Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,380 --> 00:00:02,132
1x19
- Home Sick Hulk
2
00:00:02,189 --> 00:00:03,974
The optimists' club is
picking me up any minute.
3
00:00:04,009 --> 00:00:07,845
It's so exciting! Are
you sure you'll be okay?
4
00:00:07,879 --> 00:00:10,781
Me, okay? It's just a weekend. Go, enjoy!
5
00:00:10,815 --> 00:00:13,017
Don't even think about me.
6
00:00:13,051 --> 00:00:15,819
I cooked you a little food.
Hopefully you won't run out.
7
00:00:16,988 --> 00:00:20,057
Not unless I invite the entire school over.
8
00:00:20,091 --> 00:00:22,926
I left some money on the counter
and hid a spare key on the stoop.
9
00:00:22,961 --> 00:00:24,028
I have a key.
10
00:00:24,062 --> 00:00:28,032
In case you get locked out, like
last time, and the time before.
11
00:00:28,066 --> 00:00:31,035
I'm completely capable
of taking care of myself.
12
00:00:31,069 --> 00:00:33,771
It's so cute that you think so, sweetie,
13
00:00:33,805 --> 00:00:35,773
but I don't think your pets would agree.
14
00:00:35,807 --> 00:00:36,940
Pets?
15
00:00:36,975 --> 00:00:39,610
Peter, I'm back!
16
00:00:40,045 --> 00:00:41,912
Peter, I'm back!
17
00:00:43,848 --> 00:00:46,717
Peter, I'm back!
18
00:00:46,751 --> 00:00:48,085
Uh-oh.
19
00:00:48,119 --> 00:00:51,155
Everything will be fine. I'm older now.
20
00:00:51,189 --> 00:00:54,958
I could take care of a pet, if
you'd ever let me get another one.
21
00:00:54,993 --> 00:00:56,927
You just go, have fun.
22
00:00:56,961 --> 00:00:59,063
Don't forget to lock the doors.
23
00:00:59,097 --> 00:01:01,665
And brush your teeth!
And bring in the mail!
24
00:01:01,699 --> 00:01:03,901
A... and the plants... water the plants!
25
00:01:03,935 --> 00:01:06,837
Goodbye, aunt May!
26
00:01:06,871 --> 00:01:09,740
Pfft. I can take care of myself.
27
00:01:09,774 --> 00:01:12,109
I already take of four
teammates, five boroughs
28
00:01:12,143 --> 00:01:14,711
and even New Jersey when I have to.
29
00:01:14,746 --> 00:01:17,815
Aunt May worries way too much.
30
00:01:17,849 --> 00:01:20,892
Something's headed for the
city. I don't see anything.
31
00:01:20,981 --> 00:01:23,954
I'm going to need a bird's
eye... heh, bug's eye view.
32
00:01:31,963 --> 00:01:33,764
I'd make a wish,
33
00:01:33,798 --> 00:01:35,099
but that would take time
away from making contact.
34
00:01:35,133 --> 00:01:37,034
And whatever this thing is,
35
00:01:37,068 --> 00:01:39,970
it's headed right for the
old world's fair grounds.
36
00:01:47,879 --> 00:01:50,714
What is this thing, some
outer space golf ball?
37
00:01:52,784 --> 00:01:54,952
Uh-oh.
38
00:02:01,059 --> 00:02:03,026
The Hulk?!
39
00:02:03,866 --> 00:02:06,435
sync by chamallow - correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
40
00:02:18,093 --> 00:02:20,328
Whoa, green guy! No smashing required!
41
00:02:20,362 --> 00:02:22,230
We're buds, Hulk! Remember?
42
00:02:27,369 --> 00:02:29,137
Uh-oh.
43
00:02:29,171 --> 00:02:31,339
Team! Unidentified space-borne object
44
00:02:31,373 --> 00:02:34,075
just landed in the old
world's fair grounds.
45
00:02:34,109 --> 00:02:35,343
Get down there and report.
46
00:02:35,377 --> 00:02:39,047
Already on it, Fury.
Sending you a video capture.
47
00:02:39,081 --> 00:02:41,615
Need you to tell me what
not on Earth this thing is!
48
00:02:48,023 --> 00:02:50,925
Quit twisting! I'm trying to help you!
49
00:02:50,960 --> 00:02:52,994
Spider-man, positive id as a Phalanx.
50
00:02:53,028 --> 00:02:55,196
Alien species, highly infectious.
51
00:02:55,230 --> 00:02:57,365
Keep your distance. Don't let it touch you.
52
00:03:00,369 --> 00:03:02,337
I got your back, big guy.
53
00:03:07,309 --> 00:03:09,277
- Uh-oh.
- Smash!
54
00:03:14,249 --> 00:03:18,086
Nice work, big green! Yeah! High five?
55
00:03:18,120 --> 00:03:20,121
No? Okay.
56
00:03:20,155 --> 00:03:21,923
Help... Hulk...
57
00:03:23,225 --> 00:03:25,193
No, no, no, no, no, oh!
58
00:03:25,227 --> 00:03:28,062
Help... Spidey...
59
00:03:28,097 --> 00:03:29,330
What was that noise?
60
00:03:30,365 --> 00:03:34,035
That was the Hulk... that was...
61
00:03:35,337 --> 00:03:37,238
Never hesitate to tell the truth!
62
00:03:37,272 --> 00:03:40,208
Tell truth, and SHIELD put friend in cage!
63
00:03:40,242 --> 00:03:43,945
I'll get back to you,
Fury. Busy here. Spidey out.
64
00:03:43,979 --> 00:03:46,180
Whoa. What is that?
65
00:03:46,215 --> 00:03:48,349
- Uh!
- Don't hang up on me!
66
00:03:48,384 --> 00:03:51,319
We're almost there. Now,
what is the situation?
67
00:03:51,353 --> 00:03:57,992
The situation is that Phalanx
thing is scrap metal now, and...
68
00:03:59,128 --> 00:04:02,964
If bug man really friend,
he'll keep Hulk from lockdown.
69
00:04:06,935 --> 00:04:08,202
And?
70
00:04:08,237 --> 00:04:11,272
And I have got some huge
homework, so I'm going
71
00:04:11,273 --> 00:04:14,308
to leave the cleanup to
your SHIELD guys. Bye!
72
00:04:14,343 --> 00:04:16,110
Don't ha...
73
00:04:17,126 --> 00:04:20,895
Okay, so taking him home maybe
wasn't the best idea, but...
74
00:04:20,930 --> 00:04:22,864
Where am Hulk?
75
00:04:22,898 --> 00:04:24,766
He wasn't looking his usual green self.
76
00:04:24,800 --> 00:04:26,734
Bug man! Where you take Hulk?
77
00:04:26,769 --> 00:04:28,036
No, no, no, no, no! Don't sit up!
78
00:04:29,839 --> 00:04:31,806
Where Hulk?
79
00:04:33,843 --> 00:04:36,644
Somewhere safe, where we can figure out
80
00:04:36,679 --> 00:04:38,780
what that Phalanx thing
did to you, and why.
81
00:04:38,814 --> 00:04:42,083
Hulk no like puny metal creatures!
82
00:04:42,117 --> 00:04:45,687
But Hulk like bug man.
83
00:04:45,721 --> 00:04:47,789
That's good. I like you, too.
84
00:04:47,823 --> 00:04:51,926
And Spidey no like puny creatures
either, to put it Hulk-ly.
85
00:04:51,961 --> 00:04:55,997
- Hulk and bug man smash again!
- Totally, yeah!
86
00:04:56,031 --> 00:05:01,069
But in the meantime, do you have
any other hobbies besides smashing?
87
00:05:01,103 --> 00:05:03,571
Smashing good!
88
00:05:06,008 --> 00:05:08,710
Hulk also like music.
89
00:05:08,744 --> 00:05:11,012
Hey, me, too! You play any instruments?
90
00:05:12,815 --> 00:05:17,585
- Hulk smash piano once.
- Yeah, I can imagine.
91
00:05:17,620 --> 00:05:20,588
So, where do you live? Maybe
if we can get you there...
92
00:05:20,623 --> 00:05:22,891
Hulk live wherever Hulk is.
93
00:05:22,925 --> 00:05:27,061
- That's the same as living nowhere.
- And everywhere.
94
00:05:27,096 --> 00:05:29,697
Huh, guess I never thought of it like that.
95
00:05:29,732 --> 00:05:33,034
I... Hey, stay put! Huh?
96
00:05:33,068 --> 00:05:34,869
That thing is still in you.
97
00:05:35,104 --> 00:05:37,705
Peter, I'm back!
98
00:05:37,740 --> 00:05:41,676
What?! This soon? Oh, no, no, no!
99
00:05:41,710 --> 00:05:43,978
- Peter?
- Someone coming for Hulk!
100
00:05:44,013 --> 00:05:47,615
Shh! Be... be right there!
101
00:05:47,650 --> 00:05:49,751
No one's coming for you.
Just stay right here.
102
00:05:49,785 --> 00:05:51,753
Don't make any sounds, and don't move.
103
00:05:51,787 --> 00:05:54,789
I'm going to help you. I
just don't know how yet.
104
00:05:54,823 --> 00:05:56,824
Peter, is everything all right?
105
00:05:56,859 --> 00:05:58,993
Oh.
106
00:06:02,064 --> 00:06:06,601
Couldn't be better! Oh...
107
00:06:10,746 --> 00:06:12,746
Peter, is everything all right?
108
00:06:13,714 --> 00:06:17,857
Aunt, Hulk, holes, costume, panic!
109
00:06:22,246 --> 00:06:25,287
Aunt May! What are you doing here?
110
00:06:25,373 --> 00:06:30,080
I twisted my ankle, of all things.
I whitewater raft, I bungee jump
111
00:06:30,167 --> 00:06:35,201
I ATV, and then I go and do this
just by stepping off a curb, augh!
112
00:06:35,308 --> 00:06:37,125
But don't worry about me.
113
00:06:37,126 --> 00:06:38,943
I'll climb in bed and ice my foot.
114
00:06:39,557 --> 00:06:43,759
Stairs? Oh, aunt May!
Stairs? Really, stairs?!
115
00:06:43,831 --> 00:06:46,792
Now, you turn right back
around and go sit down.
116
00:06:46,808 --> 00:06:51,355
- Downstairs! This instant!
- Well, I... I guess I...
117
00:06:52,557 --> 00:06:56,526
- What was that?
- Let me look.
118
00:06:56,661 --> 00:06:59,429
I said stay put, you! Shh!
119
00:07:03,952 --> 00:07:07,855
- Rats in the attic?
- Better than bats in the belfry.
120
00:07:09,224 --> 00:07:12,259
Oh, aunt May, you are a riot!
121
00:07:12,293 --> 00:07:15,062
But I have to insist
you stay off that foot.
122
00:07:15,096 --> 00:07:18,165
- Downstairs, go!
- I just wanted to get my...
123
00:07:18,199 --> 00:07:20,801
I'll get it!
124
00:07:24,973 --> 00:07:29,009
- Hulk nose run.
- Oh, really? The curtains?
125
00:07:30,145 --> 00:07:33,147
Hulk need to sneeze!
126
00:07:33,181 --> 00:07:35,849
Ah... ah...
127
00:07:35,884 --> 00:07:37,851
No! Wait! Don't...
128
00:07:39,954 --> 00:07:42,122
Could I borrow the curtain, please?
129
00:07:45,260 --> 00:07:47,928
Do not make me come back in here!
130
00:07:50,098 --> 00:07:53,267
It was nothing, just some books.
131
00:07:53,301 --> 00:07:57,938
I have tons of homework.
Literally tons, so...
132
00:07:57,972 --> 00:08:00,007
Then don't worry about me. I...
133
00:08:00,041 --> 00:08:04,044
I can take care of you and...
get done what I need to get done.
134
00:08:04,079 --> 00:08:06,780
I promise you won't end up like my pets.
135
00:08:06,815 --> 00:08:09,817
Now, let me go get some ice for that ankle.
136
00:08:09,851 --> 00:08:12,086
Okay, just stay in bed, stay very still,
137
00:08:12,120 --> 00:08:14,254
and no matter what, don't leave this...
138
00:08:14,289 --> 00:08:16,857
Uh-oh.
139
00:08:16,751 --> 00:08:18,953
Hulk, get back here!
140
00:08:18,987 --> 00:08:21,021
Hulk leave room if Hulk want.
141
00:08:21,056 --> 00:08:23,891
No. Hulk stay in room like bug man say,
142
00:08:23,925 --> 00:08:26,961
or bug man get... why
am I talking like you?
143
00:08:29,130 --> 00:08:31,665
You can't leave because...
144
00:08:31,700 --> 00:08:33,734
because I'm your friend,
145
00:08:33,768 --> 00:08:35,736
and I'm looking for a way
to help you feel better,
146
00:08:35,770 --> 00:08:37,972
and I need a little time for that.
147
00:08:43,712 --> 00:08:46,197
Hulk wait because Hulk feel sleepy,
148
00:08:46,198 --> 00:08:48,682
not because bug man say to.
149
00:08:48,717 --> 00:08:51,919
Yeah, yeah, yeah, whatever
you say. Just stay put.
150
00:08:56,057 --> 00:09:00,094
Uh-oh!
151
00:09:00,128 --> 00:09:04,031
Aunt May, come back! I
said I'd take care of you,
152
00:09:04,065 --> 00:09:06,734
and that's exactly what I'm going to do.
153
00:09:06,768 --> 00:09:10,704
Isn't that sweet of you? I'm
just glad I'm not his goldfish.
154
00:09:10,739 --> 00:09:12,706
I'll go wait in the living room.
155
00:09:12,741 --> 00:09:16,810
No! The den will be much cozier.
156
00:09:16,845 --> 00:09:18,979
There. See? Nice, right?
157
00:09:19,014 --> 00:09:20,848
If I didn't know better,
158
00:09:20,882 --> 00:09:23,050
I'd think you were hiding a girl upstairs.
159
00:09:23,084 --> 00:09:25,853
Well, you do know better
then because a girl
160
00:09:25,887 --> 00:09:28,655
is the last thing I have hiding upstairs.
161
00:09:28,690 --> 00:09:30,657
What in the world?
162
00:09:30,692 --> 00:09:33,961
- Just seismic tremors.
- An Earthquake? Here?
163
00:09:33,995 --> 00:09:36,964
Sure! There are all kinds of...
164
00:09:36,998 --> 00:09:38,932
faults around here.
165
00:09:38,933 --> 00:09:41,835
Most of them in my storytelling.
166
00:09:41,870 --> 00:09:43,103
Unwelcome pests in your home?
167
00:09:43,138 --> 00:09:46,807
- Peter, it's too loud!
- What? I can't hear you, it's too loud!
168
00:09:46,841 --> 00:09:49,710
- Here's something to read.
- The phone book?
169
00:09:49,744 --> 00:09:53,680
I'd better go check the internet to
see where that tremor was centered.
170
00:09:56,051 --> 00:09:59,019
- What are you doing?!
- Mosquito.
171
00:10:03,925 --> 00:10:07,694
- Huh. Got it.
- Shh!
172
00:10:07,729 --> 00:10:10,998
Also, ew! But mostly, shh!
173
00:10:11,032 --> 00:10:13,934
You have to be quiet.
My aunt is downstairs!
174
00:10:13,968 --> 00:10:16,670
Hulk smash puny ant!
175
00:10:16,704 --> 00:10:19,807
Not ant, "ant". Aunt, "aunt"!
176
00:10:19,841 --> 00:10:22,743
You know, like uncle? You will not smash.
177
00:10:22,777 --> 00:10:23,944
Peter!
178
00:10:23,978 --> 00:10:26,914
Oh! Shush! I mean it this time.
179
00:10:28,149 --> 00:10:30,117
I've never seen those socks before.
180
00:10:31,753 --> 00:10:33,720
Uh. They're new.
181
00:10:33,755 --> 00:10:37,991
Big sock sale... at the sock store.
182
00:10:38,026 --> 00:10:40,894
Sock store, seriously?
183
00:10:40,929 --> 00:10:43,897
The best I can do? Ugh, weak sauce.
184
00:10:46,000 --> 00:10:50,137
- Here, your eye mask!
- But I'm not sleepy. I...
185
00:10:50,171 --> 00:10:53,173
Sleepy schmeepy! It's soothing.
186
00:10:53,208 --> 00:10:56,877
Music! Just relax until I get back.
187
00:10:59,013 --> 00:11:03,717
- Oh, Hulk, what are you doing?
- Eat.
188
00:11:03,751 --> 00:11:05,986
- Obviously!
- Shush!
189
00:11:06,020 --> 00:11:10,090
I mean, what are you doing
downstairs? I told you to wait!
190
00:11:10,125 --> 00:11:12,793
Hulk quiet, not squash ant,
191
00:11:12,827 --> 00:11:16,063
and leave pickle for bug man!
192
00:11:16,097 --> 00:11:18,065
Uh... uh!
193
00:11:18,099 --> 00:11:20,968
Yeah, he left me a big pickle.
194
00:11:21,002 --> 00:11:23,871
Now, let me look at that barb in your...
195
00:11:25,874 --> 00:11:28,876
Hulk dizzy.
196
00:11:33,715 --> 00:11:36,850
I dare anyone to tell me how
this situation gets worse.
197
00:11:41,055 --> 00:11:43,724
That doesn't look good.
How'd you get hooked up
198
00:11:43,758 --> 00:11:45,125
with these Phalanx things anyway?
199
00:11:45,160 --> 00:11:47,961
Creatures grab Hulk, while Hulk sleep.
200
00:11:47,996 --> 00:11:49,863
Take up to space.
201
00:11:49,898 --> 00:11:54,735
Hulk smash till crash down, but too many.
202
00:11:54,769 --> 00:11:57,137
Hulk feel sick.
203
00:11:57,172 --> 00:12:01,775
From the tech infection,
or... wait, you mean...
204
00:12:01,809 --> 00:12:03,777
Hulk stomach hurt.
205
00:12:03,811 --> 00:12:07,648
Nuh-uh, you are not going
to... Hulk all over me.
206
00:12:07,682 --> 00:12:11,785
- Ooh...
- Wait for it! Just...
207
00:12:13,054 --> 00:12:14,955
If he can survive a fall from the sky,
208
00:12:14,989 --> 00:12:16,957
he can survive a fall
from the hallway, right?
209
00:12:22,764 --> 00:12:25,732
Aim for the drain! Aim for the drain!
210
00:12:34,075 --> 00:12:37,945
Peter? Are you all right?
211
00:12:37,979 --> 00:12:42,049
Just feeling a little...
green. Now, you stay there.
212
00:12:42,083 --> 00:12:45,719
If you get up again,
I'll... sic the Hulk on you.
213
00:12:45,753 --> 00:12:48,889
Oh, Peter. Such an imagination.
214
00:13:00,902 --> 00:13:03,904
Oh, Hulk. The washing machine, really?
215
00:13:06,107 --> 00:13:10,944
Yuck. Try to warn a spider
next time, would you, Hulk?
216
00:13:10,979 --> 00:13:15,582
- Hulk, is that your real name, or...
- Hulk is Hulk.
217
00:13:16,951 --> 00:13:20,887
Look, I have no idea how
to treat this mecha-fection.
218
00:13:20,922 --> 00:13:24,658
I know SHIELD could crack
it, but they'd also crack you.
219
00:13:26,694 --> 00:13:28,629
Do you have any friends
or family we could...
220
00:13:28,663 --> 00:13:31,999
Hulk have no friends. Hulk always alone.
221
00:13:32,033 --> 00:13:35,836
- What about me?
- How bug friend?
222
00:13:35,870 --> 00:13:38,939
Hulk not even know who
bug man is under bug mask.
223
00:13:38,973 --> 00:13:43,944
Well, sure, but I do have a
secret identity to keep secret.
224
00:13:46,047 --> 00:13:47,848
Hulk...
225
00:13:47,882 --> 00:13:52,886
My name is Peter Parker, and
I am your friend. I promise.
226
00:13:52,920 --> 00:13:56,690
Par... ker...
227
00:13:59,961 --> 00:14:04,598
I'm going to assume that means
it's off, whatever "off" is.
228
00:14:09,570 --> 00:14:13,540
It's no SHIELD tech, but...
229
00:14:13,574 --> 00:14:16,943
Spider-man, we need to talk
about your disappearing act.
230
00:14:16,978 --> 00:14:21,215
Yeah, Fury... I'm actually working on...
231
00:14:21,216 --> 00:14:24,618
science homework right
now. Can't talk. Bye!
232
00:14:24,652 --> 00:14:27,821
I'm so going to pay for that. But first...
233
00:14:27,855 --> 00:14:31,992
This isn't just metal. It's living metal.
234
00:14:34,696 --> 00:14:38,565
Looks like it's kaput... or not!
235
00:14:38,599 --> 00:14:41,034
Uh-oh. Spidey sense says don't go there.
236
00:14:42,354 --> 00:14:43,637
Hulk?
237
00:14:47,909 --> 00:14:50,977
Okay, not Hulk. But then, who...
238
00:14:51,012 --> 00:14:55,649
Please tell me that Phalanx
barb did not send out some SOS.
239
00:14:57,852 --> 00:15:00,754
Big guy! You'd better wake up!
240
00:15:00,788 --> 00:15:04,991
I have a bad feeling I told those
Phalanx things where you went!
241
00:15:06,861 --> 00:15:09,696
And now they're here!
242
00:15:16,312 --> 00:15:19,981
Hulk better, ready to smash!
243
00:15:20,015 --> 00:15:23,084
I think you're about to
get your wish. Outside!
244
00:15:25,054 --> 00:15:27,922
Hulk smash!
245
00:15:29,258 --> 00:15:31,926
Don't touch! Keep them back!
246
00:15:31,961 --> 00:15:33,228
We have to shut these things down
247
00:15:33,262 --> 00:15:36,164
and move this fight out
of the suburbs. Any ideas?
248
00:15:45,341 --> 00:15:48,877
Hulk smash!
249
00:15:57,920 --> 00:16:01,289
No, Hulk! No, Hulk! Wait! Let that one go.
250
00:16:01,323 --> 00:16:05,160
Lawn gnomes? We are so obviously in Queens.
251
00:16:05,194 --> 00:16:08,830
- We need to follow it!
- Yes!
252
00:16:16,305 --> 00:16:19,007
Machine man go inside.
253
00:16:19,041 --> 00:16:20,975
Well then, guess we should take a look
254
00:16:21,010 --> 00:16:23,878
at what will no doubt be
a very unpleasant sight.
255
00:16:23,913 --> 00:16:26,881
You want to open the door?
256
00:16:26,916 --> 00:16:28,917
Or tear it off its hinges?
257
00:16:30,219 --> 00:16:33,154
That looks like the
mother of all mother ships.
258
00:16:39,261 --> 00:16:42,130
What's it doing? What's it making?
259
00:16:42,164 --> 00:16:44,032
Oh, why do I know this is not good?
260
00:16:49,966 --> 00:16:52,701
Uh-oh. They seem to have your eyes.
261
00:16:52,735 --> 00:16:55,003
Looks like the Phalanx
weren't trying to infect you.
262
00:16:55,037 --> 00:16:59,674
They were harvesting your tissue
to steal your strength by evolving!
263
00:16:59,709 --> 00:17:01,977
No one steal Hulk strength!
264
00:17:02,011 --> 00:17:06,781
This time someone did. We
can't let them get out of here.
265
00:17:10,620 --> 00:17:12,787
Hope you're in the mood
for some alien smash.
266
00:17:12,822 --> 00:17:14,823
We're trapped with them now.
267
00:17:14,857 --> 00:17:18,827
No, puny creatures trapped with us!
268
00:17:25,635 --> 00:17:28,937
No go! The organic material in
the wood is getting infected, too.
269
00:17:28,971 --> 00:17:33,908
We need to hit them with
something non-organic, like metal!
270
00:17:37,913 --> 00:17:41,683
Hey, batta, batta, batta! Sa-wing batta!
271
00:17:41,717 --> 00:17:44,619
Delivery for Mr. and Mrs. Phalanx.
272
00:17:49,091 --> 00:17:51,760
Oh, the more we smash the more they make!
273
00:17:57,099 --> 00:17:59,034
This is not a good long-term strategy.
274
00:17:59,068 --> 00:18:00,835
Hulk feel better.
275
00:18:00,870 --> 00:18:04,906
Maybe Hulk body have
things that kill virus.
276
00:18:04,940 --> 00:18:09,611
What, like antibodies?
Actually, that's possible.
277
00:18:09,645 --> 00:18:12,847
You rejected the barb. If you
have antibodies, you'd be immune.
278
00:18:12,882 --> 00:18:16,885
- How did you think of this?
- Puny Banner is scientist.
279
00:18:19,722 --> 00:18:22,057
Wait. Puny Banner?
280
00:18:22,091 --> 00:18:26,828
The world-famous gamma scientist,
Bruce Banner? You know him?
281
00:18:26,862 --> 00:18:31,766
- Oh. Wow, you are him!
- Hulk is Hulk now.
282
00:18:31,801 --> 00:18:33,835
Then I say, keep your fingers crossed
283
00:18:33,869 --> 00:18:37,839
that you're immune to these
circuit boards, and smash, Hulk!
284
00:18:43,045 --> 00:18:45,013
Go, Hulk! Go!
285
00:18:48,517 --> 00:18:50,685
More to smash, Hulk! More to smash!
286
00:19:02,772 --> 00:19:05,540
Hulk! You okay in there?
287
00:19:05,575 --> 00:19:08,743
The alien invasion is officially Hulked.
288
00:19:10,580 --> 00:19:12,747
Oh,no. Now what?
289
00:19:14,450 --> 00:19:16,351
Hulk, we meet again.
290
00:19:16,385 --> 00:19:18,320
Ever get the feeling you've
seen something before?
291
00:19:18,354 --> 00:19:19,688
D�ja vu?
292
00:19:19,722 --> 00:19:23,959
Monosyllables, then scientific
theories, then French?
293
00:19:23,994 --> 00:19:25,594
I'm loving me some Hulk right now.
294
00:19:25,628 --> 00:19:27,429
Stand down, Spider-Man.
295
00:19:27,463 --> 00:19:30,699
Not on your life, Fury.
No one touches my friend.
296
00:19:30,733 --> 00:19:34,302
- You got it all wrong, webs.
- Then explain it to me.
297
00:19:34,337 --> 00:19:36,404
I get that you're trying
to do what's best for Hulk,
298
00:19:36,439 --> 00:19:40,408
but I'm responsible for making a
decision that's best for the world.
299
00:19:40,443 --> 00:19:42,744
Well, the Hulk just saved
the world from the Phalanx,
300
00:19:42,778 --> 00:19:44,646
with my guidance, of course.
301
00:19:44,680 --> 00:19:47,716
So, how are you going to reward
him, throw him in Hulk jail?
302
00:19:47,750 --> 00:19:50,352
He has a mind, a sharp one, in fact.
303
00:19:50,386 --> 00:19:55,323
He can be a good friend to have,
if you're a friend to him first.
304
00:19:59,395 --> 00:20:03,498
Nick Fury, director of SHIELD.
We could use a hero like you.
305
00:20:03,533 --> 00:20:07,602
We can offer you a home, regular
food, and all of SHIELD's resources
306
00:20:07,637 --> 00:20:09,604
to try and figure out how
we can help each other.
307
00:20:11,374 --> 00:20:14,543
Hulk, despite their
less-than-subtle techniques,
308
00:20:14,577 --> 00:20:16,678
they are the good guys.
309
00:20:16,712 --> 00:20:19,548
They smash baddies, too. What do you say?
310
00:20:21,784 --> 00:20:24,519
No!
311
00:20:26,255 --> 00:20:28,156
Well, that worked out, huh?
312
00:20:28,191 --> 00:20:30,225
Guess I'd better get going, too.
Things to do, people to see...
313
00:20:30,259 --> 00:20:32,594
Not so fast. This was
all because you didn't...
314
00:20:39,469 --> 00:20:43,271
Hulk decide will go with one-eye man.
315
00:20:43,306 --> 00:20:46,274
If friend think Hulk should.
316
00:20:47,477 --> 00:20:49,144
Friend thinks...
317
00:20:49,178 --> 00:20:52,180
friend thinks Hulk should have a home,
318
00:20:52,215 --> 00:20:57,319
a home where friend could
come visit him... and smash.
319
00:21:00,623 --> 00:21:04,426
- What made you come back?
- Hulk still hungry.
320
00:21:04,460 --> 00:21:09,097
Got it. Put it there, pal.
321
00:21:10,333 --> 00:21:12,267
Till next time, Hulk.
322
00:21:15,304 --> 00:21:17,572
Ow! Ow, ow, ow, ow!
323
00:21:17,607 --> 00:21:20,108
First order of business for SHIELD...
324
00:21:20,143 --> 00:21:23,111
develop a handshake filter for that guy.
325
00:21:23,146 --> 00:21:25,147
Who says I can't take care of things?
326
00:21:25,181 --> 00:21:27,786
I took care of the Phalanx,
I took care of Hulk,
327
00:21:27,851 --> 00:21:30,452
and I even took care of aunt... oops.
328
00:21:30,486 --> 00:21:34,289
Peter? Peter, can you bring
me a glass of water, please?
329
00:21:34,323 --> 00:21:36,158
Gotta run!
330
00:21:36,192 --> 00:21:38,227
Peter!
331
00:21:38,528 --> 00:21:41,428
sync by chamallow - correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
332
00:21:41,478 --> 00:21:46,028
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.