All language subtitles for CHiPs s02e10 Return of the Turks.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,785 --> 00:00:10,265 Imagine me getting a commendable incident report. 2 00:00:10,310 --> 00:00:12,921 When Getraer told me, I almost passed out. 3 00:00:12,965 --> 00:00:14,749 Yeah, well, you must have really been hot-dogging it 4 00:00:14,793 --> 00:00:16,316 while I was away last month. 5 00:00:16,360 --> 00:00:18,798 Hey, come on, 278 cites in a month? 6 00:00:20,626 --> 00:00:22,628 I'd be the hottest pencil of all time. 7 00:00:22,672 --> 00:00:24,369 Did you mention that to our sergeant? 8 00:00:24,413 --> 00:00:27,242 He said I was just trying to be modest. 9 00:00:32,553 --> 00:00:35,905 Make you feel like a big man, giving some poor housewife 10 00:00:35,949 --> 00:00:38,691 a lousy ticket for fudging over 55? 11 00:00:38,735 --> 00:00:40,345 With all the drunks and potheads 12 00:00:40,389 --> 00:00:42,130 running us decent people off the road 13 00:00:42,174 --> 00:00:44,263 you have to give an innocent housewife a ticket! 14 00:00:50,837 --> 00:00:51,925 Hey, who's that? 15 00:00:51,968 --> 00:00:53,448 Might be Mel Scully. 16 00:00:55,973 --> 00:00:58,628 I don't think so. He doesn't move like Mel. 17 00:01:02,067 --> 00:01:03,765 What are you doin'? 18 00:01:05,419 --> 00:01:07,813 I thought your tire was low, but it's okay. 19 00:01:19,219 --> 00:01:20,829 Have a nice day. 20 00:01:20,873 --> 00:01:22,788 Have a hernia. 21 00:01:49,124 --> 00:01:51,300 Well, 73 is, good buddy. 22 00:01:51,344 --> 00:01:54,651 And listen, I've got to sign off now, my off-ramp's comin' up. 23 00:02:07,798 --> 00:02:09,234 'Attention all beat 7 units.' 24 00:02:09,279 --> 00:02:11,324 'We have a report of a motor officer down' 25 00:02:11,368 --> 00:02:14,501 'on the Hollywood freeway vicinity of Lankershim.' 26 00:02:33,221 --> 00:02:34,657 Listen, you know anything about an officer being involved 27 00:02:34,700 --> 00:02:36,180 in an accident around here? 28 00:02:36,224 --> 00:02:38,356 I'm the one that hit him, but he's gone. 29 00:02:38,401 --> 00:02:39,924 He wasn't hurt? 30 00:02:39,968 --> 00:02:42,318 He was limpin'. I told him I radioed for help 31 00:02:42,362 --> 00:02:44,799 but he said it wasn't necessary. 32 00:02:44,843 --> 00:02:46,366 Didn't ask me for my license or anything. 33 00:02:46,410 --> 00:02:48,586 Just jumped on his motorcycle and took off. 34 00:04:11,556 --> 00:04:13,167 How did you figure it? 35 00:04:13,210 --> 00:04:14,603 That guy said the officer 36 00:04:14,646 --> 00:04:16,213 'was limping so he must have been hurt.' 37 00:04:16,258 --> 00:04:18,042 And why would he take off like that? 38 00:04:18,086 --> 00:04:20,218 Must have been something more urgent to pull him away. 39 00:05:01,268 --> 00:05:02,617 Morning. May I see your driver's license, please? 40 00:05:02,661 --> 00:05:03,923 What did I do? 41 00:05:03,966 --> 00:05:05,490 Nothing, from the looks of it 42 00:05:05,534 --> 00:05:08,494 it seems you're having a little shock absorber trouble. 43 00:05:08,537 --> 00:05:11,410 Sid 44 00:05:11,454 --> 00:05:13,021 Hey, man, don't you recognize me? 45 00:05:13,065 --> 00:05:16,242 - The Latino flash! - Poncherello! 46 00:05:16,286 --> 00:05:18,375 In uniform! It couldn't be. 47 00:05:18,419 --> 00:05:20,203 Hey, hey, what do you expect me to wear out here? 48 00:05:20,248 --> 00:05:22,076 Tank top and blue jeans? 49 00:05:22,119 --> 00:05:23,947 Come here, come here. Jon Baker! 50 00:05:23,991 --> 00:05:26,820 Suddenly you're fuzz, man. You can't be! 51 00:05:26,864 --> 00:05:28,213 Baker, Sid Lambert. 52 00:05:28,257 --> 00:05:29,954 - Hi. - How you doing. 53 00:05:29,998 --> 00:05:32,436 Tell you the truth, I almost didn't recognize you. 54 00:05:32,479 --> 00:05:35,787 Well, it's been a mess of years since the Van Nuys days. 55 00:05:35,831 --> 00:05:37,485 This dude was the honcho in one of the most 56 00:05:37,529 --> 00:05:39,792 'hell-raising crowds that ever cruised the boulevard.' 57 00:05:39,836 --> 00:05:41,751 The Blue Flames. 58 00:05:41,795 --> 00:05:43,101 They would have made the wild bunch look like 59 00:05:43,144 --> 00:05:44,450 a Sunday school picnic. 60 00:05:44,494 --> 00:05:46,061 I wish I had a dime for all the times 61 00:05:46,105 --> 00:05:48,933 I had to chase off this macho pushy kid. 62 00:05:48,978 --> 00:05:50,675 'He had more guts than sense.' 63 00:05:50,719 --> 00:05:52,199 Yeah, he's told me so. 64 00:05:54,071 --> 00:05:56,073 Hey, how's Angy, huh? I heard you two got married. 65 00:05:56,117 --> 00:05:59,250 That was 8 years ago. We got a boy, 4. 66 00:05:59,295 --> 00:06:00,644 'Yeah, you know, you really should get those' 67 00:06:00,687 --> 00:06:02,167 shock absorbers replaced. 68 00:06:02,211 --> 00:06:03,429 You're bouncing around like a ping-pong ball 69 00:06:03,474 --> 00:06:05,128 and it is kind of dangerous. 70 00:06:05,171 --> 00:06:06,694 Would you believe it? That's where I'm heading now. 71 00:06:06,738 --> 00:06:09,393 To Rudy Altmeyer's place. 72 00:06:09,437 --> 00:06:11,744 Man, you cats must really be gettin' old 73 00:06:11,787 --> 00:06:13,659 if a mean dude like Rudy has to settle down 74 00:06:13,703 --> 00:06:15,401 and do an honest day's work. 75 00:06:15,444 --> 00:06:17,925 In his day, Rudy's wrecked more cars than a junkyard. 76 00:06:17,969 --> 00:06:20,972 Hey, let's get together and hoist a few beers soon, huh? 77 00:06:21,016 --> 00:06:22,626 Great. I'll give you a call. 78 00:06:22,670 --> 00:06:25,020 Little Ponch a motor jock. Wait till I tell Rudy. 79 00:06:27,023 --> 00:06:29,417 - I'll see you, man. - Alright. 80 00:06:34,859 --> 00:06:36,904 Looks like your past is catchin' up with you. 81 00:06:36,948 --> 00:06:39,080 Ah, Sid's a nice guy. 82 00:06:39,125 --> 00:06:41,780 I'm glad it was a case where I didn't have to write him a cite. 83 00:06:41,823 --> 00:06:43,347 Well, if he would have deserved a cite 84 00:06:43,391 --> 00:06:45,132 would you have given him one? 85 00:06:45,176 --> 00:06:47,090 Of course. 86 00:06:47,134 --> 00:06:48,788 You don't believe me? 87 00:06:50,356 --> 00:06:53,010 Well, friendship, like love, can be blind. 88 00:06:53,055 --> 00:06:55,275 Well, not out here, man. 89 00:06:55,318 --> 00:06:56,798 You know me better than that. 90 00:06:56,841 --> 00:06:58,843 Yeah, yeah, sure, sure. 91 00:07:05,200 --> 00:07:07,376 So Ponch is a car chaser. 92 00:07:07,420 --> 00:07:09,596 I remember when he was the chasee. 93 00:07:09,640 --> 00:07:11,598 He said we'd get together for a few beers soon. 94 00:07:13,297 --> 00:07:15,516 You know, you don't care what you drink with. 95 00:07:15,560 --> 00:07:18,258 How come the only time I see you is when you need some work done? 96 00:07:18,303 --> 00:07:22,481 Hey! I put in sometimes 14 hours a day. 97 00:07:22,525 --> 00:07:24,484 Now what about the shocks? Can you put them on now? 98 00:07:24,527 --> 00:07:27,617 Sure, if you want to pay through the nose for some new ones. 99 00:07:27,662 --> 00:07:29,620 Wait a couple of days, I can probably get you a set 100 00:07:29,664 --> 00:07:31,231 off some new car that was totaled for about 101 00:07:31,274 --> 00:07:32,275 a third the cost. 102 00:07:32,320 --> 00:07:34,365 Now wait! 103 00:07:34,409 --> 00:07:37,934 I got some heavy bills breathing down my neck already. 104 00:07:37,978 --> 00:07:40,372 Take a ride with me, uh, deliver a radiator. 105 00:07:40,416 --> 00:07:42,113 Then we'll stop off for a beer 106 00:07:42,157 --> 00:07:44,856 and shoot the bull a little. 107 00:07:44,899 --> 00:07:47,554 My old lady's been on me for getting home too late. 108 00:07:47,599 --> 00:07:50,819 Women! They'll blow your brain if you let them. 109 00:07:50,863 --> 00:07:53,387 Okay, maybe one beer. 110 00:07:53,432 --> 00:07:55,085 Ah! 111 00:07:55,129 --> 00:07:56,261 Hey, does this thing run? 112 00:07:56,305 --> 00:07:58,220 I pulled the engine out of my truck. 113 00:07:58,264 --> 00:08:00,570 Don't worry, it'll get us there. 114 00:08:06,230 --> 00:08:08,014 You had better than this heap in the old days. 115 00:08:08,058 --> 00:08:10,539 It just gets stuck every now and then. 116 00:08:13,412 --> 00:08:15,284 See? No sweat. 117 00:08:32,305 --> 00:08:35,046 You ever wish things were like they used to be? 118 00:08:35,091 --> 00:08:37,006 Huh? Cruising down Van Nuys 119 00:08:37,049 --> 00:08:38,964 all the guys together every night 120 00:08:39,008 --> 00:08:40,662 the nutty things we did. 121 00:08:40,706 --> 00:08:43,143 We really knew how to have kicks, huh? 122 00:08:43,187 --> 00:08:44,884 Remember the night Prendy and Chauss 123 00:08:44,929 --> 00:08:46,800 made off with that street washer truck? 124 00:08:48,324 --> 00:08:51,152 And drove it smack into Dundee's drive-in. 125 00:08:51,197 --> 00:08:53,721 With all the water jets and the pressures going? 126 00:08:56,638 --> 00:08:58,379 Hey, look out! 127 00:09:04,648 --> 00:09:06,694 Are you looking to get trashed, you little creep? 128 00:09:06,737 --> 00:09:10,001 Ah, get yourself a skateboard, it's faster! 129 00:09:10,046 --> 00:09:11,961 I'll dump him! 130 00:09:19,797 --> 00:09:21,059 Get him! 131 00:09:37,948 --> 00:09:41,082 Come on, you guys. Back off. I didn't mean it. Come on. 132 00:09:56,406 --> 00:09:58,059 The throttle linkage is stuck! 133 00:09:58,103 --> 00:10:00,148 Well, turn off the ignition. 134 00:10:02,891 --> 00:10:04,240 I can't! 135 00:10:04,285 --> 00:10:06,374 'Oh, boy! Now the steering's gone.' 136 00:10:15,254 --> 00:10:17,387 'There's too much play in the wheel.' 137 00:10:23,700 --> 00:10:25,789 'I can't hold it straight on the road.' 138 00:10:37,498 --> 00:10:40,588 '15, 7-Mary 3 and 4, LA.' 139 00:10:40,633 --> 00:10:43,984 'We have a report of a vehicle out of control 140 00:10:44,028 --> 00:10:46,901 Northbound Ventura, approaching Vineland.' 141 00:11:22,292 --> 00:11:25,034 The linkage is unstuck. It's okay now. 142 00:11:27,994 --> 00:11:30,344 Two motor cops on our tail and comin' up fast. 143 00:12:34,857 --> 00:12:36,119 Strip that license plate off the front. 144 00:12:36,163 --> 00:12:37,817 I'll get the one in the back. 145 00:12:37,861 --> 00:12:39,427 What good will that do? They still can trace the car-- 146 00:12:39,471 --> 00:12:40,951 It's unregistered. 147 00:12:47,394 --> 00:12:49,614 Come on, let's cut out of here. 148 00:13:06,460 --> 00:13:08,941 Did you notice that dude in the brand new cad? 149 00:13:08,985 --> 00:13:11,988 He almost coughed up his cap when we nicked him. 150 00:13:12,032 --> 00:13:14,426 I've had some wild rides in my time 151 00:13:14,470 --> 00:13:16,821 but that was the most. 152 00:13:27,964 --> 00:13:30,010 What do you say we take in a Rams game this Sunday? 153 00:13:30,054 --> 00:13:31,099 You got tickets? 154 00:13:31,142 --> 00:13:32,143 No, but I know this guy who can-- 155 00:13:32,187 --> 00:13:33,623 Alright, wait a minute. 156 00:13:33,667 --> 00:13:34,842 The last time we got tickets from that guy 157 00:13:34,886 --> 00:13:36,366 we sat so high up on the field 158 00:13:36,409 --> 00:13:38,847 it looked like ants on a striped tie. 159 00:13:42,765 --> 00:13:44,897 Okay, okay. Don't applaud, don't applaud. 160 00:13:44,942 --> 00:13:47,858 Just genuflect when I pass. 161 00:13:47,901 --> 00:13:50,338 Come on, Ponch. Tell us what you did to get Getraer 162 00:13:50,383 --> 00:13:52,472 to issue you a commendable incident report. 163 00:13:52,515 --> 00:13:54,169 'I'll tell you what he did.' 164 00:13:54,214 --> 00:13:58,740 Our little hot dog here dashed off 278 cites in just one month. 165 00:13:58,785 --> 00:14:00,351 Whoa. 166 00:14:00,395 --> 00:14:02,876 Alright. Get your subpoenas while they're hot. 167 00:14:04,095 --> 00:14:05,444 Grossman. 168 00:14:05,488 --> 00:14:08,230 Oh, how can anyone contest my citation? 169 00:14:08,273 --> 00:14:09,753 Just look at this face. 170 00:14:09,798 --> 00:14:11,582 It's the epitome of honesty and integrity. 171 00:14:13,149 --> 00:14:14,716 'Ah, don't laugh too loud, Poncherello.' 172 00:14:14,760 --> 00:14:16,153 Here's one for you. 173 00:14:17,807 --> 00:14:19,373 Don't let it get you down, Ponch. 174 00:14:19,418 --> 00:14:21,594 One out of 278 isn't bad. 175 00:14:24,816 --> 00:14:27,862 Why won't anybody believe I could write that many cites? 176 00:14:37,134 --> 00:14:39,571 Uh, can you just make this a warning? 177 00:14:39,616 --> 00:14:41,966 'I mean, it would be my third ticket in 11 months.' 178 00:14:42,010 --> 00:14:45,013 - I could lose my job. - I'm sorry, sir. 179 00:14:45,057 --> 00:14:48,104 That's something you should have thought of sooner. 180 00:14:48,148 --> 00:14:49,889 Have a nice day. 181 00:14:49,933 --> 00:14:51,369 Sure. 182 00:15:11,523 --> 00:15:14,526 I still say that records clerk made a mistake. 183 00:15:14,571 --> 00:15:17,269 She must have added my cites with somebody else's. 184 00:15:17,314 --> 00:15:19,185 No, that woman wouldn't make a mistake like that 185 00:15:19,229 --> 00:15:20,230 and you know it. 186 00:15:20,273 --> 00:15:22,493 Oh, yeah? 187 00:15:22,537 --> 00:15:24,191 Look at this name. 188 00:15:25,758 --> 00:15:27,542 Archibald V. McNulty. 189 00:15:27,587 --> 00:15:30,155 Man, there's no way I wouldn't remember a name like that. 190 00:15:38,426 --> 00:15:41,124 Hey, Pete. We missed you. 191 00:15:41,168 --> 00:15:44,301 Uh, well, I've been working nights. 192 00:15:44,346 --> 00:15:47,131 What happened? Did you miss the third turn at Ontario? 193 00:15:47,176 --> 00:15:50,048 Yeah. You know, but I still came in third. 194 00:15:51,529 --> 00:15:53,226 We'll be talking to you later, alright? 195 00:15:53,270 --> 00:15:54,619 Okay. 196 00:15:59,407 --> 00:16:02,106 If he races, how come he didn't become 197 00:16:02,150 --> 00:16:03,543 a motor officer like his brother? 198 00:16:03,586 --> 00:16:05,893 I don't know, but his brother Gary 199 00:16:05,937 --> 00:16:07,895 was one of the best partners I've ever ridden with 200 00:16:07,940 --> 00:16:10,290 until he got killed chasing that speeding car. 201 00:16:13,642 --> 00:16:16,732 That's when my luck changed, too. 202 00:16:16,776 --> 00:16:18,082 How's that? 203 00:16:18,126 --> 00:16:19,954 I got you. 204 00:16:19,997 --> 00:16:21,172 Oh, you're beautiful. 205 00:16:23,393 --> 00:16:25,525 Oh, officer. Officer? 206 00:16:28,355 --> 00:16:31,706 Wait a minute. How do you know that she wants you? 207 00:16:31,751 --> 00:16:34,580 Vibes, old buddy, pure vibes. 208 00:16:39,368 --> 00:16:40,935 What can we do for you? 209 00:16:40,980 --> 00:16:43,852 We're looking for this Ventura freeway. 210 00:16:43,896 --> 00:16:47,116 Oh, yeah, that's the on-ramp's two blocks straight ahead. 211 00:16:47,161 --> 00:16:48,684 Uh, we just arrived. 212 00:16:48,727 --> 00:16:50,816 Maybe you can suggest a nice place to stay 213 00:16:50,861 --> 00:16:53,820 till we get an apartment, preferably in Hollywood. 214 00:16:53,864 --> 00:16:58,347 Try The Suncrest. That's a swinging motel on the strip. 215 00:16:58,391 --> 00:17:01,655 Do you fellas ever drop around the suncrest? 216 00:17:01,700 --> 00:17:03,702 Well, if we're encouraged. 217 00:17:03,745 --> 00:17:06,183 Consider yourself encouraged. 218 00:17:08,838 --> 00:17:10,579 Bye. 219 00:17:20,157 --> 00:17:22,029 Come on, let's roll. 220 00:17:31,475 --> 00:17:33,390 Those freeways are getting worse. 221 00:17:33,433 --> 00:17:35,392 I tell you, people are driving like they don't care anymore. 222 00:17:35,436 --> 00:17:37,221 Tell me about it. 223 00:17:37,264 --> 00:17:39,223 On my way here today I bet I saw half a dozen guys 224 00:17:39,267 --> 00:17:42,270 zipping in and out of lanes, tailgating, speeding. 225 00:17:42,314 --> 00:17:44,446 Every one of them was getting away with it. 226 00:17:44,491 --> 00:17:46,275 We can't get them all. 227 00:17:46,319 --> 00:17:48,625 Well, they ought to put more men on those freeways. 228 00:17:48,669 --> 00:17:50,497 Yeah, tell the governor. 229 00:17:50,541 --> 00:17:52,891 Hey, we'll talk to you later, huh, Pete? 230 00:17:52,935 --> 00:17:56,025 Get one for Gary for me, will you? 231 00:17:56,070 --> 00:17:57,985 Yeah, I will. 232 00:18:20,534 --> 00:18:24,277 Yeah. Here's another one with your name on it. 233 00:18:24,321 --> 00:18:25,844 Yeah, that's mine, but those other three 234 00:18:25,888 --> 00:18:27,585 with my name sure aren't. 235 00:18:27,629 --> 00:18:30,414 Well, why would another officer want to make you a big man 236 00:18:30,459 --> 00:18:32,678 by signing your name and not his? 237 00:18:32,722 --> 00:18:34,680 I don't think it's another officer. 238 00:18:34,725 --> 00:18:36,857 Look at these serial numbers on the forged citations. 239 00:18:36,901 --> 00:18:40,861 They're all the same. G-6-8-6-6-3-5. 240 00:18:40,906 --> 00:18:44,301 Every one of them. Somehow, someone snatched that page 241 00:18:44,345 --> 00:18:46,652 from my pinch book and had it copied. 242 00:18:46,695 --> 00:18:48,480 Yeah, looks like an offset job. 243 00:18:48,524 --> 00:18:51,266 Yeah, but where would they get the badge and uniform? 244 00:18:51,310 --> 00:18:53,181 Well, I got a better question for you. 245 00:18:53,226 --> 00:18:56,751 How did he manage to slip a page out of your pinch book? 246 00:18:56,794 --> 00:18:58,318 Well, I'm working on that, sarge. 247 00:18:58,362 --> 00:19:00,234 'Poncherello.' 248 00:19:00,277 --> 00:19:02,366 You realize, of course, that I'm going to have to 249 00:19:02,410 --> 00:19:05,630 withdraw that commendable incident report on you. 250 00:19:05,675 --> 00:19:07,938 I'm sorry about that. 251 00:19:07,982 --> 00:19:11,029 Yeah, I see you're all choked up about it. 252 00:19:34,971 --> 00:19:36,233 'Is that you, honey?' 253 00:19:36,277 --> 00:19:37,887 Better be. 254 00:19:39,150 --> 00:19:40,804 Hi. 255 00:19:46,812 --> 00:19:50,468 Can't you make it a scotch and water for a change? 256 00:19:50,511 --> 00:19:52,861 Yeah, sure, I'll make one right now. 257 00:19:52,906 --> 00:19:54,429 Ah, forget it. 258 00:19:56,127 --> 00:19:57,171 Rough day, huh? 259 00:19:57,216 --> 00:19:59,696 They're all rough. 260 00:19:59,740 --> 00:20:02,960 Work, home, work. Nothing changes. 261 00:20:03,005 --> 00:20:06,530 My life's like a hunk of warmed-over cabbage. 262 00:20:06,575 --> 00:20:10,187 Well, just don't forget we have to be at my mother's by 8:00. 263 00:20:14,192 --> 00:20:16,586 End of a beautiful day. 264 00:20:21,201 --> 00:20:22,376 Hello. 265 00:20:22,420 --> 00:20:23,551 Did you see the papers tonight? 266 00:20:23,595 --> 00:20:24,987 No, not yet. 267 00:20:25,031 --> 00:20:27,729 'We just made the front page.' 268 00:20:27,774 --> 00:20:32,866 'Can you believe it, man? We bopped 22 cars, baby. 22.' 269 00:20:32,910 --> 00:20:34,695 Last count, it was 17. 270 00:20:34,738 --> 00:20:36,958 Hey, man. We just invented a new game. 271 00:20:37,002 --> 00:20:39,004 'What do you say we roll again tomorrow?' 272 00:20:39,048 --> 00:20:43,313 Uh, no, I can't, uh.. I'm busy. 273 00:20:43,358 --> 00:20:47,318 So I'll make it a solo. Dig me on the 11:00 news. 274 00:20:57,505 --> 00:20:58,550 Do you believe it? 275 00:20:58,593 --> 00:20:59,986 Some bike jockey is riding around 276 00:21:00,029 --> 00:21:02,249 handing out cites with my name on them. 277 00:21:02,294 --> 00:21:03,730 Must be righteous citations 278 00:21:03,773 --> 00:21:05,775 or you'd have more than one subpoena. 279 00:21:05,820 --> 00:21:07,604 That's not the point. 280 00:22:21,998 --> 00:22:24,130 - I'll get a crowbar. - Yeah. 281 00:22:33,317 --> 00:22:34,970 Alright, come on, let's go. 282 00:22:35,014 --> 00:22:37,016 Move. Come on. 283 00:22:43,198 --> 00:22:46,332 Come on, keep it moving. Come on. 284 00:23:11,362 --> 00:23:12,624 Who's in there? 285 00:23:12,668 --> 00:23:15,105 A girl on a respirator and an intern. 286 00:23:18,458 --> 00:23:20,460 'Wait a minute. Easy. I think my leg's broken.' 287 00:23:20,503 --> 00:23:22,636 Let me give you a hand. How's the girl? 288 00:23:22,680 --> 00:23:24,116 She's scared, but not hurt. 289 00:23:38,438 --> 00:23:40,309 - Hi. - Hi. 290 00:23:41,310 --> 00:23:42,529 Are you alright? 291 00:23:42,574 --> 00:23:45,185 I-I-I can't breathe. 292 00:23:45,228 --> 00:23:47,883 Listen, I'll be right back. 293 00:23:47,928 --> 00:23:49,756 You just relax, okay? 294 00:24:05,818 --> 00:24:07,211 How is he? 295 00:24:07,255 --> 00:24:08,648 It's broken. 296 00:24:08,692 --> 00:24:10,694 See my partner. He'll call it in for you. 297 00:24:10,737 --> 00:24:13,305 Okay. 298 00:24:13,349 --> 00:24:15,090 She's having trouble breathing. 299 00:24:15,134 --> 00:24:16,657 Well, the respirator pump's been knocked out. 300 00:24:16,702 --> 00:24:18,486 Can we get the respirator out of there? 301 00:24:18,530 --> 00:24:19,922 No, no. It's bolted down. 302 00:24:19,966 --> 00:24:21,358 Listen, get on the horn and call for a crane 303 00:24:21,403 --> 00:24:22,404 and tell them on the double. 304 00:24:22,448 --> 00:24:23,884 Right. 305 00:24:29,151 --> 00:24:30,326 There's got to be something we can do. 306 00:24:30,369 --> 00:24:32,023 - There's a hand pump. 307 00:24:32,068 --> 00:24:35,375 On the left side, up near the front of the respirator. 308 00:24:35,419 --> 00:24:36,899 Okay. 309 00:24:41,079 --> 00:24:42,384 Wait a minute, Ponch. 310 00:24:42,428 --> 00:24:43,995 'Pipes could come down anytime.' 311 00:24:44,038 --> 00:24:45,910 Yeah, let's hope not. 312 00:24:59,056 --> 00:25:02,364 Listen, this emergency pump, I'll have it going in a second. 313 00:25:04,802 --> 00:25:06,543 You guys better get some ropes, chains, whatever you got 314 00:25:06,588 --> 00:25:08,198 and tie these pipes off. 315 00:25:08,241 --> 00:25:10,417 - Okay, we got it. - You got it. Right. 316 00:25:20,518 --> 00:25:22,955 I got the pump going now. It's going to be okay. 317 00:25:28,222 --> 00:25:30,703 Hey, my name is Ponch. What's yours? 318 00:25:30,747 --> 00:25:32,444 Kathy. 319 00:25:32,488 --> 00:25:34,490 Nice to meet you, Kathy. 320 00:25:34,535 --> 00:25:36,537 Feeling better now? 321 00:25:36,580 --> 00:25:38,277 Mm-hmm. 322 00:25:38,321 --> 00:25:40,453 Listen, you just relax. With old Ponch here 323 00:25:40,498 --> 00:25:42,021 you got nothin' to worry about. 324 00:25:54,733 --> 00:25:56,648 Okay, got it. 325 00:26:00,348 --> 00:26:03,873 Okay, that's the key. We're gonna to have to hold that one. 326 00:26:07,486 --> 00:26:09,271 Come on. 327 00:26:09,315 --> 00:26:12,231 Hey, Grossman. Get that crane in here. 328 00:26:15,671 --> 00:26:16,889 Let's go. 329 00:26:19,414 --> 00:26:22,417 Hang in there till it tightens down on the other side. 330 00:26:30,906 --> 00:26:32,691 Noisy little rascals, aren't they? 331 00:26:34,432 --> 00:26:36,086 You okay? 332 00:26:36,130 --> 00:26:37,958 Yeah, I'm fine. Let's get this chain on the other side. 333 00:26:38,001 --> 00:26:40,787 Let's get this thing squared away, alright? 334 00:26:40,831 --> 00:26:42,180 How old are you, Kathy? 335 00:26:42,224 --> 00:26:44,269 I'll be 13 Saturday. 336 00:26:44,314 --> 00:26:45,489 You're kidding. You could have fooled me. 337 00:26:45,532 --> 00:26:47,317 I would have thought you were older. 338 00:26:47,360 --> 00:26:48,448 Really? 339 00:26:48,493 --> 00:26:50,016 Yeah, 15 at least. 340 00:27:08,212 --> 00:27:10,824 What happened to that guy who was directing traffic? 341 00:27:10,867 --> 00:27:12,564 I didn't see anybody directing traffic 342 00:27:12,609 --> 00:27:14,219 but I saw a motor officer going down the off-ramp 343 00:27:14,263 --> 00:27:16,700 when I drove up. 344 00:27:16,744 --> 00:27:18,267 You just keep breathing, alright? 345 00:27:18,311 --> 00:27:19,530 We'll have you out of here 346 00:27:19,573 --> 00:27:21,314 faster than you can say Rumpelstiltskin. 347 00:27:21,358 --> 00:27:22,707 Rumpel who? 348 00:27:22,752 --> 00:27:24,188 Rumpelstiltskin. 349 00:27:24,231 --> 00:27:27,104 Don't tell me you never heard the story. 350 00:27:27,147 --> 00:27:28,322 I don't think so. 351 00:27:28,367 --> 00:27:29,803 Well, young lady, you missed 352 00:27:29,847 --> 00:27:32,458 one of the hair-raisers of all times. 353 00:27:32,502 --> 00:27:34,548 You see, there was this beautiful girl 354 00:27:34,591 --> 00:27:36,724 'with long blonde hair' 355 00:27:36,768 --> 00:27:39,074 and she had to spin gold out of straw. 356 00:27:56,530 --> 00:27:59,882 Thank you, both of you, for everything. 357 00:27:59,926 --> 00:28:01,188 Don't mention it. 358 00:28:01,232 --> 00:28:03,060 Listen uh, I hope the next time we see you 359 00:28:03,104 --> 00:28:05,759 it's under nicer circumstances. 360 00:28:05,803 --> 00:28:07,543 Hey, whatever happened to that girl 361 00:28:07,588 --> 00:28:09,633 who spun gold from straw? 362 00:28:09,677 --> 00:28:12,245 Oh, her. She graduated from business school at UCLA. 363 00:28:12,289 --> 00:28:14,988 She owns her own bank now. 364 00:28:15,031 --> 00:28:16,772 Lean down here, you two. 365 00:28:19,994 --> 00:28:21,256 Closer. 366 00:28:26,654 --> 00:28:29,092 Have a happy birthday now, you hear? 367 00:28:29,135 --> 00:28:30,702 Oh, I will. 368 00:29:05,310 --> 00:29:08,095 You know, you been moping around here for two days now. 369 00:29:08,139 --> 00:29:09,923 What's bugging you, honey? 370 00:29:09,967 --> 00:29:13,361 Me. I'm what's bugging me. 371 00:29:13,406 --> 00:29:15,103 I'm beginning to feel like I'm doped up 372 00:29:15,148 --> 00:29:19,195 except there's no high to go with it. 373 00:29:19,239 --> 00:29:21,502 What are you talkin' about? 374 00:29:21,546 --> 00:29:23,984 I'm talkin' about my job, this house. 375 00:29:24,027 --> 00:29:26,334 'The same things, over and over.' 376 00:29:26,378 --> 00:29:29,077 Nothing happens anymore. 377 00:29:29,120 --> 00:29:30,643 Me and Davy. 378 00:29:30,688 --> 00:29:33,734 We're what's happening if you took the time to notice. 379 00:29:33,778 --> 00:29:37,477 Angy, there's got to be more to breathing 380 00:29:37,522 --> 00:29:40,307 than just this...this box I'm in. 381 00:29:41,832 --> 00:29:43,877 In a few years, I'm going to be 40. 382 00:29:43,921 --> 00:29:46,488 So? That's such a big deal. 383 00:29:46,533 --> 00:29:48,274 To me, yeah. 384 00:29:50,190 --> 00:29:51,887 Look, I'll tell you what. 385 00:29:51,931 --> 00:29:54,585 'Why don't I send Davy over to the Heffers for the night' 386 00:29:54,630 --> 00:29:57,198 we'll go out, have dinner, go to a movie.. 387 00:29:57,241 --> 00:29:58,721 'What did I just say?' 388 00:29:58,764 --> 00:30:02,681 Nothing ever changes around here, does it? 389 00:30:02,726 --> 00:30:07,426 We might as well be 90 years old for the rut we're in. 390 00:30:07,471 --> 00:30:09,081 Well, that's funny. 391 00:30:09,126 --> 00:30:12,564 Up till a couple of days ago, you seemed to like it. 392 00:30:12,607 --> 00:30:16,785 Baby, it's not you. It's not Davy. It's me. It's the shop. 393 00:30:16,830 --> 00:30:19,833 It's staring into the guts of a TV set all day. 394 00:30:19,878 --> 00:30:23,055 While outside, in the streets, wherever, people are living. 395 00:30:24,971 --> 00:30:27,712 I'm not living anymore, Angy. 396 00:30:27,756 --> 00:30:29,453 Oh, and I am. 397 00:30:31,152 --> 00:30:33,937 Why don't you stay home a couple of days with Davy 398 00:30:33,982 --> 00:30:36,593 the dog, the house, the dirty clothes. 399 00:30:36,636 --> 00:30:37,899 'I'll show you living.' 400 00:30:37,942 --> 00:30:39,596 I knew you were going to say that. 401 00:30:39,640 --> 00:30:41,512 Even when we have a beef, we can't get out of the rut. 402 00:30:41,555 --> 00:30:43,383 Okay, what's going on, Sid? 403 00:30:43,428 --> 00:30:46,344 Some young girl been coming on to you? 404 00:30:46,387 --> 00:30:48,868 Nowadays, girls don't dig middle-aged mummies. 405 00:30:48,913 --> 00:30:50,610 Oh, middle-aged, my foot. 406 00:30:50,653 --> 00:30:53,308 You know, when you say that, you include me. 407 00:30:53,353 --> 00:30:54,658 Look, honey.. 408 00:30:57,009 --> 00:30:59,489 Let's go over to the hangout. 409 00:30:59,534 --> 00:31:02,015 Few laughs, like we used to. 410 00:31:02,058 --> 00:31:05,279 Maybe some of the old gang is still around. 411 00:31:05,323 --> 00:31:09,066 Sure, so you can get juiced and end up in a fight? 412 00:31:09,111 --> 00:31:10,982 No, thanks. 413 00:31:11,026 --> 00:31:12,679 Well, it didn't used to bother you. 414 00:31:12,724 --> 00:31:15,901 Oh, that was years ago. We were dumb kids then. 415 00:31:15,945 --> 00:31:18,469 Yeah, well, we're now zombies. 416 00:31:21,342 --> 00:31:22,517 Argh! 417 00:31:48,375 --> 00:31:50,290 That's the guy that was at the traffic accident yesterday. 418 00:31:50,334 --> 00:31:53,032 When we pulled up, he was directing traffic. 419 00:31:53,077 --> 00:31:55,427 A few minutes later, he was gone. 420 00:31:55,470 --> 00:31:57,733 '15, 7-Mary 3 or 4, LA.' 421 00:31:57,778 --> 00:32:01,129 'Report of an 11-24, stalled vehicle on the right shoulder' 422 00:32:01,173 --> 00:32:03,131 'eastbound Ventura near Haskell.' 423 00:32:03,176 --> 00:32:04,612 I'll take it. 424 00:33:06,165 --> 00:33:07,383 They're worth a nickel, at least. 425 00:33:07,427 --> 00:33:09,559 Your thoughts? No way. 426 00:33:09,603 --> 00:33:12,127 Let's just say I know how a guy got ahold of your pinch book 427 00:33:12,172 --> 00:33:13,999 tore out a blank citation and put it back 428 00:33:14,043 --> 00:33:15,914 without you knowing about it. 429 00:33:21,705 --> 00:33:23,881 Happened when we stopped to eat about a month ago. 430 00:33:23,924 --> 00:33:25,491 I think the guy was Pete Bertram. 431 00:33:25,536 --> 00:33:28,234 Sure. His brother was an officer. 432 00:33:29,888 --> 00:33:32,630 That's where he got the badge and the uniform. 433 00:33:32,674 --> 00:33:34,154 I can't prove it. 434 00:33:34,198 --> 00:33:36,504 Who are you, Abe Lincoln Jr.? 435 00:33:36,549 --> 00:33:38,725 So let's get a warrant and go to his house-- 436 00:33:38,768 --> 00:33:40,727 No, wait a minute, Ponch. I want to talk to him first. 437 00:33:40,771 --> 00:33:42,730 - Give him a chance. 438 00:33:42,773 --> 00:33:45,646 Oh, man, and you got the brass enchilada 439 00:33:45,690 --> 00:33:48,432 to wonder if I show favoritism to friends. 440 00:33:48,476 --> 00:33:51,392 Remember, his brother was my partner. 441 00:33:51,436 --> 00:33:53,003 Let me handle it. 442 00:33:55,137 --> 00:33:56,747 Okay. 443 00:33:59,403 --> 00:34:00,969 Handle it. 444 00:35:05,351 --> 00:35:07,658 May I see your license, please, sir? 445 00:35:09,313 --> 00:35:11,576 Sure. How about this? 446 00:35:11,619 --> 00:35:13,055 Jon. 447 00:35:16,190 --> 00:35:18,801 That's right, Pete. 448 00:35:18,846 --> 00:35:21,283 What if this would have been a gun? 449 00:35:21,327 --> 00:35:24,678 What if this had been some guy in a stolen car? 450 00:35:24,722 --> 00:35:26,463 Huh? 451 00:35:26,507 --> 00:35:28,639 You wouldn't know him because you don't have a hot sheet. 452 00:35:28,684 --> 00:35:32,253 Or say I was some dude coming from a heist and had a hostage? 453 00:35:32,296 --> 00:35:33,602 What would you do then, huh? 454 00:35:35,344 --> 00:35:36,562 I'll tell you what you'd do. 455 00:35:36,606 --> 00:35:37,955 You'd probably get yourself killed 456 00:35:37,999 --> 00:35:39,479 and an innocent person along with you. 457 00:35:39,523 --> 00:35:41,046 This job, this job is more than handing out 458 00:35:41,089 --> 00:35:42,830 traffic citations, man. 459 00:35:42,875 --> 00:35:44,920 What do you think we spend all those months in school for? 460 00:35:44,964 --> 00:35:46,792 Learning how to hold a pencil? 461 00:35:48,621 --> 00:35:52,364 I wanted to be a cop, but they wouldn't take me. 462 00:35:52,408 --> 00:35:54,018 Oh.. 463 00:35:54,062 --> 00:35:55,716 I'm color-blind. 464 00:35:58,633 --> 00:36:01,810 So I talked Gary into it. 465 00:36:01,853 --> 00:36:03,725 And it's my fault that he's dead. 466 00:36:05,336 --> 00:36:08,731 Hey, Pete, no, wait a minute. That's dumb. 467 00:36:08,775 --> 00:36:10,516 I mean, that's really dumb. 468 00:36:10,560 --> 00:36:13,519 'Gary was 28 years old. He wasn't a kid.' 469 00:36:13,564 --> 00:36:15,653 And he knew what he was doing. You don't. 470 00:36:17,351 --> 00:36:20,006 So what happens now? What are you going to do? 471 00:36:22,879 --> 00:36:25,142 You're under arrest for impersonating an officer. 472 00:36:27,450 --> 00:36:29,931 You going to take me in? 473 00:36:29,974 --> 00:36:32,368 No. 474 00:36:32,413 --> 00:36:33,979 You're going to take yourself in. 475 00:36:34,023 --> 00:36:36,591 Tomorrow morning, first thing, at Central. 476 00:36:36,635 --> 00:36:39,334 I want you to turn in Gary's uniform, his gun, and.. 477 00:36:40,552 --> 00:36:42,337 ...and his badge. 478 00:36:51,566 --> 00:36:53,351 I'll be waiting for you, Pete. 479 00:36:54,874 --> 00:36:58,007 If you're not there, I'm coming after you. 480 00:37:08,456 --> 00:37:11,415 Alright. Beautiful. Hey. 481 00:37:11,460 --> 00:37:16,421 Oh, this is the one. Right on, man. This is it. 482 00:37:16,466 --> 00:37:19,338 Yeah. This is going to do just fine. 483 00:37:19,382 --> 00:37:21,949 This is the second old heap you've taken in 3 days. 484 00:37:21,994 --> 00:37:23,996 What are you doing with these old jalopies? 485 00:37:24,039 --> 00:37:25,737 They're only good for parts. 486 00:37:25,781 --> 00:37:28,262 I'm going to dress her up with higher carburation 487 00:37:28,305 --> 00:37:31,787 lower her rear end gearing, and really soup her up. 488 00:37:31,832 --> 00:37:33,616 She's going to be the star of the next 489 00:37:33,660 --> 00:37:35,139 freeway bumper car game. 490 00:37:48,504 --> 00:37:51,289 Good shot. 491 00:37:51,333 --> 00:37:53,684 Here. To the old days. 492 00:37:53,727 --> 00:37:55,468 Hey, come off it, man. 493 00:37:55,513 --> 00:37:58,037 You're making it sound like we're pushing for Medicare. 494 00:37:59,430 --> 00:38:02,607 I tell you, Ponch, once you hit 35 495 00:38:02,651 --> 00:38:04,784 the years seem to go into high gear. 496 00:38:04,828 --> 00:38:07,614 Hey, haven't you heard? Life begins at 40. 497 00:38:07,657 --> 00:38:08,789 You haven't even been born yet. 498 00:38:08,832 --> 00:38:10,355 Yeah, maybe. 499 00:38:10,400 --> 00:38:13,316 What happened to all the kicks to all the great times? 500 00:38:13,359 --> 00:38:15,057 Huh 501 00:38:15,101 --> 00:38:17,756 Do we just sit around and listen to our arteries harden? 502 00:38:17,800 --> 00:38:20,498 That's pretty heavy stuff you're saying there. 503 00:38:20,543 --> 00:38:22,719 I remember when I was a senior in high school 504 00:38:22,762 --> 00:38:25,504 and started having beefs with my old man. 505 00:38:25,549 --> 00:38:28,813 I thought, man, what's this old dude know what's going down? 506 00:38:30,250 --> 00:38:32,687 Then it hit me one day. 507 00:38:32,731 --> 00:38:35,734 Now I'm as old as he was then. 508 00:38:35,778 --> 00:38:37,954 That's heavy. 509 00:38:37,998 --> 00:38:39,695 Come on, Sid. 510 00:38:39,740 --> 00:38:43,570 A few wrinkles don't make you ripe for social security. 511 00:38:43,613 --> 00:38:46,790 Something happened the other day, something crazy.. 512 00:38:46,835 --> 00:38:48,532 'The kind of stunt we used to pull.' 513 00:38:48,577 --> 00:38:51,188 It got me thinking of what a rut I've been in. 514 00:38:51,231 --> 00:38:52,363 What crazy stunt? 515 00:38:52,406 --> 00:38:53,973 Oh, it doesn't matter. 516 00:38:54,018 --> 00:38:57,282 It only showed me that I'm still capable 517 00:38:57,325 --> 00:38:59,632 of feeling some real gut excitement. 518 00:38:59,677 --> 00:39:02,027 'Something I haven't felt for years.' 519 00:39:02,070 --> 00:39:04,246 Yeah, well, you can't eat excitement 520 00:39:04,291 --> 00:39:06,685 or take it to the bank. 521 00:39:06,728 --> 00:39:09,035 Sure. Easy for you to talk. 522 00:39:09,079 --> 00:39:11,299 You're tooling around on your bike 523 00:39:11,342 --> 00:39:13,780 in the middle of what's really happening. 524 00:39:13,824 --> 00:39:16,131 Look, Sid, you got a home 525 00:39:16,174 --> 00:39:18,873 a real home with a wife who cares about you. 526 00:39:18,917 --> 00:39:21,572 I know Angy, and she's good people, man. 527 00:39:21,616 --> 00:39:24,532 And you got a son and a business that's going. 528 00:39:24,576 --> 00:39:26,099 What more do you want, huh? 529 00:39:26,143 --> 00:39:29,146 Maybe all that's what's making me feel trapped. 530 00:39:31,453 --> 00:39:34,631 What you feel is the weight of responsibility 531 00:39:34,675 --> 00:39:36,547 which sooner or later gets everybody. 532 00:39:37,679 --> 00:39:39,289 You're fighting it 533 00:39:39,333 --> 00:39:41,814 which tells me, baby, that you're a late bloomer. 534 00:39:41,857 --> 00:39:43,598 What do you mean by that? 535 00:39:43,643 --> 00:39:45,906 You're feeling the pangs of growing up. 536 00:39:52,828 --> 00:39:55,613 Like I told you. Good as new for one third the cost. 537 00:39:55,657 --> 00:39:57,615 How long is it going to take you to put them on? 538 00:39:57,660 --> 00:39:59,575 I tell you what, you leave your truck with me 539 00:39:59,618 --> 00:40:01,620 I'll drive you home now and I'll pick you up in the morning. 540 00:40:01,664 --> 00:40:03,709 - Okay. - Come on. 541 00:40:06,670 --> 00:40:08,062 Another clunker, huh? 542 00:40:08,107 --> 00:40:10,239 Yeah, but she's got a belly full of fire. 543 00:40:30,394 --> 00:40:33,005 Drop your socks and play the fox, old buddy. 544 00:40:33,050 --> 00:40:36,314 The auto-boppers are about to ride again. Yeah. 545 00:40:36,357 --> 00:40:37,837 Now, wait a minute. 546 00:40:49,330 --> 00:40:51,071 Uh-huh! 547 00:40:51,115 --> 00:40:52,551 What are you doin'? 548 00:41:00,299 --> 00:41:02,650 Cool it, man. Just cool it. Hey, hey. 549 00:41:05,088 --> 00:41:09,135 'Attention, all units. Report of a reckless driver.' 550 00:41:34,427 --> 00:41:36,473 What are you, out of your skull? 551 00:41:46,573 --> 00:41:47,748 What are you doing? 552 00:41:47,792 --> 00:41:49,532 I'm growing up, man. 553 00:43:33,658 --> 00:43:35,225 Over there, what do you think? 554 00:45:58,919 --> 00:46:00,965 Well, well. You can take the boy out of Van Nuys 555 00:46:01,010 --> 00:46:04,404 but you can't take the Van Nuys out of the boy, huh, Rudy? 556 00:46:05,972 --> 00:46:08,627 Nice of you to bring the car here, though. 557 00:46:08,670 --> 00:46:10,846 Won't have to be moved. 558 00:46:16,332 --> 00:46:18,552 Yeah, he just walked in here said he was under arrest 559 00:46:18,595 --> 00:46:21,468 for impersonating an officer and left this stuff with me. 560 00:46:23,166 --> 00:46:26,561 Pete's really a good guy. I hope the DA goes easy on him. 561 00:46:26,605 --> 00:46:29,521 Well, he didn't use the badge for his own gain. 562 00:46:29,566 --> 00:46:33,396 I have a pretty strong hunch the DA will recommend probation. 563 00:46:33,439 --> 00:46:37,052 If I know Judge Harlowe, and I do, she'll listen. 564 00:46:37,096 --> 00:46:38,750 You know the judge? 565 00:46:38,793 --> 00:46:41,753 Yeah, I used to date her when she was in law school. 566 00:46:41,797 --> 00:46:43,625 Oh, fine. 567 00:46:43,669 --> 00:46:46,280 Pete will be lucky if he doesn't get 5 to 10. 568 00:46:58,731 --> 00:47:01,125 That's the nicest birthday cake I ever saw. 569 00:47:01,169 --> 00:47:02,605 You better blow out those candles. 570 00:47:02,648 --> 00:47:03,997 They're starting to drip on the cake. 571 00:47:04,042 --> 00:47:05,522 I don't know if I can. 572 00:47:05,565 --> 00:47:08,090 Hey, now, what kind of talk is that, huh? 573 00:47:09,353 --> 00:47:10,789 Will you help me, Jon? 574 00:47:10,832 --> 00:47:12,443 Sorry, honey. You're on your own. 575 00:47:18,538 --> 00:47:20,279 Good girl. Happy birthday. 576 00:47:20,322 --> 00:47:21,845 Thanks, you guys. 577 00:47:21,889 --> 00:47:23,238 'Listen, the doctor says if you work at it' 578 00:47:23,283 --> 00:47:24,849 you'll get out of this thing real soon 579 00:47:24,893 --> 00:47:27,113 so, uh, I'd like to make my date now. 580 00:47:27,156 --> 00:47:28,157 Do you like movies? 581 00:47:28,202 --> 00:47:29,638 I love movies. 582 00:47:29,681 --> 00:47:32,075 Oh, no. Oh, no. I get the first date. 583 00:47:32,119 --> 00:47:33,555 Right, honey? Tell him. 584 00:47:33,599 --> 00:47:36,167 "Faster than you can say Rumpelstiltskin." 585 00:47:36,211 --> 00:47:39,301 But shouldn't you have a girl waiting for you on your day off? 586 00:47:39,345 --> 00:47:41,869 Me? Hey, I got a dozen women out there 587 00:47:41,913 --> 00:47:43,610 just pulling their hair out over me. 588 00:47:45,222 --> 00:47:48,529 But, uh, who likes bald 589 00:47:48,579 --> 00:47:53,129 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.