All language subtitles for Escape.Room.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:43,331 --> 00:00:45,266 [♪♪♪] 3 00:00:47,135 --> 00:00:52,348 Subtitles by explosiveskull 4 00:01:14,462 --> 00:01:15,460 [GRUNTING] 5 00:01:15,462 --> 00:01:16,696 Fuck! 6 00:01:16,698 --> 00:01:18,633 [PANTING] 7 00:01:31,244 --> 00:01:33,646 Okay, I've got ten numbers, four spots. 8 00:01:33,648 --> 00:01:35,314 I need a four-digit code. 9 00:01:35,316 --> 00:01:36,684 [CLANKING] 10 00:01:38,019 --> 00:01:39,719 No, no, no. 11 00:01:39,721 --> 00:01:41,155 Shit! What now? 12 00:01:46,361 --> 00:01:47,662 Shit. 13 00:01:48,663 --> 00:01:50,463 Jesus Christ. 14 00:01:50,465 --> 00:01:52,565 Clues. 15 00:01:52,567 --> 00:01:54,235 Shit. Okay. 16 00:01:55,402 --> 00:01:57,405 That's nothing. 17 00:01:59,539 --> 00:02:01,773 "Follow the light to greener pastures." 18 00:02:01,775 --> 00:02:05,011 What does that mean? What does that mean? 19 00:02:05,013 --> 00:02:06,447 Light? What light? 20 00:02:10,884 --> 00:02:13,319 Light. Follow the light. 21 00:02:13,321 --> 00:02:15,521 Green. Green book, yeah. 22 00:02:15,523 --> 00:02:17,892 Greener pastures. Okay. Yeah, all right. 23 00:02:18,992 --> 00:02:21,062 [MUTTERING] 24 00:02:22,696 --> 00:02:24,264 [GRUNTING] 25 00:02:33,074 --> 00:02:33,976 Oh! 26 00:02:35,642 --> 00:02:38,377 "At any point in history, to watch another die, 27 00:02:38,379 --> 00:02:41,415 unveils time's great mystery, while leaving you alive." 28 00:02:41,417 --> 00:02:43,914 Time. Time. Some kind of clock. 29 00:02:43,916 --> 00:02:44,953 Shit. 30 00:02:46,285 --> 00:02:47,520 Where's the clock? 31 00:02:47,522 --> 00:02:48,891 I don't see a goddamn clock! 32 00:02:52,858 --> 00:02:56,096 "To watch another person die." Yeah. Okay, yeah. 33 00:02:58,732 --> 00:03:01,133 "To watch another person die." 34 00:03:01,135 --> 00:03:02,568 Oh, shit! 35 00:03:02,570 --> 00:03:04,402 [YELPING] 36 00:03:04,404 --> 00:03:07,840 [STAMMERING] Okay. They're pointing! Let's see. 37 00:03:07,842 --> 00:03:10,742 It's time. It's hands on a clock. Yeah. 38 00:03:10,744 --> 00:03:13,412 That one's four! Four o'clock! 39 00:03:13,414 --> 00:03:14,713 Eight. 40 00:03:14,715 --> 00:03:16,313 Six! 41 00:03:16,315 --> 00:03:18,685 Two! That's the number, that's the code! 42 00:03:20,487 --> 00:03:24,089 Okay. Where's the four? Shit. Come on. 43 00:03:24,091 --> 00:03:26,959 All right. Okay. Yeah, good. 44 00:03:26,961 --> 00:03:29,298 Come on, come on! Eight! 45 00:03:30,932 --> 00:03:31,833 Six. 46 00:03:34,302 --> 00:03:35,501 Oh, my God. 47 00:03:35,503 --> 00:03:38,336 Where's the...? Six, six, six! 48 00:03:38,338 --> 00:03:39,506 Oh, God! 49 00:03:41,509 --> 00:03:44,509 Two, two! Yeah. Okay. Come on. 50 00:03:44,511 --> 00:03:45,680 [MUTTERING] Come on. 51 00:03:47,850 --> 00:03:51,117 Come on! Why isn't it working? 52 00:03:51,119 --> 00:03:52,450 Oh, shit. 53 00:03:52,452 --> 00:03:53,820 [YELPING] 54 00:03:55,290 --> 00:03:56,624 Come on. 55 00:03:58,725 --> 00:04:01,261 Open! Come on, open! 56 00:04:06,133 --> 00:04:08,333 Oh, God, there's no way out! 57 00:04:08,335 --> 00:04:10,271 [GRUNTING] 58 00:04:14,775 --> 00:04:17,442 Please get me out! 59 00:04:17,444 --> 00:04:19,311 Shit! No! 60 00:04:19,314 --> 00:04:21,011 No! 61 00:04:21,013 --> 00:04:22,518 [SCREAMING] 62 00:04:31,258 --> 00:04:34,195 [♪♪♪] 63 00:04:53,347 --> 00:04:55,782 [SIRENS WAILING] 64 00:04:59,887 --> 00:05:02,021 PROFESSOR: Has anyone ever heard the saying, 65 00:05:02,023 --> 00:05:03,688 "A watched pot never boils"? 66 00:05:03,690 --> 00:05:06,958 Well, on a quantum scale, that may actually be true. 67 00:05:06,960 --> 00:05:09,963 Does anyone know what the quantum Zeno effect is? 68 00:05:11,231 --> 00:05:13,932 Wow, guys, not all at once now. 69 00:05:13,934 --> 00:05:15,236 [CLEARS THROAT] 70 00:05:22,376 --> 00:05:24,443 Well, it may well be 71 00:05:24,445 --> 00:05:27,445 one of the oddest things in quantum physics. 72 00:05:27,447 --> 00:05:32,082 Simply put, observation stops movement. 73 00:05:32,084 --> 00:05:34,253 Atoms won't change while you watch them. 74 00:05:34,255 --> 00:05:37,322 [BELL RINGING] 75 00:05:37,324 --> 00:05:39,258 All right, that's all the time we have. 76 00:05:39,260 --> 00:05:41,494 Have a good holiday. See you after the break. 77 00:05:41,496 --> 00:05:43,663 Happy Thanksgiving. 78 00:05:43,665 --> 00:05:46,631 [STUDENTS CHATTERING INDISTINCTLY] 79 00:05:46,633 --> 00:05:49,633 Zoey, can I talk to you for a minute? 80 00:05:49,635 --> 00:05:52,436 I read your paper on the quantum Zeno effect. 81 00:05:52,438 --> 00:05:54,106 So, you want to be heard. 82 00:05:54,108 --> 00:05:55,741 You want to share what you know, 83 00:05:55,743 --> 00:05:57,980 but only in the safety of your own dorm room? 84 00:05:59,113 --> 00:06:01,912 I'll try and speak up more. 85 00:06:01,914 --> 00:06:04,516 It might seem like reducing the number of variables 86 00:06:04,518 --> 00:06:06,450 in your life will control the outcome, 87 00:06:06,452 --> 00:06:08,988 but life isn't a science experiment. 88 00:06:08,990 --> 00:06:11,489 You can't contain your world forever. 89 00:06:11,491 --> 00:06:13,691 Try doing one thing that scares you 90 00:06:13,694 --> 00:06:15,360 over break, okay? 91 00:06:15,362 --> 00:06:16,830 Okay. 92 00:06:18,298 --> 00:06:20,201 [ENGINE REVVING] 93 00:06:26,241 --> 00:06:28,239 [♪♪♪] 94 00:06:28,241 --> 00:06:29,941 JASON: Ray, it's Jason. Listen. 95 00:06:29,943 --> 00:06:32,345 You want to buy a boat by retirement, right? 96 00:06:32,347 --> 00:06:34,547 Well, keep focusing on these low-beta stocks, 97 00:06:34,549 --> 00:06:36,948 and it's going to be a rowboat with rented oars. 98 00:06:36,950 --> 00:06:38,517 By the end of the first quarter, 99 00:06:38,519 --> 00:06:40,185 the market's going to see a 10-percent return, 100 00:06:40,187 --> 00:06:42,389 while you'll be sailing away with 30. 101 00:06:43,690 --> 00:06:45,725 Uh-huh. 102 00:06:45,727 --> 00:06:48,426 Hey, you won't regret it. 103 00:06:48,428 --> 00:06:51,930 I must be like the Mr. Miyagi of trading to you, Charlie. 104 00:06:51,932 --> 00:06:53,365 "Mr...?" 105 00:06:53,367 --> 00:06:54,833 Jesus Christ, kid, what year were you born? 106 00:06:54,835 --> 00:06:56,433 He's this wise, old Japanese man 107 00:06:56,435 --> 00:06:59,503 who taught a kid karate so he could beat up other kids. 108 00:06:59,505 --> 00:07:01,138 Mr. Ackerman for you on line one. 109 00:07:01,140 --> 00:07:02,876 100 bucks says I'm getting a gift. 110 00:07:04,578 --> 00:07:08,347 Congratulations, Mr. Ackerman. Are you celebrating? 111 00:07:08,349 --> 00:07:11,816 [CHUCKLES] Well, thank you. Thank you, Mr. Ackerman. 112 00:07:11,818 --> 00:07:14,188 No. No, no, no, I couldn't accept a gift. 113 00:07:15,689 --> 00:07:16,921 Uh-huh. 114 00:07:16,923 --> 00:07:19,391 A private jet. To Tahiti? 115 00:07:19,393 --> 00:07:21,460 Wow. 116 00:07:21,462 --> 00:07:23,663 Your home there. Uh-huh. 117 00:07:23,665 --> 00:07:25,032 Heh. 118 00:07:26,501 --> 00:07:29,167 Now, that sounds like a hell of a weekend. 119 00:07:29,169 --> 00:07:32,804 Man who catch fly with chopstick... 120 00:07:32,806 --> 00:07:35,741 accomplish anything. 121 00:07:35,743 --> 00:07:37,812 You, beginner luck. 122 00:07:42,082 --> 00:07:44,617 Wax on, wax off. 123 00:07:44,619 --> 00:07:47,085 Hey, Gary. I, uh... 124 00:07:47,087 --> 00:07:49,788 I heard there was... 125 00:07:49,790 --> 00:07:53,224 an opening up front at checkout. 126 00:07:53,226 --> 00:07:56,193 I could use the bump. 127 00:07:56,195 --> 00:07:58,163 I'm trying to move out of my mom's. 128 00:07:58,165 --> 00:08:00,266 It's starting to cramp her style. 129 00:08:00,268 --> 00:08:02,200 Look, I feel for you, kid. 130 00:08:02,202 --> 00:08:04,273 I really do. You know, I do. 131 00:08:06,106 --> 00:08:09,444 It's just putting you out front would be bad for business. 132 00:08:13,212 --> 00:08:14,282 Yeah. 133 00:08:16,116 --> 00:08:18,416 Yeah, I'm not cut out for 134 00:08:18,418 --> 00:08:20,955 customer service shit anyhow, so... 135 00:08:23,924 --> 00:08:25,294 Ben... 136 00:08:27,027 --> 00:08:29,631 you've got to find healthier ways to unwind. 137 00:08:31,266 --> 00:08:33,767 Go outside, make a friend. 138 00:08:35,868 --> 00:08:39,237 - I didn't mean to... - It's fine, it's fine. Sorry. 139 00:08:39,239 --> 00:08:40,840 [SNIFFS] 140 00:08:40,842 --> 00:08:42,810 Yeah. Thanks, Gary. 141 00:08:50,651 --> 00:08:52,618 A messenger dropped this off for you. 142 00:08:52,620 --> 00:08:54,119 It's from Mr. Ackerman. 143 00:08:54,121 --> 00:08:55,619 Of course it is. 144 00:08:55,621 --> 00:08:57,124 This better be keys to a Tesla. 145 00:09:04,463 --> 00:09:06,900 "For always thinking outside the box." 146 00:09:10,304 --> 00:09:12,570 Well, it seems like Mr. Ackerman has graduated 147 00:09:12,572 --> 00:09:16,644 from sending single malts to boxes that don't open. 148 00:09:18,346 --> 00:09:21,112 Yeah. Rich people are weird. 149 00:09:21,114 --> 00:09:23,080 Money can't buy you happiness. 150 00:09:23,082 --> 00:09:25,685 You better afford your own brand of misery, Charlie. 151 00:09:25,687 --> 00:09:29,621 - Happy Thanksgiving. - Whatever. I'll be in tomorrow. 152 00:09:29,623 --> 00:09:31,623 [RAP MUSIC PLAYING] 153 00:09:31,625 --> 00:09:33,591 [PEOPLE WHOOPING] 154 00:09:33,593 --> 00:09:35,859 ♪ They say sleep Is the cousin of death ♪ 155 00:09:35,861 --> 00:09:38,195 ALLISON: Hey, offer still stands. 156 00:09:38,197 --> 00:09:39,632 Are you sure you don't want to come 157 00:09:39,634 --> 00:09:40,999 to my family's for Thanksgiving? 158 00:09:41,001 --> 00:09:42,701 Thank you, but, you know, 159 00:09:42,703 --> 00:09:44,803 big family dinners aren't really my thing. 160 00:09:44,805 --> 00:09:46,339 Okay. 161 00:09:46,341 --> 00:09:47,742 [LAMP CLICKS] 162 00:09:49,875 --> 00:09:52,978 You know, I'm really psyched about having time to myself. 163 00:09:52,981 --> 00:09:54,678 I've been wanting to take a stab 164 00:09:54,680 --> 00:09:57,984 at one of those cuboid conjectures for, like, forever. 165 00:09:57,986 --> 00:09:59,750 It's really cool, actually. 166 00:09:59,752 --> 00:10:01,320 They claim irreducibility 167 00:10:01,322 --> 00:10:03,388 of three univariate polynomials 168 00:10:03,390 --> 00:10:06,359 with integer coefficients and if that is true, 169 00:10:06,361 --> 00:10:10,527 then Euler's concept of a perfect box can't exist. 170 00:10:10,529 --> 00:10:12,265 Wow. 171 00:10:14,167 --> 00:10:16,201 [CHUCKLES] 172 00:10:16,203 --> 00:10:20,373 You know, sometimes I wonder if you just make up words 173 00:10:20,375 --> 00:10:22,806 because you know I won't Google them. 174 00:10:22,808 --> 00:10:23,974 [CHUCKLES] 175 00:10:23,976 --> 00:10:25,577 [DOOR OPENS] 176 00:10:25,579 --> 00:10:27,812 [MUSIC PLAYING INDISTINCTLY] 177 00:10:27,814 --> 00:10:29,183 [DOOR CLOSES] 178 00:10:38,091 --> 00:10:39,460 [QUIET RATTLING] 179 00:10:45,097 --> 00:10:46,931 Not again. 180 00:10:46,933 --> 00:10:48,836 [♪♪♪] 181 00:10:53,206 --> 00:10:55,276 [PANTING] 182 00:10:56,643 --> 00:10:58,442 [PEOPLE SCREAMING] 183 00:10:58,444 --> 00:11:00,311 [BEEPING] 184 00:11:00,314 --> 00:11:02,249 - [ZIPS LOUDLY] - [GASPING] 185 00:11:03,384 --> 00:11:04,984 Are you okay? 186 00:11:04,986 --> 00:11:06,584 Yeah, I'm sorry. 187 00:11:06,586 --> 00:11:09,490 Well, I'm out of here. 188 00:11:10,457 --> 00:11:11,959 Okay. 189 00:11:16,730 --> 00:11:17,832 [SIGHS] 190 00:11:26,606 --> 00:11:29,274 Hey, this is for you. 191 00:11:29,276 --> 00:11:32,911 It's from your professor. 192 00:11:32,913 --> 00:11:35,113 - Oh. - Wait. 193 00:11:35,115 --> 00:11:37,114 You guys aren't doing it, are you? 194 00:11:37,116 --> 00:11:38,316 [SCOFFS] 195 00:11:38,318 --> 00:11:40,385 What? No. 196 00:11:40,387 --> 00:11:43,421 Well, have fun playing with your... 197 00:11:43,423 --> 00:11:44,524 box. 198 00:11:46,261 --> 00:11:47,962 Bye, Allison. 199 00:11:49,795 --> 00:11:50,998 Bye. 200 00:11:58,006 --> 00:11:59,707 "Open new doors." 201 00:12:04,977 --> 00:12:06,880 [♪♪♪] 202 00:12:16,622 --> 00:12:18,825 [WHIRRING] 203 00:12:29,369 --> 00:12:31,539 "A chance to escape." 204 00:12:55,761 --> 00:12:56,930 [CLICKS] 205 00:13:03,037 --> 00:13:04,072 [CLICKS] 206 00:13:08,342 --> 00:13:11,076 MAN [ON COMPUTER]: Remember, the puzzle box is intuitive. 207 00:13:11,078 --> 00:13:12,646 You don't want to force it. 208 00:13:17,583 --> 00:13:19,118 - [CLICKS] - [GASPS] 209 00:13:27,059 --> 00:13:29,261 Snap, crackle, and... 210 00:13:29,264 --> 00:13:30,862 [BOXES CLICK] 211 00:13:30,864 --> 00:13:31,798 Heh. 212 00:13:35,268 --> 00:13:38,004 I hate you. 213 00:13:38,006 --> 00:13:41,206 [BOXES CLICK] 214 00:13:41,208 --> 00:13:44,408 Give this to the guy that failed eighth grade math. 215 00:13:44,410 --> 00:13:46,113 Great idea, Gary. 216 00:13:48,750 --> 00:13:50,751 This is the biggest waste of... 217 00:13:56,154 --> 00:14:00,458 "This serves as an entry voucher for Minos Escape Rooms." 218 00:14:00,460 --> 00:14:03,094 "Be the first to escape our most immersive rooms yet 219 00:14:03,096 --> 00:14:05,729 and win $10,000." 220 00:14:05,731 --> 00:14:08,836 "RSVP at minosescaperooms.com." 221 00:14:34,226 --> 00:14:35,994 - [WIND WHISTLING] - [CAR CHIRPS] 222 00:14:35,996 --> 00:14:37,629 Hi. 223 00:14:37,631 --> 00:14:40,264 This is the Minos building? 224 00:14:40,266 --> 00:14:42,337 - I think so. - Thanks. 225 00:14:47,641 --> 00:14:50,011 Yeah, it's going to kill me, I know. 226 00:14:53,180 --> 00:14:54,546 Hi. 227 00:14:54,548 --> 00:14:56,281 Yeah. I'm here for the escape room. 228 00:14:56,283 --> 00:14:57,317 ID please. 229 00:15:03,724 --> 00:15:04,658 Thanks. 230 00:15:11,164 --> 00:15:14,132 - Most guys buy me dinner first. - I need to collect your phone. 231 00:15:14,134 --> 00:15:15,532 Really? Why? 232 00:15:15,534 --> 00:15:17,167 You can't be Twittering pictures of the puzzles. 233 00:15:17,169 --> 00:15:20,206 - Okay. - Third floor. 234 00:15:20,208 --> 00:15:21,708 Okay, thanks. 235 00:15:22,843 --> 00:15:24,845 Thank you for your service. 236 00:15:27,146 --> 00:15:29,049 [♪♪♪] 237 00:15:32,487 --> 00:15:33,886 DANNY: Hold the door, please. 238 00:15:42,629 --> 00:15:44,162 I always sneak in a second one. 239 00:15:44,164 --> 00:15:47,235 - The waiting rooms can get so boring. - Mm. 240 00:15:50,470 --> 00:15:51,870 [ELEVATOR DINGS] 241 00:15:51,872 --> 00:15:53,372 [PHONE GAME CHIMING] 242 00:15:57,275 --> 00:15:58,745 DANNY: Yes! 243 00:16:05,785 --> 00:16:07,721 [♪♪♪] 244 00:16:10,958 --> 00:16:12,956 [CLEARS THROAT] 245 00:16:12,958 --> 00:16:16,127 WOMAN: Please have a seat. Someone will be with you shortly. 246 00:16:16,129 --> 00:16:17,629 Okay, thanks. 247 00:16:17,631 --> 00:16:19,596 MIKE: Quite the welcome wagon, isn't she? 248 00:16:19,598 --> 00:16:21,366 JASON: Super friendly. Heh. 249 00:16:21,368 --> 00:16:23,903 - Hey, Michael. Mike. - Amanda. 250 00:16:23,905 --> 00:16:26,037 - Your name's Amanda? - Yeah. 251 00:16:26,039 --> 00:16:27,538 - Isn't that funny? - AMANDA: What? 252 00:16:27,540 --> 00:16:29,673 I had a family dog growing up named Amanda. 253 00:16:29,675 --> 00:16:31,575 She was a cute, little husky-collie. 254 00:16:31,577 --> 00:16:32,844 Two different colored eyes, actually. 255 00:16:32,846 --> 00:16:33,844 It was very unique. Yeah. 256 00:16:33,846 --> 00:16:35,245 Cool. 257 00:16:35,247 --> 00:16:38,715 Yeah, she was cool. Yeah, and then she died. 258 00:16:38,718 --> 00:16:40,685 You know, dogs die. 259 00:16:40,687 --> 00:16:41,990 [CLEARS THROAT] 260 00:16:48,894 --> 00:16:51,395 Hitchhiking accident. 261 00:16:51,397 --> 00:16:53,198 Can you still play video games? 262 00:16:53,200 --> 00:16:55,800 No. No, man. Unfortunately I can't, 263 00:16:55,802 --> 00:16:59,304 so I just have sex with adult women to fill the time. 264 00:16:59,306 --> 00:17:02,376 - Heh. Okay. - Yeah. 265 00:17:04,510 --> 00:17:06,013 [LAUGHS] 266 00:17:07,513 --> 00:17:09,180 Uh... 267 00:17:09,182 --> 00:17:10,615 Sorry. Hi. 268 00:17:10,617 --> 00:17:12,984 - Hi. - AMANDA: Do I know you? 269 00:17:12,986 --> 00:17:15,486 No, I don't think so. 270 00:17:15,488 --> 00:17:18,255 Really? You look really familiar to me. 271 00:17:18,257 --> 00:17:20,661 You're not on TV or something, are you? 272 00:17:22,696 --> 00:17:23,864 [DOOR CLOSES] 273 00:17:25,300 --> 00:17:28,166 Well, this is going to suck. Hi. 274 00:17:28,168 --> 00:17:29,871 Hey. 275 00:17:33,240 --> 00:17:34,672 Sign-in sheet? 276 00:17:34,675 --> 00:17:36,573 Yeah, don't bother. She's preoccupied. 277 00:17:36,575 --> 00:17:37,679 How are you doing? Mike. 278 00:17:39,111 --> 00:17:40,346 - BEN: Ben. - MIKE: Ben. 279 00:17:40,348 --> 00:17:42,178 I'm guessing you got a box too, huh? 280 00:17:42,180 --> 00:17:43,747 BEN: Yeah. 281 00:17:43,749 --> 00:17:45,583 MIKE: Did it take you long to open it? 282 00:17:45,585 --> 00:17:47,687 BEN: It didn't take me too long. 283 00:17:47,689 --> 00:17:49,522 DANNY: Yeah, we all got boxes. 284 00:17:49,524 --> 00:17:51,225 Opening it was the easy part. 285 00:17:53,427 --> 00:17:55,859 MIKE: So, the website for this place made the games 286 00:17:55,861 --> 00:17:57,529 look pretty fun, huh? 287 00:17:57,531 --> 00:18:00,197 Yeah. They're basically like real-life video games. 288 00:18:00,199 --> 00:18:01,733 - Really? - JASON: So, you've done 289 00:18:01,735 --> 00:18:03,234 one of these before. 290 00:18:03,236 --> 00:18:06,036 I've done 93 rooms. Yeah, all the big ones. 291 00:18:06,038 --> 00:18:08,806 Panic Room, Enigma, Basement... 292 00:18:08,808 --> 00:18:12,843 Breakout, Break In, Lock In. Lock Down, of course. 293 00:18:12,845 --> 00:18:15,915 I've done all the bunkers: World War One, World War Two... 294 00:18:15,917 --> 00:18:18,416 Cold War, Cold War Two: Pol Pot's Revenge. 295 00:18:18,418 --> 00:18:20,350 Uh... 296 00:18:20,353 --> 00:18:21,919 What about you guys? 297 00:18:21,921 --> 00:18:23,655 You must be really good at these, huh? 298 00:18:23,657 --> 00:18:25,090 Yeah. I'm pretty good. 299 00:18:25,092 --> 00:18:26,690 It's not cool. 300 00:18:26,692 --> 00:18:28,525 Yeah. You know, my nephew's like you. 301 00:18:28,527 --> 00:18:30,028 He's completely obsessed. He burns through 302 00:18:30,030 --> 00:18:32,163 all of his allowance money on escape rooms. 303 00:18:32,165 --> 00:18:33,665 He's the reason why I'm here. He signed me up. 304 00:18:33,667 --> 00:18:35,800 And apparently this room was rated 305 00:18:35,802 --> 00:18:37,968 one of the top in the country on some chat room. 306 00:18:37,970 --> 00:18:39,536 Yeah. 307 00:18:39,538 --> 00:18:41,405 My weirdo rich client gave this to me as a gift. 308 00:18:41,407 --> 00:18:42,841 It felt mandatory. 309 00:18:42,843 --> 00:18:44,809 Yeah, paying people to lock me in a room 310 00:18:44,811 --> 00:18:46,811 never seemed too appealing to me. 311 00:18:46,813 --> 00:18:48,646 Yeah? What changed your mind? 312 00:18:48,649 --> 00:18:52,516 - Ha, ha. Uh...$10,000. - MIKE: Yeah, me too. 313 00:18:52,518 --> 00:18:55,019 That is a big chunk of change in my book, you know? 314 00:18:55,022 --> 00:18:56,854 Yeah. I've been driving an 18-wheeler 315 00:18:56,856 --> 00:18:58,690 since I had this injury a while back, 316 00:18:58,692 --> 00:19:01,725 and I've been reading about these self-driving cars. 317 00:19:01,727 --> 00:19:04,262 And I heard that the trucking industry's 318 00:19:04,264 --> 00:19:05,728 going to be the first one to get automated, 319 00:19:05,730 --> 00:19:07,966 so I'm trying to just squirrel away a few nuts 320 00:19:07,968 --> 00:19:09,899 before the robots come to get me. 321 00:19:09,901 --> 00:19:12,436 - That was a real buzzkill, man. - It's just my life. 322 00:19:12,438 --> 00:19:14,406 DANNY: This one's got to be really insane 323 00:19:14,408 --> 00:19:16,140 for there to be a cash prize. The website said 324 00:19:16,142 --> 00:19:17,640 no one's been able to escape it yet. 325 00:19:17,642 --> 00:19:19,444 If we're able to do that, we're going to have 326 00:19:19,446 --> 00:19:20,945 so much street cred. You have no idea. 327 00:19:20,948 --> 00:19:22,982 Are there rules and regulations? What? 328 00:19:22,984 --> 00:19:25,251 DANNY: You just have to escape before the clock runs out. 329 00:19:25,253 --> 00:19:26,817 Well, what happens if you don't? 330 00:19:26,819 --> 00:19:28,285 Some guy comes in through the door 331 00:19:28,287 --> 00:19:29,888 and explains all the clues you missed. 332 00:19:29,890 --> 00:19:32,122 He makes you feel like a total idiot. 333 00:19:32,124 --> 00:19:33,456 When does the game start? 334 00:19:33,458 --> 00:19:35,193 We are waiting for the Games Master 335 00:19:35,195 --> 00:19:36,794 to come in to give us the story 336 00:19:36,796 --> 00:19:38,596 and take us to the escape room. 337 00:19:38,598 --> 00:19:40,397 Like, it's a zombie apocalypse and we have to find 338 00:19:40,399 --> 00:19:41,933 the cure before we get eaten alive. 339 00:19:41,935 --> 00:19:43,466 I like that one. That one sounds good. 340 00:19:43,468 --> 00:19:46,371 While the Games Master is looking for a parking spot, 341 00:19:46,373 --> 00:19:48,442 I'm going to go smoke a cigarette. 342 00:19:53,979 --> 00:19:55,916 [♪♪♪] 343 00:19:56,816 --> 00:19:57,750 Oh. 344 00:20:00,454 --> 00:20:02,122 Shit. Um... 345 00:20:04,857 --> 00:20:06,526 Hey, the doorknob came off. 346 00:20:07,995 --> 00:20:11,361 - What, you broke it? - Of course he did. 347 00:20:11,364 --> 00:20:13,429 I didn't break it, it broke. 348 00:20:13,431 --> 00:20:15,500 Is that how you open a door in your house? 349 00:20:15,502 --> 00:20:18,435 - No. - Well, don't be so rough with it. 350 00:20:18,437 --> 00:20:19,839 Well, excuse me, miss. Ma'am. 351 00:20:19,841 --> 00:20:21,539 DANNY: Oh, my God, this is awesome. 352 00:20:21,541 --> 00:20:25,310 You guys, you guys, I think this is the escape room. 353 00:20:25,312 --> 00:20:26,977 What? 354 00:20:26,979 --> 00:20:28,612 MIKE: Wait, what? 355 00:20:28,614 --> 00:20:31,182 Okay, it looks like an oven dial, which means 356 00:20:31,184 --> 00:20:32,817 it's probably a combination lock. 357 00:20:32,819 --> 00:20:34,151 All right, everyone search the room. 358 00:20:34,153 --> 00:20:35,519 Wait, wait. It's starting right now? 359 00:20:35,521 --> 00:20:36,854 - Yes. - Oh! 360 00:20:36,856 --> 00:20:38,591 What are we looking for here, bud? 361 00:20:38,593 --> 00:20:41,024 DANNY: Anything that looks like a puzzle or a code. 362 00:20:41,027 --> 00:20:44,763 Numbers are very important. It could be anything, anywhere. 363 00:20:44,765 --> 00:20:46,297 Maybe under here. 364 00:20:46,300 --> 00:20:48,967 Do you want me to hold on to this or is it...? 365 00:20:48,969 --> 00:20:51,405 Yeah, just hold your knob there, guy. 366 00:20:52,672 --> 00:20:55,706 Great. Very funny. Yeah. 367 00:20:55,708 --> 00:20:57,643 [♪♪♪] 368 00:21:25,171 --> 00:21:26,771 Hey, guys. 369 00:21:26,773 --> 00:21:28,839 Hey, guys, these are all addressed 370 00:21:28,841 --> 00:21:31,609 to the same guy, this Dr. Wootan Yu. 371 00:21:31,612 --> 00:21:33,677 I mean, that's got to be a clue, right? 372 00:21:33,679 --> 00:21:35,446 Maybe that's the story. 373 00:21:35,448 --> 00:21:37,382 Maybe he's like an evil scientist 374 00:21:37,384 --> 00:21:38,683 and we have to escape his lab 375 00:21:38,685 --> 00:21:40,217 before he sews us all together 376 00:21:40,219 --> 00:21:42,087 into some sort of medical abomination. 377 00:21:42,089 --> 00:21:44,389 JASON: So, his evil lab has a waiting room? 378 00:21:44,391 --> 00:21:46,323 - Yeah. - No. 379 00:21:46,325 --> 00:21:48,259 MIKE: Shit. Shit, shit. 380 00:21:48,261 --> 00:21:50,195 Guys, look, look. I found a star-head screwdriver. 381 00:21:50,197 --> 00:21:52,230 That's got to be something, right? 382 00:21:52,232 --> 00:21:54,599 Great. So, we're looking for screws? 383 00:21:54,601 --> 00:21:56,969 MIKE: Well, this isn't a hammer. 384 00:21:58,839 --> 00:22:01,772 - That's a star-head, right? - I think so. Yeah. 385 00:22:01,774 --> 00:22:03,742 That's Fahrenheit 451. 386 00:22:03,744 --> 00:22:04,778 MIKE: Oh. 387 00:22:06,580 --> 00:22:08,946 All right, she's got something. 388 00:22:08,948 --> 00:22:11,116 [CLICKING] 389 00:22:11,118 --> 00:22:13,617 [WHIRRING] 390 00:22:13,619 --> 00:22:15,653 - What was that? - I don't know. 391 00:22:15,656 --> 00:22:17,658 Did that do anything? 392 00:22:21,259 --> 00:22:23,962 MIKE: Whoa. Whoa, whoa. 393 00:22:23,964 --> 00:22:25,496 Okay. 394 00:22:25,498 --> 00:22:27,966 - All right, now that's pretty cool. - Yeah. 395 00:22:27,968 --> 00:22:30,000 Anybody got suntan lotion? 396 00:22:30,002 --> 00:22:31,770 What did you just do? 397 00:22:31,772 --> 00:22:33,737 I just thought the book was the code for the oven dial. 398 00:22:33,739 --> 00:22:35,473 Turn it off, please. 399 00:22:35,475 --> 00:22:36,741 Wow, it's really throwing off some heat. 400 00:22:36,743 --> 00:22:38,009 MIKE: Yeah, it's warm. 401 00:22:38,011 --> 00:22:39,543 It's kicking some heat. 402 00:22:39,545 --> 00:22:41,044 MIKE: What are those, giant oven coils? 403 00:22:41,047 --> 00:22:42,745 - AMANDA: Turn it off. - I'm sorry. It's stuck. 404 00:22:42,747 --> 00:22:44,081 I can't move it. 405 00:22:44,083 --> 00:22:46,619 - Shit. - This is crazy hot. 406 00:22:46,621 --> 00:22:50,320 - BEN: Can you shut it off? - Shit. Okay. 407 00:22:50,323 --> 00:22:53,090 Don't touch anything else, okay? 408 00:22:53,092 --> 00:22:55,126 Hey, you, gamer boy, there. 409 00:22:55,128 --> 00:22:56,794 What do we do? How do we get out of here? 410 00:22:56,796 --> 00:22:58,763 When you're stuck, you can ask for a hint. 411 00:22:58,765 --> 00:23:02,167 A hint? That's an option? Okay, great. Here we go. 412 00:23:02,169 --> 00:23:04,069 Yeah, but it's way more fun if we do it ourselves. 413 00:23:04,071 --> 00:23:05,270 JASON: Good one, gamer boy. 414 00:23:05,272 --> 00:23:06,437 I kind of want to do it ourselves. 415 00:23:06,439 --> 00:23:08,173 Hi, excuse me. 416 00:23:08,175 --> 00:23:11,340 - We'd like our hint now, please. - Yeah, hello. 417 00:23:11,342 --> 00:23:14,279 WOMAN: Please have a seat. Someone will be with you shortly. 418 00:23:14,281 --> 00:23:17,113 No, yeah, excuse me, we'd really like our hint, please. 419 00:23:17,115 --> 00:23:20,518 WOMAN: Please have a seat. Someone will be with you shortly. 420 00:23:20,520 --> 00:23:22,589 - She said that last time. - So? 421 00:23:24,322 --> 00:23:27,859 She said it the exact same way. Same cadence, same tone. 422 00:23:27,861 --> 00:23:30,895 Well, the actors they hire aren't exactly Dame Judi Dench. 423 00:23:30,897 --> 00:23:33,831 - Hello? Hello? - MIKE: I love Judi Dench. 424 00:23:33,833 --> 00:23:36,500 [♪♪♪] 425 00:23:36,502 --> 00:23:39,906 BEN: Yeah, I don't think the snow globe's going to help, man. 426 00:23:46,479 --> 00:23:48,145 Hey. Uh... 427 00:23:48,147 --> 00:23:49,980 Hey, guys, there's a lock over here. 428 00:23:49,982 --> 00:23:52,817 Yes. Locks are a super important part of escape rooms. 429 00:23:52,819 --> 00:23:54,218 All right. 430 00:23:54,220 --> 00:23:56,154 Okay, it looks like we need a small key 431 00:23:56,156 --> 00:23:57,956 to get to the other side of the partition. 432 00:23:57,958 --> 00:23:59,957 That's probably where the next clue is. 433 00:23:59,959 --> 00:24:01,358 MIKE: Well, I'm not going to be any help there 434 00:24:01,360 --> 00:24:03,660 because I can never find my keys. 435 00:24:03,663 --> 00:24:05,163 [ALL CHUCKLE] 436 00:24:05,165 --> 00:24:07,699 Hilarious. Or we could just break it off. 437 00:24:07,701 --> 00:24:09,032 There's an extinguisher right here. 438 00:24:09,035 --> 00:24:10,235 Yeah, good idea. 439 00:24:10,237 --> 00:24:11,869 No, no. We shouldn't have to use force. 440 00:24:11,871 --> 00:24:14,839 That's actually the one rule I forgot to tell you. My bad. 441 00:24:14,841 --> 00:24:16,374 - Good one. - Great. 442 00:24:16,376 --> 00:24:17,775 You're really good at breaking stuff, huh? 443 00:24:17,777 --> 00:24:18,712 It's plastic. 444 00:24:21,080 --> 00:24:23,080 [WHIRRING] 445 00:24:23,082 --> 00:24:24,416 What was that? 446 00:24:24,418 --> 00:24:26,784 MIKE: That's that same sound, right? 447 00:24:26,786 --> 00:24:28,786 JASON: Man, what the hell did you just do? 448 00:24:28,788 --> 00:24:30,286 Oh! Oh. 449 00:24:30,288 --> 00:24:31,424 Oh, shit. 450 00:24:33,592 --> 00:24:35,894 Oh, shit, that looks real. 451 00:24:35,896 --> 00:24:37,761 They're just trying to give us a scare 452 00:24:37,763 --> 00:24:39,763 as part of the immersive experience. 453 00:24:39,765 --> 00:24:41,533 AMANDA: What the hell, are they paying you? 454 00:24:41,535 --> 00:24:43,134 DANNY: No, I just know how to have fun, I guess. 455 00:24:43,136 --> 00:24:44,735 Heat stroke is your idea of fun? 456 00:24:44,737 --> 00:24:46,203 JASON: It's getting warm. 457 00:24:46,205 --> 00:24:48,439 Hey, it's not that bad. Just take off your jacket. 458 00:24:48,441 --> 00:24:50,409 JASON: Hey, does anyone else have a problem with this? 459 00:24:52,511 --> 00:24:55,044 Hey, guys, I think I've got the key. 460 00:24:55,046 --> 00:24:57,014 Whoa, hey, there. Listen, short stuff... 461 00:24:57,016 --> 00:24:58,949 let's talk about this before you bring tiki torches 462 00:24:58,951 --> 00:25:01,584 - out of the walls, okay? - Hold on now. She's got a key. 463 00:25:01,586 --> 00:25:03,954 Why don't we stick it in the keyhole? 464 00:25:03,956 --> 00:25:06,791 Okay, yeah. My bad. Let's try it. 465 00:25:06,793 --> 00:25:07,928 Give it a shot, come on. 466 00:25:17,270 --> 00:25:21,003 WOMAN: Please have a seat. Someone will be with you shortly. 467 00:25:21,005 --> 00:25:23,272 Well, that's creepy as hell. 468 00:25:23,274 --> 00:25:25,512 [PHONE RINGING] 469 00:25:34,120 --> 00:25:36,489 Fine. Yeah. I'll get it. Move. 470 00:25:40,359 --> 00:25:41,792 Hello. 471 00:25:41,794 --> 00:25:43,494 VOICE [ON PHONE]: Welcome to Minos, 472 00:25:43,496 --> 00:25:45,863 the world's preeminent designer of escape rooms. 473 00:25:45,865 --> 00:25:47,498 To get the most out of your game, 474 00:25:47,500 --> 00:25:50,002 we recommend following all posted rules. 475 00:25:50,937 --> 00:25:53,504 Hey. Hey. Hello? Hello? 476 00:25:53,506 --> 00:25:55,139 Who was it? What did they say? 477 00:25:55,141 --> 00:25:56,473 It was a recording. 478 00:25:56,475 --> 00:25:58,742 It said to follow all the posted rules. 479 00:25:58,744 --> 00:25:59,880 What posted rules? 480 00:26:01,981 --> 00:26:03,349 Oh, shit. 481 00:26:03,351 --> 00:26:05,516 - DANNY: No. - JASON: Did I do that? 482 00:26:05,518 --> 00:26:08,986 No, no. What the literal hell? 483 00:26:08,988 --> 00:26:11,688 Please stop. Okay, I'm done. 484 00:26:11,691 --> 00:26:15,192 No, no. You're stressing everyone out here, okay? 485 00:26:15,194 --> 00:26:17,529 Just go get some water and take off your damn jacket. 486 00:26:17,531 --> 00:26:19,363 JASON: We've got to find a way out of this Easy-Bake Oven. 487 00:26:19,365 --> 00:26:20,731 ZOEY: Okay, look at me, look at me. Amanda. 488 00:26:20,733 --> 00:26:21,668 JASON: Oh, shit. 489 00:26:24,036 --> 00:26:27,004 Are those fans? Are they blowing hot air? 490 00:26:27,006 --> 00:26:28,571 We'll just get some water, okay? 491 00:26:28,573 --> 00:26:29,872 Come and get some water with me. 492 00:26:29,874 --> 00:26:31,042 I'm fine. Okay. 493 00:26:31,044 --> 00:26:32,310 DANNY: Yeah, it's getting hot, 494 00:26:32,312 --> 00:26:34,144 but nothing is going to happen to us. 495 00:26:34,146 --> 00:26:36,747 - BEN: Ovens have fans. - DANNY: True, but so what? 496 00:26:36,749 --> 00:26:38,082 We've got to find the posted rules. 497 00:26:38,084 --> 00:26:39,551 I don't care about the posted rules. 498 00:26:39,553 --> 00:26:41,318 It might be colder by the windows. 499 00:26:41,320 --> 00:26:42,723 JASON: I'm burning up. 500 00:26:45,191 --> 00:26:46,793 Come on, how do we get out of here? 501 00:26:48,893 --> 00:26:51,329 DANNY: You're not going to solve anything by sitting on your ass. 502 00:26:51,331 --> 00:26:54,101 MIKE: I'm not sitting on my ass. I'm on my hands and knees. 503 00:26:56,803 --> 00:26:59,703 JASON: Hey, what are you three doing? Look for something, come on. 504 00:26:59,705 --> 00:27:02,172 BEN: It's too hot. What do you want me to do? 505 00:27:02,174 --> 00:27:03,675 JASON: Ladies, come on, enough with the water. 506 00:27:03,677 --> 00:27:05,509 Get over here and help us look. 507 00:27:05,511 --> 00:27:07,212 DANNY: We just have to figure out what the clue meant. 508 00:27:07,214 --> 00:27:09,046 MIKE: Hold on. What's this? 509 00:27:09,048 --> 00:27:11,014 BEN: There's no way this is part of the game. 510 00:27:11,017 --> 00:27:12,850 Where are all the clues at, huh? 511 00:27:12,852 --> 00:27:14,251 Ah! 512 00:27:14,253 --> 00:27:15,918 Guys, come on. It's getting hot in here. 513 00:27:15,920 --> 00:27:17,688 We've got to find something to break this door open. 514 00:27:17,690 --> 00:27:19,924 DANNY: Dude, we're not supposed to use force. 515 00:27:19,926 --> 00:27:20,994 Come on! 516 00:27:22,428 --> 00:27:24,794 When is this over? How do we get out? 517 00:27:24,796 --> 00:27:27,731 BEN: It's getting hotter. We're being baked alive. 518 00:27:27,733 --> 00:27:29,265 DANNY: Guys, relax. 519 00:27:29,267 --> 00:27:31,869 JASON: This is sick. Who does this? 520 00:27:31,871 --> 00:27:33,705 MIKE: Come on, Ben. 521 00:27:33,707 --> 00:27:36,573 BEN: What do you want me to do? I can't see anything. 522 00:27:36,575 --> 00:27:38,942 DANNY: Guys, we need to focus and find the clues. 523 00:27:38,944 --> 00:27:40,712 MIKE: It's like 150 degrees in here. 524 00:27:40,714 --> 00:27:41,745 [WHIRRING] 525 00:27:41,747 --> 00:27:44,115 Hey. Hey, Zoey, the painting. 526 00:27:44,117 --> 00:27:45,817 BEN: Oh, my God. There's an exit. 527 00:27:45,819 --> 00:27:47,583 MIKE: Oh, hot dog, look at that. 528 00:27:47,585 --> 00:27:50,623 Zoey, do that again. Whatever you did, just do it again. 529 00:27:54,392 --> 00:27:57,426 Hey, guys, it's a duct. It could be a way out. 530 00:27:57,429 --> 00:27:59,531 DANNY: Guys, there are more coasters here. 531 00:27:59,533 --> 00:28:01,031 BEN: Get on the coasters. 532 00:28:01,033 --> 00:28:02,765 Everyone try pressing down at the same time. 533 00:28:02,767 --> 00:28:04,637 BEN: God, even the table's hot. 534 00:28:09,074 --> 00:28:11,242 [ALL LAUGH] 535 00:28:11,244 --> 00:28:13,277 - Is that it? Did we win the game? - Yeah. 536 00:28:13,279 --> 00:28:15,111 - JASON: I'll go first. - All right, we win the game. 537 00:28:15,113 --> 00:28:17,147 Whoa, whoa. Wait, you're not going to just leave us 538 00:28:17,149 --> 00:28:18,715 with our dicks in our hands. 539 00:28:18,718 --> 00:28:21,820 Does anybody prefer this guy go instead of me? 540 00:28:21,822 --> 00:28:24,224 - That's what I thought. - BEN: Really? 541 00:28:32,833 --> 00:28:34,200 Where does it go? 542 00:28:36,102 --> 00:28:39,171 - How deep does it go? - JASON: It goes pretty far. 543 00:28:42,274 --> 00:28:43,807 Jesus Christ. 544 00:28:43,809 --> 00:28:45,178 BEN: It's broiling. 545 00:28:47,848 --> 00:28:49,680 MIKE: It's not getting any cooler in here. 546 00:28:49,682 --> 00:28:51,782 Oh, my God. I'm so excited for the next room. 547 00:28:51,784 --> 00:28:53,349 - The next room? - AMANDA: Jason? 548 00:28:53,351 --> 00:28:57,454 Hey, I think I found a way out! It's blocked by a grate. 549 00:28:57,456 --> 00:29:00,324 - Mike, bring that screwdriver. - Yeah! It's in my pocket. 550 00:29:00,326 --> 00:29:02,259 Someone get it out of my pocket for me. Come here, Amanda. 551 00:29:02,261 --> 00:29:03,827 Does anybody want to take the screwdriver? 552 00:29:03,829 --> 00:29:05,462 - I've got it, I've got it. Go. - Are you sure? 553 00:29:05,464 --> 00:29:07,130 Yeah. Go, go. 554 00:29:07,132 --> 00:29:09,500 - Just do it. - You've got this, Mike. 555 00:29:09,502 --> 00:29:14,371 BEN: Go, man. It's not getting any colder. Hurry up, go. 556 00:29:14,373 --> 00:29:16,808 - JASON: Mike, where you at? - I'm coming. 557 00:29:23,482 --> 00:29:27,251 Hey, hey. Just think of it like interactive dinner theater. 558 00:29:27,253 --> 00:29:28,887 Jesus Christ, you're not helping me here, man. 559 00:29:28,889 --> 00:29:32,423 Okay, yeah. I'm making it worse. My bad. 560 00:29:32,425 --> 00:29:35,128 JASON: Are you going to come today or what? 561 00:29:38,031 --> 00:29:41,231 - Watch your face down there. - You watch your face up there. 562 00:29:41,233 --> 00:29:42,735 Come on. Come on, come on. 563 00:29:46,372 --> 00:29:48,474 Hey, I got it. You guys, come on! 564 00:29:50,377 --> 00:29:53,676 Do you want to go? Amanda, you should go. 565 00:29:53,678 --> 00:29:55,647 Okay. Okay, here, take these. 566 00:29:55,649 --> 00:29:58,349 Okay. He can take that. I'll hold it. 567 00:29:58,352 --> 00:30:01,017 - Okay. - All right, come on. 568 00:30:01,019 --> 00:30:02,519 You've got this. 569 00:30:02,521 --> 00:30:03,890 BEN: All right. 570 00:30:09,896 --> 00:30:12,228 I feel like we're avoiding the inevitable conclusion here. 571 00:30:12,230 --> 00:30:14,468 We're running out of hands. 572 00:30:17,036 --> 00:30:20,036 I've got an idea. Come here. Put your foot on here, please. 573 00:30:20,038 --> 00:30:21,274 - Ow. Ow. Ow. - Okay. 574 00:30:25,078 --> 00:30:27,878 This is the worst game of Twister ever. 575 00:30:27,880 --> 00:30:29,181 [SIZZLING] 576 00:30:30,916 --> 00:30:32,817 [WHIMPERING] 577 00:30:32,819 --> 00:30:35,121 BEN: Can we move a little faster, please? 578 00:30:38,457 --> 00:30:40,389 - It didn't work. - Shit. 579 00:30:40,392 --> 00:30:42,292 Okay, maybe it needs to be full. 580 00:30:42,294 --> 00:30:44,997 - I think I'm going to pass out. - Okay. 581 00:30:46,465 --> 00:30:49,934 Come on, come on, come on. Come on! 582 00:30:49,936 --> 00:30:52,139 You can move your foot. Okay. 583 00:30:55,508 --> 00:30:56,907 - It worked! - Yes, yes. 584 00:30:56,909 --> 00:30:58,745 [CRYING] 585 00:31:05,785 --> 00:31:07,583 [EXPLOSIONS, GUNFIRE] 586 00:31:07,585 --> 00:31:09,323 [PEOPLE CRYING OUT] 587 00:31:14,927 --> 00:31:16,162 [COUGHS] 588 00:31:19,432 --> 00:31:21,098 Amanda? 589 00:31:21,100 --> 00:31:22,666 Hey, why don't you just go help her? 590 00:31:22,668 --> 00:31:23,833 We'll fill the glasses. 591 00:31:23,835 --> 00:31:25,102 Stop being chivalrous, dude. 592 00:31:25,104 --> 00:31:26,669 No one here wants to have sex with you. 593 00:31:26,671 --> 00:31:27,805 - Go! - Okay. 594 00:31:27,807 --> 00:31:30,273 DANNY: Nice. Really nice, Ben. 595 00:31:30,275 --> 00:31:31,474 Shit. 596 00:31:31,476 --> 00:31:33,746 - Come on. - Okay. 597 00:31:38,651 --> 00:31:40,821 She's clear. Go, go, go. Come on. 598 00:31:42,521 --> 00:31:44,320 Come on, you son of a bitch, please. 599 00:31:44,322 --> 00:31:45,657 Come on, come on, come on. 600 00:31:45,659 --> 00:31:48,692 Amanda? Amanda, I'm here. 601 00:31:48,694 --> 00:31:50,430 Okay. Good. 602 00:31:53,064 --> 00:31:55,698 What's wrong? You can breathe. You're not stuck. 603 00:31:55,700 --> 00:31:58,468 Breathe in with me. One, two... 604 00:31:58,470 --> 00:32:00,337 [GASPING] 605 00:32:00,339 --> 00:32:02,272 Two more. 606 00:32:02,274 --> 00:32:04,308 This is not real. You're not stuck. 607 00:32:04,310 --> 00:32:07,678 You're okay. I'm here, okay? I'm holding your hand. 608 00:32:07,680 --> 00:32:09,482 I promise I'm right here. You're okay. 609 00:32:11,283 --> 00:32:13,716 BEN: Okay, we need one more. We just need one more. 610 00:32:13,718 --> 00:32:15,618 Shit, we're out of water. 611 00:32:15,620 --> 00:32:16,986 What are we supposed to do now? 612 00:32:16,988 --> 00:32:18,988 How would I know? You're the expert here. 613 00:32:18,990 --> 00:32:21,157 We're really close. We're really close, I promise. 614 00:32:21,159 --> 00:32:22,325 This is all your fault, you know. 615 00:32:22,327 --> 00:32:23,793 - What? - DANNY: You're the reason 616 00:32:23,795 --> 00:32:25,229 that Amanda drank all of our clues. 617 00:32:25,231 --> 00:32:27,196 ZOEY: Jason's right there, okay? 618 00:32:27,198 --> 00:32:30,900 How was I supposed to know that the water cooler was... 619 00:32:30,902 --> 00:32:32,405 Oh, no. 620 00:32:36,108 --> 00:32:38,578 - Well, that's not good. - DANNY: What the fuck? 621 00:32:43,549 --> 00:32:44,917 My flask. My flask. 622 00:32:46,085 --> 00:32:47,887 You've had that the whole time? 623 00:32:51,891 --> 00:32:53,092 Oh, my God. 624 00:32:54,860 --> 00:32:57,927 Come on! Yes. Yes. 625 00:32:57,929 --> 00:32:59,931 Do you want to burn to death? Let's go! 626 00:33:15,113 --> 00:33:16,650 [ALL EXCLAIMING] 627 00:33:19,118 --> 00:33:21,285 JASON: What the hell? 628 00:33:21,287 --> 00:33:24,923 Oh, Jesus. Talk about immersive. 629 00:33:24,925 --> 00:33:28,257 Immersive? What the hell is wrong with you? That was real! 630 00:33:28,259 --> 00:33:31,093 - They're just messing with us. - Are you kidding me, dude? 631 00:33:31,096 --> 00:33:33,064 Look, it went off right as I cleared it. 632 00:33:34,132 --> 00:33:36,167 Okay, I must have triggered it. 633 00:33:36,169 --> 00:33:38,135 The Games Master wants us to think we barely made it. 634 00:33:38,137 --> 00:33:39,735 I can't be the only one. 635 00:33:39,738 --> 00:33:42,272 Hey. It's ten grand and I don't lose. 636 00:33:42,274 --> 00:33:44,941 Well, I'm out, okay? 637 00:33:44,943 --> 00:33:46,443 Hi. Okay, I'm done. 638 00:33:46,445 --> 00:33:48,345 I want out. You let me out of here now! 639 00:33:48,347 --> 00:33:50,581 MIKE: You think they're watching us right now? 640 00:33:50,583 --> 00:33:54,451 - Come on. - "Sai-San lock and co." 641 00:33:54,453 --> 00:33:55,918 All right, so we need another key. 642 00:33:55,920 --> 00:33:57,487 Give me your phone. I'm calling the cops. 643 00:33:57,489 --> 00:33:58,756 DANNY: Think about it for a second, okay? 644 00:33:58,758 --> 00:34:00,357 What has actually happened to us so far? 645 00:34:00,359 --> 00:34:02,192 Nothing. What will you tell the cops? 646 00:34:02,194 --> 00:34:03,660 AMANDA: I don't know, maybe that they locked us 647 00:34:03,663 --> 00:34:05,428 in a giant oven and tried to cook us. 648 00:34:05,430 --> 00:34:07,897 Is open flame a common occurrence in these things? 649 00:34:07,899 --> 00:34:09,065 - Not really. - Not really. 650 00:34:09,067 --> 00:34:11,667 Give me your goddamn phone. 651 00:34:11,669 --> 00:34:13,736 MIKE: You do have a phone. How did you get a phone in here? 652 00:34:13,738 --> 00:34:14,841 I snuck it in. 653 00:34:16,610 --> 00:34:19,944 - There's no signal. - MIKE: Typical. 654 00:34:19,947 --> 00:34:23,179 Well, yeah. We're in a giant concrete building. 655 00:34:23,181 --> 00:34:25,848 Guys, we can figure this out. I mean, look at this place. 656 00:34:25,850 --> 00:34:28,817 I mean, the only thing missing is the hot chocolate. 657 00:34:28,819 --> 00:34:31,020 MIKE: All right, how long do you think this game is going to last? 658 00:34:31,022 --> 00:34:33,822 I mean, I don't know. I did one that had, like, five rooms once. 659 00:34:33,824 --> 00:34:35,759 Five? 660 00:34:35,761 --> 00:34:38,395 Five rooms? Okay. 661 00:34:38,397 --> 00:34:41,901 Okay. So, that means we just need to do that four more times. 662 00:34:43,502 --> 00:34:45,235 I'm kidding. Come on, guys, we can do this. 663 00:34:45,237 --> 00:34:46,869 That was the hardest room by far, right? 664 00:34:46,871 --> 00:34:48,572 They front-loaded it, right, Danny? 665 00:34:48,574 --> 00:34:50,541 Yeah. I mean, I'm sure they can't afford 666 00:34:50,543 --> 00:34:51,908 to light every room on fire. 667 00:34:51,910 --> 00:34:53,544 MIKE: Exactly. Look at it. 668 00:34:53,546 --> 00:34:55,646 This place is a goddamn tinder box. 669 00:34:55,648 --> 00:34:59,848 Hey. Hey, second lock, guys. 670 00:34:59,850 --> 00:35:01,887 It looks like we need a seven-letter word. 671 00:35:03,422 --> 00:35:06,657 Let's spread out and see what we can find. 672 00:35:06,659 --> 00:35:07,893 Okay. 673 00:35:18,703 --> 00:35:20,971 MIKE: "You'll go down in history." 674 00:35:20,973 --> 00:35:23,072 What about this? Could that mean something? 675 00:35:23,074 --> 00:35:24,742 "You'll go down in history." 676 00:35:24,744 --> 00:35:27,377 You'll go down in history. You'll go down in history. 677 00:35:27,380 --> 00:35:29,481 Maybe a president's name? Maybe a president's last name. 678 00:35:29,483 --> 00:35:31,547 What presidents have a seven-letter last name? 679 00:35:31,549 --> 00:35:34,817 Madison, Jackson. Lincoln, Johnson, Harding. 680 00:35:34,819 --> 00:35:37,488 - Whoa. Slow down there, Rain Man. - That's offensive. 681 00:35:37,490 --> 00:35:40,357 What was the first one? Madison. 682 00:35:40,359 --> 00:35:45,129 M-A-D-I- 683 00:35:45,131 --> 00:35:49,199 -S-O-N. 684 00:35:49,201 --> 00:35:52,768 No, that didn't work. What was another one? 685 00:35:52,771 --> 00:35:54,606 - Johnson. - Johnson. Okay, Johnson. 686 00:35:54,608 --> 00:35:57,808 J-O-H-N-S-O-N. 687 00:35:57,810 --> 00:35:59,476 No, what else? 688 00:35:59,478 --> 00:36:03,480 Yeah, Jackson. J-A-C-K-S-O-N. What's the next name? 689 00:36:03,482 --> 00:36:05,617 - MIKE: Try Lincoln. Lincoln. - JASON: Lincoln? 690 00:36:05,619 --> 00:36:06,949 L-I-N-C-O-L-N. 691 00:36:06,951 --> 00:36:10,020 There are letters here, but there are nine. 692 00:36:10,022 --> 00:36:11,657 JASON: No, that doesn't work either. 693 00:36:16,862 --> 00:36:19,798 ♪ How the reindeer Loved him ♪ 694 00:36:19,800 --> 00:36:23,434 ♪ As they shouted out With glee ♪ 695 00:36:23,436 --> 00:36:26,969 ♪ Rudolph The red-nosed reindeer ♪ 696 00:36:26,971 --> 00:36:32,276 ♪ You'll go down in history ♪ 697 00:36:32,278 --> 00:36:34,146 [HORN HONKS, TIRES SQUEAL] 698 00:36:37,415 --> 00:36:40,683 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen... 699 00:36:40,685 --> 00:36:43,456 Comet, Cupid, Donner, Blitzen. 700 00:36:45,458 --> 00:36:48,592 - You'll go down in history. - JASON: What is he talking about? 701 00:36:48,594 --> 00:36:50,761 - It's "Rudolph." - JASON: Did he say "Rudolph"? 702 00:36:50,763 --> 00:36:53,899 - Yeah, try "Rudolph." - All right, "Rudolph" it is. 703 00:36:57,836 --> 00:36:59,037 Bingo! 704 00:36:59,039 --> 00:37:01,305 Look at that. Hey, he helps. 705 00:37:01,307 --> 00:37:03,207 MIKE: All right. 706 00:37:03,209 --> 00:37:05,677 DANNY: Hey, see? It's going to be fine from now on. 707 00:37:05,679 --> 00:37:07,513 No more scary shit. 708 00:37:21,259 --> 00:37:22,728 Hey... 709 00:37:23,795 --> 00:37:25,331 are you okay? 710 00:37:26,865 --> 00:37:28,466 Yeah, fine. 711 00:37:31,970 --> 00:37:34,036 MIKE: Look at this, going from hot to cold. 712 00:37:34,039 --> 00:37:35,839 You know, that's how you get sick. 713 00:37:35,841 --> 00:37:37,343 [WHIRRING] 714 00:37:43,416 --> 00:37:44,715 [GASPS] 715 00:37:44,717 --> 00:37:46,016 Whoa. 716 00:37:46,018 --> 00:37:47,421 [CHUCKLES] 717 00:37:51,022 --> 00:37:54,093 Dumb question. Are we outside... 718 00:37:56,162 --> 00:37:59,029 or am I stone-cold tripping? 719 00:37:59,031 --> 00:38:02,234 [SIGHS] I don't know, man. This place is really cold. 720 00:38:05,905 --> 00:38:09,572 It's 30 degrees and dropping. 721 00:38:09,574 --> 00:38:12,008 Real fun game, huh? 722 00:38:12,010 --> 00:38:13,610 - MIKE: Echo! - JASON: Hey. 723 00:38:13,612 --> 00:38:15,311 BEN: This whole place is bullshit. 724 00:38:15,313 --> 00:38:16,712 The sooner we figure this out, 725 00:38:16,715 --> 00:38:17,914 the sooner we get the hell of out here. 726 00:38:17,916 --> 00:38:19,550 This is beautiful. Oh, man, 727 00:38:19,552 --> 00:38:21,919 I could hang out in here for a while. 728 00:38:21,921 --> 00:38:23,789 It's like ice skating. 729 00:38:25,857 --> 00:38:28,525 - Into the great wide open, Danny! - Be careful. 730 00:38:28,527 --> 00:38:29,760 [LAUGHS] 731 00:38:29,762 --> 00:38:31,862 Keep going, man. Check it out. 732 00:38:31,864 --> 00:38:35,102 - BEN: Yeah, where are you going? - MIKE: Let him figure it out. 733 00:38:36,167 --> 00:38:37,735 [GRUNTS] 734 00:38:37,737 --> 00:38:40,069 [ALL LAUGH] 735 00:38:40,071 --> 00:38:43,373 - [CRACKING, RUMBLING] - JASON: Whoa! 736 00:38:43,376 --> 00:38:46,044 - AMANDA: Guys? - Hey, nobody move. 737 00:38:46,046 --> 00:38:49,378 Come on, guys. Relax, okay? It's fine. Look. 738 00:38:49,381 --> 00:38:50,414 Hey, don't do that. 739 00:38:50,416 --> 00:38:51,815 It's just a sound effect. 740 00:38:51,817 --> 00:38:53,083 The ice isn't cracking. 741 00:38:53,085 --> 00:38:54,618 They are watching to make sure 742 00:38:54,620 --> 00:38:55,954 nothing bad happens to us. 743 00:38:55,956 --> 00:38:57,719 I mean, can you imagine the lawsuits 744 00:38:57,721 --> 00:38:59,755 if one of us actually got hurt? 745 00:38:59,758 --> 00:39:03,130 Learn to have some fun in your life. Jeez. 746 00:39:05,497 --> 00:39:07,366 Whoever did this is an artist. 747 00:39:09,135 --> 00:39:10,101 What is that? 748 00:39:11,771 --> 00:39:14,837 - Danny, come on back. - Get over here. Hurry up, Danny. 749 00:39:14,839 --> 00:39:16,073 DANNY: Shit. 750 00:39:16,075 --> 00:39:17,073 JASON: There's freezing air 751 00:39:17,075 --> 00:39:18,075 coming through those vents. 752 00:39:18,077 --> 00:39:19,208 ZOEY: Come on, Danny! 753 00:39:19,210 --> 00:39:20,643 AMANDA: Danny, get back here. 754 00:39:20,645 --> 00:39:22,645 Okay. I'm coming. I'm coming. 755 00:39:22,647 --> 00:39:25,249 - Shit, that is cold. - BEN: Get together for body heat. 756 00:39:25,251 --> 00:39:27,917 - Oh, the air is freezing. - AMANDA: Stay close. 757 00:39:27,919 --> 00:39:30,620 - This is awesome. - BEN: Why are they doing this? 758 00:39:30,622 --> 00:39:33,458 - AMANDA: Come on, get closer. - BEN: Oh, my God, that's cold. 759 00:39:37,328 --> 00:39:39,765 We should look for clues. 760 00:39:47,539 --> 00:39:49,006 Hello? 761 00:39:49,008 --> 00:39:50,042 Hey. 762 00:39:52,477 --> 00:39:54,380 Open, open, open. 763 00:39:57,516 --> 00:39:59,418 [♪♪♪] 764 00:40:03,188 --> 00:40:05,355 Hey. 765 00:40:05,358 --> 00:40:07,525 - Yeah, do you want to look? - Yeah. 766 00:40:11,363 --> 00:40:13,232 "True north is a lie." 767 00:40:24,376 --> 00:40:26,313 MIKE: What are you looking at? 768 00:40:32,150 --> 00:40:33,252 Good boy. 769 00:40:36,222 --> 00:40:38,357 Hey, I found a door. We need a small key. 770 00:40:42,394 --> 00:40:44,495 Where did that come from? 771 00:40:44,497 --> 00:40:47,364 One coat for six people? 772 00:40:47,366 --> 00:40:49,532 You know what they're trying to do, right? 773 00:40:49,534 --> 00:40:53,371 They want us to fight over limited resources. Jesus Christ. 774 00:40:54,572 --> 00:40:57,508 Hey. Hey, assholes. 775 00:40:57,510 --> 00:40:59,842 It's not going to work this time, okay? 776 00:40:59,844 --> 00:41:01,245 We're going to share it. 777 00:41:01,247 --> 00:41:04,050 Zoey, you go first. 778 00:41:04,915 --> 00:41:06,418 Thank you. 779 00:41:15,695 --> 00:41:16,692 [SPLASHES] 780 00:41:16,695 --> 00:41:18,729 [GRUNTING] 781 00:41:18,731 --> 00:41:20,599 - BEN: Shit, that's cold. - Ben. 782 00:41:24,036 --> 00:41:27,271 [MIKE YELPING] 783 00:41:27,273 --> 00:41:30,106 Shit! Oh, that's cold. 784 00:41:30,108 --> 00:41:33,109 JASON: Hey, false alarm, everybody. 785 00:41:33,111 --> 00:41:35,278 A giant fishing hole. How did you miss that? 786 00:41:35,280 --> 00:41:37,180 What are we supposed to do with this? 787 00:41:37,182 --> 00:41:38,681 There could be a clue at the bottom. 788 00:41:38,683 --> 00:41:41,516 Oh, really? Why don't you go dive in and check? 789 00:41:41,518 --> 00:41:43,719 Okay, it just feels like I'm playing 790 00:41:43,722 --> 00:41:46,557 the world's funnest game with the world's meanest people. 791 00:41:46,559 --> 00:41:49,058 I can't feel my goddamn leg. 792 00:41:49,060 --> 00:41:51,762 - Hey, guys. - Mike? 793 00:41:51,764 --> 00:41:53,463 Ha! 794 00:41:53,465 --> 00:41:55,998 Look, I've got it. 795 00:41:56,000 --> 00:41:58,335 I mean, I've got something. 796 00:41:58,337 --> 00:41:59,969 I just climbed a tree for, like, 797 00:41:59,971 --> 00:42:01,838 the first time in my goddamn life. 798 00:42:01,840 --> 00:42:03,339 Danny, tell me this is something we can use. 799 00:42:03,341 --> 00:42:05,741 Yeah, totally. It's a clue. 800 00:42:05,744 --> 00:42:08,978 Finally, something I'm good at. 801 00:42:08,980 --> 00:42:12,416 You mean you can stand over a hole and hold a stick? 802 00:42:12,418 --> 00:42:14,584 Wow, thank God you're here. 803 00:42:14,586 --> 00:42:16,486 I understand you're cold right now, 804 00:42:16,488 --> 00:42:18,286 but if you say something disrespectful to me 805 00:42:18,288 --> 00:42:20,255 like that again... I'm going to give you 806 00:42:20,257 --> 00:42:22,192 the slap your parents should have years ago. 807 00:42:22,194 --> 00:42:23,793 - BEN: Oh, really? - That's amazing. 808 00:42:23,795 --> 00:42:25,395 With pleasure. 809 00:42:25,398 --> 00:42:27,163 So, what are we supposed to do now, 810 00:42:27,165 --> 00:42:29,565 just stand here and wait to catch a clue? 811 00:42:29,567 --> 00:42:31,434 DANNY: Well, it's probably really deep. 812 00:42:31,436 --> 00:42:34,070 MIKE: Yeah, I'm about 20 feet down already. 813 00:42:34,072 --> 00:42:35,607 DANNY: I can't even see. 814 00:42:37,841 --> 00:42:39,442 JASON: This is a waste of time. 815 00:42:39,444 --> 00:42:40,744 MIKE: You think this is a waste of time? 816 00:42:40,746 --> 00:42:42,277 - JASON: Yeah. - It's so goddamn cold. 817 00:42:42,279 --> 00:42:43,945 JASON: I do. I think it's a distraction. 818 00:42:43,947 --> 00:42:45,815 BEN: I think this whole thing is a waste of time. 819 00:42:45,817 --> 00:42:47,650 MIKE: I climbed up to the top of that tree. 820 00:42:47,652 --> 00:42:49,187 I found a fishing rod up there. 821 00:42:51,157 --> 00:42:52,858 True north. 822 00:42:54,994 --> 00:42:56,195 What? 823 00:42:59,698 --> 00:43:03,065 What are you trying to tell me? 824 00:43:03,068 --> 00:43:05,104 True north is a lie. 825 00:43:09,875 --> 00:43:12,241 They're probably watching us, laughing their asses off, 826 00:43:12,243 --> 00:43:14,710 as we stand around a hole like a bunch of morons. 827 00:43:14,713 --> 00:43:16,978 - We probably just have to wait. - Oh, screw that, man. 828 00:43:16,980 --> 00:43:19,315 Give me this, Mike. Mike, give me the pole! 829 00:43:19,317 --> 00:43:20,651 Why don't you chill out, man? 830 00:43:20,653 --> 00:43:21,919 You don't know what you're doing, man. 831 00:43:21,921 --> 00:43:23,418 You don't even have the release open. 832 00:43:23,420 --> 00:43:24,587 MIKE: Don't let it out. 833 00:43:24,589 --> 00:43:26,424 You've got to drop it to the bottom. 834 00:43:34,632 --> 00:43:35,534 Shit, that's deep. 835 00:43:37,803 --> 00:43:40,069 Screw this. Here, take this. 836 00:43:40,071 --> 00:43:41,172 MIKE: Give me that back. 837 00:43:42,407 --> 00:43:44,307 JASON: I'm sorry, all right? 838 00:43:44,309 --> 00:43:47,177 I hate the cold and it makes me go crazy. 839 00:43:47,179 --> 00:43:49,046 I have to spend every winter in Kauai. 840 00:43:49,048 --> 00:43:51,550 Me, too. When I'm not in the South of France. 841 00:43:52,917 --> 00:43:54,650 [SCOFFS] 842 00:43:54,652 --> 00:43:57,186 Hey, where's Zoey with that jacket? 843 00:43:57,188 --> 00:43:58,556 I need that jacket. 844 00:44:03,194 --> 00:44:04,095 [GASPS] 845 00:44:09,266 --> 00:44:10,301 [GASPS] 846 00:44:11,536 --> 00:44:12,505 Yes. 847 00:44:16,641 --> 00:44:18,977 Hey, you mind not smoking that around me? 848 00:44:27,217 --> 00:44:29,787 Pull up the line. I found something. 849 00:44:29,789 --> 00:44:31,521 - Pull up the line. - MIKE: What? 850 00:44:31,523 --> 00:44:33,724 Everyone, I found something. 851 00:44:33,726 --> 00:44:35,258 MIKE: What do you got there? 852 00:44:35,260 --> 00:44:37,460 DANNY: Another clue? Impressive, Zoey. 853 00:44:37,462 --> 00:44:39,862 - What is it? - Okay. 854 00:44:39,864 --> 00:44:42,435 - A magnet, of course. - I'm with you. Okay, okay. 855 00:44:44,935 --> 00:44:46,768 Okay, try it. Try it now. 856 00:44:46,770 --> 00:44:49,304 All right, all right. Stand back. 857 00:44:49,306 --> 00:44:51,474 There she goes. 858 00:44:51,476 --> 00:44:54,846 Zoey, your turn is up. 859 00:44:55,779 --> 00:44:57,482 Right. Sorry. 860 00:44:58,918 --> 00:45:01,516 Oh, shit. Okay. I'm on the bottom. 861 00:45:01,518 --> 00:45:02,753 No, I'm hooked. 862 00:45:02,755 --> 00:45:04,253 All right, I've got something. 863 00:45:04,255 --> 00:45:05,456 I've got something here. 864 00:45:05,458 --> 00:45:06,823 Yeah, I'm definitely hooked. 865 00:45:06,825 --> 00:45:08,193 Oh, God. 866 00:45:09,762 --> 00:45:12,427 - Nice. - God, that's heavy. 867 00:45:12,429 --> 00:45:13,962 ZOEY: Okay. Okay, I've got it. I've got it. 868 00:45:13,964 --> 00:45:15,699 MIKE: You've got it? 869 00:45:15,701 --> 00:45:17,666 We've got a key or something. 870 00:45:17,668 --> 00:45:19,601 MIKE: You've got it. Okay. 871 00:45:19,603 --> 00:45:21,707 DANNY: That's got to be the key to the door. 872 00:45:23,708 --> 00:45:27,442 - Who thinks of this shit? - BOTH: One, two, three. 873 00:45:27,444 --> 00:45:31,081 Okay. One, two, three. 874 00:45:31,083 --> 00:45:32,685 - Okay. - Shit, that is solid. 875 00:45:37,322 --> 00:45:40,792 - Hey, Ben. We need your lighter. - Oh, yeah, that's a good idea. 876 00:45:41,926 --> 00:45:44,460 What do I get in return? 877 00:45:44,462 --> 00:45:47,462 I won't take any of your One Direction CDs. 878 00:45:47,464 --> 00:45:48,500 [CHUCKLES] 879 00:45:49,767 --> 00:45:51,702 Come on, just give it, man. 880 00:45:51,704 --> 00:45:54,137 All right, you want the lighter? 881 00:45:54,139 --> 00:45:55,773 Here. 882 00:45:55,775 --> 00:45:57,206 There you go. 883 00:45:57,208 --> 00:45:58,244 [SCOFFS] 884 00:46:00,979 --> 00:46:04,580 - Okay, I'll get it. - MIKE: Thanks, Danny. 885 00:46:04,582 --> 00:46:06,215 I don't know. 886 00:46:06,217 --> 00:46:08,583 Man, that is buried right in the center, isn't it? 887 00:46:08,585 --> 00:46:11,356 Oh, and you're welcome, by the way. 888 00:46:14,159 --> 00:46:15,226 DANNY: Thanks a lot. 889 00:46:20,832 --> 00:46:22,068 [SCREAMS] 890 00:46:23,768 --> 00:46:24,704 Danny? 891 00:46:27,404 --> 00:46:30,442 What was that? What happened? Where's Danny? 892 00:46:31,576 --> 00:46:32,809 Say something. Where is he? 893 00:46:32,811 --> 00:46:34,310 He just fell through. 894 00:46:34,312 --> 00:46:35,912 JASON: What do you mean, he fell through? 895 00:46:35,914 --> 00:46:37,078 He's under the ice! 896 00:46:37,081 --> 00:46:39,816 Danny! Danny! Danny! 897 00:46:39,818 --> 00:46:41,685 All right, I'm going in after him. 898 00:46:41,687 --> 00:46:43,653 No, no. There is a current under there. 899 00:46:43,655 --> 00:46:44,921 Even if you find him, 900 00:46:44,923 --> 00:46:46,726 you will not make it back to the hole. 901 00:46:49,760 --> 00:46:50,895 AMANDA: Danny, where are you? 902 00:46:52,664 --> 00:46:54,699 MIKE: He's being dragged around under there. 903 00:46:58,236 --> 00:46:59,534 AMANDA: Danny! 904 00:46:59,536 --> 00:47:01,170 Danny, where are you? 905 00:47:01,172 --> 00:47:03,275 - MIKE: Danny! Where did he go? - Do you see him? 906 00:47:05,076 --> 00:47:06,412 - I can't see him. - Danny! 907 00:47:08,046 --> 00:47:10,515 Shush, shush, shush! Shush! 908 00:47:15,753 --> 00:47:18,690 - AMANDA: Oh, my God. Danny. - JASON: Where is he? 909 00:47:23,295 --> 00:47:24,463 [DANNY GRUNTS] 910 00:47:25,730 --> 00:47:28,297 ZOEY: Danny. Danny, Danny. 911 00:47:28,299 --> 00:47:30,401 [♪♪♪] 912 00:47:30,403 --> 00:47:32,004 What happened? 913 00:47:43,313 --> 00:47:44,850 You were right. 914 00:47:46,817 --> 00:47:48,420 This is real. 915 00:47:55,260 --> 00:47:57,029 How did it happen? 916 00:47:58,129 --> 00:47:59,498 Hey! 917 00:48:01,066 --> 00:48:03,299 - How did it happen? - What? 918 00:48:03,301 --> 00:48:06,302 How did Danny fall in? You're the only one who saw. 919 00:48:06,304 --> 00:48:10,672 He was there and then it exploded and then he fell. 920 00:48:10,674 --> 00:48:14,178 You threw him the lighter and somehow you're perfectly fine? 921 00:48:14,180 --> 00:48:16,479 I threw it across the ice. I was just being an asshole. 922 00:48:16,481 --> 00:48:17,947 Yeah, you threw it to the exact spot 923 00:48:17,949 --> 00:48:19,148 that just happened to collapse? 924 00:48:19,150 --> 00:48:20,616 Are you saying that I did it? 925 00:48:20,618 --> 00:48:22,319 Yeah, hey, your words, not mine. 926 00:48:23,955 --> 00:48:26,156 Danny kept talking about a Games Master. 927 00:48:26,158 --> 00:48:29,024 Yeah. Well, maybe he's already here. 928 00:48:29,026 --> 00:48:32,662 Games Master? I work at a grocery store, all right? 929 00:48:32,664 --> 00:48:34,163 I mean, Jason's the one here 930 00:48:34,165 --> 00:48:35,898 with the whole American Psycho vibe. 931 00:48:35,900 --> 00:48:38,669 Mike, you're like the creep at the truck stop. 932 00:48:38,671 --> 00:48:40,335 And Zoey, I'm really sorry, 933 00:48:40,337 --> 00:48:42,639 but it seems like your parents locked you in a basement 934 00:48:42,641 --> 00:48:44,339 until you finished all your homework. 935 00:48:44,341 --> 00:48:45,775 And her. What about her? 936 00:48:45,777 --> 00:48:47,442 I mean, where did she get all the scars? 937 00:48:47,444 --> 00:48:48,978 I served in Iraq, asshole. 938 00:48:48,980 --> 00:48:50,880 Oh, so you've had military experience? 939 00:48:50,882 --> 00:48:52,218 So, that makes you like a... 940 00:48:54,384 --> 00:48:56,854 psycho Xena. 941 00:48:56,856 --> 00:49:00,355 I'm just saying here, I'm, like, the least suspicious one. 942 00:49:00,357 --> 00:49:02,059 JASON: Okay, you know what? Shut up! 943 00:49:02,061 --> 00:49:04,826 None of it matters, all right? 944 00:49:04,828 --> 00:49:06,695 Whoever did this to us will let us freeze to death, 945 00:49:06,697 --> 00:49:08,566 if we don't get the key out of that ice. 946 00:49:10,235 --> 00:49:13,002 Okay. Since Ben's lighter is gone, 947 00:49:13,004 --> 00:49:15,872 we have to surround it with as much body heat as possible. 948 00:49:15,874 --> 00:49:17,208 Ben's lighter is gone? 949 00:49:18,942 --> 00:49:21,412 Danny is dead. 950 00:49:21,414 --> 00:49:24,679 JASON: Do you know what happens when you get hypothermia? 951 00:49:24,681 --> 00:49:26,915 Huh? 952 00:49:26,917 --> 00:49:29,951 You get disoriented and confused. 953 00:49:29,953 --> 00:49:31,622 And I don't care how smart you are 954 00:49:31,624 --> 00:49:32,890 or how many books you read, 955 00:49:32,892 --> 00:49:34,624 you won't remember how you got here, 956 00:49:34,626 --> 00:49:35,958 much less how to get out. 957 00:49:35,960 --> 00:49:37,460 You guys get over here 958 00:49:37,462 --> 00:49:39,464 and put your hands on this ice. 959 00:49:42,933 --> 00:49:44,870 [ALL SHIVERING] 960 00:49:49,740 --> 00:49:52,074 JASON: I know it's cold, but it's melting, guys. 961 00:49:52,077 --> 00:49:53,842 Come on, just keep your hands on it. 962 00:49:53,844 --> 00:49:55,614 Hey, jacket. 963 00:50:03,923 --> 00:50:06,723 MIKE: Let me take it for a minute. Oh, that's cold. 964 00:50:06,726 --> 00:50:10,829 Okay. Here. Jesus. 965 00:50:21,004 --> 00:50:22,941 [SHIVERING] 966 00:50:24,142 --> 00:50:26,843 How are you doing there, Mike? 967 00:50:26,845 --> 00:50:28,643 - Oh, you know. - Need a break? 968 00:50:28,645 --> 00:50:30,913 Mm-mm. No, I got it. 969 00:50:30,915 --> 00:50:33,682 I'm okay. I'm okay. Thank you. 970 00:50:33,684 --> 00:50:35,854 I just can't figure it out. 971 00:50:37,856 --> 00:50:38,958 Who would do this? 972 00:50:40,791 --> 00:50:43,361 Someone who thought of every detail. 973 00:50:45,497 --> 00:50:47,433 [♪♪♪] 974 00:51:00,345 --> 00:51:02,480 [COUGHS] 975 00:51:05,583 --> 00:51:07,282 - Mike? - ZOEY: Hey, Mike. 976 00:51:07,284 --> 00:51:09,118 Hey, put your back against the tree. 977 00:51:09,120 --> 00:51:11,253 - MIKE: No, I'm okay. - ZOEY: We're here, okay? 978 00:51:11,255 --> 00:51:13,158 [ALL CHATTERING] 979 00:51:15,025 --> 00:51:16,626 Hey, we're here, we're here. 980 00:51:16,628 --> 00:51:18,027 - Jason? - Where's he going? 981 00:51:18,029 --> 00:51:19,828 AMANDA: He's got the key. You guys, come on. 982 00:51:19,830 --> 00:51:21,765 - Get up, come on. - ZOEY: Okay. 983 00:51:23,134 --> 00:51:26,703 - Where is it at? - BEN: Hey, Jason. 984 00:51:26,706 --> 00:51:28,570 Where's it at? Where's the door? 985 00:51:28,572 --> 00:51:32,175 - Jason! - Get off me! 986 00:51:32,177 --> 00:51:34,644 Where's the door? 987 00:51:34,646 --> 00:51:36,511 BEN: There's a door? 988 00:51:36,513 --> 00:51:37,747 Open it. 989 00:51:37,749 --> 00:51:40,849 Open the goddamn door! Open up! 990 00:51:40,851 --> 00:51:43,985 Open this door! Open the goddamn door! 991 00:51:43,987 --> 00:51:45,621 [CHIMES] 992 00:51:45,623 --> 00:51:48,894 Hey, you did it, you opened a door. 993 00:51:50,495 --> 00:51:52,494 - Move. - ZOEY: Jason! Let's go! 994 00:51:52,496 --> 00:51:54,797 Wait. 995 00:51:54,799 --> 00:51:56,699 - [RUMBLING] - [PANTING] 996 00:51:56,701 --> 00:51:57,937 Oh, shit! 997 00:52:01,305 --> 00:52:02,804 - BEN: Wait, wait. - AMANDA: Zoey, come on! 998 00:52:02,806 --> 00:52:03,742 BEN: Wait for me! 999 00:52:05,843 --> 00:52:06,909 ZOEY: Ben! 1000 00:52:06,911 --> 00:52:08,848 [WAILING] 1001 00:52:11,181 --> 00:52:13,582 [ALL PANTING] 1002 00:52:13,584 --> 00:52:15,655 Hey, is everyone okay? 1003 00:52:17,756 --> 00:52:20,121 BEN: I can't feel my extremities. 1004 00:52:20,124 --> 00:52:21,425 What is that? 1005 00:52:21,427 --> 00:52:23,329 [LIGHTS CLICKING ON] 1006 00:52:28,233 --> 00:52:29,769 MIKE: Uh-huh. 1007 00:52:31,268 --> 00:52:34,072 Sure, why not? 1008 00:52:40,377 --> 00:52:42,277 Well... 1009 00:52:42,279 --> 00:52:46,047 glass half full, at least it's warm in here. 1010 00:52:46,049 --> 00:52:47,415 - [ALARM WAILING] - [RUMBLING] 1011 00:52:47,418 --> 00:52:48,951 Oh, my God. 1012 00:52:48,953 --> 00:52:50,453 MIKE: What's happening? What is that? 1013 00:52:50,455 --> 00:52:52,454 - Are we moving? - Yeah. Hold on. 1014 00:52:52,456 --> 00:52:53,624 [WHIMPERING] 1015 00:52:53,626 --> 00:52:56,725 - What, are we going up? - BEN: Yeah. 1016 00:52:56,727 --> 00:52:58,628 JASON: How many floors is this building? 1017 00:52:58,630 --> 00:53:00,295 AMANDA: 15 to 20 floors. 1018 00:53:00,297 --> 00:53:03,234 Well, I'm guessing they didn't shoot us up here for the view. 1019 00:53:05,603 --> 00:53:07,505 [PHONE RINGING] 1020 00:53:26,191 --> 00:53:27,758 Okay. 1021 00:53:27,760 --> 00:53:29,362 How are we supposed to answer that? 1022 00:53:37,435 --> 00:53:38,433 Hello? 1023 00:53:38,435 --> 00:53:41,002 [DIAL-UP TONE SCREECHING] 1024 00:53:41,004 --> 00:53:43,941 - Son of a bitch! - [EASY-LISTENING MUSIC PLAYING] 1025 00:53:43,943 --> 00:53:46,644 God, that's loud. And it sucks. 1026 00:53:48,313 --> 00:53:50,680 Oh, great, we're going to die to elevator music. 1027 00:53:50,682 --> 00:53:54,016 Guys, hey, this door up here doesn't have a handle. 1028 00:53:54,018 --> 00:53:56,451 I think we're looking for a doorknob. 1029 00:53:56,453 --> 00:53:58,353 Let's see what we can find. 1030 00:53:58,355 --> 00:54:01,656 ♪ Listen to the music Of the traffic in the city ♪ 1031 00:54:01,658 --> 00:54:05,661 ♪ Linger on the sidewalk The neon signs are pretty ♪ 1032 00:54:05,663 --> 00:54:09,632 ♪ How can you lose The lights are much... ♪ 1033 00:54:09,634 --> 00:54:13,336 Hey, the eight ball, it's missing from the pool table. 1034 00:54:13,338 --> 00:54:15,770 Look at that. I'm going to check these cue racks. 1035 00:54:15,773 --> 00:54:18,674 Maybe there's something over here we can use. 1036 00:54:18,676 --> 00:54:20,909 [DIAL-UP TONE SCREECHING] 1037 00:54:20,911 --> 00:54:22,744 - Hey. Mike, stop! - ZOEY: Mike! Mike! 1038 00:54:22,746 --> 00:54:24,547 [SCREAMING] 1039 00:54:24,549 --> 00:54:26,249 JASON: Get away from the edge. Grab onto something. 1040 00:54:26,251 --> 00:54:28,217 - Oh, Jesus Christ. - ZOEY: Mike, step back! Mike! 1041 00:54:28,219 --> 00:54:30,485 - AMANDA: Guys, come on. - Hey, get off the floor! 1042 00:54:30,487 --> 00:54:34,256 Mike, hurry up! Mike, get off the floor. 1043 00:54:34,258 --> 00:54:36,826 - Shit. - BEN: Did you see that? 1044 00:54:36,828 --> 00:54:39,228 JASON: What the hell's going on? 1045 00:54:39,230 --> 00:54:41,496 [DIAL-UP TONE SCREECHES] 1046 00:54:41,498 --> 00:54:43,764 [SONG RESUMES PLAYING] 1047 00:54:43,766 --> 00:54:46,571 What is this, like, musical chairs? 1048 00:54:49,239 --> 00:54:50,539 MIKE: What do we do now? 1049 00:54:50,541 --> 00:54:52,841 BEN: I don't know, try not to die. 1050 00:54:52,843 --> 00:54:55,010 Hey, Amanda, just think about this. 1051 00:54:55,012 --> 00:54:56,212 Just let me try this. 1052 00:54:56,214 --> 00:54:57,679 MIKE: Go, go, go. 1053 00:54:57,681 --> 00:54:59,451 [GRUNTING] 1054 00:55:00,884 --> 00:55:03,317 - Oh, shit. - Are you okay? 1055 00:55:03,319 --> 00:55:06,723 Yeah, it's just wet. Oh, shit. 1056 00:55:08,026 --> 00:55:09,794 Okay, here I go. 1057 00:55:11,596 --> 00:55:15,564 Hey, what about the radio? Maybe it'll shut the music off. 1058 00:55:15,566 --> 00:55:17,102 No, I don't think it's connected. 1059 00:55:19,371 --> 00:55:21,270 What about those coolers at the top? 1060 00:55:21,272 --> 00:55:22,571 Okay. 1061 00:55:22,573 --> 00:55:24,407 JASON: Maybe the handle's in there. 1062 00:55:24,409 --> 00:55:26,477 MIKE: And keep your eyes peeled for that eight ball. 1063 00:55:26,479 --> 00:55:27,413 Okay. 1064 00:55:29,379 --> 00:55:32,714 MIKE: Yeah, the craftsmanship in here is just terrifying. 1065 00:55:32,716 --> 00:55:34,750 I hate this room so much. 1066 00:55:34,753 --> 00:55:35,987 Guys, I've got a lock box. 1067 00:55:38,623 --> 00:55:39,758 All right. 1068 00:55:41,126 --> 00:55:43,292 It looks like I need four numbers. 1069 00:55:43,294 --> 00:55:46,094 All right, try one-two-three-four. Just to see. 1070 00:55:46,096 --> 00:55:48,430 I guess we know Mike's PIN code. 1071 00:55:48,432 --> 00:55:50,335 [BEEPING] 1072 00:55:51,935 --> 00:55:53,569 Nope. 1073 00:55:53,571 --> 00:55:55,704 MIKE: All right. Try one-one-one-one. 1074 00:55:55,706 --> 00:55:57,272 You know, go back to the basics. 1075 00:55:57,274 --> 00:55:59,244 BEN: What? One-one-one-one? 1076 00:56:00,412 --> 00:56:02,445 AMANDA: Uh, nope. That's not it. 1077 00:56:02,447 --> 00:56:04,582 It's a giant sliding puzzle. 1078 00:56:07,619 --> 00:56:08,817 - Zo? - MIKE: Zoey? 1079 00:56:08,819 --> 00:56:10,587 - Zoey, what are you doing? - Zo? 1080 00:56:11,990 --> 00:56:14,592 Careful. Careful, careful, careful. 1081 00:56:15,292 --> 00:56:17,194 [PANTING] 1082 00:56:28,173 --> 00:56:29,871 AMANDA: Good job, Zo. 1083 00:56:29,873 --> 00:56:31,840 MIKE: That's good, Zoey. Just stay there. 1084 00:56:31,842 --> 00:56:33,308 BEN: Where are you going? 1085 00:56:33,310 --> 00:56:35,580 I can't hang around on this bookshelf all day. 1086 00:56:39,818 --> 00:56:42,921 This was a bad idea. Oh, God. 1087 00:56:45,322 --> 00:56:47,355 Come on. One, two, three. 1088 00:56:47,357 --> 00:56:49,223 [BOTH GRUNTING] 1089 00:56:49,225 --> 00:56:51,394 Up you get. 1090 00:56:51,396 --> 00:56:52,561 Thanks. 1091 00:56:52,563 --> 00:56:53,864 Okay. 1092 00:56:55,133 --> 00:56:57,035 [TILES CLACKING] 1093 00:57:00,871 --> 00:57:02,540 [PANTING] 1094 00:57:06,344 --> 00:57:08,246 [DIAL-UP TONE SCREECHING] 1095 00:57:09,313 --> 00:57:10,612 Oh, shit! 1096 00:57:10,614 --> 00:57:13,547 Oh, my God! Oh, my God! Oh, shit. 1097 00:57:13,549 --> 00:57:15,318 Jason, hold on! 1098 00:57:15,320 --> 00:57:16,884 [SCREAMING] 1099 00:57:16,886 --> 00:57:20,789 I'm okay. I'm okay. Oh, God. I'm okay. Oh, God. 1100 00:57:20,791 --> 00:57:22,157 Are you all right? 1101 00:57:22,159 --> 00:57:25,560 Keep going. Keep going. I'm okay. 1102 00:57:25,562 --> 00:57:27,563 He's okay. It's okay, he's okay. 1103 00:57:27,565 --> 00:57:29,435 You've got this. You've got this. 1104 00:57:30,567 --> 00:57:32,366 [DIAL-UP TONE SCREECHES] 1105 00:57:32,368 --> 00:57:34,036 [SONG RESUMES PLAYING] 1106 00:57:34,039 --> 00:57:37,275 Is there anything we can do about this shitty music? 1107 00:57:41,212 --> 00:57:43,746 [GRUNTING] 1108 00:57:43,748 --> 00:57:45,082 Oh, God! 1109 00:57:45,084 --> 00:57:46,349 Oh, my God. 1110 00:57:46,351 --> 00:57:48,053 BEN: Jesus Christ. 1111 00:57:55,626 --> 00:57:57,224 Hey, I've got it. 1112 00:57:57,226 --> 00:57:58,463 What? 1113 00:57:59,530 --> 00:58:01,731 Got it. 1114 00:58:01,733 --> 00:58:05,433 There are colors. I see yellow... 1115 00:58:05,436 --> 00:58:07,736 black, and blue. 1116 00:58:07,738 --> 00:58:11,274 Yeah, yeah, yeah, and we've got two lines and a circle. 1117 00:58:11,276 --> 00:58:14,509 It's like Morse code. Maybe it's Morse code. 1118 00:58:14,511 --> 00:58:17,413 Stripes and circles. They're billiard balls. 1119 00:58:17,415 --> 00:58:19,614 The yellow stripe, that's a nine. 1120 00:58:19,616 --> 00:58:21,184 Nine. Next. 1121 00:58:21,186 --> 00:58:23,886 The black ball, like, that's the eight ball, obviously. 1122 00:58:23,888 --> 00:58:25,888 - Eight. Two more. - ZOEY: Blue stripe, that's ten. 1123 00:58:25,890 --> 00:58:27,355 Try one-zero. 1124 00:58:27,357 --> 00:58:31,294 - One-zero. Goddamn it. - [DIAL-UP TONE SCREECHES] 1125 00:58:31,296 --> 00:58:33,396 - Shit. - Shit! 1126 00:58:33,398 --> 00:58:35,533 - ZOEY: Go, go, go. - JASON: Get off the floor. 1127 00:58:40,773 --> 00:58:43,438 ZOEY: You've got it, Mike. Come on. 1128 00:58:43,440 --> 00:58:44,673 Oh, my God. 1129 00:58:44,675 --> 00:58:45,943 [BUZZING] 1130 00:58:49,113 --> 00:58:50,412 JASON: Hold on, okay? 1131 00:58:50,414 --> 00:58:52,080 [ALL SCREAMING] 1132 00:58:52,082 --> 00:58:54,181 That thing's not going to hold all three of you. 1133 00:58:54,183 --> 00:58:56,183 - Mike, climb off. - And go where? 1134 00:58:56,185 --> 00:58:58,286 - Use that rack on your right. - Here, here. 1135 00:58:58,288 --> 00:59:00,288 JASON: Guys, just hang on, okay? 1136 00:59:00,290 --> 00:59:02,157 Oh, shit, I can't. I can't. 1137 00:59:02,159 --> 00:59:04,494 Mike, look at me. Get off the goddamn shelf 1138 00:59:04,496 --> 00:59:06,094 before you get everybody killed. 1139 00:59:06,096 --> 00:59:07,597 Mike, man up. 1140 00:59:07,599 --> 00:59:10,264 Stop yelling at him, okay? Stop. 1141 00:59:10,266 --> 00:59:13,302 Mike, I'll move. I can move, okay? Just stay there. 1142 00:59:13,304 --> 00:59:15,170 Just stay there. Don't worry about it. 1143 00:59:15,172 --> 00:59:16,304 BEN: Just go, go. 1144 00:59:16,306 --> 00:59:18,840 Zoey. Hey, give me your hand. 1145 00:59:18,842 --> 00:59:20,443 Come on, give me your hand. 1146 00:59:20,445 --> 00:59:23,345 - Zoey, hey. Come on. - BEN: Careful. 1147 00:59:23,347 --> 00:59:25,846 Come on, give me your hand. Zoey. Zoey! 1148 00:59:25,848 --> 00:59:27,452 Zoey. Hey, Zoey. 1149 00:59:29,286 --> 00:59:30,819 [SCREAMS] 1150 00:59:30,821 --> 00:59:32,052 Oh, God! 1151 00:59:32,054 --> 00:59:33,622 - BEN: Goddamn it! - JASON: Zoey! 1152 00:59:33,624 --> 00:59:35,992 You've got to get up. Come on. 1153 00:59:35,994 --> 00:59:38,293 Zoey, wake up. Zoey, get off the floor. 1154 00:59:38,295 --> 00:59:42,697 Zoey, stay with me. Hey, you guys come on, I'll go get her. 1155 00:59:42,699 --> 00:59:45,701 MAN [ON RADIO]: Come in, Vietnam Air 109. 1156 00:59:45,704 --> 00:59:48,302 Come in, Vietnam Air 109. 1157 00:59:48,304 --> 00:59:50,907 [WHIMPERING] Mom. Mom. Mom. 1158 00:59:50,909 --> 00:59:53,708 Mom. Mom. Mom. 1159 00:59:53,710 --> 00:59:55,578 [CRYING] Mama. Mom! 1160 00:59:55,580 --> 00:59:57,878 Zoey, come on, wake up. 1161 00:59:57,880 --> 01:00:00,182 Zoey, wake up. Zoey, come on. 1162 01:00:00,184 --> 01:00:01,715 We've got to go. Zoey, come on! 1163 01:00:01,717 --> 01:00:03,553 We're upside down. 1164 01:00:03,555 --> 01:00:05,287 Hey. Come on, come on. 1165 01:00:05,289 --> 01:00:06,655 [GRUNTING] 1166 01:00:06,657 --> 01:00:08,191 Hey, go, go. 1167 01:00:08,193 --> 01:00:10,724 The room is upside down, so the code might be, too. 1168 01:00:10,726 --> 01:00:12,163 Yeah, yeah, yeah. 1169 01:00:14,831 --> 01:00:17,965 ZOEY: Try zero-one-eight-six. 1170 01:00:17,967 --> 01:00:21,037 Zero-one-eight-six. 1171 01:00:21,039 --> 01:00:23,039 [BEEPS] 1172 01:00:23,041 --> 01:00:25,207 - I've got it. - Okay, we've got it. Come on. 1173 01:00:25,209 --> 01:00:27,043 - AMANDA: Zoey, you're a genius. - JASON: Come on, hurry up. 1174 01:00:27,045 --> 01:00:28,678 Come on, Ben, hurry up. Hurry up. 1175 01:00:28,680 --> 01:00:30,244 - Come on. Hurry up. - Okay. 1176 01:00:30,246 --> 01:00:31,712 JASON: Come on, the floor's going to drop. 1177 01:00:31,714 --> 01:00:33,849 [DIAL-UP TONE SCREECHES] 1178 01:00:33,851 --> 01:00:35,819 That is the second time this floor has tried to kill me. 1179 01:00:37,554 --> 01:00:38,590 Shit. 1180 01:00:40,558 --> 01:00:42,691 ZOEY: Come on, Jason. 1181 01:00:42,693 --> 01:00:43,895 I've got it. 1182 01:00:46,029 --> 01:00:47,331 Okay. 1183 01:00:54,036 --> 01:00:55,305 Okay. 1184 01:01:01,212 --> 01:01:03,081 - Okay. - ZOEY: Amanda, be careful. 1185 01:01:05,150 --> 01:01:06,581 [ALL GASP] 1186 01:01:06,583 --> 01:01:07,883 BEN: Hang on. Hang on. 1187 01:01:07,885 --> 01:01:09,619 ZOEY: All right, you've got this. 1188 01:01:09,621 --> 01:01:11,489 Yes. Yes. 1189 01:01:12,955 --> 01:01:15,223 - All right. - MIKE: No, don't look down. 1190 01:01:15,225 --> 01:01:16,461 AMANDA: Okay. 1191 01:01:18,127 --> 01:01:19,127 [GRUNTS] 1192 01:01:19,129 --> 01:01:21,128 [DIAL-UP TONE SCREECHES] 1193 01:01:21,130 --> 01:01:22,431 AMANDA: Okay. 1194 01:01:22,434 --> 01:01:24,335 - [SONG RESUMES PLAYING] - [GRUNTING] 1195 01:01:26,637 --> 01:01:27,971 You've got it. You've got it. 1196 01:01:30,207 --> 01:01:31,576 Okay. 1197 01:01:37,580 --> 01:01:39,016 Come on. Come on. 1198 01:01:41,019 --> 01:01:43,618 - Okay. - BEN: Shit. Oh, no. 1199 01:01:43,620 --> 01:01:44,820 Okay. 1200 01:01:44,822 --> 01:01:46,154 [GROANS] 1201 01:01:46,156 --> 01:01:47,989 - BEN: The ball! - No! 1202 01:01:47,991 --> 01:01:49,523 BEN: Just let it go! 1203 01:01:49,525 --> 01:01:51,760 - ZOEY: Just leave it. - BEN: Hey, stop, stop! 1204 01:01:51,762 --> 01:01:53,465 [GRUNTING] 1205 01:01:56,333 --> 01:01:58,500 - Just leave it. - ZOEY: Amanda! 1206 01:01:58,502 --> 01:01:59,769 - [ALL GASP] - No! 1207 01:01:59,771 --> 01:02:01,771 - [DIAL-UP TONE SCREECHES] - JASON: Oh, shit! 1208 01:02:01,773 --> 01:02:03,041 Jason! 1209 01:02:04,376 --> 01:02:05,873 - I got it. The cord! - ZOEY: Jump! 1210 01:02:05,875 --> 01:02:07,442 [SCREAMS, GRUNTS] 1211 01:02:07,444 --> 01:02:08,744 Hey, give me the pool cue. 1212 01:02:08,747 --> 01:02:10,744 MIKE: Yeah, good idea. Hang on. 1213 01:02:10,746 --> 01:02:12,782 Hang on, Amanda. Hang on. Come on, reach out there. 1214 01:02:12,784 --> 01:02:14,984 - Grab on to this, come on! - MIKE: Grab it. 1215 01:02:14,986 --> 01:02:18,085 BEN: I can't get it any farther. 1216 01:02:18,087 --> 01:02:19,421 ZOEY: Hey, you can do it. 1217 01:02:19,423 --> 01:02:21,523 You can do it. You can do it, Amanda. 1218 01:02:21,525 --> 01:02:23,525 You can do this. Just grab it, okay? 1219 01:02:23,527 --> 01:02:25,327 MIKE: Grab on to it! 1220 01:02:25,329 --> 01:02:27,796 ZOEY: Come on, you got this. It's just right there. 1221 01:02:27,798 --> 01:02:29,965 Amanda, listen to me. You can do it. 1222 01:02:29,967 --> 01:02:33,134 You can do this. We're right here. Okay? Stay. No. 1223 01:02:33,137 --> 01:02:34,702 It's okay. 1224 01:02:34,704 --> 01:02:38,306 Amanda! No, stay, okay? Just hold on, just hold on. No! 1225 01:02:38,308 --> 01:02:40,743 No! 1226 01:02:40,745 --> 01:02:44,145 - No, no, no! No, no! - [THUD] 1227 01:02:44,148 --> 01:02:45,850 No, Amanda, no, no! 1228 01:02:47,084 --> 01:02:48,619 [PANTING] 1229 01:02:59,062 --> 01:03:00,964 [PANTING] 1230 01:03:06,335 --> 01:03:08,238 [GRUNTING] 1231 01:03:16,312 --> 01:03:18,847 Zoey, come on. Hey, come on. Get out! 1232 01:03:18,849 --> 01:03:19,950 No. 1233 01:03:21,184 --> 01:03:22,351 [DOOR SLAMS SHUT] 1234 01:03:22,353 --> 01:03:24,255 [ZOEY CRYING] 1235 01:03:29,426 --> 01:03:31,363 [♪♪♪] 1236 01:03:46,076 --> 01:03:48,311 What in the hell is this supposed to be? 1237 01:03:48,313 --> 01:03:49,614 - [POWERING ON] - [GASPS] 1238 01:03:54,753 --> 01:03:58,488 I don't see a way out. Do you see anything? 1239 01:03:58,490 --> 01:04:01,791 Hey, wunderkind, I need your brain. Get in here. 1240 01:04:01,793 --> 01:04:03,458 Zoey! 1241 01:04:03,460 --> 01:04:06,661 Will you give her a minute? Amanda just died! 1242 01:04:06,663 --> 01:04:08,597 JASON: What don't you people understand? 1243 01:04:08,599 --> 01:04:10,165 We don't have minutes to waste. 1244 01:04:10,167 --> 01:04:12,900 Amanda is dead. We aren't. 1245 01:04:12,902 --> 01:04:14,469 Survival of the fittest. 1246 01:04:14,471 --> 01:04:16,304 Will you stop being a dick? 1247 01:04:16,306 --> 01:04:17,974 What is your problem? 1248 01:04:17,976 --> 01:04:21,977 Amanda wasn't weak, okay? She sacrificed herself for us! 1249 01:04:21,979 --> 01:04:24,311 Okay, well, then let's not waste that sacrifice 1250 01:04:24,313 --> 01:04:25,915 by getting yourself killed. 1251 01:04:27,283 --> 01:04:29,186 [LIGHTS CLICKING ON] 1252 01:04:54,546 --> 01:04:56,648 This was my room. 1253 01:05:33,283 --> 01:05:35,116 Exactly the same. 1254 01:05:35,119 --> 01:05:37,120 This is my bed. 1255 01:05:37,122 --> 01:05:38,656 Me, too. 1256 01:05:54,371 --> 01:05:56,041 It's Amanda's. 1257 01:06:00,177 --> 01:06:01,377 IED blast. 1258 01:06:02,913 --> 01:06:04,548 She was the only survivor. 1259 01:06:06,583 --> 01:06:09,350 I was on a plane with my mom... 1260 01:06:09,352 --> 01:06:12,354 backpacking across Vietnam. 1261 01:06:12,356 --> 01:06:17,093 The plane just crashed in the middle of the jungle. 1262 01:06:17,095 --> 01:06:19,528 It took them a week to find me. 1263 01:06:19,530 --> 01:06:21,266 I remember that. 1264 01:06:22,999 --> 01:06:24,935 You were on the news. 1265 01:06:26,569 --> 01:06:29,104 My college roommate and I took a boat out... 1266 01:06:29,106 --> 01:06:31,108 and a wave came out of nowhere and just... 1267 01:06:32,241 --> 01:06:33,911 flipped the boat over. 1268 01:06:35,380 --> 01:06:38,550 And I tried to grab a line and, uh... 1269 01:06:40,117 --> 01:06:42,086 almost took my thumb off. 1270 01:06:43,755 --> 01:06:45,520 Wet... 1271 01:06:45,522 --> 01:06:49,723 freezing, just holding on to the hull... 1272 01:06:49,725 --> 01:06:53,294 with only one jacket between the two of us. 1273 01:06:53,296 --> 01:06:58,900 And Nathan, he started getting aggressive and confused. 1274 01:06:58,902 --> 01:07:00,802 It was signs of hypothermia, 1275 01:07:00,804 --> 01:07:02,504 they told me later in the hospital. 1276 01:07:02,506 --> 01:07:03,906 Nathan, come back! 1277 01:07:03,908 --> 01:07:05,639 On the second day, he swam off. 1278 01:07:05,641 --> 01:07:08,275 I don't know what he thought he saw out there... 1279 01:07:08,277 --> 01:07:10,645 but there was nothing but ocean. 1280 01:07:10,647 --> 01:07:15,819 The next day, the Coast Guard found me alone. 1281 01:07:17,421 --> 01:07:18,522 What about you? 1282 01:07:20,824 --> 01:07:23,360 I was the first of my friends to get a car. 1283 01:07:27,497 --> 01:07:30,931 It was winter break and we were having this... 1284 01:07:30,933 --> 01:07:32,937 great night and... 1285 01:07:35,272 --> 01:07:38,275 I wanted to take everybody out on a joy ride. 1286 01:07:42,279 --> 01:07:44,679 I was wasted. 1287 01:07:44,681 --> 01:07:46,781 [MIKE CLEARS THROAT] 1288 01:07:46,784 --> 01:07:51,652 Me and 11 others were working a mine in West Virginia... 1289 01:07:51,654 --> 01:07:53,223 including my little brother, Cal. 1290 01:07:55,658 --> 01:07:59,694 There was a cave-in. Occupational hazard. 1291 01:07:59,696 --> 01:08:04,331 Me and Cal got pinned right next to each other. 1292 01:08:04,333 --> 01:08:06,537 I couldn't see him, but I could, uh... 1293 01:08:08,038 --> 01:08:11,342 I could hear him suffocating slowly. 1294 01:08:13,042 --> 01:08:14,912 I heard him take his last breath. 1295 01:08:16,380 --> 01:08:18,246 By the time the rescue crew got there, 1296 01:08:18,248 --> 01:08:20,681 I was the only one alive. 1297 01:08:20,683 --> 01:08:25,152 They knew everything about us... 1298 01:08:25,154 --> 01:08:29,057 every goddamn detail. I mean, they knew the jacket... 1299 01:08:29,059 --> 01:08:31,159 that my roommate was wearing on that boat. 1300 01:08:31,161 --> 01:08:33,527 "Rudolph the Red-Nosed Reindeer," that's the... 1301 01:08:33,529 --> 01:08:35,331 song that was playing when we crashed. 1302 01:08:36,632 --> 01:08:38,532 They made these rooms for us. 1303 01:08:38,534 --> 01:08:41,335 They addressed the boxes from people that we trust. 1304 01:08:41,337 --> 01:08:43,675 My nephew texted me, "Have a good time." 1305 01:08:45,241 --> 01:08:49,047 - They hacked his goddamn phone. - It's Danny's. 1306 01:08:52,648 --> 01:08:55,450 Carbon monoxide poisoning. 1307 01:08:55,452 --> 01:08:57,853 Everyone in his family was killed but him. 1308 01:08:57,855 --> 01:09:00,088 None of us died, right? 1309 01:09:00,090 --> 01:09:02,057 - We're sole survivors. - JASON: So what? 1310 01:09:02,059 --> 01:09:04,461 We're a statistical improbability. 1311 01:09:06,261 --> 01:09:08,063 And now they want to see who will be 1312 01:09:08,065 --> 01:09:10,135 the luckiest among the lucky. 1313 01:09:12,403 --> 01:09:14,436 [MUSIC PLAYS ON TV] 1314 01:09:14,438 --> 01:09:16,871 MAN [ON TV]: Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu... 1315 01:09:16,873 --> 01:09:18,906 help you become a better you? 1316 01:09:18,908 --> 01:09:21,642 Open new doors by testing your limits. 1317 01:09:21,644 --> 01:09:24,212 Don't settle for a humdrum existence. 1318 01:09:24,214 --> 01:09:26,348 Live life to the extreme. 1319 01:09:26,350 --> 01:09:28,350 Place your order in the next five minutes 1320 01:09:28,352 --> 01:09:30,619 and receive a complimentary getaway. 1321 01:09:30,621 --> 01:09:33,387 MIKE: Okay, well, at least we know how much time we have. 1322 01:09:33,389 --> 01:09:36,057 Yeah, knowing exactly when I'm going to die is a huge comfort. 1323 01:09:36,059 --> 01:09:37,893 Do you guys not understand? 1324 01:09:37,895 --> 01:09:40,362 They chose us to die to see who's the last person standing. 1325 01:09:40,364 --> 01:09:42,630 We need you on board right now, okay? Stay with us. 1326 01:09:42,632 --> 01:09:44,899 We can't just keep playing by their rules. 1327 01:09:44,901 --> 01:09:47,067 What else are we supposed to do? They're watching us. 1328 01:09:47,069 --> 01:09:49,139 They know every move that we're making. 1329 01:09:50,573 --> 01:09:52,206 They're watching us. 1330 01:09:52,208 --> 01:09:53,844 [♪♪♪] 1331 01:09:59,248 --> 01:10:01,019 I've got something. 1332 01:10:03,820 --> 01:10:05,390 Come on, come on. 1333 01:10:08,658 --> 01:10:09,892 I got it. Here, here. 1334 01:10:14,765 --> 01:10:16,764 Uh. Okay. What do we have? 1335 01:10:16,766 --> 01:10:19,302 A fist, one finger, and two fingers. It could be... 1336 01:10:19,304 --> 01:10:21,969 It could be zero, one, two, right? Right? Like a code. 1337 01:10:21,971 --> 01:10:24,139 No, no, no. It spells... 1338 01:10:24,141 --> 01:10:28,075 E-K-G. 1339 01:10:28,077 --> 01:10:30,745 Yeah, it's sign language. 1340 01:10:30,748 --> 01:10:33,515 My cousin is deaf. They must have known about that, too. 1341 01:10:33,517 --> 01:10:35,482 Is there an EKG machine here somewhere? 1342 01:10:35,485 --> 01:10:36,518 [GLASS SHATTERS] 1343 01:10:36,520 --> 01:10:37,519 [GRUNTS] 1344 01:10:37,521 --> 01:10:39,486 Hey, what are you doing? 1345 01:10:39,489 --> 01:10:41,424 Quantum Zeno effect. Atoms won't change 1346 01:10:41,426 --> 01:10:43,290 if you take continuous measurements... 1347 01:10:43,292 --> 01:10:44,960 so as long as they're watching us, 1348 01:10:44,962 --> 01:10:46,361 we can't change our state. 1349 01:10:46,363 --> 01:10:48,330 The game is designed so they always win. 1350 01:10:48,332 --> 01:10:49,234 [GLASS SHATTERS] 1351 01:10:51,769 --> 01:10:54,335 Okay, okay. We could really use your help right now. 1352 01:10:54,337 --> 01:10:56,137 No. We can find another way out. 1353 01:10:56,140 --> 01:10:57,539 JASON: We don't even know the first way out. 1354 01:10:57,541 --> 01:10:59,875 Just stop smashing shit and take a deep breath. 1355 01:10:59,877 --> 01:11:02,043 MAN [ON TV]: Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu 1356 01:11:02,045 --> 01:11:04,145 help you become a better you? 1357 01:11:04,148 --> 01:11:06,714 BEN: Hey, Zoey, you need to calm down. 1358 01:11:06,716 --> 01:11:08,983 - [ZOEY SCREAMS] - [GLASS SHATTERS] 1359 01:11:08,985 --> 01:11:11,186 In three minutes, they're going to poison us. 1360 01:11:11,188 --> 01:11:13,188 We are running out of time here. You've got to calm down. 1361 01:11:13,190 --> 01:11:14,923 Stop telling me to calm down, okay? 1362 01:11:14,925 --> 01:11:16,892 You're not listening to me! 1363 01:11:16,894 --> 01:11:18,893 [GLASS SHATTERS] 1364 01:11:18,895 --> 01:11:21,729 You guys, it's an EKG machine. Maybe this is our way out. 1365 01:11:21,731 --> 01:11:24,665 - Ben, take your shirt off. - What? Why me? 1366 01:11:24,667 --> 01:11:26,566 Because it's the next clue, that's why. 1367 01:11:26,568 --> 01:11:28,236 Come on, it's just an EKG machine. 1368 01:11:28,238 --> 01:11:31,338 No, no. Nothing is just anything in this hellhole. 1369 01:11:31,340 --> 01:11:33,175 JASON: The right heart rate could open a door, Ben. 1370 01:11:33,177 --> 01:11:36,010 - We're running out of time. - Hurry up. 1371 01:11:36,012 --> 01:11:36,947 Just do it. Come on. 1372 01:11:40,751 --> 01:11:43,920 Come on. Hold those, hold those. Take a breath, take a breath. 1373 01:11:43,922 --> 01:11:47,321 - [BEEPING] - [GLASS SHATTERS] 1374 01:11:47,323 --> 01:11:51,057 JASON: Your heart rate's too low. Your heart rate's too low. 1375 01:11:51,059 --> 01:11:53,593 It's not working. 1376 01:11:53,595 --> 01:11:55,062 Somebody else has to do it. 1377 01:11:55,064 --> 01:11:57,531 Mike, we need a higher rate. You've got to go. 1378 01:11:57,533 --> 01:12:00,869 What? I'm not your guinea pig, man. You do it. You try it. 1379 01:12:00,871 --> 01:12:02,436 Look. Ben is fine, man. Come on, 1380 01:12:02,438 --> 01:12:04,638 I'll go next. We need a higher rate. Come on. 1381 01:12:04,640 --> 01:12:06,641 All right. Okay. All right, let's do it. 1382 01:12:06,643 --> 01:12:09,011 Zoey, please, just listen to me for two seconds. 1383 01:12:11,414 --> 01:12:12,815 [GROANS] Shit. 1384 01:12:14,649 --> 01:12:17,353 We're in a metal box. Come on, that's not going to help. 1385 01:12:20,057 --> 01:12:22,723 Just stop smashing shit and help me. 1386 01:12:22,725 --> 01:12:25,059 JASON: Higher, higher, higher. Come on! 1387 01:12:25,061 --> 01:12:26,995 - [BEEPS] - No. 1388 01:12:26,997 --> 01:12:29,097 MAN: Open new doors by testing your limits. 1389 01:12:29,099 --> 01:12:31,266 Testing your limits. Testing your limits. 1390 01:12:31,268 --> 01:12:32,633 - We need a higher rate. - You're kidding me. 1391 01:12:32,635 --> 01:12:33,735 Man, I'm already freaking out here. 1392 01:12:33,737 --> 01:12:35,268 My heart rate's sky high. 1393 01:12:35,270 --> 01:12:36,804 Want me to do some burpees, jumping jacks? 1394 01:12:36,806 --> 01:12:38,138 What do you want me to do? 1395 01:12:38,141 --> 01:12:40,177 - We've got these. - What are you, insane? 1396 01:12:41,878 --> 01:12:44,378 When the Coast Guard found me dying from hypothermia... 1397 01:12:44,380 --> 01:12:45,780 my heart was half dead, man. 1398 01:12:45,783 --> 01:12:47,414 These are what they used to bring me back. 1399 01:12:47,416 --> 01:12:48,616 Come on, this is what they used. 1400 01:12:48,618 --> 01:12:50,118 No, no. That is not an option. 1401 01:12:50,120 --> 01:12:51,887 Listen, it is a clue. They put it in my room 1402 01:12:51,889 --> 01:12:53,487 because they knew I would know, Mike. 1403 01:12:53,489 --> 01:12:55,656 Your heart's already high. Man up, come on. 1404 01:12:55,658 --> 01:12:57,325 Are you kidding me? Get these away from me. 1405 01:12:57,327 --> 01:12:59,996 Look at me, goddamn it! Look at me! 1406 01:12:59,998 --> 01:13:02,365 In one minute, they're about to poison us. 1407 01:13:02,367 --> 01:13:04,366 And we are going to suffocate, all right? 1408 01:13:04,368 --> 01:13:06,102 We're going to run out of breathable air, 1409 01:13:06,104 --> 01:13:07,134 just like you did in that mine. 1410 01:13:07,136 --> 01:13:08,335 Shit. 1411 01:13:08,337 --> 01:13:10,005 You think about your brother, Cal. 1412 01:13:10,007 --> 01:13:14,276 Cal was his name, right? This is your time. 1413 01:13:14,278 --> 01:13:15,979 Mike, you can save us. 1414 01:13:17,848 --> 01:13:20,681 This is it. You could save us, Mike. 1415 01:13:20,683 --> 01:13:22,615 - Now, save us. - Okay. 1416 01:13:22,617 --> 01:13:25,619 Do it. Do it, do it quick! Come on, do it! 1417 01:13:25,621 --> 01:13:27,221 [DEFIBRILLATOR POWERING UP] 1418 01:13:27,223 --> 01:13:28,225 [YELLS] 1419 01:13:29,126 --> 01:13:30,392 [SCREAMING] 1420 01:13:30,394 --> 01:13:31,691 - BEN: Jason, what are you doing? - That's it. 1421 01:13:31,693 --> 01:13:33,960 BEN: No. No. 1422 01:13:33,962 --> 01:13:37,031 - Hey, don't. Stop! - Get off me! 1423 01:13:37,033 --> 01:13:38,968 [DEFIBRILLATOR POWERING UP] 1424 01:13:40,603 --> 01:13:41,869 You're going to kill him! 1425 01:13:41,871 --> 01:13:44,105 - [BEEPING] - Come on! 1426 01:13:44,108 --> 01:13:46,607 Mike? What did you do? 1427 01:13:46,609 --> 01:13:49,176 He stopped breathing! Mike! 1428 01:13:49,178 --> 01:13:53,347 Wake up! Mike. Hey, stop! Stop! 1429 01:13:53,349 --> 01:13:54,950 Come on! 1430 01:13:54,952 --> 01:13:57,285 Come on, Mike! 1431 01:13:57,287 --> 01:13:59,521 MAN: Open new doors by testing your limits. 1432 01:13:59,523 --> 01:14:00,689 Testing your limits. 1433 01:14:00,691 --> 01:14:02,593 [WHIMPERING] 1434 01:14:06,329 --> 01:14:08,229 High and low. High and low. 1435 01:14:08,231 --> 01:14:11,100 One, two. Goddamn it. Fuck! 1436 01:14:12,703 --> 01:14:14,702 [ALARM WAILING] 1437 01:14:14,704 --> 01:14:15,606 Oh, shit. 1438 01:14:17,006 --> 01:14:18,741 I don't actually know how to do this. 1439 01:14:21,010 --> 01:14:22,410 What the hell are you doing? 1440 01:14:22,413 --> 01:14:24,815 Extremes. Maybe they mean the low end. 1441 01:14:26,049 --> 01:14:28,253 [GASPING] 1442 01:14:32,756 --> 01:14:34,121 Hey, come on. 1443 01:14:34,123 --> 01:14:35,492 [COUGHING] 1444 01:14:50,106 --> 01:14:51,475 BEN: Come on, man. 1445 01:14:52,443 --> 01:14:55,110 Come on. Shit. 1446 01:14:55,112 --> 01:14:56,111 Mike. 1447 01:14:56,113 --> 01:14:58,079 [COUGHING] 1448 01:14:58,082 --> 01:14:59,149 Mike. 1449 01:15:03,087 --> 01:15:04,988 [BEEPING] 1450 01:15:06,421 --> 01:15:09,193 The door. The door is opening. It opened. 1451 01:15:11,795 --> 01:15:14,132 [COUGHING] 1452 01:15:15,666 --> 01:15:17,101 BEN: Zoey. Hey! 1453 01:15:18,000 --> 01:15:18,936 Zoey! 1454 01:15:20,603 --> 01:15:23,637 Zoey! Hey, come on. There's a way out. 1455 01:15:23,639 --> 01:15:25,906 This is the way out. 1456 01:15:25,908 --> 01:15:27,974 You'll suffocate, come on! 1457 01:15:27,976 --> 01:15:28,945 Just go! 1458 01:15:31,114 --> 01:15:32,549 - BEN: Please! - Just go! 1459 01:15:40,989 --> 01:15:42,655 [GASPING] 1460 01:15:42,657 --> 01:15:44,458 Shit. 1461 01:15:44,460 --> 01:15:46,363 [♪♪♪] 1462 01:16:07,083 --> 01:16:08,985 [WHEEZING] 1463 01:16:19,496 --> 01:16:21,265 We should have made her come with us. 1464 01:16:24,167 --> 01:16:26,468 We just left her there to die. 1465 01:16:26,470 --> 01:16:27,701 She made her decision. 1466 01:16:27,703 --> 01:16:29,870 What the hell is wrong with you? 1467 01:16:29,872 --> 01:16:31,473 What happened back there? 1468 01:16:31,475 --> 01:16:34,178 I saved our asses. You're welcome. 1469 01:16:35,344 --> 01:16:36,880 You killed Mike. 1470 01:16:38,714 --> 01:16:40,182 [THUD] 1471 01:16:40,184 --> 01:16:44,119 Sitting on his ass 12 hours a day killed him. 1472 01:16:44,121 --> 01:16:47,024 If it wasn't that room, it would've been the next. 1473 01:16:50,193 --> 01:16:52,325 So that's just something you do, isn't it? 1474 01:16:52,327 --> 01:16:53,627 Your friend on the boat? 1475 01:16:53,629 --> 01:16:55,866 What are you saying, Ben? Huh? 1476 01:16:59,335 --> 01:17:01,468 Use your words. 1477 01:17:01,471 --> 01:17:04,237 One jacket between the two of you. 1478 01:17:04,239 --> 01:17:05,873 Give me your jacket! 1479 01:17:05,875 --> 01:17:09,078 It's pretty convenient that he just swam off and died. 1480 01:17:11,013 --> 01:17:13,379 You don't want to do this, man. 1481 01:17:13,381 --> 01:17:16,620 You being the sole survivor had nothing to do with luck. 1482 01:17:18,287 --> 01:17:19,853 Admit it. 1483 01:17:19,856 --> 01:17:22,826 You killed him! Admit that you killed your friend. 1484 01:17:24,926 --> 01:17:26,729 Surviving is a choice! 1485 01:17:28,564 --> 01:17:30,435 - Make yours. - [WHIMPERING] 1486 01:17:31,968 --> 01:17:34,901 [COUGHING] 1487 01:17:34,903 --> 01:17:37,573 Keep your eyes open and look for clues. 1488 01:17:40,077 --> 01:17:42,578 Hey, it's a hatch. 1489 01:17:46,582 --> 01:17:48,782 I guess we just open it. 1490 01:17:48,785 --> 01:17:50,586 What are we letting in? 1491 01:17:52,755 --> 01:17:54,158 Fine, I'll do it. 1492 01:17:55,657 --> 01:17:57,826 - [GRUNTS] It's heavy. - Come on, try harder. 1493 01:17:57,828 --> 01:17:59,827 Asshole, I don't go to the gym every day. 1494 01:17:59,829 --> 01:18:01,265 Goddamn it. 1495 01:18:03,331 --> 01:18:05,268 [BOTH GRUNTING] 1496 01:18:09,671 --> 01:18:11,340 Come on, come on. 1497 01:18:12,775 --> 01:18:14,678 [BOTH PANTING] 1498 01:18:17,213 --> 01:18:19,380 What's this shit on my hands? 1499 01:18:19,382 --> 01:18:21,284 [♪♪♪] 1500 01:18:26,421 --> 01:18:28,324 I don't feel so good. 1501 01:18:30,560 --> 01:18:32,627 [DISTORTED] Hey, hey. 1502 01:18:32,629 --> 01:18:36,298 They put something on the handle. 1503 01:18:36,300 --> 01:18:40,302 Hey, you're melting. You're melting. 1504 01:18:40,304 --> 01:18:42,736 - [DISTORTED] What? - You're melting. 1505 01:18:42,738 --> 01:18:46,173 What? Wait. Look, look. It says something. 1506 01:18:46,175 --> 01:18:50,244 "Feel free to leave, but may we note... 1507 01:18:50,246 --> 01:18:53,682 it's best to find the antidote." 1508 01:18:53,684 --> 01:18:56,284 How the hell are we supposed to do that? 1509 01:18:56,286 --> 01:18:57,419 [GROANS] 1510 01:18:57,421 --> 01:18:58,789 [SCREAMS] 1511 01:19:00,989 --> 01:19:02,893 [LAUGHING] 1512 01:19:05,162 --> 01:19:06,927 Get up and look, goddamn it! 1513 01:19:06,929 --> 01:19:10,197 Who cares, man? We're going to die here anyway. 1514 01:19:10,199 --> 01:19:12,633 I'm not going to die. I'm not going to die. 1515 01:19:12,635 --> 01:19:14,004 [LAUGHING] 1516 01:19:21,210 --> 01:19:22,676 Okay. 1517 01:19:22,678 --> 01:19:24,581 [GRUNTING] 1518 01:19:26,350 --> 01:19:29,884 Where is it? Come on. Come on. Where is it? 1519 01:19:29,886 --> 01:19:32,955 - Where is this bastard? - Where is it? 1520 01:19:39,495 --> 01:19:41,265 JASON: Ben. Ben. 1521 01:19:45,434 --> 01:19:47,567 - I have the anti... - Give me that! 1522 01:19:47,569 --> 01:19:49,472 [BOTH GRUNTING] 1523 01:20:04,353 --> 01:20:05,889 BEN: It's mine! 1524 01:20:11,194 --> 01:20:12,563 - [BONE CRUNCHES] - [BEN SCREAMS] 1525 01:20:23,773 --> 01:20:24,772 [BEN YELLS] 1526 01:20:24,774 --> 01:20:25,741 [GRUNTS] 1527 01:20:36,685 --> 01:20:38,588 [WHIMPERING] 1528 01:20:45,295 --> 01:20:46,727 Shit. 1529 01:20:46,729 --> 01:20:48,632 [PANTING] 1530 01:20:52,367 --> 01:20:54,137 Oh, shit. 1531 01:21:02,078 --> 01:21:03,776 [GRUNTS] 1532 01:21:03,778 --> 01:21:05,681 [PANTING] 1533 01:21:13,288 --> 01:21:15,191 Oh, my God. 1534 01:21:17,795 --> 01:21:20,660 Okay, I've got ten numbers, four spots. 1535 01:21:20,662 --> 01:21:22,263 I need a four-digit code. 1536 01:21:22,265 --> 01:21:24,233 [RUMBLING] 1537 01:21:25,800 --> 01:21:28,134 MAN: Entering room five. Stand by. 1538 01:21:28,136 --> 01:21:30,437 WOMAN [OVER RADIO]: Standing by. 1539 01:21:30,439 --> 01:21:32,676 MAN: We have two bodies. Over. 1540 01:21:34,110 --> 01:21:35,479 WOMAN: Copy. 1541 01:21:37,381 --> 01:21:41,181 20 minutes for disposal and cleanup. Over. 1542 01:21:41,184 --> 01:21:42,986 MAN: Copy. Out. 1543 01:21:47,123 --> 01:21:49,558 MAN: Look at that, the oxygen mask. 1544 01:21:49,560 --> 01:21:51,724 What the hell was she going to do with that? 1545 01:21:51,726 --> 01:21:53,326 Breathe, bitch! 1546 01:21:53,328 --> 01:21:54,864 [GRUNTING] 1547 01:22:10,212 --> 01:22:12,115 [SCREAMING] 1548 01:22:14,082 --> 01:22:15,350 [CRUNCHING] 1549 01:22:17,819 --> 01:22:18,721 Shit. 1550 01:22:49,684 --> 01:22:51,120 [GROANS] 1551 01:22:53,556 --> 01:22:55,458 [PANTING] 1552 01:22:59,730 --> 01:23:01,632 [GRUNTING AND GROANING] 1553 01:23:22,083 --> 01:23:24,718 MAN [OVER SPEAKERS]: Now, you were a dark horse. 1554 01:23:24,720 --> 01:23:26,554 My money was on Jason. 1555 01:23:26,556 --> 01:23:29,423 But, see, that's why these games are so fascinating. 1556 01:23:29,425 --> 01:23:31,258 Somehow, after being burnt, 1557 01:23:31,260 --> 01:23:33,627 frozen, poisoned, and crippled... 1558 01:23:33,629 --> 01:23:37,231 you still managed to escape the final room. 1559 01:23:37,233 --> 01:23:39,900 Did you ever think you had that in you? 1560 01:23:39,902 --> 01:23:43,273 That adrenaline, that drive? 1561 01:23:44,307 --> 01:23:47,074 Sit down. Celebrate. 1562 01:23:47,076 --> 01:23:49,813 You won something for once. 1563 01:23:51,613 --> 01:23:54,481 So, you're the psycho that designed this murder maze, huh? 1564 01:23:54,484 --> 01:23:56,816 No, I'm the Games Master. 1565 01:23:56,818 --> 01:23:59,085 The Puzzle Maker designs the rooms. 1566 01:23:59,087 --> 01:24:02,892 But you kill people for fun. There's nothing good left on TV? 1567 01:24:04,127 --> 01:24:06,127 You killed all your friends... 1568 01:24:06,130 --> 01:24:08,529 because you didn't want to pay for a goddamn cab. 1569 01:24:08,531 --> 01:24:11,764 I wouldn't get too comfortable on that high horse, Ben. 1570 01:24:11,766 --> 01:24:13,600 From the beginning of civilization... 1571 01:24:13,602 --> 01:24:15,835 we've known there was something captivating... 1572 01:24:15,837 --> 01:24:18,339 about watching human beings fight for their lives. 1573 01:24:18,341 --> 01:24:21,975 That's why we watch gladiator games, public executions... 1574 01:24:21,977 --> 01:24:23,878 rubber-necking on the freeway. 1575 01:24:23,880 --> 01:24:25,347 But now the world's gone soft. 1576 01:24:25,349 --> 01:24:28,349 Everything is safe. Everything is careful. 1577 01:24:28,351 --> 01:24:30,284 So, we created a sport for people 1578 01:24:30,286 --> 01:24:32,521 who still have a thirst for savagery... 1579 01:24:32,523 --> 01:24:35,155 and we provided them with a box seat 1580 01:24:35,158 --> 01:24:36,994 for life's ultimate drama. 1581 01:24:41,596 --> 01:24:44,098 Our customers are some of the most powerful 1582 01:24:44,100 --> 01:24:46,200 people in the world. 1583 01:24:46,202 --> 01:24:49,303 But every year, they demand more. 1584 01:24:49,305 --> 01:24:52,806 More complicated rooms. 1585 01:24:52,809 --> 01:24:54,674 More interesting subjects. 1586 01:24:54,676 --> 01:24:57,977 More ways to gamble on life and death. 1587 01:24:57,979 --> 01:25:01,981 Last year, they had college athletes... 1588 01:25:01,983 --> 01:25:03,984 the year before, savants... 1589 01:25:03,986 --> 01:25:06,887 and this year we had lone survivors. 1590 01:25:06,889 --> 01:25:10,691 They wanted to know if luck had anything to do with it. 1591 01:25:10,693 --> 01:25:15,662 Lucky people don't get kidnapped and tortured by psychopaths. 1592 01:25:15,664 --> 01:25:17,397 You know, it's kind of hurtful 1593 01:25:17,399 --> 01:25:19,268 when you call someone a psychopath, huh? 1594 01:25:23,507 --> 01:25:25,739 I thought it was stupid, too. 1595 01:25:25,741 --> 01:25:27,473 But here you are... 1596 01:25:27,475 --> 01:25:30,046 our lowest-odds ever to win... 1597 01:25:31,546 --> 01:25:33,847 still alive. 1598 01:25:33,850 --> 01:25:37,116 I really didn't think it was possible... 1599 01:25:37,118 --> 01:25:38,552 but as I said... 1600 01:25:38,554 --> 01:25:39,922 you were the long shot. 1601 01:25:45,728 --> 01:25:48,096 [STAMMERING] So I won. 1602 01:25:49,398 --> 01:25:51,769 That means I get to go home, right? 1603 01:25:56,707 --> 01:25:58,805 Ben... 1604 01:25:58,807 --> 01:26:00,875 at the end of the Kentucky Derby... 1605 01:26:00,877 --> 01:26:02,980 do you think the horse gets a prize? 1606 01:26:05,449 --> 01:26:07,351 [GAGGING] 1607 01:26:14,389 --> 01:26:15,622 Shh... 1608 01:26:15,624 --> 01:26:17,025 Shh, shh... 1609 01:26:20,163 --> 01:26:21,129 [YELLS] 1610 01:26:27,336 --> 01:26:28,472 [BOARD CHIMES] 1611 01:26:32,274 --> 01:26:33,942 [YELLS] 1612 01:26:35,877 --> 01:26:38,078 Hey. Hey, Ben. 1613 01:26:38,080 --> 01:26:41,250 Come on. Hey, Ben, come on. Come on. 1614 01:26:44,787 --> 01:26:46,689 [PANTING] 1615 01:26:56,264 --> 01:26:58,331 Ben. 1616 01:26:58,333 --> 01:27:00,901 Ben. 1617 01:27:00,903 --> 01:27:03,837 Ben, come on, get up. Ben, come on, get up. 1618 01:27:03,840 --> 01:27:05,638 [ROARS] 1619 01:27:05,640 --> 01:27:06,943 No! 1620 01:27:10,011 --> 01:27:12,846 [SCREAMS] 1621 01:27:12,849 --> 01:27:16,783 You can't leave until we finish our game, Zoey. 1622 01:27:16,785 --> 01:27:17,887 [BEN YELLS] 1623 01:27:24,827 --> 01:27:27,563 Okay, we have to make sure that... 1624 01:27:30,499 --> 01:27:32,069 He's dead. 1625 01:27:32,868 --> 01:27:34,537 [BOTH PANTING] 1626 01:27:35,371 --> 01:27:37,273 [♪♪♪] 1627 01:27:42,478 --> 01:27:44,846 Okay. Come on. Come on. 1628 01:27:46,248 --> 01:27:48,216 Come on, there's a service elevator. 1629 01:27:52,822 --> 01:27:55,255 You came back for me. 1630 01:27:55,257 --> 01:27:58,294 Yeah, well, I'm tired of being the only survivor. 1631 01:28:02,198 --> 01:28:04,867 - BEN: Zoey, go, go. - ZOEY: Okay. 1632 01:28:14,609 --> 01:28:17,277 NURSE: It's been 24 hours. He's stable now. 1633 01:28:17,279 --> 01:28:19,047 You should get some rest. 1634 01:28:21,217 --> 01:28:23,049 WOMAN [IN DISTANCE]: He's ready. 1635 01:28:23,051 --> 01:28:25,252 MAN [ON PA]: Dr. Bell, please come to the OR. 1636 01:28:25,254 --> 01:28:26,657 Dr. Bell, OR, please. 1637 01:28:28,024 --> 01:28:29,924 Miss Davis? 1638 01:28:29,926 --> 01:28:32,261 Are you feeling well enough to come with me? 1639 01:28:33,128 --> 01:28:35,596 [SIRENS CHIRPING] 1640 01:28:35,598 --> 01:28:39,165 Yeah, you're right, we'll have to check that for roof access. 1641 01:28:39,167 --> 01:28:41,069 [♪♪♪] 1642 01:28:51,681 --> 01:28:54,283 OFFICER: All right, everyone, 360. 1643 01:28:56,018 --> 01:28:57,453 DETECTIVE: Miss Davis. 1644 01:29:06,896 --> 01:29:10,731 Wait, this was the waiting room. Okay? 1645 01:29:10,733 --> 01:29:13,701 And then it turned into a giant oven, okay? 1646 01:29:13,703 --> 01:29:17,137 And there was fire. The fire came down from the ceiling. 1647 01:29:17,140 --> 01:29:20,643 We haven't found any evidence of the things you've described. 1648 01:29:21,877 --> 01:29:24,777 That. Look. This was the duct. 1649 01:29:24,779 --> 01:29:26,714 There was a painting that came down. 1650 01:29:26,716 --> 01:29:29,281 Have you ever seen things that weren't there before? 1651 01:29:29,283 --> 01:29:33,152 I am not imagining this, okay? 1652 01:29:33,155 --> 01:29:35,121 Look, Ben was there, too. 1653 01:29:35,123 --> 01:29:37,259 He'll tell you all this when he wakes up. 1654 01:29:37,261 --> 01:29:39,959 DETECTIVE: Right. Your friend, Ben Miller? 1655 01:29:39,961 --> 01:29:42,097 We got a report from the hospital. 1656 01:29:42,099 --> 01:29:43,864 They found traces of three different 1657 01:29:43,866 --> 01:29:47,167 illegal substances in his bloodstream. 1658 01:29:47,170 --> 01:29:48,703 "No way out." 1659 01:29:51,940 --> 01:29:54,008 - DETECTIVE: Miss Davis. - It's an anagram. 1660 01:29:54,010 --> 01:29:56,343 AMANDA: Dr. Wootan Yu. 1661 01:29:56,345 --> 01:29:59,545 MAN [ON TV]: Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu help you... 1662 01:29:59,548 --> 01:30:01,147 No way out. Wootan Yu. 1663 01:30:01,149 --> 01:30:04,552 - "Wootan Yu" is "No way out." - DETECTIVE: Miss Davis. 1664 01:30:04,554 --> 01:30:06,352 No way out, Wootan Yu. 1665 01:30:06,354 --> 01:30:10,990 This. Look. That was a part of the game. 1666 01:30:10,992 --> 01:30:13,692 This is part of the game! 1667 01:30:13,694 --> 01:30:15,666 We've got to vacate the premises. 1668 01:30:16,565 --> 01:30:18,566 [♪♪♪] 1669 01:30:18,568 --> 01:30:20,503 [ZOEY PANTING] 1670 01:30:24,805 --> 01:30:28,374 Wootan Yu. Wootan Yu. 1671 01:30:28,376 --> 01:30:30,345 [SCREAMS] 1672 01:30:38,253 --> 01:30:39,855 [SHIP HORN HONKS] 1673 01:30:45,126 --> 01:30:46,527 Thank you. 1674 01:30:46,529 --> 01:30:47,961 [GRUNTS] 1675 01:30:47,963 --> 01:30:50,463 So, are you going to tell me what's going on? 1676 01:30:50,465 --> 01:30:54,301 I am the new regional sales rep for all of Logan Square. 1677 01:30:54,303 --> 01:30:57,204 I'm officially client facing. It's for vegan dog food... 1678 01:30:57,206 --> 01:30:59,405 but, you know, you've got to start somewhere. 1679 01:30:59,407 --> 01:31:01,344 I'm really proud of you. 1680 01:31:04,379 --> 01:31:05,281 Is that homework? 1681 01:31:12,220 --> 01:31:13,687 What is this? 1682 01:31:13,689 --> 01:31:16,557 Mike Nolan died of a heart attack 1683 01:31:16,559 --> 01:31:18,725 in a bathroom in Union Station. 1684 01:31:18,727 --> 01:31:22,596 Jason Walker was thrown from his bike on the I-64... 1685 01:31:22,598 --> 01:31:24,200 DMT found in his system. 1686 01:31:25,567 --> 01:31:27,902 Danny Khan drowns in Lake Michigan. 1687 01:31:27,904 --> 01:31:30,005 Amanda Harper, rock-climbing alone, 1688 01:31:30,007 --> 01:31:32,504 because that makes sense... 1689 01:31:32,506 --> 01:31:34,609 falls and dies. 1690 01:31:36,044 --> 01:31:38,779 There would have been articles for us, too. 1691 01:31:38,781 --> 01:31:40,380 You've got to let this shit go. 1692 01:31:40,382 --> 01:31:43,918 I can't just pretend that they never existed. 1693 01:31:43,920 --> 01:31:46,487 Everyone else who was sent those invitations died... 1694 01:31:46,489 --> 01:31:49,290 and whoever sent them is still out there. 1695 01:31:49,292 --> 01:31:52,660 Don't you want answers? We can find them. 1696 01:31:52,662 --> 01:31:55,895 They rigged the game so that we would lose and we won. 1697 01:31:55,897 --> 01:31:59,266 We beat them at their own game. 1698 01:31:59,268 --> 01:32:01,137 I didn't have a lot to go on, but... 1699 01:32:02,838 --> 01:32:05,004 the logo... 1700 01:32:05,006 --> 01:32:07,508 it's an impossible object. 1701 01:32:07,510 --> 01:32:09,943 It's an Escher staircase that turns in on itself. 1702 01:32:09,945 --> 01:32:12,078 It's totally unique. 1703 01:32:12,080 --> 01:32:15,347 The numbers are in a pattern on the staircase. 1704 01:32:15,349 --> 01:32:19,519 23, 22 in a repeated sequence of right angles. 1705 01:32:19,521 --> 01:32:21,522 They're coordinates... 1706 01:32:21,524 --> 01:32:23,323 for an unlisted industrial building 1707 01:32:23,325 --> 01:32:24,657 in the middle of Manhattan. 1708 01:32:24,659 --> 01:32:26,125 They're hiding in plain sight. 1709 01:32:26,127 --> 01:32:28,861 What are we supposed to do with that? 1710 01:32:28,864 --> 01:32:32,165 - I bought us plane tickets. - Plane tickets? 1711 01:32:32,167 --> 01:32:33,701 Two weeks, I'm going. 1712 01:32:33,703 --> 01:32:36,770 Zoey, it's called "survivor's guilt." 1713 01:32:36,772 --> 01:32:40,473 My therapist says that in order to live, you need to move on. 1714 01:32:40,475 --> 01:32:43,811 Moving on doesn't mean running. 1715 01:32:43,813 --> 01:32:46,914 And I'm done running. Are you in? 1716 01:32:46,916 --> 01:32:48,647 [SIGHS] 1717 01:32:48,649 --> 01:32:50,985 All right. 1718 01:32:50,987 --> 01:32:53,788 Yeah, I'm in. Let's do it. 1719 01:32:55,190 --> 01:32:57,492 You're not Jason Bourne, though. 1720 01:32:59,095 --> 01:33:00,193 [CHUCKLES SOFTLY] 1721 01:33:00,195 --> 01:33:02,495 - Okay? - Mm-hmm. 1722 01:33:02,497 --> 01:33:04,400 [♪♪♪] 1723 01:33:07,270 --> 01:33:09,134 Come on. It's got to be in here. 1724 01:33:09,136 --> 01:33:11,040 [PEOPLE CLAMORING] 1725 01:33:14,510 --> 01:33:18,044 Found it! X marks the spot. 1726 01:33:18,046 --> 01:33:19,682 Come on, come on, where is it? 1727 01:33:21,951 --> 01:33:24,784 This has to be it, right? I've got the tool! 1728 01:33:24,786 --> 01:33:26,390 [PEOPLE SCREAMING] 1729 01:33:28,123 --> 01:33:30,522 Right here. It must connect to the bolt we found. 1730 01:33:30,524 --> 01:33:31,825 Okay. 1731 01:33:31,828 --> 01:33:34,027 Try it on the door. See if it'll turn. 1732 01:33:34,029 --> 01:33:35,163 You can do it. 1733 01:33:37,399 --> 01:33:39,633 - Anything? - It's not going! 1734 01:33:39,635 --> 01:33:41,633 - See if you can turn it. - It's not working! 1735 01:33:41,635 --> 01:33:42,870 - Try clockwise. - Clockwise? 1736 01:33:42,872 --> 01:33:44,207 - Yeah, clockwise! - Okay. 1737 01:33:45,639 --> 01:33:47,140 - Something happened here. - What? 1738 01:33:47,142 --> 01:33:48,808 - COMPUTER: Terrain, terrain. - What's this? 1739 01:33:48,810 --> 01:33:50,243 No, it's another riddle. 1740 01:33:50,245 --> 01:33:52,712 "I fly without wings, I cry without eyes." 1741 01:33:52,714 --> 01:33:54,948 - What does that mean? - I don't know. Give me a second! 1742 01:33:54,950 --> 01:33:56,218 Heads down! 1743 01:33:57,787 --> 01:34:00,087 Brace for impact! 1744 01:34:00,089 --> 01:34:01,922 - Wait, "cloud"! Try "cloud"! - "Cloud"? 1745 01:34:01,924 --> 01:34:05,025 - Yeah, "cloud." - Okay. 1746 01:34:05,027 --> 01:34:06,926 Try the door! Come on, let's go! 1747 01:34:06,928 --> 01:34:09,196 COMPUTER: Pull up. Caution, terrain. Decision height. 1748 01:34:09,198 --> 01:34:10,531 Terrain, terrain. Pull up. 1749 01:34:10,533 --> 01:34:12,398 No, no! Come on! Come on! 1750 01:34:12,400 --> 01:34:13,800 COMPUTER: Caution, terrain. Terrain, terrain. 1751 01:34:13,802 --> 01:34:15,603 Do something! 1752 01:34:15,605 --> 01:34:18,074 COMPUTER: Pull up. Decision height. Pull up. 1753 01:34:18,975 --> 01:34:21,808 [SCREAMS] 1754 01:34:21,810 --> 01:34:25,079 Ending sim. Do you want to reset? 1755 01:34:25,081 --> 01:34:29,018 PUZZLE MAKER [DISTORTED VOICE]: No. Good work. We're ready for game time. 1756 01:34:30,952 --> 01:34:34,255 I hurt my goddamn hand on that bolt again, Larry. 1757 01:34:34,257 --> 01:34:36,793 WOMAN [OVER SPEAKER]: Deboard the simulator. 1758 01:34:43,297 --> 01:34:45,565 [DISTORTED] What's the probability of survival? 1759 01:34:45,567 --> 01:34:47,801 It's approximately four percent. 1760 01:34:47,804 --> 01:34:51,638 PUZZLE MAKER: Well, it's not a game if she doesn't stand any chance. 1761 01:34:51,640 --> 01:34:55,276 We've intercepted her flight information. It's on. 1762 01:34:55,278 --> 01:35:00,079 I'm so glad Zoey got over her fear of flying. 1763 01:35:00,081 --> 01:35:02,150 Let's play again. 1764 01:35:03,585 --> 01:35:05,489 [♪♪♪] 1765 01:35:05,491 --> 01:35:10,705 Subtitles by explosiveskull 1766 01:36:10,886 --> 01:36:12,787 [♪♪♪] 1767 01:37:53,955 --> 01:37:55,858 [♪♪♪] 1767 01:37:56,305 --> 01:38:02,575 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 126064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.