All language subtitles for Best Friend from Heaven 2018 720p AMZN WEB DL +5 1 H264 iKA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 The Venom - $5 million GTD Poker Tourney Download AmericasCardroom.com 2 00:00:23,792 --> 00:00:26,792 I always said the only thing my daughter would be on time for... 3 00:00:27,501 --> 00:00:28,501 ...is her own wedding. 4 00:00:31,709 --> 00:00:32,709 I guess I was wrong. 5 00:00:34,792 --> 00:00:35,792 Uh Paula. 6 00:00:36,250 --> 00:00:37,290 You think you two could... 7 00:00:37,584 --> 00:00:40,501 Play something for these very patient folks? 8 00:00:42,334 --> 00:00:43,959 Pretty sure that's something we can do. 9 00:00:58,000 --> 00:01:00,709 For Pete's sake. Nothing's even happened yet. 10 00:01:01,125 --> 00:01:02,792 I know, I know. 11 00:01:02,918 --> 00:01:03,669 It's just... 12 00:01:03,834 --> 00:01:06,626 I thought about how beautiful it's going to be and I lost it. 13 00:01:08,501 --> 00:01:10,127 Be more beautiful with flowers. 14 00:01:17,834 --> 00:01:20,292 No, no, I didn't mix up the dates. 15 00:01:20,918 --> 00:01:25,083 I'm just dropping the bouquet at the bride's house now. 16 00:01:25,834 --> 00:01:27,542 I got stuck behind Mr. Withers. 17 00:01:28,042 --> 00:01:29,458 You know... We really should politely mention to him 18 00:01:29,459 --> 00:01:31,793 that it might be time for him to hand in his - 19 00:01:34,792 --> 00:01:37,001 No. No way they bought that. 20 00:01:42,250 --> 00:01:43,250 Gabe? 21 00:01:44,375 --> 00:01:45,375 Gabe? 22 00:01:50,876 --> 00:01:53,417 Gabe! C'mon I'm late enough as it is. 23 00:01:53,709 --> 00:01:54,709 Come here baby. 24 00:01:55,584 --> 00:01:56,584 Hi!! 25 00:01:57,292 --> 00:01:59,334 What do you say Gabe? Want to get married today? 26 00:02:00,042 --> 00:02:02,918 Me too! Now where did you hide those rings? 27 00:02:07,042 --> 00:02:08,249 Want to take a bet on... 28 00:02:08,250 --> 00:02:11,209 Who's calling to yell at me for being late? 29 00:02:57,876 --> 00:03:01,999 Alright, Gabe. Dad says this is as fashionably late as I am allowed to... 30 00:03:28,334 --> 00:03:30,626 It's Tara. You knew she was going to be a little late. 31 00:03:31,417 --> 00:03:32,834 Yeah... yeah. 32 00:03:38,626 --> 00:03:41,377 Hey! I thought it was always bad luck to... 33 00:03:46,083 --> 00:03:47,250 Yeah, yeah. I'm on my way. 34 00:03:49,375 --> 00:03:50,375 What's wrong? 35 00:03:52,959 --> 00:03:54,501 Gabe got hit by a car. 36 00:03:56,250 --> 00:03:57,250 Oh no. 37 00:04:16,292 --> 00:04:17,292 Hey. 38 00:04:18,834 --> 00:04:19,834 How is he? 39 00:04:20,375 --> 00:04:21,455 I don't know what happened. 40 00:04:22,501 --> 00:04:24,301 I was just trying to get the rings from him... 41 00:04:24,542 --> 00:04:28,542 And then dad called and I knew I was late already, and I just... 42 00:04:28,709 --> 00:04:29,834 It's okay. It's okay. 43 00:04:41,876 --> 00:04:42,876 How is he, Doc? 44 00:04:45,417 --> 00:04:48,001 He's taken a substantial amount of damage. 45 00:04:50,626 --> 00:04:51,709 I can operate 46 00:04:51,959 --> 00:04:54,835 see if I can reduce some of the swelling on his brain. 47 00:04:55,876 --> 00:04:56,876 Whatever it takes. 48 00:04:57,334 --> 00:04:59,668 Unfortunately, it's not cheap. 49 00:05:01,042 --> 00:05:02,334 It's not my labor mind you... 50 00:05:02,918 --> 00:05:05,669 Medicine, the procedure itself. 51 00:05:06,083 --> 00:05:08,292 We don't care. Anything. 52 00:05:14,959 --> 00:05:15,959 Um... 53 00:05:18,209 --> 00:05:20,751 I'm happy to help with the costs if you need it... 54 00:05:22,626 --> 00:05:24,293 I think you've done enough already. 55 00:06:02,209 --> 00:06:06,501 I'm truly sorry. We did everything we could. 56 00:06:34,918 --> 00:06:37,125 Oh wow, this is nice on the paws. 57 00:06:40,834 --> 00:06:41,834 Hey, I can talk! 58 00:06:42,167 --> 00:06:44,334 Pardon me. Hello? 59 00:06:44,542 --> 00:06:45,667 Yes you! 60 00:06:46,834 --> 00:06:50,501 Yeah, we're looking over here now. Ahhh, who's a good boy? 61 00:07:00,709 --> 00:07:03,374 Excuse me, I was wondering if you could tell me how 62 00:07:03,375 --> 00:07:04,709 to get to the church from here? 63 00:07:04,918 --> 00:07:06,043 I'm late for a wedding. 64 00:07:06,834 --> 00:07:07,958 Ya sure, no problem. 65 00:07:07,959 --> 00:07:11,585 All you got to do is go back and take a left at No Chance Avenue. 66 00:07:11,792 --> 00:07:13,584 - Name? - Gabriel. 67 00:07:14,083 --> 00:07:16,292 What are you talking about No Chance Avenue? 68 00:07:17,167 --> 00:07:18,250 What is this place? 69 00:07:18,667 --> 00:07:19,959 Well, let's see. 70 00:07:20,083 --> 00:07:23,333 You're walking on a cloud and listening to harps. 71 00:07:23,876 --> 00:07:25,752 Are you honestly not getting this? 72 00:07:25,959 --> 00:07:26,959 What? 73 00:07:26,960 --> 00:07:28,418 No, that can't be right. 74 00:07:28,751 --> 00:07:30,460 I'm going to my family's wedding. 75 00:07:31,584 --> 00:07:35,001 I saw a squirrel. And I chased him out to the front and... 76 00:07:36,626 --> 00:07:37,668 Oh no. 77 00:07:38,292 --> 00:07:40,375 Ahh, it's always the squirrels. 78 00:07:40,584 --> 00:07:42,416 Now, if you'll kindly sign here 79 00:07:42,417 --> 00:07:44,666 we'll get you sitting on a couch you can never get kicked off of. 80 00:07:44,667 --> 00:07:45,750 How does that sound? 81 00:07:45,751 --> 00:07:48,627 I can't! I have to get back there! They need me. 82 00:07:50,292 --> 00:07:53,750 Ya I feel for you, I do. But it's not how this works. 83 00:07:53,751 --> 00:07:55,708 Head on through, I promise you're going to love it. 84 00:07:55,709 --> 00:07:58,084 Hey. Excuse me? I think I might be lost? 85 00:07:58,375 --> 00:08:00,917 Hey, hey, hey, hey, hey, no, no, no, no you can't be here! 86 00:08:02,709 --> 00:08:04,084 Squirrel! 87 00:08:04,417 --> 00:08:05,417 Oh no. 88 00:08:09,417 --> 00:08:12,335 Hey, hey, ya I need some paws down here! 89 00:08:12,959 --> 00:08:14,168 Ya, it's happening again! 90 00:08:21,375 --> 00:08:22,834 I'm coming home guys! 91 00:08:29,501 --> 00:08:31,085 Hey guys. I'm back! 92 00:08:41,626 --> 00:08:42,667 Look who's home! 93 00:08:46,667 --> 00:08:48,417 Oh ya I can talk now. 94 00:08:49,542 --> 00:08:50,959 Have you seen my tie? 95 00:08:55,292 --> 00:08:56,292 Don't be mad. 96 00:09:05,125 --> 00:09:06,125 You ready? 97 00:09:08,959 --> 00:09:10,001 Hey Pete! 98 00:09:10,375 --> 00:09:11,709 Can I sit with you up front? 99 00:09:15,292 --> 00:09:17,292 Or in back. The back's fine too! 100 00:09:17,709 --> 00:09:19,335 I'm just happy I didn't miss it! 101 00:09:28,209 --> 00:09:30,918 Hey, guys, where are you going? 102 00:09:31,083 --> 00:09:33,292 The car's out front. You... Ah... 103 00:09:39,292 --> 00:09:40,875 I keep opening the fridge door 104 00:09:40,876 --> 00:09:44,876 and expecting him to knock me over and steal a hot dog. 105 00:09:48,250 --> 00:09:49,876 I can't believe it's been over a month. 106 00:09:52,042 --> 00:09:53,084 A month? 107 00:09:54,334 --> 00:09:57,168 We were going to go on our honeymoon today, Gabe. 108 00:09:59,375 --> 00:10:00,625 You would have loved it. 109 00:10:01,667 --> 00:10:04,667 We found a place with a beach just for dogs. 110 00:10:06,876 --> 00:10:08,000 We miss you Gabe. 111 00:10:16,626 --> 00:10:18,292 They didn't get married. 112 00:10:18,792 --> 00:10:21,418 Hey! The rings are right here. Look! 113 00:10:25,083 --> 00:10:26,083 I'm sorry. 114 00:10:29,667 --> 00:10:30,667 Alright. 115 00:10:30,792 --> 00:10:33,751 A hundred and thirty five, a hundred and thirty six... 116 00:10:33,959 --> 00:10:35,418 A hundred and thirty seven. 117 00:10:35,709 --> 00:10:36,249 Hey! 118 00:10:36,250 --> 00:10:39,333 Remind me to ask the boss what the purpose of squirrels are. 119 00:10:39,667 --> 00:10:40,667 Squirrel?! 120 00:10:40,918 --> 00:10:42,293 What? No, I was... 121 00:10:42,709 --> 00:10:43,751 Nevermind. 122 00:10:43,876 --> 00:10:46,043 You just go on through. Chase them all you want. 123 00:10:46,834 --> 00:10:51,626 A hundred and thirty eight. Wait... Who's missing? 124 00:10:53,167 --> 00:10:55,209 Gabriel? Which one is... 125 00:10:56,709 --> 00:10:58,585 Huh! Oh no. 126 00:11:00,375 --> 00:11:03,417 Hey, I need, uh, someone to cover my shifts. 127 00:11:03,584 --> 00:11:05,418 One of the new arrivals went for... 128 00:11:05,584 --> 00:11:07,043 You lost another one? 129 00:11:07,501 --> 00:11:10,043 No! And if anyone asks, it's a walk. 130 00:11:11,042 --> 00:11:12,042 Who goes back?? 131 00:11:12,459 --> 00:11:16,584 Honestly - mountains of treats, no baths, no fleas. C'mon. 132 00:11:26,417 --> 00:11:27,584 Clothes... 133 00:11:28,667 --> 00:11:30,751 Alright Gabe, where did you go? 134 00:11:47,375 --> 00:11:50,251 It's alright. It's not the one I'm looking for. 135 00:12:24,501 --> 00:12:25,626 Hey dad. 136 00:12:27,792 --> 00:12:29,293 Tax season already? 137 00:12:30,792 --> 00:12:32,167 Actually, I wish. 138 00:12:32,792 --> 00:12:35,500 Just trying to figure out which vet bill gets paid this month 139 00:12:35,501 --> 00:12:37,043 and which ones can wait. 140 00:12:38,209 --> 00:12:40,250 Why don't you guys let me help you out? 141 00:12:41,626 --> 00:12:44,250 Really. I have a little socked away... 142 00:12:44,417 --> 00:12:47,000 Thanks, but we're fine. 143 00:12:47,834 --> 00:12:50,292 Besides, you've already done so much. 144 00:12:52,584 --> 00:12:53,584 You know... 145 00:12:54,667 --> 00:12:57,001 If this is just about getting married... 146 00:12:59,000 --> 00:13:00,667 You don't need a fancy wedding. 147 00:13:02,125 --> 00:13:03,751 I can marry you guys right here. 148 00:13:06,334 --> 00:13:07,417 I appreciate it. 149 00:13:09,626 --> 00:13:11,417 But we want to wait until we can do it right. 150 00:13:12,083 --> 00:13:13,417 We want everyone to be there. 151 00:13:18,834 --> 00:13:20,083 Missed you at church. 152 00:13:27,334 --> 00:13:28,959 We just need a little bit of time. 153 00:13:29,501 --> 00:13:31,417 Oh ya, ya no rush. 154 00:13:32,292 --> 00:13:33,292 Just, uh... 155 00:13:35,375 --> 00:13:37,500 Letting you know we, uh... 156 00:13:39,584 --> 00:13:40,792 We all missed you. 157 00:13:43,834 --> 00:13:44,876 I appreciate it. 158 00:13:53,375 --> 00:13:54,417 Hello? 159 00:13:55,959 --> 00:13:57,959 Um yeah. Can you hold on a second? 160 00:14:04,876 --> 00:14:05,918 Sorry about that. 161 00:14:06,667 --> 00:14:08,667 Yes, the dress still is available. 162 00:14:09,501 --> 00:14:13,668 No, nothing wrong with it, just, umm... never used it. 163 00:14:14,918 --> 00:14:16,335 Don't sell the dress. 164 00:14:16,834 --> 00:14:18,876 Sure. Five o'clock sounds great. 165 00:14:19,459 --> 00:14:21,501 I'll give you my address. Do you have a pen? 166 00:14:22,959 --> 00:14:24,501 I got to do something. 167 00:14:57,959 --> 00:14:59,501 Morning, Mrs. Jeffries. 168 00:15:01,792 --> 00:15:04,167 I'm fine. Thanks for asking. 169 00:15:10,375 --> 00:15:11,375 Hey mom. 170 00:15:12,125 --> 00:15:13,959 Yup! Couldn't be better! 171 00:15:14,125 --> 00:15:16,124 Everyone in town hates me which means I probably 172 00:15:16,125 --> 00:15:19,084 moved back to town just to run your business into the ground! 173 00:15:20,542 --> 00:15:21,667 Overreacting? 174 00:15:23,417 --> 00:15:24,459 You could be right but... 175 00:15:24,667 --> 00:15:26,709 Excuse me, Mr. Culligan! 176 00:15:27,334 --> 00:15:29,168 My mother's looking for a second opinion. 177 00:15:29,501 --> 00:15:32,209 Would you mind telling her how everyone in town can't stand me? 178 00:15:35,667 --> 00:15:36,709 Thank you! 179 00:15:38,751 --> 00:15:39,793 Hey mom. 180 00:15:40,375 --> 00:15:42,249 Yep, I got to go deliver these flowers 181 00:15:42,250 --> 00:15:44,417 to the only person in town still taking our business. 182 00:15:45,834 --> 00:15:47,001 I love you too. 183 00:15:48,250 --> 00:15:49,292 Enjoy the Grand Canyon. 184 00:15:55,542 --> 00:15:56,792 Morning, Norma. 185 00:15:57,083 --> 00:15:59,125 Jerry. Late again I see. 186 00:15:59,834 --> 00:16:02,335 Sorry. I got a flat. 187 00:16:03,459 --> 00:16:06,085 I was trying to flag someone down to lend me a hand. 188 00:16:06,209 --> 00:16:08,459 But people don't seem too eager to help me these days. 189 00:16:08,834 --> 00:16:10,917 Well, we all really liked that dog. 190 00:16:12,667 --> 00:16:14,918 Always appreciated your honesty there Norma. 191 00:16:15,459 --> 00:16:17,542 And while we're on the subject. 192 00:16:18,792 --> 00:16:20,500 I just want to say thanks... 193 00:16:20,501 --> 00:16:22,751 For continuing to use me for your flowers. 194 00:16:26,459 --> 00:16:28,083 You sticking by me during this... 195 00:16:29,792 --> 00:16:32,375 That is to say, it really means a lot. 196 00:16:33,042 --> 00:16:34,209 I promised your mother. 197 00:16:35,918 --> 00:16:37,000 Is that the only reason? 198 00:16:37,918 --> 00:16:38,918 Yep. 199 00:16:41,876 --> 00:16:43,043 Next week then? 200 00:16:44,626 --> 00:16:45,793 Try to be on time Jerry. 201 00:16:46,542 --> 00:16:47,542 I will. 202 00:16:53,167 --> 00:16:54,626 Mr. Jeffries! 203 00:16:56,959 --> 00:16:58,834 Mr. Culligan! 204 00:17:01,000 --> 00:17:02,209 This is useless... 205 00:17:03,667 --> 00:17:05,083 Hey! There's Jerry! 206 00:17:05,375 --> 00:17:07,834 Thanks for hitting me, and messing up my family! 207 00:17:08,334 --> 00:17:10,751 Maybe don't run into the middle of busy roads? 208 00:17:12,834 --> 00:17:14,334 Did you just talk to me?! 209 00:17:14,751 --> 00:17:15,876 You can see me? 210 00:17:16,292 --> 00:17:17,292 Seeing you 211 00:17:17,293 --> 00:17:19,834 isn't the biggest problem I'm having right now, although 212 00:17:20,334 --> 00:17:22,543 that is also troubling. 213 00:17:22,918 --> 00:17:25,544 This is perfect! You can help me throw the wedding!! 214 00:17:27,834 --> 00:17:31,585 I honestly have no idea how to react to this. 215 00:17:32,334 --> 00:17:33,500 It's fine! 216 00:17:33,501 --> 00:17:37,043 See I was up there, and He said to go through. But how could I? 217 00:17:37,584 --> 00:17:39,168 I didn't want to miss the wedding. 218 00:17:39,459 --> 00:17:41,918 Then I come down and found out it didn't even happen. 219 00:17:42,292 --> 00:17:44,375 But it's okay because you can hear me. 220 00:17:44,584 --> 00:17:46,584 So now you and me can fix this! 221 00:17:48,584 --> 00:17:49,792 Isn't that great?! 222 00:17:51,250 --> 00:17:52,334 What are you doing? 223 00:17:53,501 --> 00:17:55,209 I'm looking up psychotic episodes. 224 00:17:55,459 --> 00:17:57,334 Specific to dog hallucinations. 225 00:17:57,751 --> 00:17:59,209 You're not hallucinating! 226 00:17:59,459 --> 00:18:01,417 Look, I don't know how to explain it. 227 00:18:01,626 --> 00:18:04,127 But there's obviously a reason I can talk to you. 228 00:18:06,167 --> 00:18:07,167 Obviously. 229 00:18:07,542 --> 00:18:09,458 If you're the only one who can see me 230 00:18:09,459 --> 00:18:11,251 that must mean something. 231 00:18:11,459 --> 00:18:15,418 Even if I did believe this, which I don't. 232 00:18:17,292 --> 00:18:18,292 Why would... 233 00:18:20,209 --> 00:18:21,334 want me to help? 234 00:18:21,542 --> 00:18:22,875 I think I'm the last person 235 00:18:22,876 --> 00:18:24,835 Pete and Tara want to help put their wedding on. 236 00:18:25,459 --> 00:18:27,417 Mysterious ways, my friend! 237 00:18:27,876 --> 00:18:31,334 As of right now, you and me, we're in this together. 238 00:18:32,167 --> 00:18:33,417 No, we really aren't. 239 00:18:33,751 --> 00:18:37,459 I'm just imagining you because I feel guilty. That's all this is. 240 00:18:38,209 --> 00:18:39,918 Jerry, you know you're gonna help. 241 00:18:40,125 --> 00:18:42,042 Say yes. Come on. Be with me. 242 00:18:43,542 --> 00:18:48,584 You can ask me a million times, and the answer will still be no. 243 00:18:48,751 --> 00:18:50,334 Just say yes. 244 00:18:50,918 --> 00:18:52,585 - Say yes. - No. 245 00:18:52,751 --> 00:18:54,543 - Say yes. - Uh, uh. 246 00:18:54,876 --> 00:18:55,918 Say yes. 247 00:18:58,250 --> 00:18:59,250 No. 248 00:18:59,709 --> 00:19:00,876 Just say yes. 249 00:19:01,000 --> 00:19:02,041 No. 250 00:19:02,042 --> 00:19:03,292 Say it. Say yes. 251 00:19:03,751 --> 00:19:06,210 How about no. 252 00:19:06,459 --> 00:19:07,459 Say yes. 253 00:19:08,167 --> 00:19:10,126 Leave me alone! 254 00:19:10,284 --> 00:19:12,576 Okay, as soon as you say yes. 255 00:19:12,834 --> 00:19:17,626 Just say yes. Or I'm going to bug you all night. 256 00:19:18,083 --> 00:19:19,834 - Say yes. - No. 257 00:19:20,417 --> 00:19:22,542 And when my brother saw that truck under the tree... 258 00:19:22,751 --> 00:19:24,252 - Say yes. - No. 259 00:19:24,709 --> 00:19:26,335 The look in his eyes... 260 00:19:26,626 --> 00:19:28,127 - Say yes. - No. 261 00:19:28,459 --> 00:19:29,459 Say yes. 262 00:19:29,959 --> 00:19:31,084 Fine! 263 00:19:37,375 --> 00:19:38,458 Everything okay, Jerry? 264 00:19:40,417 --> 00:19:43,334 I do not suggest you say you were talking to me. 265 00:19:43,834 --> 00:19:44,834 Yea... 266 00:19:46,334 --> 00:19:47,751 I was just saying... 267 00:19:49,667 --> 00:19:50,667 Fine. 268 00:19:52,584 --> 00:19:59,000 You know, like this was a fine sermon today, there Rev. 269 00:19:59,375 --> 00:20:00,375 Nice save. 270 00:20:01,709 --> 00:20:02,709 May I? 271 00:20:05,959 --> 00:20:08,751 Now, I knew how much my brother loved that truck. 272 00:20:09,751 --> 00:20:11,751 So when curiosity got the better of me... 273 00:20:12,083 --> 00:20:15,751 And I broke it, I knew I had really messed up. 274 00:20:17,375 --> 00:20:21,334 Now here I am trying everything I can to fix this thing. 275 00:20:21,834 --> 00:20:26,209 I'm using tape, I'm using glue, I'm using bubble gum. 276 00:20:27,250 --> 00:20:30,459 But it wasn't until I admitted that I needed help... 277 00:20:30,667 --> 00:20:32,792 That that truck got fixed. 278 00:20:33,709 --> 00:20:35,083 So are you going to help? 279 00:20:35,584 --> 00:20:36,584 Quiet. 280 00:20:37,042 --> 00:20:38,084 I want to hear this. 281 00:20:39,042 --> 00:20:41,376 My dad, he fixed the wheels. 282 00:20:42,209 --> 00:20:45,418 My sister gave me a fancy art glue. And mom... 283 00:20:45,667 --> 00:20:46,667 God bless her. 284 00:20:46,876 --> 00:20:51,502 Used a red nail polish to make that thing look as good as new. 285 00:20:52,709 --> 00:20:54,709 And the moral of the story people... 286 00:20:56,042 --> 00:20:57,876 It takes a village. 287 00:20:59,083 --> 00:21:00,959 I will see you all next Sunday. 288 00:21:03,083 --> 00:21:04,083 Wait. 289 00:21:04,959 --> 00:21:07,334 Jerry? You have something to add? 290 00:21:08,125 --> 00:21:09,125 Um... 291 00:21:10,250 --> 00:21:14,375 Yes. Please. If that's okay? 292 00:21:35,250 --> 00:21:36,250 Hi everyone. 293 00:21:38,334 --> 00:21:41,543 For those of you who don't know me, I'm Jerry 294 00:21:42,417 --> 00:21:44,876 the guy who took over my mom's greenhouse. 295 00:21:51,542 --> 00:21:54,208 Some of you may also know me as the guy who ruined 296 00:21:54,209 --> 00:21:55,626 Pete and Tara's wedding last month. 297 00:21:55,834 --> 00:21:58,083 Ah... Oh... 298 00:22:02,834 --> 00:22:05,251 After listening to today's sermon 299 00:22:05,584 --> 00:22:07,958 I was wondering if you guys might be able to help me 300 00:22:07,959 --> 00:22:09,668 fix the thing that I broke. 301 00:22:11,459 --> 00:22:14,251 Recently, I've been getting a lot of pressure from 302 00:22:15,626 --> 00:22:19,418 someone to make things right for Tara's wedding. 303 00:22:20,167 --> 00:22:21,167 So... 304 00:22:22,292 --> 00:22:24,084 I thought we could throw them another one. 305 00:22:24,542 --> 00:22:26,667 But as a surprise. 306 00:22:26,792 --> 00:22:29,209 I don't know how open they'd be to me doing this 307 00:22:29,501 --> 00:22:31,085 so I think a surprise might be best. 308 00:22:31,292 --> 00:22:34,501 Jerry, Jerry, that is so kind of you... 309 00:22:35,083 --> 00:22:37,917 But a wedding is extremely expensive. 310 00:22:38,083 --> 00:22:39,125 It is. 311 00:22:39,375 --> 00:22:41,293 Yes. And I one hundred percent 312 00:22:41,417 --> 00:22:44,084 can't afford to throw them one myself. But 313 00:22:44,876 --> 00:22:49,126 I thought maybe we could all chip in 314 00:22:51,334 --> 00:22:52,334 and do it together. 315 00:22:53,542 --> 00:22:54,667 You know, like... 316 00:22:55,918 --> 00:22:56,918 As a village? 317 00:22:59,209 --> 00:23:00,334 Not bad, kid. 318 00:23:00,918 --> 00:23:02,627 Kindness is one thing Jerry 319 00:23:02,834 --> 00:23:04,791 but if I provide the food for an entire wedding 320 00:23:04,792 --> 00:23:06,042 it will bankrupt me. 321 00:23:12,042 --> 00:23:14,959 What if I agreed to work for you all in exchange for your help? 322 00:23:16,876 --> 00:23:20,417 I mean, I'm not exactly swamped with work these days. 323 00:23:21,083 --> 00:23:25,875 So if I helped you at your restaurant, or store, or whatever 324 00:23:25,876 --> 00:23:27,585 free of charge for a couple of weeks, 325 00:23:27,876 --> 00:23:31,001 then, maybe you could supply what's needed for the wedding? 326 00:23:32,751 --> 00:23:35,041 Well I suppose if I had an extra pair of hands 327 00:23:35,042 --> 00:23:38,334 around the restaurant it might be considered fair trade. 328 00:23:38,501 --> 00:23:39,501 There you go! 329 00:23:40,125 --> 00:23:43,375 We got food. What else do we need for a wedding? 330 00:23:43,709 --> 00:23:46,668 Music? Who's got music? 331 00:23:48,459 --> 00:23:49,584 Perfect! 332 00:23:50,584 --> 00:23:54,709 No idea what I can do for you, but we'll figure something out. 333 00:23:56,042 --> 00:23:57,042 Who's next? 334 00:23:57,292 --> 00:23:58,584 Well, I'll be. 335 00:24:14,334 --> 00:24:15,376 Yes. 336 00:24:16,459 --> 00:24:19,542 Little girl with the very sticky fingers touching my coat. 337 00:24:20,083 --> 00:24:21,083 I saw your dog. 338 00:24:21,292 --> 00:24:22,334 You did!!! 339 00:24:23,542 --> 00:24:24,667 Always the kids. 340 00:24:24,792 --> 00:24:26,152 That's great! Where did you see it? 341 00:24:26,292 --> 00:24:27,292 Come with me. 342 00:24:27,792 --> 00:24:29,543 Oh you have no idea how great this is. 343 00:24:29,709 --> 00:24:31,668 I am going to make sure you get extra... 344 00:24:33,083 --> 00:24:35,834 Yes, that's him. Where did you see him? 345 00:24:44,501 --> 00:24:45,501 You saw the poster. 346 00:24:46,125 --> 00:24:47,125 Yup! 347 00:24:50,000 --> 00:24:51,667 - Thank you very much. - You're welcome. 348 00:24:59,626 --> 00:25:01,960 Excuse me ma'am. I was wondering if you could help me. 349 00:25:02,209 --> 00:25:05,710 I've lost my dog Scooty poops. 350 00:25:06,042 --> 00:25:07,918 And you know what, I just I miss him so much. 351 00:25:08,375 --> 00:25:10,584 That looks like Tara's dog, Gabe. 352 00:25:11,501 --> 00:25:13,792 Yeah, um, I heard about that. 353 00:25:13,918 --> 00:25:16,709 I was actually just about to go over and give my condolences. 354 00:25:16,834 --> 00:25:17,834 To uhh... 355 00:25:18,918 --> 00:25:19,918 Tara. 356 00:25:20,042 --> 00:25:24,167 Tara, yes I am gonna go do that right now. Okay, thank you! 357 00:25:40,542 --> 00:25:41,542 Sir... 358 00:25:43,083 --> 00:25:44,875 I'd like to start off by saying 359 00:25:44,876 --> 00:25:46,833 how sorry I am for interrupting your sermon today. 360 00:25:46,834 --> 00:25:47,876 Stop. 361 00:25:49,042 --> 00:25:50,167 Stopping. 362 00:25:57,167 --> 00:25:58,334 I loved that dog. 363 00:26:00,250 --> 00:26:01,375 Yes sir. 364 00:26:03,292 --> 00:26:04,584 I imagine you did. 365 00:26:06,959 --> 00:26:09,918 And I don't think I could say sorry enough to make it better. 366 00:26:13,417 --> 00:26:16,500 You think it's your job to make it better? 367 00:26:19,334 --> 00:26:20,584 I don't know. 368 00:26:22,959 --> 00:26:25,667 A persistent little birdy put the idea in my head. 369 00:26:27,584 --> 00:26:31,751 Well if you think you can get my Tara and her Pete to come back to church 370 00:26:32,375 --> 00:26:33,959 you have my full support. 371 00:26:35,584 --> 00:26:36,667 Really? 372 00:26:38,459 --> 00:26:39,584 They're struggling. 373 00:26:40,501 --> 00:26:42,292 We all do sometimes. 374 00:26:44,542 --> 00:26:47,959 They're just not ready, and I'm not pushing. 375 00:26:49,834 --> 00:26:51,167 I know the feeling. 376 00:26:53,876 --> 00:26:54,876 You know... 377 00:26:56,334 --> 00:27:00,584 I think what you're doing here, is exactly what this town needs. 378 00:27:01,083 --> 00:27:02,959 A little community kindness. 379 00:27:03,501 --> 00:27:06,918 And I for one, am happy to practice what I preach. 380 00:27:08,834 --> 00:27:10,292 That's great sir. 381 00:27:10,834 --> 00:27:12,042 Thank you. 382 00:27:12,459 --> 00:27:14,000 I'm going to go get started. 383 00:27:14,167 --> 00:27:16,333 I feel like there is going to be a lot of work to do. 384 00:27:16,334 --> 00:27:19,208 Great. I'll see you tonight at six at the soup kitchen. 385 00:27:19,209 --> 00:27:21,001 Yes sir you... ahh? 386 00:27:22,542 --> 00:27:23,958 Soup kitchen? 387 00:27:23,959 --> 00:27:26,750 Well you're going to need someone to perform the ceremony, 388 00:27:26,751 --> 00:27:27,876 I assume. 389 00:27:28,000 --> 00:27:32,082 And an ounce of your time helping those less fortunate 390 00:27:32,083 --> 00:27:35,625 is a fair exchange, don't you think? 391 00:27:36,667 --> 00:27:38,001 Couldn't agree more. 392 00:27:38,334 --> 00:27:39,543 See you at six. 393 00:27:49,459 --> 00:27:50,918 I think I caught most of that. 394 00:27:51,751 --> 00:27:54,417 It's hard to listen through those doors. 395 00:27:54,709 --> 00:27:56,417 Did he ask you to make him soup? 396 00:27:56,959 --> 00:27:58,418 Couldn't you just walk through? 397 00:27:59,375 --> 00:28:01,251 Oh I didn't even think of that. 398 00:28:01,501 --> 00:28:04,002 See, you and me are gonna be a good team, Jer! 399 00:28:05,417 --> 00:28:06,459 Please don't call me that. 400 00:28:06,834 --> 00:28:07,834 What, Jer?? 401 00:28:08,042 --> 00:28:09,292 I can't call you Jer?? 402 00:28:09,417 --> 00:28:10,124 No. 403 00:28:10,125 --> 00:28:11,125 No what? 404 00:28:12,876 --> 00:28:13,876 Oh. 405 00:28:14,584 --> 00:28:17,418 Ah... No, sorry. 406 00:28:17,584 --> 00:28:20,126 Nothing. I was just talking to 407 00:28:20,584 --> 00:28:21,626 myself. 408 00:28:22,083 --> 00:28:26,500 Which is something I do when I want to feel embarrassed... 409 00:28:28,584 --> 00:28:29,584 You know what? 410 00:28:29,834 --> 00:28:31,043 I'm Jerry. 411 00:28:31,250 --> 00:28:32,792 Hi, I'm Shawna. 412 00:28:34,042 --> 00:28:35,459 It was nice to meet you. 413 00:28:35,709 --> 00:28:36,709 Thanks. 414 00:28:37,792 --> 00:28:39,042 Oh, hey, umm... 415 00:28:39,334 --> 00:28:40,750 Jerry, look if you need any help 416 00:28:40,751 --> 00:28:42,585 or anything just let me know. Okay? 417 00:28:42,918 --> 00:28:44,502 That would be amazing... 418 00:28:45,125 --> 00:28:46,125 Uhh... 419 00:28:47,250 --> 00:28:48,459 Sha... 420 00:28:48,626 --> 00:28:49,918 Shawna. 421 00:28:51,000 --> 00:28:53,667 Have you ever talked to a girl before? 422 00:28:54,209 --> 00:28:55,251 Okay, great. 423 00:28:55,959 --> 00:28:57,042 I'll keep that in mind. 424 00:28:58,501 --> 00:28:59,501 Thank you. 425 00:28:59,667 --> 00:29:01,626 Okay. I'll see you later Jerry. 426 00:29:02,375 --> 00:29:07,167 Awww. She remembered yours. That's got to make it even worse. 427 00:29:14,042 --> 00:29:17,041 So I'm thinking if we skip out on birthday gifts this year 428 00:29:17,042 --> 00:29:19,376 that will be enough to get us square with the vet bill. 429 00:29:19,501 --> 00:29:21,002 I'll make you a homemade gift again. 430 00:29:21,250 --> 00:29:23,917 Sure! I need a new TV stand 431 00:29:23,918 --> 00:29:26,291 for the broke one you gave me last year. 432 00:29:26,292 --> 00:29:27,791 Well someone just talked themselves 433 00:29:27,792 --> 00:29:29,041 out of a really uneven table. 434 00:29:29,042 --> 00:29:29,834 Hey Willow. 435 00:29:29,959 --> 00:29:32,168 Hi! You know, I was just thinking... 436 00:29:32,334 --> 00:29:35,293 Boy, I sure don't give Tara enough hugs. 437 00:29:37,876 --> 00:29:39,959 Can never get too many hugs I guess? 438 00:29:40,125 --> 00:29:43,125 Uh, we were just going to grab some cof... coffee. 439 00:29:43,375 --> 00:29:44,625 Do you want to join us? 440 00:29:45,542 --> 00:29:48,251 Sorry. No time. Can't. Gotta go! 441 00:29:55,959 --> 00:29:56,959 Hey Kevin. 442 00:29:57,417 --> 00:29:59,667 You will never guess what just happened, Willow... 443 00:29:59,792 --> 00:30:01,209 Tell me your favourite color? 444 00:30:01,667 --> 00:30:02,750 Sorry? 445 00:30:02,751 --> 00:30:05,210 If you had to choose just one between the both of you guys. 446 00:30:06,459 --> 00:30:08,001 Ummm... Ah... 447 00:30:09,083 --> 00:30:11,083 Pink. I guess? 448 00:30:11,918 --> 00:30:12,918 Fair enough. 449 00:30:17,375 --> 00:30:19,375 Are we on a hidden camera show? 450 00:30:20,459 --> 00:30:22,834 Well, I'm not picking my nose, just in case. 451 00:30:34,334 --> 00:30:35,833 Ah! You made it! 452 00:30:35,834 --> 00:30:37,042 Yes, sir. 453 00:30:37,334 --> 00:30:39,751 I figure this is as good a place to start as any. 454 00:30:41,042 --> 00:30:44,083 So, what do I do? 455 00:30:44,667 --> 00:30:45,667 Follow me. 456 00:30:47,542 --> 00:30:49,459 Luckily, this should be pretty easy for you. 457 00:30:50,417 --> 00:30:52,166 All you have to do is stand back here 458 00:30:52,167 --> 00:30:53,876 and serve these nice folks in line. 459 00:30:55,167 --> 00:30:56,417 Think you can handle that? 460 00:30:57,083 --> 00:30:58,292 Seems easy enough. 461 00:31:00,125 --> 00:31:02,250 I'll fix him if he messes it up. 462 00:31:03,209 --> 00:31:04,209 Oh, ah... 463 00:31:05,125 --> 00:31:06,125 Hi. 464 00:31:07,042 --> 00:31:08,459 You volunteer here too! 465 00:31:08,959 --> 00:31:10,501 You going for sainthood? 466 00:31:11,334 --> 00:31:13,459 Some of us help just for the sake of helping. 467 00:31:13,876 --> 00:31:15,041 Careful Jerry. 468 00:31:15,042 --> 00:31:16,876 You don't want both my daughters mad at you. 469 00:31:19,417 --> 00:31:20,417 Both? 470 00:31:22,334 --> 00:31:25,543 That means your... Tara's sister. 471 00:31:25,834 --> 00:31:27,335 Yeah, for my whole life now. 472 00:31:30,876 --> 00:31:32,667 I take it you hate me then too? 473 00:31:33,584 --> 00:31:36,792 No, hate is not something I let get a hold of me. 474 00:31:37,209 --> 00:31:38,209 Hey. 475 00:31:39,334 --> 00:31:41,000 Hey Carrie, how are you? 476 00:31:41,542 --> 00:31:43,417 Be a lot better if I could find some work. 477 00:31:44,167 --> 00:31:46,584 You know what, I'm sure something will come up. Promise. 478 00:31:52,876 --> 00:31:55,250 I didn't know so many people in town needed help. 479 00:31:56,209 --> 00:31:59,125 Yeah, sadly there's always lots of people who need help, right. 480 00:32:01,542 --> 00:32:02,709 Let's at least do our part. 481 00:32:23,000 --> 00:32:24,042 What did you think? 482 00:32:25,042 --> 00:32:28,375 That was actually a lot of fun. 483 00:32:30,334 --> 00:32:32,626 Hopefully the rest of plan goes as smooth. 484 00:32:37,334 --> 00:32:38,584 Well you did a good job. 485 00:32:39,292 --> 00:32:41,166 Any time you want to come down and help out, 486 00:32:41,167 --> 00:32:42,917 we'd be glad to have you. 487 00:32:42,918 --> 00:32:44,377 I think I just might. 488 00:32:46,125 --> 00:32:48,375 Well thanks and you're good to go. 489 00:32:48,751 --> 00:32:49,960 You sure? 490 00:32:57,125 --> 00:32:58,751 Does that mean you'll do the wedding? 491 00:32:59,626 --> 00:33:01,167 She's my daughter Jerry. 492 00:33:01,459 --> 00:33:02,751 I was always going to do it. 493 00:33:04,125 --> 00:33:05,167 Take care. 494 00:33:07,209 --> 00:33:08,209 Night Jerry. 495 00:33:09,834 --> 00:33:10,834 Night... 496 00:33:11,459 --> 00:33:12,501 Shawna. 497 00:33:16,459 --> 00:33:19,333 This is not... How does anything fit in here? 498 00:33:19,334 --> 00:33:21,082 I can barely get my head in. 499 00:33:21,083 --> 00:33:23,333 Give me a sec. I just want to water the flowers. 500 00:33:24,209 --> 00:33:25,376 Oh. 501 00:33:27,083 --> 00:33:28,333 That's definitely him. 502 00:33:28,459 --> 00:33:30,377 Okay. Alright... Ummm. 503 00:33:31,918 --> 00:33:32,918 Okay. 504 00:33:35,167 --> 00:33:36,167 Okay. 505 00:33:36,501 --> 00:33:37,584 Under here. 506 00:33:38,667 --> 00:33:40,292 This so much harder without paws! 507 00:33:43,751 --> 00:33:44,960 Ah! I'm a cat! 508 00:33:45,501 --> 00:33:47,377 Up the tree! Be like a cat. 509 00:33:47,751 --> 00:33:50,043 Fat cat! Very fat cat! 510 00:33:54,125 --> 00:33:55,917 You will not look up here. 511 00:33:55,918 --> 00:33:59,168 You will not look up here. There is nothing to see. 512 00:34:02,584 --> 00:34:03,792 Oh, I am so heavy. 513 00:34:17,918 --> 00:34:19,000 How do I get down? 514 00:34:32,626 --> 00:34:35,127 Hey! So I've got tomorrow all planned. 515 00:34:35,250 --> 00:34:37,709 We'll start by getting the jukebox for Norma. 516 00:34:37,834 --> 00:34:39,376 And then make our rounds. 517 00:34:39,584 --> 00:34:42,667 I'll navigate and I get to control the radio. 518 00:34:43,709 --> 00:34:45,251 How'd the soup kitchen go? 519 00:34:45,584 --> 00:34:47,833 You didn't think that Shawna being Tara's sister 520 00:34:47,834 --> 00:34:49,251 was worth mentioning? 521 00:34:49,751 --> 00:34:51,918 It never came up. Why does that matter? 522 00:34:52,167 --> 00:34:53,167 What? 523 00:34:53,792 --> 00:34:54,792 It doesn't. 524 00:34:55,501 --> 00:34:58,293 Just saying, it would have been nice to know. 525 00:34:58,876 --> 00:35:01,001 Awww! Somebody's got a crush! 526 00:35:01,584 --> 00:35:04,251 Enough of that. Get up. 527 00:35:04,709 --> 00:35:08,126 Why? Tara and Pete always let me sleep on the bed. 528 00:35:10,542 --> 00:35:13,334 Fine. But... Stay on your side. 529 00:35:14,417 --> 00:35:16,168 Can I be the little spoon? 530 00:35:16,542 --> 00:35:19,501 My paw falls asleep if I'm the big spoon. 531 00:35:19,959 --> 00:35:21,542 No spoons. 532 00:35:23,375 --> 00:35:24,375 Go to bed. 533 00:35:38,918 --> 00:35:41,041 We're just about ready to close so if you want food... 534 00:35:41,042 --> 00:35:42,709 You're have to order it right away. 535 00:35:44,250 --> 00:35:45,250 Mmm, 'Kay. 536 00:35:45,792 --> 00:35:47,667 Uh, tea? 537 00:35:49,334 --> 00:35:50,334 Coming up. 538 00:35:54,334 --> 00:35:56,250 Honestly, who invented a tie? 539 00:35:56,959 --> 00:35:59,167 Like putting a leash on yourself! 540 00:36:04,334 --> 00:36:06,501 - There you go. - Thank you. 541 00:36:11,667 --> 00:36:12,834 Hey Norma. 542 00:36:13,125 --> 00:36:14,125 Evening Willow. 543 00:36:14,334 --> 00:36:15,416 - Coffee? - Yes please. 544 00:36:15,417 --> 00:36:16,958 I need a pick me up. 545 00:36:16,959 --> 00:36:18,708 I'm working on Taras's dress. 546 00:36:18,709 --> 00:36:21,251 I'll have it one milk and nine sugars. 547 00:36:21,584 --> 00:36:24,251 You might want to dial that back a scooch. 548 00:36:24,417 --> 00:36:28,043 Oh no, I love the tingling feeling it gives me in my toes. 549 00:36:29,792 --> 00:36:31,042 Gonna see this one pretty soon. 550 00:36:32,042 --> 00:36:33,792 That's sugar foot darlin'. 551 00:36:34,876 --> 00:36:35,918 Here. 552 00:36:37,834 --> 00:36:42,501 Let's try a dollop of honey instead. 553 00:36:44,876 --> 00:36:47,959 You'll never believe what I saw today. 554 00:36:48,459 --> 00:36:51,210 A UFO? A log rider? 555 00:36:51,626 --> 00:36:52,626 No? 556 00:36:53,250 --> 00:36:54,250 Blue cats? 557 00:36:55,834 --> 00:36:57,501 I worry for you. 558 00:36:58,417 --> 00:36:59,417 No. 559 00:36:59,542 --> 00:37:02,834 I watched Jerry losing his mind. 560 00:37:04,709 --> 00:37:07,876 Standing right out front here, talking to an imaginary friend. 561 00:37:08,125 --> 00:37:09,001 Really? 562 00:37:09,125 --> 00:37:13,375 Yeah. Yammerin' on about dog hallucinations. 563 00:37:14,667 --> 00:37:15,917 Hi there. Me again. 564 00:37:16,209 --> 00:37:18,751 Uh, who is this Jerry fellow? 565 00:37:19,250 --> 00:37:21,500 You know... Jerry. 566 00:37:21,918 --> 00:37:23,293 Jerry! 567 00:37:23,417 --> 00:37:25,917 Ah ha. Right. Remind me. 568 00:37:26,209 --> 00:37:29,543 Jerry who is helping Pete and Tara with their wedding 569 00:37:29,876 --> 00:37:33,627 they didn't have because of the, you know... 570 00:37:36,459 --> 00:37:39,668 Right. Yes of course. 571 00:37:39,918 --> 00:37:40,794 Uh just wondering... 572 00:37:40,918 --> 00:37:43,627 Where might I find my good buddy Jer tonight? 573 00:37:44,125 --> 00:37:46,250 If he's such a good buddy 574 00:37:46,626 --> 00:37:48,626 you'd know he doesn't like to be called Jer. 575 00:37:48,834 --> 00:37:49,335 Hmmm... 576 00:37:49,501 --> 00:37:52,710 But he's most likely at his green house. 577 00:37:53,125 --> 00:37:55,459 Or wherever he grows his flowers. 578 00:37:56,292 --> 00:37:58,084 Uh, his... 579 00:37:58,584 --> 00:37:59,584 Greenhouse? 580 00:38:00,083 --> 00:38:02,500 Oh yes. He lives in a green house. 581 00:38:03,501 --> 00:38:05,959 Alright, thank you very much. 582 00:38:06,125 --> 00:38:08,334 Greenhouse for Jerry. 583 00:38:09,167 --> 00:38:10,542 Have a great night. 584 00:38:12,501 --> 00:38:14,959 Jerry's house isn't green. 585 00:38:15,083 --> 00:38:16,334 Yes it is. 586 00:38:16,584 --> 00:38:18,460 I ran into him the other day and he said... 587 00:38:18,626 --> 00:38:21,127 I'm on my way to the green house. 588 00:38:23,042 --> 00:38:24,250 Drink your coffee. 589 00:38:34,334 --> 00:38:36,626 Can you believe he's doing all this for them? 590 00:38:37,709 --> 00:38:40,918 Maybe he needs it... Like for himself. 591 00:38:48,000 --> 00:38:49,042 Hey, guys. 592 00:38:49,375 --> 00:38:50,917 - Morning, Jerry. - Hey Jer. 593 00:38:55,959 --> 00:38:57,082 Just... 594 00:38:57,083 --> 00:38:58,792 came by to get this over with. 595 00:39:00,417 --> 00:39:02,918 Figured it would be best to rip it off quick like a band-aid. 596 00:39:04,375 --> 00:39:05,917 Well the car is in good shape. 597 00:39:06,042 --> 00:39:08,251 I mean... It runs. 598 00:39:09,250 --> 00:39:10,250 Not so bad. 599 00:39:11,292 --> 00:39:12,292 Yeah. 600 00:39:13,083 --> 00:39:15,875 Would have been nice to finish it with my Dad but... 601 00:39:16,709 --> 00:39:18,251 But, that's life right? 602 00:39:23,626 --> 00:39:24,626 Anyway... 603 00:39:25,501 --> 00:39:27,125 That's your problem now. 604 00:39:28,167 --> 00:39:30,083 The clutch sticks a bit going into third. 605 00:39:30,709 --> 00:39:32,876 Come by and drive it whenever you want. 606 00:39:33,250 --> 00:39:34,250 Thanks. 607 00:39:35,042 --> 00:39:36,166 But... 608 00:39:36,167 --> 00:39:37,501 It just sat there. 609 00:39:39,375 --> 00:39:40,959 And this is a good deal. 610 00:39:41,417 --> 00:39:42,751 You guys get this... 611 00:39:43,209 --> 00:39:45,418 Norma gets the jukebox... 612 00:39:46,000 --> 00:39:49,083 Tara and Pete get food, and the best band I know. 613 00:39:51,417 --> 00:39:53,083 I've already loaded up the jukebox. 614 00:39:53,375 --> 00:39:55,542 I told Norma I'd bring it by after lunch. 615 00:39:56,083 --> 00:39:57,083 I appreciate it. 616 00:40:31,209 --> 00:40:32,375 Hi there. 617 00:40:33,209 --> 00:40:35,000 You must be the lady of the house. 618 00:40:37,542 --> 00:40:40,209 Sorry. That joke probably went over your head. 619 00:40:40,501 --> 00:40:43,876 I imagine most do at your size don't they? Ha, ha ha. 620 00:40:47,375 --> 00:40:48,958 Anyone inside the house speak? 621 00:40:48,959 --> 00:40:51,376 By any chance. Anyone? 622 00:40:52,083 --> 00:40:54,792 Hi, sorry about that. I didn't even hear you knock. 623 00:40:55,000 --> 00:40:56,959 She must be talking your ear off. 624 00:40:57,167 --> 00:41:00,959 Oh, my, uh, ya. Real chatterbox you got here. 625 00:41:02,292 --> 00:41:04,833 I am here with a rather specific task. 626 00:41:04,834 --> 00:41:06,710 Uh, what I'm doing is, um... 627 00:41:06,876 --> 00:41:10,750 Oh sweetie, I can't believe you remembered! 628 00:41:10,751 --> 00:41:12,335 Of course I remembered. 629 00:41:12,584 --> 00:41:16,085 You got me a singing telegram for my birthday! 630 00:41:16,250 --> 00:41:17,751 Yes, yes I did. 631 00:41:18,167 --> 00:41:21,459 Uhh, I'm sorry there must be some kind of mis... 632 00:41:28,417 --> 00:41:30,626 Hey, what day is it? 633 00:41:30,751 --> 00:41:32,502 It's your day, this is it. 634 00:41:32,709 --> 00:41:34,875 Hope it's grand, hope it's swell, 635 00:41:34,876 --> 00:41:37,168 hope your year goes as well! 636 00:41:37,542 --> 00:41:41,209 It's your birthday and your husband... 637 00:41:44,584 --> 00:41:52,168 Dan, will give you back rubs every night, for a year! 638 00:41:52,292 --> 00:41:54,459 Oh!! 639 00:41:54,626 --> 00:41:57,960 Oh my goodness. Thank you so much. That was fantastic! 640 00:41:58,209 --> 00:41:59,791 Okay. C'mon honey, 641 00:41:59,792 --> 00:42:02,416 I'm going to cash in on one of those back rubs. 642 00:42:02,417 --> 00:42:03,417 Let's go. 643 00:42:03,542 --> 00:42:05,666 Yeah, every year, or for the rest of my life. 644 00:42:05,667 --> 00:42:06,293 That long. 645 00:42:06,501 --> 00:42:07,751 A bit pitchy. 646 00:42:14,501 --> 00:42:18,667 I forgot to ask about the dog. 647 00:42:32,459 --> 00:42:33,959 My dad used to call me Jer. 648 00:42:34,918 --> 00:42:35,918 Oh. 649 00:42:36,918 --> 00:42:38,416 I know it seems dumb 650 00:42:38,417 --> 00:42:40,709 to ask people not to call me that, but... 651 00:42:43,918 --> 00:42:45,168 It just hurts too much. 652 00:42:46,125 --> 00:42:47,667 He was a good guy, huh? 653 00:42:48,667 --> 00:42:49,667 The best. 654 00:42:51,584 --> 00:42:52,584 Actually... 655 00:42:53,000 --> 00:42:55,375 He bought that car as a project for him and I to work on. 656 00:42:55,959 --> 00:42:56,959 That's cool. 657 00:42:57,834 --> 00:42:59,083 He was good with cars? 658 00:42:59,959 --> 00:43:01,375 Not even a bit. 659 00:43:03,792 --> 00:43:04,792 But we learned. 660 00:43:06,792 --> 00:43:09,167 Some of my favorite memories of my dad were with that car. 661 00:43:10,667 --> 00:43:11,667 This is crazy. 662 00:43:12,626 --> 00:43:15,542 Let's go back and see if we can figure something else out. 663 00:43:16,709 --> 00:43:17,709 I'm letting him down. 664 00:43:19,375 --> 00:43:21,125 It was just sitting there. 665 00:43:21,542 --> 00:43:23,250 Reminding me of how much I miss him. 666 00:43:25,501 --> 00:43:27,375 There's no way you're letting him down. 667 00:43:28,042 --> 00:43:29,542 I bet he's watching. 668 00:43:30,125 --> 00:43:32,042 Super proud of you right now. 669 00:43:32,918 --> 00:43:34,501 At least Paula can do something with it. 670 00:43:35,292 --> 00:43:38,959 She and her family taught us everything we know about cars. 671 00:43:40,042 --> 00:43:41,209 They're really good people. 672 00:43:43,542 --> 00:43:44,542 Hey um... 673 00:43:45,292 --> 00:43:48,501 I realized I haven't really said thank you for doing all this. 674 00:43:50,626 --> 00:43:51,834 You don't have to. 675 00:43:53,209 --> 00:43:54,542 I want to do it. 676 00:43:55,709 --> 00:43:56,834 I owe it to them. 677 00:43:57,959 --> 00:43:59,542 I wish I could help you more. 678 00:43:59,751 --> 00:44:01,584 But you're the only one who can see me. 679 00:44:03,042 --> 00:44:04,250 You could encourage me. 680 00:44:06,375 --> 00:44:08,167 I could use that sometimes. 681 00:44:08,667 --> 00:44:09,667 You got it! 682 00:44:10,375 --> 00:44:11,459 Let's start now! 683 00:44:11,709 --> 00:44:13,167 Come on champ, get up! 684 00:44:13,792 --> 00:44:14,875 What? 685 00:44:14,876 --> 00:44:18,124 You heard me, get up! You're gonna climb those stairs! 686 00:44:18,125 --> 00:44:20,334 Then you're gonna knock that chump out! 687 00:44:20,501 --> 00:44:21,751 Are you quoting Rocky? 688 00:44:22,083 --> 00:44:24,500 Name a better movie for inspiration. 689 00:44:25,000 --> 00:44:26,125 Can't argue with that. 690 00:44:58,918 --> 00:45:02,918 Here's the flowers and the gnome just like we promised. 691 00:45:38,334 --> 00:45:39,416 There you go. 692 00:45:39,417 --> 00:45:40,417 Oh my goodness! 693 00:45:40,626 --> 00:45:42,210 - Careful. - Okay. 694 00:45:43,083 --> 00:45:44,417 Thank you. 695 00:45:47,542 --> 00:45:48,542 Bye. 696 00:45:55,375 --> 00:45:57,000 You don't wave at me like that. 697 00:46:00,375 --> 00:46:01,375 No. 698 00:46:02,709 --> 00:46:04,125 I guess I don't do I? 699 00:46:14,792 --> 00:46:15,876 Afternoon Kevin! 700 00:46:18,334 --> 00:46:19,501 Got that lens for ya. 701 00:46:21,876 --> 00:46:22,876 So you do. 702 00:46:24,459 --> 00:46:25,459 Much obliged. 703 00:46:25,584 --> 00:46:26,376 So... 704 00:46:26,501 --> 00:46:27,501 So we're all square. 705 00:46:27,626 --> 00:46:30,918 That lens, for photography and the center pieces, yes? 706 00:46:31,542 --> 00:46:32,751 That was the deal. 707 00:46:33,501 --> 00:46:35,377 Perfect! We'll see you soon. 708 00:46:35,876 --> 00:46:39,710 Unfortunately, I got to change my conditions. 709 00:46:41,167 --> 00:46:42,167 What? 710 00:46:43,125 --> 00:46:44,125 What's wrong? 711 00:46:44,417 --> 00:46:45,918 Is that lens not the right one? 712 00:46:46,250 --> 00:46:47,250 Lens is fine. 713 00:46:47,834 --> 00:46:49,334 I got something else I need. 714 00:46:51,751 --> 00:46:53,502 Okay. Uh what do you need? 715 00:46:54,083 --> 00:46:55,959 Hold on. Let me get us some gloves. 716 00:47:02,876 --> 00:47:03,876 Oh no. 717 00:47:04,459 --> 00:47:05,459 What's wrong? 718 00:47:06,375 --> 00:47:08,750 Kevin is a Golden Gloves boxer. 719 00:47:08,751 --> 00:47:12,001 He probably wants me to be his training partner. 720 00:47:12,125 --> 00:47:15,417 Oh wow, that's going to go bad for you. 721 00:47:15,751 --> 00:47:17,751 Have you ever even been in a fight? 722 00:47:22,250 --> 00:47:24,792 Alright. Let's get to it. 723 00:47:25,375 --> 00:47:26,459 Kevin. 724 00:47:26,918 --> 00:47:30,585 I'm begging you. I'll do anything I can... 725 00:47:31,417 --> 00:47:32,417 Jerry... 726 00:47:33,542 --> 00:47:36,167 I need you to help me with my garden. 727 00:47:39,417 --> 00:47:41,168 Ohh... Okay then. 728 00:47:41,417 --> 00:47:43,751 Flowers I... I can help you with. 729 00:47:44,292 --> 00:47:45,334 Umm. 730 00:47:59,042 --> 00:48:00,042 Jerry! 731 00:48:00,167 --> 00:48:01,793 I'm so glad you could make it. 732 00:48:01,918 --> 00:48:02,918 No problem. 733 00:48:03,125 --> 00:48:05,583 Ah so... I was looking over this list 734 00:48:05,584 --> 00:48:07,500 and it says Pete and Tara can use your summer house 735 00:48:07,501 --> 00:48:12,127 for their honeymoon if I can get you a cloud? 736 00:48:13,334 --> 00:48:14,918 You're going to be a clown. 737 00:48:15,667 --> 00:48:16,667 Ohhh... 738 00:48:17,375 --> 00:48:18,709 Oh, this isn't good. 739 00:48:19,667 --> 00:48:20,709 I'll see you in there. 740 00:48:22,167 --> 00:48:23,167 This might not be... 741 00:48:23,292 --> 00:48:26,709 Not a word! Not... One... Word. 742 00:48:37,667 --> 00:48:38,667 Hey... 743 00:48:39,125 --> 00:48:40,125 Kids. 744 00:48:40,501 --> 00:48:41,501 Clown! 745 00:48:41,667 --> 00:48:44,334 Yay!! 746 00:48:45,125 --> 00:48:46,584 I'm Jerry... 747 00:48:47,334 --> 00:48:48,751 The clown. 748 00:48:49,417 --> 00:48:50,417 Seriously? 749 00:48:50,751 --> 00:48:52,334 That's not a clown name. 750 00:48:53,292 --> 00:48:55,334 I'm going to call you Stinky. 751 00:48:57,709 --> 00:48:58,709 Alright, then. 752 00:49:08,709 --> 00:49:09,959 I'll be right back. 753 00:49:16,250 --> 00:49:17,459 So... 754 00:49:18,667 --> 00:49:20,542 What do you guys want to do? 755 00:49:20,876 --> 00:49:22,958 Let's play throw cake at the clown! 756 00:49:22,959 --> 00:49:24,709 Yay! Yeah! 757 00:49:29,250 --> 00:49:30,250 Alright... 758 00:49:32,667 --> 00:49:34,417 Throw cake at the clown... 759 00:49:35,542 --> 00:49:36,542 I can't look. 760 00:49:36,709 --> 00:49:38,167 And I can't look away. 761 00:50:01,083 --> 00:50:04,918 Okay. That was fun. But... 762 00:50:18,834 --> 00:50:21,209 That was lovely Paula. Thank you. 763 00:50:21,334 --> 00:50:22,584 Always my pleasure. 764 00:50:23,501 --> 00:50:24,501 Jerry... 765 00:50:24,792 --> 00:50:27,459 How about an update on our Church's secret wedding? 766 00:50:28,501 --> 00:50:29,751 Go on. 767 00:50:30,834 --> 00:50:31,834 Come on up. 768 00:50:40,751 --> 00:50:41,751 Right. 769 00:50:42,667 --> 00:50:43,667 Uhh... 770 00:50:44,250 --> 00:50:45,834 I think it's going well! 771 00:50:46,918 --> 00:50:51,710 I've been able to secure the music, the food, photography. 772 00:50:52,501 --> 00:50:54,250 Flowers are looking great. 773 00:50:55,209 --> 00:50:55,667 But... 774 00:50:56,209 --> 00:50:59,085 Where I fall short, is in the cash department. 775 00:51:00,792 --> 00:51:02,001 I'm working on it. 776 00:51:02,125 --> 00:51:03,833 I think if I just have a garage sale 777 00:51:03,834 --> 00:51:05,626 and get some of my stuff out there then... 778 00:51:05,751 --> 00:51:06,751 How much do you need? 779 00:51:07,292 --> 00:51:08,541 Oh... 780 00:51:08,542 --> 00:51:10,876 It isn't much. I can work it out. 781 00:51:11,459 --> 00:51:13,834 I can give twenty dollars. It's not much. 782 00:51:14,792 --> 00:51:15,792 Really? 783 00:51:17,459 --> 00:51:18,960 That would be incredible. 784 00:51:19,292 --> 00:51:20,375 I have a dollar. 785 00:51:20,876 --> 00:51:22,584 I got a few bucks I could throw in. 786 00:51:23,334 --> 00:51:24,458 Shawna... 787 00:51:24,459 --> 00:51:26,418 How about we pass around the collection plate. 788 00:51:26,834 --> 00:51:30,293 I think this week we'll all donate it to another good cause. 789 00:51:37,042 --> 00:51:40,000 Oooh, this is going to be a nice wedding! 790 00:51:44,542 --> 00:51:45,542 Jerry. 791 00:51:47,501 --> 00:51:48,918 Do you have a second? 792 00:51:49,292 --> 00:51:50,292 Ahhh. 793 00:51:54,792 --> 00:51:57,751 Everyone's been really generous. 794 00:51:58,334 --> 00:52:00,542 I think this is actually going to come together. 795 00:52:00,959 --> 00:52:02,751 Yeah, you did a really great job. 796 00:52:03,334 --> 00:52:05,626 I couldn't have done it without all your help. 797 00:52:05,876 --> 00:52:06,876 Oh... 798 00:52:07,167 --> 00:52:09,292 Well since you mentioned it... 799 00:52:09,501 --> 00:52:10,791 I was just wondering 800 00:52:10,792 --> 00:52:13,792 when do I get to cash in for all of my help? 801 00:52:14,792 --> 00:52:15,792 Oh... 802 00:52:16,501 --> 00:52:18,543 Oh wow, I'm sorry. 803 00:52:18,667 --> 00:52:21,959 I didn't even think of that. With all that's been going on. 804 00:52:23,042 --> 00:52:24,042 You're right. 805 00:52:24,417 --> 00:52:25,792 What can I do for you? 806 00:52:26,083 --> 00:52:26,875 Well. 807 00:52:27,042 --> 00:52:28,625 There is this person that I did 808 00:52:28,626 --> 00:52:30,875 promise them I'd help clean out their garage. 809 00:52:30,876 --> 00:52:32,876 I just have literally not had a second... 810 00:52:33,250 --> 00:52:34,292 So... 811 00:52:34,501 --> 00:52:35,668 Consider it done. 812 00:52:36,209 --> 00:52:37,209 Yeah? 813 00:52:37,334 --> 00:52:39,626 Yeah. What's the address? I've got the afternoon free. 814 00:52:39,918 --> 00:52:40,918 Perfect. 815 00:52:41,501 --> 00:52:46,751 Honestly Jerry, this is such a huge help. Thank you so much. 816 00:52:50,083 --> 00:52:51,083 Tara's house. 817 00:52:54,542 --> 00:52:55,626 You have to talk to her. 818 00:52:56,292 --> 00:52:58,042 I really don't think she wants... 819 00:52:58,167 --> 00:53:00,625 Sometimes what people wanna do, and what people need to do... 820 00:53:00,626 --> 00:53:02,125 Are two different things. 821 00:53:03,459 --> 00:53:04,459 Okay. 822 00:53:06,334 --> 00:53:09,210 Thanks Jerry. I really appreciate it. 823 00:53:21,876 --> 00:53:22,876 Hey. 824 00:53:27,334 --> 00:53:29,793 I don't really know how this all works. 825 00:53:31,918 --> 00:53:35,291 I mean that, I know we don't chat that often, 826 00:53:35,292 --> 00:53:37,542 and I'm not blaming you, that's... 827 00:53:38,167 --> 00:53:39,167 That's on me... 828 00:53:40,918 --> 00:53:42,542 But if you have a sec... 829 00:53:43,250 --> 00:53:44,959 I could really use some advice. 830 00:53:46,959 --> 00:53:48,501 I know I screwed up. 831 00:53:50,876 --> 00:53:51,876 I do. 832 00:53:52,083 --> 00:53:53,083 And... 833 00:53:53,918 --> 00:53:55,667 I'm really sorry. 834 00:53:58,709 --> 00:54:01,293 And I'm scared to death of seeing them. 835 00:54:05,459 --> 00:54:06,668 So if you could just... 836 00:54:07,626 --> 00:54:08,918 send me a sign. 837 00:54:10,459 --> 00:54:11,791 Anything. 838 00:54:11,792 --> 00:54:15,501 Just show me that they even want to talk to me. 839 00:54:16,876 --> 00:54:17,876 I'll go. 840 00:54:18,834 --> 00:54:20,666 Jerry come on man. 841 00:54:20,667 --> 00:54:22,959 It's like a bazillion degrees out there. 842 00:54:28,042 --> 00:54:30,250 You picked a seriously odd angel. 843 00:54:47,083 --> 00:54:49,292 I could really use some of that encouragement right now. 844 00:54:50,292 --> 00:54:51,375 Put a foot forward. 845 00:54:51,542 --> 00:54:53,792 Take the first step... That's all it takes. 846 00:54:55,000 --> 00:54:56,334 I think I need to do it alone... 847 00:54:57,501 --> 00:54:58,501 If that's okay? 848 00:54:59,751 --> 00:55:01,000 I'll be right here. 849 00:55:11,626 --> 00:55:12,626 Jerry? 850 00:55:14,501 --> 00:55:15,501 Hi. 851 00:55:16,959 --> 00:55:17,959 Hi. 852 00:55:19,501 --> 00:55:21,541 I... Uh... 853 00:55:21,542 --> 00:55:23,875 Probably should have thought about what I was going to say 854 00:55:23,876 --> 00:55:26,043 before I actually stepped up here. 855 00:55:27,584 --> 00:55:30,001 I'm not exactly great at thinking on my feet. 856 00:55:31,959 --> 00:55:32,959 Tara. 857 00:55:39,000 --> 00:55:40,584 What are you doing here Jerry? 858 00:55:41,751 --> 00:55:42,751 Here it goes... 859 00:55:46,083 --> 00:55:48,542 I was talking to your sister. And she thought that... 860 00:55:48,751 --> 00:55:50,250 Why were talking to my sister? 861 00:55:50,834 --> 00:55:52,626 It's a long story. 862 00:55:52,834 --> 00:55:54,082 We don't care. 863 00:55:54,083 --> 00:55:55,250 I think we've heard enough. 864 00:55:55,959 --> 00:55:57,543 Please don't come here again. 865 00:56:00,334 --> 00:56:01,334 Wait. 866 00:56:05,375 --> 00:56:06,375 Come on in. 867 00:56:09,918 --> 00:56:11,167 What are you doing? 868 00:56:11,375 --> 00:56:13,876 He took the first step, so I'm inviting him in. 869 00:56:14,209 --> 00:56:15,751 That's the family rule. 870 00:56:34,584 --> 00:56:36,334 You have a really nice place here. 871 00:56:40,167 --> 00:56:41,167 Right. 872 00:56:42,083 --> 00:56:43,334 No small talk. 873 00:56:46,250 --> 00:56:47,459 I don't like dogs. 874 00:56:48,501 --> 00:56:51,043 - What? - Unbelievable. 875 00:56:53,792 --> 00:56:55,710 I just never understood them. 876 00:56:56,501 --> 00:56:58,250 The way that they smell... 877 00:56:58,792 --> 00:57:00,918 Jumping all over you. Or licking your face. 878 00:57:01,042 --> 00:57:02,959 Is this really what you came to say? 879 00:57:04,834 --> 00:57:06,083 I finally understood. 880 00:57:08,250 --> 00:57:09,250 That day. 881 00:57:10,459 --> 00:57:13,459 When I saw what I'd done, to you... 882 00:57:15,626 --> 00:57:17,209 The look on your face... 883 00:57:19,250 --> 00:57:20,459 All at once... 884 00:57:23,000 --> 00:57:25,209 I finally knew what all the other people knew. 885 00:57:28,459 --> 00:57:29,542 That accident... 886 00:57:33,209 --> 00:57:35,292 I didn't just take your dog from you... 887 00:57:37,584 --> 00:57:38,876 I took your family. 888 00:57:44,000 --> 00:57:45,542 I left the gate open. 889 00:57:47,959 --> 00:57:50,959 I ran to grab the phone, and I left the gate open. 890 00:57:51,626 --> 00:57:53,751 It's my fault he ran out into the street. 891 00:57:54,709 --> 00:57:56,959 I blame myself for not being there. 892 00:58:01,626 --> 00:58:02,751 I'm gonna go. 893 00:58:04,042 --> 00:58:07,250 I just thought I should come by, and I did, so... 894 00:58:11,292 --> 00:58:13,292 I'm really glad you came over. 895 00:58:14,751 --> 00:58:15,751 Me too. 896 00:58:18,751 --> 00:58:19,751 Oh. 897 00:58:20,250 --> 00:58:21,459 I almost forgot... 898 00:58:21,751 --> 00:58:25,377 Uh... Shawna said you needed some help cleaning your garage. 899 00:58:26,459 --> 00:58:28,793 - What? - I don't have a garage. 900 00:58:29,626 --> 00:58:30,626 Really? 901 00:58:31,042 --> 00:58:33,668 I kind of owed her, so I was repaying the favor. 902 00:58:35,876 --> 00:58:37,292 I think you just did. 903 00:58:51,918 --> 00:58:52,918 One more thing. 904 00:58:53,334 --> 00:58:54,334 It's... 905 00:58:54,584 --> 00:58:57,999 Kind of a long shot, but... I promised your dad 906 00:58:58,000 --> 00:59:01,250 I'd try to see if I could get you to come to church this Sunday? 907 00:59:03,918 --> 00:59:05,335 Tell him... 908 00:59:05,876 --> 00:59:06,876 We'll be there. 909 00:59:07,667 --> 00:59:08,667 Great. 910 00:59:08,834 --> 00:59:09,834 See you there. 911 00:59:20,459 --> 00:59:22,584 You got a good family there pal. 912 00:59:22,876 --> 00:59:24,460 I got a good friend too. 913 00:59:32,584 --> 00:59:34,625 I really appreciate you letting us use your space 914 00:59:34,626 --> 00:59:35,668 for the reception. 915 00:59:35,792 --> 00:59:38,249 Oh, I'm so excited! I love weddings. 916 00:59:38,250 --> 00:59:40,333 You sure we can get it all done by this weekend? 917 00:59:40,334 --> 00:59:42,249 Of course! I'm finished Tara's dress. 918 00:59:42,250 --> 00:59:44,709 And there is just a few things to clean up around the studio. 919 00:59:53,709 --> 00:59:56,751 If you could grab that bucket, I think I can handle the rest. 920 00:59:57,959 --> 01:00:00,167 How are we supposed to get this place ready by Sunday? 921 01:00:00,542 --> 01:00:02,459 You can start by... Grabbing that bucket. 922 01:00:12,834 --> 01:00:13,918 I have an idea. 923 01:00:19,709 --> 01:00:21,501 You didn't even move the bucket. 924 01:00:24,667 --> 01:00:26,334 Hey! We got the good stuff today. 925 01:00:34,501 --> 01:00:36,419 - Shawna. - Jerry, what's wrong? 926 01:00:36,751 --> 01:00:38,377 Nothing. Well... 927 01:00:39,667 --> 01:00:40,667 Willow's place. 928 01:00:41,334 --> 01:00:42,793 How much money did we make? 929 01:00:43,000 --> 01:00:45,751 I don't know. I'd have to double check, but quite a bit. 930 01:00:46,334 --> 01:00:47,334 Why? 931 01:00:49,459 --> 01:00:50,459 Hey everyone. 932 01:00:50,709 --> 01:00:52,917 Uh, sorry to interrupt your breakfast. 933 01:00:52,918 --> 01:00:54,960 But I was wondering if anybody might like a job? 934 01:00:55,709 --> 01:00:56,876 Alright. 935 01:00:57,125 --> 01:01:00,459 Then finish your food and come meet me at Willow's studio. 936 01:01:04,375 --> 01:01:07,375 By the way, thank you for making me talk to your sister. 937 01:01:15,000 --> 01:01:17,000 Hey you, I was going to move your bucket. 938 01:01:17,167 --> 01:01:20,042 But I was like - Nope! That's Jerry's bucket. 939 01:01:20,250 --> 01:01:23,834 I know, but Willow... Meet your new employees! 940 01:01:25,542 --> 01:01:27,083 What can we do to help? 941 01:01:28,209 --> 01:01:30,792 Let's turn this place into a reception. 942 01:01:56,042 --> 01:01:57,209 Put it over there. 943 01:02:13,501 --> 01:02:15,127 Oh, careful. Watch out. 944 01:02:23,709 --> 01:02:26,501 I think we need something here where the food will go. 945 01:02:26,626 --> 01:02:30,626 Ah Willow, do we have anything that will make this area pop? 946 01:02:31,501 --> 01:02:32,710 Here! I made this! 947 01:02:35,334 --> 01:02:37,999 Umm, I think this will be perfect at the front, 948 01:02:38,000 --> 01:02:39,791 you know, where everyone can see it. 949 01:02:39,792 --> 01:02:42,917 Fantastic! Wait until you see this baby lit up. 950 01:02:55,459 --> 01:02:57,042 I think that's about it. 951 01:03:06,417 --> 01:03:07,959 Please tell me we're done. 952 01:03:08,667 --> 01:03:12,125 All trades, all jobs, all favors exchanged. 953 01:03:12,709 --> 01:03:14,792 We are now officially finished. 954 01:03:15,667 --> 01:03:18,501 Thank goodness. Can I sleep now? 955 01:03:19,459 --> 01:03:22,126 We can sleep after the wedding tomorrow. 956 01:03:24,876 --> 01:03:27,502 If you get that, I'll let you be the little spoon tonight. 957 01:03:27,709 --> 01:03:29,627 Ah ha, they can't see me. 958 01:03:30,334 --> 01:03:31,459 Would you if they could? 959 01:03:31,959 --> 01:03:33,084 We'll never know. 960 01:03:36,167 --> 01:03:37,167 Alright! 961 01:03:37,876 --> 01:03:39,210 I'll be right there. 962 01:03:44,584 --> 01:03:46,460 Come with me, in case I fall asleep. 963 01:03:55,459 --> 01:03:56,459 Hi there. 964 01:03:56,959 --> 01:03:57,959 Can I help you? 965 01:03:58,250 --> 01:04:00,417 Hi. You! 966 01:04:01,167 --> 01:04:02,167 Me? 967 01:04:03,125 --> 01:04:04,208 You can see him? 968 01:04:04,751 --> 01:04:05,791 Him? 969 01:04:05,792 --> 01:04:09,001 Ya, course I can see him! I've been searching for him all over town. 970 01:04:09,250 --> 01:04:10,834 You're the little fella. 971 01:04:11,751 --> 01:04:13,335 First of all, very rude. 972 01:04:14,375 --> 01:04:15,625 I am as I was created. 973 01:04:15,834 --> 01:04:18,501 Second of all, yes. I'm the little Fe... 974 01:04:21,292 --> 01:04:22,626 The one you ran away from. 975 01:04:23,250 --> 01:04:25,375 So if you don't mind, I'd like to go back. 976 01:04:25,501 --> 01:04:26,958 Please open the gate, let's go. 977 01:04:26,959 --> 01:04:27,959 Hold on! 978 01:04:28,584 --> 01:04:29,834 I don't understand. 979 01:04:30,417 --> 01:04:31,834 Where'd you say you came from? 980 01:04:32,542 --> 01:04:33,876 You said you were... 981 01:04:37,083 --> 01:04:38,083 Oh wow. 982 01:04:40,709 --> 01:04:41,709 Are you... 983 01:04:42,125 --> 01:04:44,292 No. I just work there. 984 01:04:44,584 --> 01:04:46,709 Or at least I did before all this mess. 985 01:04:47,459 --> 01:04:49,335 So if you don't mind... Please. 986 01:04:49,876 --> 01:04:50,876 I can't. 987 01:04:52,083 --> 01:04:53,208 Why? 988 01:04:53,792 --> 01:04:54,792 Please, I... 989 01:04:55,167 --> 01:04:57,541 I know this seems crazy, but we've been working so hard 990 01:04:57,542 --> 01:04:58,833 to keep this wedding together. 991 01:04:58,834 --> 01:05:00,126 And tomorrow's the day. 992 01:05:00,250 --> 01:05:02,375 See first Jerry had to feed the homeless. 993 01:05:02,876 --> 01:05:04,168 That's where he met Shawna. 994 01:05:04,375 --> 01:05:07,084 And then we were helping Norma, and Kevin's flowers... 995 01:05:07,417 --> 01:05:09,043 Oh yeah sure. Kevin deserves flowers. 996 01:05:09,250 --> 01:05:12,375 And then Shawna convinced him to talk to Tara and Pete. 997 01:05:12,751 --> 01:05:14,043 And now everything is set. 998 01:05:14,250 --> 01:05:17,084 What and, I talked to your boss, and he sent me a sign! 999 01:05:17,250 --> 01:05:18,834 What? You didn't tell me that. 1000 01:05:18,959 --> 01:05:20,626 Yeah, it was really cool. 1001 01:05:20,751 --> 01:05:22,666 Sorry, I meant to tell you. 1002 01:05:22,667 --> 01:05:24,585 Alright you know what, this is.. 1003 01:05:24,709 --> 01:05:25,418 This is... 1004 01:05:25,626 --> 01:05:27,124 This is a wonderful story. 1005 01:05:27,125 --> 01:05:29,999 And I'm sure it's going to have just a fantastic ending. 1006 01:05:30,000 --> 01:05:32,542 But you and I, we will be watching from up there. 1007 01:05:32,667 --> 01:05:34,625 You know, that is if you're still invited. 1008 01:05:34,626 --> 01:05:35,460 Look... 1009 01:05:35,584 --> 01:05:39,376 I know this seems crazy. I hardly even believe it myself, but 1010 01:05:40,417 --> 01:05:45,082 the fact is, Gabe talked to me... and he came back. 1011 01:05:45,083 --> 01:05:47,458 So there must be some sort of reason, right? 1012 01:05:50,334 --> 01:05:51,334 It's possible. 1013 01:05:51,876 --> 01:05:53,918 So just let us just see this through. 1014 01:05:54,167 --> 01:05:58,250 Then I promise, tomorrow I go with you. No running. 1015 01:06:01,834 --> 01:06:03,168 You know what? Fine. 1016 01:06:03,375 --> 01:06:05,458 I probably lost my job already anyway. 1017 01:06:06,584 --> 01:06:08,001 Ahh... I am so tired. 1018 01:06:09,959 --> 01:06:11,543 You can stay at my place. 1019 01:06:14,375 --> 01:06:15,459 Thank you. 1020 01:06:17,000 --> 01:06:19,292 I already called dibs on the little spoon. 1021 01:06:19,459 --> 01:06:21,042 Already regretting this. 1022 01:06:31,792 --> 01:06:33,459 Why do you sleep on the floor? 1023 01:06:35,584 --> 01:06:36,584 What? 1024 01:06:36,876 --> 01:06:38,209 Where else was I suppose to sleep? 1025 01:06:38,626 --> 01:06:40,835 In the bed. That's where I sleep. 1026 01:06:44,334 --> 01:06:47,584 What? I didn't even know that was an option. 1027 01:06:49,375 --> 01:06:51,584 Uhh mm my back. 1028 01:06:52,584 --> 01:06:54,126 Come on. I need a walk. 1029 01:06:54,542 --> 01:06:56,459 I'm taking Denny to help me with something. 1030 01:06:56,751 --> 01:06:58,083 Call if you need us. 1031 01:06:59,250 --> 01:07:01,001 Phone two dogs, that's perfectly normal. 1032 01:07:03,918 --> 01:07:04,918 Have fun! 1033 01:07:11,626 --> 01:07:13,085 Hey Willow. What's up? 1034 01:07:15,250 --> 01:07:16,584 Okay. I... 1035 01:07:16,751 --> 01:07:19,335 Just stay calm. I"ll... I'll be right there. 1036 01:07:20,501 --> 01:07:22,960 - I just think it's very important. - Yeah, as do I. 1037 01:07:24,751 --> 01:07:25,751 Hey. 1038 01:07:25,876 --> 01:07:26,876 What's wrong? 1039 01:07:27,083 --> 01:07:29,542 The wedding's off. We should call Pete and Tara. 1040 01:07:29,709 --> 01:07:30,460 What? 1041 01:07:30,584 --> 01:07:33,460 No, no nothing's off. Just the power's down. 1042 01:07:33,709 --> 01:07:37,210 I called, the whole block will be out for probably at least a day. 1043 01:07:37,542 --> 01:07:39,126 Does that mean the church too? 1044 01:07:39,417 --> 01:07:42,667 Yeah, yeah. Dad called me, he was out buying candles. 1045 01:07:44,334 --> 01:07:45,626 This is perfect. 1046 01:07:45,918 --> 01:07:46,918 We're done. 1047 01:07:47,083 --> 01:07:48,666 No, no, we're not done. 1048 01:07:48,667 --> 01:07:51,334 We just need to find somewhere that still has power. 1049 01:07:51,876 --> 01:07:53,168 What about your greenhouse? 1050 01:07:54,292 --> 01:07:55,834 I don't know. 1051 01:07:55,959 --> 01:07:58,626 It's big enough, but it's not exactly reception ready. 1052 01:07:59,042 --> 01:08:00,042 I can fix that. 1053 01:08:00,459 --> 01:08:03,208 Carrie, I can't ask you to do this. 1054 01:08:03,209 --> 01:08:05,625 I mean we spent all the money trying to get this place ready. 1055 01:08:05,626 --> 01:08:07,876 I didn't say anything about money. Leave it to me. 1056 01:08:09,042 --> 01:08:10,334 - Are you sure? - Yeah. 1057 01:08:11,209 --> 01:08:12,710 Just get them there on time, okay. 1058 01:08:15,792 --> 01:08:18,958 Okay, great. I will call everyone and let them know. 1059 01:08:18,959 --> 01:08:20,918 And make sure everyone lends a helping hand. 1060 01:08:21,042 --> 01:08:22,251 Alright then! 1061 01:08:22,542 --> 01:08:25,500 Wedding's back on! And I've got tons of candles. 1062 01:08:25,501 --> 01:08:27,127 I'll see you guys at the church. 1063 01:08:27,250 --> 01:08:28,459 Okay great! 1064 01:08:30,250 --> 01:08:31,250 Go team! 1065 01:08:36,083 --> 01:08:39,250 - Hey. - Hey. 1066 01:08:41,250 --> 01:08:42,500 You okay? 1067 01:08:42,959 --> 01:08:44,042 Yeah. 1068 01:08:44,209 --> 01:08:45,251 You? 1069 01:08:45,459 --> 01:08:46,459 Yeah. 1070 01:08:52,834 --> 01:08:53,918 This is crazy... 1071 01:08:54,501 --> 01:08:56,252 You know they can see me right? 1072 01:08:56,417 --> 01:08:58,626 I need to make sure they're gone. 1073 01:09:03,584 --> 01:09:04,584 Okay, come on. 1074 01:09:04,876 --> 01:09:05,876 Let's go. 1075 01:09:10,501 --> 01:09:13,417 I need you to help me fix something I screwed up. 1076 01:09:27,501 --> 01:09:29,334 They can't get married without them. 1077 01:09:31,042 --> 01:09:32,959 You know, they don't actually need these, right. 1078 01:09:34,375 --> 01:09:35,876 Honestly, it's just a symbol. 1079 01:09:36,125 --> 01:09:37,959 If they love each other, it's enough. 1080 01:09:38,083 --> 01:09:39,083 I know. 1081 01:09:39,459 --> 01:09:41,750 But I want to make today such a good day, 1082 01:09:41,751 --> 01:09:44,084 that they forget about the bad day. 1083 01:09:46,334 --> 01:09:47,918 They are never going to forget that day. 1084 01:09:52,042 --> 01:09:55,501 It probably wouldn't hurt if they didn't forget this day either. 1085 01:09:58,083 --> 01:09:59,208 Alright. C'mon. 1086 01:10:00,167 --> 01:10:01,834 I knew you were a softy. 1087 01:10:10,000 --> 01:10:11,209 Where is everyone? 1088 01:10:12,834 --> 01:10:14,251 - Hey Dad. - Hi guys. 1089 01:10:14,417 --> 01:10:16,751 What's going on? Why isn't anyone at church? 1090 01:10:17,417 --> 01:10:20,376 Oh they're at church. They just aren't here. 1091 01:10:21,000 --> 01:10:22,209 So what are we doing, then? 1092 01:10:22,792 --> 01:10:25,543 Something we should have done a long time ago. 1093 01:10:26,459 --> 01:10:28,501 Why don't you go inside and get changed. 1094 01:10:28,709 --> 01:10:29,625 Changed? 1095 01:10:29,626 --> 01:10:31,335 Yeah, so we can get started. 1096 01:10:32,501 --> 01:10:33,501 Go on. 1097 01:10:35,959 --> 01:10:37,835 Let's get you a bow tie. 1098 01:10:38,083 --> 01:10:39,166 Okay. 1099 01:11:12,792 --> 01:11:15,001 Oh just set it on the head table. 1100 01:12:57,417 --> 01:12:58,834 Dearly beloved 1101 01:13:00,167 --> 01:13:01,709 we are gathered here today 1102 01:13:02,501 --> 01:13:04,002 to join this man 1103 01:13:05,125 --> 01:13:08,542 and this beautiful woman in holy matrimony. 1104 01:13:09,709 --> 01:13:13,210 And love, is not just a word. 1105 01:13:14,751 --> 01:13:19,960 Love is that last thought you have before you go to sleep. 1106 01:13:20,918 --> 01:13:24,127 It's that hand that you hold onto, 1107 01:13:24,709 --> 01:13:28,959 not because you have to, but because you can. 1108 01:13:30,459 --> 01:13:34,251 And sometimes love is not even for us. We give love to others... 1109 01:13:34,918 --> 01:13:36,877 Just to see them smile. 1110 01:13:38,042 --> 01:13:39,668 And the best part is... 1111 01:13:40,834 --> 01:13:44,084 Love is something that we don't run out of. 1112 01:13:46,542 --> 01:13:49,625 Even when we loose someone 1113 01:13:51,667 --> 01:13:54,209 that we poured our whole heart into 1114 01:13:55,542 --> 01:13:59,168 we realize that when it comes to love 1115 01:14:00,751 --> 01:14:02,793 always find a little more to give. 1116 01:14:05,626 --> 01:14:07,583 The rings, now the rings. 1117 01:14:07,584 --> 01:14:09,959 Oh, we don't have them. 1118 01:14:10,167 --> 01:14:12,043 - Yeah, we lost them. - It's okay. 1119 01:14:26,250 --> 01:14:29,542 Thought you two might be able to give this guy a good home. 1120 01:14:35,292 --> 01:14:36,292 Our rings! 1121 01:14:36,542 --> 01:14:37,709 How did you find them? 1122 01:14:39,501 --> 01:14:42,293 I guess someone who loves you found them. 1123 01:14:49,250 --> 01:14:51,584 Come on, let's get ready. 1124 01:14:55,417 --> 01:14:56,417 Do you, Pete... 1125 01:14:58,459 --> 01:15:00,292 Take my beautiful daughter... 1126 01:15:01,584 --> 01:15:02,709 To be your bride? 1127 01:15:03,626 --> 01:15:04,626 I do. 1128 01:15:12,334 --> 01:15:13,584 And do you, Tara... 1129 01:15:14,083 --> 01:15:16,083 Take Pete, to be your husband? 1130 01:15:17,334 --> 01:15:18,668 I do. 1131 01:15:25,876 --> 01:15:30,043 And I now pronounce you husband and wife. 1132 01:16:21,042 --> 01:16:22,292 This is beautiful. 1133 01:16:23,125 --> 01:16:25,000 Too bad everyone else couldn't be here. 1134 01:16:37,125 --> 01:16:38,209 Thanks Dad. 1135 01:16:59,918 --> 01:17:03,001 ♪ It ain't what she's wearing 1136 01:17:04,667 --> 01:17:07,209 ♪ That's making me turn around 1137 01:17:07,626 --> 01:17:11,127 ♪ And it ain't what she's sayin' 1138 01:17:12,292 --> 01:17:15,626 ♪ Cause I ain't heard a sound 1139 01:17:17,167 --> 01:17:19,667 ♪ I wish I had the words 1140 01:17:19,918 --> 01:17:22,083 ♪ To say what I mean 1141 01:17:22,542 --> 01:17:24,959 ♪ Cause somehow I love you 1142 01:17:25,209 --> 01:17:27,292 ♪ Is not strong enough for me 1143 01:17:27,584 --> 01:17:31,667 ♪ And I'll find the words 1144 01:17:32,000 --> 01:17:36,334 ♪ I've got forever to try 1145 01:17:56,626 --> 01:17:59,542 Ladies and gentleman, Pete and Tara Maguire. 1146 01:19:14,918 --> 01:19:17,417 I can't believe what an incredible job you did. 1147 01:19:17,709 --> 01:19:19,335 It was easy with so much help. 1148 01:19:19,501 --> 01:19:22,960 No really. You've got a great eye for this. 1149 01:19:23,501 --> 01:19:25,043 Hey, this is your place right? 1150 01:19:25,250 --> 01:19:26,459 It is, yes. 1151 01:19:26,751 --> 01:19:29,293 We were hoping we could book it for our wedding this fall. 1152 01:19:29,542 --> 01:19:31,166 Oh, well, it's not really... 1153 01:19:31,167 --> 01:19:32,374 As long as it's not the day 1154 01:19:32,375 --> 01:19:34,876 that I would like to book this place for renewing my vows. 1155 01:19:36,417 --> 01:19:40,792 Well, you guys can book that through my new partner. 1156 01:19:43,584 --> 01:19:44,584 Partner? 1157 01:19:46,125 --> 01:19:47,125 Yeah. 1158 01:19:47,250 --> 01:19:50,250 She's in charge of booking all weddings, parties 1159 01:19:50,667 --> 01:19:51,876 whatever you need. 1160 01:19:52,292 --> 01:19:55,417 Great. Let's step over here and talk about what you're thinking. 1161 01:20:03,792 --> 01:20:05,082 So you throw one wedding 1162 01:20:05,083 --> 01:20:06,999 and you're starting a business now, huh? 1163 01:20:07,000 --> 01:20:09,584 Well, I figure it's pretty easy. 1164 01:20:09,709 --> 01:20:13,376 As long as I employ every person in town every time I need help. 1165 01:20:16,167 --> 01:20:17,668 Look how happy she looks. 1166 01:20:19,501 --> 01:20:20,709 She deserves it. 1167 01:20:23,000 --> 01:20:24,918 You did a really great thing. 1168 01:20:26,000 --> 01:20:28,334 We'll be back in a couple minutes to do another set. 1169 01:20:28,501 --> 01:20:30,625 But for now it's time for you chickens 1170 01:20:30,626 --> 01:20:32,959 to ask those pretty girls to dance. 1171 01:20:34,751 --> 01:20:35,793 What do you say? 1172 01:20:37,584 --> 01:20:38,667 I would love to. 1173 01:20:51,459 --> 01:20:52,459 Time to go. 1174 01:20:52,959 --> 01:20:53,959 Alright. 1175 01:20:55,375 --> 01:20:57,167 They look happy don't they? 1176 01:20:59,209 --> 01:21:00,209 Which one? 1177 01:21:01,584 --> 01:21:02,584 All of them. 1178 01:21:12,167 --> 01:21:13,167 C'mon. 1179 01:21:14,584 --> 01:21:15,626 Hey. 1180 01:21:20,626 --> 01:21:21,960 Two minutes? 1181 01:21:23,959 --> 01:21:25,209 Do I have a choice? 1182 01:21:26,834 --> 01:21:27,834 Take your time. 1183 01:21:29,459 --> 01:21:31,793 So, that was it. 1184 01:21:33,000 --> 01:21:34,125 You're just going to leave? 1185 01:21:34,250 --> 01:21:35,250 No goodbyes? 1186 01:21:35,751 --> 01:21:37,085 My job here is done. 1187 01:21:37,584 --> 01:21:39,459 Tara and Pete got their wedding. 1188 01:21:39,876 --> 01:21:41,542 I got to make a new friend. 1189 01:21:42,125 --> 01:21:43,918 Looks like you did too huh? 1190 01:21:45,000 --> 01:21:46,000 Yeah. 1191 01:21:47,083 --> 01:21:48,083 I guess so. 1192 01:21:51,959 --> 01:21:53,334 I'm going to miss you Gabe. 1193 01:21:54,292 --> 01:21:56,417 I'm going to miss you too Jerry. 1194 01:21:59,167 --> 01:22:00,167 Call me Jer. 1195 01:22:01,334 --> 01:22:02,417 Jer it is. 1196 01:22:04,584 --> 01:22:05,584 Hey. 1197 01:22:08,876 --> 01:22:10,167 What's it like up there? 1198 01:22:11,000 --> 01:22:13,876 It's like a long drive where the window's always down. 1199 01:22:25,626 --> 01:22:27,334 You're a good boy Gabe. 1200 01:22:48,375 --> 01:22:49,375 Ummm. 1201 01:22:51,334 --> 01:22:54,751 So we didn't know this was happening 1202 01:22:55,542 --> 01:22:57,167 Um so obviously 1203 01:22:57,626 --> 01:22:59,626 I didn't plan anything to say. 1204 01:23:03,167 --> 01:23:05,250 We've had a pretty tough time 1205 01:23:07,000 --> 01:23:08,292 And sadly 1206 01:23:09,417 --> 01:23:11,417 I chose to hide it from everyone. 1207 01:23:15,125 --> 01:23:16,709 But when I look around 1208 01:23:17,459 --> 01:23:18,918 at all of this, 1209 01:23:19,375 --> 01:23:21,792 what everyone did, just because, 1210 01:23:24,918 --> 01:23:27,502 I realize how lucky we are to have friends. 1211 01:23:28,250 --> 01:23:29,250 Family. 1212 01:23:29,709 --> 01:23:31,126 Like all of you. 1213 01:23:33,792 --> 01:23:35,626 And the more we talk to everyone 1214 01:23:35,876 --> 01:23:38,627 the more we learn what love truly means. 1215 01:23:40,876 --> 01:23:45,000 So we'd like you all to join us in a very special toast. 1216 01:23:46,667 --> 01:23:48,166 To Jerry! 1217 01:23:48,167 --> 01:23:49,833 - To Jerry! - To Jerry! 1218 01:23:49,834 --> 01:23:51,876 C'mon, come here. 1219 01:23:56,209 --> 01:23:57,792 To Jerry! 1220 01:24:02,167 --> 01:24:03,167 Thank you. 1221 01:24:04,501 --> 01:24:05,501 Thank you. 1222 01:24:06,501 --> 01:24:09,041 - I have to go. - Oh, no. 1223 01:24:09,042 --> 01:24:10,417 - Stay. - Come on. 1224 01:24:24,584 --> 01:24:25,584 Hey. 1225 01:24:27,709 --> 01:24:28,709 You alright? 1226 01:24:29,167 --> 01:24:33,085 Yeah. Just, I don't take compliments very well. 1227 01:24:34,209 --> 01:24:36,708 Well, then you probably shouldn't go back in there. 1228 01:24:36,709 --> 01:24:38,959 Everybody's waiting to congratulate you. 1229 01:24:39,876 --> 01:24:40,876 Perfect. 1230 01:24:41,626 --> 01:24:43,834 Well hey you don't have to go back in. 1231 01:24:44,918 --> 01:24:45,959 Let's do something. 1232 01:24:46,834 --> 01:24:48,752 Just you and me? 1233 01:24:48,876 --> 01:24:50,085 Yeah sure why not? 1234 01:24:51,209 --> 01:24:52,209 I'd love to. 1235 01:24:52,626 --> 01:24:53,626 Yeah? 1236 01:24:54,000 --> 01:24:55,250 That sounds great. 1237 01:25:01,125 --> 01:25:03,375 Sorry. The truck's kind of a mess. 1238 01:25:03,626 --> 01:25:04,751 I don't mind. 1239 01:25:05,083 --> 01:25:06,083 Hey! 1240 01:25:14,250 --> 01:25:17,168 What? Did you really think we were taking this car? 1241 01:25:20,334 --> 01:25:23,876 I've watched you and your dad fix the car up ever since we were kids. 1242 01:25:24,125 --> 01:25:26,125 I just needed to finish it up for you. 1243 01:25:28,167 --> 01:25:29,834 I don't know what to say? 1244 01:25:31,083 --> 01:25:34,333 I thought you could use someone doing something nice for you too. 1245 01:25:39,042 --> 01:25:40,125 Go enjoy it Bud. 1246 01:25:41,459 --> 01:25:42,918 We love you Jer. 1247 01:25:49,125 --> 01:25:50,125 After you. 1248 01:25:52,667 --> 01:25:54,625 Well, he's off to a good start. 1249 01:25:54,626 --> 01:25:56,544 I'd say you're right. 1250 01:26:26,876 --> 01:26:27,959 Okay... 1251 01:26:28,167 --> 01:26:30,500 This time you have to promise to go through. 1252 01:26:30,501 --> 01:26:32,710 I am really behind on my paper work. 1253 01:26:32,959 --> 01:26:34,418 Don't worry. I promise. 1254 01:26:34,667 --> 01:26:37,126 Nothing's gonna stop me from going through this time. 1255 01:26:37,667 --> 01:26:39,750 Hey I think I'm lost. 1256 01:26:44,667 --> 01:26:45,834 Oh no. 1256 01:26:46,305 --> 01:26:52,738 86019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.