:01:23,993
That's where he's thinking
about crossing.
25
00:01:24,028 --> 00:01:26,496
Them sioux...
26
00:01:26,531 --> 00:01:28,381
wonder where
they are now?
27
00:01:28,416 --> 00:01:30,633
I wouldn't be too impatient,
mr. Two stripes.
28
00:01:31,885 --> 00:01:35,004
We can go on back
and tell your general custer
29
00:01:35,039 --> 00:01:37,257
this indian trail
is just as fresh as ever.
30
00:01:37,292 --> 00:01:39,142
Little too fresh
for my pay.
31
00:01:43,932 --> 00:01:45,765
Hey, those were shots,
weren't they?
32
00:01:46,399 --> 00:01:47,650
Yeah.
33
00:01:47,685 --> 00:01:48,902
Hey, tiger!
Whoa, easy.
34
00:01:48,937 --> 00:01:50,770
These are just
maneuvers.
35
00:01:50,805 --> 00:01:52,522
Everybody starts
getting trigger-happy,
36
00:01:52,557 --> 00:01:54,407
it's going to turn
into a real war.
37
00:01:55,024 --> 00:01:56,910
Hunting season, huh, maybe?
38
00:01:56,945 --> 00:01:58,778
How about that, mccluskey?
39
00:01:58,813 --> 00:02:00,663
How'd you like to go
hunting some buffalo?
40
00:02:00,698 --> 00:02:01,531
Let's, uh, go
have a look.
41
00:02:01,566 --> 00:02:04,667
Well, if it's the enemy,
i'm giving up.
42
00:02:04,702 --> 00:02:06,786
They can take me
prisoner of war,
43
00:02:06,821 --> 00:02:08,037
and i'll sit out the
rest of the games.
44
00:02:08,072 --> 00:02:08,671
I'm getting
mighty hot
45
00:02:08,706 --> 00:02:11,174
in that portable oven
we're driving.
46
00:02:11,209 --> 00:02:13,042
Mccluskey, i'm
surprised at you.
47
00:02:13,077 --> 00:02:14,928
The old man, the
sergeant here,
48
00:02:14,963 --> 00:02:16,796
we've had our
eyes on you, son.
49
00:02:16,831 --> 00:02:18,047
We was thinking
of recommending you for o.c.s.,
50
00:02:18,082 --> 00:02:19,299
wasn't we, sarge?
51
00:02:19,334 --> 00:02:21,801
Other than the
fact that you read a map upside down
52
00:02:21,836 --> 00:02:24,938
and, uh, couldn't navigate
a plow across a ballroom,
53
00:02:24,973 --> 00:02:27,440
we think you've got
a lot of potential.
54
00:02:36,816 --> 00:02:39,702
It's a wigwam.
55
00:02:39,737 --> 00:02:41,571
An honest-to-pete
wigwam.
56
00:02:41,606 --> 00:02:43,456
Oh, there's
a million men
57
00:02:43,491 --> 00:02:44,707
in national guard,
58
00:02:44,742 --> 00:02:46,576
but it's just my luck
to ride around in a tank
59
00:02:46,611 --> 00:02:49,078
with the last of the
red-hot eagle scouts.
60
00:02:49,113 --> 00:02:50,330
You're right,
mccluskey,
61
00:02:50,365 --> 00:02:52,215
that's a wigwam.
62
00:02:52,250 --> 00:02:53,466
Now, why does that
make you so happy?
63
00:02:53,501 --> 00:02:57,837
Well, it's interesting.
64
00:02:57,872 --> 00:03:00,340
Right over there's
the junction of the bighorn
65
00:03:00,375 --> 00:03:01,591
and little bighorn
rivers.
66
00:03:01,626 --> 00:03:04,093
Not far from there
is where custer fought.
67
00:03:04,128 --> 00:03:07,847
Yeah, custer?
Custer who?
68
00:03:07,882 --> 00:03:09,098
General custer.
69
00:03:09,133 --> 00:03:10,350
That's where
the 7th cavalry
70
00:03:10,385 --> 00:03:12,852
fought the sioux indians.
71
00:03:24,364 --> 00:03:27,500
Hey, take a look at that.
72
00:03:30,003 --> 00:03:31,871
Hey, where'd
you get that?
73
00:03:33,122 --> 00:03:34,374
7th cavalry.
74
00:03:34,409 --> 00:03:36,259
How do you figure,
sarge?
75
00:03:36,294 --> 00:03:38,127
Well, i figure it's
in pretty good shape,
76
00:03:38,162 --> 00:03:40,013
considering it's been
laying around here
77
00:03:40,048 --> 00:03:41,881
for about 80 years,
wouldn't you say?
78
00:03:41,916 --> 00:03:44,384
You know, there must
be a lot of ghosts
79
00:03:44,419 --> 00:03:46,269
running around
a place like this.
80
00:03:46,304 --> 00:03:48,137
Oh, yeah, ghosts,
sure, mm-hmm.
81
00:03:48,172 --> 00:03:50,640
Yeah, mccluskey's
got it right.
82
00:03:50,675 --> 00:03:53,776
Somewhere along this river
they fought a pretty big battle.
83
00:03:53,811 --> 00:03:58,781
Custer and 200-odd men
against 2,000 sioux, probably.
84
00:03:58,816 --> 00:04:00,033
Yeah, custer's last stand.
85
00:04:00,068 --> 00:04:01,901
Didn't you ever hear of it,
langsford?
86
00:04:01,936 --> 00:04:04,654
L-i heard of it, mccluskey.
87
00:04:04,689 --> 00:04:06,289
I heard of it.
88
00:04:06,906 --> 00:04:08,908
Why don't you boys
get you a job in a museum?
89
00:04:08,943 --> 00:04:10,793
Maybe they'd send you
out here on an expedition.
90
00:04:10,828 --> 00:04:12,662
Then you can run around
and pick up some antiques.
91
00:04:12,697 --> 00:04:13,913
I thought this was
supposed to be
92
00:04:14,547 --> 00:04:15,798
a motorized patrol,
sarge,
93
00:04:15,833 --> 00:04:17,050
and i thought
that we were
94
00:04:17,085 --> 00:04:18,918
supposed to be
involved in some war games.
95
00:04:18,953 --> 00:04:20,803
Now, personally,
i don't care.
96
00:04:20,838 --> 00:04:22,055
I'd just as soon be out
reconnoitering
97
00:04:22,090 --> 00:04:23,923
in some dark saloon
someplace
98
00:04:23,958 --> 00:04:27,677
or, uh, maybe hanging
around the y.w.c.a.
99
00:04:27,712 --> 00:04:30,813
In a pinch, i'd settle for
something tall and cold and...
100
00:04:45,445 --> 00:04:46,696
d-don't you think
we'd better get back
101
00:04:46,731 --> 00:04:49,832
and find the c.p.?
102
00:04:49,867 --> 00:04:51,084
Shoot, what's the matter,
mccluskey?
103
00:04:51,119 --> 00:04:52,335
Don't you want
to hang around
104
00:04:52,370 --> 00:04:54,837
and wait
for the union cavalry, huh?
105
00:04:54,872 --> 00:04:56,089
So, this is where they fought,
huh, sarge?
106
00:04:56,124 --> 00:04:57,340
Right around here?
107
00:04:57,375 --> 00:05:00,460
Yeah, yeah, it was
around here someplace.
108
00:05:00,495 --> 00:05:01,961
You know, when i was a kid,
109
00:05:01,996 --> 00:05:04,464
i read about everything
that was ever written on it.
110
00:05:04,499 --> 00:05:05,715
Custer and the 7th
111
00:05:05,750 --> 00:05:08,217
were an advance guard
for a general named terry.
112
00:05:08,252 --> 00:05:11,354
Last thing anybody
ever heard from custer was that he was
113
00:05:11,389 --> 00:05:13,856
dividing his regiment
into three parties.
114
00:05:13,891 --> 00:05:16,359
He was planning on surrounding
115
00:05:16,394 --> 00:05:18,861
what he thought
was a small bunch of indians.
116
00:05:18,896 --> 00:05:21,481
And, uh, see,
captain benteen took
117
00:05:21,516 --> 00:05:22,732
three troops and
he went south;
118
00:05:22,767 --> 00:05:24,617
and major reno, he
crossed the river
119
00:05:24,652 --> 00:05:27,120
and he followed
an indian trail;
120
00:05:27,155 --> 00:05:29,622
and custer went
right up the middle
121
00:05:29,657 --> 00:05:32,742
and rode right into 'em,
and he was slaughtered.
122
00:05:33,376 --> 00:05:35,378
1876.
123
00:05:35,413 --> 00:05:36,996
That was the year.
124
00:05:37,880 --> 00:05:39,499
Ah, now, come on,
now, sarge.
125
00:05:39,534 --> 00:05:42,001
Somebody planted this thing
around here for a gag.
126
00:05:42,036 --> 00:05:45,755
That canteen's
not 80 years old.
127
00:05:45,790 --> 00:05:47,640
Well, shoot,
it's practically new.
128
00:05:47,675 --> 00:05:50,143
Either that, or, uh,
we've had some...
129
00:06:01,521 --> 00:06:03,406
come on, let's get out of here.
130
00:06:07,276 --> 00:06:09,779
Come on, you guys.
Let's get back to the tank.
131
00:06:25,329 --> 00:06:26,546
What was that?
132
00:06:31,434 --> 00:06:33,936
That was the wind.
133
00:06:33,971 --> 00:06:37,690
Yeah... the wind.
134
00:06:37,725 --> 00:06:39,559
Yeah, that's what it was,
the wind.
135
00:06:40,560 --> 00:06:43,062
June 25, 1964.
136
00:06:43,097 --> 00:06:47,450
Or if you prefer,
june 25, 1876.
137
00:06:47,485 --> 00:06:49,952
The cast of characters
in order of their appearance:
138
00:06:49,987 --> 00:06:52,455
A patrol
of general custer's cavalry
139
00:06:52,490 --> 00:06:56,459
and a patrol of national
guardsmen on a maneuver.
140
00:06:56,494 --> 00:06:58,961
Past and present
are about to collide head-on
141
00:06:58,996 --> 00:07:02,081
as they are wont to do
in a very special bivouac area
142
00:07:02,116 --> 00:07:05,218
known as... the twilight zone.
143
00:07:32,111 --> 00:07:33,996
All units reported
in now, finnegan?
144
00:07:34,031 --> 00:07:34,614
Yes, lieutenant.
145
00:07:34,649 --> 00:07:36,499
Good.
146
00:07:42,755 --> 00:07:45,258
Bluebird 7,
come in, over.
147
00:07:45,293 --> 00:07:46,008
Bluebird...
148
00:07:46,626 --> 00:07:48,511
connors, the captain
wants to see you
149
00:07:48,546 --> 00:07:49,762
in his tent
right away,
150
00:07:49,797 --> 00:07:51,013
and it sounded
like to me
151
00:07:51,048 --> 00:07:54,133
it was a little more
than an invitation.
152
00:08:03,526 --> 00:08:05,394
Captain?
153
00:08:05,429 --> 00:08:07,280
How nice of you
to come back.
154
00:08:07,315 --> 00:08:09,148
Did you happen to bring
the tank with you?
155
00:08:09,183 --> 00:08:11,033
Sir?
You were gone so long,
156
00:08:11,068 --> 00:08:12,285
i thought maybe you
drove it out to a lot
157
00:08:12,320 --> 00:08:13,536
and traded it for
a convertible.
158
00:08:13,571 --> 00:08:15,404
Well, sir, we got
a little, uh, hung up
159
00:08:15,439 --> 00:08:16,656
down by the riverbed
there.
160
00:08:16,691 --> 00:08:18,541
Hung up by what?
161
00:08:18,576 --> 00:08:19,792
The blue team
went north of us,
162
00:08:19,827 --> 00:08:21,043
you went south.
163
00:08:21,078 --> 00:08:23,546
For a guy with as much
regular army as you've got,
164
00:08:23,581 --> 00:08:26,666
you've played this one bonehead
from start to finish.
165
00:08:26,701 --> 00:08:29,051
If there'd been
an umpire around,
166
00:08:29,086 --> 00:08:30,920
you'd have your tank
crossed off and your men.
167
00:08:30,955 --> 00:08:31,554
I'm sorry, sir,
168
00:08:31,589 --> 00:08:33,422
but we, uh, heard
some rifle fire down there
169
00:08:33,457 --> 00:08:34,674
and we went to check it out.
170
00:08:34,709 --> 00:08:37,176
Rifle fire?
171
00:08:37,211 --> 00:08:38,678
According to the lieutenant,
172
00:08:38,713 --> 00:08:39,929
you were down at
the little bighorn-
173
00:08:39,964 --> 00:08:41,814
40 miles away from where
you were supposed to be.
174
00:08:41,849 --> 00:08:43,065
How'd you hear
rifle fire?
175
00:08:43,100 --> 00:08:44,317
That's just it, sir.
176
00:08:44,352 --> 00:08:47,320
We never found out where it
came from or who it came from.
177
00:08:47,355 --> 00:08:50,439
I think you guys must have had
a bottle in that tank.
178
00:08:50,474 --> 00:08:52,441
Tomorrow, you'll
take your tank and head up here-
179
00:08:52,476 --> 00:08:53,693
rosebud creek.
180
00:08:54,327 --> 00:08:56,946
Follow the creek
for about 15 miles.
181
00:08:56,981 --> 00:08:58,948
We figure the blue team
must've moved across to...
182
00:09:00,199 --> 00:09:02,084
what's the matter with you,
connors?
183
00:09:02,119 --> 00:09:03,336
Are you hung over?
184
00:09:03,371 --> 00:09:05,838
No, sir. No, sir,
nothing like that at all, sir.
185
00:09:05,873 --> 00:09:07,707
But that
rosebud creek-
186
00:09:07,742 --> 00:09:08,958
that's custer's route.
187
00:09:08,993 --> 00:09:09,959
When he left
the yellowstone river,
188
00:09:09,994 --> 00:09:11,210
he went with a major reno,
189
00:09:11,245 --> 00:09:13,095
and reno followed a trail
along that creek.
190
00:09:13,130 --> 00:09:15,598
Sergeant, let's
synchronize, shall we?
191
00:09:15,633 --> 00:09:18,100
My watch says
23:20 hours.
192
00:09:18,135 --> 00:09:19,969
My calendar says 1964.
193
00:09:20,004 --> 00:09:21,854
If you've got a big
thing for these indians,
194
00:09:21,889 --> 00:09:23,105
you got here a little
late in the day.
195
00:09:23,140 --> 00:09:24,974
Captain, i want
to tell you we heard 'em!
196
00:09:25,009 --> 00:09:26,225
Heard what?
Indians! Their war cries!
197
00:09:26,260 --> 00:09:27,476
Where? When?
198
00:09:28,110 --> 00:09:29,979
This afternoon, sir,
at the junction
199
00:09:30,014 --> 00:09:31,864
of the bighorn
and the little bighorn.
200
00:09:31,899 --> 00:09:32,481
Captain,
201
00:09:32,516 --> 00:09:34,233
now, i know this sounds crazy-
202
00:09:34,268 --> 00:09:39,238
believe me, i know it-
but we found a canteen...
203
00:09:39,273 --> 00:09:41,490
well, i must have left it
in the tank, sir.
204
00:09:41,525 --> 00:09:43,376
That canteen is marked
7th cavalry.
205
00:09:43,411 --> 00:09:45,244
And we found a tepee
close to the river.
206
00:09:45,279 --> 00:09:45,878
A tepee?
207
00:09:45,913 --> 00:09:48,381
Are you bucking
for a section 8, sergeant?
208
00:09:48,416 --> 00:09:50,499
That's the same tepee
that reno's scouts found
209
00:09:50,534 --> 00:09:51,751
the night before the battle!
210
00:09:53,002 --> 00:09:54,887
Reno's scouts, huh?
211
00:09:54,922 --> 00:09:56,138
Reno being...?
212
00:09:56,173 --> 00:09:57,390
Major reno.
213
00:09:57,425 --> 00:09:59,258
When custer split his force
into three columns,
214
00:09:59,293 --> 00:09:59,892
and sent reno's
to the north...
215
00:09:59,927 --> 00:10:01,761
all right, connors,
that'll do.
216
00:10:01,796 --> 00:10:04,897
Line up your patrol
and head out at 0600 tomorrow morning.
217
00:10:04,932 --> 00:10:07,400
And if you meet
any indians...
218
00:10:07,435 --> 00:10:10,519
if you meet indians, will
you take it very slow?
219
00:10:10,554 --> 00:10:12,405
Because they're all
college graduates
220
00:10:12,440 --> 00:10:15,524
and they're probably running
tests on the soil.
221
00:10:28,537 --> 00:10:31,040
Where to now, sarge?
222
00:10:31,075 --> 00:10:33,542
Well, we'll, uh...
we'll follow this trail
223
00:10:33,577 --> 00:10:36,679
about two,
three more miles.
224
00:10:36,714 --> 00:10:38,297
That's reno's route.
225
00:10:38,332 --> 00:10:39,548
Yeah.
226
00:10:39,583 --> 00:10:40,800
Aw, for pete's sakes.
227
00:10:40,835 --> 00:10:42,051
Are you guys
still on that?
228
00:10:42,086 --> 00:10:45,805
It's reno this, benteen that,
custer something else.
229
00:10:45,840 --> 00:10:47,690
I don't know what's
the matter with you.
230
00:10:47,725 --> 00:10:49,558
You talk about it
all night.
231
00:10:49,593 --> 00:10:50,443
Hey!
232
00:10:56,699 --> 00:10:57,950
Hey, wait a minute.
233
00:10:57,985 --> 00:10:59,201
Hold on, now,
wait a minute.
234
00:10:59,236 --> 00:11:01,070
That's an
incinerator,
235
00:11:01,105 --> 00:11:03,572
or it's somebody cooking
a steak or something,
236
00:11:03,607 --> 00:11:05,574
or it's some tourists
that don't dig smokey the bear.
237
00:11:05,609 --> 00:11:07,960
Will you guys
knock it off, huh?
238
00:11:16,335 --> 00:11:18,220
It figures. It has to.
239
00:11:18,255 --> 00:11:21,340
Reno's scouts found the tepee
the night before the battle,
240
00:11:21,375 --> 00:11:23,225
and the following morning,
the column saw smoke signals.
241
00:11:23,260 --> 00:11:25,478
And late that morning,
they got their first indian.
242
00:11:25,513 --> 00:11:26,729
When the war party went by,
243
00:11:26,764 --> 00:11:28,597
one of their troopers shot
the last rider.
244
00:11:28,632 --> 00:11:29,732
Aw, will you stop it?
245
00:11:29,767 --> 00:11:31,734
Come on, now, i
can take a joke
246
00:11:31,769 --> 00:11:33,602
just like
anybody else,
247
00:11:33,637 --> 00:11:35,104
but this is
too much, man.
248
00:11:35,139 --> 00:11:36,605
I'm telling you,
this is too much.
249
00:11:36,640 --> 00:11:37,857
You're going
to tell me
250
00:11:37,892 --> 00:11:39,108
that somewhere
around that bend,
251
00:11:39,143 --> 00:11:40,993
we're going to run into
a war party of sioux!
252
00:11:41,028 --> 00:11:42,995
Well, look, i'm telling you,
man, if that happens,
253
00:11:43,030 --> 00:11:44,864
i'm checking myself in
with the medics, man,
254
00:11:44,899 --> 00:11:46,115
for the rubber room.
255
00:11:46,150 --> 00:11:48,000
But i want to make it
a reservation for three,
256
00:11:48,035 --> 00:11:50,503
you understand me?
257
00:11:59,378 --> 00:12:00,629
Mccluskey,
you moron!
258
00:12:00,664 --> 00:12:02,515
Kid, what are you
shooting at?
259
00:12:02,550 --> 00:12:03,382
Give me that-
260
00:12:03,417 --> 00:12:04,633
mccluskey, look!
261
00:12:15,394 --> 00:12:16,645
Oh, my dear god.
262
00:12:16,680 --> 00:12:18,531
An indian horse without a rider.
263
00:12:18,566 --> 00:12:20,399
I killed him.
264
00:12:20,434 --> 00:12:22,902
Sergeant, i just fired blind
into that dust cloud, but...
265
00:12:26,288 --> 00:12:30,042
all right, langsford, you,
uh, you got something to say,
266
00:12:30,077 --> 00:12:32,545
well, why don't you
say it?
267
00:12:33,162 --> 00:12:33,796
No, sarge.
268
00:12:33,831 --> 00:12:36,298
I got something to ask.
269
00:12:36,333 --> 00:12:40,052
I'd like to know
what's going on around here.
270
00:12:40,087 --> 00:12:41,303
I don't know.
271
00:12:41,338 --> 00:12:43,806
I don't know for sure.
272
00:12:43,841 --> 00:12:45,674
But i got an idea.
273
00:12:45,709 --> 00:12:48,060
Somehow, some way, we're...
274
00:12:48,095 --> 00:12:51,814
following the same trail
that custer did.
275
00:12:51,849 --> 00:12:54,934
Look,
let's figure it out.
276
00:12:54,969 --> 00:12:56,819
Now first, the tepee.
277
00:12:56,854 --> 00:12:59,939
Now, when did we find it,
yesterday afternoon, right?
278
00:12:59,974 --> 00:13:03,075
Just like
the scout did before.
279
00:13:03,110 --> 00:13:04,944
And the smoke signals...
280
00:13:04,979 --> 00:13:08,080
just like reno's column
saw the next morning.
281
00:13:08,115 --> 00:13:09,949
Mccluskey...
282
00:13:09,984 --> 00:13:12,334
he gets himself
an indian, just...
283
00:13:12,369 --> 00:13:14,837
just like on
the day of the battle.
284
00:13:14,872 --> 00:13:16,589
All right, connors.
285
00:13:16,624 --> 00:13:19,708
Okay, let's say... let's
say that you're right.
286
00:13:19,743 --> 00:13:22,211
Let's say that this
thing is happening,
287
00:13:22,246 --> 00:13:24,713
just like you said it is.
288
00:13:24,748 --> 00:13:29,718
Let's say that we're going to
follow this trail just like
289
00:13:29,753 --> 00:13:32,221
well, just like
they did it, huh?
290
00:13:33,472 --> 00:13:36,358
Now, what i want to know is
what's going to happen next?
291
00:13:36,393 --> 00:13:39,979
We're going to wind up
at a massacre.
292
00:13:40,014 --> 00:13:41,864
That's what.
293
00:13:41,899 --> 00:13:44,483
You gonna stop it?
294
00:13:45,234 --> 00:13:49,371
Yeah, stop it, or...
295
00:13:49,406 --> 00:13:51,240
join it.
296
00:14:28,193 --> 00:14:29,445
Finnegan?
297
00:14:29,480 --> 00:14:30,696
Has connors reported in?
298
00:14:30,731 --> 00:14:31,947
Not yet, sir.
299
00:14:31,982 --> 00:14:33,198
Get him.
300
00:14:33,233 --> 00:14:34,450
Yes, sir.
301
00:14:34,485 --> 00:14:36,335
Bluebird 9?
302
00:14:36,370 --> 00:14:39,088
Bluebird 9, this is c.p.
303
00:14:40,956 --> 00:14:43,459
Bluebird 9, bluebird 9, over.
304
00:14:45,961 --> 00:14:47,846
This is bluebird 9,
go ahead, c.p.
305
00:14:47,881 --> 00:14:49,965
They're
acknowledging, sir.
306
00:14:52,468 --> 00:14:54,353
Connors?
This is the captain.
307
00:14:54,388 --> 00:14:55,854
It's mccluskey, sir.
308
00:14:55,971 --> 00:14:57,222
Mccluskey?
309
00:14:57,257 --> 00:14:59,108
Do you think you guys
might extend yourselves a bit
310
00:14:59,143 --> 00:15:00,359
and give me your position?
311
00:15:00,394 --> 00:15:03,979
We're about four miles
down rosebud creek.
312
00:15:04,014 --> 00:15:05,864
We're about to cross over.
313
00:15:05,899 --> 00:15:07,983
You're about to come back here
on the double.
314
00:15:08,018 --> 00:15:10,486
You're about to report
to me personally.
315
00:15:10,521 --> 00:15:12,488
You're about to do it
within the next half-hour
316
00:15:12,523 --> 00:15:14,990
or you'll be spending the
next three national holidays
317
00:15:15,025 --> 00:15:16,875
in the guardhouse,
do you read me?
318
00:15:16,910 --> 00:15:17,493
Yes, sir, just a minute.
319
00:15:18,127 --> 00:15:19,995
Here's sergeant connors.
320
00:15:20,030 --> 00:15:21,880
Captain,
this is connors.
321
00:15:21,997 --> 00:15:24,500
Connors, do i have to send
a couple of m.p. S down there?
322
00:15:24,535 --> 00:15:27,002
Captain, look,
we're just a mile
323
00:15:27,037 --> 00:15:28,253
from where major reno
met the sioux!
324
00:15:28,288 --> 00:15:30,756
Listen to me, connors.
325
00:15:30,791 --> 00:15:33,892
I'm going to give this
to you just once.
326
00:15:33,927 --> 00:15:35,761
When these maneuvers are over,
327
00:15:35,796 --> 00:15:37,012
you can come back here
on a vacation
328
00:15:37,047 --> 00:15:39,515
and dig arrowheads,
or anything you like.
329
00:15:39,550 --> 00:15:42,017
But right now, i want
a government-issue tank
330
00:15:42,052 --> 00:15:43,268
back here at the command post
331
00:15:43,303 --> 00:15:44,520
with three national guardsmen
332
00:15:45,154 --> 00:15:47,022
named connors, mccluskey and
langsford right alongside it.
333
00:15:47,057 --> 00:15:48,273
Now, you've got
exactly 30 minutes
334
00:15:48,907 --> 00:15:49,525
to bring her back here.
335
00:15:49,560 --> 00:15:50,776
Acknowledge!
336
00:15:52,062 --> 00:15:53,278
Connors, acknowledge!
337
00:15:53,912 --> 00:15:55,164
Connors!
338
00:15:55,199 --> 00:15:57,032
He's broken off,
sir.
339
00:15:57,067 --> 00:15:58,283
Lieutenant!
340
00:16:00,786 --> 00:16:03,288
Take a jeep and three
men down rosebud crick.
341
00:16:03,922 --> 00:16:05,924
Just follow the tread marks,
and bring 'em back.
342
00:16:06,041 --> 00:16:06,675
What if they resist?
343
00:16:06,710 --> 00:16:08,544
I'll tell you, lieutenant.
344
00:16:08,579 --> 00:16:12,931
First apologize,
then shoot each one in the leg.
345
00:16:12,966 --> 00:16:14,183
Do you read me?
346
00:16:15,934 --> 00:16:17,803
All right,
let's move out.
347
00:17:00,729 --> 00:17:02,598
Nothing.
348
00:17:02,633 --> 00:17:03,982
Nothing and no one.
349
00:17:04,017 --> 00:17:07,736
And right down there
is where reno had his battle.
350
00:17:07,771 --> 00:17:09,104
Well...
351
00:17:09,139 --> 00:17:10,989
you guys better manufacture
a couple of indians in a hurry.
352
00:17:11,024 --> 00:17:12,241
Because, uh...
353
00:17:12,276 --> 00:17:14,109
i know a national guards captain
354
00:17:14,144 --> 00:17:16,612
that's probably on his way here
with a net!
355
00:17:16,647 --> 00:17:17,246
Where are they, sarge?
356
00:17:17,281 --> 00:17:20,115
How come we missed out?
357
00:17:20,150 --> 00:17:22,000
You want
an explanation?
358
00:17:22,035 --> 00:17:24,119
We missed out
because we're looking
359
00:17:24,753 --> 00:17:27,256
for dead cavalry,
buried indians
360
00:17:27,291 --> 00:17:28,507
and an 80-year-old battle.
361
00:17:28,542 --> 00:17:29,758
That's why
we missed out.
362
00:17:29,793 --> 00:17:32,261
Now, i've been doing
some thinking about this thing,
363
00:17:32,296 --> 00:17:33,512
see, and i got it figured out.
364
00:17:33,547 --> 00:17:36,632
This whole thing
is strictly an illusion.
365
00:17:36,667 --> 00:17:39,017
That's the goods-
it's an illusion!
366
00:17:40,304 --> 00:17:42,771
We've talked ourselves
into a stinking illusion.
367
00:17:42,806 --> 00:17:45,140
No, that's not it.
368
00:17:45,175 --> 00:17:47,025
That's not it at all.
369
00:17:47,060 --> 00:17:48,277
Mccluskey...
370
00:17:48,312 --> 00:17:49,645
do you remember
371
00:17:50,279 --> 00:17:52,147
what it was that reno
found before the battle?
372
00:17:52,182 --> 00:17:54,650
He even sent a message back
to custer about it.
373
00:17:54,685 --> 00:17:56,535
Sure, the village.
374
00:17:57,402 --> 00:17:59,905
What village?
375
00:17:59,940 --> 00:18:01,156
What village?
376
00:18:01,191 --> 00:18:03,659
What do i have to tell you guys
to straighten you out, huh?
377
00:18:03,694 --> 00:18:04,910
Tell me.
378
00:18:04,945 --> 00:18:06,795
Reno's scouts
found an indian village,
379
00:18:06,830 --> 00:18:08,046
and it was an hour after that
380
00:18:08,081 --> 00:18:09,915
that the whole troop
went into action.
381
00:18:09,950 --> 00:18:12,417
Aw, man, my aching back.
382
00:18:12,452 --> 00:18:14,303
I swear, i give up.
383
00:18:14,338 --> 00:18:14,920
I give up!
384
00:18:17,673 --> 00:18:21,426
This is where the men
separate from the nutsies.
385
00:18:21,461 --> 00:18:23,312
Where're
you going?
386
00:18:23,347 --> 00:18:26,431
I'm going to cut back to c.p.,
if i can find it.
387
00:18:26,466 --> 00:18:27,683
But don't worry, boys.
388
00:18:27,718 --> 00:18:30,185
I'm going to send you
a padded ambulance.
389
00:18:30,220 --> 00:18:33,322
Arrivederci...
you all!
390
00:19:26,742 --> 00:19:29,244
It's the village.
391
00:19:31,782 --> 00:19:34,249
That's a mirage,
is it, langsford?
392
00:19:34,284 --> 00:19:36,752
It's not really
there, is it?
393
00:19:36,787 --> 00:19:38,637
I don't know, man,
don't ask me anything.
394
00:19:38,672 --> 00:19:39,888
Don't-don't ask
me nothing, i...
395
00:19:39,923 --> 00:19:42,391
i'll go down
and scout it.
396
00:19:43,642 --> 00:19:46,144
You know, an hour ago
if he'd said that,
397
00:19:46,179 --> 00:19:48,647
i'd have laughed
at him or shut him up,
398
00:19:48,682 --> 00:19:51,767
but now
i don't know.
399
00:19:51,802 --> 00:19:54,903
Just be careful,
mccluskey.
400
00:19:55,520 --> 00:19:56,905
All right, what happens
now, sergeant?
401
00:19:56,940 --> 00:19:59,408
I mean, what happens next?
402
00:19:59,443 --> 00:20:04,413
Beyond the village
is where benteen engages.
403
00:20:04,448 --> 00:20:08,784
Well, i mean, uh,
what about custer?
404
00:20:08,819 --> 00:20:10,035
He loses a right arm.
405
00:20:10,070 --> 00:20:13,789
And as of the moment reno
got cut off back there,
406
00:20:13,824 --> 00:20:16,291
custer's column was doomed.
407
00:20:16,326 --> 00:20:19,044
Man, this is wild.
408
00:20:19,079 --> 00:20:22,798
I mean, this is really
wild... it's, uh...
409
00:20:22,833 --> 00:20:25,550
it's like
chasing history.
410
00:20:25,585 --> 00:20:28,053
It's like chasing history
and trying to change it.
411
00:20:28,088 --> 00:20:28,687
Yeah.
412
00:20:28,722 --> 00:20:30,555
Connors?
413
00:20:31,189 --> 00:20:33,058
Langsford?
414
00:20:33,093 --> 00:20:34,943
If it's a mirage
it sure went the route.
415
00:20:34,978 --> 00:20:36,194
Kid,
you all right?
416
00:20:36,229 --> 00:20:38,063
What's
the matter?
417
00:20:38,098 --> 00:20:41,199
I just seen the granddaddy
of all mirages.
418
00:20:41,234 --> 00:20:44,319
This one's sticking
out of my back.
419
00:20:46,204 --> 00:20:48,457
Bluebird 9, bluebird 9.
420
00:20:48,492 --> 00:20:51,576
This is c.p.
Come in, bluebird 9.
421
00:20:55,964 --> 00:20:57,215
Captain.
422
00:20:57,250 --> 00:20:58,467
You'd better tell me
423
00:20:58,502 --> 00:20:59,718
they're just
a few hundred yards behind you.
424
00:20:59,753 --> 00:21:01,336
I can't tell you that, sir.
425
00:21:01,371 --> 00:21:03,472
Then you'd better be
telling me something else...
426
00:21:03,507 --> 00:21:05,340
like the whereabouts
of an m-4 tank.
427
00:21:05,375 --> 00:21:06,591
We found the tank, sir.
428
00:21:06,626 --> 00:21:08,977
And this was on it.
429
00:21:12,731 --> 00:21:13,982
"Crossing rosebud creek.
430
00:21:14,017 --> 00:21:15,851
"Trying to reach
7th cavalry.
431
00:21:15,886 --> 00:21:18,353
Have to."
432
00:21:18,388 --> 00:21:20,238
I don't get it.
433
00:21:22,107 --> 00:21:23,992
I swear
i don't get it.
434
00:21:24,027 --> 00:21:27,112
What's he mean by the
7th cavalry, captain?
435
00:21:27,147 --> 00:21:28,363
Who's the 7th cavalry?
436
00:21:28,398 --> 00:21:30,866
It's a very hot outfit
437
00:21:30,901 --> 00:21:34,002
headed up by a tiger
by the name of george custer.
438
00:21:34,037 --> 00:21:35,871
Don't ask me any more.
439
00:21:35,906 --> 00:21:37,122
I wouldn't be able
to tell you.
440
00:21:52,771 --> 00:21:54,022
Come on, just
hang on now.
441
00:21:54,057 --> 00:21:55,273
We're going
to make it.
442
00:21:55,308 --> 00:21:56,525
Just hang on.
443
00:21:56,560 --> 00:21:57,776
I'll make it
all right.
444
00:21:57,811 --> 00:21:59,644
Just a few hundred more feet,
that's all.
445
00:21:59,679 --> 00:22:01,530
Right over that ridge.
446
00:22:02,147 --> 00:22:02,781
Come on.
447
00:22:37,182 --> 00:22:38,433
All right, fellows...
448
00:22:38,468 --> 00:22:39,684
let's do it!
449
00:23:14,803 --> 00:23:17,189
There's no sign of the men
on either side, captain.
450
00:23:17,224 --> 00:23:18,440
The tank's up there
on the ridge,
451
00:23:18,475 --> 00:23:19,691
but there's no sign
of the men-
452
00:23:19,726 --> 00:23:20,942
no sign at all.
453
00:23:20,977 --> 00:23:21,560
Keep looking.
454
00:23:21,595 --> 00:23:24,696
Yes, sir.
455
00:23:24,731 --> 00:23:27,816
Put them
on report, sir?
456
00:23:27,851 --> 00:23:30,952
Put 'em on report.
457
00:23:32,204 --> 00:23:33,455
Captain!
458
00:23:40,462 --> 00:23:44,216
"William connors...
459
00:23:44,251 --> 00:23:47,469
"michael mccluskey...
460
00:23:47,504 --> 00:23:48,720
richard langsford."
461
00:23:50,839 --> 00:23:53,341
Kind of
a coincidence, sir?
462
00:23:53,376 --> 00:23:55,227
Quite a coincidence.
463
00:23:55,262 --> 00:23:58,346
Too bad they couldn't
have brought the tank up.
464
00:23:58,381 --> 00:23:59,598
It would have helped.
465
00:23:59,633 --> 00:24:00,849
Beg pardon, sir?
466
00:24:02,734 --> 00:24:04,603
Nothing, lieutenant.
467
00:24:04,638 --> 00:24:06,488
I didn't say anything.
468
00:24:08,990 --> 00:24:10,358
Sergeant william connors,
469
00:24:10,393 --> 00:24:11,610
trooper michael mccluskey,
470
00:24:11,645 --> 00:24:14,112
and trooper richard langsford
471
00:24:14,147 --> 00:24:17,249
who on a hot afternoon in june
made a charge over a hill
472
00:24:17,284 --> 00:24:19,117
and never returned.
473
00:24:19,152 --> 00:24:21,002
Look for this one
under "p" for phantom
474
00:24:21,037 --> 00:24:24,122
in a historical ledger
located in a reading room
475
00:24:24,157 --> 00:24:28,510
known as... the twilight zone.
476
00:24:32,230 --> 00:24:33,965
And now, mr. Serling.
477
00:24:34,000 --> 00:24:37,102
No one likes to age,
but it's a natural process
478
00:24:37,137 --> 00:24:39,604
like death and taxes
and the weather.
479
00:24:39,639 --> 00:24:41,473
But next time ontwilight zone,
we tell the story
480
00:24:41,508 --> 00:24:43,975
about what happens
when a certain man doesn't age.
481
00:24:44,609 --> 00:24:45,861
As a matter of fact,
he grows younger.
482
00:24:45,896 --> 00:24:47,729
Patrick o'neal stars in
483
00:24:47,764 --> 00:24:50,232
"a short drink
from a certain fountain."
484
00:24:50,267 --> 00:24:52,117
Now if this one doesn't
pull you up by the shoulders,
485
00:24:52,152 --> 00:24:53,368
i don't think anything will.
486
00:24:53,403 --> 00:24:55,871
I hope we see you next time.
487
00:24:56,871 --> 00:25:06,871
Downloaded From www.AllSubs.org
488
00:25:06,921 --> 00:25:11,471
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.