All language subtitles for Game.of.Thrones.S07E05.WebRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,076 --> 00:00:08,035 Clegane, look into the flames. 2 00:00:08,285 --> 00:00:09,577 What do you see? 3 00:00:09,577 --> 00:00:11,368 A wall of ice. 4 00:00:12,452 --> 00:00:13,784 The Wall. 5 00:00:15,410 --> 00:00:17,076 The only thing standing between us 6 00:00:17,076 --> 00:00:18,743 and the army of the dead is the Wall, 7 00:00:18,743 --> 00:00:21,535 and the Wall hasn't been properly manned in centuries. 8 00:00:21,868 --> 00:00:23,327 Last time we saw The Night King, 9 00:00:23,327 --> 00:00:24,368 it was at Hardhome. 10 00:00:24,784 --> 00:00:27,618 Closest castle to Hardhome is Eastwatch by the sea. 11 00:00:27,618 --> 00:00:29,368 And that's where I'll go. 12 00:00:29,659 --> 00:00:32,201 Looks like we're the Nightswatch now. 13 00:00:35,743 --> 00:00:38,577 This suits you, Lady Stark. 14 00:00:39,535 --> 00:00:41,993 -Jon left you in charge? -He did. 15 00:00:52,160 --> 00:00:55,035 -Lord Tarly. -I believe you know my son. 16 00:00:55,243 --> 00:00:56,701 Do you fight with us... 17 00:00:57,493 --> 00:00:59,659 or with the fallen savages and eunuchs? 18 00:01:01,285 --> 00:01:03,035 What do you think I should do? 19 00:01:03,035 --> 00:01:05,784 If you use them to melt castles and burn cities, 20 00:01:06,118 --> 00:01:07,201 you're not different. 21 00:01:07,618 --> 00:01:09,285 You're just more of the same. 22 00:01:11,118 --> 00:01:12,452 Listen. 23 00:03:49,618 --> 00:03:50,826 You could've killed me. 24 00:03:59,285 --> 00:04:01,285 The fuck were you doing back there? 25 00:04:01,285 --> 00:04:03,577 Ending the war. 26 00:04:03,577 --> 00:04:05,784 Killing her. 27 00:04:05,784 --> 00:04:08,201 You saw the dragon between you and her? 28 00:04:11,327 --> 00:04:14,201 - And? 29 00:04:20,951 --> 00:04:22,784 Listen to me, cunt. 30 00:04:22,784 --> 00:04:24,327 Till I get what I'm owed, 31 00:04:24,327 --> 00:04:26,160 a dragon doesn't get to kill you, 32 00:04:26,160 --> 00:04:28,035 you don't get to kill you, 33 00:04:28,035 --> 00:04:29,493 only I get to kill you. 34 00:04:32,618 --> 00:04:35,493 That was only one of them. 35 00:04:35,493 --> 00:04:38,327 She has two more. 36 00:04:38,327 --> 00:04:41,410 If she decides to use them, to really use them... 37 00:04:41,410 --> 00:04:44,035 - You're fucked. - Don't you mean we're fucked? 38 00:04:44,035 --> 00:04:46,035 No, I do not. 39 00:04:46,035 --> 00:04:49,201 Dragons are where our partnership ends. 40 00:04:49,201 --> 00:04:50,826 I'm not gonna be around when those things 41 00:04:50,826 --> 00:04:52,577 start spitting fire on King's Landing. 42 00:04:54,618 --> 00:04:56,076 I have to tell Cersei. 43 00:04:58,909 --> 00:05:00,868 May as well jump back in that river. 44 00:05:26,424 --> 00:05:39,470 Subtitle Sync by: Aren Zo Instagram: @aren.zo 45 00:06:15,243 --> 00:06:18,201 I know what Cersei has told you. 46 00:06:18,201 --> 00:06:22,951 That I've come to destroy your cities, 47 00:06:22,951 --> 00:06:24,201 burn down your homes, 48 00:06:24,201 --> 00:06:25,951 murder you, and orphan your children. 49 00:06:28,784 --> 00:06:32,577 That's Cersei Lannister, not me. 50 00:06:32,577 --> 00:06:34,784 I'm not here to murder, 51 00:06:34,784 --> 00:06:36,535 and all I want to destroy 52 00:06:36,535 --> 00:06:39,618 is the wheel that has rolled over rich and poor 53 00:06:39,618 --> 00:06:43,826 to the benefit of no one but the Cersei Lannisters of the world. 54 00:06:45,035 --> 00:06:47,285 I offer you a choice-- 55 00:06:47,285 --> 00:06:49,618 bend the knee and join me. 56 00:06:49,618 --> 00:06:53,784 Together, we will leave the world a better place than we found it. 57 00:06:53,784 --> 00:06:56,784 Or refuse... 58 00:06:56,784 --> 00:06:58,285 and die. 59 00:07:27,285 --> 00:07:28,826 Step forward, my lord. 60 00:07:37,993 --> 00:07:39,951 You will not kneel? 61 00:07:39,951 --> 00:07:41,327 I already have a queen. 62 00:07:42,535 --> 00:07:44,035 My sister. 63 00:07:44,035 --> 00:07:45,243 She wasn't your queen 64 00:07:45,243 --> 00:07:47,285 until recently, though, was she? 65 00:07:47,285 --> 00:07:49,618 When she murdered your rightful queen 66 00:07:49,618 --> 00:07:52,243 and destroyed House Tyrell for all time. 67 00:07:52,243 --> 00:07:55,535 So it appears your allegiances are somewhat flexible. 68 00:07:56,659 --> 00:07:59,577 There are no easy choices in war. 69 00:07:59,577 --> 00:08:01,951 Say what you will about your sister, 70 00:08:01,951 --> 00:08:04,452 she was born in Westeros. 71 00:08:04,452 --> 00:08:06,701 She's lived here all her life. 72 00:08:08,701 --> 00:08:11,535 You, on the other hand, 73 00:08:11,535 --> 00:08:14,285 murdered your own father 74 00:08:14,285 --> 00:08:17,410 and chose to support a foreign invader. 75 00:08:17,410 --> 00:08:20,243 One with no ties to this land... 76 00:08:21,868 --> 00:08:24,243 with an army of savages at her back. 77 00:08:26,076 --> 00:08:27,909 You will not trade your honor for your life. 78 00:08:29,909 --> 00:08:31,368 I respect that. 79 00:08:31,368 --> 00:08:34,410 Perhaps he could take the Black, Your Grace. 80 00:08:34,410 --> 00:08:36,826 Whatever else he is, he is a true soldier. 81 00:08:36,826 --> 00:08:39,076 He'd be invaluable at the Wall. 82 00:08:39,076 --> 00:08:41,410 You cannot send me to the Wall. 83 00:08:42,784 --> 00:08:44,410 You are not my queen. 84 00:08:57,868 --> 00:08:59,201 You will have to kill me, too. 85 00:08:59,201 --> 00:09:01,076 Step back and shut your mouth. 86 00:09:02,618 --> 00:09:04,035 Who are you? 87 00:09:04,035 --> 00:09:05,285 A stupid boy. 88 00:09:06,410 --> 00:09:08,618 I am Dickon Tarly, 89 00:09:08,618 --> 00:09:10,035 son of Randyll Tarly. 90 00:09:10,035 --> 00:09:12,243 You are the future of your house. 91 00:09:12,243 --> 00:09:15,618 This war has already wiped one great house from the world. 92 00:09:15,618 --> 00:09:17,493 Don't let it happen again. Bend the knee. 93 00:09:25,160 --> 00:09:26,618 I will not. 94 00:09:30,951 --> 00:09:34,659 Your Grace, nothing scrubs bold notions from a man's head 95 00:09:34,659 --> 00:09:36,243 like a few weeks in a dark cell. 96 00:09:36,243 --> 00:09:38,909 I meant what I said. 97 00:09:38,909 --> 00:09:40,452 I'm not here to put men in chains. 98 00:09:40,452 --> 00:09:42,784 If that becomes an option, many will take it. 99 00:09:42,784 --> 00:09:44,160 I gave them a choice. 100 00:09:45,659 --> 00:09:46,993 They made it. 101 00:09:46,993 --> 00:09:50,160 Your Grace, if you start beheading entire families-- 102 00:09:50,160 --> 00:09:52,327 I'm not beheading anyone. 103 00:09:57,701 --> 00:09:59,160 Your Grace. 104 00:10:23,493 --> 00:10:27,035 Lord Randyll Tarly, Dickon Tarly, 105 00:10:27,035 --> 00:10:29,701 I, Daenerys of House Targaryen, First of My Name, 106 00:10:29,701 --> 00:10:32,826 Breaker of Chains, and Mother of Dragons, 107 00:10:32,826 --> 00:10:34,659 sentence you to die. 108 00:10:38,243 --> 00:10:39,410 Dracarys. 109 00:10:55,743 --> 00:10:58,826 - 110 00:11:27,410 --> 00:11:28,951 My-- my lord... 111 00:11:38,868 --> 00:11:40,452 How many men did we lose? 112 00:11:43,035 --> 00:11:45,076 We haven't done a full accounting. 113 00:11:46,784 --> 00:11:50,243 It's not only armies that win wars. 114 00:11:50,243 --> 00:11:52,743 We have the Tyrell gold, we have the Iron Bank behind us. 115 00:11:52,743 --> 00:11:54,410 We can buy mercenaries. 116 00:11:56,327 --> 00:11:58,201 Not the same as our men, but they'll fight 117 00:11:58,201 --> 00:12:00,410 if they're well paid, which they will be. 118 00:12:00,410 --> 00:12:03,868 I just saw the Dothraki fight. 119 00:12:03,868 --> 00:12:05,493 They'll beat any mercenary army. 120 00:12:05,493 --> 00:12:07,577 They'll beat any army I've ever seen. 121 00:12:07,577 --> 00:12:10,452 Killing our men wasn't war for them, it was sport. 122 00:12:10,452 --> 00:12:12,659 Her dragon burnt a thousand wagons. 123 00:12:12,659 --> 00:12:14,909 Qyburn's scorpion fired bolts bigger than you. 124 00:12:14,909 --> 00:12:17,452 They couldn't stop it. And she has three of them. 125 00:12:19,493 --> 00:12:21,410 This isn't a war we can win. 126 00:12:21,410 --> 00:12:22,784 So, what do we do? 127 00:12:24,201 --> 00:12:25,452 Sue for peace? 128 00:12:26,784 --> 00:12:28,368 I sit on her father's throne, 129 00:12:28,368 --> 00:12:31,035 the father you betrayed and murdered. 130 00:12:31,035 --> 00:12:33,868 And in her mind, she's winning. 131 00:12:33,868 --> 00:12:35,951 What sort of offer do you think she'd make? 132 00:12:38,410 --> 00:12:41,826 Maybe we can count on Tyrion to intercede on our behalf 133 00:12:41,826 --> 00:12:44,201 by way of apology for murdering our father and son. 134 00:12:45,951 --> 00:12:47,452 He didn't. 135 00:12:47,452 --> 00:12:49,452 You saw the crossbow, you saw his body. 136 00:12:49,452 --> 00:12:51,327 I'm not talking about Father. 137 00:12:51,327 --> 00:12:54,868 Tyrion didn't kill Joffrey. He had nothing to do with it. 138 00:12:54,868 --> 00:12:58,160 - After all this time, it still amazes me that you-- - It was Olenna. 139 00:13:00,535 --> 00:13:02,868 She confessed before she died. 140 00:13:05,160 --> 00:13:07,410 And this was before or after 141 00:13:07,410 --> 00:13:10,493 she drank the poison you so kindly provided her? 142 00:13:10,493 --> 00:13:12,118 After. 143 00:13:12,118 --> 00:13:13,618 And you believed her? 144 00:13:13,618 --> 00:13:16,368 If you were Olenna, would you rather have seen 145 00:13:16,368 --> 00:13:19,035 your granddaughter married to Joffrey or Tommen? 146 00:13:21,410 --> 00:13:23,784 Which one would Margaery have been better able to control? 147 00:13:23,784 --> 00:13:25,327 Which one would have made Olenna 148 00:13:25,327 --> 00:13:28,035 the true ruler of the Seven Kingdoms? 149 00:13:28,035 --> 00:13:29,909 She was telling the truth. 150 00:13:37,285 --> 00:13:39,493 I shouldn't have listened to you. 151 00:13:41,285 --> 00:13:43,076 She should have died screaming. 152 00:13:43,076 --> 00:13:44,368 She's dead, like her son, 153 00:13:44,368 --> 00:13:46,452 her grandchildren, her whole house. 154 00:13:46,452 --> 00:13:50,035 And if we don't find a way out of this war, we'll follow them. 155 00:13:50,035 --> 00:13:52,577 So we fight and die or we submit and die. 156 00:13:52,577 --> 00:13:54,743 I know my choice. 157 00:13:54,743 --> 00:13:57,243 A soldier should know his. 158 00:16:04,368 --> 00:16:06,535 They're beautiful, aren't they? 159 00:16:06,535 --> 00:16:09,327 It wasn't the word I was thinking of, but... 160 00:16:10,577 --> 00:16:13,327 but, yes, they are. 161 00:16:13,327 --> 00:16:14,826 Gorgeous beasts. 162 00:16:14,826 --> 00:16:16,743 They're not beasts to me. 163 00:16:16,743 --> 00:16:18,577 No matter how big they get 164 00:16:18,577 --> 00:16:20,743 or how terrifying to everyone else, 165 00:16:20,743 --> 00:16:22,368 they're my children. 166 00:16:28,035 --> 00:16:29,368 You weren't gone long. 167 00:16:29,368 --> 00:16:31,535 No. 168 00:16:31,535 --> 00:16:33,535 And? 169 00:16:33,535 --> 00:16:36,243 And I have fewer enemies today than I did yesterday. 170 00:16:38,909 --> 00:16:40,993 You're not sure how you feel about that. 171 00:16:40,993 --> 00:16:42,701 No, I'm not. 172 00:16:44,618 --> 00:16:46,076 How many men did your army kill 173 00:16:46,076 --> 00:16:48,076 taking Winterfell back from the Boltons? 174 00:16:49,243 --> 00:16:50,618 Thousands. 175 00:16:50,618 --> 00:16:52,743 We both want to help people. 176 00:16:52,743 --> 00:16:56,452 We can only help them from a position of strength. 177 00:16:56,452 --> 00:16:58,535 Sometimes strength is terrible. 178 00:17:01,743 --> 00:17:04,410 When you first came here, 179 00:17:04,410 --> 00:17:08,160 Ser Davos said you took a knife in the heart for your people. 180 00:17:08,160 --> 00:17:09,784 Ser Davos gets carried away. 181 00:17:11,535 --> 00:17:13,243 So, it was a figure of speech? 182 00:17:33,784 --> 00:17:34,618 Your Grace. 183 00:17:40,826 --> 00:17:44,201 Jon Snow, this is Ser Jorah Mormont, 184 00:17:44,201 --> 00:17:46,452 an old friend. 185 00:17:46,452 --> 00:17:47,951 I served with your father. 186 00:17:47,951 --> 00:17:50,118 He was a great man. 187 00:17:51,659 --> 00:17:53,327 You look strong. 188 00:17:55,160 --> 00:17:56,493 You found a cure? 189 00:17:56,493 --> 00:17:58,452 I wouldn't be here if I hadn't. 190 00:17:58,452 --> 00:18:02,951 I return to your service, my queen, 191 00:18:02,951 --> 00:18:04,743 if you'll have me. 192 00:18:04,743 --> 00:18:07,118 It would be my honor. 193 00:19:46,577 --> 00:19:48,035 Ravens. 194 00:19:48,035 --> 00:19:49,868 We need to send ravens. 195 00:19:52,327 --> 00:19:55,076 I put very little stock in it myself. 196 00:19:55,076 --> 00:19:57,535 Prophecies of doom are never in short supply, 197 00:19:57,535 --> 00:19:59,743 especially when winter comes. 198 00:19:59,743 --> 00:20:02,076 I remember Wolkan. 199 00:20:02,076 --> 00:20:04,452 A little timid, but a sharp mind. 200 00:20:04,452 --> 00:20:07,951 Eh, the North has dulled many good maesters' wits. 201 00:20:07,951 --> 00:20:10,160 Hard to say whether it's the cold, the drink, 202 00:20:10,160 --> 00:20:11,951 - or the company. - 203 00:20:11,951 --> 00:20:14,118 A crippled boy claims to have seen 204 00:20:14,118 --> 00:20:16,243 dead men on the march beyond the Wall, 205 00:20:16,243 --> 00:20:19,410 thanks to the magical help of a raven with three eyes? 206 00:20:19,410 --> 00:20:21,076 Yes, it is a bit much. 207 00:20:21,076 --> 00:20:23,784 - Still, we ought to write back-- -Brandon Stark. 208 00:20:27,285 --> 00:20:30,452 - The crippled boy. - Do you know him? 209 00:20:31,618 --> 00:20:33,784 I led him through the Wall years ago. 210 00:20:33,784 --> 00:20:36,951 I saw him go beyond the Wall. 211 00:20:36,951 --> 00:20:38,535 And? 212 00:20:38,535 --> 00:20:41,452 Somehow, a crippled boy 213 00:20:41,452 --> 00:20:43,535 survived for years beyond the Wall when no one else could. 214 00:20:43,535 --> 00:20:47,285 Not the Night's Watch, not the wildlings, no one. 215 00:20:48,909 --> 00:20:50,993 Perhaps we ought to listen to what he has to say. 216 00:20:50,993 --> 00:20:54,118 Perhaps you need more scribing work to discipline your mind. 217 00:20:54,118 --> 00:20:57,535 I sense a more detailed proposal is forthcoming? 218 00:21:08,160 --> 00:21:12,160 Everyone in Westeros trusts and respects you. 219 00:21:12,160 --> 00:21:16,327 If you tell people the threat is real, they'll believe it. 220 00:21:16,327 --> 00:21:18,701 If you advise all the lords to send their men north 221 00:21:18,701 --> 00:21:20,659 to hold the Wall, they'll do it. 222 00:21:20,659 --> 00:21:24,160 And if you tell every maester in the Citadel 223 00:21:24,160 --> 00:21:26,493 to search every word of every faded scroll 224 00:21:26,493 --> 00:21:28,285 about the Long Night, 225 00:21:28,285 --> 00:21:30,118 they may find something that lets us defeat 226 00:21:30,118 --> 00:21:32,035 the Army of the Dead for good. 227 00:21:37,118 --> 00:21:38,327 It could be done. 228 00:21:39,743 --> 00:21:42,535 And this news could be authentic. 229 00:21:42,535 --> 00:21:44,201 It's possible. 230 00:21:46,701 --> 00:21:49,035 It's also possible that this message 231 00:21:49,035 --> 00:21:51,327 is part of a ploy by the Dragon Queen 232 00:21:51,327 --> 00:21:54,285 to lure southern armies away from the lands they are currently defending 233 00:21:54,285 --> 00:21:56,327 to open those lands to easy conquest. 234 00:21:56,327 --> 00:21:58,035 That does seem far more likely 235 00:21:58,035 --> 00:21:59,993 than magic birds talking to cripples. 236 00:21:59,993 --> 00:22:02,535 Archmaester, please. 237 00:22:02,535 --> 00:22:03,701 It's real. 238 00:22:05,618 --> 00:22:06,701 I've seen it. 239 00:22:09,535 --> 00:22:11,035 We will write to Maester Wolkan 240 00:22:11,035 --> 00:22:13,410 at Winterfell for clarification. 241 00:22:13,410 --> 00:22:16,285 I promise you we will get to the truth of it one way or another. 242 00:22:16,285 --> 00:22:18,993 - Archmaester, please-- - That will be all, Tarly. 243 00:22:18,993 --> 00:22:21,493 It brings to mind the work of Jenny of Oldstones, 244 00:22:21,493 --> 00:22:24,118 the charlatan who claimed descent from the children of the forest. 245 00:22:24,118 --> 00:22:26,909 - -Don't forget the prophet Lodos, 246 00:22:26,909 --> 00:22:30,577 who promised that the Drowned God would rise up and destroy Aegon the Conqueror. 247 00:22:30,577 --> 00:22:32,868 - - Ah, Lodos. 248 00:22:36,160 --> 00:22:40,701 Is he the one whose father and brother were just burnt alive? 249 00:22:40,701 --> 00:22:42,659 I'm afraid so. 250 00:22:42,659 --> 00:22:43,909 Horrible business. 251 00:22:43,909 --> 00:22:46,535 I haven't had the heart to tell him yet. 252 00:22:46,535 --> 00:22:48,577 He's a good lad. 253 00:22:48,577 --> 00:22:50,327 Right. 254 00:22:50,327 --> 00:22:53,243 The ravenry was falling apart the last time I checked. 255 00:22:58,452 --> 00:23:01,076 All rulers demand that people bend the knee. 256 00:23:01,076 --> 00:23:02,285 That's why they're rulers. 257 00:23:05,410 --> 00:23:07,410 She gave Tarly a choice, 258 00:23:07,410 --> 00:23:10,243 a man who had taken up arms against her. 259 00:23:10,243 --> 00:23:11,993 What else could she do? 260 00:23:11,993 --> 00:23:15,118 Not burn him alive alongside his son? 261 00:23:15,118 --> 00:23:17,452 I am her Hand, not her head. 262 00:23:17,452 --> 00:23:19,701 I can't make her decisions for her. 263 00:23:19,701 --> 00:23:22,993 That's what I used to tell myself about her father. 264 00:23:22,993 --> 00:23:27,368 I found the traitors, but I wasn't the one burning them alive. 265 00:23:27,368 --> 00:23:30,118 I was only a purveyor of information. 266 00:23:35,285 --> 00:23:39,327 It's what I told myself when I watched them beg for mercy-- 267 00:23:39,327 --> 00:23:41,909 I'm not the one doing it. 268 00:23:41,909 --> 00:23:44,368 When the pitch of their screams rose higher-- 269 00:23:44,368 --> 00:23:46,410 I'm not the one doing it. 270 00:23:46,410 --> 00:23:47,993 When their hair caught fire 271 00:23:47,993 --> 00:23:50,868 and the smell of their burning flesh filled the throne room-- 272 00:23:50,868 --> 00:23:52,493 I'm not the one doing it. 273 00:24:01,160 --> 00:24:03,368 Daenerys is not her father. 274 00:24:03,368 --> 00:24:05,784 And she never will be 275 00:24:05,784 --> 00:24:07,826 with the right counsel. 276 00:24:11,076 --> 00:24:13,493 You need to find a way to make her listen. 277 00:24:15,951 --> 00:24:19,327 - Who's that for? - Jon Snow. 278 00:24:19,327 --> 00:24:20,868 Did you read it? 279 00:24:20,868 --> 00:24:23,909 It's a sealed scroll for the King in the North. 280 00:24:30,035 --> 00:24:31,493 What's it say? 281 00:24:32,577 --> 00:24:34,160 Nothing good. 282 00:24:40,659 --> 00:24:44,035 I thought Arya was dead. 283 00:24:44,035 --> 00:24:47,118 I thought Bran was dead. 284 00:24:47,118 --> 00:24:48,535 I'm happy for you. 285 00:24:50,909 --> 00:24:52,327 You don't look happy. 286 00:24:52,327 --> 00:24:54,701 Bran saw the Night King and his army 287 00:24:54,701 --> 00:24:56,701 marching towards Eastwatch. 288 00:24:58,285 --> 00:25:00,285 If they make it past the Wall... 289 00:25:00,285 --> 00:25:02,993 The Wall has kept them out for thousands of years, presumably. 290 00:25:02,993 --> 00:25:04,659 I need to go home. 291 00:25:04,659 --> 00:25:06,368 You said you don't have enough men. 292 00:25:06,368 --> 00:25:08,951 We'll fight with the men we have. 293 00:25:08,951 --> 00:25:10,577 Unless you'll join us. 294 00:25:10,577 --> 00:25:12,743 And give the country to Cersei? 295 00:25:12,743 --> 00:25:16,577 As soon as I march away, she marches in. 296 00:25:16,577 --> 00:25:18,909 Perhaps not. 297 00:25:18,909 --> 00:25:22,327 Cersei thinks the Army of the Dead is nothing but a story 298 00:25:22,327 --> 00:25:25,577 made up by wet nurses to frighten children. 299 00:25:25,577 --> 00:25:27,327 What if we prove her wrong? 300 00:25:27,327 --> 00:25:30,743 I don't think she'll come see the dead at my invitation. 301 00:25:32,035 --> 00:25:34,076 So bring the dead to her. 302 00:25:35,535 --> 00:25:37,410 I thought that was what we were trying to avoid. 303 00:25:37,410 --> 00:25:39,784 We don't have to bring the whole army. 304 00:25:39,784 --> 00:25:41,826 Only one soldier. 305 00:25:41,826 --> 00:25:43,743 Is that possible? 306 00:25:47,577 --> 00:25:49,285 The first wight I ever saw 307 00:25:49,285 --> 00:25:52,118 was brought into Castle Black from beyond the Wall. 308 00:25:52,118 --> 00:25:54,452 Bring one of these things down to King's Landing 309 00:25:54,452 --> 00:25:56,743 and show her the truth. 310 00:25:56,743 --> 00:25:58,784 Anything you bring back will be useless 311 00:25:58,784 --> 00:26:00,618 unless Cersei grants us an audience 312 00:26:00,618 --> 00:26:03,160 and is somehow convinced not to murder us 313 00:26:03,160 --> 00:26:05,410 the moment we set foot in the capital. 314 00:26:05,410 --> 00:26:08,993 The only person she listens to is Jaime. 315 00:26:08,993 --> 00:26:10,826 He might listen to me. 316 00:26:14,826 --> 00:26:16,659 And how would you get into King's Landing? 317 00:26:22,826 --> 00:26:24,659 I can smuggle you in, 318 00:26:24,659 --> 00:26:27,285 but if the gold cloaks were to recognize you, 319 00:26:27,285 --> 00:26:30,493 I'm warning you, I'm not a fighter. 320 00:26:30,493 --> 00:26:31,909 Well, it will all be for nothing 321 00:26:31,909 --> 00:26:33,701 if we don't have one of these dead men. 322 00:26:33,701 --> 00:26:35,076 Fair point. 323 00:26:35,076 --> 00:26:36,368 How do you propose to find one? 324 00:26:39,784 --> 00:26:42,993 With the queen's permission, I'll go north and take one. 325 00:26:44,701 --> 00:26:48,035 You asked me to find a cure so I could serve you. 326 00:26:48,035 --> 00:26:49,659 Allow me to serve you. 327 00:26:53,659 --> 00:26:55,160 The Free Folk will help us. 328 00:26:55,160 --> 00:26:57,909 They know the real north better than anyone. 329 00:26:57,909 --> 00:26:59,452 They won't follow Ser Jorah. 330 00:26:59,452 --> 00:27:00,659 They won't have to. 331 00:27:07,701 --> 00:27:10,118 You can't lead a raid beyond the Wall. 332 00:27:10,118 --> 00:27:12,743 You're not in the Night's Watch anymore, you're King in the North. 333 00:27:12,743 --> 00:27:15,327 I'm the only one here who's fought them. 334 00:27:15,327 --> 00:27:17,701 I'm the only one here who knows them. 335 00:27:19,076 --> 00:27:21,076 I haven't given you permission to leave. 336 00:27:23,909 --> 00:27:27,285 With respect, Your Grace, I don't need your permission. 337 00:27:27,285 --> 00:27:28,493 I am a king. 338 00:27:30,118 --> 00:27:31,535 And I came here 339 00:27:31,535 --> 00:27:33,368 knowing that you could have your men behead me 340 00:27:33,368 --> 00:27:36,577 or your dragons burn me alive. 341 00:27:36,577 --> 00:27:40,993 I put my trust in you, a stranger, 342 00:27:40,993 --> 00:27:43,993 because I knew it was the best chance for my people, 343 00:27:43,993 --> 00:27:46,160 for all our people. 344 00:27:47,701 --> 00:27:52,035 Now I'm asking you to trust in a stranger... 345 00:27:53,743 --> 00:27:56,243 because it's our best chance. 346 00:28:14,243 --> 00:28:18,577 The King in the North should stay in the North. 347 00:28:21,118 --> 00:28:25,493 We did not choose you to rule us, my lady. 348 00:28:25,493 --> 00:28:28,327 - But perhaps we should have. - 349 00:28:30,826 --> 00:28:35,618 The Knights of the Vale came here for you, Lady Stark. 350 00:28:35,618 --> 00:28:37,076 Aye. 351 00:28:41,535 --> 00:28:44,951 You are very kind, my lords. 352 00:28:44,951 --> 00:28:46,993 But Jon is our king. 353 00:28:46,993 --> 00:28:49,535 He is doing what he thinks is best. 354 00:28:59,452 --> 00:29:01,493 I warned Jon this would happen. 355 00:29:01,493 --> 00:29:03,160 That he couldn't leave the North 356 00:29:03,160 --> 00:29:05,993 and expect it to just sit and wait for him like Ghost. 357 00:29:05,993 --> 00:29:08,368 He didn't. He trusted you to hold it for him. 358 00:29:08,368 --> 00:29:11,160 Well, he's not making it easy. The Northern lords are proud. 359 00:29:15,826 --> 00:29:18,118 These are Mother and Father's chambers. 360 00:29:18,118 --> 00:29:19,659 And? 361 00:29:22,368 --> 00:29:24,701 Nothing. 362 00:29:24,701 --> 00:29:27,493 Don't do that. 363 00:29:27,493 --> 00:29:29,993 - What? - Say what you mean. 364 00:29:31,659 --> 00:29:34,118 You always liked nice things. 365 00:29:35,493 --> 00:29:37,826 They made you feel better than everyone. 366 00:29:42,743 --> 00:29:44,327 Are you angry with me? 367 00:29:44,327 --> 00:29:46,659 They were insulting Jon, 368 00:29:46,659 --> 00:29:48,035 and you sat there and listened. 369 00:29:48,035 --> 00:29:49,535 I listened to their complaints, 370 00:29:49,535 --> 00:29:52,577 which is my responsibility as Lady of Winterfell. 371 00:29:52,577 --> 00:29:55,535 Their opinions are important to you. 372 00:29:55,535 --> 00:29:58,243 Glover has 500 men, Royce has 2,000. 373 00:29:58,243 --> 00:30:01,201 Offend them and Jon loses his army. 374 00:30:01,201 --> 00:30:03,201 Not if they lose their heads first. 375 00:30:06,659 --> 00:30:09,826 Winterfell didn't just fall into our hands. 376 00:30:09,826 --> 00:30:11,701 We took it back, 377 00:30:11,701 --> 00:30:13,659 and the Mormonts and the Hornwoods 378 00:30:13,659 --> 00:30:15,118 and the wildlings and the Vale. 379 00:30:15,118 --> 00:30:16,659 All of us, working together. 380 00:30:16,659 --> 00:30:20,993 Now, I'm sure cutting off heads is very satisfying, 381 00:30:20,993 --> 00:30:24,535 but that's not the way you get people to work together. 382 00:30:27,701 --> 00:30:29,993 And if Jon doesn't come back, 383 00:30:29,993 --> 00:30:31,951 you'll need their support... 384 00:30:31,951 --> 00:30:34,076 so you can work together 385 00:30:34,076 --> 00:30:36,035 to give you what you really want. 386 00:30:36,035 --> 00:30:38,618 How can you even think such a horrible thing? 387 00:30:41,327 --> 00:30:43,368 You're thinking it right now. 388 00:30:45,368 --> 00:30:48,327 You don't want to be, 389 00:30:48,327 --> 00:30:50,618 but the thought just won't go away. 390 00:30:56,535 --> 00:30:58,410 I have work to do. 391 00:31:02,076 --> 00:31:03,368 My lady. 392 00:31:15,410 --> 00:31:18,659 Last time I was here, I killed my father with a crossbow. 393 00:31:18,659 --> 00:31:21,618 Last time I was here, you killed my son with wildfire. 394 00:31:24,784 --> 00:31:27,618 There's a path to the left that hugs the cliff. 395 00:31:27,618 --> 00:31:30,285 The guards hardly ever patrol it. 396 00:31:30,285 --> 00:31:31,659 Too many steps. 397 00:31:36,535 --> 00:31:37,826 You're not staying here? 398 00:31:37,826 --> 00:31:41,327 I've got my own business in Flea Bottom. 399 00:31:41,327 --> 00:31:43,160 What if someone takes the boat? 400 00:31:43,160 --> 00:31:45,452 Then we're fucked. Best hurry. 401 00:31:50,868 --> 00:31:52,285 We don't have time for this. 402 00:31:52,285 --> 00:31:54,452 We should be preparing the city for a siege. 403 00:31:54,452 --> 00:31:55,618 The Dothraki are coming. 404 00:31:55,618 --> 00:31:57,743 All the more reason for you to train. 405 00:31:57,743 --> 00:31:59,743 Unless you plan on fighting Dothraki 12-year-olds. 406 00:31:59,743 --> 00:32:02,285 Well, I seem to recall them giving you a bit of trouble as well. 407 00:32:02,285 --> 00:32:04,285 And here I am, ready to train. 408 00:32:04,285 --> 00:32:06,243 Why down here? 409 00:32:06,243 --> 00:32:08,076 I don't think you want people to see 410 00:32:08,076 --> 00:32:10,993 how you look swinging that thing yet. 411 00:32:10,993 --> 00:32:13,784 Today might be the day I kill you by accident. 412 00:32:13,784 --> 00:32:16,327 Oh, you won't be swinging it at me. 413 00:32:24,535 --> 00:32:26,201 I'll leave you to it. 414 00:32:29,993 --> 00:32:31,327 I needed to see you. 415 00:32:32,784 --> 00:32:34,618 And I knew you'd never agree to meet. 416 00:32:38,160 --> 00:32:41,118 You made me look like a complete fool. 417 00:32:41,118 --> 00:32:43,410 I thought I'd surprise you by hitting Casterly Rock, 418 00:32:43,410 --> 00:32:46,368 but you were three steps ahead of me. 419 00:32:46,368 --> 00:32:48,951 Abandoned the family home, completely unsentimental. 420 00:32:48,951 --> 00:32:50,452 Father would have been proud. 421 00:32:50,452 --> 00:32:52,201 - Don't talk about Father. - Listen to me-- 422 00:32:52,201 --> 00:32:53,701 I once told Bronn 423 00:32:53,701 --> 00:32:56,535 that if I ever saw you again, I'd cut you in half. 424 00:32:59,535 --> 00:33:02,035 It'll take you a while with a sparring sword. 425 00:33:11,201 --> 00:33:13,118 He was going to execute me. 426 00:33:13,118 --> 00:33:15,826 He knew I was innocent. 427 00:33:15,826 --> 00:33:18,160 He didn't hate me because of anything I did, 428 00:33:18,160 --> 00:33:20,535 he hated me because of what I am. 429 00:33:20,535 --> 00:33:23,701 A little monster sent to punish him. 430 00:33:25,577 --> 00:33:27,784 Did he-- did he think-- 431 00:33:27,784 --> 00:33:29,577 did he think I wanted to be born this way? 432 00:33:29,577 --> 00:33:31,452 - Did he think I chose it-- - What do you want?! 433 00:33:37,993 --> 00:33:39,535 Daenerys will win this war. 434 00:33:41,909 --> 00:33:43,327 You're a military man. 435 00:33:43,327 --> 00:33:46,076 You must know there's no way around that. 436 00:33:48,118 --> 00:33:49,701 Daenerys is not her father. 437 00:33:49,701 --> 00:33:52,577 She's even willing to suspend the hostilities 438 00:33:52,577 --> 00:33:55,076 if Cersei agrees to certain terms. 439 00:33:56,243 --> 00:33:57,618 If you want Cersei to bend the knee, 440 00:33:57,618 --> 00:33:59,076 you can ask her yourself. 441 00:33:59,076 --> 00:34:01,452 I-- I don't. And Daenerys doesn't. 442 00:34:02,868 --> 00:34:04,577 Not right now, anyway. 443 00:34:06,743 --> 00:34:08,993 She has a more important request. 444 00:34:48,493 --> 00:34:50,701 I wasn't sure I'd find you. 445 00:34:57,993 --> 00:34:59,993 Thought you might still be rowing. 446 00:35:03,618 --> 00:35:06,701 I looked in shops, taverns, brothels. 447 00:35:06,701 --> 00:35:09,993 Should have known to come straight to the Street of Steel. 448 00:35:09,993 --> 00:35:12,493 Aren't you worried about the gold cloaks? 449 00:35:12,493 --> 00:35:13,909 Haven't been here in years. 450 00:35:13,909 --> 00:35:16,327 Why should they recognize me? 451 00:35:16,327 --> 00:35:18,993 Sometimes I hardly do. 452 00:35:20,659 --> 00:35:22,826 Nothing fucks you harder than time. 453 00:35:27,618 --> 00:35:29,701 Anybody give you any trouble? 454 00:35:29,701 --> 00:35:32,160 Here I am, arming Lannisters, 455 00:35:32,160 --> 00:35:34,035 and I never get a second look. 456 00:35:34,035 --> 00:35:35,535 But you were right. 457 00:35:35,535 --> 00:35:38,076 Safest place for me was right under the queen's nose. 458 00:35:38,076 --> 00:35:39,577 Don't be so sure. 459 00:35:39,577 --> 00:35:42,493 Safety is never a permanent state of affairs. 460 00:35:44,701 --> 00:35:46,243 Bad things are coming. 461 00:35:48,743 --> 00:35:51,701 You came to get me. You want me to come with you. 462 00:35:51,701 --> 00:35:53,826 - Well, the thing you need to understand is-- - I'm ready. 463 00:35:53,826 --> 00:35:55,285 - You-- - Let's go. 464 00:35:55,285 --> 00:35:57,201 You should know what you're heading into. 465 00:35:57,201 --> 00:35:59,201 What do you think I've been thinking about 466 00:35:59,201 --> 00:36:00,577 with every swing of the hammer? 467 00:36:00,577 --> 00:36:03,035 How happy I am making weapons 468 00:36:03,035 --> 00:36:05,493 for the family that killed my father? 469 00:36:05,493 --> 00:36:07,201 The family that tried to kill me? 470 00:36:09,327 --> 00:36:11,577 I've been getting ready. 471 00:36:11,577 --> 00:36:13,035 I never knew what for, 472 00:36:13,035 --> 00:36:15,577 but I've always known I'd know it when it comes. 473 00:36:17,243 --> 00:36:20,327 You might want to bring one of those swords. 474 00:36:20,327 --> 00:36:22,243 I don't know much about swinging swords. 475 00:36:23,743 --> 00:36:25,076 But this... 476 00:36:26,909 --> 00:36:28,243 this I know. 477 00:36:37,327 --> 00:36:38,743 Keep your father's name to yourself. 478 00:36:38,743 --> 00:36:41,535 Situation's complicated enough already. 479 00:36:42,909 --> 00:36:44,577 Well, who should I say I am? 480 00:36:48,410 --> 00:36:50,826 I told you, Clovis, if we don't get out of here soon, 481 00:36:50,826 --> 00:36:52,327 - someone's going to-- -You there! 482 00:36:54,951 --> 00:36:57,285 No weapons, friends. I promise. 483 00:36:58,493 --> 00:36:59,951 What can I do for you? 484 00:36:59,951 --> 00:37:02,452 - Is that your boat? - It is. 485 00:37:02,452 --> 00:37:04,868 - The docks are that way. -That they are. 486 00:37:04,868 --> 00:37:06,368 I try to stay away from them 487 00:37:06,368 --> 00:37:08,618 to avoid good men such as yourselves. 488 00:37:11,243 --> 00:37:14,618 - Still five gold dragons? - Are you joking? 489 00:37:14,618 --> 00:37:16,868 You must be even older than you look. 490 00:37:16,868 --> 00:37:18,784 - 15. - 15?! 491 00:37:18,784 --> 00:37:19,909 Apiece. 492 00:37:21,410 --> 00:37:22,951 - 493 00:37:28,327 --> 00:37:30,452 I can't say it was a pleasure doing business with you. 494 00:37:32,951 --> 00:37:34,327 Gold cloak # What's in the boat? 495 00:37:39,868 --> 00:37:41,035 Not more gold. 496 00:37:41,035 --> 00:37:42,784 - Wine? - Mm. 497 00:37:42,784 --> 00:37:44,784 - I like wine. - Or hams. 498 00:37:46,701 --> 00:37:47,826 Come have a look. 499 00:37:56,368 --> 00:37:58,285 - Fermented crab. - What? 500 00:37:58,285 --> 00:38:00,160 Fermented crab. 501 00:38:00,160 --> 00:38:03,160 One bucket of this triples a brothel's earnings for the week. 502 00:38:03,160 --> 00:38:05,118 A man thinks he's done. 503 00:38:05,118 --> 00:38:07,701 He's ready to go back to his loving family. 504 00:38:07,701 --> 00:38:09,618 But before he gets his breeches up, 505 00:38:09,618 --> 00:38:12,993 his lady of the hour pops a tiny spoon of that into his mouth. 506 00:38:12,993 --> 00:38:16,535 Five minutes later, he's back in the race. 507 00:38:16,535 --> 00:38:19,035 Here, have a taste. 508 00:38:31,701 --> 00:38:33,577 I'd hurry to your favorite establishment, 509 00:38:33,577 --> 00:38:36,076 or you'll put a hole in that chainmail. 510 00:39:03,076 --> 00:39:05,076 Oi, dwarf! 511 00:39:06,410 --> 00:39:07,951 I really wouldn't try any more 512 00:39:07,951 --> 00:39:09,993 until you see how the first bite hits you. 513 00:39:09,993 --> 00:39:11,868 That dwarf... 514 00:39:11,868 --> 00:39:13,493 Where'd you get that scar? 515 00:39:13,493 --> 00:39:16,035 Fish hook. Some men you just can't teach. 516 00:39:16,035 --> 00:39:19,118 We was looking for a dwarf with a scar like that a while back. 517 00:39:19,118 --> 00:39:21,160 Perhaps there's some arrangement? 518 00:39:23,577 --> 00:39:25,535 Arrangement? 519 00:39:25,535 --> 00:39:28,743 You gonna arrange to pay us more than Queen Cersei-- 520 00:39:36,577 --> 00:39:38,285 - - This is Gendry. 521 00:39:38,285 --> 00:39:39,784 He'll do. 522 00:39:42,493 --> 00:39:43,493 Go, go, go. 523 00:39:46,285 --> 00:39:47,784 I could give you something. 524 00:39:47,784 --> 00:39:49,285 That won't be necessary. 525 00:39:57,951 --> 00:39:58,826 Ser Jaime. 526 00:40:01,784 --> 00:40:04,452 - - Why was Qyburn here? 527 00:40:05,868 --> 00:40:08,118 He's the Hand of the Queen. Why are you here? 528 00:40:12,784 --> 00:40:15,327 I met with Tyrion. 529 00:40:23,201 --> 00:40:25,951 What did our brother have to say? 530 00:40:28,535 --> 00:40:30,993 Daenerys wants to meet. 531 00:40:30,993 --> 00:40:33,618 To discuss her surrender? 532 00:40:33,618 --> 00:40:35,452 To discuss an armistice. 533 00:40:35,452 --> 00:40:38,243 She's just won a great victory. Why would she want a truce now? 534 00:40:38,243 --> 00:40:39,993 Because an army of dead men 535 00:40:39,993 --> 00:40:42,535 is marching on the Seven Kingdoms. 536 00:40:45,035 --> 00:40:46,868 Tyrion claims he'll have proof. 537 00:40:50,743 --> 00:40:53,118 - Are you going to punish him? - Tyrion? 538 00:40:53,118 --> 00:40:54,618 Bronn. 539 00:40:57,160 --> 00:40:59,535 He betrayed you. 540 00:40:59,535 --> 00:41:01,909 He set up a meeting without your knowledge or consent. 541 00:41:05,743 --> 00:41:07,035 Do you think anything of importance 542 00:41:07,035 --> 00:41:09,535 happens in this city without me knowing? 543 00:41:09,535 --> 00:41:12,784 You let it happen. Why? 544 00:41:12,784 --> 00:41:15,452 I've come to believe that 545 00:41:15,452 --> 00:41:18,160 an accommodation with the Dragon Queen 546 00:41:18,160 --> 00:41:20,701 could be in our immediate interest. 547 00:41:20,701 --> 00:41:24,035 She has the numbers. If we want to beat her, we have to be clever. 548 00:41:24,035 --> 00:41:26,201 We have to fight her like Father would have. 549 00:41:29,659 --> 00:41:32,826 Dead men, dragons, and Dragon Queens... 550 00:41:34,868 --> 00:41:37,868 Whatever stands in our way, 551 00:41:37,868 --> 00:41:39,618 we will defeat it. 552 00:41:39,618 --> 00:41:42,410 For ourselves, for our house, 553 00:41:42,410 --> 00:41:44,410 for this. 554 00:41:57,035 --> 00:41:58,618 Who will you say is the father? 555 00:41:58,618 --> 00:41:59,909 You. 556 00:42:05,826 --> 00:42:07,076 People won't like that. 557 00:42:10,701 --> 00:42:15,118 Do you remember what Father used to say about people? 558 00:42:15,118 --> 00:42:19,076 The lion does not concern himself with the opinions of the sheep. 559 00:42:32,993 --> 00:42:34,951 Never betray me again. 560 00:42:40,035 --> 00:42:41,951 We're leaving today. 561 00:42:41,951 --> 00:42:45,535 - The king's got a lot on his mind. - I understand. 562 00:42:45,535 --> 00:42:48,118 He doesn't need to be thinking about harboring the bastard of a dead king. 563 00:42:48,118 --> 00:42:50,577 - You don't have to worry. - You're just Clovis, 564 00:42:50,577 --> 00:42:52,909 a smith who's come to pay his respects 565 00:42:52,909 --> 00:42:55,909 before he heads off to work at the Winterfell forges. 566 00:42:55,909 --> 00:42:57,909 Understood. 567 00:42:57,909 --> 00:42:59,368 - 568 00:42:59,368 --> 00:43:01,535 Begging your pardon, Your Grace. 569 00:43:01,535 --> 00:43:02,993 You survived King's Landing. 570 00:43:02,993 --> 00:43:05,993 Yet again. Your Grace, this is Clo-- 571 00:43:05,993 --> 00:43:08,410 Name's Gendry, Your Grace. 572 00:43:08,410 --> 00:43:09,993 I'm Robert Baratheon's son. 573 00:43:09,993 --> 00:43:11,118 Bastard son. 574 00:43:14,201 --> 00:43:16,659 He was meant to keep that to himself. 575 00:43:16,659 --> 00:43:18,493 Our fathers trusted each other. 576 00:43:18,493 --> 00:43:19,826 Why shouldn't we? 577 00:43:22,118 --> 00:43:24,618 I saw your father once at Winterfell. 578 00:43:24,618 --> 00:43:27,826 I met yours in my shop. 579 00:43:29,535 --> 00:43:31,868 - You're a lot leaner. - And you're a lot shorter. 580 00:43:41,951 --> 00:43:45,743 I grew up on stories about them. 581 00:43:45,743 --> 00:43:48,743 All I ever knew is that they fought together and won. 582 00:43:50,493 --> 00:43:53,285 Ser Davos told me where you're going, Your Grace, and why. 583 00:43:53,285 --> 00:43:55,076 Let me come with you. 584 00:43:55,076 --> 00:43:56,951 Don't be a fool. You're not a soldier. 585 00:43:56,951 --> 00:43:58,784 No, but I'm a fighter. 586 00:43:58,784 --> 00:44:01,868 And he won't be needing a smith with a sword like that. 587 00:44:04,285 --> 00:44:05,784 You know how to use one? 588 00:44:05,784 --> 00:44:08,160 Well, that's a problem. 589 00:44:08,160 --> 00:44:09,701 I prefer a hammer. 590 00:44:12,701 --> 00:44:14,410 He can handle himself. 591 00:44:16,201 --> 00:44:18,285 We could use the help. 592 00:44:18,285 --> 00:44:20,160 As my father used to say, 593 00:44:20,160 --> 00:44:22,243 "It's better to be a coward for a minute, 594 00:44:22,243 --> 00:44:24,493 than dead for the rest of your life." 595 00:44:24,493 --> 00:44:26,909 I owe you my life. 596 00:44:26,909 --> 00:44:28,701 Twice over. 597 00:44:28,701 --> 00:44:31,951 But if what you said is true about what's up there, 598 00:44:31,951 --> 00:44:34,410 I can't wait out this war. 599 00:44:38,201 --> 00:44:40,118 Yeah, nobody mind me. 600 00:44:40,118 --> 00:44:44,160 All I've ever done is live to a ripe old age. 601 00:44:44,160 --> 00:44:46,076 All right, come on. 602 00:44:55,659 --> 00:44:57,909 You may not believe it, 603 00:44:57,909 --> 00:45:00,618 but I've missed you, Mormont. 604 00:45:00,618 --> 00:45:03,743 Nobody glowers quite like you. 605 00:45:03,743 --> 00:45:05,035 Not even Grey Worm. 606 00:45:10,826 --> 00:45:12,784 This is the coin the slaver gave me 607 00:45:12,784 --> 00:45:15,784 when I suggested he free us and pay us, remember? 608 00:45:15,784 --> 00:45:19,618 It was supposed to last us the rest of our lives. 609 00:45:24,076 --> 00:45:25,452 Take it with you. 610 00:45:28,118 --> 00:45:29,618 But bring it back. 611 00:45:29,618 --> 00:45:30,784 Our queen needs you. 612 00:45:40,160 --> 00:45:42,618 We should be better at saying farewell by now. 613 00:45:44,285 --> 00:45:45,784 Your Grace, I... 614 00:46:03,201 --> 00:46:05,452 If I don't return, at least you won't have to deal 615 00:46:05,452 --> 00:46:06,784 with the King in the North anymore. 616 00:46:09,118 --> 00:46:10,993 I've grown used to him. 617 00:46:13,076 --> 00:46:15,701 I wish you good fortune in the wars to come, Your Grace. 618 00:46:24,784 --> 00:46:26,452 Heave! 619 00:46:49,577 --> 00:46:54,035 Do you know how many steps there are in the Citadel? 620 00:46:54,035 --> 00:46:55,243 No. 621 00:46:55,243 --> 00:46:58,201 15,782. 622 00:47:02,784 --> 00:47:06,201 Guess how many windows are in the Great Sept of Baelor. 623 00:47:08,327 --> 00:47:10,868 None anymore. 624 00:47:10,868 --> 00:47:12,535 That's true. 625 00:47:12,535 --> 00:47:16,868 This High Septon Maynard, he recorded everything. 626 00:47:16,868 --> 00:47:19,076 He even recorded his own bowel movements. 627 00:47:22,618 --> 00:47:25,826 What does "annulment" mean? 628 00:47:25,826 --> 00:47:29,701 It's when a man sets aside his lawful wife. 629 00:47:29,701 --> 00:47:35,076 Maynard says here that he issued an annulment for a Prince "Ragger" 630 00:47:35,076 --> 00:47:38,577 and remarried him to someone else at the same time 631 00:47:38,577 --> 00:47:41,118 in a secret ceremony in Dorne. 632 00:47:41,118 --> 00:47:43,035 Is that a common thing in the south or--? 633 00:47:43,035 --> 00:47:44,410 These maesters... 634 00:47:46,285 --> 00:47:49,868 they set me to the task of preserving that man's window counting 635 00:47:49,868 --> 00:47:52,160 and annulments and bowel movements for all eternity, 636 00:47:52,160 --> 00:47:53,951 while the secret to defeating the Night King's 637 00:47:53,951 --> 00:47:56,618 probably sitting on some dusty shelf somewhere, completely ignored. 638 00:47:56,618 --> 00:47:58,535 But that's all right, isn't it? 639 00:47:58,535 --> 00:48:02,618 We can all become slavering, murderous imbeciles in thrall to evil incarnate 640 00:48:02,618 --> 00:48:04,243 as long as we can have access to the full records 641 00:48:04,243 --> 00:48:08,285 of High Septon Maynard's 15,782 shits! 642 00:48:10,618 --> 00:48:12,243 Steps. 643 00:48:15,285 --> 00:48:17,410 That number was the steps. 644 00:49:39,368 --> 00:49:41,951 Are you sure you want to do this? 645 00:49:41,951 --> 00:49:44,368 You always wanted to be a maester. 646 00:49:45,993 --> 00:49:50,160 I'm tired of reading about the achievements of better men. 647 00:50:08,410 --> 00:50:10,535 - 648 00:51:19,243 --> 00:51:21,118 I found it, my lord. 649 00:51:24,826 --> 00:51:26,535 It, uh, took some searching. 650 00:51:26,535 --> 00:51:28,618 Maester Luwin's archives are very thorough. 651 00:51:33,327 --> 00:51:35,951 You're sure this is the only copy in Winterfell? 652 00:51:35,951 --> 00:51:37,826 Uh, yes, my lord. 653 00:51:42,618 --> 00:51:44,535 Lady Stark thanks you for your service. 654 00:54:16,659 --> 00:54:18,535 Isn't it your job to talk him out 655 00:54:18,535 --> 00:54:20,535 of stupid fucking ideas like this? 656 00:54:20,535 --> 00:54:23,327 I've been failing at that job of late. 657 00:54:24,951 --> 00:54:26,993 How many queens are there now? 658 00:54:26,993 --> 00:54:28,327 Two. 659 00:54:28,327 --> 00:54:31,493 And you need to convince the one with the dragons 660 00:54:31,493 --> 00:54:33,327 or the one who fucks her brother? 661 00:54:35,160 --> 00:54:36,160 Both. 662 00:54:36,160 --> 00:54:38,201 How many men did you bring? 663 00:54:41,285 --> 00:54:42,826 Not enough. 664 00:54:42,826 --> 00:54:44,452 The big woman? 665 00:54:47,784 --> 00:54:50,577 We were hoping some of your men could help. 666 00:54:50,577 --> 00:54:53,410 - Hmm. - I'll be staying behind. 667 00:54:53,410 --> 00:54:56,535 I'm a liability out there, as you well know. 668 00:54:56,535 --> 00:54:57,535 You are. 669 00:55:00,327 --> 00:55:03,535 You really want to go out there? Again? 670 00:55:09,826 --> 00:55:11,577 You're not the only ones. 671 00:55:15,201 --> 00:55:18,701 My scouts found them a mile south of the Wall. 672 00:55:18,701 --> 00:55:20,577 Said they were on their way here. 673 00:55:27,410 --> 00:55:28,868 You're the Hound. 674 00:55:30,868 --> 00:55:32,701 I saw you once at Winterfell. 675 00:55:38,410 --> 00:55:40,577 They want to go beyond the Wall, too. 676 00:55:40,577 --> 00:55:43,868 We don't want to go beyond the Wall, we have to. 677 00:55:43,868 --> 00:55:46,035 Our Lord told us that the Great War is coming-- 678 00:55:46,035 --> 00:55:48,243 Don't trust him. 679 00:55:48,243 --> 00:55:50,201 Don't trust any of them. 680 00:55:55,826 --> 00:55:57,452 They're the Brotherhood. 681 00:55:57,452 --> 00:56:00,035 And the last thing their lord told them to do 682 00:56:00,035 --> 00:56:02,410 was sell me to a red witch to be murdered. 683 00:56:02,410 --> 00:56:04,118 Thoros? 684 00:56:09,160 --> 00:56:11,243 I hardly recognized you. 685 00:56:11,243 --> 00:56:13,452 Ser Jorah Mormont. 686 00:56:13,452 --> 00:56:16,410 They won't give me anything to drink down here. 687 00:56:16,410 --> 00:56:19,452 I haven't been feeling like myself. 688 00:56:19,452 --> 00:56:22,285 You're a fucking Mormont? 689 00:56:22,285 --> 00:56:24,410 Like the last Lord Commander? 690 00:56:24,410 --> 00:56:26,618 He was my father. 691 00:56:26,618 --> 00:56:29,618 He hunted us like animals. 692 00:56:29,618 --> 00:56:32,659 You returned the favor, as I recall. 693 00:56:34,327 --> 00:56:36,951 Here we all are 694 00:56:36,951 --> 00:56:38,535 at the edge of the world 695 00:56:38,535 --> 00:56:40,118 at the same moment, 696 00:56:40,118 --> 00:56:42,618 heading in the same direction for the same reason. 697 00:56:44,452 --> 00:56:46,701 Our reasons aren't your reasons. 698 00:56:46,701 --> 00:56:49,076 It doesn't matter what we think our reasons are. 699 00:56:51,285 --> 00:56:53,076 There's a greater purpose at work. 700 00:56:53,076 --> 00:56:56,368 And we serve it together, 701 00:56:56,368 --> 00:56:58,659 whether we know it or not. 702 00:56:58,659 --> 00:57:01,577 We may take the steps, but the Lord of Light-- 703 00:57:01,577 --> 00:57:04,951 For fuck's sake, will you shut your hole? 704 00:57:04,951 --> 00:57:07,743 Are we coming with you or not? 705 00:57:07,743 --> 00:57:09,951 Don't you want to know what we're doing? 706 00:57:09,951 --> 00:57:14,368 Is it worse than sitting in a freezing cell, waiting to die? 707 00:57:14,368 --> 00:57:16,368 He's right. 708 00:57:16,368 --> 00:57:18,368 We're all on the same side. 709 00:57:20,868 --> 00:57:21,993 How can we be? 710 00:57:23,618 --> 00:57:25,701 We're all breathing. 711 00:59:58,493 --> 01:00:00,201 Death is the enemy. 712 01:00:05,285 --> 01:00:07,618 The first enemy and the last. 713 01:00:11,826 --> 01:00:13,410 The enemy always wins. 714 01:00:16,452 --> 01:00:17,868 And we still need to fight him. 715 01:00:21,659 --> 01:00:23,493 You're scared, aren't you? 716 01:00:25,784 --> 01:00:27,327 What are you scared of? 52286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.