All language subtitles for Ultimate SpiderMan s03e07 The Savage SpiderMan.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,096 --> 00:00:01,496 3x08 - "The Savage Spider-Man" 2 00:00:01,497 --> 00:00:02,764 [screeching] 3 00:00:02,766 --> 00:00:04,166 Whoa. 4 00:00:04,168 --> 00:00:05,934 I'm your friendly neighborhood Spider-Man. 5 00:00:05,936 --> 00:00:10,839 But this? This is really not my neighborhood. 6 00:00:10,841 --> 00:00:13,113 I'm in the savage land, a lost jungle that 7 00:00:13,114 --> 00:00:15,544 time forgot, looking for a new hero to recruit. 8 00:00:15,546 --> 00:00:17,579 And when I need help finding someone, 9 00:00:20,216 --> 00:00:22,717 I bring the best tracker. 10 00:00:22,719 --> 00:00:23,867 [growls] 11 00:00:23,882 --> 00:00:26,421 [Spider-Man] Wolverine. The very best at what he does. 12 00:00:26,423 --> 00:00:29,291 And what he does isn't very nice. 13 00:00:29,293 --> 00:00:30,425 [growls] 14 00:00:30,427 --> 00:00:33,962 Though sometimes he's nice to me. Sometimes. 15 00:00:33,964 --> 00:00:36,232 We've only been here for five minutes, and the whole 16 00:00:36,233 --> 00:00:38,500 situation has gone completely "howard the duck" on us. 17 00:00:38,502 --> 00:00:39,935 What have you got against the savage land? 18 00:00:39,937 --> 00:00:40,969 Well, for starters... 19 00:00:40,971 --> 00:00:43,538 [roars] 20 00:00:43,540 --> 00:00:45,640 It's full of spider-eating dinosaurs. 21 00:00:45,642 --> 00:00:47,209 Watch the chompers, snaggletooth. 22 00:00:47,211 --> 00:00:48,476 Ugh. 23 00:00:50,746 --> 00:00:52,214 There's a clearing up ahead. 24 00:00:52,216 --> 00:00:54,583 We'll take 'em down in the open. 25 00:00:54,585 --> 00:00:56,785 I don't know if ditching me is the best plan, 26 00:00:56,787 --> 00:01:00,822 but if you really think this is gonna work... [screams] 27 00:01:00,824 --> 00:01:02,924 [grunting] 28 00:01:02,926 --> 00:01:05,927 Hey. What do ya know? It's like a web. 29 00:01:05,929 --> 00:01:06,995 [grunting] 30 00:01:06,997 --> 00:01:08,330 Irony. 31 00:01:08,332 --> 00:01:09,631 [T-Rex growling] 32 00:01:09,633 --> 00:01:11,866 [Wolverine] Kid? What's the holdup? 33 00:01:14,937 --> 00:01:17,272 Just stopped to feed the animals. 34 00:01:18,672 --> 00:01:21,304 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 35 00:01:33,489 --> 00:01:35,991 [grunting] 36 00:01:37,860 --> 00:01:38,994 Too slow. 37 00:01:38,996 --> 00:01:40,962 I don't know if I should be trash-talkin' a dinosaur, 38 00:01:40,964 --> 00:01:44,299 but I don't care. You slow. 39 00:01:45,768 --> 00:01:47,402 I'm kidding. Sorry. I'm sorry. 40 00:01:53,976 --> 00:01:55,944 Why didn't I try that before? 41 00:01:58,447 --> 00:01:59,047 Oh. Right. 42 00:01:59,049 --> 00:02:02,050 [screaming] [grunting] 43 00:02:07,023 --> 00:02:08,056 Personal space? 44 00:02:08,058 --> 00:02:10,025 [growls] 45 00:02:13,296 --> 00:02:16,331 What is that supposed to... do? 46 00:02:21,971 --> 00:02:26,796 Oh. I get it now. Hate this place so much. 47 00:02:26,797 --> 00:02:29,978 And where am I again? The savage land. 48 00:02:31,480 --> 00:02:33,415 Deep in the heart of Antarctica, 49 00:02:33,417 --> 00:02:35,784 hidden from man is a primordial world. 50 00:02:35,786 --> 00:02:38,420 Fierce dinosaurs. Exploding volcanoes. 51 00:02:38,422 --> 00:02:39,954 Venomous plants. 52 00:02:39,956 --> 00:02:43,758 If it's dangerous, it's here. 53 00:02:43,760 --> 00:02:46,027 [shouts] [growls] 54 00:02:46,029 --> 00:02:49,931 Oh. I get it. The city boy is out of his element. 55 00:02:49,933 --> 00:02:52,967 Savage land ain't so bad once you get used to it. 56 00:02:52,969 --> 00:02:55,904 I don't wanna get used to it. I wanna get out of here. 57 00:02:55,906 --> 00:02:57,539 The sooner we find who we're looking for, 58 00:02:57,541 --> 00:02:59,474 the sooner we can ditch this salad of death. 59 00:02:59,476 --> 00:03:03,845 You're distracted. We need to stay on mission. 60 00:03:03,847 --> 00:03:06,981 Meet Kevin Plunder. Better known as Ka-Zar. 61 00:03:06,983 --> 00:03:08,450 Intel's kind of sketchy, 62 00:03:08,452 --> 00:03:11,619 but he's supposedly the resident wild man hero. 63 00:03:11,621 --> 00:03:14,055 Could make a great addition to our new warriors. 64 00:03:14,057 --> 00:03:16,458 Your mutant-powered nose picking up a scent? 65 00:03:16,460 --> 00:03:17,959 No. Not yet. 66 00:03:17,961 --> 00:03:21,996 By the way, Watch out for the blood-sucking bugs. 67 00:03:21,998 --> 00:03:23,998 Ew. Yuck. 68 00:03:24,000 --> 00:03:28,470 - Missed a spot. [buzzing] - Huh? 69 00:03:28,472 --> 00:03:31,072 [Spider-Man screams] 70 00:03:35,978 --> 00:03:40,382 Stupid jungle makin' me sweat. Tryin' to eat me alive. 71 00:03:44,954 --> 00:03:47,889 No use hiding. I can smell you. 72 00:03:47,891 --> 00:03:49,057 [growls] 73 00:03:49,059 --> 00:03:52,627 You're one to talk about smelling. Spidey sense! 74 00:03:52,629 --> 00:03:55,563 [grunting] 75 00:04:08,043 --> 00:04:10,945 Put down your toys. 76 00:04:10,947 --> 00:04:13,448 Ka-Zar. Wait. We're not here to fight you. 77 00:04:13,450 --> 00:04:14,783 We're here to talk. 78 00:04:14,785 --> 00:04:16,785 [growls] 79 00:04:16,787 --> 00:04:18,887 Not much for conversation, huh? 80 00:04:18,889 --> 00:04:20,121 [grunting] 81 00:04:30,065 --> 00:04:31,833 Never seen a move like that before. 82 00:04:31,835 --> 00:04:34,869 We're on his turf. He's got home-field advantage. 83 00:04:34,871 --> 00:04:37,172 [grunting] 84 00:04:53,923 --> 00:04:55,790 Whoa. Hey. Time out. 85 00:04:55,792 --> 00:04:57,158 Whoa. 86 00:05:00,563 --> 00:05:04,132 Okay. Let's try to avoid making "Spidey kabobs." 87 00:05:10,005 --> 00:05:13,475 See? This is why teachers say don't run with scissors. 88 00:05:13,477 --> 00:05:16,611 Let's just put the pointy things away, and chill out for a sec. 89 00:05:16,613 --> 00:05:19,113 I'm Spider-Man. This is Wolverine. 90 00:05:19,115 --> 00:05:23,017 [scoffs] Outsiders. Give back my brother. 91 00:05:23,019 --> 00:05:25,687 Slow down, Ka-Zar. Your brother? 92 00:05:25,689 --> 00:05:28,957 My brother, Zabu, was taken by two strangers. 93 00:05:28,959 --> 00:05:30,024 Wasn't us, bub. 94 00:05:30,026 --> 00:05:31,860 [sniffing] 95 00:05:31,862 --> 00:05:34,963 You smell of truth. Not Zabu. 96 00:05:34,965 --> 00:05:37,165 Now... how you know my name? 97 00:05:37,167 --> 00:05:39,734 SHIELD sent us. We're the good guys. 98 00:05:39,736 --> 00:05:41,769 [growls] 99 00:05:41,771 --> 00:05:43,137 Probably seen their big airship thing. 100 00:05:43,139 --> 00:05:47,008 Anyway, I'm assembling a team of new warriors for 'em. 101 00:05:47,010 --> 00:05:50,178 - And you, my friend... - I have never left savage land. 102 00:05:50,180 --> 00:05:53,581 And I never will. My home is here. With Zabu. 103 00:05:53,583 --> 00:05:54,649 Hey. 104 00:05:57,920 --> 00:05:59,521 Then let us help you find your brother. 105 00:05:59,523 --> 00:06:02,090 I knew you not Zabu's abductors. 106 00:06:02,092 --> 00:06:05,159 They would not get blood-sucker bugs on them. 107 00:06:05,161 --> 00:06:07,228 Wait. What? 108 00:06:08,764 --> 00:06:10,665 [Spider-Man screams] 109 00:06:13,569 --> 00:06:15,236 [grunting] 110 00:06:15,238 --> 00:06:16,271 [sniffing] 111 00:06:16,273 --> 00:06:18,873 Caught a whiff of something. Or someone. 112 00:06:18,875 --> 00:06:20,174 We're getting closer. 113 00:06:26,048 --> 00:06:29,284 You're good at this. Your parents gym teachers or something? 114 00:06:29,286 --> 00:06:32,120 I only know savage land as home. 115 00:06:32,122 --> 00:06:34,556 Zabu, my brother, my only family. 116 00:06:34,558 --> 00:06:37,325 Okay. Self-taught, then. Yeah. Same here. 117 00:06:37,327 --> 00:06:40,595 Except where I'm from, there's way less stabby stuff. 118 00:06:40,597 --> 00:06:42,063 Ugh. 119 00:06:42,065 --> 00:06:44,332 Everything else doesn't wanna eat you. 120 00:06:44,334 --> 00:06:47,335 To survive, must become one with jungle. 121 00:06:47,337 --> 00:06:51,906 Sights, sounds, smells, senses and instincts 122 00:06:51,908 --> 00:06:54,108 will keep you alive anywhere. 123 00:06:54,110 --> 00:06:57,011 Yuck. Tell that to the bugs, please. 124 00:07:08,023 --> 00:07:10,158 - Zabu! - Your brother's a cat? 125 00:07:10,160 --> 00:07:13,328 Sabre-tooth tiger. But also cat. 126 00:07:13,330 --> 00:07:15,763 - Kid. Wait. - Ka-Zar. 127 00:07:17,600 --> 00:07:21,035 [grunting] 128 00:07:21,037 --> 00:07:23,037 [Spider-Man] Again with the pointy things? 129 00:07:25,074 --> 00:07:26,207 [grunts] 130 00:07:27,776 --> 00:07:32,013 The animals never recognize the trap until it's too late. 131 00:07:32,014 --> 00:07:33,475 [Spider-Man] Taskmaster. 132 00:07:33,510 --> 00:07:36,150 Kraven the Hunter. 133 00:07:36,152 --> 00:07:38,953 All right, gruesome. How are you, like, everywhere? 134 00:07:38,955 --> 00:07:41,122 You got some kind of super villain franchise, and there's ten of you? 135 00:07:41,124 --> 00:07:44,892 I'm anywhere I need to be for something of value. 136 00:07:44,894 --> 00:07:47,095 Take this natural hunter, tracker, warrior. 137 00:07:47,097 --> 00:07:51,165 A next-gen Wolverine. And my next protege. 138 00:07:51,167 --> 00:07:56,004 My offer still stands, Ka-Zar. Join me and I free your sabre-tooth. 139 00:07:56,006 --> 00:07:58,272 I will never join you. 140 00:07:58,274 --> 00:08:02,210 I told you it would not work. Now, we do it my way. 141 00:08:02,212 --> 00:08:03,540 Ugh. 142 00:08:04,247 --> 00:08:06,114 [grunting] 143 00:08:07,416 --> 00:08:10,118 Ugh. Hang on. I got this. 144 00:08:14,189 --> 00:08:16,257 That trap was designed for the boy. 145 00:08:16,259 --> 00:08:18,893 I came all the way down here to recruit Ka-Zar. 146 00:08:18,895 --> 00:08:22,330 - Not destroy him. - If you hope to tame a wild animal, 147 00:08:22,332 --> 00:08:25,800 you must first remove it from the jungle. 148 00:08:26,935 --> 00:08:27,935 [grunting] 149 00:08:27,937 --> 00:08:29,937 Incoming. Look out. 150 00:08:33,208 --> 00:08:35,710 Oh, nuts. 151 00:08:35,712 --> 00:08:37,378 Whoa. 152 00:08:37,380 --> 00:08:41,716 This will buy us time. Then the boy will follow his pet. 153 00:08:41,718 --> 00:08:43,151 [beeps] 154 00:08:43,153 --> 00:08:44,952 Now, let's move. I'm on a schedule. 155 00:08:47,056 --> 00:08:50,224 Ugh. 156 00:08:50,226 --> 00:08:52,994 [Wolverine] What'd they tag him with? 157 00:08:52,996 --> 00:08:54,095 [sniffs] 158 00:08:54,097 --> 00:08:57,465 [scoffs] Poison. From this jungle. 159 00:08:57,467 --> 00:09:00,234 Unleashes the beast inside the man. 160 00:09:00,236 --> 00:09:02,370 [screams] 161 00:09:07,810 --> 00:09:10,011 [roars] 162 00:09:10,013 --> 00:09:11,946 Spider-Man is gone. 163 00:09:11,948 --> 00:09:15,083 Now, he is one with the savage land. 164 00:09:20,022 --> 00:09:21,255 [grunting] 165 00:09:25,961 --> 00:09:26,961 [growls] 166 00:09:26,963 --> 00:09:29,097 Come on, Spidey. This ain't you. 167 00:09:29,099 --> 00:09:30,498 He cannot hear you. 168 00:09:30,500 --> 00:09:33,835 Your "Spidey" has become Savage Spider-Man. 169 00:09:33,837 --> 00:09:37,038 Hey, kid. Savage is usually my thing. 170 00:09:37,040 --> 00:09:40,108 [growls and grunts] 171 00:09:47,750 --> 00:09:48,983 [screams] 172 00:09:52,988 --> 00:09:56,457 You bit me? And you call me disgusting? 173 00:09:56,459 --> 00:09:57,892 [growls] 174 00:10:06,401 --> 00:10:08,718 [Kraven] Patience, Taskmaster. 175 00:10:08,719 --> 00:10:13,074 Ka-Zar will be a perfect disciple. I have high hopes for him. 176 00:10:13,076 --> 00:10:16,177 - If he's properly motivated. - In time. 177 00:10:16,179 --> 00:10:18,179 [roars] 178 00:10:18,181 --> 00:10:22,450 This magnificent creature is the key to my immortality. 179 00:10:22,452 --> 00:10:26,521 When I have my prize... you'll get yours. 180 00:10:27,887 --> 00:10:30,024 [roars] 181 00:10:30,026 --> 00:10:31,559 Zabu. 182 00:10:34,196 --> 00:10:38,099 - You're not leaving. - I will not let them take my brother. 183 00:10:38,101 --> 00:10:41,869 The kid took a dart for you. You owe him. [growls] 184 00:10:41,871 --> 00:10:43,871 Help me get my webs back. 185 00:10:43,873 --> 00:10:47,141 Then, the three of us'll get your kitty back. 186 00:11:02,191 --> 00:11:05,059 - Tell me there's an antidote. - There is medicine. 187 00:11:05,061 --> 00:11:07,028 In the glands of a Mega-mephitis. 188 00:11:07,030 --> 00:11:10,965 Lead the way. Gotta cure the web-head before he hurts himself. 189 00:11:14,303 --> 00:11:19,240 [grunting and growling] 190 00:11:28,150 --> 00:11:31,352 [stomping] 191 00:11:31,354 --> 00:11:32,353 [roars] 192 00:11:59,281 --> 00:12:00,648 [flatulence] 193 00:12:12,127 --> 00:12:15,129 [roars] 194 00:12:15,131 --> 00:12:18,717 I've seen a lot of horrible things in my life that I 195 00:12:18,718 --> 00:12:22,236 wish I could un-see, And this one might be the worst. 196 00:12:36,251 --> 00:12:39,186 Now, jungles. 197 00:12:39,188 --> 00:12:43,391 I am sorry, Spider-Man. This worse than bugs. 198 00:12:52,099 --> 00:12:55,059 [roars] 199 00:12:59,174 --> 00:13:02,076 [groans] [gasps] 200 00:13:02,078 --> 00:13:03,277 The spider awakes. 201 00:13:03,279 --> 00:13:06,280 - What's goin' on? - Kraven. Taskmaster. 202 00:13:06,282 --> 00:13:09,483 Our mission. Remember? Before you went savage. 203 00:13:09,485 --> 00:13:10,584 [sniffs] 204 00:13:10,586 --> 00:13:12,453 Why do I smell like... ugh. 205 00:13:12,455 --> 00:13:14,221 What happened to my clothes? 206 00:13:14,223 --> 00:13:18,225 - What happened to me? - Probably best you don't remember. 207 00:13:18,227 --> 00:13:21,195 [beeping] 208 00:13:21,197 --> 00:13:24,398 Kraven and Taskmaster escaped. But we hunt them. 209 00:13:29,371 --> 00:13:31,238 [Ka-Zar] We must rescue Zabu. 210 00:13:33,575 --> 00:13:35,076 [Spider-Man] You came along with us. 211 00:13:35,078 --> 00:13:37,044 Your first time out of the savage land. 212 00:13:37,046 --> 00:13:40,348 Had no choice. My place is in savage land. 213 00:13:40,350 --> 00:13:43,317 Not with you. Not with skull-face. 214 00:13:43,319 --> 00:13:47,555 But I need my brother returned to me. I lost all else long ago. 215 00:13:47,557 --> 00:13:49,423 Zabu is my only family. 216 00:13:51,059 --> 00:13:53,527 I get it, buddy. More than you know. 217 00:13:53,529 --> 00:13:56,097 I promise... we'll get your brother back. 218 00:13:56,099 --> 00:13:58,332 Hang on. It's about to get rough. 219 00:14:09,177 --> 00:14:10,611 Do not hurt Zabu. 220 00:14:10,613 --> 00:14:12,480 Why do you think they're still in the air? 221 00:14:12,482 --> 00:14:15,182 Spidey. Man the defenses. 222 00:14:15,184 --> 00:14:16,584 [Taskmaster] This part of your plan? 223 00:14:16,586 --> 00:14:20,454 They're following us, are they not? When the boy's cat is gone, 224 00:14:20,456 --> 00:14:23,524 and he's alone in the city, he'll be yours. 225 00:14:23,526 --> 00:14:25,226 [roars] 226 00:14:28,730 --> 00:14:32,566 So be it. If we crash, then we will take them with us. 227 00:14:39,574 --> 00:14:41,509 Don't worry, guys. I got this. 228 00:14:41,511 --> 00:14:43,511 [beeps] 229 00:14:49,351 --> 00:14:51,352 Uh... missed one. 230 00:14:54,456 --> 00:14:57,191 [groans] 231 00:14:57,193 --> 00:15:00,461 Is there any chance that explosion didn't totally mess up our jet? 232 00:15:00,463 --> 00:15:03,464 Controls are frozen. We're goin' down. 233 00:15:03,466 --> 00:15:05,699 If anyone saw any parachutes on board, 234 00:15:05,701 --> 00:15:07,535 now would be a good time to speak up. 235 00:15:07,537 --> 00:15:08,803 Anybody? 236 00:15:08,805 --> 00:15:11,505 Okay, then. I guess we're crashing. 237 00:15:13,842 --> 00:15:16,343 Let's try not to crash. 238 00:15:16,345 --> 00:15:18,245 [groaning] 239 00:15:21,183 --> 00:15:23,184 You can't possibly expect us to jump. 240 00:15:23,186 --> 00:15:26,153 Everyone without mutant healing powers, out. 241 00:15:26,155 --> 00:15:28,122 Ugh. He expects us to jump. 242 00:15:33,728 --> 00:15:35,262 Don't worry, 'Zar. 243 00:15:35,264 --> 00:15:37,131 Crashing things is Wolverine's specialty. 244 00:15:37,133 --> 00:15:39,166 Kraven, on the other hand... 245 00:15:40,235 --> 00:15:44,105 - There. We can catch him if we... - Um... Ka-Zar? 246 00:15:44,873 --> 00:15:46,173 Where'd he go? 247 00:15:47,342 --> 00:15:51,312 Ugh. Not good. 248 00:15:54,216 --> 00:15:55,549 [honking] 249 00:15:55,551 --> 00:15:57,351 [gasping] 250 00:15:57,353 --> 00:16:00,254 [machine noises and honking] 251 00:16:00,256 --> 00:16:02,189 [honking] 252 00:16:06,895 --> 00:16:09,363 How... how can you do this? 253 00:16:09,365 --> 00:16:14,335 Live with noise, chaos, smell? Awful, awful smell. 254 00:16:14,337 --> 00:16:17,605 It's just like the jungle. Instead of quicksand, we got concrete. 255 00:16:17,607 --> 00:16:20,641 And instead of mouthy dinosaurs, we got mouthy New Yorkers. 256 00:16:20,643 --> 00:16:23,878 - So different than jungle. - Not really. 257 00:16:23,880 --> 00:16:26,914 Focus on what you're after. Block out everything else. 258 00:16:26,916 --> 00:16:29,183 Become one with your surroundings. 259 00:16:29,185 --> 00:16:31,185 One with this concrete jungle. 260 00:16:31,187 --> 00:16:33,220 Remember telling me the same. 261 00:16:36,758 --> 00:16:40,161 Zabu's scent. That way. [remote sirens] 262 00:16:40,163 --> 00:16:43,364 Come on. Follow my lead. 263 00:16:48,203 --> 00:16:49,270 Welcome to my jungle. 264 00:16:55,210 --> 00:16:56,744 [Kraven] Ritual sacrifice... 265 00:16:56,746 --> 00:16:58,579 and release the immortality 266 00:16:58,581 --> 00:17:00,948 that beats in this creature's chest. 267 00:17:00,950 --> 00:17:03,317 Now I know why hunter wants Zabu. 268 00:17:03,319 --> 00:17:06,887 Legend say one who steals heart of sabre-tooth lives forever. 269 00:17:06,889 --> 00:17:08,656 Uh-oh. 270 00:17:13,628 --> 00:17:16,463 An opportunity that comes only once every thousand years. 271 00:17:16,465 --> 00:17:20,401 Less talking. More sacrificing. 272 00:17:20,403 --> 00:17:24,271 No. Everything must be perfect for the ritual to work. 273 00:17:24,273 --> 00:17:28,809 A sabre-tooth at this exact location. At this exact time. 274 00:17:28,811 --> 00:17:32,713 And the sacrifice must happen at sunset. 275 00:17:32,715 --> 00:17:34,381 Which is now. 276 00:17:38,920 --> 00:17:41,889 To my immortality. 277 00:17:41,891 --> 00:17:43,991 Ugh. 278 00:17:47,829 --> 00:17:50,998 This is definitely a no-sacrificing zone. And honestly... 279 00:17:51,000 --> 00:17:53,667 I am so over stabby things today. 280 00:17:53,669 --> 00:17:56,003 [battle cry] 281 00:17:56,005 --> 00:17:57,771 [grunting] 282 00:18:00,008 --> 00:18:02,443 - Zabu. - Join me, Ka-Zar, 283 00:18:02,445 --> 00:18:04,945 And we'll rule this world. 284 00:18:04,947 --> 00:18:08,616 I already rule my jungle. I do not need your world. 285 00:18:08,618 --> 00:18:10,451 Now, give me Zabu. 286 00:18:12,554 --> 00:18:15,389 Still, you'd give up such power for a pet? 287 00:18:15,391 --> 00:18:19,860 I overestimated you, Ka-Zar. You're just a simple beast. 288 00:18:19,862 --> 00:18:21,762 And it's time to put you down. 289 00:18:21,764 --> 00:18:23,931 [grunting] 290 00:18:25,834 --> 00:18:28,569 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 291 00:18:28,571 --> 00:18:31,939 - I've got you. - [Taskmaster] And I've got you. 292 00:18:34,009 --> 00:18:35,743 Wolverine. 293 00:18:35,745 --> 00:18:39,046 [grunting] 294 00:18:45,420 --> 00:18:47,721 Okay, well... thanks for the save. 295 00:18:52,627 --> 00:18:53,794 [grunts] 296 00:18:53,796 --> 00:18:58,332 Running out of time. Ix-nay on the ab-stay. 297 00:19:08,677 --> 00:19:09,943 [growls] 298 00:19:09,945 --> 00:19:13,080 The ritual must happen now. 299 00:19:13,082 --> 00:19:16,984 Oh, come on. How many of those knives do you carry? 300 00:19:16,986 --> 00:19:18,552 [battle cry] 301 00:19:21,923 --> 00:19:26,527 Immortality belongs to Kraven. 302 00:19:28,496 --> 00:19:29,663 What? 303 00:19:33,601 --> 00:19:37,571 That's it. You wanted savage Spidey, you got him. 304 00:19:40,675 --> 00:19:43,811 Fools. The chance for immortality 305 00:19:43,813 --> 00:19:45,979 comes but once every thousand years. 306 00:19:45,981 --> 00:19:48,515 Quit whining. Just come back and try again. 307 00:19:48,517 --> 00:19:50,517 In another thousand years. 308 00:19:52,554 --> 00:19:56,724 You've taken my greatest treasure. So, I must take yours. 309 00:19:56,726 --> 00:19:57,725 [battle cry] 310 00:19:57,727 --> 00:19:59,660 Zabu. 311 00:20:02,364 --> 00:20:03,430 Catch. 312 00:20:08,069 --> 00:20:09,103 Taskmaster. 313 00:20:09,105 --> 00:20:10,871 [growls] 314 00:20:10,873 --> 00:20:13,440 Where is he? Where is he? 315 00:20:20,515 --> 00:20:21,815 [laughs] 316 00:20:21,817 --> 00:20:24,118 Missed you, brother. 317 00:20:24,120 --> 00:20:25,119 [squeals] 318 00:20:25,121 --> 00:20:26,387 [growls] 319 00:20:26,389 --> 00:20:27,955 Whoa. Nice kitty. 320 00:20:27,957 --> 00:20:29,656 [growls] 321 00:20:29,658 --> 00:20:32,826 Ugh. Oh. Cat slobber. 322 00:20:32,828 --> 00:20:33,827 [laughs] 323 00:20:33,829 --> 00:20:36,097 Zabu likes you. 324 00:20:36,399 --> 00:20:38,766 So, Ka-Zar... remember how I said I was 325 00:20:38,768 --> 00:20:42,002 putting together some heroes? I think you'd fit in. 326 00:20:42,004 --> 00:20:43,804 Assuming you and Zabu are both house trained... 327 00:20:43,806 --> 00:20:47,508 [growls] what do you think about stickin' around the city for a while? 328 00:20:47,510 --> 00:20:49,510 I belong in savage land. 329 00:20:49,512 --> 00:20:52,079 But you learned to appreciate my jungle. 330 00:20:52,081 --> 00:20:53,580 Brought a little back with you. 331 00:20:53,582 --> 00:20:57,050 So, I will stay, and learn to appreciate yours. 332 00:20:57,052 --> 00:21:01,155 So what happened today will not happen again. 333 00:21:06,594 --> 00:21:08,462 Nice work recruiting jungle boy. 334 00:21:08,464 --> 00:21:11,064 Yeah... but Taskmaster got away. 335 00:21:11,066 --> 00:21:14,535 He's trying to recruit his own team. But why? What for? 336 00:21:14,537 --> 00:21:16,437 You'll figure out what his game is. 337 00:21:16,439 --> 00:21:18,572 You were out of your element today, webs. 338 00:21:18,574 --> 00:21:20,774 But you stuck with it. Turned it around. 339 00:21:20,776 --> 00:21:23,076 Taskmaster's the one who oughta worry. 340 00:21:23,078 --> 00:21:24,578 Thanks for the help. Couldn't have done it 341 00:21:24,580 --> 00:21:26,013 without all your stabby stab. 342 00:21:26,015 --> 00:21:28,215 Can't wait for our next mission together! 343 00:21:28,217 --> 00:21:30,017 Seriously, I can wait. 344 00:21:30,019 --> 00:21:32,085 [Wolverine] I heard that! 345 00:21:33,335 --> 00:21:36,878 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 346 00:21:36,928 --> 00:21:41,478 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.