All language subtitles for lewis.s09e01.hdtv.x264-river[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:25,050 --> 00:00:31,146 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 3 00:00:31,207 --> 00:00:32,687 It's disgusting! 4 00:00:32,712 --> 00:00:34,152 The police are on their way. 5 00:01:08,712 --> 00:01:13,112 The Victorians, as we know, were obsessed with death 6 00:01:13,152 --> 00:01:17,832 and this obsession shaped their attitude to nature. 7 00:01:19,112 --> 00:01:23,032 By preserving nature through the art of taxidermy 8 00:01:23,072 --> 00:01:26,752 they were able to create the illusion of immortality 9 00:01:26,792 --> 00:01:31,032 to convince themselves they could ward off change. 10 00:01:31,072 --> 00:01:32,752 Are you all right there, Philip? 11 00:01:33,352 --> 00:01:35,472 It's this damn thing, it's always sticking. 12 00:01:35,512 --> 00:01:38,032 Your room is down here, isn't it? 13 00:01:38,072 --> 00:01:39,792 Shall we have a look? 14 00:01:41,632 --> 00:01:42,792 I'll do you a deal. 15 00:01:43,632 --> 00:01:45,472 You get dressed... 16 00:01:45,512 --> 00:01:47,632 and I'll make you a cuppa. 17 00:01:47,672 --> 00:01:48,832 Hm? 18 00:02:07,992 --> 00:02:11,632 But what really captured the Victorian imagination 19 00:02:11,672 --> 00:02:14,472 was the grotesque, 20 00:02:14,512 --> 00:02:18,152 the malformed being, the freak of nature. 21 00:02:19,592 --> 00:02:22,112 Scientists were fascinated by teratology, 22 00:02:22,152 --> 00:02:25,712 literally the study of monsters. 23 00:02:39,392 --> 00:02:40,672 Talika, sorry to chase, 24 00:02:40,712 --> 00:02:43,432 but we're just doing the lighting, so we need that last piece. 25 00:02:43,472 --> 00:02:45,712 It's looking amazing though. 26 00:02:45,752 --> 00:02:46,992 It's properly good. 27 00:02:47,032 --> 00:02:49,552 OK, give me a call. Bye, bye. 28 00:02:53,472 --> 00:02:54,832 Yeah, I know. 29 00:02:57,872 --> 00:03:00,992 Every culture has its monsters... 30 00:03:01,032 --> 00:03:04,272 its freaks, its deviations from the norm. 31 00:03:05,152 --> 00:03:06,592 Perhaps we need them 32 00:03:06,632 --> 00:03:12,472 because without these deviations, how would we define ourselves? 33 00:03:57,992 --> 00:03:59,832 Did you make a wish? 34 00:03:59,872 --> 00:04:01,112 I did. 35 00:04:01,152 --> 00:04:03,792 It involved gin and a slice of lemon, but instead... 36 00:04:09,832 --> 00:04:14,192 Maddox says it was a bunch of archaeology students found it. 37 00:04:14,232 --> 00:04:16,112 Weighted down and wrapped in these bags. 38 00:04:16,152 --> 00:04:18,552 Not quite the Viking remains they were looking for. 39 00:04:18,592 --> 00:04:21,312 How recent is it? Not sure yet, 40 00:04:21,352 --> 00:04:23,752 but I think we can assume it's all from the same body. 41 00:04:23,792 --> 00:04:26,232 Adult male. Any idea how he died? 42 00:04:26,272 --> 00:04:31,392 We've got a depressed skull fracture with no callus formation 43 00:04:31,432 --> 00:04:33,232 and several broken bones. 44 00:04:33,272 --> 00:04:34,392 A beating then? 45 00:04:34,432 --> 00:04:37,592 Not necessarily, injuries could have been inflicted post-mortem 46 00:04:37,632 --> 00:04:40,232 when they threw the body down the well, in which case, 47 00:04:40,272 --> 00:04:43,192 you're looking for anything that leaves no skeletal evidence. 48 00:04:43,232 --> 00:04:46,032 And you've really no idea how long he's been down the well? 49 00:04:46,072 --> 00:04:48,112 Robbie, I got here 20 minutes before you did. 50 00:04:48,152 --> 00:04:49,912 I'm a pathologist, not a clairvoyant. 51 00:04:51,392 --> 00:04:54,072 Sir, I've spoken to the council. 52 00:04:54,112 --> 00:04:57,752 The recycling sacks were issued in May 2012, 53 00:04:57,792 --> 00:04:59,872 which means if the body was wrapped in them, 54 00:04:59,912 --> 00:05:01,992 it's been here three years max. There you go. 55 00:05:02,032 --> 00:05:03,992 Always said pathology was overrated. 56 00:05:05,152 --> 00:05:06,912 Should I give DI Hathaway a call? 57 00:05:06,952 --> 00:05:08,792 Nah, let him have his week off. 58 00:05:08,832 --> 00:05:10,712 He'll be doing... 59 00:05:10,752 --> 00:05:12,992 whatever it is James does. 60 00:05:13,032 --> 00:05:15,112 Raving it up in Magaluf, I imagine! 61 00:06:00,432 --> 00:06:01,912 Sorry I took so long, I... 62 00:06:03,632 --> 00:06:05,072 ..got some of these enlarged. 63 00:06:06,632 --> 00:06:07,952 It's... 64 00:06:08,672 --> 00:06:11,472 Ooh! Well, this is very nice of you. 65 00:06:12,472 --> 00:06:13,752 I'm Philip, by the way. 66 00:06:13,792 --> 00:06:15,352 Philip Hathaway. 67 00:06:16,592 --> 00:06:18,072 It's me, Dad. James. 68 00:06:20,192 --> 00:06:21,392 Oh, yes, of course it is. 69 00:06:21,432 --> 00:06:22,912 Oh, dear me. 70 00:06:24,552 --> 00:06:27,552 I hope your mother's seen that hair. She hates it short. 71 00:06:28,552 --> 00:06:30,152 Mum died 12 years ago, Dad. 72 00:06:33,672 --> 00:06:35,032 I want him out. 73 00:06:36,592 --> 00:06:39,792 Get him out of here! Philip... are you OK? 74 00:06:43,192 --> 00:06:46,392 Can I have your attention, please, ladies and gentlemen? 75 00:06:46,432 --> 00:06:49,112 Thank you. My name is Sean Wilkinson, 76 00:06:49,152 --> 00:06:51,952 and it gives me great pleasure to introduce to you the artist. 77 00:06:51,992 --> 00:06:54,352 Now, let me just say 78 00:06:54,392 --> 00:06:58,872 I am extremely excited to be working with such an original talent... 79 00:06:58,912 --> 00:07:01,832 Talika Desai. 80 00:07:03,072 --> 00:07:04,432 Thanks, everyone. 81 00:07:04,472 --> 00:07:07,832 Well, this is the main piece. 82 00:07:12,192 --> 00:07:15,032 Er... it's taxidermy meets video art 83 00:07:15,072 --> 00:07:16,992 and it's called One For Sorrow. 84 00:07:17,992 --> 00:07:19,512 Hope you like it. 85 00:07:19,552 --> 00:07:20,792 Erm... curtains, please. 86 00:07:54,952 --> 00:07:56,232 Ollie... 87 00:07:56,272 --> 00:07:58,232 selfie time! 88 00:07:58,272 --> 00:07:59,472 Smile! 89 00:08:01,032 --> 00:08:02,232 Let's have a look. 90 00:08:07,832 --> 00:08:09,432 Oh, my God. 91 00:08:09,472 --> 00:08:11,872 Tal, this is Ollie, 92 00:08:11,912 --> 00:08:14,072 he studies law at Hamilton College. 93 00:08:14,872 --> 00:08:17,472 Ollie, my sister. It's good to meet you. 94 00:08:17,512 --> 00:08:19,912 You know Sean? Hm. 95 00:08:19,952 --> 00:08:22,912 This is all erm... interesting. 96 00:08:22,952 --> 00:08:24,032 Different. 97 00:08:25,472 --> 00:08:29,032 Oh...! Give us your autograph now you're famous. 98 00:08:29,072 --> 00:08:32,272 You know this is lame, right? It's for my vlog. 99 00:08:32,312 --> 00:08:34,152 You are not putting this online. 100 00:08:58,792 --> 00:09:01,112 I'm gonna have to go soon, Dad. 101 00:09:01,152 --> 00:09:05,872 But Nell is coming tomorrow, so you won't be, you know... 102 00:09:08,392 --> 00:09:10,872 '98? No, no, not '98. 103 00:09:11,752 --> 00:09:15,432 April 2000. 34lb, that salmon. Do you remember? 104 00:09:18,832 --> 00:09:20,112 Yes, I do. 105 00:09:43,192 --> 00:09:46,272 I thought you had the whole week off! No, just a few days. 106 00:09:49,432 --> 00:09:51,472 We need to widen the appeal for information. 107 00:09:51,512 --> 00:09:54,232 Focus on groups who might use the area - cyclists, students, 108 00:09:54,272 --> 00:09:55,552 joggers, that sort of thing. 109 00:09:55,592 --> 00:09:57,952 Shall I get uniform to follow up that thing at The Ark? 110 00:09:57,992 --> 00:10:01,032 No, you'd better do it. The owner won't let uniform through the door. 111 00:10:01,072 --> 00:10:03,952 Is that that taxidermy place again? Fourth complaint this year, 112 00:10:03,992 --> 00:10:06,552 CS Moody wants it followed up today. How is our new leader? 113 00:10:06,592 --> 00:10:09,112 I've been summoned to meet him at 10:00. He's all right. 114 00:10:09,152 --> 00:10:10,752 Seems like a decent enough bloke. 115 00:10:10,792 --> 00:10:13,072 I hear Innocent's leaving do was eventful. 116 00:10:13,112 --> 00:10:15,792 Urgh... I can still see her doing the ABBA karaoke. 117 00:10:15,832 --> 00:10:17,272 I can still hear her! 118 00:10:17,312 --> 00:10:19,872 Suffolk Constabulary won't know what's hit it. 119 00:10:26,232 --> 00:10:28,072 From my predecessor. 120 00:10:29,312 --> 00:10:31,672 I'd take it as a vote of confidence. 121 00:10:31,712 --> 00:10:33,872 You're the only one she trusts to keep it alive. 122 00:10:34,952 --> 00:10:37,312 She was obviously trying to tell me something, Sir. 123 00:10:38,632 --> 00:10:41,592 Don't bother with the 'Sir' thing, it's Joe. 124 00:10:42,872 --> 00:10:45,552 Look, I realise you're busy. 125 00:10:45,592 --> 00:10:47,152 This is just to let you know 126 00:10:47,192 --> 00:10:50,032 that you're free to run investigations your way. 127 00:10:50,072 --> 00:10:51,272 I remember what it's like, 128 00:10:51,312 --> 00:10:53,432 people breathing down your neck. 129 00:10:54,592 --> 00:10:57,512 You were with the Met, were you... Joe? 130 00:10:57,552 --> 00:10:59,672 South London. It was pretty full-on. 131 00:11:00,712 --> 00:11:04,632 Although Oxford has its own... challenges, obviously. 132 00:11:04,672 --> 00:11:06,032 Obviously. 133 00:11:08,952 --> 00:11:10,232 I wanted to ask you... 134 00:11:11,472 --> 00:11:13,752 ..this guy they dragged back from retirement, 135 00:11:13,792 --> 00:11:15,632 Robert Lewis... 136 00:11:16,672 --> 00:11:17,872 ..what d'you make of him? 137 00:11:21,392 --> 00:11:25,792 Oh, the loggerhead turtle, now an endangered species. 138 00:11:25,832 --> 00:11:28,232 But this one, as you can see, 139 00:11:28,272 --> 00:11:30,312 was preserved in the 1930s 140 00:11:30,352 --> 00:11:33,992 and is therefore a legally-tradeable item of vintage taxidermy. 141 00:11:34,032 --> 00:11:36,992 OK, well, it's just the workshop and then we're done. 142 00:11:37,032 --> 00:11:38,512 Well, that won't be necessary, 143 00:11:38,552 --> 00:11:41,192 it's been converted into a private residence now. 144 00:11:41,232 --> 00:11:43,312 My assistant lives there. 145 00:11:43,352 --> 00:11:44,552 I'll just pop my head in. 146 00:11:44,592 --> 00:11:46,472 No. I'm sorry, it's too much. 147 00:11:46,512 --> 00:11:49,072 You come in here without a warrant - 148 00:11:49,112 --> 00:11:52,232 - Oh, Sean. - Thank goodness. 149 00:11:52,272 --> 00:11:54,592 Everything all right? She's a police officer. 150 00:11:54,632 --> 00:11:56,352 Well, nobody's perfect. 151 00:11:56,392 --> 00:11:58,752 Sean Wilkinson, I manage the place. 152 00:11:58,792 --> 00:12:00,152 Has my uncle been able to help? 153 00:12:00,192 --> 00:12:02,312 She's demanding access to the flat. 154 00:12:02,352 --> 00:12:03,912 Spot checks again. 155 00:12:03,952 --> 00:12:05,712 Fair enough. 156 00:12:05,752 --> 00:12:07,632 But I knocked earlier... 157 00:12:08,632 --> 00:12:09,752 ..she's asleep! 158 00:12:09,792 --> 00:12:12,632 I'm not surprised, the amount she was putting away last night. 159 00:12:12,672 --> 00:12:14,992 Sean... 160 00:12:15,032 --> 00:12:16,792 Talika! Talika... Shh! 161 00:12:18,112 --> 00:12:20,152 Sorry about this, we need in, babe. 162 00:12:25,072 --> 00:12:26,272 Oh, my God. 163 00:12:26,312 --> 00:12:28,072 Talika... 164 00:12:28,112 --> 00:12:29,232 She... She's cold! 165 00:12:29,272 --> 00:12:31,112 I'm gonna have to ask you to stand back. 166 00:12:32,032 --> 00:12:33,272 Talika... 167 00:12:46,063 --> 00:12:49,143 Talika Desai, 23, heroin overdose. 168 00:12:49,183 --> 00:12:51,343 Hobson thinks she's been dead for 12 hours. 169 00:12:51,383 --> 00:12:52,543 Give or take. 170 00:12:55,223 --> 00:12:56,663 Oh, hello. You're back early. 171 00:12:56,703 --> 00:12:59,783 Pining for Robbie? Always. What do we have? 172 00:12:59,823 --> 00:13:01,183 No obvious signs of trauma. 173 00:13:01,223 --> 00:13:03,263 We've got old injection scars on her arms, 174 00:13:03,303 --> 00:13:04,623 but they're very faint. 175 00:13:04,663 --> 00:13:06,143 She'd been clean for a while. 176 00:13:09,743 --> 00:13:13,423 23 years old... I know. She was still clutching the needle. 177 00:13:14,223 --> 00:13:16,063 All the old scars are on her right arm... 178 00:13:17,063 --> 00:13:20,023 ..and this new one's on her left. Yes, I was coming to that. They - 179 00:13:20,063 --> 00:13:21,183 What's this? 180 00:13:21,223 --> 00:13:24,063 This is ink, is it? So it's a writing smudge. 181 00:13:24,103 --> 00:13:27,703 If she's left-handed, why didn't she use her dominant arm? 182 00:13:27,743 --> 00:13:29,863 You're saying this could be staged? 183 00:13:29,903 --> 00:13:32,103 Someone could have forced the drugs into her? 184 00:13:32,143 --> 00:13:33,503 We can't rule it out, can we? 185 00:13:33,543 --> 00:13:35,623 The owner really didn't want to let me in. 186 00:13:35,663 --> 00:13:38,023 And he's done time, hasn't he? Years ago. 187 00:13:38,063 --> 00:13:41,183 For faking import licences, not quite the same. 188 00:13:42,463 --> 00:13:44,863 She's been in recovery now for 18 months, 189 00:13:44,903 --> 00:13:46,903 I just don't understand it. 190 00:13:46,943 --> 00:13:48,823 You were her employers, is that right? 191 00:13:49,743 --> 00:13:51,823 Well, I'd like to think we were more than that. 192 00:13:51,863 --> 00:13:55,743 We were... well, maybe not friends precisely, 193 00:13:55,783 --> 00:13:58,943 but on friendly terms. She worked here. 194 00:13:59,783 --> 00:14:02,063 I was her agent. Her agent? 195 00:14:02,103 --> 00:14:03,783 For her art stuff. 196 00:14:03,823 --> 00:14:05,183 She was my first client. 197 00:14:05,223 --> 00:14:07,983 Only client. Yeah, so far. 198 00:14:08,943 --> 00:14:12,423 Jasper taught her a bit of taxidermy and she put her own spin on it. 199 00:14:12,463 --> 00:14:13,903 That's one of hers behind you. 200 00:14:15,063 --> 00:14:18,143 Is there a big market for this sort of thing? You'd be surprised. 201 00:14:18,183 --> 00:14:20,823 Three grand I sold the last one for, gastropub in Brighton. 202 00:14:20,863 --> 00:14:24,183 Can either of you think of anyone who might want to harm Talika? 203 00:14:24,223 --> 00:14:26,703 No. Why are you asking that? 204 00:14:26,743 --> 00:14:28,343 You think this wasn't an accident? 205 00:14:31,383 --> 00:14:32,703 Can we do this outside? 206 00:14:36,863 --> 00:14:38,863 So how long had you known her? 207 00:14:38,903 --> 00:14:42,743 Erm... since last summer. We were advertising for an assistant, 208 00:14:42,783 --> 00:14:44,903 but the applicants weren't exactly... 209 00:14:44,943 --> 00:14:47,303 She was the only one without a pierced septum. 210 00:14:47,343 --> 00:14:49,903 Did you see her leave the party? I wasn't there. 211 00:14:49,943 --> 00:14:54,583 I gave a lecture in college and then I went straight home. 212 00:14:54,623 --> 00:14:56,863 We're gonna need a list of everyone who was there, 213 00:14:56,903 --> 00:14:59,303 boyfriend, friends... No, there was no boyfriend. 214 00:14:59,343 --> 00:15:01,863 She had a sister, younger sister, in the same college. 215 00:15:01,903 --> 00:15:03,503 Talika was a student here? 216 00:15:03,543 --> 00:15:06,023 Yeah, she'd started a PhD in something. 217 00:15:06,063 --> 00:15:08,183 Experimental psychology at St Botolph's, 218 00:15:08,223 --> 00:15:10,983 but erm... she dropped out. 219 00:15:11,663 --> 00:15:15,063 Sir, CS Moody wants a word. I'll call him in five minutes. 220 00:15:15,103 --> 00:15:17,383 No, he's not on the phone, he's here. 221 00:15:22,223 --> 00:15:23,543 No sign of forced entry. 222 00:15:24,183 --> 00:15:27,103 If there was an attacker, they probably used the emergency exit. 223 00:15:27,143 --> 00:15:29,703 Straight into the alley, no CCTV. 224 00:15:29,743 --> 00:15:32,503 Maddox said you needed to talk about something, Sir. 225 00:15:34,023 --> 00:15:35,263 Just checking in. 226 00:15:36,263 --> 00:15:39,223 The inventory on this one's gonna be... interesting. 227 00:15:40,623 --> 00:15:42,343 I usually prefer a pizza, myself. 228 00:15:42,383 --> 00:15:44,183 Well, if there is nothing pressing, 229 00:15:44,223 --> 00:15:46,543 we really need to talk to the victim's sister, Sir. 230 00:15:46,583 --> 00:15:48,183 No, of course, you carry on. 231 00:15:48,223 --> 00:15:50,183 Are you liaising with the drugs squad? 232 00:15:50,223 --> 00:15:51,783 I will be. Thank you, yeah. 233 00:15:51,823 --> 00:15:54,783 I've got a mate there. I'll put a call in for you. 234 00:15:54,823 --> 00:15:56,703 Oh, and erm... 235 00:15:56,743 --> 00:15:59,103 make sure you check her finances, too. 236 00:16:02,783 --> 00:16:04,023 OK. 237 00:16:09,223 --> 00:16:11,983 He is aware that we've done this before, isn't he? 238 00:16:12,023 --> 00:16:15,223 He's been on the job three days, he'll settle in. 239 00:16:24,023 --> 00:16:26,023 Everyone's going to say it was my fault. 240 00:16:27,823 --> 00:16:29,783 I was supposed to be keeping an eye on her. 241 00:16:29,823 --> 00:16:33,863 When did she first start using? After she graduated. 242 00:16:33,903 --> 00:16:37,183 She had this PhD lined up and it all got too much. 243 00:16:37,223 --> 00:16:38,703 In what way? 244 00:16:39,783 --> 00:16:42,343 She was one of those kids they put in the newspaper 245 00:16:42,383 --> 00:16:44,503 on A-level results day. You know? 246 00:16:44,543 --> 00:16:48,863 Then she comes top in psychology, like, out of the whole of Oxford, 247 00:16:48,903 --> 00:16:50,343 and... 248 00:16:50,383 --> 00:16:52,623 her tutor fast-tracks her onto a PhD. 249 00:16:54,703 --> 00:16:56,463 I thought she was so perfect. 250 00:16:56,503 --> 00:16:57,863 Who was her tutor? 251 00:16:58,503 --> 00:17:00,023 Vivienne Tedman. 252 00:17:01,743 --> 00:17:03,223 Will I have to see her? 253 00:17:03,263 --> 00:17:04,943 Not if you don't want to, 254 00:17:04,983 --> 00:17:06,983 we already have a formal identification. 255 00:17:07,023 --> 00:17:08,983 Who from? 256 00:17:09,023 --> 00:17:12,903 Some of her colleagues were with the police when she was found. 257 00:17:12,943 --> 00:17:14,023 That guy, Jasper. 258 00:17:15,143 --> 00:17:16,583 He was there. Why? 259 00:17:16,623 --> 00:17:20,063 He was always there, just watching her, like... 260 00:17:21,343 --> 00:17:22,783 I don't know, just watching. 261 00:17:23,983 --> 00:17:27,503 Are you saying Mr Hammond had an interest in Talika? 262 00:17:30,103 --> 00:17:32,703 He was leaving her half the shop in his will, so... 263 00:17:34,183 --> 00:17:35,623 ..yeah. 264 00:17:40,943 --> 00:17:42,303 Excuse me. 265 00:17:43,663 --> 00:17:46,183 Thanks, Sahira. We'll be in touch. 266 00:17:49,663 --> 00:17:51,303 Stupid girl. 267 00:17:51,343 --> 00:17:54,303 Stupid, stupid girl. 268 00:17:56,823 --> 00:17:59,583 Sorry... It's just the waste. 269 00:17:59,623 --> 00:18:02,143 Her sister said she qualified top of her year. 270 00:18:02,183 --> 00:18:03,703 She was extraordinary. 271 00:18:03,743 --> 00:18:06,423 I know she had this art thing, whatever it was, 272 00:18:06,463 --> 00:18:10,183 but Talika was a psychologist, a true scientist. 273 00:18:11,143 --> 00:18:13,063 There you are. Everything OK? 274 00:18:13,103 --> 00:18:14,903 This is DI Hathaway. 275 00:18:14,943 --> 00:18:17,423 Ah. Talika Desai has been found dead. 276 00:18:18,383 --> 00:18:19,623 God... 277 00:18:19,663 --> 00:18:20,703 Drugs? 278 00:18:20,743 --> 00:18:22,543 Did you teach her as well? 279 00:18:22,583 --> 00:18:24,063 No. No, I don't work here. 280 00:18:24,103 --> 00:18:26,743 How do you know her then? I don't really. 281 00:18:26,783 --> 00:18:30,743 It's just Vivienne said that she'd been having some difficulties. 282 00:18:30,783 --> 00:18:33,503 Sorry. Ian Tedman, I'm Vivienne's husband. 283 00:18:33,543 --> 00:18:34,943 Ian runs a homeless charity. 284 00:18:34,983 --> 00:18:36,503 They work with drug counsellors, 285 00:18:36,543 --> 00:18:38,823 so I thought he might be able to help with Talika. 286 00:18:38,863 --> 00:18:40,103 What charity is that? 287 00:18:40,143 --> 00:18:42,223 Oh, it's the homeless shelter on Duke Street, 288 00:18:42,263 --> 00:18:44,583 you know, with the mobile library van. 289 00:18:44,623 --> 00:18:46,663 Erm... should I go on my own? 290 00:18:46,703 --> 00:18:50,263 It's just we did say to the care home no later than 5:00. 291 00:18:50,303 --> 00:18:51,903 Celebrating 25 years of marriage 292 00:18:51,943 --> 00:18:53,863 by having my mother-in-law to stay. 293 00:18:53,903 --> 00:18:55,943 Well done. She's really not that bad. 294 00:18:56,823 --> 00:18:59,343 She's even better when she's a three-hour drive away. 295 00:19:00,663 --> 00:19:02,063 Thank you. 296 00:19:11,823 --> 00:19:13,623 What's this? 297 00:19:13,663 --> 00:19:17,823 Forensics found this emerald under Talika's body. 298 00:19:17,863 --> 00:19:20,663 It matches exactly this necklace 299 00:19:20,703 --> 00:19:23,303 that she's seen wearing in the photos from last night, 300 00:19:23,343 --> 00:19:27,063 but wasn't on her body and SOCO couldn't find it, 301 00:19:27,103 --> 00:19:28,543 so somebody's taken it. 302 00:19:28,583 --> 00:19:30,943 Yeah, but this isn't about a stolen necklace, is it? 303 00:19:30,983 --> 00:19:32,503 Who knows! 304 00:19:32,543 --> 00:19:35,903 But we need another chat with that Sean Wilkinson, 305 00:19:35,943 --> 00:19:37,223 have a look at this. 306 00:19:38,903 --> 00:19:41,663 Sahira's an internet vlogger? 307 00:19:41,703 --> 00:19:44,783 She uploaded this video from the party last night. 308 00:19:44,823 --> 00:19:47,183 'Yes, down it! Come on!' 309 00:19:47,223 --> 00:19:48,823 I've had loads already. 310 00:19:48,863 --> 00:19:51,263 What's the matter with you? Why do this now? 311 00:19:54,463 --> 00:19:57,503 'Down it! Down it!' 312 00:19:58,223 --> 00:20:00,303 Sean conveniently forgot to tell us 313 00:20:00,343 --> 00:20:02,303 that he'd had an argument with Talika. 314 00:20:03,143 --> 00:20:04,423 Who is the boy? 315 00:20:04,463 --> 00:20:08,263 Sahira says that it's Professor Tedman's son Oliver. 316 00:20:08,303 --> 00:20:09,943 First date. 317 00:20:09,983 --> 00:20:12,623 She says that she was too busy operating the camera, 318 00:20:12,663 --> 00:20:14,183 she didn't notice the argument, 319 00:20:14,223 --> 00:20:16,383 but I mean, he obviously clocks it, doesn't he? 320 00:20:16,423 --> 00:20:18,623 Yeah, we should prioritise speaking to Oliver, 321 00:20:18,663 --> 00:20:21,623 it would be good to hear what he heard before we talk to Sean. 322 00:20:21,663 --> 00:20:23,703 And Hobson's got the toxicology report, 323 00:20:23,743 --> 00:20:26,583 we can have a whole ten minutes if we get there before 3:00. 324 00:20:26,623 --> 00:20:29,623 Ten minutes more than we deserve, I'm sure. 325 00:20:29,663 --> 00:20:31,503 Oh, Sir... 326 00:20:33,103 --> 00:20:34,463 Erm... Hathaway. 327 00:20:34,503 --> 00:20:36,223 This woman, Nell, called, 328 00:20:36,263 --> 00:20:38,623 she says can you stop screening her calls 329 00:20:38,663 --> 00:20:41,863 and can you get back to her about the fishing rods? 330 00:20:43,183 --> 00:20:44,503 Yeah. 331 00:20:46,583 --> 00:20:49,583 Didn't know you were into fishing. I'm not. 332 00:20:49,623 --> 00:20:52,583 She died sometime between 10pm and midnight, 333 00:20:52,623 --> 00:20:55,343 her blood alcohol was through the roof, 334 00:20:55,383 --> 00:20:58,663 but cause of death, as suspected, was a massive dose of heroin, 335 00:20:58,703 --> 00:21:01,783 forcibly administered. Forcibly? Are you sure? 336 00:21:01,823 --> 00:21:05,423 See how the bruising's small, with clear edges? 337 00:21:06,703 --> 00:21:10,063 That tells us it was inflicted shortly before death. 338 00:21:10,103 --> 00:21:12,383 What, so someone held her down? 339 00:21:12,423 --> 00:21:15,143 Was she taking drugs in the run-up to this? 340 00:21:15,183 --> 00:21:16,543 The lab tested her hair... 341 00:21:17,823 --> 00:21:21,223 ..all they found over the past 18 months were traces of arsenic? 342 00:21:21,263 --> 00:21:23,383 Arsenic? Not enough to kill her. 343 00:21:23,423 --> 00:21:25,983 Apparently it's been seen before with taxidermists. 344 00:21:26,023 --> 00:21:30,103 They used to use arsenic soap as a... preservative till the '70s, 345 00:21:30,143 --> 00:21:32,983 so if you're repairing old pieces, you can end up ingesting it. 346 00:21:33,023 --> 00:21:35,223 That's another reason I'm not coming tonight, 347 00:21:35,263 --> 00:21:36,903 health and safety. What's this? 348 00:21:36,943 --> 00:21:39,463 Well, I feel, in the interests of thorough police work, 349 00:21:39,503 --> 00:21:41,583 that we should go and visit her exhibition, 350 00:21:41,623 --> 00:21:42,863 but Robert isn't keen. No. 351 00:21:42,903 --> 00:21:45,863 One of us needs to go through Sahira's videos online, 352 00:21:45,903 --> 00:21:49,223 but I would be interested to see how much her things are making. 353 00:21:49,263 --> 00:21:52,023 You know that thing, when an artist dies, 354 00:21:52,063 --> 00:21:53,943 sometimes their work doubles in price. 355 00:21:53,983 --> 00:21:56,823 I wonder what Sean stands to make as her agent. 356 00:21:56,863 --> 00:22:00,583 Is this the exhibition at Eastham Hall? 357 00:22:00,623 --> 00:22:01,943 I'll go with you. 358 00:22:04,583 --> 00:22:06,663 I'm gonna take that as a yes. 359 00:22:06,703 --> 00:22:09,583 D'you wanna talk about your skeleton down the well? 360 00:22:09,623 --> 00:22:11,503 Do we have any useable DNA? 361 00:22:11,543 --> 00:22:15,143 Not yet, but we do have this. 362 00:22:17,143 --> 00:22:19,463 Whoever he is, he had an operation on his femur 363 00:22:19,503 --> 00:22:22,823 quite a few years before he died. Hardly narrows it down. 364 00:22:22,863 --> 00:22:24,503 No, but this does. 365 00:22:25,383 --> 00:22:27,343 The company that manufactured those pins 366 00:22:27,383 --> 00:22:29,903 sold them in a handful of countries in eastern Europe, 367 00:22:29,943 --> 00:22:33,023 so I'd put my money on him being from Poland or Estonia. 368 00:22:33,063 --> 00:22:35,903 You're good! You're very good. 369 00:22:37,343 --> 00:22:38,463 Nell? 370 00:22:38,503 --> 00:22:40,263 No, it was Maddox. 371 00:22:40,303 --> 00:22:43,663 Jasper Hammond didn't go straight home last night, he lied to us. 372 00:22:45,223 --> 00:22:47,063 And lastly... 373 00:22:47,103 --> 00:22:49,863 I got this super-cute top. 374 00:22:49,903 --> 00:22:51,383 My sister got it in black. 375 00:22:58,543 --> 00:23:00,423 I said I didn't want to be in it! 376 00:23:00,463 --> 00:23:03,103 Oh, go on! Just show us what it looks like on. 377 00:23:15,143 --> 00:23:18,263 See? Beautiful. 378 00:23:42,235 --> 00:23:43,315 Hm? 379 00:23:56,275 --> 00:23:58,795 Mr Hammond? 380 00:24:00,062 --> 00:24:01,502 Gentlemen. 381 00:24:03,382 --> 00:24:07,262 I'm always amazed how these finishing touches bring life back, 382 00:24:07,302 --> 00:24:09,742 the essence of the creature. 383 00:24:09,782 --> 00:24:13,742 We need to speak to you again about the murder of Talika Desai. 384 00:24:14,582 --> 00:24:17,302 Definitely murder now, is it? 385 00:24:17,342 --> 00:24:20,342 You were seen peering through the window at her exhibition. 386 00:24:21,902 --> 00:24:23,182 I see. 387 00:24:23,222 --> 00:24:25,982 You told us you went straight home after your lecture, 388 00:24:26,022 --> 00:24:28,782 but CCTV shows your car 389 00:24:28,822 --> 00:24:31,342 parked outside the zoology department all night. 390 00:24:31,382 --> 00:24:33,702 I thought I would be welcome at the exhibition... 391 00:24:35,662 --> 00:24:37,222 ..Talika turned me away. 392 00:24:39,142 --> 00:24:42,062 I went to The Admiral, where I had too much to drink. 393 00:24:42,102 --> 00:24:45,182 The barman deemed it necessary to call me a minicab. 394 00:24:45,222 --> 00:24:47,462 Why did Talika turn you away? 395 00:24:48,142 --> 00:24:50,182 She was entering the art world, 396 00:24:50,222 --> 00:24:52,742 ethical sourcing was important for her brand 397 00:24:52,782 --> 00:24:54,782 and erm... 398 00:24:54,822 --> 00:24:57,302 well, given my history... 399 00:24:57,342 --> 00:25:00,582 You imprisonment for importing endangered species. 400 00:25:00,622 --> 00:25:02,582 It's something I'm deeply ashamed of. 401 00:25:03,342 --> 00:25:06,262 Cost me my professorship... and my reputation. 402 00:25:06,302 --> 00:25:08,542 Now, it's just the odd pity lecture 403 00:25:08,582 --> 00:25:10,742 when my colleagues deign to throw me a bone. 404 00:25:10,782 --> 00:25:13,582 Can you expand on the exact nature 405 00:25:13,622 --> 00:25:16,022 of your relationship with Talika, please? 406 00:25:16,062 --> 00:25:18,302 The nature of our relationship? 407 00:25:19,302 --> 00:25:21,942 I was her employer, her landlord. 408 00:25:21,982 --> 00:25:23,102 Friend, would you say? 409 00:25:23,142 --> 00:25:25,382 I said we were on friendly terms. 410 00:25:25,422 --> 00:25:28,182 You were leaving half your business to her in your will, 411 00:25:28,222 --> 00:25:31,142 that's a bit more than friendly. Who told you that? 412 00:25:32,542 --> 00:25:34,062 My nephew was still getting half, 413 00:25:34,102 --> 00:25:36,422 and with Talika's help, he might have held onto it. 414 00:25:36,462 --> 00:25:37,742 Does he know about this? 415 00:25:37,782 --> 00:25:39,942 No, but is was for his benefit. 416 00:25:40,902 --> 00:25:44,782 Sean lost a fortune in property a few years ago... 417 00:25:45,862 --> 00:25:48,342 He needed someone sensible to balance him out. 418 00:25:48,382 --> 00:25:50,902 A recovering heroin addict who you'd known for a year. 419 00:25:50,942 --> 00:25:52,582 It was a business decision. 420 00:26:05,222 --> 00:26:06,502 Hello? 421 00:26:08,022 --> 00:26:10,382 Hi. Hi er... DS Maddox. 422 00:26:10,422 --> 00:26:13,582 Is Oliver Tedman one of your student volunteers? 423 00:26:14,222 --> 00:26:17,142 Oh... yeah erm... 424 00:26:17,182 --> 00:26:18,542 he's outside somewhere. 425 00:26:19,702 --> 00:26:21,262 Ollie! 426 00:26:22,542 --> 00:26:23,822 He won't be a minute. 427 00:26:23,862 --> 00:26:25,342 Books for the homeless? 428 00:26:25,382 --> 00:26:26,702 That's a good idea. 429 00:26:26,742 --> 00:26:29,502 Yeah, helps us make contact with people. 430 00:26:29,542 --> 00:26:30,902 The city's full of libraries, 431 00:26:30,942 --> 00:26:33,142 but homeless people can't always join them. 432 00:26:34,382 --> 00:26:35,742 All right? 433 00:26:35,782 --> 00:26:37,262 The police wanna speak to you. 434 00:26:39,302 --> 00:26:41,582 Is this erm...? This is about Sahira's sister? 435 00:26:41,622 --> 00:26:43,102 Yeah, she told me what happened. 436 00:26:43,142 --> 00:26:47,782 Yeah, I believe you witnessed an argument between Talika and this man, 437 00:26:47,822 --> 00:26:49,062 Sean Wilkinson? 438 00:26:49,102 --> 00:26:50,702 Do you know what they said? 439 00:26:50,742 --> 00:26:52,902 No, not really. I mean, they were pretty drunk. 440 00:26:52,942 --> 00:26:54,822 What time did you leave the party? 441 00:26:54,862 --> 00:26:56,542 Just before 9:00. 442 00:26:56,582 --> 00:26:59,622 Yeah, I wasn't feeling very well, so I went home. Hamilton College. 443 00:26:59,662 --> 00:27:01,182 No, no, to my parents'. 444 00:27:01,222 --> 00:27:03,022 I'm sorry I can't be more help. 445 00:27:03,062 --> 00:27:05,262 OK. See you later, Bryony. 446 00:27:07,022 --> 00:27:08,982 How did you get those cuts on your face? 447 00:27:10,422 --> 00:27:12,342 Er... I was rugby training this morning. 448 00:27:12,382 --> 00:27:14,142 Yeah, scrum collapsed. 449 00:27:14,182 --> 00:27:16,502 Do you often go training after you've felt unwell? 450 00:27:17,342 --> 00:27:19,142 Well, I felt better. 451 00:27:19,182 --> 00:27:22,142 I've got a tutorial at 4:00, is it OK if I run? 452 00:27:22,742 --> 00:27:23,822 Yeah, sure. 453 00:27:46,462 --> 00:27:49,782 Interesting, just not sure it's right for my living room. 454 00:27:51,622 --> 00:27:53,382 Well, they seem to like it. 455 00:27:54,622 --> 00:27:57,822 Aren't they sweet? Falling in love over the dead things. 456 00:27:59,022 --> 00:28:00,742 Anyway... 457 00:28:00,782 --> 00:28:02,422 ..I wouldn't bring Nell here. 458 00:28:04,782 --> 00:28:06,022 Beg your pardon? 459 00:28:06,062 --> 00:28:08,142 Robbie tells me a young lady called Nell 460 00:28:08,182 --> 00:28:10,302 has been enticing you with fishing rods. 461 00:28:12,702 --> 00:28:14,062 Nell is my sister 462 00:28:14,102 --> 00:28:17,422 and the fishing rods were my father's. Oh... 463 00:28:18,342 --> 00:28:20,462 Had us all excited there for a minute. 464 00:28:22,382 --> 00:28:23,542 Were your father's. 465 00:28:24,822 --> 00:28:27,062 Oh, God. I'm sorry, James, I had no idea. 466 00:28:27,102 --> 00:28:28,902 No, it's not that. He's erm... 467 00:28:30,062 --> 00:28:31,982 He's in a home, he's got dementia. 468 00:28:33,542 --> 00:28:35,142 Well, that's tough. 469 00:28:35,182 --> 00:28:37,622 Nell says it's for the best. 470 00:28:37,662 --> 00:28:38,862 But you don't think so. 471 00:28:45,062 --> 00:28:48,342 I used to give him all my favourite books when I'd finished with them. 472 00:28:51,462 --> 00:28:53,262 I never thought he'd read them... 473 00:28:55,422 --> 00:28:58,222 ..but then when we were packing up his house, I found them... 474 00:29:00,862 --> 00:29:03,862 ..and he had, he'd read them and... 475 00:29:06,182 --> 00:29:07,822 ..underlined little bits. 476 00:29:24,262 --> 00:29:26,062 Your turn next. 477 00:29:27,342 --> 00:29:29,582 Who's this girl, Sahira? 478 00:29:29,622 --> 00:29:31,622 He's too young for anything serious. 479 00:29:31,662 --> 00:29:34,742 You two weren't much older when - He's too young! 480 00:29:38,142 --> 00:29:39,742 I'm sorry. 481 00:29:39,782 --> 00:29:42,502 It's just that family... 482 00:29:43,782 --> 00:29:45,222 ..is not appropriate. 483 00:30:03,742 --> 00:30:06,382 So any progress with identifying the bones in the well? 484 00:30:06,422 --> 00:30:10,062 Well, DNA's gonna be a while, but I've got a different idea - 485 00:30:10,102 --> 00:30:12,622 You know to use the private provider now, not the FSS? 486 00:30:12,662 --> 00:30:14,182 Thank you, I was aware of that. 487 00:30:14,222 --> 00:30:16,502 Help yourselves. 488 00:30:17,662 --> 00:30:21,342 And Talika Desai... drug squad any help? 489 00:30:21,382 --> 00:30:23,182 Not even on their radar. 490 00:30:23,222 --> 00:30:25,862 No drug debt, no history of dealing. 491 00:30:25,902 --> 00:30:28,982 But you know, I'm not even sure that this is about drugs, 492 00:30:29,022 --> 00:30:30,462 there's this missing necklace - 493 00:30:30,502 --> 00:30:32,262 We can't rule out the drug connection. 494 00:30:32,302 --> 00:30:34,462 No, but a jeweller that Maddox spoke to 495 00:30:34,502 --> 00:30:36,822 says this necklace could cost 30 grand. 496 00:30:36,862 --> 00:30:39,862 Talika didn't buy it, her sister thought it was costume jewellery 497 00:30:39,902 --> 00:30:41,902 cos it's not a family heirloom. Forensics? 498 00:30:43,222 --> 00:30:45,582 We've taken DNA from three people so far - 499 00:30:45,622 --> 00:30:48,502 the victim's sister Sahira, her agent Sean Wilkinson 500 00:30:48,542 --> 00:30:50,302 and her employer Jasper Hammond. 501 00:30:50,342 --> 00:30:52,422 Jasper has to be top of that list, surely. 502 00:30:52,462 --> 00:30:54,302 Well, he's a bit strange, 503 00:30:54,342 --> 00:30:56,582 but if we arrested every oddball in Oxford, 504 00:30:56,622 --> 00:30:58,462 there'd be a teaching crisis. 505 00:30:58,502 --> 00:31:00,342 And his new alibi does stand up. 506 00:31:00,382 --> 00:31:02,902 The taxi firm say that they dropped him home. 507 00:31:02,942 --> 00:31:05,382 The fact he went home doesn't mean he stayed home. 508 00:31:05,422 --> 00:31:08,662 All we know for sure is the murderer was aware of her history with drugs. 509 00:31:08,702 --> 00:31:10,582 That doesn't narrow it down, I'm afraid. 510 00:31:11,342 --> 00:31:12,422 Thanks to her sister, 511 00:31:12,462 --> 00:31:15,502 Talika's problem with heroin is all over the internet. 512 00:31:17,742 --> 00:31:20,862 Sahira's most-watched video is this one, 513 00:31:20,902 --> 00:31:23,622 where she talks about Talika almost overdosing. 514 00:31:23,662 --> 00:31:26,782 Some of the comments down below are just vile. 515 00:31:26,822 --> 00:31:28,382 What are you thinking? Troll? 516 00:31:28,422 --> 00:31:32,502 90% of the abuse comes from maybe half a dozen of them, 517 00:31:32,542 --> 00:31:34,862 especially this one, 518 00:31:34,902 --> 00:31:37,142 calling themselves Oscar Wilde. 519 00:31:37,182 --> 00:31:40,542 Seriously nasty stuff directed at both sisters. 520 00:31:41,422 --> 00:31:44,062 One of you two needs to speak to Sahira... 521 00:31:44,102 --> 00:31:46,622 find out if this abuse ever crosses over into real life. 522 00:31:49,382 --> 00:31:51,782 That was to be my next move. 523 00:31:51,822 --> 00:31:54,582 I'm beginning to see your point. 524 00:31:54,622 --> 00:31:55,742 Sorry I'm late. 525 00:31:55,782 --> 00:31:58,382 I went to go and see Oliver Tedman's rugby coach. 526 00:31:58,422 --> 00:31:59,822 Ollie was hurt in the scrum, 527 00:31:59,862 --> 00:32:02,502 but the coach isn't sure if he arrived with the cuts. 528 00:32:02,542 --> 00:32:04,302 Deliberately getting hurt, 529 00:32:04,342 --> 00:32:06,302 good way to cover up defence wounds. 530 00:32:06,342 --> 00:32:08,622 Apparently he's always getting himself hurt, 531 00:32:08,662 --> 00:32:11,582 they actually call him Stitches. But it's not a motive, is it? 532 00:32:11,622 --> 00:32:13,542 Do you mind talking to Sahira? 533 00:32:13,582 --> 00:32:16,662 We've got an appointment with Sean Wilkinson. No problem. 534 00:32:20,542 --> 00:32:23,982 Oh, Lizzie? D'you have a copy of Sahira's witness statement? 535 00:32:24,022 --> 00:32:26,022 Oh, it's on Hathaway's desk. 536 00:32:45,622 --> 00:32:47,342 Where are you even getting this from? 537 00:32:47,382 --> 00:32:49,942 If my uncle had changed his will, he would have told me. 538 00:32:49,982 --> 00:32:52,302 You must have argued with Talika about something. 539 00:32:52,342 --> 00:32:53,702 Ah, no, it wasn't an argument. 540 00:32:53,742 --> 00:32:55,622 She was drunk, I persuaded her to go home. 541 00:32:55,662 --> 00:32:57,582 Can you take us through what you were doing 542 00:32:57,622 --> 00:32:59,542 between the hours of 10pm and midnight? 543 00:32:59,582 --> 00:33:02,182 I was at the party till 1am, when the porter shut us down. 544 00:33:02,222 --> 00:33:03,902 Ask any of the 30-odd guests. 545 00:33:03,942 --> 00:33:06,662 Now, I'm sorry. I did say I'd get this to London by 11:00, 546 00:33:06,702 --> 00:33:08,542 so if that's everything? 547 00:33:08,582 --> 00:33:10,862 Yeah, we wouldn't wanna keep you. Great. 548 00:33:24,262 --> 00:33:26,062 Actually, you make a start on your own, 549 00:33:26,102 --> 00:33:28,102 I'll see you down there. 550 00:33:31,662 --> 00:33:32,862 I can talk to the guests, 551 00:33:32,902 --> 00:33:34,982 but it won't tell us much, it's like a wedding. 552 00:33:35,022 --> 00:33:37,262 Not an experience I'm familiar with, I'm afraid. 553 00:33:37,302 --> 00:33:40,102 When you're hosting lots of people... 554 00:33:40,142 --> 00:33:42,662 ..people assume that when you're not talking to them, 555 00:33:42,702 --> 00:33:45,262 you're mingling with somebody else. The flat's so close, 556 00:33:45,302 --> 00:33:48,302 he'd have only needed ten minutes. Me and Tony managed to sneak off - 557 00:33:49,382 --> 00:33:50,422 Sir? 558 00:33:50,462 --> 00:33:51,702 The bank got back to us. 559 00:33:51,742 --> 00:33:53,622 Talika was receiving money every month, 560 00:33:53,662 --> 00:33:57,822 a lot of money every month, from her old tutor's husband Ian Tedman. 561 00:34:05,867 --> 00:34:08,227 27 payments over the last three years... 562 00:34:08,304 --> 00:34:11,744 All for £500, all from Ian Tedman. 563 00:34:12,624 --> 00:34:14,504 Right. 564 00:34:14,544 --> 00:34:17,144 And then in March the payments stopped. 565 00:34:17,184 --> 00:34:20,904 Talika requested that the bank block any future ones. 566 00:34:20,944 --> 00:34:22,864 Do you think that is an affair? 567 00:34:24,264 --> 00:34:25,424 Could be. 568 00:34:27,784 --> 00:34:28,864 Are you all right? 569 00:34:30,104 --> 00:34:32,264 Is there a problem with my work? 570 00:34:34,904 --> 00:34:37,344 No, of course not. But you knew about this. 571 00:34:38,824 --> 00:34:41,024 Moody wanted to eliminate your position, 572 00:34:41,064 --> 00:34:42,344 I wrote that in your defence. 573 00:34:42,384 --> 00:34:44,424 I don't need you to fight my corner, James. 574 00:34:44,464 --> 00:34:47,184 If my face doesn't fit... No, I simply wrote the truth, 575 00:34:47,224 --> 00:34:48,424 this department needs you 576 00:34:48,464 --> 00:34:51,184 and your face has never fitted, it's part of your charm. 577 00:34:54,464 --> 00:34:57,264 Well... if Moody does fire me, 578 00:34:57,304 --> 00:35:00,624 you'll have to be the one to tell him about our skeleton in the well. 579 00:35:00,664 --> 00:35:03,504 The right femur contained four pins 580 00:35:03,544 --> 00:35:05,864 which are only manufactured by one company. 581 00:35:05,904 --> 00:35:08,384 This company only supplies three hospitals, 582 00:35:08,424 --> 00:35:10,584 one in Poland, two in Estonia. 583 00:35:10,624 --> 00:35:13,544 About 1,000 people have had surgery using the pins, 584 00:35:13,584 --> 00:35:16,624 but only 32 of them needed four. 585 00:35:16,664 --> 00:35:23,264 Now, of those 32, only one man's X-ray matched our femur... 586 00:35:23,304 --> 00:35:24,544 Indrek Kalda... 587 00:35:25,784 --> 00:35:27,304 ..originally from Estonia, 588 00:35:27,344 --> 00:35:30,144 but on our system as using class A drugs 589 00:35:30,184 --> 00:35:32,064 and sleeping rough in Oxford. 590 00:35:32,104 --> 00:35:35,544 He did six months for possession in 2007. 591 00:35:37,664 --> 00:35:38,904 Nice work. 592 00:35:40,144 --> 00:35:41,504 That's what I'm paid for. 593 00:36:01,744 --> 00:36:03,344 Sean... 594 00:36:04,784 --> 00:36:06,384 What's wrong? 595 00:36:06,424 --> 00:36:08,024 You know exactly what's wrong! 596 00:36:10,944 --> 00:36:13,224 Yes, Indrek, he used to be one of our regulars. 597 00:36:13,264 --> 00:36:14,904 He was a really sweet guy. 598 00:36:16,144 --> 00:36:18,144 Come on, darling, Mummy needs to go inside. 599 00:36:19,664 --> 00:36:21,144 He used to do odd jobs, actually. 600 00:36:21,184 --> 00:36:23,344 He was a carpenter till things got on top of him. 601 00:36:25,224 --> 00:36:27,904 When did Indrek last use the shelter? 602 00:36:27,944 --> 00:36:30,344 He slept here on and off for a couple of years. 603 00:36:30,384 --> 00:36:33,984 Last time would have been summer 2012, I think. 604 00:36:34,024 --> 00:36:35,464 I can check the records for you. 605 00:36:37,424 --> 00:36:39,064 D'you wanna sit down, sweetheart? 606 00:36:39,104 --> 00:36:41,744 Were there ever any problems involving him? 607 00:36:42,904 --> 00:36:44,904 Er... nothing specific. 608 00:36:46,744 --> 00:36:48,704 He had his issues with drugs, but... 609 00:36:49,944 --> 00:36:51,504 He made these shelves, actually. 610 00:36:53,304 --> 00:36:54,424 Is he in trouble? 611 00:36:55,144 --> 00:36:58,704 I'm afraid I'm investigating Indrek's murder. 612 00:36:58,744 --> 00:36:59,864 He's dead? 613 00:37:02,424 --> 00:37:03,744 Oh... 614 00:37:10,864 --> 00:37:12,184 Sorry... 615 00:37:12,224 --> 00:37:16,064 I didn't even know him that well, it's just... 616 00:37:16,984 --> 00:37:18,824 There but for the grace of God. 617 00:37:22,624 --> 00:37:25,144 I was homeless myself for three months. 618 00:37:26,624 --> 00:37:28,064 This place helped me. 619 00:37:29,304 --> 00:37:31,304 Well, you're obviously doing a great job. 620 00:37:32,744 --> 00:37:35,224 I might have some time on my hands soon. 621 00:37:41,504 --> 00:37:44,664 Afternoon. This is Sergeant Maddox. We have a few more questions. 622 00:37:46,024 --> 00:37:47,384 OK, sure. 623 00:37:47,424 --> 00:37:50,264 Viv! No, actually, it was you we wanted to speak to. 624 00:37:50,304 --> 00:37:51,664 Probably best in private. 625 00:37:51,704 --> 00:37:54,384 I'm sure there's no need. OK. 626 00:37:56,104 --> 00:37:58,584 These are Talika Desai's bank statements 627 00:37:58,624 --> 00:38:00,024 from the last three years. 628 00:38:00,064 --> 00:38:02,424 The highlighted payments came from your account. 629 00:38:04,664 --> 00:38:07,184 I think it's fairly obvious what that's about. 630 00:38:16,664 --> 00:38:18,344 I'd only met her once, 631 00:38:18,384 --> 00:38:20,864 sat next to her at the college fundraiser. 632 00:38:20,904 --> 00:38:23,664 Then a few months later, we bumped into each other at a bar 633 00:38:23,704 --> 00:38:26,584 and it went from there. I'm not proud of it. 634 00:38:27,464 --> 00:38:31,024 What was the arrangement exactly? It wasn't an arrangement... 635 00:38:31,064 --> 00:38:32,504 It was, Ian. 636 00:38:32,544 --> 00:38:35,264 It was what they call a sugar daddy arrangement. 637 00:38:36,144 --> 00:38:38,944 He told me all about it a few months ago 638 00:38:38,984 --> 00:38:41,184 when he came to his senses. 639 00:38:41,224 --> 00:38:43,704 Or rather when she did. She got bored. 640 00:38:44,784 --> 00:38:48,584 But 25 years of marriage is a lot to throw away. 641 00:38:48,624 --> 00:38:50,504 We're making a fresh start, aren't we? 642 00:38:50,544 --> 00:38:52,384 Hence the anniversary party. 643 00:38:52,424 --> 00:38:56,264 Did you give Talika any jewellery? No, just the money. Why? 644 00:38:56,304 --> 00:38:59,264 Where were you between 10pm and midnight on Tuesday? 645 00:39:00,064 --> 00:39:02,184 We were here. Erm... 646 00:39:02,224 --> 00:39:03,904 Our son came round about 10:00? 647 00:39:03,944 --> 00:39:05,664 He wasn't feeling very well, was he? 648 00:39:05,704 --> 00:39:07,784 So all three of us were in bed by 11:00. 649 00:39:08,944 --> 00:39:10,144 We would appreciate it 650 00:39:10,184 --> 00:39:12,664 if this relationship didn't get back to Ollie. 651 00:39:12,704 --> 00:39:14,064 It would devastate him. 652 00:39:14,104 --> 00:39:16,744 He's involved with Talika's sister, is that correct? 653 00:39:16,784 --> 00:39:18,264 That won't come to anything. 654 00:39:19,544 --> 00:39:22,344 All the more reason not to broadcast this. 655 00:39:22,384 --> 00:39:24,704 We don't make those sort of promises, I'm afraid. 656 00:39:25,664 --> 00:39:29,664 Why do these trolls write this stuff about you and Talika? 657 00:39:29,704 --> 00:39:32,104 Some of these are disgusting. 658 00:39:32,144 --> 00:39:33,544 All the big vloggers get it. 659 00:39:33,584 --> 00:39:35,144 It shows people are watching. 660 00:39:35,184 --> 00:39:38,464 Whoever wrote this comment, this Oscar Wilde, 661 00:39:38,504 --> 00:39:41,104 have they ever tried to contact you in the real world? No. 662 00:39:41,144 --> 00:39:42,344 It's all online. 663 00:39:43,264 --> 00:39:46,664 There's something else I need to ask you. 664 00:39:46,704 --> 00:39:50,384 Did your sister ever mention a relationship with an older man? 665 00:39:50,424 --> 00:39:51,744 No. 666 00:39:51,784 --> 00:39:55,064 She never mentioned Ian Tedman, her tutor's husband? 667 00:39:55,104 --> 00:39:56,624 Ollie's dad? 668 00:39:58,064 --> 00:39:59,184 Are you serious? 669 00:40:08,704 --> 00:40:10,464 Ollie! Mate... 670 00:40:12,544 --> 00:40:14,224 I need you to listen to me, OK? 671 00:41:03,944 --> 00:41:05,664 Ollie? 672 00:41:05,704 --> 00:41:07,144 I know you're in there. 673 00:41:09,384 --> 00:41:10,824 You knew, didn't you? 674 00:41:10,864 --> 00:41:12,504 About your dad and my sister. 675 00:41:13,344 --> 00:41:14,504 You're sick! 676 00:41:20,104 --> 00:41:23,344 And for all this, nature is never spent. 677 00:41:24,304 --> 00:41:27,904 There lives the dearest freshness deep down things. 678 00:41:28,904 --> 00:41:32,144 And though the last lights off the black West went... 679 00:41:33,184 --> 00:41:37,064 Oh, morning, at the brown brink eastwards... 680 00:41:39,304 --> 00:41:40,584 ..springs. 681 00:42:51,664 --> 00:42:52,784 Look at this one. 682 00:42:52,824 --> 00:42:54,784 I mean, what's the point? 683 00:42:56,544 --> 00:42:58,384 Performance art not your thing then? 684 00:42:58,424 --> 00:43:00,464 I don't think it's anyone's thing, is it? 685 00:43:01,904 --> 00:43:04,704 There's hours of this stuff at Talika's flat. 686 00:43:05,944 --> 00:43:07,624 Don't feel you have to stay. 687 00:43:08,424 --> 00:43:09,904 I don't mind. 688 00:43:09,944 --> 00:43:12,624 I'll tell you what, why don't I get us a couple more coffees? 689 00:43:30,384 --> 00:43:32,784 I'm not sure if I'll post this or not... 690 00:43:33,504 --> 00:43:35,384 ..but... 691 00:43:35,424 --> 00:43:37,224 I need someone to talk to. 692 00:43:39,104 --> 00:43:41,224 I think I know what happened to my sister. 693 00:44:10,824 --> 00:44:12,784 For God's sake... 694 00:44:33,784 --> 00:44:35,384 This one's a bit dark. 695 00:44:38,144 --> 00:44:39,424 What's is meant to be? 696 00:44:43,424 --> 00:44:44,824 Hold on. 697 00:44:47,344 --> 00:44:48,784 That's him. 698 00:44:48,824 --> 00:44:50,584 That's Indrek Kalda, 699 00:44:50,624 --> 00:44:52,584 our body in the well. 700 00:44:52,624 --> 00:44:54,224 Well, what is this? 701 00:44:57,344 --> 00:44:59,104 I don't know, but it's not art. 702 00:45:06,104 --> 00:45:07,344 Whoa! 703 00:45:10,984 --> 00:45:13,504 I think we've just watched Indrek Kalda's murder. 704 00:45:17,584 --> 00:45:19,424 I've seen some of this footage before, 705 00:45:19,464 --> 00:45:22,504 she used it in her exhibition, just a few seconds of it. 706 00:45:22,544 --> 00:45:24,504 Talika knew who killed Indrek. 707 00:45:24,544 --> 00:45:26,024 Find that room. 708 00:45:26,344 --> 00:45:27,864 His name's Jasper Hammond, 709 00:45:27,904 --> 00:45:30,344 I think he found out that she was seeing someone else 710 00:45:30,384 --> 00:45:31,504 and he flipped. 711 00:45:31,544 --> 00:45:33,624 You knew he was ill, James, 712 00:45:33,664 --> 00:45:36,624 but it's easier to pretend nothing's wrong, isn't it? 713 00:45:36,737 --> 00:46:09,880 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 713 00:46:10,305 --> 00:46:16,184 -= www.OpenSubtitles.org =-54313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.