All language subtitles for game.of.thrones.s05e01.720p.bluray.x264-demand-eng

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,360 --> 00:02:10,964 We shouldn't be out here alone. 2 00:02:11,400 --> 00:02:12,410 Why not? 3 00:02:12,120 --> 00:02:13,121 If your father... 4 00:02:13,200 --> 00:02:14,964 He'll never know we're gone. 5 00:02:15,400 --> 00:02:16,565 But if he finds out... 6 00:02:20,760 --> 00:02:23,491 You don't need to be afraid of my father. 7 00:02:50,240 --> 00:02:52,163 GIRL 1: Are you sure? 8 00:02:52,760 --> 00:02:53,761 GIRL 23 Yes. 9 00:02:54,480 --> 00:02:55,970 We shouldn't go in. 10 00:02:56,400 --> 00:02:58,327 Of course we should. 11 00:03:42,800 --> 00:03:45,129 Get out! Get out! 12 00:03:45,200 --> 00:03:46,247 - Let's go. -No. 13 00:03:47,400 --> 00:03:48,640 Listen to your friend. 14 00:03:50,360 --> 00:03:52,727 They said that you were terrifying, 15 00:03:52,800 --> 00:03:55,929 with cat's teeth and three eyes. 16 00:03:56,000 --> 00:03:58,200 You're not terrifying. 17 00:03:59,520 --> 00:04:01,284 You're boring. 18 00:04:01,480 --> 00:04:03,403 You don't know what I am. 19 00:04:03,480 --> 00:04:06,768 I know you're a witch and you can see the future. 20 00:04:08,640 --> 00:04:10,210 Tell me mine. 21 00:04:10,280 --> 00:04:12,601 Everyone wants to know their future 22 00:04:12,680 --> 00:04:14,284 until they know their future. 23 00:04:14,360 --> 00:04:17,921 This is my father's land. My land. 24 00:04:18,160 --> 00:04:19,446 Tell me my future, 25 00:04:19,520 --> 00:04:23,286 or I'll have your two boring eyes gouged out of your head. 26 00:04:32,520 --> 00:04:34,284 Your blood. 27 00:04:35,440 --> 00:04:36,441 Give me a taste. 28 00:05:02,480 --> 00:05:04,482 Three questions you get. 29 00:05:05,240 --> 00:05:07,447 You won't like the answers. 30 00:05:11,120 --> 00:05:13,566 I've been promised to the prince. 31 00:05:14,640 --> 00:05:16,369 When will we marry? 32 00:05:16,440 --> 00:05:18,283 You will never wed the prince. 33 00:05:18,560 --> 00:05:20,403 You will wed the king. 34 00:05:20,480 --> 00:05:22,500 But I will be queen? 35 00:05:22,800 --> 00:05:23,320 Oh, yes. 36 00:05:24,320 --> 00:05:26,163 You'll be queen. 37 00:05:26,840 --> 00:05:28,410 For a time. 38 00:05:29,520 --> 00:05:31,921 Then comes another, 39 00:05:32,000 --> 00:05:33,100 yOUngep 40 00:05:33,920 --> 00:05:35,763 more beautiful, 41 00:05:35,840 --> 00:05:40,400 to cast you down and take all you hold dear. 42 00:05:40,800 --> 00:05:42,480 Will the king and I have children? 43 00:05:42,120 --> 00:05:46,125 No. The king will have 20 children, 44 00:05:46,240 --> 00:05:47,480 and you will have three. 45 00:05:47,600 --> 00:05:48,647 That doesn't make sense. 46 00:05:48,720 --> 00:05:50,290 Gold will be their crowns. 47 00:05:52,120 --> 00:05:54,805 Gold their shrouds. 48 00:06:02,280 --> 00:06:03,805 GIRL 1: Come on, we have to go. 49 00:06:05,560 --> 00:06:07,130 We have to go! Cersei. 50 00:06:11,520 --> 00:06:13,329 MAN: Bearers, put it down. 51 00:06:29,560 --> 00:06:31,608 Bearers, up. 52 00:06:32,280 --> 00:06:33,611 Away. 53 00:06:47,480 --> 00:06:50,165 SEPTON: Your Grace, we are honored by your presence. 54 00:06:50,240 --> 00:06:51,401 The mourners are waiting. 55 00:06:51,480 --> 00:06:53,840 They will keep waiting. 56 00:06:54,000 --> 00:06:55,889 I want a moment alone with him. 57 00:06:55,960 --> 00:06:57,610 But, Your Grace, many of these lords and ladies 58 00:06:57,680 --> 00:07:00,923 have traveled day and night to be here from all seven kingdoms. 59 00:07:01,000 --> 00:07:02,445 CERSEll They Will wait. 60 00:07:06,880 --> 00:07:07,881 (DOOR OPENS) 61 00:07:29,880 --> 00:07:31,530 He never wanted you to be a Kingsguard, 62 00:07:32,800 --> 00:07:35,482 but here you are, protecting his dead body. 63 00:07:37,200 --> 00:07:41,364 What he built, it's ours. 64 00:07:42,800 --> 00:07:45,406 He built it for us. He meant it for us. 65 00:07:47,600 --> 00:07:50,365 - They're going to try to take it away. All of it. -They? 66 00:07:50,440 --> 00:07:53,205 All of them out there. Our enemies. 67 00:07:53,840 --> 00:07:55,842 They're waiting in line to make sure he's really dead. 68 00:07:55,920 --> 00:07:57,763 And as soon as they see the stones on his eyes, 69 00:07:57,840 --> 00:07:59,524 they'll set to work on tearing us apart. 70 00:07:59,600 --> 00:08:02,365 They have nothing to do with it. 71 00:08:02,440 --> 00:08:04,602 The man who murdered our father, he tore us apart. 72 00:08:04,680 --> 00:08:06,967 He's the enemy. I've been telling you for years. 73 00:08:07,400 --> 00:08:08,530 You've been defending him for years. 74 00:08:08,600 --> 00:08:09,931 This is exactly what they want. 75 00:08:10,000 --> 00:08:12,200 And now our father is dead, 76 00:08:12,800 --> 00:08:15,289 and that little monster is out there somewhere drawing breath. 77 00:08:17,760 --> 00:08:19,842 Did you set him free? 78 00:08:22,720 --> 00:08:27,169 Tyrion may be a monster, but at least he killed our father on purpose. 79 00:08:28,800 --> 00:08:29,241 You killed him by mistake. 80 00:08:30,000 --> 00:08:32,200 With stupidity. 81 00:08:33,400 --> 00:08:35,400 You're a man of action, aren't you? 82 00:08:35,800 --> 00:08:37,208 When it occurs to you to do something, you do it. 83 00:08:37,680 --> 00:08:39,648 Never mind the consequences. 84 00:08:42,680 --> 00:08:44,409 Take a look. 85 00:08:45,400 --> 00:08:46,963 Look at the consequences. 86 00:08:49,240 --> 00:08:51,242 Here they are. 87 00:08:55,800 --> 00:08:58,129 He loved you more than anyone in this world. 88 00:09:25,680 --> 00:09:27,808 (SEA WAVES CRASHING) 89 00:09:28,640 --> 00:09:29,641 (SEAGULLS SQUAWKING) 90 00:09:30,640 --> 00:09:32,881 (INDISTINCT CHATTER) 91 00:09:45,400 --> 00:09:46,401 (GRUNTING) 92 00:09:48,320 --> 00:09:49,446 (WOOD CREAKS) 93 00:10:20,720 --> 00:10:21,721 (STRAINING) 94 00:10:30,520 --> 00:10:32,363 Apologies. 95 00:10:42,360 --> 00:10:48,481 I still don't see why I had to stay in this fucking crate once we set sail. 96 00:10:48,560 --> 00:10:50,528 I saved your life. 97 00:10:50,600 --> 00:10:53,251 If they catch you, they catch me. 98 00:10:53,320 --> 00:10:57,405 I cannot say I feel overly guilty about leaving you in that fucking crate. 99 00:10:57,480 --> 00:11:01,883 Do you know what it's like to stuff your shit through one of those air holes? 100 00:11:01,960 --> 00:11:06,204 No, I only know what it's like to pick up your shit and throw it overboard. 101 00:11:09,760 --> 00:11:11,205 Pentos? 102 00:11:12,240 --> 00:11:16,689 The home of my colleague, lllyrio Mopatis, a merchant. 103 00:11:16,760 --> 00:11:20,731 He and I met many years ago through mutual friends. 104 00:11:20,800 --> 00:11:24,646 A group of people who saw Robert Baratheon for the disaster he was. 105 00:11:25,680 --> 00:11:30,561 We tried to do what was best for the realm by supporting a Targaryen restoration. 106 00:11:31,520 --> 00:11:36,242 And thus began the chain of mistakes that has led us both here. 107 00:11:36,640 --> 00:11:40,201 Things have gotten worse, not better. 108 00:11:40,280 --> 00:11:43,489 Westerns needs to be saved from Vase“. 109 00:11:47,800 --> 00:11:48,241 Mmm. 110 00:11:49,160 --> 00:11:50,491 Much better. 111 00:11:50,800 --> 00:11:52,484 My lord? 112 00:11:54,280 --> 00:11:56,886 I don't think I am anymore. 113 00:11:57,680 --> 00:11:59,489 A lord. 114 00:12:07,280 --> 00:12:10,124 Are you a lord if you kill your father? 115 00:12:11,480 --> 00:12:16,725 I don't imagine they revoke your nobility for killing a whore. 116 00:12:16,840 --> 00:12:18,604 It must happen all the time. 117 00:12:18,680 --> 00:12:20,808 You already drank yourself across the Narrow Sea. 118 00:12:21,120 --> 00:12:23,248 In a box. Why stop now? 119 00:12:23,320 --> 00:12:26,244 Because we are talking about the future of our country. 120 00:12:30,320 --> 00:12:33,210 The future is shit. 121 00:12:35,000 --> 00:12:37,200 Just like the past. 122 00:12:53,760 --> 00:12:57,651 (MEN GRUNTING) 123 00:13:52,920 --> 00:13:54,968 (INDISTINCT CHATTER) 124 00:13:58,480 --> 00:13:59,481 (WOMAN MOANING LOUDLY) 125 00:14:27,840 --> 00:14:28,887 (S P EAKI N G VALYRIAN) 126 00:14:28,960 --> 00:14:30,166 You want the same? 127 00:14:30,640 --> 00:14:31,846 Same as always? 128 00:14:43,800 --> 00:14:45,600 You... 129 00:14:45,160 --> 00:14:46,924 you don't have to. 130 00:14:47,400 --> 00:14:48,845 Habit. 131 00:14:57,800 --> 00:14:58,206 (SHUSHING GENTLY) 132 00:15:02,640 --> 00:15:04,688 (HUMMING) 133 00:15:34,320 --> 00:15:36,368 (CHOKING) 134 00:15:44,600 --> 00:15:46,250 DAENERYS: The Sons of the Harpy? 135 00:15:46,320 --> 00:15:48,322 BARRISTAN: Yes, Your Grace. They left it on the body. 136 00:15:48,400 --> 00:15:50,164 They've never killed before. 137 00:15:50,240 --> 00:15:52,447 It was only a matter of time, Your Grace. 138 00:15:52,520 --> 00:15:54,727 Conquerors always meet with resistance. 139 00:15:54,800 --> 00:15:57,121 I didn't conquer them. Their own people did. 140 00:15:57,200 --> 00:15:58,281 (S P EAKI N G VALYRIAN) 141 00:15:58,360 --> 00:16:00,328 They do not see us as people, Your Grace. 142 00:16:00,720 --> 00:16:04,486 Then they will have to learn to see things differently, Mossador. 143 00:16:05,440 --> 00:16:07,841 He did not risk his life fighting for his freedom 144 00:16:07,920 --> 00:16:09,570 so cowards in masks could take it away. 145 00:16:09,920 --> 00:16:11,968 And I did not take up residence in this pyramid 146 00:16:12,400 --> 00:16:15,965 so I could watch the city below decline into chaos. 147 00:16:16,400 --> 00:16:18,202 What was the name of the man you lost? 148 00:16:18,640 --> 00:16:19,926 White Rat, Your Grace. 149 00:16:21,240 --> 00:16:24,164 I want him buried with honor, publically, 150 00:16:25,440 --> 00:16:26,601 in the Temple of the Graces. 151 00:16:27,720 --> 00:16:29,688 The Sons of the Harpy will hear that message. 152 00:16:29,800 --> 00:16:31,290 Make them very angry. 153 00:16:31,360 --> 00:16:33,362 Angry snakes lash out. 154 00:16:33,440 --> 00:16:36,171 Makes chopping off their heads that much easier. 155 00:16:36,240 --> 00:16:40,290 Find the men who did this and bring them to me. 156 00:16:43,400 --> 00:16:44,765 Your Grace. 157 00:16:58,760 --> 00:16:59,921 (S P EAKI N G VALYRIAN) 158 00:17:04,480 --> 00:17:05,811 I wanted to speak with you. 159 00:17:14,960 --> 00:17:17,201 Why do you come? 160 00:17:17,280 --> 00:17:20,329 White Rat, the Unsullied who... 161 00:17:22,280 --> 00:17:25,284 I have heard they found his body in a brothel. 162 00:17:26,760 --> 00:17:32,290 I have heard that more than one Unsullied has been known to visit Meereen's brothels. 163 00:17:35,120 --> 00:17:36,849 May I ask you why? 164 00:17:38,720 --> 00:17:41,326 Why would an Unsullied go to a brothel? 165 00:17:45,480 --> 00:17:47,642 I do not know. 166 00:17:49,440 --> 00:17:51,204 I must go. 167 00:18:01,320 --> 00:18:02,480 (GRUNTING) 168 00:18:02,120 --> 00:18:03,121 (METAL CLANGING) 169 00:18:07,000 --> 00:18:08,843 - Get your shield up. -it's too heavy. 170 00:18:08,920 --> 00:18:12,490 If it wasn't heavy, it wouldn't stop a sword. Now get it up. 171 00:18:24,640 --> 00:18:27,246 Come. Try it again. 172 00:18:27,320 --> 00:18:31,245 Drive at me. Keep your shield up, or I'll ring your head like a bell. 173 00:18:32,720 --> 00:18:34,882 Shouldn't you be training, too? 174 00:18:35,520 --> 00:18:38,763 Well, I'm hardly a new recruit. 175 00:18:41,240 --> 00:18:44,801 How many brothers can say that they've killed a White Walker and a Thenn? 176 00:18:44,880 --> 00:18:46,325 I might be the first in history. 177 00:18:47,000 --> 00:18:48,843 - JON: Shield up. -ALLISER: These men need a firm hand. 178 00:18:49,640 --> 00:18:50,687 Always have. 179 00:18:50,880 --> 00:18:53,645 They're poachers and thieves. 180 00:18:55,480 --> 00:18:57,289 Not soldiers. 181 00:19:02,960 --> 00:19:04,700 That one hates me. 182 00:19:06,840 --> 00:19:09,241 SAMWELL: If SerAlliser is chosen as the new Lord Commander... 183 00:19:10,240 --> 00:19:12,811 - He hates the wildlings. -(BABY CRYING) 184 00:19:13,280 --> 00:19:14,645 All the wildlings. 185 00:19:14,720 --> 00:19:16,882 - Don't let them send us away. -it's not a sure thing. 186 00:19:16,960 --> 00:19:19,770 Ser Denys Mallister has commanded the Shadow Tower for 20 years, 187 00:19:20,800 --> 00:19:22,560 and people say he's a good man. He's running against SerAlliser... 188 00:19:22,680 --> 00:19:25,100 Sam, don't let them send us away. 189 00:19:25,360 --> 00:19:27,249 I told you. 190 00:19:27,640 --> 00:19:29,802 Wherever you go, I go, too. 191 00:19:29,960 --> 00:19:32,420 You can't leave. They'll execute you. 192 00:19:40,000 --> 00:19:42,890 Good, good, pivot. Don't forget to pivot. 193 00:19:43,760 --> 00:19:44,761 Shield up. 194 00:19:47,440 --> 00:19:49,488 The king wants a word. 195 00:19:54,400 --> 00:19:55,481 (CHAINS RATTLING) 196 00:20:14,280 --> 00:20:16,282 (WIND HOWLING) 197 00:20:17,840 --> 00:20:18,921 You're not cold, my lady? 198 00:20:19,720 --> 00:20:21,324 Never. 199 00:20:22,160 --> 00:20:25,840 The Lord's fire lives within me, Jon Snow. 200 00:20:27,360 --> 00:20:28,361 Feel. 201 00:20:36,920 --> 00:20:37,967 Are you a virgin? 202 00:20:42,720 --> 00:20:44,131 No. 203 00:20:46,200 --> 00:20:47,486 Good. 204 00:20:54,840 --> 00:20:56,171 Your Grace. 205 00:20:56,960 --> 00:20:59,406 The bastard of Winterfell. 206 00:21:08,120 --> 00:21:09,963 You know who rules at Winterfell now? 207 00:21:11,440 --> 00:21:12,566 Rouse Bowen. 208 00:21:12,680 --> 00:21:16,730 Hmm. The traitor who plunged a dagger in Robb Stark's heart. 209 00:21:18,400 --> 00:21:19,565 Don't you want to avenge him? 210 00:21:20,880 --> 00:21:24,202 I want a great many things, Your Grace. 211 00:21:24,280 --> 00:21:26,408 But I'm a sworn brother of the Night's Watch now. 212 00:21:26,880 --> 00:21:29,850 I've been talking to your sworn brothers. 213 00:21:29,920 --> 00:21:31,570 - Many of them love you. -They're good men. 214 00:21:31,640 --> 00:21:33,324 DAVOS: Many don't. 215 00:21:33,640 --> 00:21:37,440 You were seen taking the body of a wildling girl north of the Wall. 216 00:21:37,840 --> 00:21:39,460 Why? 217 00:21:39,120 --> 00:21:40,690 It's where she belonged. 218 00:21:40,760 --> 00:21:44,820 Some of the Night's Watch feel you have too much affection for the wildlings. 219 00:21:44,160 --> 00:21:47,323 They were born on the wrong side of the Wall. 220 00:21:47,400 --> 00:21:49,164 That doesn't make them monsters. 221 00:21:49,240 --> 00:21:50,321 STAN N IS: No matter. 222 00:21:50,400 --> 00:21:52,971 I shall take back the North from the thieves who stole it. 223 00:21:53,800 --> 00:21:55,651 Tywin Lannister is dead. He can't protect them now. 224 00:21:55,720 --> 00:21:59,805 I shall mount Roose Bolton's head on a spike. 225 00:21:59,920 --> 00:22:01,763 But if I'm to take Winterfell, I need more men. 226 00:22:02,360 --> 00:22:04,806 The men of the Night's Watch are sworn to play no part... 227 00:22:04,880 --> 00:22:06,928 I'm not talking about the damn Night's Watch. 228 00:22:07,400 --> 00:22:08,929 I'm talking about the wildlings. 229 00:22:17,600 --> 00:22:19,125 Your Grace, 230 00:22:19,280 --> 00:22:22,762 you want the wildlings to march in your army? 231 00:22:22,840 --> 00:22:24,569 If they swear to follow me, I'll pardon them. 232 00:22:24,640 --> 00:22:25,687 We'll take Winterfell. 233 00:22:25,760 --> 00:22:28,491 Once the North is won, I'll declare them citizens of the realm. 234 00:22:28,560 --> 00:22:29,891 I'll give them land to live on. 235 00:22:30,760 --> 00:22:34,128 It's a fair offer. More than fair. 236 00:22:34,200 --> 00:22:36,890 I'll offer them their lives and their freedom 237 00:22:36,160 --> 00:22:39,130 if Mance kneels before me and swears his loyalty. 238 00:22:39,560 --> 00:22:40,641 I don't think that's likely. 239 00:22:43,280 --> 00:22:44,281 STANNIS: You admire him, don't you? 240 00:22:44,360 --> 00:22:45,850 I respect him. 241 00:22:45,920 --> 00:22:47,160 He likes you. 242 00:22:47,240 --> 00:22:50,403 - Convince him to bend the knee, or he burns. -Your Grace. 243 00:22:54,560 --> 00:22:55,891 How much time do I have? 244 00:22:56,120 --> 00:22:57,360 STANNISI Nightfall. 245 00:22:57,480 --> 00:22:59,847 The sun drops fast this time of year. 246 00:22:59,920 --> 00:23:01,684 Hurry, Jon Snow. 247 00:23:04,920 --> 00:23:05,967 MAN: Shield up. 248 00:23:06,360 --> 00:23:09,523 -(ROBIN WHIMPERING) -MANI Attack, my lord! 249 00:23:09,640 --> 00:23:11,244 - MAN: Attack! -(ROBIN GROANING) 250 00:23:11,760 --> 00:23:13,967 MAN: Don't cross your feet. 251 00:23:14,560 --> 00:23:17,769 My sons had swords in their hands from the time they could walk. This one... 252 00:23:18,120 --> 00:23:20,430 LITTLEFINGER: Lord Arryn will never be a great warrior. 253 00:23:20,120 --> 00:23:21,963 ROYCE: Great warrior? 254 00:23:22,800 --> 00:23:24,651 He swings a sword like a girl with palsy. 255 00:23:24,840 --> 00:23:25,887 My lord. 256 00:23:27,920 --> 00:23:29,410 MAN: Sword up, my lord! 257 00:23:37,400 --> 00:23:38,849 LITTLEFINGER: Some boys develop more slowly. 258 00:23:40,800 --> 00:23:41,127 He's still young. 259 00:23:41,200 --> 00:23:44,204 ROYCE: He's 13. Boys go to war at 13. 260 00:23:44,280 --> 00:23:46,806 - He has other gifts. -Does he? 261 00:23:46,880 --> 00:23:49,800 The gift of a great name. 262 00:23:49,160 --> 00:23:52,642 Sometimes that's all one needs. 263 00:23:53,520 --> 00:23:54,965 (GROANS LOUDLY) 264 00:23:57,680 --> 00:24:00,490 Good-bye, Lord Royce, and thank you for all you've done for me. 265 00:24:00,560 --> 00:24:02,961 I have done nothing more than my duty, my lady. 266 00:24:03,400 --> 00:24:04,405 I have no doubt that on my return, 267 00:24:04,480 --> 00:24:07,131 Robin's skills will have improved immeasurably. 268 00:24:07,840 --> 00:24:09,365 He'll be safe here. 269 00:24:10,280 --> 00:24:12,248 As for his skills, 270 00:24:12,440 --> 00:24:14,727 I make no promises. 271 00:24:27,680 --> 00:24:29,682 Will we head north at some point? 272 00:24:30,840 --> 00:24:34,287 He said Sansa had a brother at Castle Black. 273 00:24:34,360 --> 00:24:36,647 We're a few days' ride from the King's Road. 274 00:24:36,720 --> 00:24:39,870 - But that will take us... -Us? 275 00:24:40,840 --> 00:24:42,126 The only reason you're here 276 00:24:42,200 --> 00:24:45,900 is because Jaime Lannister told me you weren't safe in the capital. 277 00:24:47,240 --> 00:24:50,164 You're hundreds of miles from King's Landing. 278 00:24:50,240 --> 00:24:52,163 No one knows what you look like. 279 00:24:52,240 --> 00:24:55,244 No one cares. You're safe. 280 00:24:55,320 --> 00:24:58,850 - But I'm your squire. -Do you even know what a squire is? 281 00:25:00,360 --> 00:25:01,407 An attendant to a knight. 282 00:25:01,600 --> 00:25:03,450 I'm not a knight. 283 00:25:03,120 --> 00:25:05,248 That means you're not a squire. 284 00:25:05,480 --> 00:25:06,641 Well, where would I go? 285 00:25:06,720 --> 00:25:09,371 I don't care. I'm not your mother. 286 00:25:18,240 --> 00:25:20,830 You swore to find the Stark girls. 287 00:25:20,320 --> 00:25:22,846 I found Arya. She didn't want my protection. 288 00:25:22,920 --> 00:25:25,161 - Sansa still might. -Will you shut your mouth? 289 00:25:26,280 --> 00:25:28,282 I didn't ask for your advice. 290 00:25:30,520 --> 00:25:34,470 I don't want anyone following me. I'm not a leader. 291 00:25:34,960 --> 00:25:37,486 All I ever wanted was to fight for a lord I believed in. 292 00:25:38,160 --> 00:25:41,801 The good lords are dead, and the rest are monsters. 293 00:25:43,160 --> 00:25:44,161 (HORSES NEIGHING) 294 00:25:51,400 --> 00:25:53,846 You told Lord Royce we were going to the Fingers. 295 00:25:53,920 --> 00:25:55,285 I did. 296 00:25:56,320 --> 00:25:59,850 - But we're heading west. -We are. 297 00:25:59,320 --> 00:26:01,288 If he wanted to betray us, he already would have. 298 00:26:03,360 --> 00:26:06,523 Lord Royce might be as honorable as he thinks he is, 299 00:26:06,600 --> 00:26:08,807 but he's not alone in that castle. 300 00:26:08,920 --> 00:26:12,925 Do you trust all those knights and ladies, stable boys and serving girls? 301 00:26:13,000 --> 00:26:16,163 No, do you trust the carriage driver or the knights escorting us? 302 00:26:16,320 --> 00:26:18,840 No. (CHUCKLES) 303 00:26:18,760 --> 00:26:19,921 But I pay them well, 304 00:26:20,000 --> 00:26:22,446 and they've seen what happens to men who disappoint me. 305 00:26:22,520 --> 00:26:23,646 So where are we going? 306 00:26:24,880 --> 00:26:27,247 To a land where you trust everyone? 307 00:26:27,320 --> 00:26:29,971 To a land so far from here, 308 00:26:30,400 --> 00:26:32,930 even Cersei Lannister can't get her hands on you. 309 00:26:40,600 --> 00:26:44,207 It was such a deep, deep shock to us all. 310 00:26:47,640 --> 00:26:49,483 Your father was a... 311 00:26:49,560 --> 00:26:52,370 A force to be reckoned with. He truly was. 312 00:26:54,400 --> 00:26:57,203 I wouldn't presume to claim to have known him as such, but... 313 00:26:58,360 --> 00:26:59,805 Butjust being in his presence was enough 314 00:26:59,880 --> 00:27:01,484 to make it so clear 315 00:27:01,840 --> 00:27:04,730 just how formidable a person you were dealing with. 316 00:27:05,800 --> 00:27:08,562 What a force to be reckoned with. 317 00:27:10,000 --> 00:27:12,287 Thank you so much for your kind words. 318 00:27:17,400 --> 00:27:19,323 Deepest condolences, Your Grace. 319 00:27:19,400 --> 00:27:23,564 This tragedy... I never trusted Varys. I often warned... 320 00:27:28,400 --> 00:27:29,401 Your Grace. 321 00:27:32,440 --> 00:27:34,681 Cousin Lancel. I hardly recognized you. 322 00:27:34,760 --> 00:27:37,100 My deepest sympathies. 323 00:27:37,400 --> 00:27:40,210 I apologize for my son's appearance. 324 00:27:40,280 --> 00:27:41,725 Uncle, that's quite all right. 325 00:27:44,640 --> 00:27:47,405 They call themselves Sparrows. 326 00:27:47,480 --> 00:27:49,289 Bloody fanatics. 327 00:27:49,360 --> 00:27:53,331 Religion has its place, of course, but at a certain point... 328 00:27:54,240 --> 00:27:57,840 They never would have come to the capital when Tywin was alive. 329 00:27:57,160 --> 00:28:00,448 I'm sure he'll grow out of it, whatever it is. 330 00:28:01,320 --> 00:28:03,288 - Excuse me. -Of course. 331 00:28:21,760 --> 00:28:24,286 Your wounds from the Blackwater seem to have healed. 332 00:28:25,520 --> 00:28:28,569 It wasn't my wounds that needed healing. 333 00:28:30,640 --> 00:28:32,483 What can I do for you? 334 00:28:33,800 --> 00:28:35,802 You can forgive me. 335 00:28:35,880 --> 00:28:38,406 What could you possibly have done to warrant my forgiveness? 336 00:28:38,960 --> 00:28:41,167 I led you into the darkness. 337 00:28:41,280 --> 00:28:43,726 I doubt you've ever led anyone anywhere. 338 00:28:43,800 --> 00:28:46,610 I tempted you into our... 339 00:28:46,680 --> 00:28:48,125 unnatural relations. 340 00:28:50,360 --> 00:28:53,648 And, of course, there was the king, 341 00:28:55,680 --> 00:28:57,648 his boar hunt. 342 00:28:59,280 --> 00:29:00,327 His wine. 343 00:29:04,160 --> 00:29:06,481 I don't know what you're talking about. 344 00:29:07,200 --> 00:29:09,282 I'm a different person now. 345 00:29:10,840 --> 00:29:13,684 I've found peace in the light of the Seven. 346 00:29:14,120 --> 00:29:15,246 You can, too. 347 00:29:15,320 --> 00:29:19,166 They watch over all of us, ready to dole out mercy 348 00:29:19,920 --> 00:29:20,921 orjustice. 349 00:29:24,760 --> 00:29:26,762 Their world is at hand. 350 00:29:29,560 --> 00:29:31,500 I will pray for your father's soul. 351 00:29:31,200 --> 00:29:32,531 (LAUGHS) 352 00:29:33,840 --> 00:29:37,561 The day Tywin Lannister's soul needs your help... 353 00:29:45,840 --> 00:29:48,446 - OLYVAR: It looks like Dorne. -LORAS: it doesn't. 354 00:29:48,520 --> 00:29:49,521 (OLYVAR LAUGHS) 355 00:29:49,640 --> 00:29:50,880 it does. 356 00:29:51,680 --> 00:29:55,730 That's the Sunspear bit, right there. 357 00:29:56,720 --> 00:29:59,405 And that's where the mountains are. 358 00:29:59,480 --> 00:30:01,562 And over here is... 359 00:30:02,200 --> 00:30:04,806 ls Sunsnake? 360 00:30:05,160 --> 00:30:06,207 Stones pea r? 361 00:30:06,280 --> 00:30:07,884 Sandstone. 362 00:30:07,960 --> 00:30:09,450 Yes. 363 00:30:09,520 --> 00:30:11,761 Yes, Sandstone. 364 00:30:13,400 --> 00:30:14,561 Just there. 365 00:30:15,800 --> 00:30:16,286 Fine. 366 00:30:19,360 --> 00:30:20,725 It's Dorne. 367 00:30:22,320 --> 00:30:23,924 We should go there. 368 00:30:24,520 --> 00:30:27,649 I think we would have a lovely time, 369 00:30:27,760 --> 00:30:29,808 Judging by my experience. 370 00:30:29,880 --> 00:30:30,881 That would be wonderful. 371 00:30:31,240 --> 00:30:33,561 Dome, Highgarden. 372 00:30:34,800 --> 00:30:35,809 Anywhere but here. 373 00:30:44,880 --> 00:30:46,450 We're late for dinner as it is. 374 00:30:47,880 --> 00:30:48,927 You're very respectful. 375 00:30:49,000 --> 00:30:50,809 I'm very hungry- 376 00:31:07,760 --> 00:31:09,410 What's your name? 377 00:31:10,320 --> 00:31:11,810 Olyvar, my lady. 378 00:31:12,120 --> 00:31:17,126 I'm afraid my brother is keeping the king waiting, Olyvar. 379 00:31:26,600 --> 00:31:27,931 My lady. 380 00:31:41,520 --> 00:31:45,320 Perhaps you might consider being a bit more discreet? 381 00:31:45,400 --> 00:31:47,400 Why? 382 00:31:47,800 --> 00:31:49,480 They all know about me anyway. 383 00:31:49,360 --> 00:31:52,489 Everybody knows everything about everyone. 384 00:31:52,560 --> 00:31:54,608 What's the point in trying to keep a secret in a place like this? 385 00:31:54,680 --> 00:31:57,729 In any event, you shouldn't keep your intended waiting. 386 00:31:59,520 --> 00:32:01,170 My intended? Please. 387 00:32:01,600 --> 00:32:02,931 Tywin's dead. 388 00:32:03,000 --> 00:32:04,968 That means no one can force Cersei to marry me. 389 00:32:05,400 --> 00:32:06,929 - Lucky you. -Unlucky you. 390 00:32:07,000 --> 00:32:09,162 You think I want that woman married to my brother? 391 00:32:09,320 --> 00:32:13,600 If she doesn't marry me, she doesn't go to Highgarden. 392 00:32:13,160 --> 00:32:15,208 Which means she stays in King's Landing. 393 00:32:15,520 --> 00:32:19,366 Which means you're trapped here with Cersei Lannister as your mother by law. 394 00:32:19,680 --> 00:32:20,681 Perhaps. 395 00:32:21,840 --> 00:32:22,841 Perhaps? 396 00:32:24,240 --> 00:32:26,490 Perhaps. 397 00:32:39,400 --> 00:32:43,291 Eunuch, the spider, the Master of Whisperers. 398 00:32:43,680 --> 00:32:45,967 Imp, half man. 399 00:32:48,320 --> 00:32:50,209 There are faster ways to kill yourself. 400 00:32:50,320 --> 00:32:52,243 Not for a coward. 401 00:32:52,320 --> 00:32:55,369 You are many things, my friend, but not a coward. 402 00:32:59,880 --> 00:33:00,881 You never told me why 403 00:33:01,240 --> 00:33:02,366 you set me free. 404 00:33:02,440 --> 00:33:04,522 Your brother asked me to. 405 00:33:05,400 --> 00:33:07,400 Could have said no. 406 00:33:07,800 --> 00:33:09,367 Refuse the Kingslayer? A dangerous proposition. 407 00:33:09,440 --> 00:33:11,681 Not as dangerous as releasing me. 408 00:33:12,000 --> 00:33:14,321 You risked your life, your position, everything. 409 00:33:14,400 --> 00:33:17,324 Why? You're not family. You owe me nothing. 410 00:33:17,400 --> 00:33:19,767 I didn't do it for you. 411 00:33:19,840 --> 00:33:21,842 I did it for the Seven Kingdoms. 412 00:33:21,920 --> 00:33:25,163 A drunken dwarf will never be the savior of the Seven Kingdoms. 413 00:33:25,240 --> 00:33:27,288 I don't believe in saviors. 414 00:33:27,400 --> 00:33:30,802 I believe men of talent have a part to play in the war to come. 415 00:33:32,360 --> 00:33:35,330 You're going to have to find another soldier. 416 00:33:35,440 --> 00:33:38,205 I'm done with Westeros, and Westeros is done with me. 417 00:33:38,920 --> 00:33:42,811 You have many admirable qualities, self-pity is not one of them. 418 00:33:43,760 --> 00:33:48,402 Any fool with a bit of luck can find himself born into power. 419 00:33:48,480 --> 00:33:52,280 But earning it for yourself, that takes work. 420 00:33:53,160 --> 00:33:54,571 I'm not well-suited for work. 421 00:33:54,640 --> 00:33:56,510 I think you are. 422 00:33:56,120 --> 00:33:58,805 You have your father's instincts for politics, 423 00:33:58,880 --> 00:34:00,410 and you have compassion. 424 00:34:00,120 --> 00:34:02,407 Compassion? Yes. 425 00:34:03,600 --> 00:34:06,843 I killed my lover with my bare hands. 426 00:34:06,920 --> 00:34:09,810 I shot my own father with a crossbow. 427 00:34:10,400 --> 00:34:11,849 I never said you were perfect. 428 00:34:12,800 --> 00:34:15,804 What is it you want exactly? 429 00:34:15,880 --> 00:34:17,370 Peace. 430 00:34:18,240 --> 00:34:19,810 Prosperity. 431 00:34:20,120 --> 00:34:23,203 A land where the powerful do not prey on the powerless. 432 00:34:23,280 --> 00:34:25,521 Where the castles are made of gingerbread, 433 00:34:25,600 --> 00:34:28,171 and the moats are filled with blackberry wine. 434 00:34:28,600 --> 00:34:30,602 The powerful have always preyed on the powerless. 435 00:34:30,680 --> 00:34:33,100 That's how they became powerful in the first place. 436 00:34:33,800 --> 00:34:34,923 Perhaps. 437 00:34:35,000 --> 00:34:40,245 And perhaps we've grown so used to horror, we assume there's no other way. 438 00:34:41,680 --> 00:34:43,762 If you sat on the Iron Throne, 439 00:34:43,840 --> 00:34:46,127 would you spread misery throughout the land? 440 00:34:46,200 --> 00:34:48,931 I will never sit on the Iron Throne. 441 00:34:49,000 --> 00:34:50,764 No, you won't. 442 00:34:50,840 --> 00:34:55,971 But you could help another climb those steps and take that seat. 443 00:34:56,400 --> 00:34:58,884 The Seven Kingdoms need someone stronger than Tommen, 444 00:34:58,960 --> 00:35:01,281 but gentler than Stannis. 445 00:35:01,360 --> 00:35:04,762 A monarch who can intimidate the high lords and inspire the people. 446 00:35:05,800 --> 00:35:09,847 A ruler loved by millions with a powerful army and the right family name. 447 00:35:10,400 --> 00:35:12,202 Good luck finding him. 448 00:35:13,160 --> 00:35:15,367 Who said anything about "him"? 449 00:35:19,360 --> 00:35:21,408 You have a choice, my friend. 450 00:35:21,480 --> 00:35:26,202 You can stay here at lllyrio's palace and drink yourself to death, 451 00:35:26,280 --> 00:35:29,807 or you can ride with me to Meereen, meet Daenerys Targaryen, 452 00:35:29,880 --> 00:35:32,406 and decide if the world is worth fighting for. 453 00:35:35,200 --> 00:35:38,841 Can I drink myself to death on the road to Meereen? 454 00:35:49,240 --> 00:35:52,840 When did the Unsullied start patrolling the streets of Meereen? 455 00:35:52,160 --> 00:35:55,164 Looks like your friends haven't been behaving themselves. 456 00:35:58,000 --> 00:36:01,400 Our mission to Yunkai was a resounding success. 457 00:36:01,800 --> 00:36:03,367 The Wise Masters of Yunkai have agreed to cede power 458 00:36:03,440 --> 00:36:08,200 to a council of elders made up of both the freed men and the former slaveholders. 459 00:36:08,800 --> 00:36:11,129 All matters of consequence will be brought to you for review. 460 00:36:11,200 --> 00:36:12,850 Good. 461 00:36:12,920 --> 00:36:14,445 They did ask for some concessions. 462 00:36:15,480 --> 00:36:16,891 Concessions? 463 00:36:17,400 --> 00:36:19,122 Politics is the art of compromise, Your Grace. 464 00:36:19,200 --> 00:36:22,900 I'm not a politician. I'm a queen. 465 00:36:22,640 --> 00:36:25,211 HIZDAHR: Forgive me. You're right, of course. 466 00:36:25,400 --> 00:36:29,166 Still, it's easier to rule happy subjects than angry ones. 467 00:36:29,720 --> 00:36:31,802 DAENERYS: I don't expect the Wise Masters to be happy. 468 00:36:32,400 --> 00:36:35,123 Slavery made them rich. I ended slavery. 469 00:36:35,280 --> 00:36:38,124 They do not ask for the return of slavery. 470 00:36:38,200 --> 00:36:40,885 They ask for the reopening of the fighting pits. 471 00:36:41,960 --> 00:36:43,405 DAENERYS: The fighting pits? 472 00:36:43,560 --> 00:36:46,600 Where slaves fought slaves to the death? 473 00:36:46,800 --> 00:36:50,165 In the new world that you've brought to us, free men would fight free men. 474 00:36:51,800 --> 00:36:55,122 The pit fighters you liberated pled for this opportunity. 475 00:36:55,800 --> 00:36:57,643 Bring some here and ask them yourself. 476 00:36:57,720 --> 00:36:58,721 No fighting pits. 477 00:36:58,920 --> 00:37:01,321 Opening them would show the people of Yunkai and Meereen 478 00:37:01,400 --> 00:37:02,970 that you respect their traditions. 479 00:37:03,800 --> 00:37:06,840 I do not respect the tradition of human cockfighting. 480 00:37:06,200 --> 00:37:07,247 “You... 481 00:37:07,320 --> 00:37:09,607 How many times must I say no before you understand? 482 00:37:11,640 --> 00:37:14,405 Whatever he wants from me, he's not going to get it. 483 00:37:14,480 --> 00:37:16,926 If he really believes I'm going to reopen the fighting pits... 484 00:37:17,000 --> 00:37:18,240 DAARIO: You should reopen the fighting pits. 485 00:37:20,640 --> 00:37:22,290 What? 486 00:37:22,360 --> 00:37:24,886 My mother was a whore. I told you that. 487 00:37:26,840 --> 00:37:29,286 She liked to drink pear brandy. 488 00:37:29,360 --> 00:37:30,930 The older she got, 489 00:37:31,000 --> 00:37:34,400 the less she made selling her body, the more she wanted to drink. 490 00:37:35,000 --> 00:37:36,764 So one day when I was 12, 491 00:37:36,840 --> 00:37:40,300 she sold me to a slaver she fucked the night before. 492 00:37:41,360 --> 00:37:43,440 I'm sorry. 493 00:37:43,120 --> 00:37:45,771 Why? I was a bad child. 494 00:37:46,400 --> 00:37:49,647 I wasn't big, but I was quick 495 00:37:49,720 --> 00:37:50,926 and I loved to fight. 496 00:37:51,000 --> 00:37:55,289 So they sold me to a man in Tolos who trained fighters for the pits. 497 00:37:55,360 --> 00:37:57,806 I had my first match when I was 16. 498 00:37:58,800 --> 00:37:59,605 You were sold into slavery, 499 00:37:59,680 --> 00:38:02,126 forced to fight to the death for the amusement of the masters, 500 00:38:02,200 --> 00:38:04,282 -and you're defending the fighting pits? -(LAUGHS) 501 00:38:05,360 --> 00:38:08,330 I'm only here because of those pits. 502 00:38:08,400 --> 00:38:10,721 I learned to fight like a Dothraki screamer, 503 00:38:10,800 --> 00:38:13,451 a Norvoshi priest, a Westerosi knight. 504 00:38:13,560 --> 00:38:14,846 Soon I was famous. 505 00:38:14,920 --> 00:38:18,925 Ten thousand men and women screamed my name when I stepped into the pit. 506 00:38:19,000 --> 00:38:22,971 I made so much money for my master, he set me free when he died. 507 00:38:23,480 --> 00:38:25,528 I joined the Second Sons, 508 00:38:25,600 --> 00:38:27,250 and then I met you. 509 00:38:33,360 --> 00:38:35,203 You're the queen. 510 00:38:35,280 --> 00:38:37,681 Everyone's too afraid of you to speak truth. 511 00:38:38,400 --> 00:38:40,247 Everyone but me. 512 00:38:40,920 --> 00:38:44,402 You've made thousands of enemies all across the world. 513 00:38:44,480 --> 00:38:47,165 As soon as they see weakness, 514 00:38:47,240 --> 00:38:48,924 they'll attack. 515 00:38:49,360 --> 00:38:52,842 Show your strength here, now. 516 00:38:52,920 --> 00:38:55,161 That's why I have the Unsullied patrolling the streets. 517 00:38:55,240 --> 00:38:56,446 (SCOFFS) 518 00:38:57,680 --> 00:39:00,923 Anyone with a chest full of gold can buy an army of Unsullied. 519 00:39:01,440 --> 00:39:04,460 You're not the Mother of Unsullied. 520 00:39:05,160 --> 00:39:06,650 You're the Mother of Dragons. 521 00:39:13,760 --> 00:39:17,765 I don't want another child's bones dropped at my feet. 522 00:39:18,520 --> 00:39:21,126 No one's seen Drogon in weeks. 523 00:39:21,480 --> 00:39:24,131 For all I know, he's flown halfway across the world. 524 00:39:29,000 --> 00:39:30,889 I can't control them anymore. 525 00:39:32,520 --> 00:39:34,284 A dragon queen with no dragons 526 00:39:36,160 --> 00:39:38,162 is not a queen. 527 00:40:40,800 --> 00:40:42,848 (CHAINS RATTLING) 528 00:40:43,840 --> 00:40:45,649 DAENERYS: Viserion? 529 00:40:48,120 --> 00:40:49,929 Rhaegal? 530 00:40:57,840 --> 00:40:58,841 (ROARING) 531 00:41:01,720 --> 00:41:03,600 Easy. Easy. 532 00:41:03,360 --> 00:41:04,930 Easy. 533 00:41:05,640 --> 00:41:06,641 (SCREECHING) 534 00:41:34,800 --> 00:41:35,810 (DOOR OPENS) 535 00:41:45,000 --> 00:41:47,480 So here we are. 536 00:41:47,120 --> 00:41:49,122 Here we are. 537 00:41:51,360 --> 00:41:54,110 When we first met, you were my prisoner. 538 00:41:54,920 --> 00:41:58,163 And now, for our last meeting... 539 00:42:00,200 --> 00:42:02,567 This doesn't have to be our last meeting. 540 00:42:02,640 --> 00:42:05,166 No, but it will be. 541 00:42:07,560 --> 00:42:09,961 You know what Stannis wants? 542 00:42:10,400 --> 00:42:12,520 He wants me to bend the knee. 543 00:42:12,600 --> 00:42:14,967 And he wants the free folk to fight for him. 544 00:42:16,160 --> 00:42:19,130 I'll give him this much, he's bold. 545 00:42:19,280 --> 00:42:20,884 Shouldn't a king be bold? 546 00:42:21,280 --> 00:42:22,805 Oh, aye. 547 00:42:23,440 --> 00:42:25,100 I respect him. 548 00:42:26,240 --> 00:42:29,210 If he gets what he wants, I expect he'll be a better ruler 549 00:42:29,280 --> 00:42:33,126 than the fools sitting on the Iron Throne the last hundred years. 550 00:42:33,200 --> 00:42:35,567 But I'll never serve him. 551 00:42:37,280 --> 00:42:38,725 You told me you weren't here to conquer. 552 00:42:38,800 --> 00:42:40,400 You told me your people have bled enough. 553 00:42:40,160 --> 00:42:41,491 That's right. 554 00:42:42,320 --> 00:42:44,687 I don't want them bleeding for Stannis Baratheon either. 555 00:42:44,760 --> 00:42:50,563 You spent your life convincing 90 clans to come together for the first time in history. 556 00:42:50,640 --> 00:42:52,688 Thenns and Hornfoots, 557 00:42:52,760 --> 00:42:55,604 the ice-river clans, even the giants. 558 00:42:55,920 --> 00:42:57,649 A life's work uniting them. 559 00:42:57,760 --> 00:43:01,845 You didn't do it for power. You didn't do it for glory. 560 00:43:02,360 --> 00:43:03,850 You brought them together to save them 561 00:43:04,440 --> 00:43:07,523 because none of them will survive the winter, not if they're north of the Wall. 562 00:43:07,640 --> 00:43:09,768 Isn't their survival more important than your pride? 563 00:43:10,320 --> 00:43:12,490 Pride? 564 00:43:14,160 --> 00:43:16,208 Fuck my pride. 565 00:43:18,520 --> 00:43:20,568 This isn't about that. 566 00:43:22,360 --> 00:43:26,460 Then bend the knee and save your people. 567 00:43:27,760 --> 00:43:31,128 They followed me because they respected me. 568 00:43:31,200 --> 00:43:32,964 Because they believed in me. 569 00:43:33,400 --> 00:43:35,281 The moment I kneel for a southern king, that's all gone. 570 00:43:35,360 --> 00:43:38,648 And how many tens of thousands are out there right now? 571 00:43:38,760 --> 00:43:40,888 How many women? How many children? 572 00:43:41,840 --> 00:43:45,490 And you won't go out and rescue them because why? 573 00:43:45,280 --> 00:43:47,123 You're afraid of looking afraid. 574 00:43:47,720 --> 00:43:50,530 Oh, I am afraid. 575 00:43:51,600 --> 00:43:52,931 No shame in that. 576 00:44:02,600 --> 00:44:03,840 How will they do it? 577 00:44:04,240 --> 00:44:05,605 Beheading? 578 00:44:06,600 --> 00:44:08,450 Hanging? 579 00:44:11,800 --> 00:44:13,245 They'll burn you alive. 580 00:44:18,240 --> 00:44:20,208 Bad way to go. 581 00:44:23,920 --> 00:44:25,763 I'll be honest with you. 582 00:44:25,840 --> 00:44:28,200 I don't want to die. 583 00:44:28,800 --> 00:44:29,684 And burned to death? 584 00:44:29,760 --> 00:44:34,607 I don't want people to remember me like that, scorched and screaming. 585 00:44:34,920 --> 00:44:38,300 But it's better than betraying everything I believe. 586 00:44:38,760 --> 00:44:40,489 And what happens to your people? 587 00:44:41,160 --> 00:44:44,562 You preserve your dignity and die standing, 588 00:44:44,640 --> 00:44:46,768 and they'll sing songs about you. 589 00:44:47,200 --> 00:44:49,441 You'd rather burn than kneel. 590 00:44:49,520 --> 00:44:51,204 The great hero. 591 00:44:52,360 --> 00:44:55,648 Until winter comes, and the White Walkers come for us all, 592 00:44:55,720 --> 00:44:58,121 and there's no one left to sing. 593 00:45:01,160 --> 00:45:03,288 You're a good lad. 594 00:45:03,400 --> 00:45:05,801 Truly you are. 595 00:45:06,400 --> 00:45:08,164 But if you can't understand 596 00:45:08,240 --> 00:45:12,290 why I won't enlist my people in a foreigner's war, 597 00:45:13,480 --> 00:45:15,881 there's no point explaining. 598 00:45:23,960 --> 00:45:25,410 (JON KNOCKING ON DOOR) 599 00:45:31,960 --> 00:45:33,849 I think you're making a terrible mistake. 600 00:45:34,240 --> 00:45:35,571 (CHUCKLES SOFTLY) 601 00:45:35,640 --> 00:45:39,565 The freedom to make my own mistakes was all I ever wanted. 602 00:45:51,360 --> 00:45:52,361 (DOOR CLOSES) 603 00:46:49,720 --> 00:46:53,167 Mance Rayder, you have been called the King-beyond-the-Wall. 604 00:46:53,240 --> 00:46:55,720 Westeros only has one king. 605 00:46:56,280 --> 00:46:58,282 Bend the knee, I promise you mercy. 606 00:47:12,160 --> 00:47:13,764 Kneel and live. 607 00:47:21,720 --> 00:47:25,880 This was my home for many years. 608 00:47:27,280 --> 00:47:30,887 I wish you good fortune in the wars to come. 609 00:48:13,640 --> 00:48:15,324 We all must choose. 610 00:48:16,560 --> 00:48:20,870 Man or woman, young or old, 611 00:48:20,160 --> 00:48:23,448 lord or peasant, our choices are the same. 612 00:48:23,520 --> 00:48:27,286 We choose light, or we choose darkness. 613 00:48:27,360 --> 00:48:30,450 We choose good, or we choose evil. 614 00:48:30,560 --> 00:48:34,690 We choose the true god or the false. 615 00:48:46,800 --> 00:48:47,650 Free folk, 616 00:48:48,240 --> 00:48:50,830 there is only one true king, 617 00:48:50,720 --> 00:48:53,200 and his name is Stannis. 618 00:48:53,280 --> 00:48:55,601 Here stands your king of lies. 619 00:48:55,680 --> 00:48:58,843 Behold the fate of those who choose the darkness. 620 00:49:52,120 --> 00:49:53,121 (GASPS) 621 00:50:26,560 --> 00:50:27,721 (WHIMPERS LOUDLY) 42864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.