All language subtitles for Karenjit Kaur The Untold Story of Sunny Leone [2018][Hindi Movie] HDRip 536MB-[DLXXL].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 ***STUDIO56*** m o v i e g r a t i s 2 00:00:34,840 --> 00:00:37,160 Alright. Everybody ready? 3 00:00:40,680 --> 00:00:42,240 The young lady with the black dress. 4 00:00:42,280 --> 00:00:44,560 I want you to step up to the mark, please. 5 00:01:01,120 --> 00:01:06,240 Yes, her. Robes off, please. 6 00:02:40,880 --> 00:02:43,640 Amitabh Bachchan, Sachin Tendulkar, Shahrukh Khan, 7 00:02:43,720 --> 00:02:48,880 Narayana Murthy, Kiran Bedi, Priyanka Chopra and Narendra Modi. 8 00:02:49,080 --> 00:02:50,520 What happened to all of them? 9 00:02:51,480 --> 00:02:54,000 These are the guests who I interviewed on my show. 10 00:02:54,280 --> 00:02:57,680 What do you want to prove by adding Sunny Leone to this list? 11 00:02:59,520 --> 00:03:02,240 Do you want to ravage my show, or what? 12 00:03:02,320 --> 00:03:04,440 This is because the names you have on your list, 13 00:03:04,520 --> 00:03:06,240 which includes even our PM... 14 00:03:06,360 --> 00:03:08,600 Sunny Leone beat them all by a huge margin, 15 00:03:08,720 --> 00:03:11,280 and became the most Googled celebrity of India this year as well. 16 00:03:11,600 --> 00:03:13,280 Yeah, and we all know why. 17 00:03:13,360 --> 00:03:15,680 We know but I guess you don't. 18 00:03:15,840 --> 00:03:17,480 Try to find out. 19 00:03:19,240 --> 00:03:23,640 Sir, please check out the costumes. 20 00:03:24,160 --> 00:03:27,160 I will do it naked. Does it even matter, you stupid? 21 00:03:27,240 --> 00:03:29,000 Sir, right now you are cursing. 22 00:03:29,240 --> 00:03:32,200 But once you see the ratings of the show, you will be thanking Sunny. 23 00:03:33,920 --> 00:03:34,960 I will thank 24 00:03:37,640 --> 00:03:39,440 and that too to a porn star! 25 00:03:40,160 --> 00:03:42,160 Where did she come from? 26 00:04:15,400 --> 00:04:18,280 Listen, Balli, your Karen has a sweet voice. 27 00:04:18,360 --> 00:04:20,120 If child marriage wasn't illegal, 28 00:04:20,240 --> 00:04:23,160 I would have had my son marry your daughter. 29 00:04:40,520 --> 00:04:42,320 Wanna come home and watch a movie? 30 00:04:42,440 --> 00:04:45,600 We're going to a mall to buy a dress for the school dance. 31 00:04:45,680 --> 00:04:47,800 What about you? When are you buying your dress? 32 00:04:48,240 --> 00:04:49,760 Over the weekend, I guess. 33 00:04:49,880 --> 00:04:52,360 The weekend? But the dance is on Sunday. 34 00:04:53,080 --> 00:04:56,280 I know. I will get it on Saturday. - Okay. 35 00:05:15,440 --> 00:05:17,640 What are you looking for, mom? 36 00:05:19,520 --> 00:05:21,200 I can't find the bottle of mustard oil. 37 00:05:21,280 --> 00:05:24,080 I don't know where I kept it. It's not here. 38 00:05:31,600 --> 00:05:34,400 Oh, it's here. 39 00:05:34,720 --> 00:05:36,560 I have been looking for it for a while. 40 00:05:36,840 --> 00:05:40,200 I am getting forgetful these days. 41 00:05:40,320 --> 00:05:43,360 Okay, you wait here. I will bring something for you. 42 00:05:43,480 --> 00:05:45,280 I have a found something for you. 43 00:05:50,400 --> 00:05:51,760 Look at this, Gogu. 44 00:05:52,040 --> 00:05:53,280 Look at this gown. 45 00:05:53,360 --> 00:05:57,400 I wore it when your dad and I went to a new year party for the first time. 46 00:05:57,480 --> 00:05:58,880 It's so beautiful. 47 00:05:58,960 --> 00:06:01,040 You wear it at your dance party. 48 00:06:01,160 --> 00:06:02,320 You will look lovely. 49 00:06:02,440 --> 00:06:04,320 How can it be lovely? 50 00:06:04,400 --> 00:06:06,120 Looks like a funeral dress. 51 00:06:06,200 --> 00:06:08,000 I need a new dress. 52 00:06:08,120 --> 00:06:09,240 Sheena is getting one too. 53 00:06:09,320 --> 00:06:12,720 This lovely dress of mine looks like a funeral dress to you. 54 00:06:12,960 --> 00:06:15,440 Listen, don't try copy others. 55 00:06:15,520 --> 00:06:17,480 Her father is a General Manager 56 00:06:17,560 --> 00:06:19,600 in the same company where your father is a Senior Engineer. 57 00:06:19,960 --> 00:06:21,720 You shouldn't copy others. 58 00:06:21,840 --> 00:06:23,960 I will get it fitted to your size. 59 00:06:24,040 --> 00:06:26,240 Let me look. Come on. 60 00:06:26,440 --> 00:06:28,240 When it is stitched to your fit, 61 00:06:28,320 --> 00:06:31,200 it will look so lovely. Sheena's dress won't match this one. 62 00:06:31,280 --> 00:06:33,360 Old is gold, baby. Go for gold. 63 00:06:33,480 --> 00:06:34,560 This is gold. 64 00:06:34,640 --> 00:06:36,600 You will look like a Cinderella once you wear it. 65 00:06:36,680 --> 00:06:40,200 Everyone will say how pretty you are. 66 00:06:49,920 --> 00:06:51,280 How much is this? 67 00:06:51,440 --> 00:06:52,960 It's 60 dollars. 68 00:06:54,240 --> 00:06:55,720 Will you hold it aside for me? 69 00:06:55,840 --> 00:06:57,520 I will surely be back to get it. - Sure. 70 00:06:57,600 --> 00:06:59,360 But just for a day or two. 71 00:07:44,120 --> 00:07:48,720 20, 40, 60, 61, 62, 63 72 00:07:49,200 --> 00:07:52,080 66, 67, 68... 73 00:07:57,240 --> 00:07:59,440 Come here. Let me show you something. 74 00:07:59,520 --> 00:08:00,680 What happened? 75 00:08:05,760 --> 00:08:08,040 Do you see the smile on your face? 76 00:08:09,240 --> 00:08:11,240 This is called beaming with pride. 77 00:08:11,320 --> 00:08:12,960 What? - It's pride. 78 00:08:14,680 --> 00:08:15,920 That I'm going to wear a dress 79 00:08:16,000 --> 00:08:18,320 that I bought with my own hard earned money. 80 00:08:18,560 --> 00:08:21,640 If I had given you the money to buy this dress 81 00:08:21,840 --> 00:08:24,040 then you wouldn't have had such a smile on your face. 82 00:08:25,600 --> 00:08:28,480 Always remember that 83 00:08:28,560 --> 00:08:32,840 when you look at a mirror and find this smile, 84 00:08:33,240 --> 00:08:36,440 it means you're on the right path. 85 00:08:52,280 --> 00:08:53,640 How do I look? 86 00:08:56,320 --> 00:08:57,360 What is this? 87 00:08:57,440 --> 00:09:00,160 Why are you wearing such a dress? 88 00:09:00,240 --> 00:09:02,440 What's wrong with it? 89 00:09:03,120 --> 00:09:05,880 You shameless girl, don't you find any problem with this dress? 90 00:09:06,240 --> 00:09:07,760 Your cleavage is visible in this dress. 91 00:09:08,240 --> 00:09:12,040 Did you put this much effort just to showcase your body? 92 00:09:13,000 --> 00:09:16,040 I won't let you to leave this room in this dress, let along going out. 93 00:09:16,120 --> 00:09:17,720 I won't tolerate this, Gogu. 94 00:09:17,800 --> 00:09:19,480 Why? I am not going to dance at all. 95 00:09:19,560 --> 00:09:22,520 Great. You think I care. Don't go. 96 00:09:23,560 --> 00:09:25,360 Stupid girl. 97 00:10:57,680 --> 00:11:00,280 Alright, alright... 98 00:11:00,360 --> 00:11:03,000 Calm down, boys. One at a time. Okay? One at a time... 99 00:11:03,120 --> 00:11:04,320 You, bro, you. 100 00:11:04,400 --> 00:11:05,760 How much do you want? - For you, bro, 30 bucks. 101 00:11:05,840 --> 00:11:06,680 Okay, 30 bucks. 102 00:11:06,760 --> 00:11:08,960 There you go. - Okay. Oh, yes. 103 00:11:09,080 --> 00:11:10,800 You can do this video through YouTube... 104 00:11:10,920 --> 00:11:12,920 Alright. Have you got the money, bro? 105 00:11:13,000 --> 00:11:14,520 No, 30. Okay, cool. 106 00:11:23,560 --> 00:11:25,400 Alright, party is over. Freeze. 107 00:11:25,680 --> 00:11:26,920 What's going on here? 108 00:11:27,040 --> 00:11:29,080 Back to your rooms, everyone. Let's go. 109 00:11:31,840 --> 00:11:34,120 To your rooms. To your rooms. Hurry up. Party is done. 110 00:11:34,200 --> 00:11:35,440 Are you selling drugs here or what? 111 00:11:35,560 --> 00:11:37,440 No, no, no. These are just some pictures. 112 00:11:37,760 --> 00:11:39,040 What do you have here? 113 00:11:40,240 --> 00:11:42,240 Big fan of Sunny Leone, huh? 114 00:11:42,720 --> 00:11:45,120 You know who she is? - Penthouse Pet of the Year. 115 00:11:45,520 --> 00:11:46,640 Pet of the Month, yeah. 116 00:11:46,760 --> 00:11:48,240 No, that was last year. 117 00:11:48,680 --> 00:11:51,200 And the year before that. Just this morning 118 00:11:51,280 --> 00:11:52,880 she was announced Pet of the Year. 119 00:11:52,960 --> 00:11:54,400 I didn't know that. 120 00:11:54,920 --> 00:11:56,520 The signatures though, 121 00:11:56,840 --> 00:11:58,120 are they for real? 122 00:11:58,720 --> 00:11:59,800 Yeah. 123 00:12:00,520 --> 00:12:01,640 Wow! 124 00:12:02,040 --> 00:12:04,280 You must have paid a bomb for them? 125 00:12:04,480 --> 00:12:06,280 I am actually selling them. 126 00:12:07,320 --> 00:12:09,160 That's not a crime, is it? 127 00:12:10,600 --> 00:12:11,800 No, it isn't. 128 00:12:11,880 --> 00:12:13,280 But how much are you selling them for? 129 00:12:13,360 --> 00:12:14,880 30 bucks a piece. 130 00:12:15,880 --> 00:12:17,560 I will take 4 for a 100 bucks. 131 00:12:19,000 --> 00:12:21,120 Cool deal, officer. 132 00:12:21,320 --> 00:12:22,720 Three... 133 00:12:23,480 --> 00:12:25,120 You got the four. 134 00:12:27,720 --> 00:12:31,440 It's a pleasure doing business with you. - Yes, my man. 135 00:12:31,760 --> 00:12:34,080 Just one question though. - Yeah. 136 00:12:34,480 --> 00:12:37,280 How did you manage to get autographed pictures of her? 137 00:12:37,760 --> 00:12:40,080 I just met her for a drink and asked her to sign some... 138 00:12:40,160 --> 00:12:42,280 You make it seem like she is your next door neighbour. 139 00:12:43,240 --> 00:12:45,640 She is actually my sister. - What? 140 00:12:59,600 --> 00:13:02,400 Okay, look. I know you're probably judging me right now. 141 00:13:02,480 --> 00:13:04,320 But can I just say something? 142 00:13:04,520 --> 00:13:06,680 Life in LA is hard. 143 00:13:07,400 --> 00:13:10,520 I mean don't get me wrong. It's a great city in many ways. 144 00:13:10,640 --> 00:13:12,560 People are cool. It's very liberal. 145 00:13:12,640 --> 00:13:15,640 It's a cool city, but it's also a hell of an expensive city. 146 00:13:15,920 --> 00:13:17,240 And for a student, 147 00:13:17,360 --> 00:13:20,120 for a son of an Indian Engineer with a regular day job, 148 00:13:20,160 --> 00:13:22,400 I mean, I am always short of cash 149 00:13:22,520 --> 00:13:25,280 and so are my mom and dad. So, I can't keep asking them either. 150 00:13:25,560 --> 00:13:27,200 So, what do you do? 151 00:13:28,040 --> 00:13:29,680 What I just did. 152 00:13:35,040 --> 00:13:36,320 Speak of the devil... 153 00:13:36,760 --> 00:13:39,080 Hey, what's up? 154 00:13:42,200 --> 00:13:43,600 Tomorrow? 155 00:13:44,640 --> 00:13:46,200 Are you sure? 156 00:13:48,280 --> 00:13:49,760 Okay. 157 00:14:19,880 --> 00:14:21,160 What are you doing? 158 00:14:22,080 --> 00:14:24,520 I am just grabbing the bills that I want to pay for. 159 00:14:24,600 --> 00:14:25,960 You know, to help dad out. 160 00:14:27,520 --> 00:14:28,920 Are you sure you want to do this? 161 00:14:29,200 --> 00:14:30,680 Yeah, I have to. 162 00:14:31,040 --> 00:14:32,720 I can't hide this anymore. 163 00:14:33,080 --> 00:14:34,680 Should I order the pizza? 164 00:14:35,320 --> 00:14:37,800 You know how dad always ordered pizza when he had bad news. 165 00:14:38,000 --> 00:14:39,400 Are you seriously my brother, 166 00:14:39,440 --> 00:14:41,800 or did they find you like on the side of the street? 167 00:14:41,880 --> 00:14:43,040 Listen to me. 168 00:14:43,200 --> 00:14:46,880 I hate your sister, her husband who keep giving surprises now and then, 169 00:14:46,960 --> 00:14:50,200 and her lazy daughter. 170 00:14:51,040 --> 00:14:54,240 Don't take us there to pretend that we all are together. 171 00:14:54,360 --> 00:14:56,160 I just can't do this anymore. 172 00:14:56,600 --> 00:14:58,840 The only reason I went there was 173 00:14:58,920 --> 00:15:01,080 to shock them by showing our bungalow. 174 00:15:01,160 --> 00:15:02,760 My Gogu has fulfilled my wish. 175 00:15:03,040 --> 00:15:06,000 So now I am very happy. 176 00:15:06,080 --> 00:15:08,160 I will never go there. That's it. 177 00:15:09,120 --> 00:15:10,560 Come here, my son. 178 00:15:10,760 --> 00:15:13,720 I don't understand what mistake did my sister make? 179 00:15:14,640 --> 00:15:15,600 Don't you get it? 180 00:15:15,680 --> 00:15:17,480 It has been so long time and still you don't get it. 181 00:15:17,760 --> 00:15:21,120 The biggest mistake of your sister is that she was born. 182 00:15:21,240 --> 00:15:22,400 Well, mistake reminds me of something. 183 00:15:22,560 --> 00:15:24,200 Gogu has something to tell you, guys. 184 00:15:25,280 --> 00:15:28,160 I am sorry. I am just so nervous. You don't have to say anything. 185 00:15:33,760 --> 00:15:35,040 What mistake? 186 00:16:10,600 --> 00:16:12,880 Okay, Choubey. We are going to roll now. 187 00:16:13,000 --> 00:16:14,840 Yes, I am ready. 188 00:16:15,600 --> 00:16:16,480 Go ahead. 189 00:16:16,560 --> 00:16:19,160 3, 2, 1... 190 00:16:20,120 --> 00:16:23,200 Welcome, ladies and gentlemen, to Talking Tough with Anupam Choubey. 191 00:16:23,280 --> 00:16:25,600 Our today's guest is someone 192 00:16:25,920 --> 00:16:29,600 who is loved and hated equally in our country. 193 00:16:29,880 --> 00:16:31,720 She is bold, controversial, 194 00:16:32,280 --> 00:16:34,320 and successful as well. 195 00:16:35,000 --> 00:16:37,840 Why is she successful, no one has the answer to it. 196 00:16:37,920 --> 00:16:40,520 But for a lot of people, she is someone 197 00:16:40,800 --> 00:16:43,240 who an Indian woman shouldn't be. 198 00:16:44,320 --> 00:16:47,640 From a porn star to a Bollywood star, Sunny Leone. 199 00:16:47,760 --> 00:16:49,520 Welcome, Sunny. -Thank you. 200 00:16:49,600 --> 00:16:52,440 Glad to have you here. Please sit. - Okay. 201 00:16:54,560 --> 00:16:56,720 So, before we begin, 202 00:16:57,480 --> 00:17:03,000 I want to ask you if you are comfortable in Hindi. 203 00:17:03,080 --> 00:17:04,600 Sure. I will try. 204 00:17:04,680 --> 00:17:06,720 That's great. You will try. Nice. 205 00:17:06,800 --> 00:17:09,880 After all, you are an actress in Bollywood. - That's right. 206 00:17:09,960 --> 00:17:13,520 So, tell me what should I call you? 207 00:17:14,680 --> 00:17:16,320 I mean, which name do you prefer? 208 00:17:16,600 --> 00:17:19,720 Sunny, Karenjeet or Karen. 209 00:17:20,640 --> 00:17:21,960 Well, Sunny will be fine. 210 00:17:22,040 --> 00:17:23,560 Not a lot of people call me Karen. 211 00:17:23,640 --> 00:17:27,280 Is it because it's meant for the family like your husband or brother? 212 00:17:27,720 --> 00:17:29,680 Actually, my brother calls me Gogu. 213 00:17:29,920 --> 00:17:32,560 And my husband, my in-laws 214 00:17:32,640 --> 00:17:35,080 and my really close friends, they call me Karen. 215 00:17:35,320 --> 00:17:37,600 But for the rest of the world, I am Sunny. 216 00:17:39,000 --> 00:17:40,520 Why is it like that? 217 00:17:40,880 --> 00:17:44,000 Because Karen is a human being 218 00:17:44,080 --> 00:17:46,920 and Sunny Leone is a brand that I've created. 219 00:17:47,120 --> 00:17:48,680 Human being... 220 00:17:49,000 --> 00:17:50,560 To whom I am talking to right now? 221 00:17:50,600 --> 00:17:53,160 To the human being or the Sunny Leone brand. 222 00:17:53,240 --> 00:17:55,160 Well, that depends on what I am going to say, 223 00:17:55,240 --> 00:17:57,520 and what I am going to say is going to depend on 224 00:17:57,960 --> 00:17:59,280 what you ask. 225 00:17:59,480 --> 00:18:01,800 Wow, I just liked it. 226 00:18:02,800 --> 00:18:05,680 So, you must be aware about this show Talking Tough. 227 00:18:05,760 --> 00:18:09,200 That means lots of tough questions. Are you ready? 228 00:18:09,960 --> 00:18:11,440 That's what I've been doing all my life. 229 00:18:11,520 --> 00:18:12,800 Okay, let's see. 230 00:18:13,160 --> 00:18:14,560 First you have to tell me, 231 00:18:14,640 --> 00:18:18,520 if anyone has ever asked you a question like this before. 232 00:18:20,200 --> 00:18:23,880 Well, many people in India believe 233 00:18:25,080 --> 00:18:27,520 that there is no difference between 234 00:18:28,680 --> 00:18:31,440 a roadside prostitute and a porn star. 235 00:18:31,560 --> 00:18:34,600 Because they both do sex for money, right? 236 00:18:38,440 --> 00:18:40,160 I am sorry, if I have offended you. 237 00:18:40,280 --> 00:18:43,040 Of what? Calling me a prostitute. 238 00:18:43,200 --> 00:18:44,680 No, not really. 239 00:18:44,960 --> 00:18:47,720 Because if I was offended, that would mean that 240 00:18:48,240 --> 00:18:51,560 I'd be judgmental against what a prostitute does. 241 00:18:51,640 --> 00:18:54,880 We have no idea why they make that decision that they do, 242 00:18:54,960 --> 00:18:56,840 and who are we to judge anyway. 243 00:18:56,920 --> 00:18:59,200 A lot of those women don't always have the choice 244 00:18:59,280 --> 00:19:01,880 of how they're going to make their paycheck at the end of the month. 245 00:19:02,400 --> 00:19:04,000 Where a porn star has a luxury 246 00:19:04,080 --> 00:19:07,400 of making that choice of how they are going to make their paycheck 247 00:19:07,560 --> 00:19:09,920 by doing something that they are passionate about, 248 00:19:10,000 --> 00:19:12,720 maybe even enjoying. - Wow. 249 00:19:13,960 --> 00:19:15,880 Well there is one similarity on 250 00:19:16,000 --> 00:19:18,680 all the women that we're talking about. - Which is? 251 00:19:19,440 --> 00:19:20,800 Guts. 252 00:19:21,680 --> 00:19:24,120 It takes nerves of steel 253 00:19:24,840 --> 00:19:28,280 for a street walker or as you like to say, 254 00:19:28,480 --> 00:19:31,040 'Roadside prostitute', 255 00:19:31,280 --> 00:19:33,680 to stand underneath that light 256 00:19:33,920 --> 00:19:36,680 with empty pockets and empty eyes 257 00:19:36,960 --> 00:19:39,880 and still look tempting enough to take home. 258 00:19:39,960 --> 00:19:42,080 And it takes nerves of steel 259 00:19:42,160 --> 00:19:44,840 for a porn star to stand, 260 00:19:45,080 --> 00:19:50,400 strip her clothes off and not let anyone strip her of her dignity. 261 00:19:50,640 --> 00:19:54,200 I mean there is a lot of people that like to do that, Mr Chang. 262 00:19:54,840 --> 00:19:56,520 It's Choubey. - Mr Choubey. Oh. 263 00:19:56,640 --> 00:19:58,920 It's Choubey. - What's in a surname? 264 00:19:59,600 --> 00:20:01,560 There is a lot of difference. 265 00:20:01,840 --> 00:20:06,280 Exactly, like a porn star and a prostitute. 266 00:20:23,760 --> 00:20:25,200 Are you pregnant? 267 00:20:25,480 --> 00:20:26,800 No. 268 00:20:27,840 --> 00:20:31,480 Any disease or something? - No, mom. 269 00:20:33,120 --> 00:20:36,320 They why do you make us sit like this as if you have something bad to tell. 270 00:20:36,440 --> 00:20:38,000 Here, have your tea. 271 00:20:41,440 --> 00:20:45,600 Yeah, there is something that I need to tell you and... 272 00:20:48,040 --> 00:20:49,720 She won a 100,000 dollars. 273 00:20:53,720 --> 00:20:56,160 Really? - What? 274 00:20:57,200 --> 00:21:00,600 Oh, I can't believe this. 275 00:21:01,120 --> 00:21:03,240 Thank you, Lord. 276 00:21:03,320 --> 00:21:05,720 Thanks a lot. 277 00:21:06,720 --> 00:21:09,080 Oh, my Gogu. 278 00:21:09,520 --> 00:21:12,440 I knew that one day you will make me proud. 279 00:21:12,560 --> 00:21:13,840 I knew it. 280 00:21:13,920 --> 00:21:16,120 I am so proud of you. 281 00:21:16,240 --> 00:21:18,160 At least learn something from your sister. 282 00:21:18,280 --> 00:21:19,640 Look how talented my Gogu is. 283 00:21:19,720 --> 00:21:21,640 Bubble, Come here. - Oh, my girl. 284 00:21:28,600 --> 00:21:31,920 Listen. Make a call to Parminder. 285 00:21:32,080 --> 00:21:33,680 Let's have lunch with them tomorrow. 286 00:21:33,760 --> 00:21:35,680 It will be fun. 287 00:21:37,520 --> 00:21:40,440 I am Penthouse Pet of the Year. - Okay. 288 00:21:40,760 --> 00:21:42,840 Penthouse Pet of the Year! 289 00:21:43,520 --> 00:21:45,360 What is this? 290 00:21:55,600 --> 00:21:57,680 This is 291 00:21:57,880 --> 00:22:02,280 going to change everything in our lives. 292 00:00:0,500 --> 00:00:10,00 292 00:22:03,305 --> 00:22:09,788 ***STUDIO56*** m o v i e g r a t i s 21705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.