Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
2
00:00:23,792 --> 00:00:26,792
I always said the only thing my
daughter would be on time for...
3
00:00:27,501 --> 00:00:28,501
...is her own wedding.
4
00:00:31,709 --> 00:00:32,709
I guess I was wrong.
5
00:00:34,792 --> 00:00:35,792
Uh Paula.
6
00:00:36,250 --> 00:00:37,290
You think you two could...
7
00:00:37,584 --> 00:00:40,501
Play something for these
very patient folks?
8
00:00:42,334 --> 00:00:43,959
Pretty sure that's
something we can do.
9
00:00:58,000 --> 00:01:00,709
For Pete's sake.
Nothing's even happened yet.
10
00:01:01,125 --> 00:01:02,792
I know, I know.
11
00:01:02,918 --> 00:01:03,669
It's just...
12
00:01:03,834 --> 00:01:06,626
I thought about how beautiful
it's going to be and I lost it.
13
00:01:08,501 --> 00:01:10,127
Be more beautiful with flowers.
14
00:01:17,834 --> 00:01:20,292
No, no, I didn't
mix up the dates.
15
00:01:20,918 --> 00:01:25,083
I'm just dropping the bouquet
at the bride's house now.
16
00:01:25,834 --> 00:01:27,542
I got stuck behind Mr. Withers.
17
00:01:28,042 --> 00:01:29,458
You know... We really should
politely mention to him
18
00:01:29,459 --> 00:01:31,793
that it might be time
for him to hand in his -
19
00:01:34,792 --> 00:01:37,001
No. No way they bought that.
20
00:01:42,250 --> 00:01:43,250
Gabe?
21
00:01:44,375 --> 00:01:45,375
Gabe?
22
00:01:50,876 --> 00:01:53,417
Gabe! C'mon I'm late
enough as it is.
23
00:01:53,709 --> 00:01:54,709
Come here baby.
24
00:01:55,584 --> 00:01:56,584
Hi!!
25
00:01:57,292 --> 00:01:59,334
What do you say Gabe?
Want to get married today?
26
00:02:00,042 --> 00:02:02,918
Me too! Now where did
you hide those rings?
27
00:02:07,042 --> 00:02:08,249
Want to take a bet on...
28
00:02:08,250 --> 00:02:11,209
Who's calling to yell
at me for being late?
29
00:02:57,876 --> 00:03:01,999
Alright, Gabe. Dad says this is as
fashionably late as I am allowed to...
30
00:03:28,334 --> 00:03:30,626
It's Tara. You knew she was
going to be a little late.
31
00:03:31,417 --> 00:03:32,834
Yeah... yeah.
32
00:03:38,626 --> 00:03:41,377
Hey! I thought it was
always bad luck to...
33
00:03:46,083 --> 00:03:47,250
Yeah, yeah. I'm on my way.
34
00:03:49,375 --> 00:03:50,375
What's wrong?
35
00:03:52,959 --> 00:03:54,501
Gabe got hit by a car.
36
00:03:56,250 --> 00:03:57,250
Oh no.
37
00:04:16,292 --> 00:04:17,292
Hey.
38
00:04:18,834 --> 00:04:19,834
How is he?
39
00:04:20,375 --> 00:04:21,455
I don't know what happened.
40
00:04:22,501 --> 00:04:24,301
I was just trying to get
the rings from him...
41
00:04:24,542 --> 00:04:28,542
And then dad called and I knew
I was late already, and I just...
42
00:04:28,709 --> 00:04:29,834
It's okay. It's okay.
43
00:04:41,876 --> 00:04:42,876
How is he, Doc?
44
00:04:45,417 --> 00:04:48,001
He's taken a substantial
amount of damage.
45
00:04:50,626 --> 00:04:51,709
I can operate
46
00:04:51,959 --> 00:04:54,835
see if I can reduce some of
the swelling on his brain.
47
00:04:55,876 --> 00:04:56,876
Whatever it takes.
48
00:04:57,334 --> 00:04:59,668
Unfortunately, it's not cheap.
49
00:05:01,042 --> 00:05:02,334
It's not my labor mind you...
50
00:05:02,918 --> 00:05:05,669
Medicine, the procedure itself.
51
00:05:06,083 --> 00:05:08,292
We don't care.
Anything.
52
00:05:14,959 --> 00:05:15,959
Um...
53
00:05:18,209 --> 00:05:20,751
I'm happy to help with the
costs if you need it...
54
00:05:22,626 --> 00:05:24,293
I think you've done
enough already.
55
00:06:02,209 --> 00:06:06,501
I'm truly sorry. We did
everything we could.
56
00:06:34,918 --> 00:06:37,125
Oh wow, this is
nice on the paws.
57
00:06:40,834 --> 00:06:41,834
Hey, I can talk!
58
00:06:42,167 --> 00:06:44,334
Pardon me.
Hello?
59
00:06:44,542 --> 00:06:45,667
Yes you!
60
00:06:46,834 --> 00:06:50,501
Yeah, we're looking over here now.
Ahhh, who's a good boy?
61
00:07:00,709 --> 00:07:03,374
Excuse me, I was wondering
if you could tell me how
62
00:07:03,375 --> 00:07:04,709
to get to the church from here?
63
00:07:04,918 --> 00:07:06,043
I'm late for a wedding.
64
00:07:06,834 --> 00:07:07,958
Ya sure, no problem.
65
00:07:07,959 --> 00:07:11,585
All you got to do is go back and
take a left at No Chance Avenue.
66
00:07:11,792 --> 00:07:13,584
- Name?
- Gabriel.
67
00:07:14,083 --> 00:07:16,292
What are you talking
about No Chance Avenue?
68
00:07:17,167 --> 00:07:18,250
What is this place?
69
00:07:18,667 --> 00:07:19,959
Well, let's see.
70
00:07:20,083 --> 00:07:23,333
You're walking on a cloud
and listening to harps.
71
00:07:23,876 --> 00:07:25,752
Are you honestly
not getting this?
72
00:07:25,959 --> 00:07:26,959
What?
73
00:07:26,960 --> 00:07:28,418
No, that can't be right.
74
00:07:28,751 --> 00:07:30,460
I'm going to my
family's wedding.
75
00:07:31,584 --> 00:07:35,001
I saw a squirrel. And I chased
him out to the front and...
76
00:07:36,626 --> 00:07:37,668
Oh no.
77
00:07:38,292 --> 00:07:40,375
Ahh, it's always the squirrels.
78
00:07:40,584 --> 00:07:42,416
Now, if you'll kindly sign here
79
00:07:42,417 --> 00:07:44,666
we'll get you sitting on a couch
you can never get kicked off of.
80
00:07:44,667 --> 00:07:45,750
How does that sound?
81
00:07:45,751 --> 00:07:48,627
I can't! I have to get back there!
They need me.
82
00:07:50,292 --> 00:07:53,750
Ya I feel for you, I do.
But it's not how this works.
83
00:07:53,751 --> 00:07:55,708
Head on through, I promise
you're going to love it.
84
00:07:55,709 --> 00:07:58,084
Hey. Excuse me? I think
I might be lost?
85
00:07:58,375 --> 00:08:00,917
Hey, hey, hey, hey, hey, no,
no, no, no you can't be here!
86
00:08:02,709 --> 00:08:04,084
Squirrel!
87
00:08:04,417 --> 00:08:05,417
Oh no.
88
00:08:09,417 --> 00:08:12,335
Hey, hey, ya I need
some paws down here!
89
00:08:12,959 --> 00:08:14,168
Ya, it's happening again!
90
00:08:21,375 --> 00:08:22,834
I'm coming home guys!
91
00:08:29,501 --> 00:08:31,085
Hey guys.
I'm back!
92
00:08:41,626 --> 00:08:42,667
Look who's home!
93
00:08:46,667 --> 00:08:48,417
Oh ya I can talk now.
94
00:08:49,542 --> 00:08:50,959
Have you seen my tie?
95
00:08:55,292 --> 00:08:56,292
Don't be mad.
96
00:09:05,125 --> 00:09:06,125
You ready?
97
00:09:08,959 --> 00:09:10,001
Hey Pete!
98
00:09:10,375 --> 00:09:11,709
Can I sit with you up front?
99
00:09:15,292 --> 00:09:17,292
Or in back.
The back's fine too!
100
00:09:17,709 --> 00:09:19,335
I'm just happy I didn't miss it!
101
00:09:28,209 --> 00:09:30,918
Hey, guys, where are you going?
102
00:09:31,083 --> 00:09:33,292
The car's out front.
You... Ah...
103
00:09:39,292 --> 00:09:40,875
I keep opening the fridge door
104
00:09:40,876 --> 00:09:44,876
and expecting him to knock
me over and steal a hot dog.
105
00:09:48,250 --> 00:09:49,876
I can't believe it's
been over a month.
106
00:09:52,042 --> 00:09:53,084
A month?
107
00:09:54,334 --> 00:09:57,168
We were going to go on our
honeymoon today, Gabe.
108
00:09:59,375 --> 00:10:00,625
You would have loved it.
109
00:10:01,667 --> 00:10:04,667
We found a place with a
beach just for dogs.
110
00:10:06,876 --> 00:10:08,000
We miss you Gabe.
111
00:10:16,626 --> 00:10:18,292
They didn't get married.
112
00:10:18,792 --> 00:10:21,418
Hey! The rings are right here.
Look!
113
00:10:25,083 --> 00:10:26,083
I'm sorry.
114
00:10:29,667 --> 00:10:30,667
Alright.
115
00:10:30,792 --> 00:10:33,751
A hundred and thirty five, a
hundred and thirty six...
116
00:10:33,959 --> 00:10:35,418
A hundred and thirty seven.
117
00:10:35,709 --> 00:10:36,249
Hey!
118
00:10:36,250 --> 00:10:39,333
Remind me to ask the boss what
the purpose of squirrels are.
119
00:10:39,667 --> 00:10:40,667
Squirrel?!
120
00:10:40,918 --> 00:10:42,293
What? No, I was...
121
00:10:42,709 --> 00:10:43,751
Nevermind.
122
00:10:43,876 --> 00:10:46,043
You just go on through.
Chase them all you want.
123
00:10:46,834 --> 00:10:51,626
A hundred and thirty eight.
Wait... Who's missing?
124
00:10:53,167 --> 00:10:55,209
Gabriel?
Which one is...
125
00:10:56,709 --> 00:10:58,585
Huh! Oh no.
126
00:11:00,375 --> 00:11:03,417
Hey, I need, uh, someone
to cover my shifts.
127
00:11:03,584 --> 00:11:05,418
One of the new
arrivals went for...
128
00:11:05,584 --> 00:11:07,043
You lost another one?
129
00:11:07,501 --> 00:11:10,043
No! And if anyone
asks, it's a walk.
130
00:11:11,042 --> 00:11:12,042
Who goes back??
131
00:11:12,459 --> 00:11:16,584
Honestly - mountains of treats,
no baths, no fleas. C'mon.
132
00:11:26,417 --> 00:11:27,584
Clothes...
133
00:11:28,667 --> 00:11:30,751
Alright Gabe, where did you go?
134
00:11:47,375 --> 00:11:50,251
It's alright.
It's not the one I'm looking for.
135
00:12:24,501 --> 00:12:25,626
Hey dad.
136
00:12:27,792 --> 00:12:29,293
Tax season already?
137
00:12:30,792 --> 00:12:32,167
Actually, I wish.
138
00:12:32,792 --> 00:12:35,500
Just trying to figure out which
vet bill gets paid this month
139
00:12:35,501 --> 00:12:37,043
and which ones can wait.
140
00:12:38,209 --> 00:12:40,250
Why don't you guys
let me help you out?
141
00:12:41,626 --> 00:12:44,250
Really. I have a
little socked away...
142
00:12:44,417 --> 00:12:47,000
Thanks, but we're fine.
143
00:12:47,834 --> 00:12:50,292
Besides, you've
already done so much.
144
00:12:52,584 --> 00:12:53,584
You know...
145
00:12:54,667 --> 00:12:57,001
If this is just about
getting married...
146
00:12:59,000 --> 00:13:00,667
You don't need a fancy wedding.
147
00:13:02,125 --> 00:13:03,751
I can marry you guys right here.
148
00:13:06,334 --> 00:13:07,417
I appreciate it.
149
00:13:09,626 --> 00:13:11,417
But we want to wait until
we can do it right.
150
00:13:12,083 --> 00:13:13,417
We want everyone to be there.
151
00:13:18,834 --> 00:13:20,083
Missed you at church.
152
00:13:27,334 --> 00:13:28,959
We just need a
little bit of time.
153
00:13:29,501 --> 00:13:31,417
Oh ya, ya no rush.
154
00:13:32,292 --> 00:13:33,292
Just, uh...
155
00:13:35,375 --> 00:13:37,500
Letting you know we, uh...
156
00:13:39,584 --> 00:13:40,792
We all missed you.
157
00:13:43,834 --> 00:13:44,876
I appreciate it.
158
00:13:53,375 --> 00:13:54,417
Hello?
159
00:13:55,959 --> 00:13:57,959
Um yeah.
Can you hold on a second?
160
00:14:04,876 --> 00:14:05,918
Sorry about that.
161
00:14:06,667 --> 00:14:08,667
Yes, the dress still
is available.
162
00:14:09,501 --> 00:14:13,668
No, nothing wrong with it,
just, umm... never used it.
163
00:14:14,918 --> 00:14:16,335
Don't sell the dress.
164
00:14:16,834 --> 00:14:18,876
Sure. Five o'clock sounds great.
165
00:14:19,459 --> 00:14:21,501
I'll give you my address.
Do you have a pen?
166
00:14:22,959 --> 00:14:24,501
I got to do something.
167
00:14:57,959 --> 00:14:59,501
Morning, Mrs. Jeffries.
168
00:15:01,792 --> 00:15:04,167
I'm fine.
Thanks for asking.
169
00:15:10,375 --> 00:15:11,375
Hey mom.
170
00:15:12,125 --> 00:15:13,959
Yup!
Couldn't be better!
171
00:15:14,125 --> 00:15:16,124
Everyone in town hates me
which means I probably
172
00:15:16,125 --> 00:15:19,084
moved back to town just to run
your business into the ground!
173
00:15:20,542 --> 00:15:21,667
Overreacting?
174
00:15:23,417 --> 00:15:24,459
You could be right but...
175
00:15:24,667 --> 00:15:26,709
Excuse me, Mr. Culligan!
176
00:15:27,334 --> 00:15:29,168
My mother's looking
for a second opinion.
177
00:15:29,501 --> 00:15:32,209
Would you mind telling her how
everyone in town can't stand me?
178
00:15:35,667 --> 00:15:36,709
Thank you!
179
00:15:38,751 --> 00:15:39,793
Hey mom.
180
00:15:40,375 --> 00:15:42,249
Yep, I got to go
deliver these flowers
181
00:15:42,250 --> 00:15:44,417
to the only person in town
still taking our business.
182
00:15:45,834 --> 00:15:47,001
I love you too.
183
00:15:48,250 --> 00:15:49,292
Enjoy the Grand Canyon.
184
00:15:55,542 --> 00:15:56,792
Morning, Norma.
185
00:15:57,083 --> 00:15:59,125
Jerry.
Late again I see.
186
00:15:59,834 --> 00:16:02,335
Sorry.
I got a flat.
187
00:16:03,459 --> 00:16:06,085
I was trying to flag someone
down to lend me a hand.
188
00:16:06,209 --> 00:16:08,459
But people don't seem too
eager to help me these days.
189
00:16:08,834 --> 00:16:10,917
Well, we all really
liked that dog.
190
00:16:12,667 --> 00:16:14,918
Always appreciated your
honesty there Norma.
191
00:16:15,459 --> 00:16:17,542
And while we're on the subject.
192
00:16:18,792 --> 00:16:20,500
I just want to say thanks...
193
00:16:20,501 --> 00:16:22,751
For continuing to use
me for your flowers.
194
00:16:26,459 --> 00:16:28,083
You sticking by
me during this...
195
00:16:29,792 --> 00:16:32,375
That is to say, it
really means a lot.
196
00:16:33,042 --> 00:16:34,209
I promised your mother.
197
00:16:35,918 --> 00:16:37,000
Is that the only reason?
198
00:16:37,918 --> 00:16:38,918
Yep.
199
00:16:41,876 --> 00:16:43,043
Next week then?
200
00:16:44,626 --> 00:16:45,793
Try to be on time Jerry.
201
00:16:46,542 --> 00:16:47,542
I will.
202
00:16:53,167 --> 00:16:54,626
Mr. Jeffries!
203
00:16:56,959 --> 00:16:58,834
Mr. Culligan!
204
00:17:01,000 --> 00:17:02,209
This is useless...
205
00:17:03,667 --> 00:17:05,083
Hey! There's Jerry!
206
00:17:05,375 --> 00:17:07,834
Thanks for hitting me, and
messing up my family!
207
00:17:08,334 --> 00:17:10,751
Maybe don't run into the
middle of busy roads?
208
00:17:12,834 --> 00:17:14,334
Did you just talk to me?!
209
00:17:14,751 --> 00:17:15,876
You can see me?
210
00:17:16,292 --> 00:17:17,292
Seeing you
211
00:17:17,293 --> 00:17:19,834
isn't the biggest problem I'm
having right now, although
212
00:17:20,334 --> 00:17:22,543
that is also troubling.
213
00:17:22,918 --> 00:17:25,544
This is perfect!
You can help me throw the wedding!!
214
00:17:27,834 --> 00:17:31,585
I honestly have no idea
how to react to this.
215
00:17:32,334 --> 00:17:33,500
It's fine!
216
00:17:33,501 --> 00:17:37,043
See I was up there, and He said
to go through. But how could I?
217
00:17:37,584 --> 00:17:39,168
I didn't want to
miss the wedding.
218
00:17:39,459 --> 00:17:41,918
Then I come down and found
out it didn't even happen.
219
00:17:42,292 --> 00:17:44,375
But it's okay because
you can hear me.
220
00:17:44,584 --> 00:17:46,584
So now you and me can fix this!
221
00:17:48,584 --> 00:17:49,792
Isn't that great?!
222
00:17:51,250 --> 00:17:52,334
What are you doing?
223
00:17:53,501 --> 00:17:55,209
I'm looking up
psychotic episodes.
224
00:17:55,459 --> 00:17:57,334
Specific to dog hallucinations.
225
00:17:57,751 --> 00:17:59,209
You're not hallucinating!
226
00:17:59,459 --> 00:18:01,417
Look, I don't know
how to explain it.
227
00:18:01,626 --> 00:18:04,127
But there's obviously a
reason I can talk to you.
228
00:18:06,167 --> 00:18:07,167
Obviously.
229
00:18:07,542 --> 00:18:09,458
If you're the
only one who can see me
230
00:18:09,459 --> 00:18:11,251
that must mean something.
231
00:18:11,459 --> 00:18:15,418
Even if I did believe
this, which I don't.
232
00:18:17,292 --> 00:18:18,292
Why would...
233
00:18:20,209 --> 00:18:21,334
want me to help?
234
00:18:21,542 --> 00:18:22,875
I think I'm the last person
235
00:18:22,876 --> 00:18:24,835
Pete and Tara want to help
put their wedding on.
236
00:18:25,459 --> 00:18:27,417
Mysterious ways, my friend!
237
00:18:27,876 --> 00:18:31,334
As of right now, you and me,
we're in this together.
238
00:18:32,167 --> 00:18:33,417
No, we really aren't.
239
00:18:33,751 --> 00:18:37,459
I'm just imagining you because I
feel guilty. That's all this is.
240
00:18:38,209 --> 00:18:39,918
Jerry, you know
you're gonna help.
241
00:18:40,125 --> 00:18:42,042
Say yes. Come on. Be with me.
242
00:18:43,542 --> 00:18:48,584
You can ask me a million times,
and the answer will still be no.
243
00:18:48,751 --> 00:18:50,334
Just say yes.
244
00:18:50,918 --> 00:18:52,585
- Say yes.
- No.
245
00:18:52,751 --> 00:18:54,543
- Say yes.
- Uh, uh.
246
00:18:54,876 --> 00:18:55,918
Say yes.
247
00:18:58,250 --> 00:18:59,250
No.
248
00:18:59,709 --> 00:19:00,876
Just say yes.
249
00:19:01,000 --> 00:19:02,041
No.
250
00:19:02,042 --> 00:19:03,292
Say it.
Say yes.
251
00:19:03,751 --> 00:19:06,210
How about no.
252
00:19:06,459 --> 00:19:07,459
Say yes.
253
00:19:08,167 --> 00:19:10,126
Leave me alone!
254
00:19:10,284 --> 00:19:12,576
Okay, as soon as you say yes.
255
00:19:12,834 --> 00:19:17,626
Just say yes.
Or I'm going to bug you all night.
256
00:19:18,083 --> 00:19:19,834
- Say yes.
- No.
257
00:19:20,417 --> 00:19:22,542
And when my brother saw
that truck under the tree...
258
00:19:22,751 --> 00:19:24,252
- Say yes.
- No.
259
00:19:24,709 --> 00:19:26,335
The look in his eyes...
260
00:19:26,626 --> 00:19:28,127
- Say yes.
- No.
261
00:19:28,459 --> 00:19:29,459
Say yes.
262
00:19:29,959 --> 00:19:31,084
Fine!
263
00:19:37,375 --> 00:19:38,458
Everything okay, Jerry?
264
00:19:40,417 --> 00:19:43,334
I do not suggest you say
you were talking to me.
265
00:19:43,834 --> 00:19:44,834
Yea...
266
00:19:46,334 --> 00:19:47,751
I was just saying...
267
00:19:49,667 --> 00:19:50,667
Fine.
268
00:19:52,584 --> 00:19:59,000
You know, like this was a
fine sermon today, there Rev.
269
00:19:59,375 --> 00:20:00,375
Nice save.
270
00:20:01,709 --> 00:20:02,709
May I?
271
00:20:05,959 --> 00:20:08,751
Now, I knew how much my
brother loved that truck.
272
00:20:09,751 --> 00:20:11,751
So when curiosity got
the better of me...
273
00:20:12,083 --> 00:20:15,751
And I broke it, I knew I
had really messed up.
274
00:20:17,375 --> 00:20:21,334
Now here I am trying everything
I can to fix this thing.
275
00:20:21,834 --> 00:20:26,209
I'm using tape, I'm using
glue, I'm using bubble gum.
276
00:20:27,250 --> 00:20:30,459
But it wasn't until I admitted
that I needed help...
277
00:20:30,667 --> 00:20:32,792
That that truck got fixed.
278
00:20:33,709 --> 00:20:35,083
So are you going to help?
279
00:20:35,584 --> 00:20:36,584
Quiet.
280
00:20:37,042 --> 00:20:38,084
I want to hear this.
281
00:20:39,042 --> 00:20:41,376
My dad, he fixed the wheels.
282
00:20:42,209 --> 00:20:45,418
My sister gave me a fancy
art glue. And mom...
283
00:20:45,667 --> 00:20:46,667
God bless her.
284
00:20:46,876 --> 00:20:51,502
Used a red nail polish to make
that thing look as good as new.
285
00:20:52,709 --> 00:20:54,709
And the moral of the
story people...
286
00:20:56,042 --> 00:20:57,876
It takes a village.
287
00:20:59,083 --> 00:21:00,959
I will see you all next Sunday.
288
00:21:03,083 --> 00:21:04,083
Wait.
289
00:21:04,959 --> 00:21:07,334
Jerry?
You have something to add?
290
00:21:08,125 --> 00:21:09,125
Um...
291
00:21:10,250 --> 00:21:14,375
Yes. Please.
If that's okay?
292
00:21:35,250 --> 00:21:36,250
Hi everyone.
293
00:21:38,334 --> 00:21:41,543
For those of you
who don't know me, I'm Jerry
294
00:21:42,417 --> 00:21:44,876
the guy who took over
my mom's greenhouse.
295
00:21:51,542 --> 00:21:54,208
Some of you may also know
me as the guy who ruined
296
00:21:54,209 --> 00:21:55,626
Pete and Tara's wedding last month.
297
00:21:55,834 --> 00:21:58,083
Ah... Oh...
298
00:22:02,834 --> 00:22:05,251
After listening to today's sermon
299
00:22:05,584 --> 00:22:07,958
I was wondering if you guys
might be able to help me
300
00:22:07,959 --> 00:22:09,668
fix the thing that I broke.
301
00:22:11,459 --> 00:22:14,251
Recently, I've been getting
a lot of pressure from
302
00:22:15,626 --> 00:22:19,418
someone to make things
right for Tara's wedding.
303
00:22:20,167 --> 00:22:21,167
So...
304
00:22:22,292 --> 00:22:24,084
I thought we could throw
them another one.
305
00:22:24,542 --> 00:22:26,667
But as a surprise.
306
00:22:26,792 --> 00:22:29,209
I don't know how open they'd
be to me doing this
307
00:22:29,501 --> 00:22:31,085
so I think a surprise might be best.
308
00:22:31,292 --> 00:22:34,501
Jerry, Jerry, that
is so kind of you...
309
00:22:35,083 --> 00:22:37,917
But a wedding is
extremely expensive.
310
00:22:38,083 --> 00:22:39,125
It is.
311
00:22:39,375 --> 00:22:41,293
Yes. And I one
hundred percent
312
00:22:41,417 --> 00:22:44,084
can't afford to throw
them one myself. But
313
00:22:44,876 --> 00:22:49,126
I thought maybe we
could all chip in
314
00:22:51,334 --> 00:22:52,334
and do it together.
315
00:22:53,542 --> 00:22:54,667
You know, like...
316
00:22:55,918 --> 00:22:56,918
As a village?
317
00:22:59,209 --> 00:23:00,334
Not bad, kid.
318
00:23:00,918 --> 00:23:02,627
Kindness is one thing Jerry
319
00:23:02,834 --> 00:23:04,791
but if I provide the food
for an entire wedding
320
00:23:04,792 --> 00:23:06,042
it will bankrupt me.
321
00:23:12,042 --> 00:23:14,959
What if I agreed to work for you
all in exchange for your help?
322
00:23:16,876 --> 00:23:20,417
I mean, I'm not exactly
swamped with work these days.
323
00:23:21,083 --> 00:23:25,875
So if I helped you at your
restaurant, or store, or whatever
324
00:23:25,876 --> 00:23:27,585
free of charge for
a couple of weeks,
325
00:23:27,876 --> 00:23:31,001
then, maybe you could supply
what's needed for the wedding?
326
00:23:32,751 --> 00:23:35,041
Well I suppose if I had
an extra pair of hands
327
00:23:35,042 --> 00:23:38,334
around the restaurant it might
be considered fair trade.
328
00:23:38,501 --> 00:23:39,501
There you go!
329
00:23:40,125 --> 00:23:43,375
We got food.
What else do we need for a wedding?
330
00:23:43,709 --> 00:23:46,668
Music?
Who's got music?
331
00:23:48,459 --> 00:23:49,584
Perfect!
332
00:23:50,584 --> 00:23:54,709
No idea what I can do for you,
but we'll figure something out.
333
00:23:56,042 --> 00:23:57,042
Who's next?
334
00:23:57,292 --> 00:23:58,584
Well, I'll be.
335
00:24:14,334 --> 00:24:15,376
Yes.
336
00:24:16,459 --> 00:24:19,542
Little girl with the very sticky
fingers touching my coat.
337
00:24:20,083 --> 00:24:21,083
I saw your dog.
338
00:24:21,292 --> 00:24:22,334
You did!!!
339
00:24:23,542 --> 00:24:24,667
Always the kids.
340
00:24:24,792 --> 00:24:26,152
That's great!
Where did you see it?
341
00:24:26,292 --> 00:24:27,292
Come with me.
342
00:24:27,792 --> 00:24:29,543
Oh you have no idea
how great this is.
343
00:24:29,709 --> 00:24:31,668
I am going to make
sure you get extra...
344
00:24:33,083 --> 00:24:35,834
Yes, that's him. Where
did you see him?
345
00:24:44,501 --> 00:24:45,501
You saw the poster.
346
00:24:46,125 --> 00:24:47,125
Yup!
347
00:24:50,000 --> 00:24:51,667
- Thank you very much.
- You're welcome.
348
00:24:59,626 --> 00:25:01,960
Excuse me ma'am. I was
wondering if you could help me.
349
00:25:02,209 --> 00:25:05,710
I've lost my dog Scooty poops.
350
00:25:06,042 --> 00:25:07,918
And you know what, I
just I miss him so much.
351
00:25:08,375 --> 00:25:10,584
That looks like
Tara's dog, Gabe.
352
00:25:11,501 --> 00:25:13,792
Yeah, um, I heard about that.
353
00:25:13,918 --> 00:25:16,709
I was actually just about to go
over and give my condolences.
354
00:25:16,834 --> 00:25:17,834
To uhh...
355
00:25:18,918 --> 00:25:19,918
Tara.
356
00:25:20,042 --> 00:25:24,167
Tara, yes I am gonna go do that
right now. Okay, thank you!
357
00:25:40,542 --> 00:25:41,542
Sir...
358
00:25:43,083 --> 00:25:44,875
I'd like to start off by saying
359
00:25:44,876 --> 00:25:46,833
how sorry I am for interrupting
your sermon today.
360
00:25:46,834 --> 00:25:47,876
Stop.
361
00:25:49,042 --> 00:25:50,167
Stopping.
362
00:25:57,167 --> 00:25:58,334
I loved that dog.
363
00:26:00,250 --> 00:26:01,375
Yes sir.
364
00:26:03,292 --> 00:26:04,584
I imagine you did.
365
00:26:06,959 --> 00:26:09,918
And I don't think I could say
sorry enough to make it better.
366
00:26:13,417 --> 00:26:16,500
You think it's your
job to make it better?
367
00:26:19,334 --> 00:26:20,584
I don't know.
368
00:26:22,959 --> 00:26:25,667
A persistent little birdy
put the idea in my head.
369
00:26:27,584 --> 00:26:31,751
Well if you think you can get my Tara
and her Pete to come back to church
370
00:26:32,375 --> 00:26:33,959
you have my full support.
371
00:26:35,584 --> 00:26:36,667
Really?
372
00:26:38,459 --> 00:26:39,584
They're struggling.
373
00:26:40,501 --> 00:26:42,292
We all do sometimes.
374
00:26:44,542 --> 00:26:47,959
They're just not ready,
and I'm not pushing.
375
00:26:49,834 --> 00:26:51,167
I know the feeling.
376
00:26:53,876 --> 00:26:54,876
You know...
377
00:26:56,334 --> 00:27:00,584
I think what you're doing here,
is exactly what this town needs.
378
00:27:01,083 --> 00:27:02,959
A little community kindness.
379
00:27:03,501 --> 00:27:06,918
And I for one, am happy to
practice what I preach.
380
00:27:08,834 --> 00:27:10,292
That's great sir.
381
00:27:10,834 --> 00:27:12,042
Thank you.
382
00:27:12,459 --> 00:27:14,000
I'm going to go get started.
383
00:27:14,167 --> 00:27:16,333
I feel like there is going
to be a lot of work to do.
384
00:27:16,334 --> 00:27:19,208
Great. I'll see you tonight
at six at the soup kitchen.
385
00:27:19,209 --> 00:27:21,001
Yes sir you... ahh?
386
00:27:22,542 --> 00:27:23,958
Soup kitchen?
387
00:27:23,959 --> 00:27:26,750
Well you're going to need someone
to perform the ceremony,
388
00:27:26,751 --> 00:27:27,876
I assume.
389
00:27:28,000 --> 00:27:32,082
And an ounce of your time
helping those less fortunate
390
00:27:32,083 --> 00:27:35,625
is a fair exchange, don't you think?
391
00:27:36,667 --> 00:27:38,001
Couldn't agree more.
392
00:27:38,334 --> 00:27:39,543
See you at six.
393
00:27:49,459 --> 00:27:50,918
I think I caught most of that.
394
00:27:51,751 --> 00:27:54,417
It's hard to listen
through those doors.
395
00:27:54,709 --> 00:27:56,417
Did he ask you to make him soup?
396
00:27:56,959 --> 00:27:58,418
Couldn't you just walk through?
397
00:27:59,375 --> 00:28:01,251
Oh I didn't even think of that.
398
00:28:01,501 --> 00:28:04,002
See, you and me are gonna
be a good team, Jer!
399
00:28:05,417 --> 00:28:06,459
Please don't call me that.
400
00:28:06,834 --> 00:28:07,834
What, Jer??
401
00:28:08,042 --> 00:28:09,292
I can't call you Jer??
402
00:28:09,417 --> 00:28:10,124
No.
403
00:28:10,125 --> 00:28:11,125
No what?
404
00:28:12,876 --> 00:28:13,876
Oh.
405
00:28:14,584 --> 00:28:17,418
Ah... No, sorry.
406
00:28:17,584 --> 00:28:20,126
Nothing. I was just talking to
407
00:28:20,584 --> 00:28:21,626
myself.
408
00:28:22,083 --> 00:28:26,500
Which is something I do when I
want to feel embarrassed...
409
00:28:28,584 --> 00:28:29,584
You know what?
410
00:28:29,834 --> 00:28:31,043
I'm Jerry.
411
00:28:31,250 --> 00:28:32,792
Hi, I'm Shawna.
412
00:28:34,042 --> 00:28:35,459
It was nice to meet you.
413
00:28:35,709 --> 00:28:36,709
Thanks.
414
00:28:37,792 --> 00:28:39,042
Oh, hey, umm...
415
00:28:39,334 --> 00:28:40,750
Jerry, look if you need any help
416
00:28:40,751 --> 00:28:42,585
or anything just let me know.
Okay?
417
00:28:42,918 --> 00:28:44,502
That would be amazing...
418
00:28:45,125 --> 00:28:46,125
Uhh...
419
00:28:47,250 --> 00:28:48,459
Sha...
420
00:28:48,626 --> 00:28:49,918
Shawna.
421
00:28:51,000 --> 00:28:53,667
Have you ever talked
to a girl before?
422
00:28:54,209 --> 00:28:55,251
Okay, great.
423
00:28:55,959 --> 00:28:57,042
I'll keep that in mind.
424
00:28:58,501 --> 00:28:59,501
Thank you.
425
00:28:59,667 --> 00:29:01,626
Okay.
I'll see you later Jerry.
426
00:29:02,375 --> 00:29:07,167
Awww. She remembered yours.
That's got to make it even worse.
427
00:29:14,042 --> 00:29:17,041
So I'm thinking if we skip out
on birthday gifts this year
428
00:29:17,042 --> 00:29:19,376
that will be enough to get
us square with the vet bill.
429
00:29:19,501 --> 00:29:21,002
I'll make you a homemade gift again.
430
00:29:21,250 --> 00:29:23,917
Sure!
I need a new TV stand
431
00:29:23,918 --> 00:29:26,291
for the broke one you
gave me last year.
432
00:29:26,292 --> 00:29:27,791
Well someone just talked themselves
433
00:29:27,792 --> 00:29:29,041
out of a really uneven table.
434
00:29:29,042 --> 00:29:29,834
Hey Willow.
435
00:29:29,959 --> 00:29:32,168
Hi! You know, I was just thinking...
436
00:29:32,334 --> 00:29:35,293
Boy, I sure don't give
Tara enough hugs.
437
00:29:37,876 --> 00:29:39,959
Can never get too
many hugs I guess?
438
00:29:40,125 --> 00:29:43,125
Uh, we were just going to
grab some cof... coffee.
439
00:29:43,375 --> 00:29:44,625
Do you want to join us?
440
00:29:45,542 --> 00:29:48,251
Sorry. No time.
Can't. Gotta go!
441
00:29:55,959 --> 00:29:56,959
Hey Kevin.
442
00:29:57,417 --> 00:29:59,667
You will never guess what
just happened, Willow...
443
00:29:59,792 --> 00:30:01,209
Tell me your favourite color?
444
00:30:01,667 --> 00:30:02,750
Sorry?
445
00:30:02,751 --> 00:30:05,210
If you had to choose just one
between the both of you guys.
446
00:30:06,459 --> 00:30:08,001
Ummm... Ah...
447
00:30:09,083 --> 00:30:11,083
Pink.
I guess?
448
00:30:11,918 --> 00:30:12,918
Fair enough.
449
00:30:17,375 --> 00:30:19,375
Are we on a hidden camera show?
450
00:30:20,459 --> 00:30:22,834
Well, I'm not picking
my nose, just in case.
451
00:30:34,334 --> 00:30:35,833
Ah! You made it!
452
00:30:35,834 --> 00:30:37,042
Yes, sir.
453
00:30:37,334 --> 00:30:39,751
I figure this is as good
a place to start as any.
454
00:30:41,042 --> 00:30:44,083
So, what do I do?
455
00:30:44,667 --> 00:30:45,667
Follow me.
456
00:30:47,542 --> 00:30:49,459
Luckily, this should be
pretty easy for you.
457
00:30:50,417 --> 00:30:52,166
All you have to do
is stand back here
458
00:30:52,167 --> 00:30:53,876
and serve these nice folks in line.
459
00:30:55,167 --> 00:30:56,417
Think you can handle that?
460
00:30:57,083 --> 00:30:58,292
Seems easy enough.
461
00:31:00,125 --> 00:31:02,250
I'll fix him if he messes it up.
462
00:31:03,209 --> 00:31:04,209
Oh, ah...
463
00:31:05,125 --> 00:31:06,125
Hi.
464
00:31:07,042 --> 00:31:08,459
You volunteer here too!
465
00:31:08,959 --> 00:31:10,501
You going for sainthood?
466
00:31:11,334 --> 00:31:13,459
Some of us help just for
the sake of helping.
467
00:31:13,876 --> 00:31:15,041
Careful Jerry.
468
00:31:15,042 --> 00:31:16,876
You don't want both my
daughters mad at you.
469
00:31:19,417 --> 00:31:20,417
Both?
470
00:31:22,334 --> 00:31:25,543
That means your...
Tara's sister.
471
00:31:25,834 --> 00:31:27,335
Yeah, for my whole life now.
472
00:31:30,876 --> 00:31:32,667
I take it you hate me then too?
473
00:31:33,584 --> 00:31:36,792
No, hate is not something
I let get a hold of me.
474
00:31:37,209 --> 00:31:38,209
Hey.
475
00:31:39,334 --> 00:31:41,000
Hey Carrie, how are you?
476
00:31:41,542 --> 00:31:43,417
Be a lot better if I
could find some work.
477
00:31:44,167 --> 00:31:46,584
You know what, I'm sure
something will come up. Promise.
478
00:31:52,876 --> 00:31:55,250
I didn't know so many
people in town needed help.
479
00:31:56,209 --> 00:31:59,125
Yeah, sadly there's always lots
of people who need help, right.
480
00:32:01,542 --> 00:32:02,709
Let's at least do our part.
481
00:32:23,000 --> 00:32:24,042
What did you think?
482
00:32:25,042 --> 00:32:28,375
That was actually a lot of fun.
483
00:32:30,334 --> 00:32:32,626
Hopefully the rest of
plan goes as smooth.
484
00:32:37,334 --> 00:32:38,584
Well you did a good job.
485
00:32:39,292 --> 00:32:41,166
Any time you want to
come down and help out,
486
00:32:41,167 --> 00:32:42,917
we'd be glad to have you.
487
00:32:42,918 --> 00:32:44,377
I think I just might.
488
00:32:46,125 --> 00:32:48,375
Well thanks and
you're good to go.
489
00:32:48,751 --> 00:32:49,960
You sure?
490
00:32:57,125 --> 00:32:58,751
Does that mean you'll
do the wedding?
491
00:32:59,626 --> 00:33:01,167
She's my daughter Jerry.
492
00:33:01,459 --> 00:33:02,751
I was always going to do it.
493
00:33:04,125 --> 00:33:05,167
Take care.
494
00:33:07,209 --> 00:33:08,209
Night Jerry.
495
00:33:09,834 --> 00:33:10,834
Night...
496
00:33:11,459 --> 00:33:12,501
Shawna.
497
00:33:16,459 --> 00:33:19,333
This is not...
How does anything fit in here?
498
00:33:19,334 --> 00:33:21,082
I can barely get my head in.
499
00:33:21,083 --> 00:33:23,333
Give me a sec.
I just want to water the flowers.
500
00:33:24,209 --> 00:33:25,376
Oh.
501
00:33:27,083 --> 00:33:28,333
That's definitely him.
502
00:33:28,459 --> 00:33:30,377
Okay. Alright... Ummm.
503
00:33:31,918 --> 00:33:32,918
Okay.
504
00:33:35,167 --> 00:33:36,167
Okay.
505
00:33:36,501 --> 00:33:37,584
Under here.
506
00:33:38,667 --> 00:33:40,292
This so much harder
without paws!
507
00:33:43,751 --> 00:33:44,960
Ah! I'm a cat!
508
00:33:45,501 --> 00:33:47,377
Up the tree!
Be like a cat.
509
00:33:47,751 --> 00:33:50,043
Fat cat!
Very fat cat!
510
00:33:54,125 --> 00:33:55,917
You will not look up here.
511
00:33:55,918 --> 00:33:59,168
You will not look up here.
There is nothing to see.
512
00:34:02,584 --> 00:34:03,792
Oh, I am so heavy.
513
00:34:17,918 --> 00:34:19,000
How do I get down?
514
00:34:32,626 --> 00:34:35,127
Hey! So I've got
tomorrow all planned.
515
00:34:35,250 --> 00:34:37,709
We'll start by getting
the jukebox for Norma.
516
00:34:37,834 --> 00:34:39,376
And then make our rounds.
517
00:34:39,584 --> 00:34:42,667
I'll navigate and I get to
control the radio.
518
00:34:43,709 --> 00:34:45,251
How'd the soup kitchen go?
519
00:34:45,584 --> 00:34:47,833
You didn't think that
Shawna being Tara's sister
520
00:34:47,834 --> 00:34:49,251
was worth mentioning?
521
00:34:49,751 --> 00:34:51,918
It never came up.
Why does that matter?
522
00:34:52,167 --> 00:34:53,167
What?
523
00:34:53,792 --> 00:34:54,792
It doesn't.
524
00:34:55,501 --> 00:34:58,293
Just saying, it would
have been nice to know.
525
00:34:58,876 --> 00:35:01,001
Awww!
Somebody's got a crush!
526
00:35:01,584 --> 00:35:04,251
Enough of that.
Get up.
527
00:35:04,709 --> 00:35:08,126
Why? Tara and Pete always
let me sleep on the bed.
528
00:35:10,542 --> 00:35:13,334
Fine. But...
Stay on your side.
529
00:35:14,417 --> 00:35:16,168
Can I be the little spoon?
530
00:35:16,542 --> 00:35:19,501
My paw falls asleep
if I'm the big spoon.
531
00:35:19,959 --> 00:35:21,542
No spoons.
532
00:35:23,375 --> 00:35:24,375
Go to bed.
533
00:35:38,918 --> 00:35:41,041
We're just about ready to
close so if you want food...
534
00:35:41,042 --> 00:35:42,709
You're have to order
it right away.
535
00:35:44,250 --> 00:35:45,250
Mmm, 'Kay.
536
00:35:45,792 --> 00:35:47,667
Uh, tea?
537
00:35:49,334 --> 00:35:50,334
Coming up.
538
00:35:54,334 --> 00:35:56,250
Honestly, who invented a tie?
539
00:35:56,959 --> 00:35:59,167
Like putting a
leash on yourself!
540
00:36:04,334 --> 00:36:06,501
- There you go.
- Thank you.
541
00:36:11,667 --> 00:36:12,834
Hey Norma.
542
00:36:13,125 --> 00:36:14,125
Evening Willow.
543
00:36:14,334 --> 00:36:15,416
- Coffee?
- Yes please.
544
00:36:15,417 --> 00:36:16,958
I need a pick me up.
545
00:36:16,959 --> 00:36:18,708
I'm working on Taras's dress.
546
00:36:18,709 --> 00:36:21,251
I'll have it one
milk and nine sugars.
547
00:36:21,584 --> 00:36:24,251
You might want to dial
that back a scooch.
548
00:36:24,417 --> 00:36:28,043
Oh no, I love the tingling
feeling it gives me in my toes.
549
00:36:29,792 --> 00:36:31,042
Gonna see this one pretty soon.
550
00:36:32,042 --> 00:36:33,792
That's sugar foot darlin'.
551
00:36:34,876 --> 00:36:35,918
Here.
552
00:36:37,834 --> 00:36:42,501
Let's try a dollop
of honey instead.
553
00:36:44,876 --> 00:36:47,959
You'll never believe
what I saw today.
554
00:36:48,459 --> 00:36:51,210
A UFO?
A log rider?
555
00:36:51,626 --> 00:36:52,626
No?
556
00:36:53,250 --> 00:36:54,250
Blue cats?
557
00:36:55,834 --> 00:36:57,501
I worry for you.
558
00:36:58,417 --> 00:36:59,417
No.
559
00:36:59,542 --> 00:37:02,834
I watched Jerry losing his mind.
560
00:37:04,709 --> 00:37:07,876
Standing right out front here,
talking to an imaginary friend.
561
00:37:08,125 --> 00:37:09,001
Really?
562
00:37:09,125 --> 00:37:13,375
Yeah. Yammerin' on about
dog hallucinations.
563
00:37:14,667 --> 00:37:15,917
Hi there.
Me again.
564
00:37:16,209 --> 00:37:18,751
Uh, who is this Jerry fellow?
565
00:37:19,250 --> 00:37:21,500
You know...
Jerry.
566
00:37:21,918 --> 00:37:23,293
Jerry!
567
00:37:23,417 --> 00:37:25,917
Ah ha. Right.
Remind me.
568
00:37:26,209 --> 00:37:29,543
Jerry who is helping Pete and Tara
with their wedding
569
00:37:29,876 --> 00:37:33,627
they didn't have because
of the, you know...
570
00:37:36,459 --> 00:37:39,668
Right.
Yes of course.
571
00:37:39,918 --> 00:37:40,794
Uh just wondering...
572
00:37:40,918 --> 00:37:43,627
Where might I find my
good buddy Jer tonight?
573
00:37:44,125 --> 00:37:46,250
If he's such a good buddy
574
00:37:46,626 --> 00:37:48,626
you'd know
he doesn't like to be called Jer.
575
00:37:48,834 --> 00:37:49,335
Hmmm...
576
00:37:49,501 --> 00:37:52,710
But he's most likely
at his green house.
577
00:37:53,125 --> 00:37:55,459
Or wherever he
grows his flowers.
578
00:37:56,292 --> 00:37:58,084
Uh, his...
579
00:37:58,584 --> 00:37:59,584
Greenhouse?
580
00:38:00,083 --> 00:38:02,500
Oh yes.
He lives in a green house.
581
00:38:03,501 --> 00:38:05,959
Alright, thank you very much.
582
00:38:06,125 --> 00:38:08,334
Greenhouse for Jerry.
583
00:38:09,167 --> 00:38:10,542
Have a great night.
584
00:38:12,501 --> 00:38:14,959
Jerry's house isn't green.
585
00:38:15,083 --> 00:38:16,334
Yes it is.
586
00:38:16,584 --> 00:38:18,460
I ran into him the other
day and he said...
587
00:38:18,626 --> 00:38:21,127
I'm on my way to
the green house.
588
00:38:23,042 --> 00:38:24,250
Drink your coffee.
589
00:38:34,334 --> 00:38:36,626
Can you believe he's
doing all this for them?
590
00:38:37,709 --> 00:38:40,918
Maybe he needs it...
Like for himself.
591
00:38:48,000 --> 00:38:49,042
Hey, guys.
592
00:38:49,375 --> 00:38:50,917
- Morning, Jerry.
- Hey Jer.
593
00:38:55,959 --> 00:38:57,082
Just...
594
00:38:57,083 --> 00:38:58,792
came by to get this over with.
595
00:39:00,417 --> 00:39:02,918
Figured it would be best to rip
it off quick like a band-aid.
596
00:39:04,375 --> 00:39:05,917
Well the car is in good shape.
597
00:39:06,042 --> 00:39:08,251
I mean...
It runs.
598
00:39:09,250 --> 00:39:10,250
Not so bad.
599
00:39:11,292 --> 00:39:12,292
Yeah.
600
00:39:13,083 --> 00:39:15,875
Would have been nice to
finish it with my Dad but...
601
00:39:16,709 --> 00:39:18,251
But, that's life right?
602
00:39:23,626 --> 00:39:24,626
Anyway...
603
00:39:25,501 --> 00:39:27,125
That's your problem now.
604
00:39:28,167 --> 00:39:30,083
The clutch sticks a
bit going into third.
605
00:39:30,709 --> 00:39:32,876
Come by and drive it
whenever you want.
606
00:39:33,250 --> 00:39:34,250
Thanks.
607
00:39:35,042 --> 00:39:36,166
But...
608
00:39:36,167 --> 00:39:37,501
It just sat there.
609
00:39:39,375 --> 00:39:40,959
And this is a good deal.
610
00:39:41,417 --> 00:39:42,751
You guys get this...
611
00:39:43,209 --> 00:39:45,418
Norma gets the jukebox...
612
00:39:46,000 --> 00:39:49,083
Tara and Pete get food,
and the best band I know.
613
00:39:51,417 --> 00:39:53,083
I've already loaded
up the jukebox.
614
00:39:53,375 --> 00:39:55,542
I told Norma I'd bring
it by after lunch.
615
00:39:56,083 --> 00:39:57,083
I appreciate it.
616
00:40:31,209 --> 00:40:32,375
Hi there.
617
00:40:33,209 --> 00:40:35,000
You must be the
lady of the house.
618
00:40:37,542 --> 00:40:40,209
Sorry. That joke probably
went over your head.
619
00:40:40,501 --> 00:40:43,876
I imagine most do at your
size don't they? Ha, ha ha.
620
00:40:47,375 --> 00:40:48,958
Anyone inside the house speak?
621
00:40:48,959 --> 00:40:51,376
By any chance.
Anyone?
622
00:40:52,083 --> 00:40:54,792
Hi, sorry about that.
I didn't even hear you knock.
623
00:40:55,000 --> 00:40:56,959
She must be talking
your ear off.
624
00:40:57,167 --> 00:41:00,959
Oh, my, uh, ya.
Real chatterbox you got here.
625
00:41:02,292 --> 00:41:04,833
I am here with a
rather specific task.
626
00:41:04,834 --> 00:41:06,710
Uh, what I'm doing is, um...
627
00:41:06,876 --> 00:41:10,750
Oh sweetie,
I can't believe you remembered!
628
00:41:10,751 --> 00:41:12,335
Of course I remembered.
629
00:41:12,584 --> 00:41:16,085
You got me a singing
telegram for my birthday!
630
00:41:16,250 --> 00:41:17,751
Yes, yes I did.
631
00:41:18,167 --> 00:41:21,459
Uhh, I'm sorry there must
be some kind of mis...
632
00:41:28,417 --> 00:41:30,626
Hey, what day is it?
633
00:41:30,751 --> 00:41:32,502
It's your day, this is it.
634
00:41:32,709 --> 00:41:34,875
Hope it's grand, hope it's swell,
635
00:41:34,876 --> 00:41:37,168
hope your year goes as well!
636
00:41:37,542 --> 00:41:41,209
It's your birthday
and your husband...
637
00:41:44,584 --> 00:41:52,168
Dan, will give you back rubs
every night, for a year!
638
00:41:52,292 --> 00:41:54,459
Oh!!
639
00:41:54,626 --> 00:41:57,960
Oh my goodness. Thank you so much.
That was fantastic!
640
00:41:58,209 --> 00:41:59,791
Okay.
C'mon honey,
641
00:41:59,792 --> 00:42:02,416
I'm going to cash in
on one of those back rubs.
642
00:42:02,417 --> 00:42:03,417
Let's go.
643
00:42:03,542 --> 00:42:05,666
Yeah, every year,
or for the rest of my life.
644
00:42:05,667 --> 00:42:06,293
That long.
645
00:42:06,501 --> 00:42:07,751
A bit pitchy.
646
00:42:14,501 --> 00:42:18,667
I forgot to ask about the dog.
647
00:42:32,459 --> 00:42:33,959
My dad used to call me Jer.
648
00:42:34,918 --> 00:42:35,918
Oh.
649
00:42:36,918 --> 00:42:38,416
I know it seems dumb
650
00:42:38,417 --> 00:42:40,709
to ask people not to call me
that, but...
651
00:42:43,918 --> 00:42:45,168
It just hurts too much.
652
00:42:46,125 --> 00:42:47,667
He was a good guy, huh?
653
00:42:48,667 --> 00:42:49,667
The best.
654
00:42:51,584 --> 00:42:52,584
Actually...
655
00:42:53,000 --> 00:42:55,375
He bought that car as a project
for him and I to work on.
656
00:42:55,959 --> 00:42:56,959
That's cool.
657
00:42:57,834 --> 00:42:59,083
He was good with cars?
658
00:42:59,959 --> 00:43:01,375
Not even a bit.
659
00:43:03,792 --> 00:43:04,792
But we learned.
660
00:43:06,792 --> 00:43:09,167
Some of my favorite memories
of my dad were with that car.
661
00:43:10,667 --> 00:43:11,667
This is crazy.
662
00:43:12,626 --> 00:43:15,542
Let's go back and see if we can
figure something else out.
663
00:43:16,709 --> 00:43:17,709
I'm letting him down.
664
00:43:19,375 --> 00:43:21,125
It was just sitting there.
665
00:43:21,542 --> 00:43:23,250
Reminding me of how
much I miss him.
666
00:43:25,501 --> 00:43:27,375
There's no way you're
letting him down.
667
00:43:28,042 --> 00:43:29,542
I bet he's watching.
668
00:43:30,125 --> 00:43:32,042
Super proud of you right now.
669
00:43:32,918 --> 00:43:34,501
At least Paula can do
something with it.
670
00:43:35,292 --> 00:43:38,959
She and her family taught us
everything we know about cars.
671
00:43:40,042 --> 00:43:41,209
They're really good people.
672
00:43:43,542 --> 00:43:44,542
Hey um...
673
00:43:45,292 --> 00:43:48,501
I realized I haven't really said
thank you for doing all this.
674
00:43:50,626 --> 00:43:51,834
You don't have to.
675
00:43:53,209 --> 00:43:54,542
I want to do it.
676
00:43:55,709 --> 00:43:56,834
I owe it to them.
677
00:43:57,959 --> 00:43:59,542
I wish I could help you more.
678
00:43:59,751 --> 00:44:01,584
But you're the only
one who can see me.
679
00:44:03,042 --> 00:44:04,250
You could encourage me.
680
00:44:06,375 --> 00:44:08,167
I could use that sometimes.
681
00:44:08,667 --> 00:44:09,667
You got it!
682
00:44:10,375 --> 00:44:11,459
Let's start now!
683
00:44:11,709 --> 00:44:13,167
Come on champ, get up!
684
00:44:13,792 --> 00:44:14,875
What?
685
00:44:14,876 --> 00:44:18,124
You heard me, get up!
You're gonna climb those stairs!
686
00:44:18,125 --> 00:44:20,334
Then you're gonna
knock that chump out!
687
00:44:20,501 --> 00:44:21,751
Are you quoting Rocky?
688
00:44:22,083 --> 00:44:24,500
Name a better movie
for inspiration.
689
00:44:25,000 --> 00:44:26,125
Can't argue with that.
690
00:44:58,918 --> 00:45:02,918
Here's the flowers
and the gnome just like we promised.
691
00:45:38,334 --> 00:45:39,416
There you go.
692
00:45:39,417 --> 00:45:40,417
Oh my goodness!
693
00:45:40,626 --> 00:45:42,210
- Careful.
- Okay.
694
00:45:43,083 --> 00:45:44,417
Thank you.
695
00:45:47,542 --> 00:45:48,542
Bye.
696
00:45:55,375 --> 00:45:57,000
You don't wave at me like that.
697
00:46:00,375 --> 00:46:01,375
No.
698
00:46:02,709 --> 00:46:04,125
I guess I don't do I?
699
00:46:14,792 --> 00:46:15,876
Afternoon Kevin!
700
00:46:18,334 --> 00:46:19,501
Got that lens for ya.
701
00:46:21,876 --> 00:46:22,876
So you do.
702
00:46:24,459 --> 00:46:25,459
Much obliged.
703
00:46:25,584 --> 00:46:26,376
So...
704
00:46:26,501 --> 00:46:27,501
So we're all square.
705
00:46:27,626 --> 00:46:30,918
That lens, for photography and
the center pieces, yes?
706
00:46:31,542 --> 00:46:32,751
That was the deal.
707
00:46:33,501 --> 00:46:35,377
Perfect!
We'll see you soon.
708
00:46:35,876 --> 00:46:39,710
Unfortunately, I got to
change my conditions.
709
00:46:41,167 --> 00:46:42,167
What?
710
00:46:43,125 --> 00:46:44,125
What's wrong?
711
00:46:44,417 --> 00:46:45,918
Is that lens not the right one?
712
00:46:46,250 --> 00:46:47,250
Lens is fine.
713
00:46:47,834 --> 00:46:49,334
I got something else I need.
714
00:46:51,751 --> 00:46:53,502
Okay.
Uh what do you need?
715
00:46:54,083 --> 00:46:55,959
Hold on.
Let me get us some gloves.
716
00:47:02,876 --> 00:47:03,876
Oh no.
717
00:47:04,459 --> 00:47:05,459
What's wrong?
718
00:47:06,375 --> 00:47:08,750
Kevin is a Golden Gloves boxer.
719
00:47:08,751 --> 00:47:12,001
He probably wants me
to be his training partner.
720
00:47:12,125 --> 00:47:15,417
Oh wow,
that's going to go bad for you.
721
00:47:15,751 --> 00:47:17,751
Have you ever even
been in a fight?
722
00:47:22,250 --> 00:47:24,792
Alright.
Let's get to it.
723
00:47:25,375 --> 00:47:26,459
Kevin.
724
00:47:26,918 --> 00:47:30,585
I'm begging you.
I'll do anything I can...
725
00:47:31,417 --> 00:47:32,417
Jerry...
726
00:47:33,542 --> 00:47:36,167
I need you to help
me with my garden.
727
00:47:39,417 --> 00:47:41,168
Ohh...
Okay then.
728
00:47:41,417 --> 00:47:43,751
Flowers I... I can
help you with.
729
00:47:44,292 --> 00:47:45,334
Umm.
730
00:47:59,042 --> 00:48:00,042
Jerry!
731
00:48:00,167 --> 00:48:01,793
I'm so glad you could make it.
732
00:48:01,918 --> 00:48:02,918
No problem.
733
00:48:03,125 --> 00:48:05,583
Ah so...
I was looking over this list
734
00:48:05,584 --> 00:48:07,500
and it says Pete and Tara
can use your summer house
735
00:48:07,501 --> 00:48:12,127
for their honeymoon
if I can get you a cloud?
736
00:48:13,334 --> 00:48:14,918
You're going to be a clown.
737
00:48:15,667 --> 00:48:16,667
Ohhh...
738
00:48:17,375 --> 00:48:18,709
Oh, this isn't good.
739
00:48:19,667 --> 00:48:20,709
I'll see you in there.
740
00:48:22,167 --> 00:48:23,167
This might not be...
741
00:48:23,292 --> 00:48:26,709
Not a word!
Not... One... Word.
742
00:48:37,667 --> 00:48:38,667
Hey...
743
00:48:39,125 --> 00:48:40,125
Kids.
744
00:48:40,501 --> 00:48:41,501
Clown!
745
00:48:41,667 --> 00:48:44,334
Yay!!
746
00:48:45,125 --> 00:48:46,584
I'm Jerry...
747
00:48:47,334 --> 00:48:48,751
The clown.
748
00:48:49,417 --> 00:48:50,417
Seriously?
749
00:48:50,751 --> 00:48:52,334
That's not a clown name.
750
00:48:53,292 --> 00:48:55,334
I'm going to call you Stinky.
751
00:48:57,709 --> 00:48:58,709
Alright, then.
752
00:49:08,709 --> 00:49:09,959
I'll be right back.
753
00:49:16,250 --> 00:49:17,459
So...
754
00:49:18,667 --> 00:49:20,542
What do you guys want to do?
755
00:49:20,876 --> 00:49:22,958
Let's play throw cake
at the clown!
756
00:49:22,959 --> 00:49:24,709
Yay! Yeah!
757
00:49:29,250 --> 00:49:30,250
Alright...
758
00:49:32,667 --> 00:49:34,417
Throw cake at the clown...
759
00:49:35,542 --> 00:49:36,542
I can't look.
760
00:49:36,709 --> 00:49:38,167
And I can't look away.
761
00:50:01,083 --> 00:50:04,918
Okay. That was fun. But...
762
00:50:18,834 --> 00:50:21,209
That was lovely Paula.
Thank you.
763
00:50:21,334 --> 00:50:22,584
Always my pleasure.
764
00:50:23,501 --> 00:50:24,501
Jerry...
765
00:50:24,792 --> 00:50:27,459
How about an update on our
Church's secret wedding?
766
00:50:28,501 --> 00:50:29,751
Go on.
767
00:50:30,834 --> 00:50:31,834
Come on up.
768
00:50:40,751 --> 00:50:41,751
Right.
769
00:50:42,667 --> 00:50:43,667
Uhh...
770
00:50:44,250 --> 00:50:45,834
I think it's going well!
771
00:50:46,918 --> 00:50:51,710
I've been able to secure the music,
the food, photography.
772
00:50:52,501 --> 00:50:54,250
Flowers are looking great.
773
00:50:55,209 --> 00:50:55,667
But...
774
00:50:56,209 --> 00:50:59,085
Where I fall short,
is in the cash department.
775
00:51:00,792 --> 00:51:02,001
I'm working on it.
776
00:51:02,125 --> 00:51:03,833
I think if I just have a garage sale
777
00:51:03,834 --> 00:51:05,626
and get some of my
stuff out there then...
778
00:51:05,751 --> 00:51:06,751
How much do you need?
779
00:51:07,292 --> 00:51:08,541
Oh...
780
00:51:08,542 --> 00:51:10,876
It isn't much.
I can work it out.
781
00:51:11,459 --> 00:51:13,834
I can give twenty dollars.
It's not much.
782
00:51:14,792 --> 00:51:15,792
Really?
783
00:51:17,459 --> 00:51:18,960
That would be incredible.
784
00:51:19,292 --> 00:51:20,375
I have a dollar.
785
00:51:20,876 --> 00:51:22,584
I got a few bucks
I could throw in.
786
00:51:23,334 --> 00:51:24,458
Shawna...
787
00:51:24,459 --> 00:51:26,418
How about we pass around
the collection plate.
788
00:51:26,834 --> 00:51:30,293
I think this week we'll all
donate it to another good cause.
789
00:51:37,042 --> 00:51:40,000
Oooh, this is going
to be a nice wedding!
790
00:51:44,542 --> 00:51:45,542
Jerry.
791
00:51:47,501 --> 00:51:48,918
Do you have a second?
792
00:51:49,292 --> 00:51:50,292
Ahhh.
793
00:51:54,792 --> 00:51:57,751
Everyone's been really generous.
794
00:51:58,334 --> 00:52:00,542
I think this is actually
going to come together.
795
00:52:00,959 --> 00:52:02,751
Yeah, you did a
really great job.
796
00:52:03,334 --> 00:52:05,626
I couldn't have done it
without all your help.
797
00:52:05,876 --> 00:52:06,876
Oh...
798
00:52:07,167 --> 00:52:09,292
Well since you mentioned it...
799
00:52:09,501 --> 00:52:10,791
I was just wondering
800
00:52:10,792 --> 00:52:13,792
when do I get to cash in
for all of my help?
801
00:52:14,792 --> 00:52:15,792
Oh...
802
00:52:16,501 --> 00:52:18,543
Oh wow, I'm sorry.
803
00:52:18,667 --> 00:52:21,959
I didn't even think of that.
With all that's been going on.
804
00:52:23,042 --> 00:52:24,042
You're right.
805
00:52:24,417 --> 00:52:25,792
What can I do for you?
806
00:52:26,083 --> 00:52:26,875
Well.
807
00:52:27,042 --> 00:52:28,625
There is this person that I did
808
00:52:28,626 --> 00:52:30,875
promise them I'd help
clean out their garage.
809
00:52:30,876 --> 00:52:32,876
I just have literally
not had a second...
810
00:52:33,250 --> 00:52:34,292
So...
811
00:52:34,501 --> 00:52:35,668
Consider it done.
812
00:52:36,209 --> 00:52:37,209
Yeah?
813
00:52:37,334 --> 00:52:39,626
Yeah. What's the address?
I've got the afternoon free.
814
00:52:39,918 --> 00:52:40,918
Perfect.
815
00:52:41,501 --> 00:52:46,751
Honestly Jerry, this is such a
huge help. Thank you so much.
816
00:52:50,083 --> 00:52:51,083
Tara's house.
817
00:52:54,542 --> 00:52:55,626
You have to talk to her.
818
00:52:56,292 --> 00:52:58,042
I really don't
think she wants...
819
00:52:58,167 --> 00:53:00,625
Sometimes what people wanna do,
and what people need to do...
820
00:53:00,626 --> 00:53:02,125
Are two different things.
821
00:53:03,459 --> 00:53:04,459
Okay.
822
00:53:06,334 --> 00:53:09,210
Thanks Jerry.
I really appreciate it.
823
00:53:21,876 --> 00:53:22,876
Hey.
824
00:53:27,334 --> 00:53:29,793
I don't really know
how this all works.
825
00:53:31,918 --> 00:53:35,291
I mean that,
I know we don't chat that often,
826
00:53:35,292 --> 00:53:37,542
and I'm not blaming you, that's...
827
00:53:38,167 --> 00:53:39,167
That's on me...
828
00:53:40,918 --> 00:53:42,542
But if you have a sec...
829
00:53:43,250 --> 00:53:44,959
I could really use some advice.
830
00:53:46,959 --> 00:53:48,501
I know I screwed up.
831
00:53:50,876 --> 00:53:51,876
I do.
832
00:53:52,083 --> 00:53:53,083
And...
833
00:53:53,918 --> 00:53:55,667
I'm really sorry.
834
00:53:58,709 --> 00:54:01,293
And I'm scared to death
of seeing them.
835
00:54:05,459 --> 00:54:06,668
So if you could just...
836
00:54:07,626 --> 00:54:08,918
send me a sign.
837
00:54:10,459 --> 00:54:11,791
Anything.
838
00:54:11,792 --> 00:54:15,501
Just show me that
they even want to talk to me.
839
00:54:16,876 --> 00:54:17,876
I'll go.
840
00:54:18,834 --> 00:54:20,666
Jerry come on man.
841
00:54:20,667 --> 00:54:22,959
It's like a bazillion
degrees out there.
842
00:54:28,042 --> 00:54:30,250
You picked a
seriously odd angel.
843
00:54:47,083 --> 00:54:49,292
I could really use some of
that encouragement right now.
844
00:54:50,292 --> 00:54:51,375
Put a foot forward.
845
00:54:51,542 --> 00:54:53,792
Take the first step...
That's all it takes.
846
00:54:55,000 --> 00:54:56,334
I think I need to do it alone...
847
00:54:57,501 --> 00:54:58,501
If that's okay?
848
00:54:59,751 --> 00:55:01,000
I'll be right here.
849
00:55:11,626 --> 00:55:12,626
Jerry?
850
00:55:14,501 --> 00:55:15,501
Hi.
851
00:55:16,959 --> 00:55:17,959
Hi.
852
00:55:19,501 --> 00:55:21,541
I... Uh...
853
00:55:21,542 --> 00:55:23,875
Probably should have thought
about what I was going to say
854
00:55:23,876 --> 00:55:26,043
before I actually stepped up here.
855
00:55:27,584 --> 00:55:30,001
I'm not exactly great
at thinking on my feet.
856
00:55:31,959 --> 00:55:32,959
Tara.
857
00:55:39,000 --> 00:55:40,584
What are you doing here Jerry?
858
00:55:41,751 --> 00:55:42,751
Here it goes...
859
00:55:46,083 --> 00:55:48,542
I was talking to your sister.
And she thought that...
860
00:55:48,751 --> 00:55:50,250
Why were talking to my sister?
861
00:55:50,834 --> 00:55:52,626
It's a long story.
862
00:55:52,834 --> 00:55:54,082
We don't care.
863
00:55:54,083 --> 00:55:55,250
I think we've heard enough.
864
00:55:55,959 --> 00:55:57,543
Please don't come here again.
865
00:56:00,334 --> 00:56:01,334
Wait.
866
00:56:05,375 --> 00:56:06,375
Come on in.
867
00:56:09,918 --> 00:56:11,167
What are you doing?
868
00:56:11,375 --> 00:56:13,876
He took the first step,
so I'm inviting him in.
869
00:56:14,209 --> 00:56:15,751
That's the family rule.
870
00:56:34,584 --> 00:56:36,334
You have a really
nice place here.
871
00:56:40,167 --> 00:56:41,167
Right.
872
00:56:42,083 --> 00:56:43,334
No small talk.
873
00:56:46,250 --> 00:56:47,459
I don't like dogs.
874
00:56:48,501 --> 00:56:51,043
- What?
- Unbelievable.
875
00:56:53,792 --> 00:56:55,710
I just never understood them.
876
00:56:56,501 --> 00:56:58,250
The way that they smell...
877
00:56:58,792 --> 00:57:00,918
Jumping all over you.
Or licking your face.
878
00:57:01,042 --> 00:57:02,959
Is this really what
you came to say?
879
00:57:04,834 --> 00:57:06,083
I finally understood.
880
00:57:08,250 --> 00:57:09,250
That day.
881
00:57:10,459 --> 00:57:13,459
When I saw what I'd
done, to you...
882
00:57:15,626 --> 00:57:17,209
The look on your face...
883
00:57:19,250 --> 00:57:20,459
All at once...
884
00:57:23,000 --> 00:57:25,209
I finally knew what all
the other people knew.
885
00:57:28,459 --> 00:57:29,542
That accident...
886
00:57:33,209 --> 00:57:35,292
I didn't just take
your dog from you...
887
00:57:37,584 --> 00:57:38,876
I took your family.
888
00:57:44,000 --> 00:57:45,542
I left the gate open.
889
00:57:47,959 --> 00:57:50,959
I ran to grab the phone,
and I left the gate open.
890
00:57:51,626 --> 00:57:53,751
It's my fault he ran
out into the street.
891
00:57:54,709 --> 00:57:56,959
I blame myself for
not being there.
892
00:58:01,626 --> 00:58:02,751
I'm gonna go.
893
00:58:04,042 --> 00:58:07,250
I just thought I should
come by, and I did, so...
894
00:58:11,292 --> 00:58:13,292
I'm really glad you came over.
895
00:58:14,751 --> 00:58:15,751
Me too.
896
00:58:18,751 --> 00:58:19,751
Oh.
897
00:58:20,250 --> 00:58:21,459
I almost forgot...
898
00:58:21,751 --> 00:58:25,377
Uh... Shawna said you needed some
help cleaning your garage.
899
00:58:26,459 --> 00:58:28,793
- What?
- I don't have a garage.
900
00:58:29,626 --> 00:58:30,626
Really?
901
00:58:31,042 --> 00:58:33,668
I kind of owed her,
so I was repaying the favor.
902
00:58:35,876 --> 00:58:37,292
I think you just did.
903
00:58:51,918 --> 00:58:52,918
One more thing.
904
00:58:53,334 --> 00:58:54,334
It's...
905
00:58:54,584 --> 00:58:57,999
Kind of a long shot, but...
I promised your dad
906
00:58:58,000 --> 00:59:01,250
I'd try to see if I could get you
to come to church this Sunday?
907
00:59:03,918 --> 00:59:05,335
Tell him...
908
00:59:05,876 --> 00:59:06,876
We'll be there.
909
00:59:07,667 --> 00:59:08,667
Great.
910
00:59:08,834 --> 00:59:09,834
See you there.
911
00:59:20,459 --> 00:59:22,584
You got a good family there pal.
912
00:59:22,876 --> 00:59:24,460
I got a good friend too.
913
00:59:32,584 --> 00:59:34,625
I really appreciate
you letting us use your space
914
00:59:34,626 --> 00:59:35,668
for the reception.
915
00:59:35,792 --> 00:59:38,249
Oh, I'm so excited!
I love weddings.
916
00:59:38,250 --> 00:59:40,333
You sure we can get it all
done by this weekend?
917
00:59:40,334 --> 00:59:42,249
Of course!
I'm finished Tara's dress.
918
00:59:42,250 --> 00:59:44,709
And there is just a few things
to clean up around the studio.
919
00:59:53,709 --> 00:59:56,751
If you could grab that bucket,
I think I can handle the rest.
920
00:59:57,959 --> 01:00:00,167
How are we supposed to get
this place ready by Sunday?
921
01:00:00,542 --> 01:00:02,459
You can start by...
Grabbing that bucket.
922
01:00:12,834 --> 01:00:13,918
I have an idea.
923
01:00:19,709 --> 01:00:21,501
You didn't even move the bucket.
924
01:00:24,667 --> 01:00:26,334
Hey!
We got the good stuff today.
925
01:00:34,501 --> 01:00:36,419
- Shawna.
- Jerry, what's wrong?
926
01:00:36,751 --> 01:00:38,377
Nothing.
Well...
927
01:00:39,667 --> 01:00:40,667
Willow's place.
928
01:00:41,334 --> 01:00:42,793
How much money did we make?
929
01:00:43,000 --> 01:00:45,751
I don't know. I'd have to
double check, but quite a bit.
930
01:00:46,334 --> 01:00:47,334
Why?
931
01:00:49,459 --> 01:00:50,459
Hey everyone.
932
01:00:50,709 --> 01:00:52,917
Uh, sorry to interrupt
your breakfast.
933
01:00:52,918 --> 01:00:54,960
But I was wondering
if anybody might like a job?
934
01:00:55,709 --> 01:00:56,876
Alright.
935
01:00:57,125 --> 01:01:00,459
Then finish your food
and come meet me at Willow's studio.
936
01:01:04,375 --> 01:01:07,375
By the way, thank you for
making me talk to your sister.
937
01:01:15,000 --> 01:01:17,000
Hey you, I was going
to move your bucket.
938
01:01:17,167 --> 01:01:20,042
But I was like - Nope!
That's Jerry's bucket.
939
01:01:20,250 --> 01:01:23,834
I know, but Willow...
Meet your new employees!
940
01:01:25,542 --> 01:01:27,083
What can we do to help?
941
01:01:28,209 --> 01:01:30,792
Let's turn this place
into a reception.
942
01:01:56,042 --> 01:01:57,209
Put it over there.
943
01:02:13,501 --> 01:02:15,127
Oh, careful.
Watch out.
944
01:02:23,709 --> 01:02:26,501
I think we need something
here where the food will go.
945
01:02:26,626 --> 01:02:30,626
Ah Willow, do we have anything
that will make this area pop?
946
01:02:31,501 --> 01:02:32,710
Here!
I made this!
947
01:02:35,334 --> 01:02:37,999
Umm, I think this will be perfect
at the front,
948
01:02:38,000 --> 01:02:39,791
you know, where everyone can see it.
949
01:02:39,792 --> 01:02:42,917
Fantastic!
Wait until you see this baby lit up.
950
01:02:55,459 --> 01:02:57,042
I think that's about it.
951
01:03:06,417 --> 01:03:07,959
Please tell me we're done.
952
01:03:08,667 --> 01:03:12,125
All trades, all jobs,
all favors exchanged.
953
01:03:12,709 --> 01:03:14,792
We are now officially finished.
954
01:03:15,667 --> 01:03:18,501
Thank goodness.
Can I sleep now?
955
01:03:19,459 --> 01:03:22,126
We can sleep after the
wedding tomorrow.
956
01:03:24,876 --> 01:03:27,502
If you get that, I'll let you
be the little spoon tonight.
957
01:03:27,709 --> 01:03:29,627
Ah ha, they can't see me.
958
01:03:30,334 --> 01:03:31,459
Would you if they could?
959
01:03:31,959 --> 01:03:33,084
We'll never know.
960
01:03:36,167 --> 01:03:37,167
Alright!
961
01:03:37,876 --> 01:03:39,210
I'll be right there.
962
01:03:44,584 --> 01:03:46,460
Come with me,
in case I fall asleep.
963
01:03:55,459 --> 01:03:56,459
Hi there.
964
01:03:56,959 --> 01:03:57,959
Can I help you?
965
01:03:58,250 --> 01:04:00,417
Hi.
You!
966
01:04:01,167 --> 01:04:02,167
Me?
967
01:04:03,125 --> 01:04:04,208
You can see him?
968
01:04:04,751 --> 01:04:05,791
Him?
969
01:04:05,792 --> 01:04:09,001
Ya, course I can see him! I've been
searching for him all over town.
970
01:04:09,250 --> 01:04:10,834
You're the little fella.
971
01:04:11,751 --> 01:04:13,335
First of all, very rude.
972
01:04:14,375 --> 01:04:15,625
I am as I was created.
973
01:04:15,834 --> 01:04:18,501
Second of all, yes.
I'm the little Fe...
974
01:04:21,292 --> 01:04:22,626
The one you ran away from.
975
01:04:23,250 --> 01:04:25,375
So if you don't mind,
I'd like to go back.
976
01:04:25,501 --> 01:04:26,958
Please open the gate, let's go.
977
01:04:26,959 --> 01:04:27,959
Hold on!
978
01:04:28,584 --> 01:04:29,834
I don't understand.
979
01:04:30,417 --> 01:04:31,834
Where'd you say you came from?
980
01:04:32,542 --> 01:04:33,876
You said you were...
981
01:04:37,083 --> 01:04:38,083
Oh wow.
982
01:04:40,709 --> 01:04:41,709
Are you...
983
01:04:42,125 --> 01:04:44,292
No.
I just work there.
984
01:04:44,584 --> 01:04:46,709
Or at least I did
before all this mess.
985
01:04:47,459 --> 01:04:49,335
So if you don't mind...
Please.
986
01:04:49,876 --> 01:04:50,876
I can't.
987
01:04:52,083 --> 01:04:53,208
Why?
988
01:04:53,792 --> 01:04:54,792
Please, I...
989
01:04:55,167 --> 01:04:57,541
I know this seems crazy,
but we've been working so hard
990
01:04:57,542 --> 01:04:58,833
to keep this wedding together.
991
01:04:58,834 --> 01:05:00,126
And tomorrow's the day.
992
01:05:00,250 --> 01:05:02,375
See first Jerry had
to feed the homeless.
993
01:05:02,876 --> 01:05:04,168
That's where he met Shawna.
994
01:05:04,375 --> 01:05:07,084
And then we were helping
Norma, and Kevin's flowers...
995
01:05:07,417 --> 01:05:09,043
Oh yeah sure.
Kevin deserves flowers.
996
01:05:09,250 --> 01:05:12,375
And then Shawna convinced him
to talk to Tara and Pete.
997
01:05:12,751 --> 01:05:14,043
And now everything is set.
998
01:05:14,250 --> 01:05:17,084
What and, I talked to your boss,
and he sent me a sign!
999
01:05:17,250 --> 01:05:18,834
What?
You didn't tell me that.
1000
01:05:18,959 --> 01:05:20,626
Yeah, it was really cool.
1001
01:05:20,751 --> 01:05:22,666
Sorry, I meant to tell you.
1002
01:05:22,667 --> 01:05:24,585
Alright you know what, this is..
1003
01:05:24,709 --> 01:05:25,418
This is...
1004
01:05:25,626 --> 01:05:27,124
This is a wonderful story.
1005
01:05:27,125 --> 01:05:29,999
And I'm sure it's going to have
just a fantastic ending.
1006
01:05:30,000 --> 01:05:32,542
But you and I, we will be
watching from up there.
1007
01:05:32,667 --> 01:05:34,625
You know, that is if
you're still invited.
1008
01:05:34,626 --> 01:05:35,460
Look...
1009
01:05:35,584 --> 01:05:39,376
I know this seems crazy.
I hardly even believe it myself, but
1010
01:05:40,417 --> 01:05:45,082
the fact is, Gabe talked to me...
and he came back.
1011
01:05:45,083 --> 01:05:47,458
So there must be
some sort of reason, right?
1012
01:05:50,334 --> 01:05:51,334
It's possible.
1013
01:05:51,876 --> 01:05:53,918
So just let us just
see this through.
1014
01:05:54,167 --> 01:05:58,250
Then I promise,
tomorrow I go with you. No running.
1015
01:06:01,834 --> 01:06:03,168
You know what?
Fine.
1016
01:06:03,375 --> 01:06:05,458
I probably lost my
job already anyway.
1017
01:06:06,584 --> 01:06:08,001
Ahh... I am so tired.
1018
01:06:09,959 --> 01:06:11,543
You can stay at my place.
1019
01:06:14,375 --> 01:06:15,459
Thank you.
1020
01:06:17,000 --> 01:06:19,292
I already called dibs
on the little spoon.
1021
01:06:19,459 --> 01:06:21,042
Already regretting this.
1022
01:06:31,792 --> 01:06:33,459
Why do you sleep on the floor?
1023
01:06:35,584 --> 01:06:36,584
What?
1024
01:06:36,876 --> 01:06:38,209
Where else was I
suppose to sleep?
1025
01:06:38,626 --> 01:06:40,835
In the bed.
That's where I sleep.
1026
01:06:44,334 --> 01:06:47,584
What? I didn't even know
that was an option.
1027
01:06:49,375 --> 01:06:51,584
Uhh mm my back.
1028
01:06:52,584 --> 01:06:54,126
Come on.
I need a walk.
1029
01:06:54,542 --> 01:06:56,459
I'm taking Denny to
help me with something.
1030
01:06:56,751 --> 01:06:58,083
Call if you need us.
1031
01:06:59,250 --> 01:07:01,001
Phone two dogs,
that's perfectly normal.
1032
01:07:03,918 --> 01:07:04,918
Have fun!
1033
01:07:11,626 --> 01:07:13,085
Hey Willow.
What's up?
1034
01:07:15,250 --> 01:07:16,584
Okay. I...
1035
01:07:16,751 --> 01:07:19,335
Just stay calm.
I"ll... I'll be right there.
1036
01:07:20,501 --> 01:07:22,960
- I just think it's very important.
- Yeah, as do I.
1037
01:07:24,751 --> 01:07:25,751
Hey.
1038
01:07:25,876 --> 01:07:26,876
What's wrong?
1039
01:07:27,083 --> 01:07:29,542
The wedding's off.
We should call Pete and Tara.
1040
01:07:29,709 --> 01:07:30,460
What?
1041
01:07:30,584 --> 01:07:33,460
No, no nothing's off.
Just the power's down.
1042
01:07:33,709 --> 01:07:37,210
I called, the whole block will be
out for probably at least a day.
1043
01:07:37,542 --> 01:07:39,126
Does that mean the church too?
1044
01:07:39,417 --> 01:07:42,667
Yeah, yeah. Dad called me,
he was out buying candles.
1045
01:07:44,334 --> 01:07:45,626
This is perfect.
1046
01:07:45,918 --> 01:07:46,918
We're done.
1047
01:07:47,083 --> 01:07:48,666
No, no, we're not done.
1048
01:07:48,667 --> 01:07:51,334
We just need to find
somewhere that still has power.
1049
01:07:51,876 --> 01:07:53,168
What about your greenhouse?
1050
01:07:54,292 --> 01:07:55,834
I don't know.
1051
01:07:55,959 --> 01:07:58,626
It's big enough, but it's
not exactly reception ready.
1052
01:07:59,042 --> 01:08:00,042
I can fix that.
1053
01:08:00,459 --> 01:08:03,208
Carrie, I can't ask
you to do this.
1054
01:08:03,209 --> 01:08:05,625
I mean we spent all the money
trying to get this place ready.
1055
01:08:05,626 --> 01:08:07,876
I didn't say anything about money.
Leave it to me.
1056
01:08:09,042 --> 01:08:10,334
- Are you sure?
- Yeah.
1057
01:08:11,209 --> 01:08:12,710
Just get them there
on time, okay.
1058
01:08:15,792 --> 01:08:18,958
Okay, great. I will call
everyone and let them know.
1059
01:08:18,959 --> 01:08:20,918
And make sure everyone
lends a helping hand.
1060
01:08:21,042 --> 01:08:22,251
Alright then!
1061
01:08:22,542 --> 01:08:25,500
Wedding's back on!
And I've got tons of candles.
1062
01:08:25,501 --> 01:08:27,127
I'll see you guys at the church.
1063
01:08:27,250 --> 01:08:28,459
Okay great!
1064
01:08:30,250 --> 01:08:31,250
Go team!
1065
01:08:36,083 --> 01:08:39,250
- Hey.
- Hey.
1066
01:08:41,250 --> 01:08:42,500
You okay?
1067
01:08:42,959 --> 01:08:44,042
Yeah.
1068
01:08:44,209 --> 01:08:45,251
You?
1069
01:08:45,459 --> 01:08:46,459
Yeah.
1070
01:08:52,834 --> 01:08:53,918
This is crazy...
1071
01:08:54,501 --> 01:08:56,252
You know they can see me right?
1072
01:08:56,417 --> 01:08:58,626
I need to make
sure they're gone.
1073
01:09:03,584 --> 01:09:04,584
Okay, come on.
1074
01:09:04,876 --> 01:09:05,876
Let's go.
1075
01:09:10,501 --> 01:09:13,417
I need you to help me fix
something I screwed up.
1076
01:09:27,501 --> 01:09:29,334
They can't get married
without them.
1077
01:09:31,042 --> 01:09:32,959
You know, they don't
actually need these, right.
1078
01:09:34,375 --> 01:09:35,876
Honestly, it's just a symbol.
1079
01:09:36,125 --> 01:09:37,959
If they love each
other, it's enough.
1080
01:09:38,083 --> 01:09:39,083
I know.
1081
01:09:39,459 --> 01:09:41,750
But I want to make
today such a good day,
1082
01:09:41,751 --> 01:09:44,084
that they forget about the bad day.
1083
01:09:46,334 --> 01:09:47,918
They are never going
to forget that day.
1084
01:09:52,042 --> 01:09:55,501
It probably wouldn't hurt if they
didn't forget this day either.
1085
01:09:58,083 --> 01:09:59,208
Alright.
C'mon.
1086
01:10:00,167 --> 01:10:01,834
I knew you were a softy.
1087
01:10:10,000 --> 01:10:11,209
Where is everyone?
1088
01:10:12,834 --> 01:10:14,251
- Hey Dad.
- Hi guys.
1089
01:10:14,417 --> 01:10:16,751
What's going on?
Why isn't anyone at church?
1090
01:10:17,417 --> 01:10:20,376
Oh they're at church.
They just aren't here.
1091
01:10:21,000 --> 01:10:22,209
So what are we doing, then?
1092
01:10:22,792 --> 01:10:25,543
Something we should have
done a long time ago.
1093
01:10:26,459 --> 01:10:28,501
Why don't you go inside
and get changed.
1094
01:10:28,709 --> 01:10:29,625
Changed?
1095
01:10:29,626 --> 01:10:31,335
Yeah, so we can get started.
1096
01:10:32,501 --> 01:10:33,501
Go on.
1097
01:10:35,959 --> 01:10:37,835
Let's get you a bow tie.
1098
01:10:38,083 --> 01:10:39,166
Okay.
1099
01:11:12,792 --> 01:11:15,001
Oh just set it on the head table.
1100
01:12:57,417 --> 01:12:58,834
Dearly beloved
1101
01:13:00,167 --> 01:13:01,709
we are gathered here today
1102
01:13:02,501 --> 01:13:04,002
to join this man
1103
01:13:05,125 --> 01:13:08,542
and this beautiful
woman in holy matrimony.
1104
01:13:09,709 --> 01:13:13,210
And love, is not just a word.
1105
01:13:14,751 --> 01:13:19,960
Love is that last thought you
have before you go to sleep.
1106
01:13:20,918 --> 01:13:24,127
It's that hand that you hold onto,
1107
01:13:24,709 --> 01:13:28,959
not because you have to,
but because you can.
1108
01:13:30,459 --> 01:13:34,251
And sometimes love is not even
for us. We give love to others...
1109
01:13:34,918 --> 01:13:36,877
Just to see them smile.
1110
01:13:38,042 --> 01:13:39,668
And the best part is...
1111
01:13:40,834 --> 01:13:44,084
Love is something that
we don't run out of.
1112
01:13:46,542 --> 01:13:49,625
Even when we loose someone
1113
01:13:51,667 --> 01:13:54,209
that we poured our whole heart into
1114
01:13:55,542 --> 01:13:59,168
we realize that when
it comes to love
1115
01:14:00,751 --> 01:14:02,793
always find a little more to give.
1116
01:14:05,626 --> 01:14:07,583
The rings, now the rings.
1117
01:14:07,584 --> 01:14:09,959
Oh, we don't have them.
1118
01:14:10,167 --> 01:14:12,043
- Yeah, we lost them.
- It's okay.
1119
01:14:26,250 --> 01:14:29,542
Thought you two might be able
to give this guy a good home.
1120
01:14:35,292 --> 01:14:36,292
Our rings!
1121
01:14:36,542 --> 01:14:37,709
How did you find them?
1122
01:14:39,501 --> 01:14:42,293
I guess someone who
loves you found them.
1123
01:14:49,250 --> 01:14:51,584
Come on, let's get ready.
1124
01:14:55,417 --> 01:14:56,417
Do you, Pete...
1125
01:14:58,459 --> 01:15:00,292
Take my beautiful daughter...
1126
01:15:01,584 --> 01:15:02,709
To be your bride?
1127
01:15:03,626 --> 01:15:04,626
I do.
1128
01:15:12,334 --> 01:15:13,584
And do you, Tara...
1129
01:15:14,083 --> 01:15:16,083
Take Pete, to be your husband?
1130
01:15:17,334 --> 01:15:18,668
I do.
1131
01:15:25,876 --> 01:15:30,043
And I now pronounce you
husband and wife.
1132
01:16:21,042 --> 01:16:22,292
This is beautiful.
1133
01:16:23,125 --> 01:16:25,000
Too bad everyone else
couldn't be here.
1134
01:16:37,125 --> 01:16:38,209
Thanks Dad.
1135
01:16:59,918 --> 01:17:03,001
♪ It ain't what
she's wearing
1136
01:17:04,667 --> 01:17:07,209
♪ That's making
me turn around
1137
01:17:07,626 --> 01:17:11,127
♪ And it ain't
what she's sayin'
1138
01:17:12,292 --> 01:17:15,626
♪ Cause I ain't heard a sound
1139
01:17:17,167 --> 01:17:19,667
♪ I wish I had the words
1140
01:17:19,918 --> 01:17:22,083
♪ To say what I mean
1141
01:17:22,542 --> 01:17:24,959
♪ Cause somehow I love you
1142
01:17:25,209 --> 01:17:27,292
♪ Is not strong
enough for me
1143
01:17:27,584 --> 01:17:31,667
♪ And I'll find the words
1144
01:17:32,000 --> 01:17:36,334
♪ I've got forever to try
1145
01:17:56,626 --> 01:17:59,542
Ladies and gentleman,
Pete and Tara Maguire.
1146
01:19:14,918 --> 01:19:17,417
I can't believe what an
incredible job you did.
1147
01:19:17,709 --> 01:19:19,335
It was easy with so much help.
1148
01:19:19,501 --> 01:19:22,960
No really.
You've got a great eye for this.
1149
01:19:23,501 --> 01:19:25,043
Hey, this is your place right?
1150
01:19:25,250 --> 01:19:26,459
It is, yes.
1151
01:19:26,751 --> 01:19:29,293
We were hoping we could book
it for our wedding this fall.
1152
01:19:29,542 --> 01:19:31,166
Oh, well, it's not really...
1153
01:19:31,167 --> 01:19:32,374
As long as it's not the day
1154
01:19:32,375 --> 01:19:34,876
that I would like to book
this place for renewing my vows.
1155
01:19:36,417 --> 01:19:40,792
Well, you guys can book
that through my new partner.
1156
01:19:43,584 --> 01:19:44,584
Partner?
1157
01:19:46,125 --> 01:19:47,125
Yeah.
1158
01:19:47,250 --> 01:19:50,250
She's in charge of booking
all weddings, parties
1159
01:19:50,667 --> 01:19:51,876
whatever you need.
1160
01:19:52,292 --> 01:19:55,417
Great. Let's step over here and
talk about what you're thinking.
1161
01:20:03,792 --> 01:20:05,082
So you throw one wedding
1162
01:20:05,083 --> 01:20:06,999
and you're starting a business
now, huh?
1163
01:20:07,000 --> 01:20:09,584
Well, I figure it's pretty easy.
1164
01:20:09,709 --> 01:20:13,376
As long as I employ every person
in town every time I need help.
1165
01:20:16,167 --> 01:20:17,668
Look how happy she looks.
1166
01:20:19,501 --> 01:20:20,709
She deserves it.
1167
01:20:23,000 --> 01:20:24,918
You did a really great thing.
1168
01:20:26,000 --> 01:20:28,334
We'll be back in a couple
minutes to do another set.
1169
01:20:28,501 --> 01:20:30,625
But for now it's
time for you chickens
1170
01:20:30,626 --> 01:20:32,959
to ask those pretty girls to dance.
1171
01:20:34,751 --> 01:20:35,793
What do you say?
1172
01:20:37,584 --> 01:20:38,667
I would love to.
1173
01:20:51,459 --> 01:20:52,459
Time to go.
1174
01:20:52,959 --> 01:20:53,959
Alright.
1175
01:20:55,375 --> 01:20:57,167
They look happy don't they?
1176
01:20:59,209 --> 01:21:00,209
Which one?
1177
01:21:01,584 --> 01:21:02,584
All of them.
1178
01:21:12,167 --> 01:21:13,167
C'mon.
1179
01:21:14,584 --> 01:21:15,626
Hey.
1180
01:21:20,626 --> 01:21:21,960
Two minutes?
1181
01:21:23,959 --> 01:21:25,209
Do I have a choice?
1182
01:21:26,834 --> 01:21:27,834
Take your time.
1183
01:21:29,459 --> 01:21:31,793
So, that was it.
1184
01:21:33,000 --> 01:21:34,125
You're just going to leave?
1185
01:21:34,250 --> 01:21:35,250
No goodbyes?
1186
01:21:35,751 --> 01:21:37,085
My job here is done.
1187
01:21:37,584 --> 01:21:39,459
Tara and Pete got their wedding.
1188
01:21:39,876 --> 01:21:41,542
I got to make a new friend.
1189
01:21:42,125 --> 01:21:43,918
Looks like you did too huh?
1190
01:21:45,000 --> 01:21:46,000
Yeah.
1191
01:21:47,083 --> 01:21:48,083
I guess so.
1192
01:21:51,959 --> 01:21:53,334
I'm going to miss you Gabe.
1193
01:21:54,292 --> 01:21:56,417
I'm going to miss you too Jerry.
1194
01:21:59,167 --> 01:22:00,167
Call me Jer.
1195
01:22:01,334 --> 01:22:02,417
Jer it is.
1196
01:22:04,584 --> 01:22:05,584
Hey.
1197
01:22:08,876 --> 01:22:10,167
What's it like up there?
1198
01:22:11,000 --> 01:22:13,876
It's like a long drive where
the window's always down.
1199
01:22:25,626 --> 01:22:27,334
You're a good boy Gabe.
1200
01:22:48,375 --> 01:22:49,375
Ummm.
1201
01:22:51,334 --> 01:22:54,751
So we didn't know
this was happening
1202
01:22:55,542 --> 01:22:57,167
Um so obviously
1203
01:22:57,626 --> 01:22:59,626
I didn't plan anything to say.
1204
01:23:03,167 --> 01:23:05,250
We've had a pretty tough time
1205
01:23:07,000 --> 01:23:08,292
And sadly
1206
01:23:09,417 --> 01:23:11,417
I chose to hide
it from everyone.
1207
01:23:15,125 --> 01:23:16,709
But when I look around
1208
01:23:17,459 --> 01:23:18,918
at all of this,
1209
01:23:19,375 --> 01:23:21,792
what everyone did, just because,
1210
01:23:24,918 --> 01:23:27,502
I realize how lucky we
are to have friends.
1211
01:23:28,250 --> 01:23:29,250
Family.
1212
01:23:29,709 --> 01:23:31,126
Like all of you.
1213
01:23:33,792 --> 01:23:35,626
And the more we talk to everyone
1214
01:23:35,876 --> 01:23:38,627
the more we learn
what love truly means.
1215
01:23:40,876 --> 01:23:45,000
So we'd like you all to join us
in a very special toast.
1216
01:23:46,667 --> 01:23:48,166
To Jerry!
1217
01:23:48,167 --> 01:23:49,833
- To Jerry!
- To Jerry!
1218
01:23:49,834 --> 01:23:51,876
C'mon, come here.
1219
01:23:56,209 --> 01:23:57,792
To Jerry!
1220
01:24:02,167 --> 01:24:03,167
Thank you.
1221
01:24:04,501 --> 01:24:05,501
Thank you.
1222
01:24:06,501 --> 01:24:09,041
- I have to go.
- Oh, no.
1223
01:24:09,042 --> 01:24:10,417
- Stay.
- Come on.
1224
01:24:24,584 --> 01:24:25,584
Hey.
1225
01:24:27,709 --> 01:24:28,709
You alright?
1226
01:24:29,167 --> 01:24:33,085
Yeah. Just, I don't take
compliments very well.
1227
01:24:34,209 --> 01:24:36,708
Well, then you probably
shouldn't go back in there.
1228
01:24:36,709 --> 01:24:38,959
Everybody's waiting
to congratulate you.
1229
01:24:39,876 --> 01:24:40,876
Perfect.
1230
01:24:41,626 --> 01:24:43,834
Well hey you don't
have to go back in.
1231
01:24:44,918 --> 01:24:45,959
Let's do something.
1232
01:24:46,834 --> 01:24:48,752
Just you and me?
1233
01:24:48,876 --> 01:24:50,085
Yeah sure why not?
1234
01:24:51,209 --> 01:24:52,209
I'd love to.
1235
01:24:52,626 --> 01:24:53,626
Yeah?
1236
01:24:54,000 --> 01:24:55,250
That sounds great.
1237
01:25:01,125 --> 01:25:03,375
Sorry.
The truck's kind of a mess.
1238
01:25:03,626 --> 01:25:04,751
I don't mind.
1239
01:25:05,083 --> 01:25:06,083
Hey!
1240
01:25:14,250 --> 01:25:17,168
What? Did you really think
we were taking this car?
1241
01:25:20,334 --> 01:25:23,876
I've watched you and your dad fix
the car up ever since we were kids.
1242
01:25:24,125 --> 01:25:26,125
I just needed to
finish it up for you.
1243
01:25:28,167 --> 01:25:29,834
I don't know what to say?
1244
01:25:31,083 --> 01:25:34,333
I thought you could use someone
doing something nice for you too.
1245
01:25:39,042 --> 01:25:40,125
Go enjoy it Bud.
1246
01:25:41,459 --> 01:25:42,918
We love you Jer.
1247
01:25:49,125 --> 01:25:50,125
After you.
1248
01:25:52,667 --> 01:25:54,625
Well, he's off to a good start.
1249
01:25:54,626 --> 01:25:56,544
I'd say you're right.
1250
01:26:26,876 --> 01:26:27,959
Okay...
1251
01:26:28,167 --> 01:26:30,500
This time you have to promise
to go through.
1252
01:26:30,501 --> 01:26:32,710
I am really behind
on my paper work.
1253
01:26:32,959 --> 01:26:34,418
Don't worry.
I promise.
1254
01:26:34,667 --> 01:26:37,126
Nothing's gonna stop me
from going through this time.
1255
01:26:37,667 --> 01:26:39,750
Hey I think I'm lost.
1256
01:26:44,667 --> 01:26:45,834
Oh no.
1256
01:26:46,305 --> 01:26:52,738
86019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.