Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:04,169
[♪♪♪]
2
00:00:05,472 --> 00:00:08,874
♪ CHICAGO, CHICAGO ♪
3
00:00:08,876 --> 00:00:11,410
♪ THAT TODDLIN' TOWN ♪
4
00:00:11,412 --> 00:00:14,580
♪ CHICAGO, CHICAGO ♪
5
00:00:14,582 --> 00:00:16,882
♪ LET ME SHOW YOU AROUND ♪
6
00:00:16,884 --> 00:00:18,050
♪ I LOVE IT ♪
7
00:00:18,052 --> 00:00:19,284
♪ BET YOUR BOTTOM DOLLAR ♪
8
00:00:19,286 --> 00:00:20,753
♪ YOU'LL LOSE THE BLUES ♪
9
00:00:20,755 --> 00:00:24,189
♪ IN CHICAGO, CHICAGO ♪
10
00:00:24,191 --> 00:00:29,828
♪ THE TOWN THAT BILLY SUNDAY
COULDN'T SHUT DOWN ♪
11
00:00:29,830 --> 00:00:33,165
♪ ON STATE STREET
THAT GREAT STREET ♪
12
00:00:33,167 --> 00:00:36,402
♪ I JUST WANT TO SAY ♪
13
00:00:36,404 --> 00:00:43,008
♪ THEY DO THINGS THEY DON'T DO
ON BROADWAY ♪
14
00:00:43,010 --> 00:00:45,778
♪ YOU'LL HAVE THE TIME
THE TIME OF YOUR LIFE ♪
15
00:00:45,780 --> 00:00:48,647
♪ I SAW A MAN
HE DANCED WITH HIS WIFE ♪
16
00:00:48,649 --> 00:00:54,920
♪ IN CHICAGO, CHICAGO
MY HOME TOWN! ♪
17
00:00:54,922 --> 00:01:00,893
♪ CHICAGO, CHICAGO
THAT TODDLIN' TOWN ♪
18
00:01:00,895 --> 00:01:04,163
♪ CHICAGO, CHICAGO ♪
19
00:01:04,165 --> 00:01:06,065
♪ LET ME SHOW YOU AROUND ♪
20
00:01:06,067 --> 00:01:07,566
♪ I LOVE IT... ♪
21
00:01:07,568 --> 00:01:10,135
[ALARM CLOCK BEEPS]
22
00:01:10,137 --> 00:01:13,005
[SIGHS HAPPILY]
23
00:01:13,007 --> 00:01:15,741
BUENOS DIAS. COMO ESTAS?
24
00:01:15,743 --> 00:01:16,942
"BUENOS DIAS.
25
00:01:16,944 --> 00:01:18,444
COMO ESTAS?"
26
00:01:18,446 --> 00:01:20,679
MUY BIEN!
27
00:01:20,681 --> 00:01:23,515
YOU QUIERO IR A LA PLAYA.
28
00:01:23,517 --> 00:01:25,484
"YO QUIERO IR A LA PLAYA."
29
00:01:25,486 --> 00:01:26,485
MUY BIEN!
30
00:01:26,487 --> 00:01:28,120
GRACIAS!
31
00:01:31,091 --> 00:01:33,725
LA BIBLIOTECA TIENES MUCHOS LIBROS.
32
00:01:34,661 --> 00:01:37,062
LA BLIBLIO--
33
00:01:37,064 --> 00:01:39,465
LA BIBLITECHO--
34
00:01:39,467 --> 00:01:40,499
MUY BIEN!
35
00:01:44,838 --> 00:01:46,438
[CALLING TO CAT]
36
00:01:46,440 --> 00:01:48,240
HERE YOU GO.
37
00:01:54,747 --> 00:01:55,948
[MESSAGE ALERT CHIMES]
38
00:01:56,916 --> 00:01:59,518
[MESSAGE ALERT CHIMES]
39
00:02:01,955 --> 00:02:03,622
GOOD MORNING, BEAUTIFUL.
40
00:02:03,624 --> 00:02:04,790
GOOD MORNING, HONEY.
41
00:02:04,792 --> 00:02:06,692
EN ESPANOL.
42
00:02:06,694 --> 00:02:08,127
BUENOS DIAS, MI AMIGO.
43
00:02:08,129 --> 00:02:09,194
YOU'RE ADORABLE.
44
00:02:10,230 --> 00:02:11,797
DID YOU FINISH IT?
45
00:02:11,799 --> 00:02:12,965
ALMOST.
46
00:02:12,967 --> 00:02:14,333
DO NOT HOLD BACK.
47
00:02:14,335 --> 00:02:15,467
I NEED YOUR HONEST OPINION.
48
00:02:15,469 --> 00:02:17,503
IT'S WONDERFUL.
49
00:02:17,505 --> 00:02:18,871
YOU DIDN'T FIND IT TOO TEDIOUS TO READ?
50
00:02:18,873 --> 00:02:20,172
I MEAN, AS A LAYMAN?
51
00:02:20,174 --> 00:02:22,107
NO, UH...
52
00:02:22,109 --> 00:02:23,175
I TOTALLY UNDERSTOOD IT.
53
00:02:23,177 --> 00:02:25,077
IT'S--
54
00:02:25,079 --> 00:02:27,012
AH! I KNEW YOU'D LOVE IT.
55
00:02:27,014 --> 00:02:28,213
MOTHER LOVES IT, TOO.
56
00:02:29,782 --> 00:02:32,451
[SHIPS HORN BLARES]
57
00:02:32,453 --> 00:02:36,155
OH, WE'RE CHASING A SCHOOL OF FEMALE BLUE WHALES.
58
00:02:36,157 --> 00:02:37,556
OOH, SOUNDS ROMANTIC.
59
00:02:37,558 --> 00:02:39,424
SPEAKING OF,
60
00:02:39,426 --> 00:02:40,759
I'M EXCITED FOR NOVEMBER 14TH
61
00:02:40,761 --> 00:02:42,294
AND TO HEAR
WHAT YOUR QUESTION IS.
62
00:02:42,296 --> 00:02:45,898
I'M EXCITED FOR NOVEMBER 14TH TO HEAR WHAT YOUR ANSWER IS.
63
00:02:45,900 --> 00:02:47,199
HEY, I LOVE YOU.
64
00:02:47,201 --> 00:02:48,834
[LAUGHS AND BLOWS KISS]
65
00:02:52,438 --> 00:02:55,340
GRETCHEN, I'M SORRY
YOU FEEL THAT WAY.
66
00:02:55,342 --> 00:02:56,909
I THINK YOU'RE A GREAT GIRL
67
00:02:56,911 --> 00:02:58,410
AND YOU DESERVE TO HAVE
EVERYTHING YOU WANT.
68
00:02:58,412 --> 00:03:01,780
I JUST DON'T WANT
THE SAME THINGS AS YOU.
69
00:03:01,782 --> 00:03:03,382
I TOLD YOU WHEN WE MET
70
00:03:03,384 --> 00:03:05,484
THAT I WASN'T LOOKING FOR
A LONG-TERM RELATIONSHIP.
71
00:03:05,486 --> 00:03:07,486
[CLEARS THROAT]
72
00:03:07,488 --> 00:03:08,554
OH, I AGREE.
73
00:03:08,556 --> 00:03:10,622
I LOVE SPENDING
TIME TOGETHER.
74
00:03:10,624 --> 00:03:13,292
GRETCHEN, I DON'T
WANT TO LEAD YOU ON.
75
00:03:13,294 --> 00:03:14,927
OKAY. OKAY, FINE.
76
00:03:14,929 --> 00:03:16,828
WE'LL JUST SEE HOW IT GOES
OVER THE HOLIDAYS, OKAY?
77
00:03:19,866 --> 00:03:21,466
SORRY, DO YOU MIND
IF I SIT UP FRONT?
78
00:03:21,468 --> 00:03:23,635
NO, NO. UH... NOT AT ALL.
79
00:03:24,771 --> 00:03:25,904
GREAT.
80
00:03:27,574 --> 00:03:28,707
WHERE TO, MR. WILLIAMS?
81
00:03:28,709 --> 00:03:30,275
DRAKE HOTEL, PLEASE.
82
00:03:30,277 --> 00:03:31,710
THIS YOUR FIRST TIME
IN CHICAGO, SIR?
83
00:03:31,712 --> 00:03:33,879
NO. I GREW UP HERE.
84
00:03:33,881 --> 00:03:35,280
I JUST HAVEN'T
BEEN BACK IN A WHILE.
85
00:03:35,282 --> 00:03:36,448
WELL THEN,
WELCOME HOME, SIR.
86
00:03:38,384 --> 00:03:39,952
I AM SO HAPPY TO BE HERE TODAY
87
00:03:39,954 --> 00:03:42,454
TO TALK TO YOU GUYS ABOUT
THE HISTORY OF THE PARADE.
88
00:03:42,456 --> 00:03:44,456
SO, CHICAGO'S FIRST PARADE
89
00:03:44,458 --> 00:03:46,225
WAS CALLED
"THE CHRISTMAS PARADE"
90
00:03:46,227 --> 00:03:49,061
AND IT WAS HELD
ON DECEMBER 7, 1934.
91
00:03:49,063 --> 00:03:50,996
IT WAS A RECORD COLD DAY,
92
00:03:50,998 --> 00:03:53,232
BUT EVERYONE CAME OUT
TO SEE IT ANYWAY.
93
00:03:53,234 --> 00:03:57,869
IT WAS FIRST TELEVISED IN 2007,
94
00:03:57,871 --> 00:04:00,138
WHEN MANY OF YOU
WERE JUST TODDLERS.
95
00:04:00,140 --> 00:04:02,374
THERE ARE ENORMOUS
HELIUM BALLOONS,
96
00:04:02,376 --> 00:04:03,542
AS YOU KNOW,
97
00:04:03,544 --> 00:04:05,510
BUT ALSO 1,000
HIGH SCHOOL BAND MEMBERS
98
00:04:05,512 --> 00:04:07,980
APPEAR IN THE PARADE EVERY YEAR.
99
00:04:07,982 --> 00:04:10,482
AND YOU KNOW WHO'S GOING TO
BE THERE ON THE LAST FLOAT,
100
00:04:10,484 --> 00:04:11,683
RIGHT?
101
00:04:11,685 --> 00:04:13,986
PLEASE, WE'RE NOT
FIVE YEARS OLD.
102
00:04:13,988 --> 00:04:15,821
YOU'RE RIGHT.
103
00:04:15,823 --> 00:04:17,789
YOU GUYS
ARE WAY OLDER.
104
00:04:17,791 --> 00:04:19,591
HE'S NOT REALLY SANTA CLAUS.
105
00:04:19,593 --> 00:04:20,492
[SHOCKED] WHAT?
106
00:04:20,494 --> 00:04:21,827
NOPE.
107
00:04:21,829 --> 00:04:23,562
THE REAL SANTA CLAUS
CANNOT LEAVE THE NORTH POLE
108
00:04:23,564 --> 00:04:24,997
ON THANKSGIVING.
109
00:04:24,999 --> 00:04:26,398
HE IS WAY TOO BUSY GETTING
EVERYTHING READY FOR CHRISTMAS.
110
00:04:26,400 --> 00:04:27,499
[GIGGLING]
111
00:04:27,501 --> 00:04:30,068
BUT, SOMETIMES,
112
00:04:30,070 --> 00:04:32,271
IF HE GETS
ALL OF HIS TOYS DONE EARLY,
113
00:04:32,273 --> 00:04:34,539
HE WILL COME TO CHICAGO
TO BE IN THE PARADE.
114
00:04:34,541 --> 00:04:36,108
[ALL CHEERING] COOL!
115
00:04:36,110 --> 00:04:37,376
OF COURSE, WE NEVER KNOW
IF HE'S GOING TO MAKE IT,
116
00:04:37,378 --> 00:04:38,777
SO WE ALWAYS HIRE A GUY
IN A SANTA SUIT
117
00:04:38,779 --> 00:04:41,079
JUST IN CASE.
118
00:04:41,081 --> 00:04:44,750
WATCH THE PARADE REALLY CLOSELY
TO SEE IF IT'S THE REAL SANTA,
119
00:04:44,752 --> 00:04:46,585
OR IF IT'S JUST
A GOOD LOOK-ALIKE.
120
00:04:46,587 --> 00:04:48,120
[ALL CHEERING]
121
00:04:48,122 --> 00:04:50,489
[TELEPHONE RINGING]
122
00:04:50,491 --> 00:04:52,457
HEY, LINDA, IT'S ME.
123
00:04:52,459 --> 00:04:54,126
ANY MESSAGES?
124
00:04:55,795 --> 00:04:59,364
TELL GRANT I'LL BE IN CHICAGO
FOR ABOUT THREE WEEKS.
125
00:04:59,366 --> 00:05:02,034
NO, I SENT YOU
THE PROSPECTIVE ON L.A. TECH.
126
00:05:02,036 --> 00:05:03,702
IF THEY WANT TO
STAY COMPETITIVE,
127
00:05:03,704 --> 00:05:04,703
THEY'LL HAVE TO DOWNSIZE
BY HALF,
128
00:05:04,705 --> 00:05:06,338
DIVERSIFY THEIR HOLDINGS
129
00:05:06,340 --> 00:05:07,839
AND CONSIDER MOVING THEIR
FACTORY OUT OF THE COUNTRY.
130
00:05:07,841 --> 00:05:11,076
IT'S NOT POPULAR,
BUT IT'S COST EFFECTIVE.
131
00:05:11,078 --> 00:05:13,312
I'LL BE BUYING
SOME RETAIL PROPERTY HERE,
132
00:05:13,314 --> 00:05:16,982
SO TELL SAM TO EXPECT
THE BANK TO CONTACT HIM.
133
00:05:26,092 --> 00:05:27,592
JACQUELINE!
WHERE ARE YOU?
134
00:05:27,594 --> 00:05:29,361
EMILY, CLOSE YOUR EYES!
135
00:05:33,633 --> 00:05:36,968
[SIGHING]
136
00:05:36,970 --> 00:05:37,903
[YELPS IN DELIGHT]
137
00:05:37,905 --> 00:05:39,905
IT'S BEAUTIFUL!
138
00:05:39,907 --> 00:05:42,174
IT'S A 1953
VINTAGE ORIGINAL,
139
00:05:42,176 --> 00:05:43,342
POSSIBLY WORN
BY SOMEONE
140
00:05:43,344 --> 00:05:44,409
WHO LIVED HERE
IN THE CITY.
141
00:05:44,411 --> 00:05:45,510
IT JUST CAME IN
YESTERDAY.
142
00:05:45,512 --> 00:05:47,546
IT'S PERFECT.
143
00:05:47,548 --> 00:05:48,380
IT'S MORE THAN PERFECT!
144
00:05:48,382 --> 00:05:49,114
I KNOW.
145
00:05:49,116 --> 00:05:50,649
CAN I AFFORD IT?
146
00:05:50,651 --> 00:05:52,050
IT DOESN'T MATTER BECAUSE
I'M WILLING TO ROB A BANK.
147
00:05:52,052 --> 00:05:53,885
CAN I BORROW A MASK,
A GUN, AND A GETAWAY CAR?
148
00:05:53,887 --> 00:05:55,454
YOU DON'T NEED TO.
IT'S YOUR WEDDING GIFT.
149
00:05:55,456 --> 00:05:57,022
AW, THANK YOU.
150
00:05:57,024 --> 00:05:58,490
BUT HE HASN'T ASKED YET.
151
00:05:58,492 --> 00:06:00,092
-HE'S GOING TO.
-I KNOW!
152
00:06:00,094 --> 00:06:01,393
[GIGGLING]
153
00:06:01,395 --> 00:06:03,161
OH, I LOVE IT.
154
00:06:03,163 --> 00:06:04,096
THANK YOU SO MUCH.
155
00:06:04,098 --> 00:06:08,033
OH, I'M VINTAGE CINDERELLA.
156
00:06:08,035 --> 00:06:09,568
HAVE YOU TOLD HIM YET?
157
00:06:09,570 --> 00:06:11,370
NO.
158
00:06:11,372 --> 00:06:13,939
WELL, IF YOU'RE GOING TO
MARRY HIM, HE NEEDS TO KNOW.
159
00:06:13,941 --> 00:06:14,940
I KNOW.
160
00:06:14,942 --> 00:06:15,974
I'M WORKING ON IT.
161
00:06:17,110 --> 00:06:19,778
DON'T WORRY,
I'M GOING TO TELL HIM!
162
00:06:19,780 --> 00:06:21,012
[DOUBTFULLY]
OKAY...
163
00:06:21,014 --> 00:06:24,549
YOU KNOW, YOU CAN GET OVER
YOUR FEAR OF BOATS.
164
00:06:24,551 --> 00:06:25,751
OKAY, OKAY, OKAY,
165
00:06:25,753 --> 00:06:27,052
I'M GOING TO TRY AGAIN
BEFORE HE GETS HOME.
166
00:06:27,054 --> 00:06:28,620
WHAT...?
167
00:06:28,622 --> 00:06:30,322
OH, WHAT HAPPENED TO
THE BOOKSTORE?
168
00:06:30,324 --> 00:06:31,890
IT'S CLOSED?
169
00:06:31,892 --> 00:06:32,858
NOT JUST CLOSED.
170
00:06:32,860 --> 00:06:34,593
OUT OF BUSINESS FOR GOOD.
171
00:06:34,595 --> 00:06:36,461
WHAT IS HAPPENING
TO OUR CITY?
172
00:06:36,463 --> 00:06:37,896
HISTORICAL LANDMARKS
ARE BEING DISCARDED
173
00:06:37,898 --> 00:06:39,698
AND DESTROYED.
174
00:06:39,700 --> 00:06:40,932
I WONDER HOW MANY BOOKS
WERE SOLD HERE
175
00:06:40,934 --> 00:06:42,067
OVER THE PAST 50 YEARS.
176
00:06:42,069 --> 00:06:43,335
YOU KNOW,
177
00:06:43,337 --> 00:06:45,270
WE SHOULD CHAIN
OURSELVES TO THE BUILDING,
178
00:06:45,272 --> 00:06:46,605
AND GO ON A READING
AND HUNGER STRIKE
179
00:06:46,607 --> 00:06:48,039
IN PROTEST.
180
00:06:48,041 --> 00:06:50,342
YOU KNOW, I WOULD IF I THOUGHT
IT WOULD MAKE A DIFFERENCE.
181
00:06:50,344 --> 00:06:51,109
IT WOULDN'T.
182
00:06:52,245 --> 00:06:54,646
THIS BUILDING
IS A STRUCTURAL HAZARD.
183
00:06:54,648 --> 00:06:56,214
IT NEEDS TO BE TORN DOWN
BEFORE IT FALLS DOWN.
184
00:06:56,216 --> 00:06:59,251
AND WHO EXACTLY ARE YOU
TO SAY THAT?
185
00:07:00,520 --> 00:07:01,887
I'M THE GUY
186
00:07:01,889 --> 00:07:02,954
THAT CARED ENOUGH ABOUT
THIS DILAPIDATED BUILDING
187
00:07:02,956 --> 00:07:04,256
TO BUY IT, TEAR IT DOWN
AND REBUILD IT
188
00:07:04,258 --> 00:07:07,259
INTO THE PROFITABLE
RETAIL OPPORTUNITY
189
00:07:07,261 --> 00:07:08,293
IT DESERVES TO BE.
190
00:07:08,295 --> 00:07:09,561
OH.
191
00:07:09,563 --> 00:07:10,896
SO WE SHOULD THANK YOU
192
00:07:10,898 --> 00:07:13,331
FOR DESTROYING THIS BELOVED
LANDMARK OF LITERATURE.
193
00:07:14,667 --> 00:07:16,067
DO YOU WASH YOUR CLOTHES?
194
00:07:16,069 --> 00:07:17,536
I BEG YOUR PARDON?
195
00:07:17,538 --> 00:07:19,237
DO YOU HAVE
A REALLY GREAT SWEATER?
196
00:07:19,239 --> 00:07:20,705
ONE THAT FEELS RIGHT
197
00:07:20,707 --> 00:07:22,374
EVERY TIME
YOU PUT IT ON.
198
00:07:22,376 --> 00:07:23,775
ONE THAT BRINGS OUT
THE GREEN IN YOUR EYES
199
00:07:23,777 --> 00:07:26,445
AND MAKES YOU FEEL CONFIDENT,
AND HAPPY AND COZY?
200
00:07:26,447 --> 00:07:27,479
I DON'T.
201
00:07:27,481 --> 00:07:28,680
WELL, YOU DON'T
THROW THAT SWEATER AWAY
202
00:07:28,682 --> 00:07:30,749
BECAUSE IT GETS A LITTLE MUSTARD
ON THE ELBOW.
203
00:07:30,751 --> 00:07:31,917
YOU DON'T BURN IT
204
00:07:31,919 --> 00:07:33,185
BECAUSE IT LOSES A BUTTON
OR FRAYS AT THE ELBOW.
205
00:07:33,187 --> 00:07:34,619
NO!
206
00:07:34,621 --> 00:07:37,889
YOU MEND IT, AND YOU WASH IT
AND YOU SEW ON A NEW BUTTON.
207
00:07:37,891 --> 00:07:38,723
WHY?
208
00:07:38,725 --> 00:07:39,558
BECAUSE IT'S A GREAT SWEATER,
209
00:07:39,560 --> 00:07:41,526
AND IT DESERVES TO BE CARED FOR,
210
00:07:41,528 --> 00:07:42,494
AND RESPECTED, AND REPAIRED.
211
00:07:42,496 --> 00:07:43,662
I'M SORRY,
212
00:07:43,664 --> 00:07:44,830
IS THE SWEATER A METAPHOR
213
00:07:44,832 --> 00:07:46,598
FOR THIS TERMITE-RIDDEN
DEATH TRAP?
214
00:07:46,600 --> 00:07:49,167
I BOUGHT MY FIRST
NANCY DREW HERE.
215
00:07:49,169 --> 00:07:52,304
I BOUGHT MY FIRST
AGATHA CHRISTIE HERE.
216
00:07:52,306 --> 00:07:55,273
NO ONE BUYS BOOKS ANYMORE,
THEY DOWNLOAD THEM.
217
00:07:57,910 --> 00:07:58,877
OH, MY GOD!
218
00:07:58,879 --> 00:07:59,945
I KNOW, RIGHT?
219
00:07:59,947 --> 00:08:01,446
HE'S SO OBNOXIOUS.
220
00:08:01,448 --> 00:08:03,715
I WAS GOING TO SAY
HE'S TOTALLY HOT.
221
00:08:03,717 --> 00:08:06,952
[♪♪♪]
222
00:08:06,954 --> 00:08:09,020
NOT SANTA, NOT SANTA,
223
00:08:09,022 --> 00:08:11,089
NOT SANTA...
224
00:08:11,091 --> 00:08:13,091
EW, NOT SANTA.
225
00:08:13,093 --> 00:08:15,026
DEFINITELY NOT SANTA...
226
00:08:15,028 --> 00:08:16,161
ARE YOU KIDDING ME?
227
00:08:16,163 --> 00:08:19,498
OKAY, THESE ARE THE BEST ONES
WE GOT THIS YEAR.
228
00:08:19,500 --> 00:08:21,766
YOU TOLD ME WE NEED TO
FINISH BOOKING EVERYONE
229
00:08:21,768 --> 00:08:23,235
BY THE END OF THE WEEK,
230
00:08:23,237 --> 00:08:24,636
AND IT IS
THE END OF THE WEEK.
231
00:08:24,638 --> 00:08:26,238
ONE OF THOSE GUYS
DOESN'T EVEN HAVE A BEARD.
232
00:08:27,340 --> 00:08:29,541
MAYBE THEY COULD GROW ONE?
233
00:08:29,543 --> 00:08:31,877
THE SANTA FLOAT
IS THE FINALE OF THE PARADE.
234
00:08:31,879 --> 00:08:34,446
HIS PRESENCE SIGNALS
THE START OF THE HOLIDAY SEASON.
235
00:08:34,448 --> 00:08:35,814
PEOPLE WILL HAVE BEEN
236
00:08:35,816 --> 00:08:38,083
STANDING IN THE SNOW
FOR MORE THAN THREE HOURS--
237
00:08:38,085 --> 00:08:39,384
WAIT, IT'S GOING TO SNOW?
238
00:08:39,386 --> 00:08:40,318
MAYBE.
239
00:08:40,320 --> 00:08:41,520
THE POINT IS,
240
00:08:41,522 --> 00:08:43,622
FOR SOME PEOPLE
241
00:08:43,624 --> 00:08:44,723
THIS WILL BE THEIR FIRST PARADE
242
00:08:44,725 --> 00:08:48,059
AND FOR OTHERS, SADLY,
IT WILL BE THEIR LAST.
243
00:08:48,061 --> 00:08:51,029
WE ARE RESPONSIBLE FOR
CREATING THOSE MEMORIES.
244
00:08:51,031 --> 00:08:51,863
OKAY.
245
00:08:51,865 --> 00:08:53,265
OKAY.
246
00:08:53,267 --> 00:08:55,033
GOT IT.
247
00:08:55,035 --> 00:08:56,601
[SIGHS]
248
00:08:57,770 --> 00:08:59,004
SORRY.
249
00:08:59,006 --> 00:09:00,338
...GONNA BE A LITTLE
DIFFERENT FOR A FEW DAYS.
250
00:09:00,340 --> 00:09:03,375
THANK YOU FOR
JOINING US, EMILY.
251
00:09:03,377 --> 00:09:04,876
AS I WAS SAYING,
252
00:09:04,878 --> 00:09:07,112
THE CITY HAS HIRED AN OPERATIONS
MANAGEMENT CONSULTANT
253
00:09:07,114 --> 00:09:08,513
TO COME IN
254
00:09:08,515 --> 00:09:11,249
AND EVALUATE THE PARADE'S
REVENUE POTENTIAL...
255
00:09:11,251 --> 00:09:12,684
WHAT?
256
00:09:12,686 --> 00:09:14,286
THE MAYOR WANTS TO SEE
257
00:09:14,288 --> 00:09:16,688
IF THE PARADE IS COST EFFECTIVE
FOR THE CITY.
258
00:09:16,690 --> 00:09:17,722
THAT'S RIDICULOUS!
259
00:09:17,724 --> 00:09:19,257
THE PARADE ISN'T ABOUT MONEY.
260
00:09:19,259 --> 00:09:21,960
THIS GUY IS RESPONSIBLE FOR
REORGANIZING AND REBUILDING
261
00:09:21,962 --> 00:09:23,194
THE FALCON CENTER IN MIAMI.
262
00:09:23,196 --> 00:09:26,298
THE FALCON CENTER WAS
COMPLETELY DESTROYED.
263
00:09:26,300 --> 00:09:27,933
THEY TOOK OUT
MOST OF THE SEATS
264
00:09:27,935 --> 00:09:29,434
AND THEY BUILT PRIVATE BOXES.
265
00:09:29,436 --> 00:09:32,103
HE TRIPLED THEIR REVENUE
AND ADDED 300 JOBS FOR THE CITY.
266
00:09:32,105 --> 00:09:35,240
YES, BUT AT WHAT COST?
267
00:09:35,242 --> 00:09:37,642
EMILY, NONE OF US
ARE HAPPY ABOUT THIS,
268
00:09:37,644 --> 00:09:38,977
BUT WE HAVE NO CHOICE.
269
00:09:38,979 --> 00:09:41,246
THE MAYOR IS INVOLVED.
270
00:09:41,248 --> 00:09:42,414
I WANT YOU
TO WORK WITH THIS GUY.
271
00:09:42,416 --> 00:09:44,282
INTRODUCE HIM
TO EVERYONE.
272
00:09:44,284 --> 00:09:46,952
MAKE SURE HE HAS ACCESS TO
ALL THE DEPARTMENT HEADS.
273
00:09:46,954 --> 00:09:48,620
MAKE A GOOD IMPRESSION.
274
00:09:50,256 --> 00:09:52,490
THE PARADE AND OUR JOBS
MAY DEPEND ON IT.
275
00:09:53,459 --> 00:09:54,926
CAN YOU PRETEND TO BE CHARMING?
276
00:09:54,928 --> 00:09:57,395
I'M TOTALLY CHARMING!
277
00:09:58,064 --> 00:09:59,831
HI.
278
00:09:59,833 --> 00:10:01,032
SORRY, I'M LATE.
279
00:10:01,034 --> 00:10:02,233
NO WAY!
280
00:10:04,370 --> 00:10:09,441
NO WAY WE GOT SO LUCKY
TO GET THIS GUY!
281
00:10:10,676 --> 00:10:13,044
HENRY, THIS IS
EMILY JONES,
282
00:10:13,046 --> 00:10:14,279
OUR OPERATIONS MANAGER
283
00:10:14,281 --> 00:10:16,014
AND UNOFFICIAL
HISTORICAL ARCHIVIST.
284
00:10:16,016 --> 00:10:17,649
THERE'S NOTHING
ABOUT OUR PARADE
285
00:10:17,651 --> 00:10:18,516
SHE DOESN'T KNOW.
286
00:10:18,518 --> 00:10:19,551
SHE'LL INTRODUCE YOU
TO EVERYONE,
287
00:10:19,553 --> 00:10:20,819
AND GET YOU
288
00:10:20,821 --> 00:10:21,953
WHATEVER INFORMATION
YOU NEED.
289
00:10:21,955 --> 00:10:23,254
GREAT.
290
00:10:23,256 --> 00:10:24,422
WELL..
291
00:10:24,424 --> 00:10:25,624
I'M A BIG FAN OF THE PARADE.
292
00:10:25,626 --> 00:10:26,658
I GREW UP WATCHING IT.
293
00:10:26,660 --> 00:10:29,694
[♪♪♪]
294
00:10:40,306 --> 00:10:43,742
OH!
295
00:10:43,744 --> 00:10:44,709
NICE TO SEE YOU AGAIN.
296
00:10:44,711 --> 00:10:45,677
YOU TOO.
297
00:10:45,679 --> 00:10:47,045
SO, THAT IS TRACEY.
298
00:10:47,047 --> 00:10:48,246
SHE IS OUR P.R. DIRECTOR.
299
00:10:48,248 --> 00:10:50,215
RIGHT BEHIND HER IS LINDA,
300
00:10:50,217 --> 00:10:52,317
SHE'S OUR DIRECTOR
OF MARKETING.
301
00:10:52,319 --> 00:10:54,519
SHE WORKS WITH
OUR SPONSORS
302
00:10:54,521 --> 00:10:56,521
AND RETAILERS, AND...
303
00:10:56,523 --> 00:10:58,089
THIS IS NOT GOING TO WORK.
304
00:10:58,091 --> 00:10:59,624
I BEG YOUR PARDON?
305
00:10:59,626 --> 00:11:00,892
YOU BEING HERE.
306
00:11:00,894 --> 00:11:01,593
YOU COULD CONCEIVABLY
307
00:11:01,595 --> 00:11:02,827
DESTROY THE PARADE.
308
00:11:02,829 --> 00:11:04,796
YOU NEED TO COME UP
WITH AN EXIT PLAN.
309
00:11:04,798 --> 00:11:06,631
YOU CAN SAY YOU NEED TO LEAVE
FOR PERSONAL REASONS,
310
00:11:06,633 --> 00:11:08,333
PERHAPS SOME SORT OF REHAB.
311
00:11:08,335 --> 00:11:10,035
LOOK, I APPRECIATE
YOUR LOYALTY
312
00:11:10,037 --> 00:11:11,236
AND DEDICATION TO THE PARADE,
313
00:11:11,238 --> 00:11:13,071
BUT I'M NOT HERE
TO DESTROY ANYTHING.
314
00:11:13,073 --> 00:11:14,773
I'M JUST HERE TO EVALUATE.
315
00:11:14,775 --> 00:11:16,274
YOU SAY YOU GREW UP HERE?
316
00:11:16,276 --> 00:11:17,575
I DID GROW UP HERE.
317
00:11:17,577 --> 00:11:19,244
WENT TO SCHOOL HERE?
318
00:11:19,246 --> 00:11:20,845
YES.
319
00:11:20,847 --> 00:11:22,447
WHO IS O'HARE AIRPORT
NAMED AFTER?
320
00:11:22,449 --> 00:11:25,517
LIEUTENANT COMMANDER
EDWARD H. O'HARE,
321
00:11:25,519 --> 00:11:27,318
WHO EARNED A CONGRESSIONAL
MEDAL OF HONOR
322
00:11:27,320 --> 00:11:29,020
IN 1942
323
00:11:29,022 --> 00:11:30,689
FOR SHOOTING DOWN FIVE
JAPANESE PLANES.
324
00:11:30,691 --> 00:11:33,024
EVERYONE KNOWS THAT.
325
00:11:33,026 --> 00:11:35,894
WHAT YEAR WAS
THE WILLIS TOWER BUILT?
326
00:11:35,896 --> 00:11:39,497
1971, AND IT WAS 110 STOREYS.
327
00:11:39,499 --> 00:11:40,865
IT'S A TRICK QUESTION,
328
00:11:40,867 --> 00:11:42,801
BECAUSE IT WAS ORIGINALLY
CALLED THE SEARS TOWER.
329
00:11:42,803 --> 00:11:44,302
[SNAPS FINGERS]
330
00:11:44,304 --> 00:11:46,037
SATISFIED?
331
00:11:47,373 --> 00:11:48,940
WHERE DID YOU WATCH
THE PARADE?
332
00:11:48,942 --> 00:11:50,241
THE PENTHOUSE
OF THE BERESFORD TOWER
333
00:11:50,243 --> 00:11:51,743
ON STATE AND MADISON.
334
00:11:51,745 --> 00:11:52,711
OF COURSE!
335
00:11:52,713 --> 00:11:54,145
WHAT, THAT'S BAD?
336
00:11:54,147 --> 00:11:56,247
THAT'S WHY
YOU CAN'T UNDERSTAND
337
00:11:56,249 --> 00:11:57,382
WHAT THE PARADE MEANS.
338
00:11:57,384 --> 00:11:59,818
YOU WATCHED IT
FROM UP ABOVE.
339
00:11:59,820 --> 00:12:02,020
YOU WERE WARM AND COZY
WITH YOUR RICH FAMILY,
340
00:12:02,022 --> 00:12:03,855
SIPPING HOT TODDIES.
341
00:12:03,857 --> 00:12:06,658
I WAS ON STATE STREET WITH
THE REAL PEOPLE OF CHICAGO.
342
00:12:06,660 --> 00:12:08,359
I WAS FREEZING MY BUTT OFF
343
00:12:08,361 --> 00:12:09,694
UP ON MY DAD'S
SHOULDERS.
344
00:12:09,696 --> 00:12:11,162
I WAS HOLDING MY BREATH,
345
00:12:11,164 --> 00:12:12,497
WAITING FOR THE MOMENT
346
00:12:12,499 --> 00:12:13,665
SANTA CLAUS WOULD APPEAR
AND WAVE.
347
00:12:13,667 --> 00:12:16,067
I THOUGHT HE WAVED ONLY TO ME.
348
00:12:17,470 --> 00:12:19,437
LOOK, WE DON'T HAVE TO
LIKE EACH OTHER,
349
00:12:19,439 --> 00:12:20,338
BUT OVER THE NEXT FEW WEEKS,
350
00:12:20,340 --> 00:12:21,439
WE DO HAVE TO WORK TOGETHER.
351
00:12:21,441 --> 00:12:22,907
SO...
352
00:12:22,909 --> 00:12:24,209
WHY DON'T WE
START AGAIN TOMORROW
353
00:12:24,211 --> 00:12:25,844
AND YOU CAN INTRODUCE ME
TO EVERYONE
354
00:12:25,846 --> 00:12:26,611
AND SHOW ME AROUND, OKAY?
355
00:12:26,613 --> 00:12:28,646
[BEEPING ON CELL PHONE]
356
00:12:28,648 --> 00:12:29,981
MY PLEASURE.
357
00:12:32,418 --> 00:12:34,452
[SIGHS IN EXASPERATION]
358
00:12:36,589 --> 00:12:38,022
OH! [GUSHING EXCITEDLY]
359
00:12:38,024 --> 00:12:39,157
TELL ME HE'S NOT MARRIED.
360
00:12:39,159 --> 00:12:40,191
HE'S NOT MARRIED.
361
00:12:40,193 --> 00:12:41,326
ARE YOU SURE?
362
00:12:41,328 --> 00:12:43,061
MEN LIKE HIM
NEVER GET MARRIED.
363
00:12:43,063 --> 00:12:45,830
THEY JUST DATE
SUPERMODELS,
364
00:12:45,832 --> 00:12:47,198
ON THEIR FANCY VESPA'S.
365
00:12:47,200 --> 00:12:50,301
OH, HE'S GEORGE CLOONEY.
366
00:12:51,537 --> 00:12:53,104
EXACTLY.
367
00:12:54,774 --> 00:12:57,375
[♪♪♪]
368
00:13:03,482 --> 00:13:06,117
[SIGHS HEAVILY]
369
00:13:09,221 --> 00:13:11,756
♪ I'VE TRIED MY WHOLE LIFE ♪
370
00:13:11,758 --> 00:13:15,794
♪ TO PLEASE SOMEONE ELSE ♪
371
00:13:15,796 --> 00:13:18,797
♪ BEEN TAKEN FOR GRANTED ♪
372
00:13:18,799 --> 00:13:23,701
♪ IGNORING MYSELF ♪
373
00:13:23,703 --> 00:13:28,439
♪ I HAD BAD ADVICE
MORE THAN TWICE ♪
374
00:13:28,441 --> 00:13:32,110
♪ SOMEHOW YOU HELP ME ♪
375
00:13:32,112 --> 00:13:36,447
♪ CURE MY BLUES ♪
376
00:13:36,449 --> 00:13:40,351
♪ I COULDN'T SEE CLEAR ♪
377
00:13:40,353 --> 00:13:43,755
♪ THE PEOPLE IN MY FACE ♪
378
00:13:43,757 --> 00:13:48,426
♪ CLOUD MY THINKING ♪
379
00:13:48,428 --> 00:13:51,162
♪ INTRUDE IN MY SPACE ♪
380
00:13:51,164 --> 00:13:54,199
♪ I HAD TROUBLE ♪
381
00:13:54,201 --> 00:13:56,601
♪ SEEIN' DOUBLE ♪
382
00:13:56,603 --> 00:14:00,672
♪ SOMEHOW YOU HELP ME
CURE MY BLUES... ♪
383
00:14:00,674 --> 00:14:01,940
[OVER VIDEOCHAT]: TELL ME WHAT'S WRONG.
384
00:14:01,942 --> 00:14:03,875
PAUL HIRED THIS OBNOXIOUS JERK
TO COME IN
385
00:14:03,877 --> 00:14:05,210
AND COMPLETELY RUIN THE PARADE.
386
00:14:05,212 --> 00:14:07,312
I SEE.
387
00:14:07,314 --> 00:14:09,647
HE'S SUPPOSED TO EVALUATE
EVERYTHING WE'RE DOING WRONG,
388
00:14:09,649 --> 00:14:11,449
AND TELL US HOW TO MAKE MORE
MONEY FOR THE CITY,
389
00:14:11,451 --> 00:14:13,284
AND BASICALLY DESTROY
390
00:14:13,286 --> 00:14:15,019
EVERYTHING THAT'S SPECIAL
ABOUT THE PARADE.
391
00:14:15,021 --> 00:14:16,888
OPERATIONS MANAGEMENT CONSULTANT?
392
00:14:16,890 --> 00:14:18,556
I READ ABOUT THESE GUYS IN NEWSWEEK.
393
00:14:18,558 --> 00:14:20,191
YEAH, WELL, THIS GUY'S A JERK.
394
00:14:20,193 --> 00:14:21,860
USE YOUR CHARM.
395
00:14:21,862 --> 00:14:23,795
YOU GET MORE WITH HONEY THAN WITH LEMON.
396
00:14:23,797 --> 00:14:27,498
I MEAN, SHOW HIM WHAT THE PARADE MEANS TO YOU.
397
00:14:27,500 --> 00:14:29,667
TEACH HIM ABOUT THE HISTORY.
398
00:14:29,669 --> 00:14:32,036
YOU KNOW, DON'T THREATEN HIM, INSPIRE HIM.
399
00:14:32,038 --> 00:14:34,205
YOU ARE SO WISE.
400
00:14:39,545 --> 00:14:42,247
[♪♪♪]
401
00:14:46,118 --> 00:14:47,619
[HORSE NICKERS]
402
00:14:47,621 --> 00:14:49,053
NICE RIDE!
403
00:14:49,055 --> 00:14:51,189
HOW MANY MILES TO THE CARROT
DO YOU GET?
404
00:14:51,191 --> 00:14:53,925
YOU WANTED ME TO SHOW YOU
EVERYTHING ABOUT THE PARADE.
405
00:14:53,927 --> 00:14:56,961
I THOUGHT I WOULD START
BY SHOWING YOU THE ROUTE.
406
00:14:58,931 --> 00:15:00,098
OKAY, EDNA.
407
00:15:01,800 --> 00:15:04,602
[PARADE MUSIC PLAYS]
408
00:15:04,604 --> 00:15:06,905
[CARRIAGE BELLS JINGLING]
409
00:15:06,907 --> 00:15:09,807
OKAY, THIS IS
WHERE IT ALL BEGINS.
410
00:15:09,809 --> 00:15:12,310
THE FLOATS ARE LINED UP
RIGHT BEHIND US.
411
00:15:12,312 --> 00:15:14,946
THE MARCHING BANDS ARE
TUNED UP, SET TO PLAY.
412
00:15:14,948 --> 00:15:18,283
ENTERTAINERS
AND EQUESTRIAN GROUPS ARE READY.
413
00:15:18,285 --> 00:15:19,484
ALL OF THE PERFORMERS
HAVE BEEN THROUGH PARADE CAMP,
414
00:15:19,486 --> 00:15:21,219
AND ARE HOLDING ON TIGHT
415
00:15:21,221 --> 00:15:23,154
TO THE GIANT
HELIUM BALLOONS--
416
00:15:23,156 --> 00:15:24,355
WAIT, PARADE CAMP?
417
00:15:24,357 --> 00:15:25,823
YES.
418
00:15:25,825 --> 00:15:27,859
ALL OF THE PERFORMERS GO THROUGH
A WEEK OF PARADE CAMP
419
00:15:27,861 --> 00:15:29,661
TO LEARN HOW TO MANAGE
THE HELIUM BALLOONS.
420
00:15:29,663 --> 00:15:30,995
WHO PAYS FOR THIS PARADE CAMP?
421
00:15:30,997 --> 00:15:32,363
IT'S A VOLUNTEER PROGRAM.
422
00:15:32,365 --> 00:15:34,032
EVERYONE DONATES THEIR TIME.
423
00:15:34,034 --> 00:15:36,267
[CLEARING THROAT]
424
00:15:36,269 --> 00:15:38,102
THE GRAND MARSHAL
IS IN PLACE.
425
00:15:38,104 --> 00:15:40,571
PEOPLE, SIPPING
HOT CHOCOLATE,
426
00:15:40,573 --> 00:15:41,839
ARE LINED UP
427
00:15:41,841 --> 00:15:43,107
ON BOTH SIDES
OF STATE STREET.
428
00:15:43,109 --> 00:15:46,077
YOU CAN FEEL THE EXCITEMENT
IN THE AIR
429
00:15:46,079 --> 00:15:49,514
AS GIANT HELIUM BALLOONS
HAVE BEGUN TO APPEAR IN THE SKY.
430
00:15:49,516 --> 00:15:50,949
[GASPING IN DELIGHT]
431
00:15:50,951 --> 00:15:52,917
LOOK!
432
00:15:52,919 --> 00:15:54,452
THERE'S ELMO!
433
00:15:54,454 --> 00:15:55,453
[GIGGLES]
434
00:15:55,455 --> 00:15:57,555
ARE YOU ON ANY MEDICATION?
435
00:15:58,524 --> 00:16:00,625
[CHUCKLES]
436
00:16:00,627 --> 00:16:02,660
ENTERTAINERS FROM
ALL ACROSS THE COUNTRY
437
00:16:02,662 --> 00:16:04,996
SEEM TO APPEAR OUT OF NOWHERE.
438
00:16:04,998 --> 00:16:06,764
CLOWNS AND ACROBATS--
439
00:16:06,766 --> 00:16:07,999
HANG ON A SECOND,
440
00:16:08,001 --> 00:16:08,733
WHO CARRIES THE INSURANCE
FOR THE PARADE?
441
00:16:08,735 --> 00:16:11,269
IS THE CITY LIABLE FOR ANY--
442
00:16:11,271 --> 00:16:12,904
MAY I FINISH?
443
00:16:12,906 --> 00:16:14,305
OF COURSE. SORRY.
444
00:16:14,307 --> 00:16:16,708
THANK YOU.
445
00:16:16,710 --> 00:16:18,543
[RESTARTS MUSIC]
446
00:16:18,545 --> 00:16:20,345
THEN IT HAPPENS...
447
00:16:20,347 --> 00:16:23,715
SANTA CLAUS COMES FLOATING
DOWN THE STREET,
448
00:16:23,717 --> 00:16:26,617
TO THE DELIGHT OF CHILDREN
YOUNG AND OLD.
449
00:16:26,619 --> 00:16:28,853
WHAT ABOUT WHEN ALL
THE SPECTATORS ARE GONE,
450
00:16:28,855 --> 00:16:30,955
AND THEY'VE DROPPED
THEIR STYROFOAM CUPS,
451
00:16:30,957 --> 00:16:31,789
LOST ONE GLOVE,
452
00:16:31,791 --> 00:16:33,124
AND LEFT A HUGE
MESS BEHIND?
453
00:16:33,126 --> 00:16:34,659
WHO'S RESPONSIBLE
FOR THE CLEAN UP?
454
00:16:34,661 --> 00:16:36,394
HOW DOES THE CITY
RECOUP THE LOSES IN REVENUE
455
00:16:36,396 --> 00:16:38,262
WHEN STATE STREET IS CLOSED DOWN
FOR 48 HOURS.
456
00:16:38,264 --> 00:16:41,833
[SIGHS]
457
00:16:41,835 --> 00:16:45,136
IF YOU CHARGED EVERYONE
THAT CAME TO THE PARADE...
458
00:16:45,138 --> 00:16:47,271
YOU COULD EFFECTIVELY PAY FOR
THE ENTIRE CLEAN UP.
459
00:16:47,273 --> 00:16:50,441
YOU WANT TO CHARGE
PEOPLE TO COME TO THE PARADE?
460
00:16:50,443 --> 00:16:51,242
IS THAT YOUR RECOMMENDATION?
461
00:16:51,244 --> 00:16:52,877
THEY WOULDN'T
HAVE TO COME.
462
00:16:52,879 --> 00:16:54,779
IT'S LIKE SPORTS.
463
00:16:54,781 --> 00:16:58,016
THEY COULD SIT AT HOME
AND WATCH IT THERE, ON TV.
464
00:16:58,018 --> 00:17:00,184
YOU REALIZE THAT DEFEATS
THE ENTIRE PURPOSE
465
00:17:00,186 --> 00:17:01,753
OF A COMMUNITY PARADE.
466
00:17:01,755 --> 00:17:04,655
IT IS ABOUT SPENDING TIME
WITH YOUR FRIENDS AND FAMILY
467
00:17:04,657 --> 00:17:06,324
IN THE HEART
OF THE CITY YOU LOVE.
468
00:17:06,326 --> 00:17:07,458
YOU WOULDN'T UNDERSTAND
469
00:17:07,460 --> 00:17:08,393
BECAUSE YOU DON'T
HAVE A FAMILY.
470
00:17:08,395 --> 00:17:09,794
YOU KNOW WHAT,
CAN YOU STOP?
471
00:17:09,796 --> 00:17:10,995
STOP, PLEASE!
472
00:17:13,532 --> 00:17:14,532
THANK YOU. THANK YOU.
473
00:17:14,534 --> 00:17:15,800
THANK YOU.
474
00:17:15,802 --> 00:17:17,301
I WILL WALK BACK.
475
00:17:17,303 --> 00:17:18,102
FINE.
476
00:17:18,104 --> 00:17:19,170
HEY, WAIT,
477
00:17:19,172 --> 00:17:20,671
HOW DO YOU KNOW
I DON'T HAVE ANY FAMILY?
478
00:17:20,673 --> 00:17:23,174
BECAUSE MEN LIKE YOU
DO NOT GET MARRIED.
479
00:17:23,176 --> 00:17:24,709
YOU FLY FROM
WOMAN TO WOMAN
480
00:17:24,711 --> 00:17:26,210
LIKE A BEE
COLLECTING POLLEN.
481
00:17:26,212 --> 00:17:27,278
EXCEPT YOU'RE
NEVER SATISFIED
482
00:17:27,280 --> 00:17:28,446
WITH THE POLLEN
THEY GIVE YOU.
483
00:17:28,448 --> 00:17:30,214
NO, YOU WANT MORE
AND MORE POLLEN
484
00:17:30,216 --> 00:17:31,983
FROM NEWER
AND YOUNGER FLOWERS.
485
00:17:31,985 --> 00:17:33,718
SO HANG ON, I'M THE BEE
IN YOUR SCENARIO?
486
00:17:33,720 --> 00:17:35,420
I DON'T SEE A RING
ON YOUR FINGER.
487
00:17:35,422 --> 00:17:37,155
I AM ABOUT
TO BECOME ENGAGED
488
00:17:37,157 --> 00:17:39,090
TO THE MOST WONDERFUL
MAN IN THE WORLD.
489
00:17:39,092 --> 00:17:40,558
A MARINE BIOLOGIST,
490
00:17:40,560 --> 00:17:42,427
WHO, INCIDENTALLY, WROTE
A BOOK ABOUT WHALES
491
00:17:42,429 --> 00:17:43,594
THAT HE SELF-PUBLISHED.
492
00:17:43,596 --> 00:17:45,663
IT CAN'T BE DOWNLOADED.
493
00:17:45,665 --> 00:17:46,764
OH.
494
00:17:46,766 --> 00:17:48,066
HOW LONG HAVE YOU
BEEN DATING?
495
00:17:48,068 --> 00:17:49,734
FIVE YEARS.
496
00:17:49,736 --> 00:17:52,136
[CHUCKLES] WELL,
GOOD LUCK WITH THAT.
497
00:17:52,138 --> 00:17:54,305
WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
498
00:17:54,307 --> 00:17:56,741
WELL, IF HE HASN'T
MARRIED YOU IN FIVE YEARS,
499
00:17:56,743 --> 00:17:58,109
HE'S NOT GOING TO.
500
00:17:58,111 --> 00:17:59,811
YOU ARE SO WRONG.
501
00:17:59,813 --> 00:18:01,079
THAT SHOULDN'T BE A SHOCK,
502
00:18:01,081 --> 00:18:03,414
SINCE YOU SEEM TO BE WRONG
ABOUT A LOT OF THINGS.
503
00:18:03,416 --> 00:18:04,982
I WILL BET YOU $5.00
504
00:18:04,984 --> 00:18:09,520
THAT I WILL BE ENGAGED
BY THANKSGIVING.
505
00:18:09,522 --> 00:18:12,256
FINE. YOU'RE ON.
506
00:18:20,632 --> 00:18:21,632
HELLO.
507
00:18:21,634 --> 00:18:23,267
OH, YOU'RE STILL HERE.
508
00:18:23,269 --> 00:18:24,669
HAVEN'T YOU FINISHED
YOUR EVALUATION YET?
509
00:18:24,671 --> 00:18:27,338
HABLAS ESPANOL?
510
00:18:27,340 --> 00:18:28,539
I'M STUDYING IT.
511
00:18:28,541 --> 00:18:29,740
MY ALMOST-FIANCE SENT ME
BOOKS AND TAPES
512
00:18:29,742 --> 00:18:31,576
SO I CAN LEARN.
513
00:18:31,578 --> 00:18:32,944
WE INTEND TO TRAVEL A LOT,
514
00:18:32,946 --> 00:18:34,145
AND HE WANTS ME TO LEARN
VARIOUS LANGUAGES.
515
00:18:34,147 --> 00:18:34,512
SPANISH IS THE FIRST LANGUAGE
I'M LEARNING.
516
00:18:34,514 --> 00:18:36,414
I SEE.
517
00:18:36,416 --> 00:18:37,582
YOU SEE WHAT?
518
00:18:38,984 --> 00:18:40,251
[SIGHS]
519
00:18:40,253 --> 00:18:41,886
FIVE YEARS, AND HE'S STILL
TRYING TO IMPROVE YOU.
520
00:18:41,888 --> 00:18:43,721
DON'T YOU THINK IT'S TIME
521
00:18:43,723 --> 00:18:45,223
YOU JUST CUT YOUR LOSSES
AND MOVE ON?
522
00:18:45,225 --> 00:18:46,991
CYNICAL AND SAD,
523
00:18:46,993 --> 00:18:48,226
AND EXACTLY WHAT I WOULD EXPECT
524
00:18:48,228 --> 00:18:50,027
FROM YOU.
525
00:18:50,029 --> 00:18:51,896
MY FIANCE-TO-BE
WILL ARRIVE IN TWO WEEKS.
526
00:18:51,898 --> 00:18:53,865
I WILL BE PLANNING MY WEDDING
IN TWO WEEKS AND ONE DAY.
527
00:18:53,867 --> 00:18:54,832
YOU KNOW THIS FOR SURE?
528
00:18:54,834 --> 00:18:56,334
YO QUIERO.
529
00:18:56,336 --> 00:18:58,636
THAT MEANS "I DO" IN SPANISH.
530
00:18:58,638 --> 00:19:00,071
"YO QUIERO" MEANS "I WANT"
IN SPANISH.
531
00:19:00,073 --> 00:19:03,141
THAT'S BECAUSE THERE IS
NO EXACT TRANSLATION OF "I DO".
532
00:19:03,143 --> 00:19:04,642
YOU KNOW WHAT?
533
00:19:04,644 --> 00:19:05,943
I HOPE YOU'RE RIGHT,
534
00:19:05,945 --> 00:19:07,512
AND YOU DON'T END UP
LIKE MY FRIEND'S AUNT HELEN.
535
00:19:07,514 --> 00:19:08,713
WHO WALKS AROUND
ALL DAY IN A ROBE
536
00:19:08,715 --> 00:19:10,148
CALLING IT
HER "HOUSE COAT",
537
00:19:10,150 --> 00:19:11,916
FEEDING A BUNCH OF CATS
THAT SHE CALLS HER "CHILDREN."
538
00:19:11,918 --> 00:19:14,285
WELL, THAT'S NOT
GOING TO HAPPEN
539
00:19:14,287 --> 00:19:16,787
BECAUSE I DON'T OWN A ROBE,
540
00:19:16,789 --> 00:19:18,189
OR HAVE CATS...
541
00:19:18,191 --> 00:19:19,957
[QUIETLY] ...OF MY OWN.
542
00:19:21,960 --> 00:19:23,728
ASK HIM THIS.
543
00:19:23,730 --> 00:19:25,296
ASK HIM IF HE THINKS
YOU'RE PERFECT
544
00:19:25,298 --> 00:19:26,797
JUST THE WAY YOU ARE.
545
00:19:26,799 --> 00:19:28,032
ASK HIM IF HE WOULD CHANGE
ANYTHING ABOUT YOU IF HE COULD.
546
00:19:28,034 --> 00:19:29,667
I'M NOT GOING TO
ASK HIM THAT,
547
00:19:29,669 --> 00:19:30,868
BECAUSE NO ONE IS PERFECT,
548
00:19:30,870 --> 00:19:32,203
AND THERE'S ALWAYS
SOMETHING YOU WOULD CHANGE
549
00:19:32,205 --> 00:19:33,237
ABOUT THE OTHER PERSON
IF YOU COULD.
550
00:19:33,239 --> 00:19:34,205
YOU DON'T WANT TO ASK HIM
551
00:19:34,207 --> 00:19:35,339
BECAUSE YOU'RE AFRAID
OF THE ANSWER.
552
00:19:35,341 --> 00:19:36,841
YOU ARE SO WRONG.
553
00:19:36,843 --> 00:19:38,109
WOULD YOU LIKE TO KNOW
A FEW THINGS
554
00:19:38,111 --> 00:19:40,244
I WOULD CHANGE ABOUT YOU
IF I COULD?
555
00:19:40,246 --> 00:19:41,112
MAYBE LATER.
556
00:19:41,114 --> 00:19:42,313
YOU SURE?
557
00:19:42,315 --> 00:19:43,881
I HAVE A LONG LIST!
558
00:19:44,783 --> 00:19:46,884
[SIGHING]
559
00:19:47,486 --> 00:19:48,986
EW.
560
00:19:48,988 --> 00:19:50,588
[PUSHING CALL BUTTON]
561
00:19:50,590 --> 00:19:51,689
HE'S A POMPOUS JERK.
562
00:19:51,691 --> 00:19:53,958
I TRIED TO INSPIRE HIM
ABOUT THE PARADE,
563
00:19:53,960 --> 00:19:56,827
BUT HE'S YOUR TYPICAL
TRUST FUND,
564
00:19:56,829 --> 00:19:59,463
ENTITLED PLAYBOY.
565
00:19:59,465 --> 00:20:00,998
WITH A 24-YEAR-OLD GIRLFRIEND
566
00:20:01,000 --> 00:20:02,300
LIVING OUT HIS DAYS
567
00:20:02,302 --> 00:20:04,335
LOUNGING AROUND HIS MANSION
IN HIS PAJAMAS.
568
00:20:04,337 --> 00:20:06,270
THAT'S HUGH HEFNER.
569
00:20:06,272 --> 00:20:08,439
EXACTLY.
570
00:20:08,441 --> 00:20:10,641
[APPLAUDING,
MARCHING BAND PLAYS]
571
00:20:10,643 --> 00:20:11,509
THAT WAS WONDERFUL!
572
00:20:11,511 --> 00:20:13,110
GOOD PRACTICE!
573
00:20:16,448 --> 00:20:19,483
[♪♪♪]
574
00:20:57,756 --> 00:21:01,092
[GROANS IN DOUBT]
575
00:21:01,094 --> 00:21:01,759
[GROANS IN DISAPPOINTMENT]
576
00:21:01,761 --> 00:21:03,294
[SIGHS]
577
00:21:28,120 --> 00:21:30,488
[CHUCKLES]
578
00:21:36,261 --> 00:21:38,362
[SIGHS]
579
00:22:09,328 --> 00:22:10,394
OH, HELLO.
580
00:22:10,396 --> 00:22:11,896
HELLO.
581
00:22:11,898 --> 00:22:12,897
WHAT ARE YOU DOING HERE?
582
00:22:12,899 --> 00:22:14,832
JUST A LITTLE SHOPPING.
583
00:22:14,834 --> 00:22:16,400
SHOPPING...
584
00:22:16,402 --> 00:22:17,601
NO ICE CREAM?
585
00:22:17,603 --> 00:22:19,470
WHY WOULD YOU ASK ME
ABOUT ICE CREAM?
586
00:22:19,472 --> 00:22:21,105
NO REASON.
587
00:22:21,107 --> 00:22:23,274
IT'S JUST WHAT I CAME IN FOR.
588
00:22:28,413 --> 00:22:29,880
WELL...
589
00:22:29,882 --> 00:22:31,816
HAVE A NICE EVENING.
590
00:22:31,818 --> 00:22:33,017
YOU TOO.
591
00:22:36,922 --> 00:22:38,322
JUST ONE MINUTE.
592
00:22:38,324 --> 00:22:39,423
OKAY.
593
00:22:45,497 --> 00:22:46,564
SORRY.
594
00:22:49,968 --> 00:22:52,370
I'M SORRY, JUST ONE MINUTE.
595
00:23:07,552 --> 00:23:08,919
WHAT ARE YOU
STILL DOING HERE?
596
00:23:08,921 --> 00:23:10,654
IT'S LATE.
597
00:23:10,656 --> 00:23:12,089
I WANTED TO MAKE SURE
YOU GOT HOME SAFELY.
598
00:23:12,091 --> 00:23:13,491
THAT'S NOT NECESSARY.
599
00:23:13,493 --> 00:23:15,493
I KNOW.
600
00:23:15,495 --> 00:23:16,360
I DON'T NEED YOUR HELP.
601
00:23:16,362 --> 00:23:17,228
AGREED.
602
00:23:17,230 --> 00:23:18,696
I CAN TAKE CARE
OF MYSELF.
603
00:23:18,698 --> 00:23:20,464
ABSOLUTELY.
604
00:23:22,300 --> 00:23:23,401
TAXI!
605
00:23:23,403 --> 00:23:25,302
[CHUCKLES]
606
00:23:28,774 --> 00:23:30,307
CAN I ASK YOU A QUESTION?
607
00:23:30,309 --> 00:23:31,942
SHOOT.
608
00:23:31,944 --> 00:23:33,911
IS THERE ANYTHING
YOU WOULD CHANGE ABOUT ME
609
00:23:33,913 --> 00:23:35,079
IF YOU COULD?
610
00:23:35,081 --> 00:23:37,815
NOTHING. YOU'RE PERFECT.
611
00:23:37,817 --> 00:23:40,151
SEE, THAT'S WHY I LOVE YOU.
612
00:23:40,153 --> 00:23:42,319
YOU ARE THE MOST WONDERFUL MAN
IN THE WHOLE WORLD.
613
00:23:43,155 --> 00:23:45,022
[BLOWING KISSES]
614
00:23:45,024 --> 00:23:46,357
[CHUCKLES]
615
00:23:58,470 --> 00:24:00,070
YOU AGAIN.
616
00:24:00,072 --> 00:24:01,972
[SIGHS NERVOUSLY]
617
00:24:01,974 --> 00:24:03,774
ARE YOU GOING TO
GET ON BOARD TODAY?
618
00:24:03,776 --> 00:24:05,709
I HAVEN'T DECIDED YET.
619
00:24:05,711 --> 00:24:07,344
I'M ON A SCHEDULE.
620
00:24:07,346 --> 00:24:09,747
FINE.
621
00:24:14,553 --> 00:24:16,887
THAT WAS PRETTY GOOD, RIGHT?
622
00:24:17,923 --> 00:24:20,925
PLEASE DON'T COME BACK HERE.
623
00:24:23,695 --> 00:24:25,763
[♪♪♪]
624
00:24:25,765 --> 00:24:28,532
GOOD MORNING, EVERYBODY.
625
00:24:28,534 --> 00:24:30,301
I BROUGHT YOU ALL
A LITTLE TREAT
626
00:24:30,303 --> 00:24:33,037
TO HELP KICK OFF
THE THANKSGIVING SEASON.
627
00:24:34,940 --> 00:24:36,841
HOLIDAY CHEESECAKE...
628
00:24:38,543 --> 00:24:40,377
MEETING'S OVER.
629
00:24:41,947 --> 00:24:45,049
THANK YOU SO MUCH FOR COMING AND
BEING ON TIME.
630
00:24:46,451 --> 00:24:49,153
WE WILL PICK UP HERE
NEXT WEEK.
631
00:24:50,422 --> 00:24:51,522
GREAT WORK.
632
00:24:56,127 --> 00:24:57,461
OKAY, WHERE WERE WE?
633
00:24:57,463 --> 00:24:58,362
CHEESECAKE!
634
00:25:07,339 --> 00:25:08,239
ARE YOU STILL
TRYING TO DECIDE
635
00:25:08,241 --> 00:25:09,340
HOW TO ROB
THIS GREAT CITY
636
00:25:09,342 --> 00:25:10,908
OF ITS MOST
VALUABLE EVENT?
637
00:25:10,910 --> 00:25:12,042
I'M JUST GOING TO LUNCH.
638
00:25:12,044 --> 00:25:13,077
WHERE?
639
00:25:13,079 --> 00:25:14,879
OZZO, IT'S THE BEST
RESTAURANT IN CHICAGO.
640
00:25:14,881 --> 00:25:17,248
[LAUGHS] IF YOU'RE
A TOURIST, MAYBE.
641
00:25:17,250 --> 00:25:19,984
IT'S THE ONLY FOUR-STAR
MICHELIN RATED RESTAURANT
642
00:25:19,986 --> 00:25:20,951
IN THE CITY.
643
00:25:20,953 --> 00:25:22,086
THERE IS ONE FIVE-STAR,
644
00:25:22,088 --> 00:25:23,387
BUT IT'S NOT OPEN
FOR LUNCH.
645
00:25:23,389 --> 00:25:24,688
UGH, DO YOU ALWAYS
HAVE TO HAVE
646
00:25:24,690 --> 00:25:27,525
THE BEST OF EVERYTHING?
647
00:25:29,594 --> 00:25:32,096
ENJOY YOUR OVERPRICED LUNCH.
648
00:25:35,233 --> 00:25:38,168
TAXI!
649
00:25:38,170 --> 00:25:39,603
YOU KNOW, I HAPPEN
TO KNOW THE OWNER
650
00:25:39,605 --> 00:25:41,872
OF THE ACTUAL
BEST RESTAURANT IN CHICAGO.
651
00:25:41,874 --> 00:25:43,173
IT HAS SIX STARS
652
00:25:43,175 --> 00:25:44,241
AND CONSISTENTLY GETS
653
00:25:44,243 --> 00:25:46,377
THE BEST RESTAURANT
REVIEWS IN THE CITY.
654
00:25:46,379 --> 00:25:48,212
OF COURSE, YOU CAN'T
GET IN WITHOUT A RESERVATION,
655
00:25:48,214 --> 00:25:52,483
BUT I WOULD BE HAPPY TO
TAKE YOU THERE AS MY GUEST.
656
00:25:52,485 --> 00:25:53,817
WELL, I'D BE HONORED.
657
00:25:53,819 --> 00:25:56,453
GOOD. LET'S WALK,
IT'S NOT FAR.
658
00:25:56,455 --> 00:25:57,655
BY THE WAY,
659
00:25:57,657 --> 00:25:59,290
I ASKED BRIAN
IF THERE WAS ANYTHING
660
00:25:59,292 --> 00:26:01,992
HE WOULD CHANGE ABOUT ME
IF HE COULD, AND HE SAID NO.
661
00:26:01,994 --> 00:26:04,094
DO YOU THINK HE'S LYING?
662
00:26:04,096 --> 00:26:06,363
NOT AT ALL.
I'M SURE YOU'RE PERFECT.
663
00:26:06,365 --> 00:26:08,832
NO ONE'S PERFECT.
664
00:26:08,834 --> 00:26:10,100
IT'S ABOUT FINDING THE PERSON
WHO REALLY KNOWS YOU
665
00:26:10,102 --> 00:26:11,035
AND ACCEPTS YOU
FOR WHO YOU ARE.
666
00:26:11,037 --> 00:26:12,136
AND THAT'S BRIAN?
667
00:26:12,138 --> 00:26:13,170
HE REALLY KNOWS YOU?
668
00:26:13,172 --> 00:26:14,505
KNOWS WHAT MATTERS
MOST TO YOU?
669
00:26:14,507 --> 00:26:15,639
YES.
670
00:26:15,641 --> 00:26:16,774
WELL, THEN
YOU'RE A LUCKY WOMAN.
671
00:26:16,776 --> 00:26:19,009
I AM.
672
00:26:19,011 --> 00:26:20,811
SO YOU GREW UP HERE.
673
00:26:20,813 --> 00:26:22,112
WHY DID YOU MOVE AWAY?
674
00:26:22,114 --> 00:26:23,113
COLLEGE.
675
00:26:23,115 --> 00:26:24,848
YOU COULDN'T GET
INTO NORTH WESTERN?
676
00:26:24,850 --> 00:26:26,317
DIDN'T YOUR RICH FAMILY
OWN SOMETHING?
677
00:26:26,319 --> 00:26:27,651
THE DORMS, OR THE LIBRARY
OR SOMETHING?
678
00:26:27,653 --> 00:26:28,652
I WAS ACCEPTED.
679
00:26:28,654 --> 00:26:30,321
I CHOSE TO GO TO STANFORD,
680
00:26:30,323 --> 00:26:32,856
TO GET OUT OF THE COLD
AND TO START A NEW LIFE.
681
00:26:32,858 --> 00:26:34,825
WHERE DO YOU LIVE NOW?
682
00:26:34,827 --> 00:26:36,860
I TRAVEL FROM
CITY TO CITY FOR WORK,
683
00:26:36,862 --> 00:26:38,529
SO I BASICALLY LIVE
IN HOTELS.
684
00:26:38,531 --> 00:26:39,797
BUT WHERE IS YOUR HOME?
685
00:26:39,799 --> 00:26:41,031
THE PLACE YOU GO TO
686
00:26:41,033 --> 00:26:43,000
WHEN YOU'RE NOT
TRAVELING AND WORKING.
687
00:26:43,002 --> 00:26:46,103
WELL, WHEN I'M NOT
TRAVELING AND WORKING,
688
00:26:46,105 --> 00:26:47,571
I GO ON VACATION,
689
00:26:47,573 --> 00:26:49,206
AND I LIVE IN
ANOTHER HOTEL.
690
00:26:49,208 --> 00:26:52,209
HOME IS THE MOST IMPORTANT PLACE
IN THE WORLD.
691
00:26:52,211 --> 00:26:53,577
IT'S WHERE YOU COME FROM.
692
00:26:53,579 --> 00:26:56,447
IT'S THE PLACE YOU GO
TO FEEL SAFE AND LOVED.
693
00:26:56,449 --> 00:26:58,716
IT'S THE PLACE YOU GO
TO REMEMBER WHO YOU ARE.
694
00:26:58,718 --> 00:27:00,150
HOME IS THE ONLY PLACE
695
00:27:00,152 --> 00:27:02,686
YOU CAN HAVE
NUTTY MOVIE NIGHT.
696
00:27:02,688 --> 00:27:05,422
I'M AFRAID TO ASK.
697
00:27:05,424 --> 00:27:07,057
NUTTY MOVIE NIGHT
698
00:27:07,059 --> 00:27:08,325
IS WHERE YOU SIT
IN YOUR UNDERWEAR,
699
00:27:08,327 --> 00:27:09,526
AND YOU EAT PEANUT BUTTER
OUT OF A JAR,
700
00:27:09,528 --> 00:27:10,394
AND YOU WATCH OLD MOVIES.
701
00:27:11,496 --> 00:27:12,763
I MEAN, I DO THAT
702
00:27:12,765 --> 00:27:15,165
ON THE RARE NIGHT
THAT I AM HOME ALONE.
703
00:27:15,167 --> 00:27:16,834
HERE WE ARE.
704
00:27:16,836 --> 00:27:19,069
BEST RESTAURANT
IN CHICAGO.
705
00:27:19,071 --> 00:27:20,838
IT'S A PIZZA PLACE.
706
00:27:35,086 --> 00:27:36,086
HI, GIANO.
707
00:27:36,088 --> 00:27:37,121
EMILY!
708
00:27:37,123 --> 00:27:38,622
HAVE YOU GOT
ROOM FOR TWO?
709
00:27:38,624 --> 00:27:40,190
FOR YOU? ANYTIME.
710
00:27:40,192 --> 00:27:41,659
GET UP, WE HAVE A VIP
WHO NEEDS THE TABLE.
711
00:27:45,096 --> 00:27:46,764
[CHUCKLING]
712
00:27:46,766 --> 00:27:48,065
I'VE BEEN LOOKING
FORWARD TO MEETING
713
00:27:48,067 --> 00:27:50,968
THE MARINE BIOLOGIST
WHO STOLE OUR EMILY'S HEART.
714
00:27:50,970 --> 00:27:52,136
NO, NO, NO, NO!
715
00:27:52,138 --> 00:27:54,672
NO, UH, THIS IS A CO-WORKER.
716
00:27:54,674 --> 00:27:57,241
NO, BRIAN'S NOT GOING
TO BE HERE FOR A WEEK.
717
00:27:57,243 --> 00:27:58,509
NO PROBLEM.
718
00:27:58,511 --> 00:28:01,045
I'LL BRING YOU SOMETHING
WONDERFUL!
719
00:28:02,547 --> 00:28:03,947
SORRY.
720
00:28:08,053 --> 00:28:09,853
OH. THANK YOU.
721
00:28:11,823 --> 00:28:12,923
THANK YOU.
722
00:28:17,062 --> 00:28:18,862
I'VE BEEN COMING HERE
SINCE I WAS A LITTLE GIRL.
723
00:28:18,864 --> 00:28:20,731
I WORKED HERE IN HIGH SCHOOL,
724
00:28:20,733 --> 00:28:22,566
AND THIS IS WHERE
I HAVE THANKSGIVING DINNER
725
00:28:22,568 --> 00:28:23,867
EVERY YEAR.
726
00:28:23,869 --> 00:28:25,903
GIANO COOKS
FOR ANYONE WHO SHOWS UP.
727
00:28:25,905 --> 00:28:27,638
NO TIME FOR FAMILY AND FRIENDS?
728
00:28:27,640 --> 00:28:30,607
GIANO IS FAMILY AND FRIENDS.
729
00:28:30,609 --> 00:28:31,909
MY MOM DIED WHEN I WAS A BABY.
730
00:28:33,611 --> 00:28:35,345
AND MY DAD RAISED ME.
731
00:28:35,347 --> 00:28:36,346
HE WAS A COP.
732
00:28:36,348 --> 00:28:38,482
BEST GUY IN THE WORLD.
733
00:28:38,484 --> 00:28:40,317
HE DIED WHEN I WAS 17.
734
00:28:40,319 --> 00:28:42,086
I'M SORRY.
735
00:28:42,088 --> 00:28:43,654
THAT'S HIM.
736
00:28:45,757 --> 00:28:47,391
HE SAVED THIS PLACE
FROM BEING ROBBED
737
00:28:47,393 --> 00:28:49,259
WHEN I WAS, LIKE, NINE.
738
00:28:49,261 --> 00:28:51,495
THE ROBBER HAD A GUN,
739
00:28:51,497 --> 00:28:52,796
BUT MY DAD TOOK HIM DOWN
PEACEFULLY,
740
00:28:52,798 --> 00:28:54,765
AND NO ONE GOT HURT.
741
00:28:54,767 --> 00:28:59,103
GIANO PUT HIS PICTURE UP
AS A THANK YOU.
742
00:28:59,105 --> 00:29:01,271
AND AS A WARNING
TO OTHER ROBBERS.
743
00:29:01,273 --> 00:29:03,440
YOU MUST BE
REALLY PROUD OF YOUR DAD.
744
00:29:03,442 --> 00:29:06,410
I AM.
745
00:29:07,212 --> 00:29:08,579
THANK YOU.
746
00:29:08,581 --> 00:29:09,847
THANK YOU.
747
00:29:09,849 --> 00:29:11,348
YOU LOOK REALLY HAPPY
IN THAT PICTURE.
748
00:29:14,819 --> 00:29:16,253
SO, WAS THAT
YOUR BEST DAY EVER?
749
00:29:16,255 --> 00:29:18,155
IT WAS A GOOD DAY.
750
00:29:18,157 --> 00:29:19,389
I HAVE THIS THEORY
751
00:29:19,391 --> 00:29:20,824
THAT WE ALL HAVE
ONE BEST DAY EVER.
752
00:29:20,826 --> 00:29:22,826
WE CAN HAVE A LOT OF DAYS
THAT COME CLOSE,
753
00:29:22,828 --> 00:29:25,896
DAYS THAT ARE FUN,
OR MEANINGFUL AND INTERESTING,
754
00:29:25,898 --> 00:29:27,030
BUT...
755
00:29:27,032 --> 00:29:31,769
ONLY ONE DAY
THAT ALL OTHERS ARE MEASURED BY.
756
00:29:31,771 --> 00:29:33,070
AND YOU'RE NOT TOO YOUNG
OR TOO OLD.
757
00:29:35,473 --> 00:29:37,341
YOU'RE NOT WISE ENOUGH
TO KNOW YOU CAN FAIL,
758
00:29:37,343 --> 00:29:40,511
OR NOT NAIVE ENOUGH
TO THINK THINGS COME EASY.
759
00:29:43,014 --> 00:29:45,182
THEN, YEAH, I WOULD SAY
IT WAS MY BEST DAY EVER.
760
00:29:45,817 --> 00:29:47,284
SO FAR.
761
00:29:47,286 --> 00:29:50,888
I THINK MY WEDDING DAY
WILL BE MY BEST DAY EVER.
762
00:29:53,291 --> 00:29:55,526
HOW ABOUT YOU, HAVE YOU HAD
YOUR BEST DAY EVER?
763
00:29:55,528 --> 00:29:58,195
MAY 2, 1985.
764
00:29:58,197 --> 00:30:00,097
I HIT A HOME RUN
WITH TWO ON BASE.
765
00:30:00,099 --> 00:30:01,131
IT WAS A SUNNY DAY,
766
00:30:01,133 --> 00:30:03,734
AND I ATE THREE HOT DOGS.
767
00:30:03,736 --> 00:30:06,170
[CHUCKLES]
768
00:30:06,172 --> 00:30:10,107
AND I WAS ONLY EIGHT, BUT...
769
00:30:10,109 --> 00:30:12,442
I STILL REMEMBER
EVERY MINUTE OF IT.
770
00:30:14,512 --> 00:30:18,582
I CAN SMELL THE DIRT
ON THE FIELD,
771
00:30:18,584 --> 00:30:20,818
I CAN SEE EXACTLY WHERE
THE CHALK DUST BLEW UP
772
00:30:20,820 --> 00:30:23,020
WHEN I CROSSED HOME PLATE.
773
00:30:23,022 --> 00:30:25,289
AND YOU DON'T THINK
YOU'RE GOING TO HAVE A DAY
774
00:30:25,291 --> 00:30:27,224
THAT WILL KNOCK THAT DAY
OUT OF THE PARK?
775
00:30:28,793 --> 00:30:30,227
MAYBE A DAY
776
00:30:30,229 --> 00:30:32,629
THAT INVOLVES SOMEONE
OTHER THAN JUST YOURSELF?
777
00:30:32,631 --> 00:30:33,964
NO.
778
00:30:34,766 --> 00:30:35,899
NO.
779
00:30:35,901 --> 00:30:37,267
GOOD IDEA.
780
00:30:37,269 --> 00:30:38,735
YEAH, KEEP YOUR
EXPECTATIONS LOW,
781
00:30:38,737 --> 00:30:40,404
AND THEN YOU'LL NEVER
BE DISAPPOINTED.
782
00:30:41,306 --> 00:30:42,005
THANK YOU.
783
00:30:42,007 --> 00:30:43,373
THANK YOU.
784
00:30:43,375 --> 00:30:44,975
[SIGHING]
785
00:30:44,977 --> 00:30:46,143
-BUON APPETITO.
-GRAZIE.
786
00:30:46,145 --> 00:30:47,778
MY FAVORITE.
787
00:30:47,780 --> 00:30:49,880
THIS IS CALLED "BUDDHA."
788
00:30:50,815 --> 00:30:53,617
IT'S ONE WITH EVERYTHING.
789
00:30:54,652 --> 00:30:56,086
[LAUGHING]
790
00:30:56,088 --> 00:30:57,154
THERE YOU GO.
791
00:30:57,156 --> 00:30:58,822
NO, NO, THIS ONE,
THIS ONE.
792
00:30:58,824 --> 00:31:01,525
RR...!
793
00:31:01,527 --> 00:31:03,393
OH, MY GOD...
794
00:31:04,829 --> 00:31:06,363
MM.
795
00:31:06,365 --> 00:31:07,531
MM!
796
00:31:11,069 --> 00:31:13,337
THAT'S THE BEST PIZZA
I'VE EVER HAD.
797
00:31:13,339 --> 00:31:15,839
IS THERE ANYTHING YOU WOULD
CHANGE ABOUT IT IF YOU COULD?
798
00:31:17,609 --> 00:31:19,076
NO.
799
00:31:19,078 --> 00:31:20,244
IT'S PERFECT.
800
00:31:21,279 --> 00:31:22,813
[CHUCKLING]
801
00:31:25,884 --> 00:31:27,684
WELL, I BELIEVE IN
TRUE LOVE.
802
00:31:27,686 --> 00:31:28,719
I THINK IT'S A LEAP.
803
00:31:28,721 --> 00:31:29,920
EXACTLY!
804
00:31:29,922 --> 00:31:31,255
IT IS A LEAP.
805
00:31:31,257 --> 00:31:32,289
THAT'S THE POINT!
806
00:31:32,291 --> 00:31:34,057
LOVE IS A LEAP YOU TAKE
WITH EACH OTHER.
807
00:31:34,059 --> 00:31:35,559
YOU COMMIT TO
HOLDING TIGHT,
808
00:31:35,561 --> 00:31:36,793
JUMPING OFF,
809
00:31:36,795 --> 00:31:38,395
AND FACING THE WORLD
TOGETHER.
810
00:31:38,397 --> 00:31:40,964
YOU MAKE LOVE SOUND LIKE
A SUICIDE PACT.
811
00:31:42,233 --> 00:31:44,468
[MARCHING BAND PLAYING]
812
00:31:44,470 --> 00:31:46,803
I JUST DON'T BELIEVE IN LOVE
THAT LASTS FOREVER.
813
00:31:46,805 --> 00:31:48,138
I'VE NEVER SEEN IT WORK.
814
00:31:48,140 --> 00:31:49,106
WELL, I'VE NEVER
SEEN IT WORK EITHER,
815
00:31:49,108 --> 00:31:51,074
BUT I STILL BELIEVE
IT'S POSSIBLE.
816
00:31:51,076 --> 00:31:53,844
I STILL HAVE FAITH
THAT IT EXISTS.
817
00:31:53,846 --> 00:31:55,379
I HAVE A FIVE-DATE RULE.
818
00:31:55,381 --> 00:31:56,546
I GO ON FIVE DATES
WITH A WOMAN.
819
00:31:56,548 --> 00:31:57,915
IF I'M FEELING LIKE
IT'S NOT GOING ANYWHERE,
820
00:31:57,917 --> 00:31:59,016
I END IT.
821
00:32:02,453 --> 00:32:03,654
YOU CAN'T KNOW
822
00:32:03,656 --> 00:32:04,454
EVERYTHING THERE IS
TO KNOW ABOUT A PERSON
823
00:32:04,456 --> 00:32:05,856
IN FIVE DATES.
824
00:32:05,858 --> 00:32:06,890
I KNOW ENOUGH.
825
00:32:06,892 --> 00:32:08,325
AFTER FIVE DATES,
826
00:32:08,327 --> 00:32:09,693
A WOMAN STARTS
THINKING ABOUT MARRIAGE,
827
00:32:09,695 --> 00:32:11,161
SO I END IT BEFORE
SHE GETS CONFUSED.
828
00:32:12,830 --> 00:32:15,032
YOU INVENTED
THE FIVE-DATE RULE,
829
00:32:15,034 --> 00:32:16,767
AND SHE'S THE ONE
WHO'S CONFUSED?
830
00:32:16,769 --> 00:32:18,135
DO YOU PREVIEW EVERY ACT
FROM THE PARADE?
831
00:32:18,137 --> 00:32:19,670
YES! I HAVE TO
MAKE SURE THEY'RE READY!
832
00:32:19,672 --> 00:32:21,371
[BAND STOPS PLAYING]
833
00:32:22,941 --> 00:32:24,341
GREAT JOB, GUYS!
YOU'RE READY!
834
00:32:24,343 --> 00:32:26,143
[APPLAUDING]
835
00:32:26,145 --> 00:32:27,344
WHOO!
836
00:32:27,346 --> 00:32:29,379
[♪♪♪]
837
00:32:41,125 --> 00:32:42,492
WHAT IS SHE DOING?
838
00:32:42,494 --> 00:32:45,495
UM, INTERVIEWING
SANTAS FOR THE PARADE.
839
00:32:45,497 --> 00:32:47,597
IT'S JUST A STUPID SANTA.
840
00:32:47,599 --> 00:32:50,067
YEAH, SHE'S LOOKING FOR ONE
WITH A JOLLY SMILE
841
00:32:50,069 --> 00:32:51,635
AND A TWINKLE IN HIS EYE.
842
00:32:52,570 --> 00:32:54,571
SEE THE PICTURE ON THE WALL?
843
00:32:54,573 --> 00:32:55,539
HE'S THE ONE
844
00:32:55,541 --> 00:32:56,640
FROM HER CHILDHOOD.
845
00:32:56,642 --> 00:32:57,774
THE ONE THEY ALL
HAVE TO MEASURE UP TO.
846
00:32:57,776 --> 00:32:59,209
AH.
847
00:32:59,211 --> 00:33:01,778
I SEE.
848
00:33:05,083 --> 00:33:06,616
IF YOU NEED SOMEONE
TO SHOW YOU AROUND TOWN,
849
00:33:06,618 --> 00:33:07,818
I'D BE HAPPY TO HELP.
850
00:33:07,820 --> 00:33:08,819
I KNOW ALL THE BARS.
851
00:33:08,821 --> 00:33:10,854
I MEAN, I KNOW WHERE THEY ARE.
852
00:33:10,856 --> 00:33:12,389
[GIGGLES]
853
00:33:12,391 --> 00:33:15,292
IT'S NOT LIKE I LIVE IN THEM,
OR DRINK EVERY NIGHT.
854
00:33:15,294 --> 00:33:16,293
[GIGGLES]
855
00:33:16,295 --> 00:33:17,928
I LOVE TO PARTY.
856
00:33:19,163 --> 00:33:22,299
I'M NOT A PARTY GIRL...
857
00:33:22,301 --> 00:33:23,633
I SHOULD WALK AWAY NOW.
858
00:33:25,169 --> 00:33:27,004
CALL ME.
859
00:33:32,710 --> 00:33:33,777
ANYWAY...
860
00:33:33,779 --> 00:33:35,946
WE'RE DOWN A CLOWN.
861
00:33:35,948 --> 00:33:37,547
HE GOT ONE OF HIS BIG SHOES
STUCK IN AN ESCALATOR.
862
00:33:37,549 --> 00:33:39,416
THEY SAY HE'LL BE ABLE TO
WALK AGAIN BY CHRISTMAS, BUT--
863
00:33:39,418 --> 00:33:40,584
THANKS, DONNA.
864
00:33:40,586 --> 00:33:43,286
UM, CAN I GIVE YOU
A SMALL BIT OF ADVICE?
865
00:33:43,288 --> 00:33:44,888
[SIGHS] SURE.
866
00:33:44,890 --> 00:33:46,790
YOU DON'T WANT TO
GO OUT WITH HENRY.
867
00:33:47,925 --> 00:33:49,059
ARE YOU READING MY MIND?
868
00:33:49,061 --> 00:33:50,293
HE'S JUST ONE OF THOSE GUYS
869
00:33:50,295 --> 00:33:52,496
WHO BREEZES INTO TOWN
ALL CUTE AND NICE.
870
00:33:52,498 --> 00:33:55,065
THEN HE SUCKS YOU IN
WITH HIS CHARM
871
00:33:55,067 --> 00:33:55,799
AND HIS COOL HAIR,
872
00:33:55,801 --> 00:33:56,800
AND HIS GREEN EYES,
873
00:33:56,802 --> 00:33:58,201
AND THEN HE BREAKS YOUR HEART.
874
00:33:58,203 --> 00:34:00,537
HOW DID YOU KNOW
HE HAD GREEN EYES?
875
00:34:00,539 --> 00:34:01,838
I SAW THEM.
876
00:34:01,840 --> 00:34:02,839
I GLANCED AT THEM.
877
00:34:02,841 --> 00:34:05,175
THEY'RE DREAMY.
878
00:34:05,177 --> 00:34:06,543
LOOK, HE HAS A FIVE DATE RULE.
879
00:34:07,378 --> 00:34:08,812
HE GOES ON FIVE DATES,
880
00:34:08,814 --> 00:34:09,446
AND THEN WHEN HE REALIZES
YOU'RE NOT PERFECT,
881
00:34:09,448 --> 00:34:11,681
HE DUMPS YOU.
882
00:34:11,683 --> 00:34:14,284
SHOULDN'T BE A PROBLEM, THEN,
I'M PRETTY PERFECT.
883
00:34:14,286 --> 00:34:15,385
TRUE.
884
00:34:15,387 --> 00:34:16,386
WELL, GOOD LUCK WITH THAT.
885
00:34:16,388 --> 00:34:18,455
THANK YOU.
886
00:34:25,830 --> 00:34:27,297
ARE YOU SURE YOU HAVE
THE RIGHT NIGHT?
887
00:34:27,299 --> 00:34:29,733
THIS IS THE SECOND MONDAY
OF THE MONTH, RIGHT?
888
00:34:29,735 --> 00:34:31,368
YES, BUT--
889
00:34:31,370 --> 00:34:32,702
JUST WAIT.
890
00:34:32,704 --> 00:34:34,771
THIS IS WHEN THEY PRACTICE
FOR THE PARADE.
891
00:34:34,773 --> 00:34:36,173
THESE PEOPLE MOVE PRETTY SLOWLY.
892
00:34:41,546 --> 00:34:46,516
SO, DO YOU OWN ANY CLOTHING FROM
THIS DECADE?
893
00:34:46,518 --> 00:34:49,886
I LIKE OLD CLOTHES.
894
00:34:49,888 --> 00:34:53,323
I GUESS THEY'RE ALREADY
WORN IN FOR YOU.
895
00:34:59,497 --> 00:35:01,598
WHEN MY MOM DIED,
896
00:35:01,600 --> 00:35:02,866
MY DAD WAS SO SAD,
897
00:35:02,868 --> 00:35:07,270
HE GAVE ALL OF HER CLOTHES
AND SHOES TO GOODWILL.
898
00:35:07,272 --> 00:35:08,505
OH, SO YOU FIGURE
IF YOU BUY ENOUGH OF THEM,
899
00:35:08,507 --> 00:35:10,474
YOU MIGHT ONE DAY
BE WEARING HER CLOTHES.
900
00:35:13,010 --> 00:35:15,445
STUPID, RIGHT?
901
00:35:15,447 --> 00:35:17,414
NOT AT ALL.
902
00:35:24,021 --> 00:35:25,055
[TURNS ON DANCE MUSIC]
903
00:35:25,057 --> 00:35:27,891
[CHUCKLES]
904
00:35:27,893 --> 00:35:31,661
[♪♪♪]
905
00:35:31,663 --> 00:35:34,731
THEY'RE CALLED
"THE STARLIGHTS."
906
00:35:34,733 --> 00:35:36,066
THEY'VE BEEN DANCING
IN THE PARADE
907
00:35:36,068 --> 00:35:37,868
AS LONG AS I CAN REMEMBER.
908
00:35:37,870 --> 00:35:39,102
MOST OF THEM
HAVE BEEN MARRIED
909
00:35:39,104 --> 00:35:41,771
FOR 30 YEARS OR MORE.
910
00:35:43,007 --> 00:35:45,342
THEY PRACTICE EVERY SECOND
MONDAY OF THE MONTH,
911
00:35:45,344 --> 00:35:46,376
RAIN OR SHINE.
912
00:35:46,378 --> 00:35:49,479
REALLY?
913
00:36:00,191 --> 00:36:03,360
[♪♪♪]
914
00:36:11,702 --> 00:36:12,802
WHOO!
915
00:36:12,804 --> 00:36:14,638
[LAUGHING]
916
00:36:14,640 --> 00:36:15,572
WHOA.
917
00:36:15,574 --> 00:36:16,773
HOW DO THEY DO THAT?
918
00:36:16,775 --> 00:36:17,974
DO WHAT?
919
00:36:17,976 --> 00:36:21,378
STAY IN A RELATIONSHIP
FOR THAT MANY YEARS?
920
00:36:21,380 --> 00:36:22,746
YOU KNOW, I ASKED
THEM THAT ONCE.
921
00:36:22,748 --> 00:36:24,014
AND WHAT WAS
THEIR ANSWER?
922
00:36:24,016 --> 00:36:25,916
PEAKS AND VALLEYS.
923
00:36:25,918 --> 00:36:27,551
THAT'S THE KEY,
APPARENTLY.
924
00:36:27,553 --> 00:36:28,718
YOU HAVE TO REALIZE
925
00:36:28,720 --> 00:36:30,086
THAT ALL DAYS ARE
NOT GOING TO BE PEAKS,
926
00:36:30,088 --> 00:36:31,721
BUT YOU HOLD ONTO THEM
927
00:36:31,723 --> 00:36:33,056
TO GET YOU THROUGH
THE VALLEYS.
928
00:36:33,058 --> 00:36:34,591
THAT'S IT, JUST
PEAKS AND VALLEYS?
929
00:36:34,593 --> 00:36:36,459
MM-HMM, APPARENTLY
THAT'S IT.
930
00:36:36,461 --> 00:36:39,763
AFFECTION, COMPROMISE,
PEAKS AND VALLEYS,
931
00:36:39,765 --> 00:36:41,631
AND A GOOD PAIR
OF DANCE SHOES.
932
00:36:41,633 --> 00:36:44,067
[LAUGHING]
933
00:36:46,737 --> 00:36:47,737
WHOA!
934
00:36:47,739 --> 00:36:49,206
OH!
935
00:36:49,208 --> 00:36:50,840
[LAUGHING]
936
00:36:50,842 --> 00:36:52,509
[APPLAUSE]
937
00:36:53,945 --> 00:36:55,045
THANK YOU.
938
00:36:55,047 --> 00:36:56,079
[GIGGLES]
939
00:36:59,016 --> 00:37:01,184
I SHOULD BE
GETTING HOME.
940
00:37:01,186 --> 00:37:02,686
I'LL DRIVE YOU.
941
00:37:02,688 --> 00:37:04,354
NO, NO, UH, I CAN WALK.
942
00:37:04,356 --> 00:37:05,589
NO, IT'S--
943
00:37:05,591 --> 00:37:06,223
UH, I DON'T MIND
DRIVING YOU.
944
00:37:06,225 --> 00:37:28,445
IT'S OKAY, I CAN WALK.
945
00:37:28,447 --> 00:37:30,213
[CHUCKLES]
946
00:37:31,682 --> 00:37:33,483
YO QUIERO.
947
00:37:34,318 --> 00:37:36,119
I DO.
948
00:37:42,660 --> 00:37:44,261
[SQUEALS IN JOY]
949
00:37:47,398 --> 00:37:48,832
[AIRPLANES LANDING]
950
00:37:50,201 --> 00:37:53,069
[SQUEALING IN EXCITEMENT]
951
00:37:53,071 --> 00:37:54,371
YOU'RE FINALLY HERE!
952
00:37:54,373 --> 00:37:55,105
AW...
953
00:37:55,107 --> 00:37:56,106
OH, IT'S BEEN SO LONG.
954
00:37:56,108 --> 00:37:57,841
I HAVE MISSED YOU...
955
00:37:59,143 --> 00:38:00,844
SO MUCH.
956
00:38:00,846 --> 00:38:02,245
AW...
957
00:38:02,247 --> 00:38:03,580
YOU LOOK
958
00:38:03,582 --> 00:38:05,081
WONDERFUL.
959
00:38:05,083 --> 00:38:05,949
OH, THANK YOU.
960
00:38:05,951 --> 00:38:07,784
SO DO YOU.
961
00:38:07,786 --> 00:38:09,219
YOU CUT YOUR HAIR.
962
00:38:09,221 --> 00:38:11,288
JUST A LITTLE.
963
00:38:11,290 --> 00:38:12,856
WELL, DON'T WORRY,
IT'LL GROW BACK.
964
00:38:16,260 --> 00:38:17,494
GUESS WHAT?
965
00:38:17,496 --> 00:38:19,296
I GOT A LETTER FROM A PUBLISHER
966
00:38:19,298 --> 00:38:21,898
WHO MAY BE INTERESTED IN
PUBLISHING MY BOOK.
967
00:38:21,900 --> 00:38:24,100
REALLY?
THAT'S AMAZING!
968
00:38:24,102 --> 00:38:25,435
YOU SOUND SURPRISED.
969
00:38:25,437 --> 00:38:26,536
NOT AT ALL.
970
00:38:26,538 --> 00:38:28,038
THEY'RE LUCKY TO HAVE IT.
971
00:38:28,040 --> 00:38:29,906
WELL, I'M THINKING OF
CHANGING THE TITLE TO--
972
00:38:29,908 --> 00:38:32,309
[STAMMERING]
973
00:38:32,311 --> 00:38:33,610
OKAY.
974
00:38:35,446 --> 00:38:37,180
I'M THINKING OF
CHANGING THE TITLE
975
00:38:37,182 --> 00:38:40,283
TO "WHALES:
WHAT ARE THEY GOOD FOR?"
976
00:38:40,285 --> 00:38:41,451
WOW.
977
00:38:41,453 --> 00:38:42,886
[LAUGHS]
978
00:38:43,821 --> 00:38:46,256
WELL, IT'S NOVEMBER 14TH.
979
00:38:46,258 --> 00:38:47,891
WHAT'S YOUR QUESTION?
980
00:38:47,893 --> 00:38:50,827
AH, NOT TILL TOMORROW NIGHT.
981
00:38:50,829 --> 00:38:52,996
I WANT EVERYTHING TO BE
PERFECT WHEN I ASK YOU.
982
00:38:52,998 --> 00:38:54,197
[GIGGLING IN EXCITEMENT]
983
00:38:54,199 --> 00:38:55,098
RIGHT NOW
984
00:38:55,100 --> 00:38:56,466
I JUST WANT TO GET HOME,
985
00:38:56,468 --> 00:38:59,069
AND HAVE DINNER
AND GO TO BED.
986
00:38:59,071 --> 00:39:00,437
WELL, I THOUGHT WE COULD
GO TO JIM'S FOR DINNER.
987
00:39:00,439 --> 00:39:01,738
GIANO IS MAKING LASAGNA--
988
00:39:01,740 --> 00:39:03,406
MOTHER IS
EXPECTING US FOR DINNER.
989
00:39:03,408 --> 00:39:04,407
OH.
990
00:39:04,409 --> 00:39:05,675
WELL, YOU KNOW HOW SHE GETS
991
00:39:05,677 --> 00:39:06,743
WHEN I'VE BEEN AWAY
FOR A LONG TIME.
992
00:39:06,745 --> 00:39:07,944
YEAH, I JUST THOUGHT--
993
00:39:07,946 --> 00:39:09,312
TONIGHT, WE'LL HAVE DINNER
WITH MY FAMILY,
994
00:39:09,314 --> 00:39:10,547
AND THEN TOMORROW NIGHT,
WE'LL GO TO JIM'S,
995
00:39:10,549 --> 00:39:13,183
AND YOU'LL HAVE ME
ALL TO YOURSELF.
996
00:39:13,185 --> 00:39:15,752
WE'LL STOP BY YOUR PLACE
SO YOU CAN GET CHANGED.
997
00:39:28,666 --> 00:39:30,467
THIS IS ONE
I DON'T MIND LOSING.
998
00:39:30,469 --> 00:39:31,568
NO RING YET?
999
00:39:31,570 --> 00:39:32,802
HE WANTS EVERYTHING
TO BE PERFECT.
1000
00:39:32,804 --> 00:39:33,937
TONIGHT, AT 8:00.
1001
00:39:33,939 --> 00:39:35,739
WELL, I'M ROOTING
FOR YOU.
1002
00:39:35,741 --> 00:39:38,141
YOU STILL DON'T THINK
IT'S GOING TO HAPPEN, DO YOU?
1003
00:39:38,143 --> 00:39:40,110
HE GOT HOME YESTERDAY
AFTER A LONG TRIP.
1004
00:39:40,112 --> 00:39:41,144
I THINK LAST NIGHT
1005
00:39:41,146 --> 00:39:42,245
WOULD HAVE BEEN A GREAT
TIME TO ASK YOU.
1006
00:39:42,247 --> 00:39:44,447
I WILL TAKE YOUR $5.00.
1007
00:39:44,449 --> 00:39:45,749
THAT'S HOW CONFIDENT I AM.
1008
00:39:45,751 --> 00:39:47,217
WELL, I HOPE
YOU'RE RIGHT.
1009
00:39:47,219 --> 00:39:48,251
OH, I'M RIGHT.
1010
00:39:48,253 --> 00:39:50,487
I HOPE SO.
1011
00:39:50,489 --> 00:39:51,087
GO AWAY.
1012
00:39:51,089 --> 00:39:52,589
I CAN'T.
1013
00:39:52,591 --> 00:39:53,857
WHY NOT?
1014
00:39:53,859 --> 00:39:55,058
I HAVE A MEETING
WITH YOU AND YOUR CFO
1015
00:39:55,060 --> 00:39:56,192
TO GO OVER THE BOOKS
IN FIVE MINUTES.
1016
00:39:56,194 --> 00:39:58,628
FINE, GO AWAY
FOR FIVE MINUTES.
1017
00:40:09,673 --> 00:40:12,475
[CROWD CHEERING]
1018
00:40:12,477 --> 00:40:15,211
WHAT A BEAUTIFUL RING.
1019
00:40:15,213 --> 00:40:18,014
I NEVER EXPECTED THIS NIGHT
TO BE SO MAGICAL.
1020
00:40:18,016 --> 00:40:20,784
I WILL REMEMBER THIS MOMENT
FOREVER.
1021
00:40:20,786 --> 00:40:22,652
[TAXI DISPATCH RADIO CRACKLES]
1022
00:40:22,654 --> 00:40:23,853
OH.
1023
00:40:23,855 --> 00:40:26,956
["LA DONNA E MOBILE"
FROM "RIGOLETTO" PLAYS]
1024
00:40:26,958 --> 00:40:30,360
[♪♪♪]
1025
00:40:34,532 --> 00:40:36,733
EMILY...
1026
00:40:36,735 --> 00:40:38,735
YOU LOOK SO PRETTY.
1027
00:40:38,737 --> 00:40:40,170
THANK YOU.
1028
00:40:40,172 --> 00:40:42,272
YOUR FATHER WOULD BE
SO PROUD OF YOU.
1029
00:40:42,274 --> 00:40:43,373
SPECIAL NIGHT?
1030
00:40:43,375 --> 00:40:44,941
I THINK SO.
1031
00:40:44,943 --> 00:40:46,676
I'LL MAKE YOU
SOMETHING SPECIAL.
1032
00:40:54,552 --> 00:40:55,618
YOU ARE
1033
00:40:55,620 --> 00:40:57,220
SO BEAUTIFUL.
1034
00:40:57,222 --> 00:40:58,354
THANK YOU.
1035
00:40:58,356 --> 00:40:59,389
AW...
1036
00:41:08,032 --> 00:41:09,566
HOW WEIRD IS THIS?
1037
00:41:09,568 --> 00:41:11,100
YOU AND ME, TOGETHER AT LAST.
1038
00:41:11,102 --> 00:41:12,368
I KNOW.
1039
00:41:12,370 --> 00:41:13,803
FINALLY.
1040
00:41:13,805 --> 00:41:15,872
IT'S BEEN SO LONG.
1041
00:41:15,874 --> 00:41:17,474
HOW IS IT WORKING OUT
1042
00:41:17,476 --> 00:41:19,175
WITH THAT GUY THEY SENT
TO DESTROY THE PARADE?
1043
00:41:20,344 --> 00:41:22,745
HE DID NOT TURN OUT
TO BE SO BAD.
1044
00:41:22,747 --> 00:41:26,282
WELL, LOOK AT YOU,
GETTING ALONG WITH THE ENEMY.
1045
00:41:26,284 --> 00:41:28,852
I HOPE YOU'RE GOING
TO COME THIS YEAR.
1046
00:41:28,854 --> 00:41:30,420
UH... YOU KNOW HOW I FEEL
ABOUT CROWDS.
1047
00:41:30,422 --> 00:41:31,554
OH, YEAH, YEAH.
1048
00:41:31,556 --> 00:41:32,922
RIGHT, RIGHT.
1049
00:41:32,924 --> 00:41:35,592
YOU KNOW,
BEFORE WE ORDER DINNER...
1050
00:41:35,594 --> 00:41:37,594
I HAVE A LITTLE SURPRISE
FOR YOU.
1051
00:41:37,596 --> 00:41:39,095
YOU DO?
1052
00:41:39,097 --> 00:41:40,463
YES.
1053
00:41:40,465 --> 00:41:41,464
I NEVER IMAGINED THIS NIGHT
WOULD BE SO MAGICAL.
1054
00:41:41,466 --> 00:41:43,500
I WILL REMEMBER
THIS MOMENT FOREVER.
1055
00:41:51,075 --> 00:41:53,910
EMILY JONES...
1056
00:41:53,912 --> 00:41:56,479
I HAVE KNOWN YOU
FOR FIVE YEARS...
1057
00:41:58,549 --> 00:42:01,651
AND I HAVE LOVED YOU FOR...
1058
00:42:01,653 --> 00:42:03,086
A LOT OF THAT TIME.
1059
00:42:03,088 --> 00:42:04,687
[GIGGLES]
1060
00:42:04,689 --> 00:42:07,824
I WAS AWAY AT SEA
FOR MANY MONTHS,
1061
00:42:07,826 --> 00:42:09,092
AND MY TIME AWAY
1062
00:42:09,094 --> 00:42:10,527
HAS TAUGHT ME ONE THING,
1063
00:42:10,529 --> 00:42:11,561
AND THAT IS
1064
00:42:11,563 --> 00:42:14,864
THAT I DON'T WANT TO BE
WITHOUT YOU.
1065
00:42:16,433 --> 00:42:18,201
I'LL HAVE MY OWN BOAT,
1066
00:42:18,203 --> 00:42:19,502
AND MY OWN RESEARCH TEAM,
1067
00:42:19,504 --> 00:42:20,803
AND WE WILL BE AWAY AT SEA
FOR TWO YEARS,
1068
00:42:20,805 --> 00:42:22,772
AND WHAT
I WANT TO KNOW IS,
1069
00:42:22,774 --> 00:42:24,841
WILL YOU DO ME THE HONOR
1070
00:42:24,843 --> 00:42:27,510
OF JOINING ME
ON THE SHIP OF MY LIFE?
1071
00:42:27,512 --> 00:42:29,145
YO QUIERO.
I DO!
1072
00:42:29,147 --> 00:42:30,413
WHAT?
1073
00:42:30,415 --> 00:42:31,381
[LAUGHING IN DELIGHT]
1074
00:42:31,383 --> 00:42:32,615
GREAT!
1075
00:42:32,617 --> 00:42:35,151
OH, WOW.
1076
00:42:35,153 --> 00:42:37,787
OH...
1077
00:42:39,490 --> 00:42:40,623
WAIT, WAIT. WHAT?
1078
00:42:42,026 --> 00:42:42,959
I KNOW.
1079
00:42:42,961 --> 00:42:43,927
IT IS A BIG STEP,
1080
00:42:43,929 --> 00:42:44,994
AND WE WILL BE
IN EACH OTHER'S FACES,
1081
00:42:44,996 --> 00:42:46,029
CLOSE-CLOSE QUARTERS--
1082
00:42:46,031 --> 00:42:47,797
NO, NO, NO.
1083
00:42:47,799 --> 00:42:49,299
WHAT?
1084
00:42:49,301 --> 00:42:50,533
I THINK WE'RE READY
1085
00:42:50,535 --> 00:42:51,701
FOR THE NEXT STEP
IN OUR RELATIONSHIP.
1086
00:42:51,703 --> 00:42:55,004
DID YOU...
1087
00:42:55,006 --> 00:42:56,372
DID YOU JUST ASK ME
TO MARRY YOU?
1088
00:42:57,942 --> 00:42:59,042
M-MARRY ME?
1089
00:43:02,546 --> 00:43:04,113
[QUIETLY] YOU KNOW HOW I FEEL
ABOUT MARRIAGE.
1090
00:43:04,115 --> 00:43:05,915
AFTER WHAT I WENT THROUGH
WITH MY PARENTS.
1091
00:43:05,917 --> 00:43:07,684
YOUR PARENTS?
1092
00:43:07,686 --> 00:43:10,219
YOUR PARENTS HAVE BEEN
HAPPILY MARRIED FOR 30 YEARS.
1093
00:43:10,221 --> 00:43:11,254
EXACTLY.
1094
00:43:11,256 --> 00:43:13,723
THAT IS A LOT TO LIVE UP TO.
1095
00:43:15,092 --> 00:43:16,559
WAIT, IT'S BEEN FIVE YEARS,
AND I--
1096
00:43:16,561 --> 00:43:17,560
DON'T BE EMBARRASSED.
1097
00:43:17,562 --> 00:43:19,228
EMBARRASSED?
1098
00:43:19,230 --> 00:43:21,397
A LOT OF WOMEN MIGHT HAVE
MADE THE SAME MISTAKE.
1099
00:43:21,399 --> 00:43:22,865
MISTAKE?
1100
00:43:22,867 --> 00:43:25,735
WELL, THINKING
THAT I WAS GOING TO PROPOSE.
1101
00:43:28,038 --> 00:43:29,906
BRIAN, I'M SORRY, IT'S OVER.
1102
00:43:29,908 --> 00:43:31,040
WHAT?
1103
00:43:31,042 --> 00:43:32,008
WHY?
1104
00:43:32,010 --> 00:43:34,510
I WANT TO GET MARRIED
1105
00:43:34,512 --> 00:43:35,678
I WANT TO HAVE A FAMILY.
1106
00:43:35,680 --> 00:43:36,846
I THOUGHT YOU DID, TOO.
1107
00:43:36,848 --> 00:43:40,350
WELL, I-I DO.
1108
00:43:40,352 --> 00:43:41,351
SOMEDAY.
1109
00:43:41,353 --> 00:43:44,220
[CRYING]
1110
00:43:44,222 --> 00:43:46,623
I DON'T WANT TO WAIT
ANY LONGER.
1111
00:43:46,625 --> 00:43:47,624
YOU'RE BEING UNREASONABLE.
1112
00:43:47,626 --> 00:43:49,826
NO, I'M BEING HONEST!
1113
00:43:57,201 --> 00:43:59,168
I WILL BE AT THE AIRPORT
THANKSGIVING DAY AT 4:00.
1114
00:43:59,170 --> 00:44:00,470
I'M FLYING TO ARUBA,
1115
00:44:00,472 --> 00:44:01,738
AND THEN
I'M GETTING ON THE SHIP!
1116
00:44:01,740 --> 00:44:02,605
THERE WILL BE AN EXTRA TICKET
FOR YOU AT THE AIRPORT
1117
00:44:02,607 --> 00:44:04,741
IF YOU CHANGE YOUR MIND!
1118
00:44:15,019 --> 00:44:16,819
EMILY!
1119
00:44:16,821 --> 00:44:18,955
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1120
00:44:18,957 --> 00:44:20,089
I ORDERED A PIZZA.
1121
00:44:20,091 --> 00:44:21,090
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1122
00:44:21,092 --> 00:44:23,559
I CAME HERE TO GET MARRIED.
1123
00:44:23,561 --> 00:44:24,927
[CRYING]
1124
00:44:26,797 --> 00:44:27,797
GET IN.
1125
00:44:27,799 --> 00:44:29,666
NO.
1126
00:44:29,668 --> 00:44:31,267
I DON'T HAVE YOUR STUPID
$5.00 ON ME.
1127
00:44:31,269 --> 00:44:33,469
I'LL WRITE YOU
AN "I OWE YOU."
1128
00:44:33,471 --> 00:44:34,604
WOULD YOU JUST GET IN THE CAR?
1129
00:44:34,606 --> 00:44:35,638
COME ON.
1130
00:44:35,640 --> 00:44:38,441
[SNIFFLING AND SOBBING]
1131
00:44:44,782 --> 00:44:47,850
[♪♪♪]
1132
00:44:47,852 --> 00:44:50,086
I'M SO STUPID.
1133
00:44:50,088 --> 00:44:51,554
HERE, DRINK THIS.
1134
00:44:51,556 --> 00:44:53,022
GO AHEAD AND GLOAT.
1135
00:44:53,024 --> 00:44:55,324
SAY "I TOLD YOU SO."
1136
00:44:55,326 --> 00:44:56,559
YOU WERE RIGHT.
1137
00:44:56,561 --> 00:44:58,561
I AM GOING TO DIE ALONE
IN MY HOUSE COAT,
1138
00:44:58,563 --> 00:44:59,696
SMOTHERED BY CATS.
1139
00:44:59,698 --> 00:45:00,897
LOOK, HE'S THE LOSER, OKAY?
1140
00:45:00,899 --> 00:45:02,165
HE MADE THE BIGGEST
MISTAKE OF HIS LIFE.
1141
00:45:02,167 --> 00:45:04,634
THANK YOU
FOR SAYING THAT.
1142
00:45:04,636 --> 00:45:06,335
I WILL ACCEPT THAT LIE
1143
00:45:06,337 --> 00:45:07,570
BECAUSE IT MIGHT BE
THE ONLY THING KEEPING ME
1144
00:45:07,572 --> 00:45:10,006
FROM RUNNING INTO TRAFFIC.
1145
00:45:13,944 --> 00:45:15,078
THANK YOU FOR THE DRINK.
1146
00:45:16,814 --> 00:45:17,647
I DON'T REALLY DRINK,
1147
00:45:17,649 --> 00:45:20,950
SO I'M BEGINNING TO FEEL IT.
1148
00:45:22,619 --> 00:45:23,886
IT'S GINGER ALE.
1149
00:45:25,122 --> 00:45:26,355
OH.
1150
00:45:26,357 --> 00:45:28,691
[SOBBING]
1151
00:45:32,396 --> 00:45:35,198
THAT WAS AMAZING!
1152
00:45:35,200 --> 00:45:36,232
OH, THIS IS SO MUCH FUN.
1153
00:45:36,234 --> 00:45:38,868
YOU KNOW, I WAS GOOD.
1154
00:45:38,870 --> 00:45:40,436
I WAS REALLY GOOD.
1155
00:45:40,438 --> 00:45:43,206
I WAS, LIKE,
PROFESSIONAL GOOD.
1156
00:45:43,208 --> 00:45:44,874
BUT... I WAS NOT.
I WAS ONLY HIGH SCHOOL GOOD.
1157
00:45:44,876 --> 00:45:46,309
AND I WAS DEVAS-THATED.
1158
00:45:46,311 --> 00:45:47,944
I WAS...
1159
00:45:47,946 --> 00:45:49,912
DEVAS....
1160
00:45:49,914 --> 00:45:50,980
[TOGETHER]: DEVASTATED...
1161
00:45:50,982 --> 00:45:52,482
WHEN I REALIZED
1162
00:45:52,484 --> 00:45:55,084
THAT MY DREAM WAS AN ILLUSION.
1163
00:45:55,086 --> 00:45:56,986
I'M SURE YOU WERE WONDERFUL.
1164
00:45:56,988 --> 00:45:58,254
NO, I WAS NOT.
1165
00:45:58,256 --> 00:46:00,056
I MEAN, I'M NOT,
YOU KNOW, HORRIBLE,
1166
00:46:00,058 --> 00:46:01,057
BUT I'M NOT LADY GAGA.
1167
00:46:01,059 --> 00:46:03,593
[CHUCKLES]
1168
00:46:03,595 --> 00:46:05,595
["HEART OF GLASS" BY BLONDIE
STARTS PLAYING]
1169
00:46:05,597 --> 00:46:06,662
I LOVE THIS SONG.
1170
00:46:06,664 --> 00:46:08,431
NO, EMILY. NO, NO, NO--
1171
00:46:08,433 --> 00:46:10,133
OH, YES.
1172
00:46:11,401 --> 00:46:12,735
[FEEDBACK WHINES]
1173
00:46:12,737 --> 00:46:16,572
♪ ONCE I HAD A LOVE
AND IT WAS A GAS ♪
1174
00:46:16,574 --> 00:46:21,144
♪ SOON TURNED OUT
HAD A HEART OF GLASS ♪
1175
00:46:21,146 --> 00:46:25,181
♪ SEEMED LIKE THE REAL THING
ONLY TO FIND ♪
1176
00:46:25,183 --> 00:46:28,384
♪ BUNCH OF MISTRUST
LOVE'S GONE BEHIND... ♪
1177
00:46:28,386 --> 00:46:29,352
IT HAS?
1178
00:46:29,354 --> 00:46:30,286
WHERE DID IT GO?
1179
00:46:30,288 --> 00:46:31,320
[LAUGHTER]
1180
00:46:31,322 --> 00:46:33,089
[LAUGHING]
1181
00:46:33,091 --> 00:46:34,724
I'M GONNA LOOK FOR IT!
1182
00:46:34,726 --> 00:46:39,595
♪ ONCE I HAD A LOVE
AND IT WAS DIVINE ♪
1183
00:46:39,597 --> 00:46:42,331
♪ SOON FOUND OUT
I WAS LOSIN' MY MIND ♪
1184
00:46:43,934 --> 00:46:48,437
♪ THOUGHT IT WAS THE REAL THING
I WAS SO BLIND ♪
1185
00:46:48,439 --> 00:46:50,373
♪ MUCHO MISTRUST
LOVE'S GONE BEHIND ♪
1186
00:46:50,375 --> 00:46:51,641
[WARM LAUGHTER]
1187
00:46:51,643 --> 00:46:53,776
[♪♪♪]
1188
00:46:53,778 --> 00:46:55,778
♪ IN BETWEEN ♪
1189
00:46:55,780 --> 00:46:59,382
♪ WHAT I FIND IS PLEASIN'
AND I'M FEELING FINE ♪
1190
00:46:59,384 --> 00:47:00,783
[AUDIENCE SHOUTS] SO FINE!
1191
00:47:00,785 --> 00:47:03,352
♪ LOVE IS SO CONFUSING
THERE'S NO PEACE OF MIND ♪
1192
00:47:03,354 --> 00:47:04,387
NO PEACE!
1193
00:47:04,389 --> 00:47:06,055
♪ --FEAR I'M LOSIN' YOU ♪
1194
00:47:06,057 --> 00:47:07,957
♪ THERE'S JUST NO GOOD ♪
1195
00:47:07,959 --> 00:47:09,759
♪ YOU TEASIN' LIKE YOU DO-- ♪
1196
00:47:09,761 --> 00:47:10,827
-THIS IS YOUR PART!
-I'M NOT A GOOD SINGER--
1197
00:47:10,829 --> 00:47:11,994
♪ OOH... ♪
1198
00:47:11,996 --> 00:47:12,929
♪ OOH-AAH! ♪
1199
00:47:12,931 --> 00:47:13,863
-REALLY GOOD.
-THANK YOU.
1200
00:47:13,865 --> 00:47:14,897
AGAIN.
1201
00:47:14,899 --> 00:47:16,966
♪ [BOTH]: OOH-AAH! ♪
1202
00:47:16,968 --> 00:47:18,000
IT'S A DUET NOW.
1203
00:47:18,002 --> 00:47:18,701
OKAY, THAT'S IT.
NO MORE, PLEASE--
1204
00:47:18,703 --> 00:47:20,036
♪ OOH-AAH ♪
1205
00:47:20,038 --> 00:47:21,137
♪ OOH-AAH! ♪
1206
00:47:21,139 --> 00:47:22,238
THAT'S IT.
1207
00:47:22,240 --> 00:47:23,239
BUT THAT WAS GREAT.
1208
00:47:23,241 --> 00:47:25,908
[CHEERING AND APPLAUSE]
1209
00:47:25,910 --> 00:47:27,143
THAT WAS GREAT.
1210
00:47:27,145 --> 00:47:28,177
THANK YOU.
1211
00:47:28,179 --> 00:47:29,645
[APPLAUSE AND CHEERS]
1212
00:47:29,647 --> 00:47:30,880
WE SHOULD
GET OUT OF HERE.
1213
00:47:30,882 --> 00:47:31,781
IT'S 2:00 A.M.
1214
00:47:31,783 --> 00:47:32,682
OKAY.
1215
00:47:32,684 --> 00:47:33,616
HOW COULD YOU BE DRUNK?
1216
00:47:33,618 --> 00:47:34,851
YOU ONLY HAD
ONE GLASS OF CHAMPAGNE?
1217
00:47:34,853 --> 00:47:36,686
LOW TOLERANCE.
1218
00:47:36,688 --> 00:47:37,720
I NEED TO GET YOU HOME.
1219
00:47:37,722 --> 00:47:38,754
RIGHT. HMM...
1220
00:47:38,756 --> 00:47:40,656
I KNOW YOU AND YOUR TYPE.
1221
00:47:40,658 --> 00:47:43,559
YOU THINK YOU CAN
FILL ME WITH CHAMPAGNE
1222
00:47:43,561 --> 00:47:44,527
AND SEDUCE ME.
1223
00:47:44,529 --> 00:47:46,762
YOU THINK THAT
BECAUSE YOU RESCUED ME,
1224
00:47:46,764 --> 00:47:50,766
AND YOU'RE SO HANDSOME,
AND CUTE, AND HANDSOME,
1225
00:47:50,768 --> 00:47:52,935
THAT I WILL JUST
FALL INTO YOUR ARMS
1226
00:47:52,937 --> 00:47:53,936
AND KISS YOU.
1227
00:47:53,938 --> 00:47:57,273
WELL, THINK AGAIN, BUCKO!
1228
00:47:57,275 --> 00:47:59,909
EMILY, I JUST...
1229
00:47:59,911 --> 00:48:02,545
[VOMITING VIOLENTLY]
1230
00:48:07,050 --> 00:48:08,885
FEELING BETTER?
1231
00:48:08,887 --> 00:48:10,887
I'M SO EMBARRASSED.
1232
00:48:10,889 --> 00:48:12,421
NONSENSE. THESE
THINGS HAPPEN.
1233
00:48:12,423 --> 00:48:14,991
I'M NOT USED TO
DRINKING CHAMPAGNE.
1234
00:48:14,993 --> 00:48:16,192
YOU'LL BE FINE.
1235
00:48:16,194 --> 00:48:17,193
I KNOW IT DOESN'T
FEEL LIKE IT NOW,
1236
00:48:17,195 --> 00:48:19,028
BUT TRUST ME,
YOU'LL BE FINE.
1237
00:48:19,030 --> 00:48:20,830
COME ON, LET ME
TAKE YOU HOME.
1238
00:48:20,832 --> 00:48:23,332
DON'T BOTHER,
I'LL JUST JUMP.
1239
00:48:23,334 --> 00:48:25,635
NAH, IT'S TOO MESSY.
1240
00:48:25,637 --> 00:48:28,304
HOW COULD I
HAVE BEEN SO WRONG?
1241
00:48:28,306 --> 00:48:30,373
I THOUGHT HE LOVED ME.
1242
00:48:30,375 --> 00:48:34,610
THIS IS OFFICIALLY
THE WORST NIGHT OF MY LIFE.
1243
00:48:34,612 --> 00:48:37,346
WELL, I HOPE
YOU'RE RIGHT.
1244
00:48:37,348 --> 00:48:39,582
CAN ONLY GET
BETTER FROM HERE.
1245
00:48:43,520 --> 00:48:44,620
[SIGHS]
1246
00:48:44,622 --> 00:48:45,688
WHOA.
1247
00:48:45,690 --> 00:48:47,056
CAN I TELL YOU
A SECRET?
1248
00:48:47,058 --> 00:48:48,424
NOW THAT I'VE
HUMILIATED MYSELF
1249
00:48:48,426 --> 00:48:50,459
BEYOND ALL REASON.
1250
00:48:50,461 --> 00:48:52,695
I'M AFRAID OF BOATS.
1251
00:48:52,697 --> 00:48:54,163
I'VE NEVER EVEN
BEEN ON A BOAT,
1252
00:48:54,165 --> 00:48:57,333
SO I'M NOT SURE WHY,
BUT STILL...
1253
00:48:57,335 --> 00:48:58,634
SO DON'T
TAKE A CRUISE.
1254
00:48:58,636 --> 00:49:00,903
I GO DOWN TO THE TOUR DECK,
AND I TRY AND GET ON,
1255
00:49:00,905 --> 00:49:03,172
BUT THEN EVERY TIME,
SOMETHING STOPS ME.
1256
00:49:03,174 --> 00:49:04,640
THE CAPTAIN OF THE SHIP
HATES ME.
1257
00:49:04,642 --> 00:49:05,608
SO, WHAT WERE YOU
GOING TO DO
1258
00:49:05,610 --> 00:49:07,610
IF YOU MARRIED HIM?
1259
00:49:07,612 --> 00:49:10,579
I DIDN'T REALLY
HAVE A PLAN.
1260
00:49:10,581 --> 00:49:12,014
HUH.
1261
00:49:12,783 --> 00:49:15,084
[RATTLING KNOB]
1262
00:49:15,086 --> 00:49:16,252
NO.
1263
00:49:16,254 --> 00:49:17,253
OOPS.
1264
00:49:17,255 --> 00:49:18,421
WHAT?
1265
00:49:18,423 --> 00:49:20,089
UH...
1266
00:49:20,091 --> 00:49:21,057
ONCE SECOND, UH...
1267
00:49:21,059 --> 00:49:22,158
THEY'LL PROBABLY HEAR US.
1268
00:49:22,160 --> 00:49:24,961
[BANGING ON DOOR]
1269
00:49:24,963 --> 00:49:26,329
WHY DON'T YOU JUST
HAVE A SEAT, OKAY?
1270
00:49:26,331 --> 00:49:28,164
I'LL KEEP TRYING.
1271
00:49:28,166 --> 00:49:29,131
I CAN'T BELIEVE
THIS IS HAPPENING--
1272
00:49:29,133 --> 00:49:30,399
I'M SICK OF TRYING.
1273
00:49:30,401 --> 00:49:31,367
AND, I LEFT
MY CELL PHONE--
1274
00:49:31,369 --> 00:49:33,736
I TRY, AND I TRY AND I TRY--
1275
00:49:33,738 --> 00:49:34,804
OPEN THE DOOR!
1276
00:49:34,806 --> 00:49:36,238
--BUT LOOK AT ME--
1277
00:49:36,240 --> 00:49:37,206
ANYBODY HERE?
1278
00:49:37,208 --> 00:49:38,474
I'M STILL ALONE.
1279
00:49:38,476 --> 00:49:39,342
[BANGING]
1280
00:49:39,344 --> 00:49:41,644
HELLO!
1281
00:49:41,646 --> 00:49:42,578
[SIGHS]
1282
00:49:42,580 --> 00:49:43,646
MAYBE YOU'RE AFRAID OF BOATS
1283
00:49:43,648 --> 00:49:44,814
BECAUSE YOU WERE NEVER SURE
1284
00:49:44,816 --> 00:49:47,149
IF BRIAN WAS
THE RIGHT GUY FOR YOU.
1285
00:49:47,151 --> 00:49:48,617
[POUNDING]
1286
00:50:25,689 --> 00:50:27,456
[♪♪♪]
1287
00:50:27,458 --> 00:50:29,658
[SNORING]
1288
00:50:50,414 --> 00:50:52,648
GOOD MORNING.
1289
00:50:55,485 --> 00:50:56,752
WELL, THANK YOU
1290
00:50:56,754 --> 00:50:58,421
FOR TAKING CARE
OF ME LAST NIGHT.
1291
00:50:58,423 --> 00:51:01,924
I APPRECIATE EVERYTHING
YOU PROBABLY DID FOR ME.
1292
00:51:01,926 --> 00:51:03,526
MY PLEASURE.
1293
00:51:03,528 --> 00:51:05,561
I'M FAIRLY SURE I NEED TO
APOLOGIZE FOR MY BEHAVIOR,
1294
00:51:05,563 --> 00:51:06,862
AND AS SOON AS
I REMEMBER WHAT I DID,
1295
00:51:06,864 --> 00:51:08,631
I WILL TAKE FULL
RESPONSIBILITY.
1296
00:51:08,633 --> 00:51:10,466
YOU WERE A PERFECT LADY.
1297
00:51:10,468 --> 00:51:11,767
[SIGHS]
1298
00:51:11,769 --> 00:51:14,870
I GUESS WE HAVE TO DO
THE WALK OF SHAME.
1299
00:51:14,872 --> 00:51:16,772
IT APPEARS SO.
1300
00:51:16,774 --> 00:51:18,107
[GROANS]
1301
00:51:18,109 --> 00:51:20,643
HOW AM I GOING TO GO IN
AND FACE EVERYONE AT WORK?
1302
00:51:20,645 --> 00:51:22,445
YOU DODGED A BULLET.
1303
00:51:22,447 --> 00:51:24,447
THEY'LL BE HAPPY FOR YOU.
1304
00:51:24,449 --> 00:51:27,917
COME ON, LET ME
SHAME-WALK YOU HOME.
1305
00:51:29,886 --> 00:51:31,353
ARE YOU SURE
1306
00:51:31,355 --> 00:51:34,190
I DIDN'T DO ANYTHING
EMBARRASSING LAST NIGHT?
1307
00:51:34,192 --> 00:51:36,625
YOU KNOW, THERE WAS
THAT ONE THING.
1308
00:51:36,627 --> 00:51:37,493
WHAT?
1309
00:51:37,495 --> 00:51:38,761
I WOULDN'T WORRY ABOUT IT.
1310
00:51:38,763 --> 00:51:42,164
IT WASN'T ANYTHING BAD ENOUGH
TO PUT ON YouTube.
1311
00:51:42,166 --> 00:51:47,036
♪ OOH-AAH! OOH-AAH! ♪
1312
00:51:47,038 --> 00:51:49,638
[SINGING MOCKINGLY]
1313
00:52:04,588 --> 00:52:06,188
I NEVER LIKED BRIAN.
1314
00:52:06,190 --> 00:52:08,023
REALLY? YOU NEVER
SAID ANYTHING.
1315
00:52:08,025 --> 00:52:09,024
I SAID LOTS OF THINGS.
1316
00:52:09,026 --> 00:52:10,659
YOU JUST NEVER LISTENED,
SO I STOPPED.
1317
00:52:10,661 --> 00:52:13,796
I FIGURED IF YOU WERE HAPPY,
WHO WAS I TO JUDGE?
1318
00:52:13,798 --> 00:52:15,664
HMM. WELL, HERE YOU GO.
1319
00:52:15,666 --> 00:52:17,500
WHAT? NO, NO, NO, KEEP IT.
1320
00:52:17,502 --> 00:52:20,202
YOU WILL WEAR IT ONE DAY,
AND YOU WILL BE BEAUTIFUL IN IT.
1321
00:52:20,204 --> 00:52:21,670
NOPE.
1322
00:52:21,672 --> 00:52:23,272
I'LL NEVER GET MARRIED.
1323
00:52:23,274 --> 00:52:25,774
WHAT?
HOW DO YOU KNOW?
1324
00:52:30,413 --> 00:52:32,648
[LAUGHS]
1325
00:52:33,850 --> 00:52:35,417
HENRY WAS REALLY SWEET, THOUGH.
1326
00:52:35,419 --> 00:52:37,753
HE RESCUED ME FROM
THE WORST NIGHT OF MY LIFE.
1327
00:52:37,755 --> 00:52:39,989
WELL, HE'S A NICE GUY.
1328
00:52:39,991 --> 00:52:41,457
YEAH.
1329
00:52:41,459 --> 00:52:43,492
TOO BAD HE'S A JERK.
1330
00:52:43,494 --> 00:52:44,660
WELL, MAYBE
HE'S NOT A JERK.
1331
00:52:44,662 --> 00:52:45,594
HE'S SO CUTE--
1332
00:52:45,596 --> 00:52:46,896
NO, HE IS A JERK.
1333
00:52:46,898 --> 00:52:48,731
HE HAS A FIVE-DATE RULE.
1334
00:52:48,733 --> 00:52:50,699
HE GOES ON FIVE DATES
WITH A WOMAN,
1335
00:52:50,701 --> 00:52:52,301
AND THEN IF
SHE'S NOT PERFECT,
1336
00:52:52,303 --> 00:52:53,602
HE ENDS THE RELATIONSHIP.
1337
00:52:53,604 --> 00:52:56,238
THAT'S ACTUALLY
VERY SENSIBLE.
1338
00:52:56,240 --> 00:52:58,040
YOU KNOW ENOUGH
ABOUT A PERSON IN FIVE DATES
1339
00:52:58,042 --> 00:52:59,508
TO KNOW WHETHER
THE CHEMISTRY'S THERE.
1340
00:52:59,510 --> 00:53:02,845
YES, BUT HE GOES IN,
BELIEVING IT WON'T WORK.
1341
00:53:02,847 --> 00:53:04,280
AGAIN, SENSIBLE.
1342
00:53:04,282 --> 00:53:06,415
YOU HOLD THE OTHER PERSON
TO A HIGHER STANDARD,
1343
00:53:06,417 --> 00:53:07,716
YOU HAVE
A BETTER CHANCE OF KNOWING
1344
00:53:07,718 --> 00:53:08,951
WHETHER YOU'RE GOING TO
END UP WITH THE RIGHT PERSON.
1345
00:53:08,953 --> 00:53:10,186
WELL, EITHER WAY,
1346
00:53:10,188 --> 00:53:11,654
HE LEAVES IN A WEEK
RIGHT AFTER THE PARADE,
1347
00:53:11,656 --> 00:53:13,422
SO IT DOESN'T MATTER.
1348
00:53:13,424 --> 00:53:14,490
AND HE'S PROBABLY
GOING TO RECOMMEND
1349
00:53:14,492 --> 00:53:16,192
THAT THE CITY
ELIMINATE THE PARADE.
1350
00:53:16,194 --> 00:53:17,793
WHAT A JERK.
1351
00:53:17,795 --> 00:53:19,361
I TOLD YOU.
1352
00:53:27,070 --> 00:53:28,771
MORNING.
1353
00:53:32,175 --> 00:53:33,776
THANKS.
1354
00:53:35,478 --> 00:53:36,745
OKAY, LISTEN UP, EVERYONE.
1355
00:53:36,747 --> 00:53:38,080
I'M FINE.
1356
00:53:38,082 --> 00:53:39,415
STOP LOOKING AT ME
LIKE I'M GOING TO FALL APART.
1357
00:53:39,417 --> 00:53:41,584
I AM FINE, REALLY.
1358
00:53:41,586 --> 00:53:43,652
NOW, WE ONLY HAVE ONE WEEK
UNTIL THE PARADE,
1359
00:53:43,654 --> 00:53:46,055
SO EVERYONE
REALLY NEEDS TO FOCUS!
1360
00:53:46,057 --> 00:53:47,556
I APPRECIATE YOUR CONCERN,
1361
00:53:47,558 --> 00:53:48,958
BUT LET'S GET BACK TO WORK,
1362
00:53:48,960 --> 00:53:52,261
AND LET'S PUT ON
THE BEST PARADE EVER!
1363
00:53:53,630 --> 00:53:57,032
[SOBBING]
1364
00:53:57,034 --> 00:53:59,835
I CAN'T BELIEVE
HE DID THAT TO YOU.
1365
00:54:00,637 --> 00:54:01,637
I'M FINE.
1366
00:54:01,639 --> 00:54:04,273
I WOULDN'T BE.
1367
00:54:04,275 --> 00:54:05,708
YOU ARE REALLY STRONG.
1368
00:54:05,710 --> 00:54:07,176
THANK YOU.
1369
00:54:07,178 --> 00:54:08,043
I THINK I WOULD PROBABLY
KILL MYSELF
1370
00:54:08,045 --> 00:54:09,378
IF SOMEONE DID THAT TO ME--
1371
00:54:09,380 --> 00:54:11,013
YOU KNOW, WE SHOULD
GET BACK TO WORK.
1372
00:54:11,015 --> 00:54:13,949
I WOULD FEEL LIKE
LIFE WASN'T WORTH LIVING.
1373
00:54:13,951 --> 00:54:16,151
I MEAN, THE DISAPPOINTMENT...
1374
00:54:16,153 --> 00:54:18,220
[GASPING BETWEEN SOBS]
AND THE HUMILIATION
1375
00:54:18,222 --> 00:54:19,154
WOULD JUST BE
1376
00:54:19,156 --> 00:54:20,589
MORE THAN I COULD TAKE!
1377
00:54:20,591 --> 00:54:23,993
I SERIOUSLY
WOULD FALL OVER AND DIE!
1378
00:54:23,995 --> 00:54:25,094
[SOBBING]
1379
00:54:27,330 --> 00:54:29,698
[♪♪♪]
1380
00:54:29,700 --> 00:54:31,967
♪ THE REINDEER FLY ♪
1381
00:54:31,969 --> 00:54:33,802
♪ I WAVE GOODBYE ♪
1382
00:54:33,804 --> 00:54:37,573
♪ TO SANTA WITH A KISS ♪
1383
00:54:37,575 --> 00:54:39,742
♪ YOU BRING ME HOME ♪
1384
00:54:39,744 --> 00:54:45,447
♪ STORIES OF ROME
PARIS AND MADRID ♪
1385
00:54:45,449 --> 00:54:47,316
♪ HOW SOFTLY HE TIPTOES ♪
1386
00:54:47,318 --> 00:54:53,589
♪ WHEN HE RETURNS HOME
AND WHISPERS, "MRS. CLAUS" ♪
1387
00:54:53,591 --> 00:54:58,927
♪ IT'S CHRISTMAS TIME
AND SANTA IS MINE, HO HO ♪
1388
00:54:58,929 --> 00:55:01,063
[♪♪♪]
1389
00:55:01,065 --> 00:55:02,731
♪ THE ELVES RELAX ♪
1390
00:55:02,733 --> 00:55:04,733
♪ WITH GINGERBREAD SNACKS ♪
1391
00:55:04,735 --> 00:55:08,704
♪ AND RUDOLPH STARTS TO PRANCE ♪
1392
00:55:08,706 --> 00:55:12,207
♪ WE SING AND SWAY
TO THE MUSIC WE PLAY ♪
1393
00:55:12,209 --> 00:55:16,378
♪ AS SANTA STARTS TO DANCE ♪
1394
00:55:16,380 --> 00:55:20,215
♪ HOW SOFTLY HE TIPTOES
UNDERNEATH THE MISTLETOE ♪
1395
00:55:20,217 --> 00:55:23,485
♪ AND WHISPERS, "MRS. CLAUS" ♪
1396
00:55:23,487 --> 00:55:28,824
♪ IT'S CHRISTMAS TIME
AND SANTA IS MINE, HO HO ♪
1397
00:55:28,826 --> 00:55:31,427
[♪♪♪]
1398
00:55:52,949 --> 00:55:56,018
[TELEPHONE RINGING]
1399
00:55:58,321 --> 00:55:59,488
[VOICEMAIL BEEPS]
1400
00:55:59,490 --> 00:56:01,590
[BRIAN]: EMILY, PLEASE PICK UP.
1401
00:56:01,592 --> 00:56:05,060
EMILY, I KNOW YOU'RE MAD,
1402
00:56:05,062 --> 00:56:07,196
BUT I THINK WE SHOULD TALK ABOUT THIS.
1403
00:56:07,198 --> 00:56:09,098
[SIGHS SADLY]
1404
00:56:09,100 --> 00:56:12,334
YOU'RE THE ONLY FISH IN THE SEA FOR ME.
1405
00:56:12,336 --> 00:56:14,303
[CALL DISCONNECTS]
1406
00:56:42,866 --> 00:56:44,133
WHAT'S GOING ON?
1407
00:56:44,135 --> 00:56:45,267
OH, WE HAVE
A SPECIAL EVENT.
1408
00:56:45,269 --> 00:56:47,136
OH.
1409
00:56:47,138 --> 00:56:49,004
IS THE CIRCUS IN TOWN?
1410
00:56:49,006 --> 00:56:52,474
WHY DON'T YOU
COME WITH US?
1411
00:56:55,879 --> 00:57:00,249
[KIDS GIGGLE AND SHOUT]
1412
00:57:05,321 --> 00:57:06,989
PAUL AND I STARTED
THIS PROGRAM.
1413
00:57:06,991 --> 00:57:08,190
WE DO IT EVERY YEAR.
1414
00:57:08,192 --> 00:57:09,458
SOME OF THESE KIDS
ARE TOO SICK
1415
00:57:09,460 --> 00:57:11,493
TO COME TO THE PARADE,
1416
00:57:11,495 --> 00:57:13,228
SO WE BRING
THE PARADE TO THEM.
1417
00:57:13,230 --> 00:57:15,030
OUR ORGANIZATION DOES EVENTS
THROUGHOUT THE YEAR
1418
00:57:15,032 --> 00:57:16,398
FOR THE RONALD MCDONALD HOUSE.
1419
00:57:16,400 --> 00:57:17,866
THEY GIVE FAMILIES
A PLACE TO STAY
1420
00:57:17,868 --> 00:57:19,268
WHILE THEIR CHILDREN
GO THROUGH TREATMENT.
1421
00:57:19,270 --> 00:57:21,370
THAT'S REALLY NICE.
1422
00:57:21,372 --> 00:57:23,138
IT'S WHAT YOU DO FOR
THE CITY YOU CALL HOME.
1423
00:57:23,140 --> 00:57:27,242
AND, NO, IT DOESN'T
COST THE CITY ANY MONEY.
1424
00:57:27,244 --> 00:57:30,345
[CHUCKLING]
1425
00:57:58,608 --> 00:57:59,775
[CELL PHONE RINGING]
1426
00:57:59,777 --> 00:58:01,310
HELLO?
1427
00:58:01,312 --> 00:58:03,045
WHAT ARE YOU DOING?
1428
00:58:03,047 --> 00:58:05,180
NEW YORK TIMES
CROSSWORD PUZZLE IN INK.
1429
00:58:05,182 --> 00:58:06,348
OH, IMPRESSIVE.
1430
00:58:06,350 --> 00:58:08,317
I KNOW, RIGHT?
1431
00:58:08,319 --> 00:58:10,385
ARE THOSE YOUR ONLY PLANS
FOR THE EVENING?
1432
00:58:10,387 --> 00:58:12,554
IF YOU MUST KNOW,
1433
00:58:12,556 --> 00:58:13,455
I AM SITTING ON THE FLOOR,
1434
00:58:13,457 --> 00:58:14,756
EATING CHOCOLATE
1435
00:58:14,758 --> 00:58:16,325
AND PEANUT BUTTER
OUT OF A JAR,
1436
00:58:16,327 --> 00:58:18,527
WATCHING
"MIRACLE ON 34TH STREET."
1437
00:58:18,529 --> 00:58:19,561
NUTTY MOVIE NIGHT.
1438
00:58:19,563 --> 00:58:22,531
MM-HMM, DON'T KNOCK IT
TILL YOU TRY IT.
1439
00:58:25,435 --> 00:58:27,769
[SPORTS PLAYS ON TELEVISION]
1440
00:58:30,773 --> 00:58:33,509
[CALL RINGING]
1441
00:58:33,511 --> 00:58:35,444
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
1442
00:58:35,446 --> 00:58:37,479
HEY, GRETCHEN.
1443
00:58:37,481 --> 00:58:40,582
I THINK I FINALLY UNDERSTAND
WHAT YOU WERE TALKING ABOUT.
1444
00:58:40,584 --> 00:58:42,217
PEOPLE REALLY DO DESERVE
1445
00:58:42,219 --> 00:58:45,320
TO HAVE EVERYTHING
THEY WANT IN LIFE.
1446
00:58:45,322 --> 00:58:47,656
I'M BEGINNING TO UNDERSTAND
1447
00:58:47,658 --> 00:58:50,225
WHAT IT'S LIKE TO SIT AROUND,
1448
00:58:50,227 --> 00:58:51,293
AT HOME,
1449
00:58:51,295 --> 00:58:53,061
AND EAT PEANUT BUTTER,
1450
00:58:53,063 --> 00:58:57,799
AND WATCH MOVIES WITH SOMEONE
YOU REALLY CARE ABOUT.
1451
00:59:08,411 --> 00:59:09,444
OH.
1452
00:59:09,446 --> 00:59:10,445
[CHUCKLES]
1453
00:59:10,447 --> 00:59:12,347
I TRIED
NUTTY MOVIE NIGHT,
1454
00:59:12,349 --> 00:59:13,815
AND I LIKED IT.
1455
00:59:13,817 --> 00:59:15,317
[GASPING] I TOLD YOU.
1456
00:59:15,319 --> 00:59:16,585
WHAT MOVIE DID YOU WATCH?
1457
00:59:16,587 --> 00:59:17,819
BULLS GAME.
1458
00:59:17,821 --> 00:59:19,655
NUTTY SPORTS NIGHT.
1459
00:59:19,657 --> 00:59:21,323
THAT WORKS, TOO.
1460
00:59:21,325 --> 00:59:22,357
I HAVE TO GO SOMEWHERE.
1461
00:59:22,359 --> 00:59:23,659
COME WITH ME?
1462
00:59:23,661 --> 00:59:24,726
OH, I HAVE A MEETING
WITH PAUL
1463
00:59:24,728 --> 00:59:26,028
TO GO OVER THE FINAL LINE-UP
FOR THE PARADE.
1464
00:59:26,030 --> 00:59:27,896
YOU WON'T BE LATE.
COME ON.
1465
00:59:27,898 --> 00:59:30,265
HOW DO YOU KNOW
WHAT TIME MY MEETING IS?
1466
00:59:30,267 --> 00:59:32,167
WILL YOU COME?
1467
00:59:33,603 --> 00:59:35,304
[♪♪♪]
1468
00:59:47,450 --> 00:59:49,284
WHAT ARE WE DOING HERE?
1469
00:59:49,286 --> 00:59:50,519
FACING OUR FEARS.
1470
00:59:50,521 --> 00:59:52,254
WHAT'S THE WORST
THAT CAN HAPPEN?
1471
00:59:52,256 --> 00:59:53,655
"TITANIC"?
1472
00:59:53,657 --> 00:59:56,124
THERE ARE NO ICEBERGS
IN THE RIVER.
1473
00:59:56,126 --> 00:59:57,059
BUT IT COULD STILL SINK.
1474
00:59:57,061 --> 00:59:58,060
DOUBTFUL,
1475
00:59:58,062 --> 00:59:59,061
BUT WHAT IF IT DOES?
1476
00:59:59,063 --> 01:00:00,195
DO YOU KNOW HOW TO SWIM?
1477
01:00:00,197 --> 01:00:01,063
YES.
1478
01:00:01,065 --> 01:00:02,230
WELL, THEN
YOU'LL SWIM TO SHORE.
1479
01:00:02,232 --> 01:00:03,498
BUT WHAT IF ...
1480
01:00:03,500 --> 01:00:05,467
OH, THIS GUY HATES ME.
1481
01:00:06,536 --> 01:00:07,536
WELCOME ABOARD!
1482
01:00:07,538 --> 01:00:09,104
CAPTAIN.
1483
01:00:09,106 --> 01:00:10,505
[MUTTERING] OH,
IT'S GOING TO BE A LONG DAY.
1484
01:00:10,507 --> 01:00:11,840
I RENTED THE BOAT
FOR THE DAY.
1485
01:00:11,842 --> 01:00:13,041
THE WHOLE BOAT?
1486
01:00:13,043 --> 01:00:13,775
YUP.
1487
01:00:13,777 --> 01:00:14,743
WHY?
1488
01:00:14,745 --> 01:00:16,712
WHY NOT?
1489
01:00:16,714 --> 01:00:18,313
WHAT IF-- WHAT IF I--
1490
01:00:18,315 --> 01:00:20,248
LOOK INTO MY EYES.
1491
01:00:20,250 --> 01:00:23,552
YOU COULD SPEND YOUR WHOLE LIFE
ASKING "WHAT IF?"
1492
01:00:23,554 --> 01:00:25,354
OR YOU CAN JUST
LIVE IN THE MOMENT
1493
01:00:25,356 --> 01:00:26,588
AND SEE WHAT HAPPENS.
1494
01:00:26,590 --> 01:00:27,990
I HAVE TICKETS
1495
01:00:27,992 --> 01:00:29,391
TO THE BULLS GAME TONIGHT,
IF YOU WANT TO GO.
1496
01:00:29,393 --> 01:00:31,693
SURE.
YEAH, WHY NOT?
1497
01:00:31,695 --> 01:00:33,095
GREAT.
1498
01:00:33,097 --> 01:00:34,463
OH. LOOK DOWN.
1499
01:00:35,965 --> 01:00:38,166
[CHUCKLES]
1500
01:00:39,969 --> 01:00:42,270
CALM. BREATHE.
1501
01:00:42,272 --> 01:00:43,438
[EXHALING]
1502
01:00:43,440 --> 01:00:44,406
NOT SO BAD.
1503
01:00:44,408 --> 01:00:46,341
SEE?
1504
01:00:46,343 --> 01:00:47,309
WHAT DID I TELL YOU?
1505
01:00:47,311 --> 01:00:48,810
YEAH. OKAY.
1506
01:00:48,812 --> 01:00:50,512
OKAY, NOT SO BAD.
1507
01:00:50,514 --> 01:00:52,681
IT'S FUN, RIGHT?
1508
01:00:53,816 --> 01:00:55,150
I CAN'T BELIEVE
I'M DOING THIS.
1509
01:00:55,152 --> 01:00:57,219
WHAT HAVE I BEEN
SO SCARED OF?
1510
01:00:57,221 --> 01:00:58,553
[LAUGHS]
1511
01:00:58,555 --> 01:01:01,490
[♪♪♪]
1512
01:01:03,526 --> 01:01:05,027
THERE YOU ARE.
1513
01:01:05,029 --> 01:01:07,062
I HAVE THE SIGNED RELEASE FORMS
FOR ALL OF THE PERFORMERS--
1514
01:01:07,064 --> 01:01:08,830
WHAT ARE YOU WEARING?
1515
01:01:08,832 --> 01:01:10,032
IT'S ALMOST MODERN.
1516
01:01:10,034 --> 01:01:12,467
OH. I'M GOING TO
THE BULLS GAME WITH HENRY.
1517
01:01:12,469 --> 01:01:13,669
OH... HA HA.
1518
01:01:13,671 --> 01:01:14,970
YOU'RE DATING HIM?
1519
01:01:14,972 --> 01:01:16,905
WHAT? NO, NOT AT ALL.
1520
01:01:16,907 --> 01:01:19,374
HE ASKED ME, AND I DIDN'T
WANT TO BE RUDE.
1521
01:01:19,376 --> 01:01:20,542
[LAUGHS]
1522
01:01:20,544 --> 01:01:23,311
WHAT HAPPENED TO,
"STAY AWAY, HE'S DANGEROUS,
1523
01:01:23,313 --> 01:01:24,046
HE'S GOT A FIVE-DATE RULE
AND HE'LL BREAK YOUR HEART."
1524
01:01:24,048 --> 01:01:25,614
THIS IS NOT A DATE.
1525
01:01:25,616 --> 01:01:26,882
THIS IS A BUSINESS,
1526
01:01:26,884 --> 01:01:28,583
SLASH FRIEND,
SLASH WORK THING
1527
01:01:28,585 --> 01:01:29,918
BEFORE HE GOES AWAY,
1528
01:01:29,920 --> 01:01:30,986
AND I NEVER EVER
SEE HIM AGAIN, EVER.
1529
01:01:30,988 --> 01:01:32,187
[SIGHING] EVER...
1530
01:01:32,189 --> 01:01:34,056
SOUNDS LIKE A DATE TO ME.
1531
01:01:34,058 --> 01:01:35,323
[SCOFFS]
1532
01:01:35,325 --> 01:01:38,326
THIS IS SO NOT A DATE.
1533
01:01:38,328 --> 01:01:41,296
THIS IS AN EVENING OUT
WITH A CO-WORKER.
1534
01:01:41,298 --> 01:01:44,533
SO WHY ARE YOU
PUTTING ON LIP GLOSS?
1535
01:01:53,109 --> 01:01:54,843
IT'S NOT A DATE.
1536
01:02:04,153 --> 01:02:05,987
[CROWD CHEERING]
1537
01:02:05,989 --> 01:02:07,389
GO, BULLS, GO!
GO, BULLS, GO!
1538
01:02:07,391 --> 01:02:08,356
[CHEERING]
1539
01:02:08,358 --> 01:02:10,692
WHOA-HO! YEAH.
1540
01:02:10,694 --> 01:02:12,527
THIS IS THE BULLS GAME?
1541
01:02:12,529 --> 01:02:13,995
THIS IS THE BULLS GAME.
1542
01:02:13,997 --> 01:02:15,864
THE NORTH HIGH BULLS
VERSUS THE SAINTS.
1543
01:02:15,866 --> 01:02:17,232
[CHEERING]
1544
01:02:17,234 --> 01:02:19,367
WOW! HOW DID YOU GET
THESE GREAT SEATS?
1545
01:02:19,369 --> 01:02:21,369
[CHEERING]
1546
01:02:21,371 --> 01:02:23,772
I KNOW A GUY
WHO KNOWS A GUY.
1547
01:02:23,774 --> 01:02:24,873
[LAUGHING]
1548
01:02:24,875 --> 01:02:26,475
I WENT TO
HIGH SCHOOL HERE.
1549
01:02:26,477 --> 01:02:27,342
THIS IS THE FIRST TIME
I'VE BEEN BACK
1550
01:02:27,344 --> 01:02:28,543
SINCE GRADUATION.
1551
01:02:28,545 --> 01:02:29,845
YOU WENT TO
HIGH SCHOOL HERE?
1552
01:02:29,847 --> 01:02:31,113
I WOULD HAVE THOUGHT
YOUR PARENTS
1553
01:02:31,115 --> 01:02:34,483
WOULD HAVE SENT YOU TO
SOME FANCY PRIVATE SCHOOL.
1554
01:02:34,485 --> 01:02:36,118
[CROWD JEERING AT REFEREE]
1555
01:02:37,520 --> 01:02:38,887
OH!
1556
01:02:38,889 --> 01:02:40,422
[CHUCKLING]
1557
01:02:41,924 --> 01:02:42,924
YES, YES, YES, YES...
1558
01:02:43,760 --> 01:02:45,060
AW...
1559
01:02:45,062 --> 01:02:46,261
THAT WAS A FOUL!
ARE YOU KIDDING ME?
1560
01:02:46,263 --> 01:02:46,962
MY GRANDMOTHER
COULD HAVE SEEN THAT!
1561
01:02:46,964 --> 01:02:47,996
GET SOME GLASSES, REF!
1562
01:02:47,998 --> 01:02:49,397
BOO!
1563
01:02:49,399 --> 01:02:50,832
[CROWD BOOING]
1564
01:02:50,834 --> 01:02:53,468
[BOOING AND LAUGHING]
1565
01:02:57,507 --> 01:02:59,307
THAT WAS GREAT.
1566
01:02:59,309 --> 01:03:01,176
[♪♪♪]
1567
01:03:07,750 --> 01:03:08,583
[APPLAUSE AND CHEERS]
1568
01:03:08,585 --> 01:03:09,684
AW...
1569
01:03:09,686 --> 01:03:12,554
KISS-CAM, THEY'VE BEEN
DOING THIS FOR YEARS.
1570
01:03:12,556 --> 01:03:13,789
THAT IS SO CUTE.
1571
01:03:13,791 --> 01:03:16,558
[CROWD CHANTING]
KISS! KISS! KISS! KISS!
1572
01:03:16,560 --> 01:03:18,326
OH...
1573
01:03:19,362 --> 01:03:20,862
I GUESS WE GOTTA...
1574
01:03:20,864 --> 01:03:21,797
IT'S A KISS-CAM.
1575
01:03:21,799 --> 01:03:22,764
IT'S JUST A KISS.
1576
01:03:22,766 --> 01:03:24,733
YEAH, OKAY.
1577
01:03:24,735 --> 01:03:27,102
[CHEERING AND APPLAUSE]
1578
01:03:27,104 --> 01:03:29,304
[♪♪♪]
1579
01:03:40,283 --> 01:03:42,117
UH, I THINK
WE SHOULD GO.
1580
01:03:42,119 --> 01:03:43,084
YEAH. NO, NO.
1581
01:03:43,086 --> 01:03:44,753
WE SHOULD GO.
1582
01:03:45,655 --> 01:03:48,990
[CROWD CHEERING]
1583
01:03:57,633 --> 01:03:58,633
ARE YOU OKAY?
1584
01:03:58,635 --> 01:03:59,467
I'M FINE.
1585
01:03:59,469 --> 01:04:00,569
I JUST THINK
IT'S REALLY GREAT
1586
01:04:00,571 --> 01:04:01,937
THAT TWO CO-WORKERS
CAN SHARE A FRIENDLY KISS
1587
01:04:01,939 --> 01:04:03,004
WITHOUT IT
MEANING ANYTHING,
1588
01:04:03,006 --> 01:04:04,873
OR WITHOUT IT LEADING
TO ANYTHING, AT ALL.
1589
01:04:04,875 --> 01:04:06,274
YEAH, I MEAN,
1590
01:04:06,276 --> 01:04:06,675
WE DIDN'T HAVE ANY CHOICE
IN THE MATTER AT ALL.
1591
01:04:06,677 --> 01:04:07,509
AT ALL.
1592
01:04:07,511 --> 01:04:08,210
WELL, DUH,
IT WAS THE KISS CAM.
1593
01:04:08,212 --> 01:04:09,911
WE DID NOT HAVE A CHOICE.
1594
01:04:09,913 --> 01:04:11,313
DUH, THAT'S WHAT I'M SAYING.
THAT'S EXACTLY WHAT I SAID.
1595
01:04:11,315 --> 01:04:13,348
YEAH, WELL,
IT'S WORTH REPEATING.
1596
01:04:13,350 --> 01:04:14,616
[CAR STOPS]
1597
01:04:14,618 --> 01:04:16,451
GREAT. OKAY, WELL,
THANK YOU SO MUCH.
1598
01:04:16,453 --> 01:04:17,352
THAT WAS A REALLY
GREAT EVENING--
1599
01:04:17,354 --> 01:04:18,320
EMILY, I JUST WANT TO--
1600
01:04:19,021 --> 01:04:20,255
OW.
1601
01:04:20,257 --> 01:04:21,723
[LAUGHS]
1602
01:04:25,661 --> 01:04:26,895
YOU ALL RIGHT, SIR?
1603
01:04:29,999 --> 01:04:31,433
[CHUCKLES RUEFULLY]
1604
01:04:33,135 --> 01:04:34,536
LET ME ASK YOU A QUESTION.
1605
01:04:38,441 --> 01:04:40,175
DO YOU BELIEVE IN TRUE LOVE?
1606
01:04:40,177 --> 01:04:41,977
[CHUCKLES]
1607
01:04:41,979 --> 01:04:43,912
I'VE BEEN MARRIED
16 YEARS, SIR.
1608
01:04:43,914 --> 01:04:45,447
I DIDN'T STAND A CHANCE.
1609
01:04:45,449 --> 01:04:46,982
[LAUGHS]
1610
01:04:46,984 --> 01:04:50,051
I FELL IN LOVE WITH MY WIFE
THE FIRST MOMENT I SAW HER.
1611
01:04:52,088 --> 01:04:53,955
[SIGHS]
1612
01:04:53,957 --> 01:04:56,424
HOW DID YOU KNOW
IT WAS TRUE LOVE?
1613
01:04:56,426 --> 01:04:58,326
I JUST KNEW.
1614
01:04:58,328 --> 01:04:59,895
I FOUND MYSELF
THINKING ABOUT HER
1615
01:04:59,897 --> 01:05:01,930
WHEN I WASN'T WITH HER.
1616
01:05:01,932 --> 01:05:03,365
IF SHE WAS THERE, I WAS HAPPY.
1617
01:05:04,567 --> 01:05:06,034
I USED TO DRIVE
PAST HER HOUSE
1618
01:05:06,036 --> 01:05:07,202
LATE AT NIGHT
1619
01:05:07,204 --> 01:05:10,338
JUST TO BE CLOSE TO HER
WHEN SHE SLEPT.
1620
01:05:10,340 --> 01:05:12,274
I ASKED HER TO MARRY ME
AFTER OUR THIRD DATE,
1621
01:05:12,276 --> 01:05:14,542
BUT SHE DIDN'T SAY YES
UNTIL OUR FIFTH.
1622
01:05:20,983 --> 01:05:23,551
DRAKE HOTEL, PLEASE.
1623
01:05:23,553 --> 01:05:26,621
[♪♪♪]
1624
01:05:34,830 --> 01:05:37,666
[SIGHING]
1625
01:05:48,144 --> 01:05:49,611
YOU SHOULD TELL HIM
HOW YOU FEEL.
1626
01:05:49,613 --> 01:05:50,979
NO, IT WAS JUST ONE KISS.
1627
01:05:50,981 --> 01:05:52,080
AND HE MADE IT CLEAR
1628
01:05:52,082 --> 01:05:54,049
HE'S NOT LOOKING FOR
A SERIOUS RELATIONSHIP.
1629
01:05:54,051 --> 01:05:55,383
AND HE LEAVES IN TWO DAYS.
1630
01:05:55,385 --> 01:05:57,819
WELL, NO MAN IS LOOKING FOR
A SERIOUS RELATIONSHIP
1631
01:05:57,821 --> 01:05:59,187
UNTIL THEY FALL IN LOVE.
1632
01:05:59,189 --> 01:06:02,958
THE RIGHT WOMAN COMES ALONG
AND CHANGES EVERYTHING.
1633
01:06:02,960 --> 01:06:06,127
LOOK, YOU OWE IT TO YOURSELF
TO TELL HIM HOW YOU FEEL.
1634
01:06:06,129 --> 01:06:07,762
IF YOU DON'T TAKE A SHOT,
THEN YOU'LL NEVER KNOW.
1635
01:06:07,764 --> 01:06:10,498
I TOOK A SHOT WITH BRIAN.
LOOK WHERE THAT GOT ME.
1636
01:06:10,500 --> 01:06:12,300
BRIAN WASN'T THE ONE.
1637
01:06:12,302 --> 01:06:14,736
YOUR EYES NEVER LIT UP LIKE THIS
WHEN YOU TALKED ABOUT BRIAN.
1638
01:06:14,738 --> 01:06:16,604
I THOUGHT I LOVED HIM.
1639
01:06:18,074 --> 01:06:21,109
YOU LOVED THE IDEA OF HIM.
1640
01:06:21,111 --> 01:06:22,877
I MEAN, YOU HARDLY EVER SAW HIM.
1641
01:06:22,879 --> 01:06:24,412
HE WAS GONE
MORE THAN HE WAS HOME.
1642
01:06:24,414 --> 01:06:27,782
WE SKYPED OUR RELATIONSHIP
FOR THE LAST THREE YEARS.
1643
01:06:27,784 --> 01:06:30,719
I THINK I LOVED
IN FIVE-MINUTE INTERVALS.
1644
01:06:30,721 --> 01:06:32,320
EXACTLY.
1645
01:06:32,322 --> 01:06:33,488
TELL HENRY HOW YOU FEEL.
1646
01:06:33,490 --> 01:06:35,490
TOO RISKY.
1647
01:06:35,492 --> 01:06:37,292
I ALREADY HAD MY HEART BROKEN
ONCE THIS MONTH.
1648
01:06:37,294 --> 01:06:39,594
I'M NOT SURE A HEART CAN BE
BROKEN TWICE IN ONE MONTH
1649
01:06:39,596 --> 01:06:41,262
WITHOUT BREAKING FOR GOOD.
1650
01:06:42,732 --> 01:06:44,666
EVERY RELATIONSHIP
NEEDS A HERO.
1651
01:06:44,668 --> 01:06:46,568
OKAY, THAT ONE PERSON
1652
01:06:46,570 --> 01:06:49,137
WHO STANDS UP AND TAKES A CHANCE
AND PUTS EVERYTHING ON THE LINE.
1653
01:06:49,139 --> 01:06:51,439
LOOK, I'M NOT JUST GOING TO
GO OVER TO HIS HOTEL ROOM
1654
01:06:51,441 --> 01:06:53,441
AND KNOCK ON THE DOOR
AND SAY, "SURPRISE!
1655
01:06:53,443 --> 01:06:54,609
"I THINK YOU'RE AMAZING.
1656
01:06:54,611 --> 01:06:55,777
"I THINK YOU SHOULD
STICK AROUND,
1657
01:06:55,779 --> 01:06:56,678
AND WE SHOULD FIND OUT
WHAT HAPPENS..."
1658
01:06:56,680 --> 01:06:58,513
YOU SHOULD TAKE A CHANCE.
1659
01:06:58,515 --> 01:07:00,415
BE HIS SOFT PLACE TO FALL.
1660
01:07:01,617 --> 01:07:03,284
WHERE DID YOU HEAR THAT?
1661
01:07:03,286 --> 01:07:06,021
DR. PHIL.
1662
01:07:06,023 --> 01:07:08,757
[LAUGHING]
1663
01:07:10,593 --> 01:07:11,659
I THOUGHT I'D COME BY
AND SAY HELLO.
1664
01:07:11,661 --> 01:07:13,595
AND I WAS JUST
IN THE NEIGHBORHOOD
1665
01:07:13,597 --> 01:07:15,230
AND THOUGHT I'D STOP BY,
AND, YOU KNOW,
1666
01:07:15,232 --> 01:07:18,767
WHAT THE HECK,
THROW MYSELF AT YOU.
1667
01:07:18,769 --> 01:07:19,901
I KNOW YOU SAID
1668
01:07:19,903 --> 01:07:21,336
YOU'RE NOT LOOKING FOR
A SERIOUS RELATIONSHIP,
1669
01:07:21,338 --> 01:07:25,473
BUT STILL I FIGURED
I'D GIVE IT A SHOT.
1670
01:07:25,475 --> 01:07:27,809
[VOICE OVER INTERCOM]: MA'AM ARE YOU OKAY?
1671
01:07:27,811 --> 01:07:29,244
WHO IS THAT?
1672
01:07:29,246 --> 01:07:30,378
HOTEL SECURITY.
1673
01:07:30,380 --> 01:07:31,546
WE MONITOR THE ELEVATORS.
1674
01:07:31,548 --> 01:07:33,048
I'M JUST MAKING SURE YOU'RE OKAY.
1675
01:07:33,050 --> 01:07:35,884
I'M FINE, THANKS.
1676
01:07:35,886 --> 01:07:37,852
ALL RIGHT.
1677
01:07:37,854 --> 01:07:38,953
[MUTTERING] MA'AM?
1678
01:07:49,465 --> 01:07:50,632
[KNOCKING ON DOOR]
1679
01:07:59,175 --> 01:08:01,910
SORRY,
I THINK I HAVE THE WRONG ROOM.
1680
01:08:01,912 --> 01:08:03,211
I'M LOOKING FOR
HENRY WILLIAMS' ROOM.
1681
01:08:03,213 --> 01:08:04,879
OH, THIS IS HIS ROOM.
1682
01:08:04,881 --> 01:08:05,847
I THINK HE'S IN THE SHOWER.
1683
01:08:05,849 --> 01:08:07,949
CAN I HELP YOU?
1684
01:08:07,951 --> 01:08:10,385
WHO ARE YOU?
1685
01:08:10,387 --> 01:08:12,587
MY NAME'S GRETCHEN.
1686
01:08:14,290 --> 01:08:15,824
IT'S NOT IMPORTANT.
1687
01:08:15,826 --> 01:08:17,125
I WORK WITH HIM.
1688
01:08:17,993 --> 01:08:19,360
I JUST CAME BY TO TELL HIM
1689
01:08:19,362 --> 01:08:21,162
THAT EVERYTHING IS SET
FOR THE MEETING TODAY...
1690
01:08:22,031 --> 01:08:23,898
AT THE OFFICE WHERE WE WORK...
1691
01:08:23,900 --> 01:08:24,966
TOGETHER AS CO-WORKERS.
1692
01:08:24,968 --> 01:08:26,601
OKAY.
1693
01:08:26,603 --> 01:08:28,670
SO I WILL TELL HIM THAT
AT THE OFFICE.
1694
01:08:28,672 --> 01:08:30,071
OKAY.
1695
01:08:34,643 --> 01:08:36,878
[KNOCKING]
1696
01:08:47,389 --> 01:08:48,590
GRETCHEN?
1697
01:08:49,692 --> 01:08:51,059
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1698
01:08:51,061 --> 01:08:53,995
I GOT YOUR MESSAGE
AND I HOPPED ON A PLANE.
1699
01:08:53,997 --> 01:08:55,930
I'M HERE TO SHARE YOUR LIFE
1700
01:08:55,932 --> 01:08:58,333
AND YOUR NUTTY MOVIES
AND YOUR PEANUT BUTTER.
1701
01:08:59,168 --> 01:09:00,435
WHAT?
1702
01:09:00,437 --> 01:09:03,304
YOU CALLED
AND SAID YOU WERE SORRY.
1703
01:09:04,373 --> 01:09:05,640
I-I WAS, AND I AM.
1704
01:09:05,642 --> 01:09:06,774
I JUST...
1705
01:09:06,776 --> 01:09:08,009
DON'T KNOW
WHAT YOU'RE DOING HERE.
1706
01:09:08,011 --> 01:09:11,112
I'M HERE BECAUSE
YOU TOLD ME TO COME.
1707
01:09:12,381 --> 01:09:14,449
NOT IN THOSE WORDS,
1708
01:09:14,451 --> 01:09:16,885
BUT YOU SAID YOU WERE SORRY,
1709
01:09:16,887 --> 01:09:19,554
AND THAT YOU WERE
BEGINNING TO UNDERSTAND
1710
01:09:19,556 --> 01:09:22,223
WHAT A RELATIONSHIP COULD BE.
1711
01:09:26,996 --> 01:09:29,397
GRETCHEN...
1712
01:09:29,399 --> 01:09:30,632
THIS IS MY FAULT.
1713
01:09:32,168 --> 01:09:33,468
[GASPING]
1714
01:09:34,336 --> 01:09:36,571
YOU DIDN'T MEAN ME.
1715
01:09:57,893 --> 01:10:00,962
WELL, THIS IS IT, EVERYONE!
1716
01:10:00,964 --> 01:10:03,198
TOMORROW IS THE PARADE.
1717
01:10:03,200 --> 01:10:06,434
I THINK THIS IS GOING TO BE
OUR BEST YEAR EVER!
1718
01:10:06,436 --> 01:10:08,536
[CELL PHONE WARBLES]
1719
01:10:08,538 --> 01:10:11,139
UM...EXCUSE ME.
1720
01:10:11,141 --> 01:10:12,907
[CLEARING THROAT]
1721
01:10:13,742 --> 01:10:14,842
ARE YOU OKAY?
1722
01:10:16,045 --> 01:10:17,612
FINE.
1723
01:10:18,581 --> 01:10:20,114
GOOD.
1724
01:10:20,116 --> 01:10:21,683
'CAUSE I GOT SOME BAD NEWS.
1725
01:10:21,685 --> 01:10:24,852
APPARENTLY, THE SANTA YOU CHOSE
BACKED OUT.
1726
01:10:26,655 --> 01:10:27,689
WELL, CHOOSE ONE OF THE OTHERS.
1727
01:10:27,691 --> 01:10:28,723
ME?
1728
01:10:28,725 --> 01:10:30,091
NO,
1729
01:10:30,093 --> 01:10:32,360
I-I CAN'T BE RESPONSIBLE
FOR THAT DECISION.
1730
01:10:32,362 --> 01:10:34,095
YOU SAID THAT THAT'S THE MOST
IMPORTANT PART OF THE PARADE.
1731
01:10:34,097 --> 01:10:35,096
YOU SAID THAT--
1732
01:10:35,098 --> 01:10:36,664
WHAT'S THE DIFFERENCE?
1733
01:10:36,666 --> 01:10:38,600
IT'S JUST ANOTHER
STUPID SANTA CLAUS.
1734
01:10:48,577 --> 01:10:50,011
BRIAN, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
1735
01:10:50,013 --> 01:10:51,446
EMILY, I HAD TO COME.
1736
01:10:51,448 --> 01:10:53,815
YOU WOULDN'T
ANSWER MY PHONE CALLS.
1737
01:10:53,817 --> 01:10:56,584
THAT'S BECAUSE
THERE'S NOTHING MORE TO SAY.
1738
01:10:56,586 --> 01:10:58,052
EMILY, I NEED
TO TALK TO YOU.
1739
01:10:58,054 --> 01:10:58,987
I...
1740
01:10:58,989 --> 01:11:01,256
AM PRETTY BUSY RIGHT NOW.
1741
01:11:01,258 --> 01:11:02,590
EMILY!
1742
01:11:05,728 --> 01:11:08,529
WHEN I MET YOU, MY LIFE BEGAN.
1743
01:11:09,698 --> 01:11:11,366
THE LAST FIVE YEARS
1744
01:11:11,368 --> 01:11:15,370
HAVE BEEN FILLED
WITH HAPPINESS AND JOY.
1745
01:11:18,540 --> 01:11:20,441
WHAT ARE YOU DOING?
1746
01:11:20,443 --> 01:11:22,510
SOMETHING I SHOULD HAVE DONE
A LONG TIME AGO.
1747
01:11:25,547 --> 01:11:28,683
YOU'RE AS RARE AS A GRAY PEARL
IN AN ITALIAN OYSTER.
1748
01:11:28,685 --> 01:11:29,884
OH, PLEASE.
1749
01:11:36,392 --> 01:11:38,092
IF I DON'T TAKE
THIS CHANCE WITH YOU NOW,
1750
01:11:38,094 --> 01:11:41,262
I MIGHT REGRET IT FOREVER.
1751
01:11:41,264 --> 01:11:45,433
EMILY, I LOVE YOU
WITH ALL MY HEART.
1752
01:11:47,536 --> 01:11:49,137
WILL YOU MARRY ME?
1753
01:11:49,139 --> 01:11:50,938
EMILY, DON'T DO THIS.
1754
01:11:51,740 --> 01:11:53,041
WHY NOT?
1755
01:11:53,043 --> 01:11:54,242
HE LOVES ME.
1756
01:11:54,244 --> 01:11:55,376
HE LOVES YOU-- HE KNOWS
NOTHING ABOUT YOU.
1757
01:11:55,378 --> 01:11:56,711
YOU DON'T KNOW THAT!
1758
01:11:56,713 --> 01:11:57,845
WHO IS THIS GUY?
1759
01:11:57,847 --> 01:12:00,181
HE'S SOMEBODY
THAT I WORK WITH.
1760
01:12:00,183 --> 01:12:02,283
YES, BRIAN,
I WILL MARRY YOU.
1761
01:12:04,286 --> 01:12:06,788
[BRIAN GASPING IN JOY]
1762
01:12:14,763 --> 01:12:16,197
[LAUGHING IN DELIGHT]
1763
01:12:17,132 --> 01:12:18,733
AW...
1764
01:12:18,735 --> 01:12:20,168
[EVERYONE APPLAUDS]
1765
01:12:23,238 --> 01:12:25,073
WHY ARE YOU CRYING?
1766
01:12:25,075 --> 01:12:28,042
BECAUSE I'M SO HAPPY.
1767
01:12:28,044 --> 01:12:29,277
OH.
1768
01:12:33,882 --> 01:12:35,350
AND HERE ARE THE KEYS
TO THE APARTMENT
1769
01:12:35,352 --> 01:12:36,818
AND GARAGE.
1770
01:12:36,820 --> 01:12:38,286
I'VE TRANSFERRED EVERYTHING
INTO YOUR NAME FOR THE SUBLET.
1771
01:12:38,288 --> 01:12:40,421
YOU'RE PAID UP
FOR THE NEXT SIX MONTHS,
1772
01:12:40,423 --> 01:12:41,889
AND THANK YOU
AGAIN SO MUCH
1773
01:12:41,891 --> 01:12:43,358
FOR DOING THIS,
JACQUELYN.
1774
01:12:43,360 --> 01:12:44,759
ARE YOU KIDDING!
1775
01:12:44,761 --> 01:12:46,894
YOUR PLACE IS
SO MUCH BETTER THAN MINE.
1776
01:12:46,896 --> 01:12:48,296
I BOUGHT, LIKE, A HUNDRED
CANS OF CAT FOOD,
1777
01:12:48,298 --> 01:12:49,130
AND I USUALLY FEED THEM
IN THE MORNING
1778
01:12:49,132 --> 01:12:50,965
RIGHT BEFORE I GO TO WORK.
1779
01:12:50,967 --> 01:12:53,901
I WILL FEED THEM.
1780
01:12:53,903 --> 01:12:56,304
ARE YOU SURE THIS IS
WHAT YOU WANT TO DO?
1781
01:12:56,306 --> 01:12:57,305
YES.
1782
01:12:57,307 --> 01:12:58,473
I'M SO HAPPY.
1783
01:12:58,475 --> 01:12:59,907
THIS IS WHAT
I'VE ALWAYS WANTED.
1784
01:12:59,909 --> 01:13:01,109
ALWAYS.
1785
01:13:49,558 --> 01:13:50,625
[SIGHS]
1786
01:14:07,242 --> 01:14:10,211
[DIALING PHONES]
1787
01:14:11,113 --> 01:14:13,214
[HANGING UP]
1788
01:14:20,456 --> 01:14:22,590
[ALARM CLOCK BEEPS]
1789
01:14:25,561 --> 01:14:27,195
[SIGHS]
1790
01:14:31,867 --> 01:14:36,504
[ELECTRIC TOOTHBRUSH WHIRRING]
1791
01:14:48,016 --> 01:14:49,784
[BECKONING TO CATS]
1792
01:14:53,822 --> 01:15:04,432
[MEOWS]
1793
01:15:04,434 --> 01:15:06,901
[♪♪♪]
1794
01:15:12,007 --> 01:15:13,808
♪ S'NO PROBLEM ♪
1795
01:15:13,810 --> 01:15:15,276
♪ S'NO WORRIES ♪
1796
01:15:15,278 --> 01:15:18,679
♪ IN THE FORECAST
THERE'LL BE FLURRIES ♪
1797
01:15:18,681 --> 01:15:26,287
♪ WE'LL BE SURROUNDED
BY MOUNTAINS OF WHITE ♪
1798
01:15:26,289 --> 01:15:29,657
♪ S'NO ISSUE
S'NO REASON ♪
1799
01:15:29,659 --> 01:15:32,059
♪ S'NO QUESTION
'TIS THE SEASON... ♪
1800
01:15:32,061 --> 01:15:33,828
I'M SO HAPPY
FOR YOU, EMILY.
1801
01:15:33,830 --> 01:15:35,696
WE'RE REALLY GOING TO
MISS YOU AROUND HERE.
1802
01:15:35,698 --> 01:15:37,098
WHO IS GOING TO CARE
ABOUT THE PARADE
1803
01:15:37,100 --> 01:15:38,232
AS MUCH AS YOU DO?
1804
01:15:38,234 --> 01:15:40,101
I'M GOING TO MISS IT
MORE THAN I CAN SAY.
1805
01:15:40,103 --> 01:15:41,602
WELL, WE GOT
THE REPORT FROM HENRY.
1806
01:15:41,604 --> 01:15:44,672
HE SAYS WE COULD MAKE MORE MONEY
BY CHARGING FOR THE PARADE,
1807
01:15:44,674 --> 01:15:46,240
RAISING THE FEE FOR SPONSORS,
1808
01:15:46,242 --> 01:15:48,009
AND TAKING A FEE FROM ALL
THE BUSINESSES IN THE AREA
1809
01:15:48,011 --> 01:15:49,610
WHO PROFIT FROM THE PARADE.
1810
01:15:49,612 --> 01:15:52,046
BUT...
1811
01:15:52,048 --> 01:15:57,618
IT'S HIS RECOMMENDATION
THAT WE DON'T CHANGE ANYTHING.
1812
01:15:58,420 --> 01:15:59,520
THAT'S REALLY GREAT.
1813
01:15:59,522 --> 01:16:00,855
AS YOU'VE ALWAYS SAID,
1814
01:16:00,857 --> 01:16:04,191
THE JOY AND GOODWILL THE PARADE
GENERATES FOR THE CITY
1815
01:16:04,193 --> 01:16:06,160
CAN'T BE MEASURED IN MONEY.
1816
01:16:06,162 --> 01:16:07,261
IT'S PRICELESS.
1817
01:16:09,264 --> 01:16:10,464
THAT'S REALLY GREAT.
1818
01:16:10,466 --> 01:16:11,666
THE MAYOR IS THRILLED.
1819
01:16:11,668 --> 01:16:13,167
THE HACKET
DEVELOPMENT CORPORATION,
1820
01:16:13,169 --> 01:16:14,969
CITING THEIR APPRECIATION
FOR THE PARADE,
1821
01:16:14,971 --> 01:16:17,204
BOUGHT A PIECE OF PROPERTY
TO BUILD AND FUND
1822
01:16:17,206 --> 01:16:19,040
A NEW RONALD MCDONALD HOUSE.
1823
01:16:19,042 --> 01:16:20,374
OH, THAT'S WONDERFUL.
1824
01:16:20,376 --> 01:16:21,509
YES.
1825
01:16:21,511 --> 01:16:23,277
IT'S AN OLD BOOK STORE
OVER ON MAIN STREET.
1826
01:16:23,279 --> 01:16:24,879
THE NEW OWNER
WAS GOING TO TEAR IT DOWN
1827
01:16:24,881 --> 01:16:26,047
AND PUT UP A RETAIL SHOP--
1828
01:16:26,049 --> 01:16:27,281
HEY PAUL!
1829
01:16:27,283 --> 01:16:29,917
PAUL, DO YOU
HAVE A MINUTE?
1830
01:16:29,919 --> 01:16:32,853
EXCUSE ME.
1831
01:16:32,855 --> 01:16:35,590
A BOOK STORE?
1832
01:16:41,797 --> 01:16:43,364
WHERE TO,
MR. WILLIAMS?
1833
01:16:43,366 --> 01:16:45,366
THE AIRPORT.
1834
01:16:47,769 --> 01:16:48,636
YES, SIR.
1835
01:16:48,638 --> 01:16:51,372
[BAND PLAYING]
1836
01:16:51,374 --> 01:16:54,342
WELCOME TO THE CHICAGO
THANKSGIVING PARADE!
1837
01:16:56,678 --> 01:17:04,051
[AUDIENCE CHEERING]
1838
01:17:04,053 --> 01:17:06,020
TELL THE MAYOR'S FLOAT
TO SLOW DOWN.
1839
01:17:06,022 --> 01:17:08,990
ELMO WAS STUCK IN A TREE
AND HE'S JUST NOW CATCHING UP.
1840
01:17:13,996 --> 01:17:16,330
"BERESFORD..."
1841
01:17:17,733 --> 01:17:19,066
I'M SORRY, EXCUSE ME.
I'M JUST GONNA...
1842
01:17:19,068 --> 01:17:19,934
THANKS.
1843
01:17:21,970 --> 01:17:23,037
THERE SHE IS!
1844
01:17:23,039 --> 01:17:24,572
[CROWD CHEERING AND SHOUTING]
1845
01:17:24,574 --> 01:17:25,973
WHOA...!
1846
01:17:25,975 --> 01:17:27,575
EXCUSE ME,
1847
01:17:27,577 --> 01:17:29,944
CAN YOU TELL ME
WHO OWNS THE PENTHOUSE?
1848
01:17:29,946 --> 01:17:31,312
THE PENTHOUSE IS OWNED
1849
01:17:31,314 --> 01:17:32,580
BY THE HACKET
DEVELOPMENT CORPORATION.
1850
01:17:32,582 --> 01:17:34,215
DO YOU KNOW HOW LONG
THEY'VE OWNED IT?
1851
01:17:34,217 --> 01:17:36,117
OH, SIX OR SEVEN
YEARS, I THINK.
1852
01:17:36,119 --> 01:17:38,252
WAS THERE A WILLIAMS FAMILY
THAT LIVED THERE?
1853
01:17:38,254 --> 01:17:40,688
NOT IN THE LAST 30 YEARS.
1854
01:17:40,690 --> 01:17:42,356
THE SUMNER FAMILY
LIVED HERE FOR 25 YEARS
1855
01:17:42,358 --> 01:17:44,158
BEFORE HACKET BOUGHT IT.
1856
01:17:44,160 --> 01:17:45,793
AND THE KIDS ARE
STILL UP THERE
1857
01:17:45,795 --> 01:17:47,461
IF YOU WANT TO GO UP.
1858
01:17:47,463 --> 01:17:49,030
WHAT KIDS?
1859
01:17:49,032 --> 01:17:51,332
WELL, THE SUMNER FAMILY
OPENED ITS DOORS
1860
01:17:51,334 --> 01:17:53,267
TO THE ORPHAN KIDS WHO LIVE
IN THE COVINGTON HOUSE
1861
01:17:53,269 --> 01:17:54,402
EVERY YEAR,
1862
01:17:54,404 --> 01:17:55,836
SO THEY COULD
WATCH THE PARADE.
1863
01:17:55,838 --> 01:17:57,038
ORPHANS?
1864
01:17:57,040 --> 01:17:57,972
YES.
1865
01:17:57,974 --> 01:17:59,073
THE HACKET
DEVELOPMENT CORPORATION
1866
01:17:59,075 --> 01:18:01,342
HAS KEPT UP THE TRADITION.
1867
01:18:08,617 --> 01:18:09,817
"HACKET DEVELOPMENT
CORPORATION?"
1868
01:18:09,819 --> 01:18:15,256
"HENRY HACKET WILLIAMS?"
1869
01:18:15,258 --> 01:18:16,724
HENRY WAS AN ORPHAN.
1870
01:18:22,431 --> 01:18:26,167
[KIDS LAUGHING]
1871
01:18:28,670 --> 01:18:31,005
[♪♪♪]
1872
01:19:15,283 --> 01:19:17,718
ARE YOU ENJOYING THE PARADE?
1873
01:19:19,087 --> 01:19:19,920
AH.
1874
01:19:19,922 --> 01:19:21,989
[LAUGHS]
1875
01:19:21,991 --> 01:19:24,759
THE PARADE IS, UH...
1876
01:19:24,761 --> 01:19:25,693
IT'S AMAZING.
1877
01:19:26,762 --> 01:19:28,529
YOU DID A GREAT JOB.
1878
01:19:28,531 --> 01:19:29,930
THANK YOU.
1879
01:19:29,932 --> 01:19:33,100
DID YOU SEE THE GIANT
FLYING ELEPHANT BALLOON?
1880
01:19:33,102 --> 01:19:34,969
YES.
1881
01:19:34,971 --> 01:19:36,137
IT WAS AMAZING.
1882
01:19:37,606 --> 01:19:40,107
THERE WAS NO GIANT
FLYING ELEPHANT BALLOON.
1883
01:19:41,243 --> 01:19:42,877
I'M SORRY.
1884
01:19:42,879 --> 01:19:44,512
I'M A LITTLE
PREOCCUPIED WITH WORK.
1885
01:19:44,514 --> 01:19:45,479
YOU UNDERSTAND.
1886
01:19:45,481 --> 01:19:47,448
TELL ME WHAT YOU LOVE ABOUT ME.
1887
01:19:48,416 --> 01:19:49,350
WHAT?
1888
01:19:49,352 --> 01:19:52,286
WHY DO I LOVE THE PARADE?
1889
01:19:52,288 --> 01:19:54,155
WHY DO I WEAR VINTAGE?
1890
01:19:55,791 --> 01:19:58,159
BECAUSE YOU'RE... QUIRKY
1891
01:19:58,161 --> 01:20:00,494
AND ODD.
1892
01:20:00,496 --> 01:20:02,863
AND-AND THAT'S ONE OF
THE REASONS WHY I LOVE YOU.
1893
01:20:02,865 --> 01:20:05,332
WHY DO I EAT AT JIM'S?
1894
01:20:06,768 --> 01:20:08,502
BECAUSE YOU LOVE PIZZA?
1895
01:20:09,638 --> 01:20:11,438
YOU DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT ME.
1896
01:20:11,440 --> 01:20:12,873
YES, I DO.
1897
01:20:12,875 --> 01:20:15,042
I KNOW YOU WANT TO GET MARRIED
AND I'M GIVING YOU THAT.
1898
01:20:15,044 --> 01:20:17,878
YOU'RE GIVING ME THAT?
1899
01:20:17,880 --> 01:20:19,580
THAT'S WHY WERE GETTING MARRIED?
1900
01:20:19,582 --> 01:20:21,649
YES.
1901
01:20:21,651 --> 01:20:23,350
I'M WILLING TO DO THAT FOR YOU.
1902
01:20:23,352 --> 01:20:24,885
THAT SAYS SOMETHING.
1903
01:20:24,887 --> 01:20:27,454
I AGREE,
1904
01:20:27,456 --> 01:20:31,025
BUT I'M NOT GOING WITH YOU,
1905
01:20:31,027 --> 01:20:33,694
AND I'M NOT GOING TO MARRY YOU.
1906
01:20:33,696 --> 01:20:35,629
WHAT?
1907
01:20:35,631 --> 01:20:37,865
ARE YOU CRAZY?
1908
01:20:39,167 --> 01:20:42,837
DO YOU NOT UNDERSTAND
WHAT I'M OFFERING YOU?
1909
01:20:42,839 --> 01:20:44,572
I'M OFFERING YOU A CHANCE
1910
01:20:44,574 --> 01:20:47,708
TO SAIL AROUND THE WORLD
WITH ME,
1911
01:20:47,710 --> 01:20:50,644
A MARINE BIOLOGIST!
1912
01:20:50,646 --> 01:20:52,346
MOST WOMEN WOULD KILL FOR THIS.
1913
01:20:52,348 --> 01:20:55,115
WELL THEN,
I GUESS I'M NOT MOST WOMEN.
1914
01:20:56,051 --> 01:20:58,285
GOODBYE, BRIAN.
1915
01:21:03,625 --> 01:21:05,226
[DONNA]: EMILY, WHERE ARE YOU?
1916
01:21:05,228 --> 01:21:06,660
I'M HERE, WHAT'S WRONG?
1917
01:21:06,662 --> 01:21:08,128
WHERE HAVE YOU BEEN?
1918
01:21:08,130 --> 01:21:10,130
SORRY, I GOT SIDE-TRACKED.
1919
01:21:10,132 --> 01:21:11,599
IS EVERYTHING OKAY?
1920
01:21:11,601 --> 01:21:12,566
[SHEEPISH] I'M SORRY, I DID THE BEST I COULD.
1921
01:21:12,568 --> 01:21:13,500
WHAT?
1922
01:21:13,502 --> 01:21:15,202
I COULDN'T FIND A SANTA!
1923
01:21:15,204 --> 01:21:16,770
WAIT, WHAT ARE YOU
TELLING ME, DONNA,
1924
01:21:16,772 --> 01:21:17,972
THERE'S NO SANTA?
1925
01:21:17,974 --> 01:21:20,207
[SANTA CHUCKLING]
HO, HO, HO!
1926
01:21:20,209 --> 01:21:22,243
HO, HO, HO!
1927
01:21:22,245 --> 01:21:24,111
HELLO!
1928
01:21:24,113 --> 01:21:26,146
HELLO!
1929
01:21:26,148 --> 01:21:27,715
HO, HO, HO!
1930
01:21:27,717 --> 01:21:29,016
HI, SANTA!
1931
01:21:29,018 --> 01:21:30,017
HO, HO, HO, HO!
1932
01:21:30,019 --> 01:21:31,452
HO, HO, HO...
1933
01:21:31,454 --> 01:21:34,154
EMILY, ARE YOU THERE? ARE YOU EVEN LISTENING?
1934
01:21:34,156 --> 01:21:35,990
HO, HO, HO, HO!
1935
01:21:35,992 --> 01:21:37,858
HENRY?
1936
01:21:38,760 --> 01:21:40,527
SANTA, OVER HERE!
1937
01:21:40,529 --> 01:21:42,429
COME ON.
1938
01:21:48,770 --> 01:21:50,037
[CHUCKLES]
1939
01:21:50,939 --> 01:21:52,139
WHERE'S BRIAN?
1940
01:21:52,141 --> 01:21:54,541
BRIAN DOESN'T KNOW
ANYTHING ABOUT ME.
1941
01:21:54,543 --> 01:21:56,043
I'M NOT GOING WITH HIM.
1942
01:21:57,178 --> 01:21:58,746
I'M SORRY TO HEAR THAT.
1943
01:21:58,748 --> 01:22:01,415
ARE YOU REALLY THE HACKET
DEVELOPMENT CORPORATION?
1944
01:22:02,250 --> 01:22:03,684
I THINK IT'S IMPORTANT
1945
01:22:03,686 --> 01:22:04,852
TO GIVE BACK TO THE CITY
THAT RAISED YOU.
1946
01:22:05,754 --> 01:22:06,954
WHERE'S GRETCHEN?
1947
01:22:06,956 --> 01:22:08,122
GRETCHEN?
1948
01:22:08,124 --> 01:22:09,323
I WENT TO YOUR ROOM
TO SEE YOU,
1949
01:22:09,325 --> 01:22:10,758
AND SHE TOLD ME SHE WAS
YOUR GIRLFRIEND.
1950
01:22:10,760 --> 01:22:12,126
NO, SHE'S NOT MY GIRLFRIEND.
1951
01:22:12,128 --> 01:22:13,661
SHE'S NOT?
1952
01:22:13,663 --> 01:22:14,728
NO.
1953
01:22:14,730 --> 01:22:17,298
WE BROKE UP
BEFORE I EVEN MET YOU.
1954
01:22:17,300 --> 01:22:19,400
EMILY, I AM SO IN LOVE WITH YOU.
1955
01:22:21,303 --> 01:22:24,338
I CAME BACK TO TELL YOU THAT
AND I ENDED UP IN A SANTA SUIT.
1956
01:22:25,373 --> 01:22:26,941
I CAME BACK
1957
01:22:26,943 --> 01:22:30,311
TO HAVE THANKSGIVING DINNER
AT JIM'S WITH YOU, AND...
1958
01:22:30,313 --> 01:22:32,479
AND TO ASK YOU TO MARRY ME.
1959
01:22:34,015 --> 01:22:34,715
YOU DID?
1960
01:22:34,717 --> 01:22:36,884
YES, I DID.
1961
01:22:38,486 --> 01:22:39,753
YO QUIERO.
1962
01:22:39,755 --> 01:22:42,189
YO QUIERO? YOU DO?
1963
01:22:42,191 --> 01:22:43,357
I DO.
1964
01:22:43,359 --> 01:22:44,959
[LAUGHING]
1965
01:22:44,961 --> 01:22:46,160
THIS IS IT.
1966
01:22:46,162 --> 01:22:48,362
THIS IS WHAT?
1967
01:22:48,364 --> 01:22:50,664
THIS IS THE BEST DAY
OF MY LIFE.
1968
01:22:52,934 --> 01:22:55,836
♪ LET'S GET SNOWED IN TOGETHER ♪
1969
01:22:55,838 --> 01:22:59,573
♪ 'CAUSE YOU GOT THAT GLOW ♪
1970
01:22:59,575 --> 01:23:03,043
♪ LET'S BLAME IT
ON THE WEATHER ♪
1971
01:23:03,045 --> 01:23:07,448
♪ BRING ON THE SNOW ♪
1972
01:23:07,450 --> 01:23:10,284
♪ THERE'S NO QUESTION
'TIS THE SEASON ♪
1973
01:23:10,286 --> 01:23:16,390
♪ WHEN EVERYTHING
GETS SO FESTIVE AND BRIGHT ♪♪
135090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.