All language subtitles for The Grand Tour S02E04 (gre)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,440 --> 00:01:04,440 Ευχαριστώ! 2 00:01:04,480 --> 00:01:06,240 Γειά σου! Γειά σου! 3 00:01:09,360 --> 00:01:11,360 - Ευχαριστώ. - Γεια σας! 4 00:01:11,400 --> 00:01:14,040 Σας ευχαριστώ, σας ευχαριστώ, σας ευχαριστώ! 5 00:01:14,080 --> 00:01:16,800 Ευχαριστώ όλους, και καλωσορίζω! 6 00:01:16,840 --> 00:01:19,200 Και στη σημερινή εκπομπή ... 7 00:01:19,240 --> 00:01:22,120 Ο Richard επιλέγει το αγαπημένο του καταρράκτη. 8 00:01:22,160 --> 00:01:25,000 Μου αρέσει το μεγάλο. 9 00:01:25,040 --> 00:01:28,960 ... νερά του James το μπάρμπεκιου ενός ξένος ... 10 00:01:29,000 --> 00:01:31,800 ... και το έβαλα κάποια σκόνη σε ένα κορίτσι. 11 00:01:35,920 --> 00:01:39,680 Όλα αυτά έρχονται, αλλά ξεκινάμε με τη McLaren. 12 00:01:39,720 --> 00:01:41,880 Έχουν αντικαταστήσει τα 650 με ένα νέο αυτοκίνητο 13 00:01:41,920 --> 00:01:46,160 που είναι γρήγορα γύρω από τις γωνίες και πιο γρήγορα σε μια ευθεία γραμμή. 14 00:01:46,200 --> 00:01:50,680 Απλά, λοιπόν, ο μόνος μας τρία άτομα που έχουν το δικαίωμα να οδηγούν κάτι τέτοιο 15 00:01:50,720 --> 00:01:54,480 είναι ο Richard "Whoops, Το έκανα και πάλι "Hammond. 16 00:02:00,800 --> 00:02:04,480 Ενώ το εξερχόμενο αυτοκίνητο μπορεί να ήταν υπέροχο να οδηγεί, 17 00:02:04,520 --> 00:02:09,200 δεν ήταν ποτέ αυτό που θα ονομάζατε όμορφο, ή ακόμα και πολύ συναρπαστικό να δούμε, 18 00:02:09,240 --> 00:02:12,920 αλλά η αντικατάστασή του, καλά αυτό είναι ένα διαφορετικό θέμα. 19 00:02:15,600 --> 00:02:19,040 Ονομάζεται το 720S, και από οποιαδήποτε γωνία 20 00:02:19,080 --> 00:02:22,640 και σε κάθε λεπτομέρεια, είναι απλώς εντυπωσιακό. 21 00:02:26,320 --> 00:02:31,160 Ακριβώς κάτω στην θυρίδα του κινητήρα ανάβει κόκκινη όταν ξεκλειδώνετε τις πόρτες. 22 00:02:35,640 --> 00:02:37,600 Yup, στο head-turn-o-meter 23 00:02:37,640 --> 00:02:41,280 αυτό το πράγμα σίγουρα ταιριάζει το Ferrari 488 24 00:02:41,320 --> 00:02:43,240 και το Lamborghini Huracán. 25 00:02:43,280 --> 00:02:46,800 Και τότε όταν θα προχωρήσουμε στο επιχείρηση ταχύτητας και ισχύος, 26 00:02:46,840 --> 00:02:48,760 τα χτυπά πραγματικά. 27 00:02:55,880 --> 00:02:58,720 Ναι στο 60 παίρνει μόνο 2,8 δευτερόλεπτα 28 00:03:01,680 --> 00:03:05,080 Η μέγιστη ταχύτητα είναι 212 μίλια την ώρα. 29 00:03:07,080 --> 00:03:11,080 Και οι δύο αυτοί αριθμοί γκρεμίζουν τις προσπάθειες των Ιταλών. 30 00:03:11,120 --> 00:03:13,840 Όλα είναι μεγαλύτερα σε αυτό το αυτοκίνητο. 31 00:03:13,880 --> 00:03:16,600 Ακόμη και η τιμή, £ 208.000. 32 00:03:16,640 --> 00:03:21,800 Ω, περιμένετε, αυτό δεν είναι καλό, έτσι; Όχι, αυτό είναι ... Δεν πειράζει. Οτιδήποτε. 33 00:03:21,840 --> 00:03:25,320 Η ιπποδύναμη είναι ... Λοιπόν, είναι γελοίο το τι είναι. 34 00:03:25,360 --> 00:03:32,000 Αυτό το V8 τεσσάρων λίτρων με το δικό του twin-turbos παράγει 710 από αυτά. 35 00:03:32,040 --> 00:03:35,640 Για να το θέσουμε αυτό στο πλαίσιο, το πραγματικό μηχανικός κινητήρας σε ένα McLaren P1 36 00:03:35,680 --> 00:03:38,080 χωρίς όλα τα υβριδικά αύξηση μπαταρίας 37 00:03:38,120 --> 00:03:40,360 παράγει μόλις 17 ίππους περισσότερο. 38 00:03:42,120 --> 00:03:43,680 Το καθαρό αποτέλεσμα αυτού είναι ... 39 00:03:47,000 --> 00:03:48,760 ...τρίκλισμα! 40 00:03:52,480 --> 00:03:54,240 Ωχ, αυτό είναι γρήγορο. 41 00:03:58,440 --> 00:04:02,680 Ωστόσο, αν και έχουν πάει καρύδια με το στυλ και τον κινητήρα, 42 00:04:02,720 --> 00:04:05,960 το 720 εξακολουθεί να είναι πολύ μια McLaren. 43 00:04:07,440 --> 00:04:09,400 Με αυτό, εννοώ ότι έχει γίνει 44 00:04:09,440 --> 00:04:11,600 από τις τελευταίες τεχνολογίες από το Βασίλειο των Geeks. 45 00:04:13,080 --> 00:04:15,080 Επιτρέψτε μου να το πω έτσι. 46 00:04:15,120 --> 00:04:17,120 Αυτό είναι, όπως λέω, η αντικατάσταση 47 00:04:17,160 --> 00:04:19,160 για το McLaren 650S. 48 00:04:19,200 --> 00:04:21,880 Αν ρωτάς έναν τεχνικό της McLaren, έτσι πόσο από αυτό το αυτοκίνητο είναι καινούργιο στη συνέχεια, 49 00:04:21,920 --> 00:04:25,160 θα σας πουν 91%. 50 00:04:25,200 --> 00:04:27,200 Όχι, «σχεδόν όλα, σύντροφοι». 51 00:04:27,240 --> 00:04:29,240 ή "περίπου 90%". 52 00:04:29,280 --> 00:04:30,920 91%. 53 00:04:32,800 --> 00:04:34,760 Ο James May υπέβαλε αίτηση για δουλειά στη McLaren 54 00:04:34,800 --> 00:04:36,880 αλλά τον έστρεψαν γιατί είναι πολύ slapdash. 55 00:04:39,200 --> 00:04:42,280 Και αυτό το απίστευτο geekery έχει καταβάλει μερίσματα. 56 00:04:44,760 --> 00:04:48,600 Για παράδειγμα, ένας από τους λόγους το 720 φαίνεται τόσο όμορφο 57 00:04:48,640 --> 00:04:51,200 είναι επειδή είναι το μόνο μεσαίας μηχανής σούπερ αυτοκίνητο 58 00:04:51,240 --> 00:04:55,480 χωρίς μαζική απόκλιση προσλαμβάνει πίσω από τις πόρτες. 59 00:04:55,520 --> 00:04:58,760 Αντ 'αυτού, η McLaren δημιούργησε λεπτών καναλιών 60 00:04:58,800 --> 00:05:04,400 κατά μήκος του αμαξώματος για να τροφοδοτήσει αέρα στον χώρο του κινητήρα. 61 00:05:04,440 --> 00:05:09,960 Περισσότερα πράγματα. Το παλιό αυτοκίνητο, το 650, είχε μια ίνα από ανθρακονήματα που ήρθε μέχρι εδώ. 62 00:05:10,000 --> 00:05:15,440 Στο 720, όλα αυτά, όλα αυτά κάτω το κέντρο, τα πάντα, είναι ίνες άνθρακα. 63 00:05:15,480 --> 00:05:18,640 Αυτό σημαίνει αυτό το αλεξήνεμο άνθρακα πυλώνες μπορεί να είναι πολύ λεπτό, 64 00:05:18,680 --> 00:05:21,760 γεγονός που το καθιστά ευκολότερο για να δει, και είναι ελαφρύ. 65 00:05:21,800 --> 00:05:24,120 Συνολικά, έχουν χάσει περίπου 18 κιλά μέχρι εδώ. 66 00:05:24,160 --> 00:05:27,440 Αυτό σημαίνει το κέντρο βάρους είναι χαμηλότερο, πράγμα που είναι καλό. 67 00:05:30,000 --> 00:05:33,120 Τότε υπάρχει το ηλεκτρονική ανάρτηση, 68 00:05:33,160 --> 00:05:38,040 η οποία είναι ακόμα πιο προηγμένη από το σύστημα στο P1. 69 00:05:38,080 --> 00:05:42,360 Κάνει το γύρο σε αυτό 700-ιπποδύναμη supercar 70 00:05:42,400 --> 00:05:46,480 άνετα ως ένα ωραίο καθίσει. 71 00:05:46,520 --> 00:05:50,760 Το ερώτημα είναι, τι κάνει όλα αυτά η άνεση για το χειρισμό; 72 00:05:53,320 --> 00:05:57,080 Ορίστε. Τρόπος παρακολούθησης ... ενεργός. 73 00:05:58,680 --> 00:06:02,920 Λευκάκανθρα! Μου αρεσει αυτο. Μου αρέσει αυτό. 74 00:06:02,960 --> 00:06:04,480 Σωστά! Καλά, συνεχίστε! 75 00:06:13,360 --> 00:06:14,760 Ω Θεέ μου! 76 00:06:18,440 --> 00:06:21,080 Αυτή είναι η ανάσα! 77 00:06:21,120 --> 00:06:23,320 Ο νέος έλεγχος πλαισίου σε αυτό το σύστημα, 78 00:06:23,360 --> 00:06:28,000 με βάση το έργο της σωστής ακρογωνιαία κεφάλια στο Cambridge, 79 00:06:28,040 --> 00:06:31,480 είναι όλα σχετικά με τη διατήρηση του το μεγαλύτερο δυνατό έλασμα επαφής 80 00:06:31,520 --> 00:06:33,440 μεταξύ των ελαστικών και την άσφαλτο. 81 00:06:35,320 --> 00:06:37,320 Θεός! Είναι η λαβή! Είναι εκπληκτικό! 82 00:06:39,080 --> 00:06:40,560 Μοιάζει με μια τετρακίνηση. 83 00:06:46,400 --> 00:06:49,560 Αλλά αν θέλετε τα πράγματα για να πάρετε λίγο περισσότερο lairy, 84 00:06:49,600 --> 00:06:53,120 απλά βουτήξτε στο υπολογιστές και να ενεργοποιήσετε 85 00:06:53,160 --> 00:06:57,320 Έλεγχος μεταβλητής απόκλισης. Σας επιτρέπει να επιλέξετε η γωνία του κρέμονται από τη μετατόπισή σας 86 00:06:57,360 --> 00:06:59,480 μεταβάλλοντας το ποσό του ελέγχου πρόσφυσης. 87 00:06:59,520 --> 00:07:03,720 Νομίζω ότι θα πάμε για όλους αυτό, πολλά διαθέσιμα διαθέσιμα. 88 00:07:10,400 --> 00:07:12,640 Ναι, ίσως λιγότερο από αυτό, Νομίζω. 89 00:07:12,680 --> 00:07:15,760 Νομίζω ότι θα έχω 38%. 90 00:07:15,800 --> 00:07:19,000 38.5. Αυτή είναι μια McLaren. Ακρίβεια. 91 00:07:22,200 --> 00:07:23,960 Και αυτό φάνηκε να κάνει το τέχνασμα. 92 00:07:27,800 --> 00:07:28,960 Ναί! 93 00:07:30,320 --> 00:07:33,200 Ναί! Εργαζόμενος! Αυτό είναι! 94 00:07:35,240 --> 00:07:38,360 Γνωρίζω τη θέση μου σε ένα McLaren's Έλεγχος μεταβλητής απόκλισης. 95 00:07:42,160 --> 00:07:43,920 Απελευθερώσουν το θηρίο! 96 00:07:47,640 --> 00:07:49,680 Και όταν τελειώσετε το πανηγύρι σου ... 97 00:07:53,360 --> 00:07:55,960 ... μπορείτε να γυρίσετε πίσω σε κατάσταση άνεσης, 98 00:07:56,000 --> 00:08:00,640 και να εγκατασταθούν για μια χαλαρή κρουαζιέρα. 99 00:08:00,680 --> 00:08:03,080 Αυτό είναι το πράγμα ξεχωρίζει για αυτό το αυτοκίνητο, 100 00:08:03,120 --> 00:08:06,560 Είναι όλα σε ένα. Εσύ θέλετε ταχύτητα, έχετε ταχύτητα. 101 00:08:06,600 --> 00:08:08,280 Θέλετε άνεση, έχετε άνεση. 102 00:08:08,320 --> 00:08:10,760 Θέλετε να χάσετε λάστιχο ελαστικών, βοήθα τον εαυτό σου. 103 00:08:10,800 --> 00:08:13,640 Θέλετε χώρο εκκίνησης, υπάρχουν πολλά. 104 00:08:13,680 --> 00:08:17,120 Αλλά το πράγμα συνεχίζω να έρχομαι πίσω σε αυτά είναι τα βλέμματα. 105 00:08:17,160 --> 00:08:20,680 Διότι, επιτέλους, η McLaren τεχνική τελειότητα 106 00:08:20,720 --> 00:08:23,320 έχει ντυθεί με έναν τρόπο αυτό κάνει τη δικαιοσύνη 107 00:08:23,360 --> 00:08:25,200 με τη λαμπερή λάμψη κάτω από. 108 00:08:27,920 --> 00:08:32,320 Θεέ μου, ερωτεύομαι λίγο εδώ. 109 00:08:32,360 --> 00:08:35,000 Στην πραγματικότητα, όχι, θα πάω περισσότερο, είμαι ερωτευμένος. Αυτό είναι εξαιρετικά λαμπρό. 110 00:08:48,320 --> 00:08:51,840 Οχι κάνεις λάθος. Λοιπόν, όχι, οδήγησα αυτό το αυτοκίνητο, 111 00:08:51,880 --> 00:08:56,640 όχι αυτό, αλλά οδήγησα ένα 720 ζευγάρι πριν από εβδομάδες και δεν τον άρεσε. 112 00:08:56,680 --> 00:08:59,200 Είστε ακριβώς αμβλύ γιατί το έκανα; 113 00:08:59,240 --> 00:09:01,360 Όχι, όχι, ειλικρινά. Δεν το έκανα όπως το πεντάλ φρένου. 114 00:09:01,400 --> 00:09:04,520 - Ω, ήταν λάθος; - Το λάθος χρώμα; 115 00:09:04,560 --> 00:09:07,160 - Οχι. - Ήταν στο ντουλαπάκι; Ήταν το χειρόφρενο; 116 00:09:07,200 --> 00:09:09,280 - Οχι. - Ήταν στρογγυλό και μπροστά σου; 117 00:09:09,320 --> 00:09:13,280 Οχι! Ακούω! Το πρόβλημα ήταν - φανταστείτε έναν επιλογέα έντασης ήχου σε ένα στερεοφωνικό 118 00:09:13,320 --> 00:09:17,040 όπου η ένταση δεν είναι ξεκινήστε μέχρι να φτάσετε στους έξι. 119 00:09:17,080 --> 00:09:19,040 Έτσι πιέζετε και τότε όλα συμβαίνουν. 120 00:09:19,080 --> 00:09:21,040 Δεν θα είχατε το παρατήρησε στην πίστα, 121 00:09:21,080 --> 00:09:23,360 αλλά στο δρόμο ήταν σχεδόν αδύνατο να οδηγηθεί ομαλά. 122 00:09:23,400 --> 00:09:26,240 Με οδήγησε τρελό. Σχεδόν τόσο τρελό όσο τα κάθια του καθίσματος. 123 00:09:26,280 --> 00:09:28,120 Τι έγινε λάθος με αυτά; 124 00:09:28,160 --> 00:09:29,960 Ήταν πολύ περίπλοκο. 125 00:09:30,000 --> 00:09:32,640 Θα ήθελα να εξηγήσω, παρεμπιπτόντως, ότι αυτός είναι ένας άνθρωπος 126 00:09:32,680 --> 00:09:35,880 ο οποίος πριν από δύο ημέρες κάλεσε ένα γυναίκα από την άλλη πλευρά του Λονδίνου 127 00:09:35,920 --> 00:09:37,720 για να τον βοηθήσει να στείλει ένα τιτίβισμα. 128 00:09:37,760 --> 00:09:39,760 - Ναι, το έκανε! - Οχι. 129 00:09:39,800 --> 00:09:42,120 - Ήταν ένα πολύπλοκο τιτίβισμα. - Όχι, δεν ήταν περίπλοκο. 130 00:09:42,160 --> 00:09:44,960 - Δοκιμάσατε τον έλεγχο καθίσματος; - Μπορώ να πω, στην πραγματικότητα, ναι. 131 00:09:45,000 --> 00:09:47,600 Και συμφωνώ μαζί σας, δεν έχει νόημα σε αυτό. 132 00:09:47,640 --> 00:09:49,880 Δεν έχει νόημα σε όλα αυτά. Δεν μπορείτε να ξαπλώσετε. 133 00:09:49,920 --> 00:09:51,880 Δεν μπορείτε να τα κάνετε Κάνε ό, τι θέλεις. 134 00:09:51,920 --> 00:09:53,760 Εν πάση περιπτώσει, ας ξεχάσουμε τα χειριστήρια καθίσματος και ας ξεχάσουμε το πεντάλ του φρένου 135 00:09:53,800 --> 00:09:58,640 και ας μάθουμε πόσο γρήγορα το Το 720 περιστρέφεται γύρω από το Eboladrome. 136 00:09:58,680 --> 00:10:01,040 - Με κάποιον που μπορεί να ρυθμίσει το κάθισμα. - Ναί. 137 00:10:02,280 --> 00:10:04,400 Ακριβώς, ας το κάνουμε αυτό. 138 00:10:04,440 --> 00:10:09,680 Και είναι μακριά. Σύντομη μετατόπιση μακριά από τη γραμμή για να διαχειριστεί την έλξη 139 00:10:09,720 --> 00:10:11,760 και αμέσως επάνω στο Δεν είναι. 140 00:10:11,800 --> 00:10:15,120 Συνολική εστίαση εκεί. 141 00:10:15,160 --> 00:10:18,840 Μια σκόπιμα ευρεία γραμμή γύρω από την πρώτη γωνία, 142 00:10:18,880 --> 00:10:23,480 εργαζοντας σκληρα τα ελαστικα σε αυτό το κρύο, δύσκολο κομμάτι. 143 00:10:23,520 --> 00:10:25,640 Πηγαίνετε στο όνομα σας εδώ. 144 00:10:25,680 --> 00:10:28,360 Θεέ μου, αυτό το πράγμα ακούγεται καλό. 145 00:10:28,400 --> 00:10:32,040 ¶ ¶Έχουμε να πάρουμε ένα κομμάτι από το σφυρί ελαστικών εκεί. 146 00:10:32,080 --> 00:10:35,200 Και στη συνέχεια σφυροκόπημα κάτω από το λόφο και επιστροφή στο Δεν είναι. 147 00:10:37,280 --> 00:10:39,800 Αυτό είναι τόσο γρήγορο. 148 00:10:39,840 --> 00:10:44,160 Ένα φρενάρισμα. Κάτω από το κιβώτιο για να κρατήσετε φωτιζόμενη την φωτιά. 149 00:10:44,200 --> 00:10:47,520 Τώρα μέχρι το αργό και τεχνικό σπίτι της παλιάς κυρίας. 150 00:10:47,560 --> 00:10:49,200 Αποφύγετε τυχόν υποτροπή εκεί. 151 00:10:49,240 --> 00:10:53,440 Ενδιαφέρουσα, έχει πάρει το αυτοκίνητο σε τροχιά αλλά η παύλα βρίσκεται σε πλήρη οθόνη. 152 00:10:53,480 --> 00:10:57,640 Αυτό είναι σαφές κατάλληλοι οδηγοί προτιμούν. 153 00:10:57,680 --> 00:11:01,360 Ακόμη και με το φρένο αέρα επάνω, σαφώς χρειάζεται κάποια διαχείριση κατά την πέδηση. 154 00:11:01,400 --> 00:11:04,120 Μόνο η τελευταία γωνία για να πάει τώρα. 155 00:11:04,160 --> 00:11:07,440 Φέτες από εκεί και πέρα ​​από τη γραμμή! 156 00:11:10,400 --> 00:11:13,040 Φαινόταν καλό. Φαίνεται γρήγορα. 157 00:11:13,080 --> 00:11:16,480 Ακριβώς, ας δούμε πού πηγαίνει στο leader board. 158 00:11:16,520 --> 00:11:19,800 Εδώ πηγαίνουμε. Ταχύτερη από το GTR. 159 00:11:19,840 --> 00:11:23,040 Ωω! Τώρα, αυτό είναι αρκετά ενδιαφέρον, δεν είναι, 160 00:11:23,080 --> 00:11:26,920 γιατί αυτό που έχουμε συμπεράνει από αυτό είναι το αυτοκίνητο που αγαπάς 161 00:11:26,960 --> 00:11:31,040 δεν είναι ταχύτερη από το αυτοκίνητο που έχει αντικαταστήσει. 162 00:11:31,080 --> 00:11:34,240 Ναι ναι. Αυτό είναι λίγο περίεργο. Το μόνο που μπορώ να σκεφτώ 163 00:11:34,280 --> 00:11:37,400 είναι το 650 ήταν για τα ελαστικά Super Trofeo που είναι εξαιρετικά κολλητικές, έτσι δεν ήταν; 164 00:11:37,440 --> 00:11:41,160 Και αυτό 720 ήταν σε κανονικά οδικά ελαστικά. Κάνει τη διαφορά. 165 00:11:41,200 --> 00:11:44,000 - Αυτή είναι πραγματικά μια πολύ καλή εξήγηση. - Ευχαριστώ. 166 00:11:44,040 --> 00:11:45,440 Λοιπόν είναι είτε αυτό ή δεν είναι καλύτερα. 167 00:11:47,160 --> 00:11:49,840 Τέλος πάντων, κλείστε, γιατί τώρα ήρθε η ώρα για εμάς 168 00:11:49,880 --> 00:11:54,160 να εγκαταστήσετε μια δειγματοληψία συνομιλίας στην οδό των συνομιλιών. 169 00:12:01,680 --> 00:12:05,040 Και είναι ασυνήθιστο Conversation Street αυτήν την εβδομάδα. 170 00:12:05,080 --> 00:12:09,400 Επειδή είναι το τέλος του έτους κάνουμε τα βραβεία μας, εντάξει, 171 00:12:09,440 --> 00:12:11,200 ή όπως τους αποκαλούμε, τους Nigels. 172 00:12:13,480 --> 00:12:15,440 Αρχίζουμε πραγματικά με, καλά, το καλούμε 173 00:12:15,480 --> 00:12:20,920 το βραβείο Nissan Juke για το το χειρότερο αυτοκίνητο της χρονιάς. 174 00:12:20,960 --> 00:12:24,840 Οι υποψηφιότητες είναι, Mitsubishi Outlander PHEV. 175 00:12:24,880 --> 00:12:26,880 Γιατί είναι αυτός στον κατάλογο; 176 00:12:26,920 --> 00:12:29,320 Λοιπόν, πολλοί, πολλοί λόγοι, στην πραγματικότητα, επικεφαλής μεταξύ των οποίων 177 00:12:29,360 --> 00:12:32,040 είναι ο τρόπος που ηχητικά σήματα όπως είστε οδηγώντας μαζί χωρίς λόγο. 178 00:12:32,080 --> 00:12:33,720 Απλά πηγαίνετε μαζί και πηγαίνει "μπιπ". 179 00:12:33,760 --> 00:12:36,440 - Ω. - Τίποτα δεν έχει συμβεί, είναι απλά ηχεί. 180 00:12:36,480 --> 00:12:39,840 - Ίσως βαρεθεί. - Θα βαρεθώ αν ήμουν PHEV, αλλά ούτως ή άλλως. 181 00:12:39,880 --> 00:12:43,360 Άλλες υποψηφιότητες περιλαμβάνουν το Mini Countryman 182 00:12:43,400 --> 00:12:45,160 και η Renault Kadjar. 183 00:12:47,080 --> 00:12:48,600 Και ο νικητής είναι... 184 00:12:50,600 --> 00:12:52,360 Είναι το Nissan Juke! 185 00:12:52,400 --> 00:12:54,160 Ορίστε! 186 00:12:56,600 --> 00:12:59,720 - Αξέχαστο βραβείο. - Ω, ναι, είναι. 187 00:12:59,760 --> 00:13:05,720 Οι κριτές ήταν ιδιαίτερα εντυπωσιασμένοι με τη σταθερή του αμηχανία. 188 00:13:05,760 --> 00:13:09,240 Ήταν φοβερό όταν ήταν πρώτα που ξεκίνησε πριν από επτά χρόνια 189 00:13:09,280 --> 00:13:12,440 και εξακολουθεί να είναι φοβερή μέχρι σήμερα. Καλά, το Nissan Juke. 190 00:13:12,480 --> 00:13:15,440 Ξέρετε τι είναι αυτό το αυτοκίνητο; Είναι ένας εκκεντρικός βικαρής. 191 00:13:15,480 --> 00:13:17,880 Είναι περισσότερο σαν το είδος του νικήτρια που θα πάει, 192 00:13:17,920 --> 00:13:22,400 "Ήμουν μόλις στο πρόσωπό μου, και το κάνουμε ξέρετε ποιος άλλος ήταν εκεί; Ιησούς!" 193 00:13:22,440 --> 00:13:24,320 - Ναι. - Αυτό είναι. 194 00:13:24,360 --> 00:13:28,240 Στη συνέχεια είναι το σκληρό κώλο για να ακολουθήσει Nigel. 195 00:13:28,280 --> 00:13:32,400 Αυτό δίνεται στο αυτοκίνητο με το χειρότερο οπίσθιο άκρο. 196 00:13:32,440 --> 00:13:36,320 Οι υποψηφιότητες είναι το Honda Civic Type R. 197 00:13:36,360 --> 00:13:38,360 - Ω, μου αρέσει αυτό. - Οχι κάνεις λάθος. 198 00:13:38,400 --> 00:13:41,520 Αυτό είναι λάθος. Είναι απλά δεν θα σταματούσαν να σχεδιάζουν. 199 00:13:41,560 --> 00:13:43,200 Κοίτα πόσα spoilers έβαλαν εκεί. 200 00:13:43,240 --> 00:13:45,560 "Θα έχουμε ένα εδώ και ένα εδώ και ένα εκεί κι εκεί, 201 00:13:45,600 --> 00:13:47,560 και θα έχουμε τη μία εξάτμιση, δύο εξάτμιση, τρεις ... " 202 00:13:47,600 --> 00:13:50,800 Είναι λίγο σαν το σακάκι σου. Αυτοί απλά δεν ήξερε πότε να σταματήσει να προσθέτει bits, 203 00:13:50,840 --> 00:13:54,600 περιττό, άσκοπο, ανόητα πράγματα σε αυτό. 204 00:13:54,640 --> 00:13:56,440 Θα έμπαινα με μια κραυγή. 205 00:13:56,480 --> 00:13:59,760 Ο επόμενος διορισμός είναι η Toyota C-HR. 206 00:13:59,800 --> 00:14:05,000 Ένα αυτοκίνητο με εννέα άτομα που είχε πεθάνει σε γάμο. 207 00:14:05,040 --> 00:14:09,440 Αλλά ο νικητής του Σκληρού Ταύρος για να ακολουθήσει Nigel είναι ... 208 00:14:09,480 --> 00:14:12,640 Ωω! Του το Land Rover Discovery! 209 00:14:12,680 --> 00:14:14,680 Κοίτα αυτό! 210 00:14:16,760 --> 00:14:18,720 Νομίζω ότι το πρόβλημα είναι το σχεδιαστής Gerry McGovern ... 211 00:14:18,760 --> 00:14:20,520 Μπορούμε να πάρουμε μια εικόνα του εδώ; 212 00:14:22,840 --> 00:14:25,520 Και αυτός είναι ο σκύλος του. 213 00:14:25,560 --> 00:14:28,720 - Αυτός είναι ο τόπος όπου ζει. - Όλα έχουν νόημα. 214 00:14:28,760 --> 00:14:31,760 Έτσι είναι φυσικό το αυτοκίνητό του θα πρέπει να μοιάζει με αυτό. 215 00:14:31,800 --> 00:14:35,600 Είναι απλά όλοι κουνισμένοι. Τώρα έχουμε ένα ειδικό βραβείο. 216 00:14:35,640 --> 00:14:39,760 Πηγαίνει σε ένα αυτοκίνητο που σας αρέσει αλλά ξέρετε ότι δεν πρέπει 217 00:14:39,800 --> 00:14:42,080 γιατί θα ήταν λίγο ενοχλητικό. 218 00:14:42,120 --> 00:14:45,920 Την αποκαλούμε "Θα ήθελες Ξέρετε ότι δεν πρέπει να "βραβείο. 219 00:14:45,960 --> 00:14:47,760 Sarah Palin. 220 00:14:50,360 --> 00:14:51,640 Ω! ναι! 221 00:14:51,680 --> 00:14:56,760 Είναι το νέο - το επόμενο έτος ένα, στην πραγματικότητα - Corvette ZR1. 222 00:14:56,800 --> 00:14:58,560 Αυτό είναι... 223 00:15:01,840 --> 00:15:04,280 Αυτό ταιριάζει απόλυτα στον λογαριασμό. 224 00:15:04,320 --> 00:15:07,400 Αυτό είναι σωστό, γιατί θα αγοράσετε ένα cos, "Ουάου!" 225 00:15:07,440 --> 00:15:11,800 Και το επόμενο πρωί ξυπνήσατε και σκεφτείτε: "Τι έκανα;" 226 00:15:11,840 --> 00:15:14,680 Προχωράμε τώρα στο Βραβείο έλλειψης συνέχειας. 227 00:15:14,720 --> 00:15:16,720 Κανείς δεν θα με χτυπήσει γι 'αυτό. 228 00:15:16,760 --> 00:15:18,960 Ήσασταν υποψήφιοι για σας μεσοπρόθεσμη κούρεμα, αυτό είναι αλήθεια, 229 00:15:19,000 --> 00:15:21,360 αλλά ήσουν χτυπημένος από τον Richard Hammond! 230 00:15:21,400 --> 00:15:23,520 Περίμενε. Γιατί τον χτύπησε; 231 00:15:23,560 --> 00:15:25,560 Καλά... 232 00:15:25,600 --> 00:15:28,320 Θα σας προσκαλέσω όλους τώρα δώστε ιδιαίτερη προσοχή ... 233 00:15:28,360 --> 00:15:33,640 καλά, στην πραγματικότητα ένα κλιπ από το Η ταινία της McLaren που είδατε νωρίτερα. 234 00:15:33,680 --> 00:15:37,200 Αυτή ήταν μια πρόωρη επεξεργασία, εντάξει. Δες αν μπορείτε να δείτε κάτι λάθος εδώ. 235 00:15:37,240 --> 00:15:40,800 Στο κεφάλι-turn-o-μετρητή αυτό το πράγμα σίγουρα ταιριάζει 236 00:15:40,840 --> 00:15:44,040 το Ferrari 488 και το Lamborghini Huracán. 237 00:15:44,080 --> 00:15:49,760 Και τότε, όταν θα προχωρήσουμε στο θέμα την ισχύ και την ταχύτητα τους χτυπά πραγματικά. 238 00:15:53,200 --> 00:15:56,840 - Ένας αξίζει νικητής. - Μετάβαση σε ένα εντελώς διαφορετικό αυτοκίνητο. 239 00:15:56,880 --> 00:15:58,000 Ναι. 240 00:15:58,040 --> 00:16:00,640 Αυτό μας φέρνει στο επόμενο βραβείο ... 241 00:16:00,680 --> 00:16:02,960 - Ωχ όχι. - Ναι, θα σας αρέσει αυτό. 242 00:16:03,000 --> 00:16:08,320 Είναι για τυχαία πλήρωση της βενζίνης Δεξαμενή βραβείου Supercar με νερό. 243 00:16:10,040 --> 00:16:11,360 Ω Θεέ μου. 244 00:16:11,400 --> 00:16:16,520 Πώς στο όνομα όλων αυτό είναι άγιο το κάνατε αυτό; 245 00:16:16,560 --> 00:16:19,880 - Λοιπόν, είναι ενδιαφέρον ... - Είναι? 246 00:16:19,920 --> 00:16:22,080 Εξαντλείται το καύσιμο στην πίστα, 247 00:16:22,120 --> 00:16:25,200 και αντί να το βγάλετε σε ένα βενζινάδικο που είναι μίλια μακριά, 248 00:16:25,240 --> 00:16:27,360 Το έχω γεμίσει από ένα από τα κουτάκια jerry. 249 00:16:27,400 --> 00:16:30,200 - Ποιο ήταν γεμάτο νερό; - Ναί. 250 00:16:30,240 --> 00:16:32,080 - Και δεν το προσέξες; - Οχι. 251 00:16:32,120 --> 00:16:35,400 - Πότε παρατηρήσατε; - Όταν το τσάι άρχισε να γευματίζει αστείο, υποθέτω; 252 00:16:37,160 --> 00:16:38,720 Είναι, είναι ... 253 00:16:38,760 --> 00:16:41,560 Ήταν πότε το είδος του κινητήρα αφήσει να πάει. 254 00:16:41,600 --> 00:16:44,840 Πόσα supercars έχετε καταστράφηκε φέτος, Hammond; 255 00:16:44,880 --> 00:16:46,440 Δύο. 256 00:16:46,480 --> 00:16:49,000 Δύο? Πόσα έχετε οδηγήσει; 257 00:16:49,040 --> 00:16:51,040 Δύο. 258 00:16:51,080 --> 00:16:57,320 Εν πάση περιπτώσει, θα ήθελα να σας παρουσιάσω με το Nigel για την Παραπαράδοτη Συνέχεια. 259 00:16:57,360 --> 00:16:59,360 - Εδώ είσαι. - Ευχαριστώ. 260 00:16:59,400 --> 00:17:01,360 - Ρίτσαρντ Χάμμοντ. - Ευχαριστώ πολύ. 261 00:17:05,200 --> 00:17:09,520 Αυτό ολοκληρώνει τα βραβεία και αυτό καταλήγει Conversation Street για αυτήν την εβδομάδα. 262 00:17:09,560 --> 00:17:14,160 Προχωράω. Μετά από κάθε μία ταινία θα παρουσιάσουμε ποτέ στο The Grand Tour 263 00:17:14,200 --> 00:17:16,920 παίρνουμε πάντα ένα φορτίο μηνυμάτων από τους ανθρώπους στα κοινωνικά μέσα ... 264 00:17:16,960 --> 00:17:18,760 Λέω "ανθρώπους", εννοώ έφηβοι, 265 00:17:18,800 --> 00:17:21,040 λέγοντας αυτό δεν τους άρεσε η ταινία 266 00:17:21,080 --> 00:17:24,600 επειδή ήταν πολύ σκηνοθετημένη, πάρα πολύ φαντασμένο και πολύ ρυθμισμένο. 267 00:17:24,640 --> 00:17:26,480 Ναι. έχω ένας από αυτούς εδώ. 268 00:17:26,520 --> 00:17:29,800 Είναι από το Monaro Boy 4541 269 00:17:29,840 --> 00:17:33,320 ο οποίος λέει: "Μισώ αυτό το πράγμα κάνατε στο Μαρόκο 270 00:17:33,360 --> 00:17:37,680 γιατί ήταν πολύ σκηνοθετημένη. Γιατί δεν μπορεί κάνεις πράγματα όπως και στην Πορτογαλία; 271 00:17:37,720 --> 00:17:41,120 Την οποία επίσης μισούσα γιατί ήταν πολύ ρυθμισμένο. " 272 00:17:41,160 --> 00:17:44,720 Ναι, έτσι αποφάσισε να κάνει μια εντελώς μη προγραμματισμένη ταινία. 273 00:17:44,760 --> 00:17:47,840 Δεν υπάρχουν εξερευνητές που προχωρούν για να βρείτε τοποθεσίες, 274 00:17:47,880 --> 00:17:50,280 δεν υπάρχουν προκαταρκτικές ανταλλαγές μεταξύ μας, 275 00:17:50,320 --> 00:17:52,680 δεν υπάρχουν εκρήξεις ρύθμισης. 276 00:17:52,720 --> 00:17:57,280 Όχι. Το μόνο που συμφωνήσαμε ήταν ότι έπρεπε κάνουμε ό, τι θα κάνουμε ... 277 00:17:57,320 --> 00:17:59,080 στην Κροατία. 278 00:18:02,600 --> 00:18:06,240 Επιλέξαμε να συναντηθούμε στην πόλη Zadar, 279 00:18:06,280 --> 00:18:08,680 δίπλα στο διάσημο όργανο της θάλασσας. 280 00:18:10,760 --> 00:18:13,960 Δεν συνειδητοποιούν ότι αυτό κυματοειδής μηχανή 281 00:18:14,000 --> 00:18:17,320 κάνει ένα τρομερά ενοχλητικό θόρυβο. 282 00:18:17,360 --> 00:18:19,920 Αλλά άρπαξα ανεξάρτητα. 283 00:18:21,560 --> 00:18:24,960 Αυτό είναι ένα Audi TT RS. 284 00:18:25,000 --> 00:18:28,440 Τετρακίνητο, πεντακύλινδρο, turbo-φορτισμένο, 285 00:18:28,480 --> 00:18:30,080 μηχανή δύο ή και μισών λίτρων, 286 00:18:30,120 --> 00:18:32,520 μηδέν έως 60, τρία και μισά δευτερόλεπτα. 287 00:18:32,560 --> 00:18:35,600 Πραγματικά μπορείτε να το σκεφτείτε ως Nissan GTR 288 00:18:35,640 --> 00:18:38,200 σε κοστούμι Bauhaus baby-gro ... 289 00:18:38,240 --> 00:18:40,480 Όχι, αυτό δεν λειτουργεί, κρεμάστε. 290 00:18:40,520 --> 00:18:43,560 Συγνώμη, νομίζω ότι ... 291 00:18:43,600 --> 00:18:46,440 Σκέφτομαι κανονικά πριν φτάσω εδώ. Εμμένω. Είναι ένα... 292 00:18:46,480 --> 00:18:49,200 Είναι ένα GTR ... 293 00:18:49,240 --> 00:18:52,120 με ένα καλλωπισμένο όσχεο ανατομία? Όχι, αυτό είναι ... 294 00:18:54,880 --> 00:18:59,040 Πριν είχα την ευκαιρία να έρθω με τα σωστά λόγια ... 295 00:18:59,080 --> 00:19:03,000 Ο Richard Hammond έφτασε σε ένα Ariel Nomad. 296 00:19:03,040 --> 00:19:04,840 Αυτό είναι ένα Ariel Nomad. 297 00:19:04,880 --> 00:19:06,640 Ξέρω, έχω ήδη πει ότι σε φωνή-πέρα. 298 00:19:06,680 --> 00:19:09,480 Γιατί δεν φέρατε μια Porsche; 299 00:19:09,520 --> 00:19:11,200 Θα μπορούσατε να έχετε φέρει ότι η Porsche ... 300 00:19:11,240 --> 00:19:13,240 Τι είναι αυτό? Το καινουργιο? 301 00:19:13,280 --> 00:19:15,960 Όχι, αυτό που ήταν Cockster που είναι τώρα το 97; 302 00:19:16,000 --> 00:19:18,440 - Ω, το 718; - Ναι αυτό. Γιατί δεν το φέρεσαι; 303 00:19:18,480 --> 00:19:20,480 Γιατί έφερα αυτό. 304 00:19:20,520 --> 00:19:23,160 Κανείς δεν θα πει, "Πρέπει να αγοράσω ένα Audi ή κάποια σκαλωσιά; " 305 00:19:23,200 --> 00:19:25,880 Σας παραχωρώ, είναι ... Όχι, επειδή είναι και οι δύο ... 306 00:19:25,920 --> 00:19:27,920 - Τι? - Αυτοκίνητα; 307 00:19:27,960 --> 00:19:30,960 Είναι η ίδια τιμή; Όχι έχουν την ίδια απόδοση; Οχι. 308 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 Είναι για το ίδιο πράγμα; Οχι. 309 00:19:33,040 --> 00:19:38,280 Όπως υποστηρίξαμε για την αναντιστοιχία μας αυτοκίνητα, ο Τζέιμ έφτασε ... 310 00:19:38,320 --> 00:19:41,880 ... ακόμα περισσότερο αναντιστοιχία Lada Riva. 311 00:19:41,920 --> 00:19:44,600 Λοιπόν, αυτό δεν πρόκειται δουλειά, έτσι; Εννοώ... 312 00:19:45,880 --> 00:19:48,760 Αυτό είναι ... μια Lada Riva. 313 00:19:48,800 --> 00:19:50,800 Ξέρουμε. Έχουμε ήδη πει. 314 00:19:50,840 --> 00:19:53,800 - Μιλώ στους θεατές. - Ναι, αλλά ξέρουν ήδη, έτσι δεν είναι; 315 00:19:53,840 --> 00:19:56,440 - Το είπα με φωνή. - Δεν είπες ακόμα φωνή. 316 00:19:56,480 --> 00:19:59,120 Ναι, έχει κάνει φωνή. Είπε ορυχείο σε φωνή-πάνω επίσης. 317 00:19:59,160 --> 00:20:03,400 Αυτό είναι ό, τι είπε ο Τζέρεμι ήταν. Και κατέβαλα μόλις £ 800, 318 00:20:03,440 --> 00:20:07,000 που μου αφήνει £ 1,200 για το όλες τις σημαντικές τροποποιήσεις. 319 00:20:07,040 --> 00:20:09,040 - Και αυτό είναι άφθονο. - Γεια σου; 320 00:20:09,080 --> 00:20:11,240 Τι τροποποιήσεις; 321 00:20:11,280 --> 00:20:12,600 Οι τροποποιήσεις που πρέπει να αλλάξουν τους σε πυροσβεστικούς κινητήρες. 322 00:20:12,640 --> 00:20:14,000 Θα γυρίσουμε τους σε πυροσβεστικούς κινητήρες. 323 00:20:14,040 --> 00:20:16,240 Ποιος είπε τίποτα για στροφή ... 324 00:20:16,280 --> 00:20:18,040 Γυρίστε το αυτοκίνητό σας σε πυροσβεστική μηχανή χρησιμοποιώντας τα χρήματα που δεν έχετε ξοδέψει 325 00:20:18,080 --> 00:20:19,520 από τον προϋπολογισμό για το αυτοκίνητο. Έχω ξοδέψει £ 800. 326 00:20:19,560 --> 00:20:21,560 Λοιπόν, απλώς δανείζομαι αυτό από την Audi. 327 00:20:21,600 --> 00:20:23,440 Κάλεσα ένα τηλεφώνημα. "Μπορώ να δανειστώ ένα Nomad;" 328 00:20:23,480 --> 00:20:26,920 Εάν δεν το μετατρέψετε σε πυρκαγιά κινητήρα, δεν θα κερδίσετε τον ανταγωνισμό. 329 00:20:26,960 --> 00:20:29,880 - Δεν είμαι στον διαγωνισμό. - Είστε στο διαγωνισμό! 330 00:20:29,920 --> 00:20:32,520 James, δοκιμάσαμε το χρόνο και πάλι να σκεφτόμαστε έναν τρόπο 331 00:20:32,560 --> 00:20:35,120 να μετατρέψουμε κάτι σε ένα διασκεδαστικό πυροσβεστικό όχημα. Δεν μπορεί να γίνει. 332 00:20:35,160 --> 00:20:37,160 Ο πυροσβεστικός κινητήρας ήδη υπάρχει. Είναι λαμπρό. 333 00:20:37,200 --> 00:20:39,680 Είναι ήδη πιο συμπαγές από ό, τι θα περίμενε κανείς, 334 00:20:39,720 --> 00:20:43,240 πιο γρήγορα από ό, τι θα περιμένατε, μπορείτε να ταιριάζει τους πυροσβέστες και το νερό. 335 00:20:43,280 --> 00:20:45,720 - Και δουλεύουν πολύ καλά. - Ακριβώς. Αυτή είναι η πρόκληση. 336 00:20:45,760 --> 00:20:47,960 Το λέτε μόνο ότι δεν πρόκειται γυρίστε το σε μια πυροσβεστική μηχανή 337 00:20:48,000 --> 00:20:50,520 - επειδή είναι ένα αυτοκίνητο αεροσυνοδός. - Δεν είναι. 338 00:20:50,560 --> 00:20:51,560 Έχετε ελέγξει την εκκίνηση για να βεβαιωθείτε ότι οι αποσκευές 339 00:20:51,600 --> 00:20:53,080 δεν έχει κινηθεί κατά τη διάρκεια του ταξιδιού; 340 00:20:53,120 --> 00:20:57,480 Τότε η ταινία μας που δεν έχει γραφτεί αποκτήθηκε ακόμη περισσότερο. 341 00:20:57,520 --> 00:20:59,200 Μπορώ να έχω ένα selfie; 342 00:20:59,240 --> 00:21:01,240 - Μα, καλά ... - ΕΝΤΑΞΕΙ. 343 00:21:01,280 --> 00:21:03,720 Αυτό εξαρτάται από εσάς αν είναι ένα selfie! Εννοώ... 344 00:21:03,760 --> 00:21:06,880 Αν το κάνω, θα μας φτάσει όλοι μέσα. Είμαι καλύτερα σε αυτό. 345 00:21:06,920 --> 00:21:08,920 - Μπορώ να φτάσω σε όλους. - Θα μπορούσε ίσως να περιμένει; 346 00:21:10,880 --> 00:21:12,880 - Ορίστε. - Μπριλ. 347 00:21:12,920 --> 00:21:16,000 Έλα, ας κάνουμε οτιδήποτε τα πήγαιναν. Πόρτες στο χειροκίνητο. 348 00:21:16,040 --> 00:21:17,800 - Διασταυρώνω. - ΕΝΤΑΞΕΙ. 349 00:21:17,840 --> 00:21:19,720 Δεν αστεία αεροσκάφη αστεία. 350 00:21:19,760 --> 00:21:22,680 - Είναι αυτό το κάθισμα πίσω όρθιο; - Που πάμε? 351 00:21:22,720 --> 00:21:26,480 Λοιπόν, ας πάμε. Αυτό είναι το σημείο στο οποίο ξεκινήσαμε. 352 00:21:26,520 --> 00:21:28,440 Πάντα κάνουμε αυτό. Συνομιλία, συνομιλία ... 353 00:21:28,480 --> 00:21:31,640 Θα υπάρξει μια γραμμή φωνής-πέρα. Εγώ θα βάλτε κάποια φωνή-πέρα σε αυτό λέει ... 354 00:21:31,680 --> 00:21:33,360 Εμμένω. Θα πει, 355 00:21:33,400 --> 00:21:36,360 "Επειδή δεν μπορούσαμε να αποφασίσουμε τι κάνουμε, 356 00:21:36,400 --> 00:21:39,480 - Όλοι πήγαμε σε διαφορετικές κατευθύνσεις. " - ΕΝΤΑΞΕΙ. 357 00:21:39,520 --> 00:21:43,200 Δεδομένου ότι δεν μπορούσαμε να αποφασίσουμε τι κάνουμε, 358 00:21:43,240 --> 00:21:45,000 πήγαμε όλοι σε διαφορετικές κατευθύνσεις. 359 00:21:49,400 --> 00:21:51,760 Αν το είχε σκεφτεί εκ των προτέρων, 360 00:21:51,800 --> 00:21:56,560 Ο Richard θα βρει ένα λατομείο στο οποίο θα βρισκόταν θα μπορούσε να δοκιμάσει τον τρόπο δράσης του Nomad. 361 00:21:56,600 --> 00:21:59,200 Αλλά δεν είχε. Ετσι... 362 00:22:03,000 --> 00:22:06,680 Ναι, έχουμε ... 363 00:22:06,720 --> 00:22:09,840 Δεν νιώθω ότι διερευνούμε το εξωτερικό φτάνει στο δυναμικό αυτού του αυτοκινήτου 364 00:22:09,880 --> 00:22:11,880 σε αυτήν την κίνηση. 365 00:22:15,000 --> 00:22:18,320 Επειδή είχα σαμπάν, Φέρασα καλύτερα. 366 00:22:19,720 --> 00:22:21,760 Και βρήκε τον τέλειο δρόμο 367 00:22:21,800 --> 00:22:26,200 για να ανοίξετε τις βρύσες σε αυτό το λαμπρό TT. 368 00:22:32,760 --> 00:22:33,800 Ω! 369 00:22:35,800 --> 00:22:41,240 Ο κινητήρας σε αυτό το αυτοκίνητο είναι ένα απόλυτο αριστούργημα. 370 00:22:47,960 --> 00:22:50,760 Έχετε τόσο κοντά όσο κάνει καμία διαφορά 371 00:22:50,800 --> 00:22:52,640 400 ίππους. 372 00:22:56,640 --> 00:23:01,960 Και τότε υπάρχει αυτό το βαθύ Bass drum της ροπής συνεχώς. 373 00:23:04,360 --> 00:23:07,760 Και ακούστε το θόρυβο κάνει. Ακούγεται σαν... 374 00:23:09,680 --> 00:23:12,080 Ακούγεται σαν... 375 00:23:12,120 --> 00:23:18,120 um ... τι ακούγεται ... Ακούγεται σαν... 376 00:23:18,160 --> 00:23:22,520 Είναι σαν ... Ακούγεται σαν α που φέρει το βύσμα; 377 00:23:24,320 --> 00:23:26,080 Όχι, μια αρκούδα θα πάει "ow", δεν θα ήταν; 378 00:23:30,000 --> 00:23:32,440 Σύντομα θα το έχω ξεπεράσει. 379 00:23:32,480 --> 00:23:35,000 Ω! Ακούστε αυτό. 380 00:23:37,120 --> 00:23:39,120 Ακούγεται σαν ένας χαρούμενος ιπποπόταμος. 381 00:23:45,320 --> 00:23:47,600 Τώρα θα φανταστείτε ότι η θέση 382 00:23:47,640 --> 00:23:50,400 αυτή τη δύναμη και αυτό πολύ ροπή σε ένα Audi ... 383 00:23:50,440 --> 00:23:53,120 Γεια σου, Τζέρεμι, το έχεις για να θέσετε το τηλέφωνό σας σε λειτουργία πτήσης 384 00:23:53,160 --> 00:23:55,160 όταν οδηγείς ένα από αυτά; 385 00:23:55,200 --> 00:23:58,560 Ο Bob Builder φαίνεται να είναι εδώ μέσα το ικρίωμα του. Εν πάση περιπτώσει, όπως ήμουν ... 386 00:23:58,600 --> 00:24:03,280 Σας παρακαλώ να ελέγξετε τα πόδια σας βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τίποτα στο πάτωμα; 387 00:24:03,320 --> 00:24:05,640 Οπως έλεγα, θα φανταζόσαστε ... 388 00:24:05,680 --> 00:24:08,560 Έχετε διπλώσει το τραπέζι του δίσκου σας μακριά έτοιμη για όταν σταματήσετε; 389 00:24:08,600 --> 00:24:13,960 Θα φανταζόσαστε ότι θέτοντας αυτό μεγάλη ισχύς και μεγάλη ροπή σ 'ένα ΤΤ 390 00:24:14,000 --> 00:24:17,520 θα το έκανε σθεναρό και εκτός ελέγχου, αλλά όχι ... 391 00:24:17,560 --> 00:24:21,080 Έχετε επισημάνει τα αποχωρητήρια; 392 00:24:21,120 --> 00:24:25,120 Δεν υπάρχει τίποτα γι 'αυτό, θα το κάνω να τον χάσει, να βγει από το ραδιοφωνικό φάσμα. 393 00:24:25,160 --> 00:24:30,200 Ακριβώς, Hammond, αντίο, Σας χάνω τώρα. 394 00:24:30,240 --> 00:24:33,160 Πιστεύει πιθανώς ότι αυτό είναι μόνο ένα dune buggy με πινακίδα κυκλοφορίας 395 00:24:33,200 --> 00:24:36,080 αυτό δεν είναι καλό στο δρόμο. 396 00:24:36,120 --> 00:24:38,200 Τώρα θα αποδείξω ότι είναι λάθος. 397 00:24:38,240 --> 00:24:40,520 Χρέωση! 398 00:24:44,120 --> 00:24:47,880 Λοιπόν, μοιάζει να έχουμε εμείς οι ίδιοι ένας αδιαφανής αγώνας εδώ. 399 00:24:47,920 --> 00:24:50,880 Χαχαχα. Ω. Ω. 400 00:24:50,920 --> 00:24:52,680 Κρατήστε ένα λεπτό, περιμένετε. 401 00:24:53,920 --> 00:24:55,560 Ω ... 402 00:24:55,600 --> 00:24:57,800 Τι? 403 00:24:57,840 --> 00:24:59,600 Πού έχει πάει ο δρόμος; 404 00:25:08,920 --> 00:25:12,200 Εάν είχαμε στείλει προσκόπους την περασμένη εβδομάδα να το ελέγξουμε όπως συνήθως κάνουμε, 405 00:25:12,240 --> 00:25:14,440 θα το γνωρίζαμε και δεν θα το είχαμε κάνει. 406 00:25:14,480 --> 00:25:16,280 - Αλλά δεν το κάναμε. - Οχι. 407 00:25:16,320 --> 00:25:18,320 - Έτσι δεν το κάναμε. - Οχι. 408 00:25:18,360 --> 00:25:22,240 Αλλά το γεγονός είναι, θέλω πραγματικά για να σας δείξει πόσο γρήγορα είναι αυτό. 409 00:25:22,280 --> 00:25:25,120 Θα ήθελα να το δω στον καθρέφτη μου, 410 00:25:25,160 --> 00:25:26,800 αλλά υπάρχει μόνο ένα άλλο πριν να το κάνουμε αυτό. 411 00:25:26,840 --> 00:25:29,480 - Τι? - Θα ήθελα πραγματικά ένα άλτης. 412 00:25:29,520 --> 00:25:32,840 Έτσι, η κατάσταση είναι, θα έχουμε έναν αγώνα 413 00:25:32,880 --> 00:25:35,920 αφού τον αγοράσαμε ένα άλτης. 414 00:25:35,960 --> 00:25:37,800 - Ναι. Ιδανικά ... - Και ενώ το κάνουμε αυτό, 415 00:25:37,840 --> 00:25:41,440 Θα πρέπει να φανταστώ στην επεξεργασία που θα κάνουν κόψαμε πίσω στον James στον ηλίθιο του Lada. 416 00:25:41,480 --> 00:25:43,800 Ναι. 417 00:25:43,840 --> 00:25:47,640 Ενώ αυτοί οι δυο ήταν μπερδεμένοι περίπου, βρήκα ένα εργαστήριο ... 418 00:25:52,000 --> 00:25:55,240 Καλός. 419 00:25:55,280 --> 00:25:57,560 ... και κάποια υγεία και οι ντόπιοι με ασφάλεια στην περιοχή ... 420 00:26:00,200 --> 00:26:04,960 ... έτσι θα μπορούσα να μετατρέψω τη Λαδά μου σε μια πυροσβεστική μηχανή. Ω ναι! 421 00:26:06,720 --> 00:26:09,360 Εν τω μεταξύ, πίσω στον 21ο αιώνα, 422 00:26:09,400 --> 00:26:10,920 Ο Χάμμοντ είχε αγοράσει το άλτης του 423 00:26:10,960 --> 00:26:14,520 και ψάχναμε κάπου να έχουμε την κούρσα. 424 00:26:14,560 --> 00:26:16,560 Είναι ένα διπλό οδόστρωμα. 425 00:26:16,600 --> 00:26:18,640 Όχι, έχει λεωφορεία σε αυτό. 426 00:26:18,680 --> 00:26:21,160 Δεν μπορούμε να αγωνιστούμε όπου υπάρχουν λεωφορεία. 427 00:26:21,200 --> 00:26:23,640 Και υπήρχε ένα άλλο πρόβλημα επίσης. 428 00:26:23,680 --> 00:26:26,000 Ήταν προφανές μια αργή εβδομάδα ειδήσεων στην Κροατία, 429 00:26:26,040 --> 00:26:31,800 έτσι ακολουθήσαμε παντού από τους παπαράτσι και τα τηλεοπτικά συνεργεία. 430 00:26:33,800 --> 00:26:37,840 Δεν μπορούμε να το κάνουμε εδώ. Όλοι μας μαγνητίζουν. 431 00:26:37,880 --> 00:26:42,400 Αυτό είναι αδύνατο. Πως είναι θα έπρεπε να έχεις μια αιματηρή φυλή; 432 00:26:42,440 --> 00:26:45,200 Χαμόντ, απλά τραβήξτε εδώ. Σταματήστε, σταματήστε, σταματήστε, σταματήστε, σταματήστε. 433 00:26:45,240 --> 00:26:48,320 Τρία, δύο, ένα, πάει. 434 00:26:52,160 --> 00:26:55,960 Σταμάτα σταμάτα. Ακύρωση, ακύρωση. Είναι παπαράτσι. 435 00:26:56,000 --> 00:26:59,440 Δεν μπορούμε να το κάνουμε εδώ. Θα είναι στο Daily Mail. 436 00:26:59,480 --> 00:27:03,960 Ευτυχώς, όμως, ο Hammond είχε μια ξαφνική έκρηξη της νοημοσύνης. 437 00:27:04,000 --> 00:27:06,000 Κοιτάξτε, υπάρχει ένα σημάδι στο αεροδρόμιο. 438 00:27:06,040 --> 00:27:09,320 Ω ναι. Κοιτάξτε καλά, κύριε Hammond. 439 00:27:09,360 --> 00:27:11,800 Λοιπόν, εκεί πάντα βρισκόμαστε να έχουν κούρσες, δεν είναι; 440 00:27:11,840 --> 00:27:14,120 Επιχειρήσεις ως συνήθως. 441 00:27:14,160 --> 00:27:15,880 Ναι, ναι, ναι, ναι. 442 00:27:15,920 --> 00:27:17,320 Ωστόσο... 443 00:27:17,360 --> 00:27:20,680 Υπάρχει ένας άνθρωπος με ... Αυτό είναι σαν ένα πλήρωμα ειδήσεων εδώ. 444 00:27:20,720 --> 00:27:22,800 - Αστειεύεσαι? - Γεια σας. 445 00:27:22,840 --> 00:27:25,960 - Έχουμε μια κίνηση. - Μην τους πείτε ότι κάνουμε αγώνα δρόμου. 446 00:27:26,000 --> 00:27:28,360 Μόλις το είπατε στο ραδιόφωνο! 447 00:27:28,400 --> 00:27:31,040 - Γεια σας. - Γεια σας. Έχετε μια ωραία στιγμή; 448 00:27:31,080 --> 00:27:33,960 Πολύ καλά ευχαριστώ. Κοίτα. Έτσι δεν μπορείς να είσαι σταυρός μαζί μου. 449 00:27:34,000 --> 00:27:35,600 - Αγαπάς την Κροατία; - Απολύτως ναι. 450 00:27:35,640 --> 00:27:37,640 ¶Έτσι, είμαστε ... το έχουμε μόλις μια κίνηση γύρω. 451 00:27:37,680 --> 00:27:39,680 Ευχαριστώ. 452 00:27:39,720 --> 00:27:41,480 Ναι. 453 00:27:44,520 --> 00:27:47,280 Δεξιά, ο διάδρομος είναι εκεί. Ο Τζέρεμι πήγε για να ζητήσει άδεια. 454 00:27:47,320 --> 00:27:49,560 Σύρετε τον αγώνα, την ταπείνωση, τέλος, προχωρήστε. 455 00:27:52,800 --> 00:27:54,800 Αχ, κανείς; 456 00:27:54,840 --> 00:27:56,720 Όχι είναι ένα εμπορικό αεροδρόμιο, 457 00:27:56,760 --> 00:27:59,680 δεν πρόκειται να σταματήσουν την πτήση πράξεις για να κάνουμε μια κούρσα. 458 00:27:59,720 --> 00:28:02,600 - Θέλω να πω ότι έχει ένα σημείο. - Ναι, υποθέτω, αλλά ... 459 00:28:02,640 --> 00:28:04,240 Καλά... 460 00:28:04,280 --> 00:28:06,760 Είπε επίσης ότι αν είχαμε τρύπα πριν από μερικές εβδομάδες, 461 00:28:06,800 --> 00:28:08,760 θα μπορούσε να ήταν σε θέση να ταξινομήσετε κάτι έξω. 462 00:28:08,800 --> 00:28:10,800 - Υπάρχει ένας λόγος για τον οποίο το κάνουμε αυτό. - Ακριβώς! 463 00:28:13,840 --> 00:28:16,720 Εδώ είναι το συμπέρασμα μη περιγραφόμενη τηλεόραση. 464 00:28:16,760 --> 00:28:22,120 Μπορείτε να καθίσετε και να φιλτράρετε μια διάθεση απορριμμάτων μονάδα όλη την ημέρα και κάθε μέρα 465 00:28:22,160 --> 00:28:25,800 και να μεταδώσει τις εικόνες, ελπίζοντας ότι μια μέρα μια γάτα θα πέσει σε αυτό, 466 00:28:25,840 --> 00:28:29,040 ή μπορείτε πραγματικά να πιέσετε μια γάτα σε αυτό και να το ολοκληρώσετε. 467 00:28:34,320 --> 00:28:39,680 Ενώ ο James συνέχισε με τον ηλίθια μετατροπή πυρκαγιάς, 468 00:28:39,720 --> 00:28:42,280 Ο Richard και εγώ περάσαμε μέχρι τελικά ... 469 00:28:44,040 --> 00:28:47,200 ...βρήκαμε ένα εγκαταλελειμμένο διάδρομο. 470 00:28:47,240 --> 00:28:49,920 - Εντάξει! - Κάνετε το πράγμα έντασης πριν από τον αγώνα. 471 00:28:49,960 --> 00:28:51,640 Α, εντάξει. 472 00:28:51,680 --> 00:28:53,440 Ανάψτε τον κινητήρα. 473 00:28:56,840 --> 00:29:00,440 Ναι, έχει φρένο 400 αλλά το αυτοκίνητό του είναι βαρύ. 474 00:29:00,480 --> 00:29:02,280 Αυτό έχει μόνο 290 ίπποι ίππων 475 00:29:02,320 --> 00:29:05,320 αλλά ζυγίζει μόνο 670 κιλά. 476 00:29:05,360 --> 00:29:09,600 Έτσι στην πραγματικότητα αυτό έχει 400 ίππους φρεναρίσματος ανά τόνο. 477 00:29:09,640 --> 00:29:11,400 Αυτό δεν ισχύει. 478 00:29:14,800 --> 00:29:17,320 Κρατήστε, κρεμάστε, κρεμάστε. Περίμενε, Hammond; 479 00:29:17,360 --> 00:29:19,400 Πώς θα το ξεκινήσουμε; 480 00:29:19,440 --> 00:29:23,680 Κανονικά έχουμε ένα μέλος παραγωγής με μια καρώ σημαία. Δεν το έχουμε. 481 00:29:23,720 --> 00:29:27,560 Θα το ξεκινήσουμε στο ραδιόφωνο. Αυτό είναι ό, τι θα το κάνουμε, θα το ξεκινήσουμε στο ραδιόφωνο. 482 00:29:27,600 --> 00:29:31,320 Θα το κάνω, εντάξει; Όχι, περιμένετε ένα λεπτό, κρεμάστε. 483 00:29:31,360 --> 00:29:34,120 Όχι, δεν μπορώ να το κάνω, έχω τον έλεγχο εκτόξευσης, Χρειάζομαι και τα δύο χέρια. 484 00:29:34,160 --> 00:29:36,760 Δεν μπορώ να το κάνω, Πρέπει να βάλω το ραδιόφωνο μακριά 485 00:29:36,800 --> 00:29:39,040 πριν ξεκινήσω. Δεν το έχω πουθενά. 486 00:29:41,320 --> 00:29:43,280 Εμείς ... γιατί δεν το κάνουμε παίρνουμε μόνο ένα τοπικό πρόσωπο; 487 00:29:43,320 --> 00:29:46,000 Ναι, αυτό δεν είναι δύσκολο, για κάποιον να κυματίζει μόνο μια σημαία. Ναί. 488 00:29:46,040 --> 00:29:47,800 Δεξιά, θα περιορίσουμε τον James 489 00:29:47,840 --> 00:29:51,520 και στη συνέχεια, όταν επιστρέψουμε θα έχουμε ένα τοπικό πρόσωπο. 490 00:29:51,560 --> 00:29:53,440 Με τον Χάμμοντ και το πλήρωμα της φωτογραφικής μηχανής του Clarkson 491 00:29:53,480 --> 00:29:56,520 αναζητώντας έναν τοπικό άνθρωπο ξεκινήσουν την άσκοπη φυλή τους, 492 00:29:56,560 --> 00:29:59,280 Ήμουν τελικά στην επιχείρηση. 493 00:30:02,960 --> 00:30:08,360 Έτσι, εδώ είμαστε. Λίγες ώρες και ακριβώς £ 1.200 αργότερα, η πυροσβεστική μου μηχανή. 494 00:30:09,960 --> 00:30:12,120 Οι συνάδελφοί μου ήταν πολύ γρήγορα να επισημάνω 495 00:30:12,160 --> 00:30:15,080 ότι ο πυροσβεστικός κινητήρας ως έννοια είναι πολύ καλά εδραιωμένο, 496 00:30:15,120 --> 00:30:18,600 αλλά αυτό είναι κάτι διαφορετικό. Δεν καλείτε την πυροσβεστική. 497 00:30:18,640 --> 00:30:24,360 Περιπολούν στην περιοχή σας και σας καλούν αν χρειάζεστε πυρκαγιά. 498 00:30:24,400 --> 00:30:28,520 Όπως ένα φορτηγό παγωτού. Και προς το σκοπό αυτό έχω μια σειρήνα. 499 00:30:30,600 --> 00:30:34,040 Υπάρχει μια μεγάλη ποικιλία από πυροσβεστικών ειδών επί του πλοίου. 500 00:30:34,080 --> 00:30:39,800 Υπάρχουν διάφοροι εύκαμπτοι σωλήνες. Έχουμε CO2 για ηλεκτρικές πυρκαγιές, κουβέρτες, άμμο. 501 00:30:39,840 --> 00:30:43,800 Υπάρχει ένα κανόνι νερού εδώ. Βλέπω, αν απλά ενεργοποιήσω την αντλία, 502 00:30:43,840 --> 00:30:48,720 οδηγήστε με τα γόνατά μου, και τοποθετήστε τους υαλοκαθαριστήρες, 503 00:30:48,760 --> 00:30:51,400 και σβήστε τη φωτιά. Ορίστε. 504 00:30:51,440 --> 00:30:54,920 Και πολλά από αυτά έρχονται μέσα το παράθυρο και ... Τζέισ. 505 00:30:54,960 --> 00:30:56,760 Ναι, είναι αρκετά ... Μπορεί να το έκανα 506 00:30:56,800 --> 00:30:58,760 λίγο πιο περίπλοκο από ό, τι πρέπει να είναι. 507 00:30:58,800 --> 00:31:01,840 Το μόνο που χρειάζεται τώρα ήταν μια φωτιά για να σβήσει. 508 00:31:01,880 --> 00:31:05,760 Και δεδομένου ότι αυτή ήταν μια ταινία χωρίς χαρακτήρες, έπρεπε να είναι πραγματική. 509 00:31:05,800 --> 00:31:11,400 Πάω να βάλω το φως μου και το δικό μου σειρήνα, μόνο σε περίπτωση που κάποιος με έχει ανάγκη. 510 00:31:16,040 --> 00:31:18,560 Όπως ο κ. Softee συνέχισε να οδηγεί γύρο 511 00:31:18,600 --> 00:31:20,520 ψάχνει για μια μη κρυπτογραφημένη φωτιά, 512 00:31:20,560 --> 00:31:25,520 το πλήρωμά μας είχε βρει ένα τυπικό Κροατίας για να ξεκινήσει τον αγώνα μας. 513 00:31:42,480 --> 00:31:44,480 Δεν λειτούργησε, δεν πήγαμε πουθενά. 514 00:31:44,520 --> 00:31:46,720 Μα, ναι. 515 00:31:46,760 --> 00:31:50,600 Δεν ήμουν εκεί που ήμουν. Το μυαλό μου ήταν αλλού. 516 00:31:50,640 --> 00:31:54,800 Έχω μια άλλη ιδέα. Γιατί δεν την χρησιμοποιούμε ως γραμμή τερματισμού 517 00:31:54,840 --> 00:31:58,520 και στη συνέχεια να πάρω, δεν ξέρω, έναν ηχογράφο για να ξεκινήσει; 518 00:31:58,560 --> 00:32:00,840 Ναι. Που λειτουργεί. 519 00:32:00,880 --> 00:32:04,120 Εντάξει, ταξινομημένο με πρόβλημα. Έχουμε τον εκκινητή μας. 520 00:32:04,160 --> 00:32:07,240 Έχουμε χάσει την απόσπαση της προσοχής, σε αρκετά μεγάλο βαθμό, στην πραγματικότητα. 521 00:32:14,720 --> 00:32:17,680 Τρία, δύο, ένα, πάει! 522 00:32:25,000 --> 00:32:26,960 Τρέξαμε ακριβώς το συμπλέκτη μου. 523 00:32:27,000 --> 00:32:28,680 Αχ. 524 00:32:31,400 --> 00:32:35,680 Αυτό είναι μια κόλαση μιας γραμμής τερματισμού. 525 00:32:35,720 --> 00:32:39,000 Πίσω στη γραμμή εκκίνησης, τα νέα ήταν ζοφερά. 526 00:32:39,040 --> 00:32:42,040 Νομίζω ότι έχω σπάσει αυτό το άκρο του κινητήριου άξονα. 527 00:32:42,080 --> 00:32:44,600 Ως ανταλλακτικά έπρεπε να προέρχονται, 528 00:32:44,640 --> 00:32:49,160 Αποφάσισα να φτάσω στη γραμμή τερματισμού για ένα γύρισμα, στη λειτουργία μου Audi. 529 00:32:49,200 --> 00:32:51,320 - Γουό-χούο! - Χαμόντ; 530 00:32:52,800 --> 00:32:55,080 Πρέπει να πάω να ζωολογήσω το κατοικίδιο ζώο μου. 531 00:32:55,120 --> 00:32:57,120 Πρέπει να πάει και να ταΐσει τη γάτα της. 532 00:32:57,160 --> 00:33:00,600 Σωστά. Πηγαίνετε με το γέρος, θα φτιάξω το αυτοκίνητο. 533 00:33:04,560 --> 00:33:07,920 Πυροσβεστική υπηρεσία είναι πλέον διαθέσιμη στην περιοχή σας. 534 00:33:07,960 --> 00:33:10,000 Πίσω στην πόλη, Fireman May 535 00:33:10,040 --> 00:33:12,760 ακόμα δεν είχε βρει τίποτα να σβήσει. 536 00:33:12,800 --> 00:33:14,800 Ένα περίπτερο, όχι στη φωτιά. 537 00:33:14,840 --> 00:33:19,360 Κατάστημα παγωτού, όχι στη φωτιά. Οι άνθρωποι με τα ψώνια, όχι στη φωτιά. 538 00:33:20,720 --> 00:33:24,080 Έχετε πυρκαγιά; Η τελευταία σου ευκαιρία να καλέσεις 539 00:33:24,120 --> 00:33:28,440 την τοπική πυροσβεστική το κινητό σας τηλέφωνο καίγεται. 540 00:33:28,480 --> 00:33:31,880 Ο Τζέιμς τελικά κατάλαβε ότι σε έναν κόσμο που δεν έχει περιγραφεί 541 00:33:31,920 --> 00:33:36,480 δεν θα βρεθεί πυρκαγιά. Έτσι ανέπτυξε τη δράση του. 542 00:33:36,520 --> 00:33:42,120 Περιμένετε! Καπνός! Φαίνεται σαν να ο κάδος κάποιου έπιασε φωτιά. 543 00:33:42,160 --> 00:33:43,920 Μην ανησυχείς, Μπορώ να το αντιμετωπίσω. 544 00:33:59,800 --> 00:34:03,480 Λίγες ώρες αργότερα, με το αυτοκίνητό μου σταθερό, 545 00:34:03,520 --> 00:34:06,480 ήμασταν τελικά έτοιμοι για την αναμέτρηση. 546 00:34:06,520 --> 00:34:08,800 - Ας το κάνουμε λοιπόν. - Εντάξει, ας το κάνουμε αυτό. 547 00:34:08,840 --> 00:34:10,600 Ας το λύσουμε. 548 00:34:19,760 --> 00:34:21,680 Τρία δύο ένα! 549 00:34:26,400 --> 00:34:28,120 Έλα, μωρό, έλα! 550 00:34:29,320 --> 00:34:31,080 Ω-ho-ho! 551 00:34:35,560 --> 00:34:38,160 Οχι! Από πού προέρχεται; Ωχ όχι! 552 00:34:53,560 --> 00:34:56,520 Τι είναι αυτό? 553 00:34:56,560 --> 00:35:00,240 Από πότε έγινε μια γραμμή τερματισμού να γνωρίζετε ένα αποτέλεσμα; 554 00:35:00,280 --> 00:35:02,440 Είμαι καλύτερος από αυτόν. 555 00:35:06,040 --> 00:35:09,000 Δεν ξέρω γιατί είσαι επικροτώντας, πραγματικά δεν το κάνω, 556 00:35:09,040 --> 00:35:12,600 γιατί εκεί είσαι, Monaro Boy, 557 00:35:12,640 --> 00:35:15,800 αυτό είναι που δεν περιγράφεται τηλεόραση μοιάζει. 558 00:35:15,840 --> 00:35:17,840 Εχετε 17 λεπτά ταινία εκεί. 559 00:35:17,880 --> 00:35:21,040 Το μόνο που κάναμε ήταν να αγοράσουμε ένα jumper - που ήταν πραγματικά ένα φούτερ - 560 00:35:21,080 --> 00:35:25,080 - Ήταν. - και να πάρετε ένα δέκα δευτερόλεπτο κούρσα αγώνα. Αυτό είναι το μόνο που κάναμε. 561 00:35:25,120 --> 00:35:27,280 Περίμενε ένα λεπτό. Έφτιαξα μια πυροσβεστική μηχανή. 562 00:35:27,320 --> 00:35:29,120 Ναι, αλλά δεν ήταν μια πολύ καλή μηχανή πυρόσβεσης. 563 00:35:29,160 --> 00:35:31,360 - Ναι, ήταν. - Λυπάμαι, James, 564 00:35:31,400 --> 00:35:34,640 αλλά το κανόνι νερού θα ήταν μόνο οποιαδήποτε χρήση 565 00:35:34,680 --> 00:35:37,440 όταν βάζετε μια φωτιά εάν η φωτιά ήταν στα υαλοκαθαριστήρες σας. 566 00:35:37,480 --> 00:35:39,600 Οτιδήποτε πιο μακριά από το αυτό θα ήταν απελπιστικό. 567 00:35:39,640 --> 00:35:42,760 - Έβαλα τη φωτιά του κάδου. - Ναι, η φωτιά του κάδου που ξεκίνησες. 568 00:35:42,800 --> 00:35:44,440 Δεν το ξεκίνησα. 569 00:35:44,480 --> 00:35:47,000 - Ναι το έκανες. - Μπορεί να έκανα λίγο. 570 00:35:47,040 --> 00:35:50,640 Κάνατε πολλά. Τέλος πάντων, ακούστε, θα το πάρουμε αργότερα. 571 00:35:50,680 --> 00:35:53,160 Τώρα, όμως, ήρθε η ώρα για το Celebrity Face Off. 572 00:36:04,400 --> 00:36:08,440 Και για άλλη μια φορά ρωτάμε μια σημαντική ερώτηση. 573 00:36:08,480 --> 00:36:11,240 Ποιος είναι ο ταχύτερος κλασικός τραγουδιστής στον κόσμο 574 00:36:11,280 --> 00:36:14,720 ο οποίος έχει μια ενδιαφέρουσα σύνδεση στην βρετανική αυτοκινητοβιομηχανία; 575 00:36:14,760 --> 00:36:17,680 Πολλοί, πολλοί άνθρωποι μπορούσαμε έχουν πάει για αυτό, 576 00:36:17,720 --> 00:36:19,880 αλλά στο τέλος επιλέξαμε δύο. 577 00:36:19,920 --> 00:36:22,320 Και είναι, και εσείς παρακαλώ τους καλωσορίστε τώρα, 578 00:36:22,360 --> 00:36:24,400 Michael Ball και Alfie Boe! 579 00:36:29,000 --> 00:36:31,520 Άνδρες άνδρες. 580 00:36:31,560 --> 00:36:33,560 Ευχαριστώ πολύ. 581 00:36:33,600 --> 00:36:37,880 Πώς είσαι; Κάθισε. Μπορείτε να πάτε με κάθε τρόπο. 582 00:36:37,920 --> 00:36:40,720 Τόσο βρετανική αυτή την εβδομάδα. 583 00:36:40,760 --> 00:36:42,840 Καλώς ήρθατε κύριοι, Καλώς ήλθατε 584 00:36:42,880 --> 00:36:44,840 Τώρα, μόλις σας περιέγραψα ως κλασικοί τραγουδιστές 585 00:36:44,880 --> 00:36:47,200 αλλά στην πραγματικότητα αυτό δεν είναι αυστηρά αλήθεια, έτσι; Δεν είσαι... 586 00:36:47,240 --> 00:36:49,760 - Λοιπόν, είναι για μένα. Αυτός είναι... - Δεν είμαι. 587 00:36:49,800 --> 00:36:52,720 Αλλά η κλασσική μουσική, πώς ήταν που περιγράφεται σε εκείνη την ταινία στο βρόχο; 588 00:36:52,760 --> 00:36:56,080 Ήταν όλα τα φωνήεντα; Ποια είναι, "aa-ee-aa-uu-uu". Κανείς δεν του αρέσει η κλασική μουσική. 589 00:36:56,120 --> 00:36:59,040 Κάνετε ξανά αυτό; 590 00:36:59,080 --> 00:37:01,400 Θέλετε να έρθετε σε περιοδεία; 591 00:37:01,440 --> 00:37:04,480 Όποια και αν είναι η μουσική σας, ωστόσο, είναι απίστευτα δημοφιλές. 592 00:37:04,520 --> 00:37:07,400 Τα τελευταία Χριστούγεννα ήσουν αριθμός ένα, με το κοινό σας άλμπουμ, 593 00:37:07,440 --> 00:37:12,600 και που κρατούσαν τις πέτρες και το μικρό Ανακατέψτε, όποια κι αν είναι, 594 00:37:12,640 --> 00:37:14,560 από το νούμερο ένα, και στη συνέχεια φέτος, 595 00:37:14,600 --> 00:37:17,200 η διατήρηση του άλμπουμ σας, ποιος είναι, οι Στερεοφωνικοί; 596 00:37:17,240 --> 00:37:19,240 Ναι, πήγαμε στο νούμερο ένα πάλι. 597 00:37:19,280 --> 00:37:21,800 Και είναι ακόμα ... κάνει καλά. 598 00:37:21,840 --> 00:37:24,840 Κοιτάξαμε ... σκέφτηκα, τι είδους μουσική είναι; 599 00:37:24,880 --> 00:37:27,400 Και έψαχνα στο YouTube, σε κλιπ σας δύο τραγουδώντας. 600 00:37:27,440 --> 00:37:31,120 Το κοινό είναι αρκετά ... παλιό. 601 00:37:31,160 --> 00:37:33,200 Αυτοί είναι οι οπαδοί του Michael. 602 00:37:33,240 --> 00:37:36,560 Είναι οπαδοί του Michael; Είναι οι εκείνες που ... Μυρίζουν ούρα; 603 00:37:38,320 --> 00:37:39,920 - Οχι! - Οχι? 604 00:37:39,960 --> 00:37:41,800 Εντάξει, περίμενα, ήταν... 605 00:37:41,840 --> 00:37:44,680 Ένας από τους ακροατές σας το είπε 606 00:37:44,720 --> 00:37:47,560 είχαν αγοράσει το λεύκωμά μας, έτσι υπάρχει είναι κάποιος εδώ που έχει το άλμπουμ μας. 607 00:37:47,600 --> 00:37:49,440 - Ποιος είναι? - Που είναι αυτή? 608 00:37:49,480 --> 00:37:50,960 Λοιπόν, "αυτή", υπάρχει μια έκπληξη. 609 00:37:52,880 --> 00:37:55,320 - Έλα, πού είσαι; - Τώρα το αρνείται. 610 00:37:55,360 --> 00:37:59,800 Ναι, το αρνείται. Είναι περιβάλλεται από ένα φορτίο ποδηλάτων, γι 'αυτό! 611 00:37:59,840 --> 00:38:02,640 Πρέπει να τα βρούμε συνδέσεις με τη βιομηχανία αυτοκινήτων 612 00:38:02,680 --> 00:38:04,280 γιατί αυτό είναι που οι άνθρωποι ενδιαφέρονται εδώ, 613 00:38:04,320 --> 00:38:07,240 πράγμα που είναι πραγματικά συναρπαστικό πράγμα ότι έχουμε καταφέρει να βρούμε μαζί σας δύο. 614 00:38:07,280 --> 00:38:09,760 - Θα αρχίσουμε μαζί σας, αν μπορούμε. - Σίγουρος. 615 00:38:09,800 --> 00:38:11,880 Μιχαήλ, ο μπαμπάς σου ήταν πωλήσεις στον κόσμο επικεφαλής της British Leyland. 616 00:38:11,920 --> 00:38:16,160 Εκεί τελείωσε. Άρχισε ως ένας μαθητευόμενος Austin στη δεκαετία του '50 617 00:38:16,200 --> 00:38:18,560 και τελικά κατέληξε ως παγκόσμιος επικεφαλής πωλήσεων στο BL 618 00:38:18,600 --> 00:38:22,280 υπό τον Michael Edwardes και ολόκληρο το σενάριο Red Robbo, 619 00:38:22,320 --> 00:38:25,160 και όταν πραγματικά πήγε προτομή. Ετσι... 620 00:38:26,880 --> 00:38:29,360 Έτσι μεγάλες ένα βρετανικό νοικοκυριό Leyland; 621 00:38:29,400 --> 00:38:31,480 - Εντελώς, ναι. - Πώς φτάσατε ποτέ στο σχολείο; 622 00:38:34,600 --> 00:38:37,400 Είχαμε κάποια σκυλιά. Είχαμε ακόμη και μερικά ... 623 00:38:37,440 --> 00:38:39,400 Λοιπόν, έκαναν τίποτα αυτό δεν ήταν σκύλος; 624 00:38:39,440 --> 00:38:40,600 Οχι. 625 00:38:42,280 --> 00:38:45,360 Το αγαπημένο μου έπρεπε να είναι το Allegro Equipe. 626 00:38:45,400 --> 00:38:48,880 Το πιο άσχημο αυτοκίνητο, με τη λωρίδα "Go Faster". 627 00:38:48,920 --> 00:38:51,520 Κίτρινο και καφέ "Πηγαίνετε ταχύτερα". 628 00:38:51,560 --> 00:38:53,200 Και το νάιλον εσωτερικό. 629 00:38:53,240 --> 00:38:56,120 Ο μπαμπάς σας δεν προχώρησε στα πράγματα όπως E-τύποι και τι έχετε; 630 00:38:56,160 --> 00:38:59,160 Ναι ναι. Τον θυμάμαι συντρίβοντας τον τύπο E. 631 00:38:59,200 --> 00:39:02,440 Με οδηγεί στο σχολείο, αστείο αρκετά. Τρίτη ημέρα το είχε 632 00:39:02,480 --> 00:39:04,320 και κάποιον στο πίσω μέρος του, 633 00:39:04,360 --> 00:39:07,040 πήγε στο πίσω μέρος του, καλά, κάτω από ένα φορτηγό. 634 00:39:07,080 --> 00:39:09,440 Υπάρχει πολύ μύτη για να πάει κάτω από ένα φορτηγό, ας είμαστε ειλικρινείς, με ένα Ε. 635 00:39:09,480 --> 00:39:11,440 Το συναρπαστικό είναι ξεκίνησε το μίνι. 636 00:39:11,480 --> 00:39:14,800 Ήταν ο τύπος, του δόθηκε ένα προϋπολογισμό 500-quid. 637 00:39:14,840 --> 00:39:17,400 Ελήφθη από τον Issigonis και όλοι τους, είπαν, 638 00:39:17,440 --> 00:39:21,040 "Αυτό είναι το αυτοκίνητο που θέλουμε να κάνουμε μερικά πρωτοσέλιδα. Κάνε κάτι με αυτό. " 639 00:39:21,080 --> 00:39:24,720 Και ήρθε με αυτή η έννοια του "Είναι μαγικό" 640 00:39:24,760 --> 00:39:28,160 και να τεθεί σε ένα από τα πρώτη εκτόξευση αυτοκινήτων. 641 00:39:28,200 --> 00:39:30,680 Δεν έκανε κάτι για το πώς πολλά πράγματα μπορείτε να πάρετε σε ένα μίνι; 642 00:39:30,720 --> 00:39:32,760 Σωστά. Αυτό είναι απολύτως σωστό. 643 00:39:32,800 --> 00:39:35,400 Το οποίο έγινε ένα τεράστιο πράγμα, γι 'αυτούς από μας αρκετά μεγάλα για να θυμόμαστε, 644 00:39:35,440 --> 00:39:37,120 πάντα είδαν τι θα μπορούσαν να μπουν σε ένα Mini. 645 00:39:37,160 --> 00:39:38,640 800 Προσκόπους Boy. 646 00:39:41,120 --> 00:39:44,400 Θα το μεταφέρω, αν μου επιτρέπετε, να μην τον μπαμπά σου, αλλά εσύ ... 647 00:39:44,440 --> 00:39:47,760 πραγματικά λειτούργησε στο κατάστημα της TVR; 648 00:39:47,800 --> 00:39:51,000 Το έκανα. Ξεκίνησα ... Ήμουν εκεί για περίπου δύο ή τρία χρόνια. 649 00:39:51,040 --> 00:39:53,440 Υπάρχουν μερικές ερωτήσεις που έχω πήρε περίπου TVR, επειδή εγώ ... 650 00:39:53,480 --> 00:39:56,120 Όπως το καταλαβαίνω, οι άνθρωποι ο οποίος εργάστηκε στο πάτωμα 651 00:39:56,160 --> 00:39:58,280 συχνά, πριν από τη βαφή των αυτοκινήτων, 652 00:39:58,320 --> 00:40:01,520 ή κάτω από τα χαλιά του πάτωμα μπότες, αφήστε αγενές μηνύματα. 653 00:40:01,560 --> 00:40:04,000 - Ναι. - Είναι αλήθεια ότι? 654 00:40:04,040 --> 00:40:06,440 Απολύτως! Υπάρχει ένας άνθρωπος που οδηγεί γύρω σε ένα TVR Griffith 655 00:40:06,480 --> 00:40:09,000 με, στο καπό, με ένα μεγάλο σχήμα πέους πάνω σε αυτό. 656 00:40:10,400 --> 00:40:12,400 - Κάτω από. - Πριν ζωγραφιστεί; 657 00:40:12,440 --> 00:40:14,800 Ναι. Και υπάρχει μια πόρτα αυτοκινήτου κάπου με "Alfie είναι ένα twat". 658 00:40:16,360 --> 00:40:19,000 Νομίζω ότι το έχω αυτό! 659 00:40:19,040 --> 00:40:22,240 Βασικά πήραν κάποια πράγματα σωστά για την TVR, έτσι ... 660 00:40:22,280 --> 00:40:25,080 Πάντα σκέφτεστε, δεν μπορούσαν ίσως το έκαναν αυτό; 661 00:40:25,120 --> 00:40:27,880 Αν έχετε TVR και ανυψώνετε μέχρι το χαλί στην μπότα ... 662 00:40:27,920 --> 00:40:30,040 Θα υπάρξει ένα μήνυμα Κάπου, ναι. 663 00:40:30,080 --> 00:40:32,360 Δεν ήταν τρόπος διέλευσης τα μηνύματα επάνω στο άλλο κάτω ... 664 00:40:32,400 --> 00:40:34,160 Λοιπόν, δεν υπήρχε πραγματικά μια γραμμή παραγωγής, αλλά ... 665 00:40:34,200 --> 00:40:37,240 Ναι, αυτό ήταν, ξέρετε, το κατάστημα ισοψηφίας θα περάσει 666 00:40:37,280 --> 00:40:42,760 ένα μήνυμα προς το κατάστημα βαφών και, ναι, συνήθως αγενής και ενοχλητικός, αλλά, ναι. 667 00:40:42,800 --> 00:40:44,840 Δεν το χρησιμοποιούσαν για να ψεκάσουν τα πλάτη των κεφαλών σου; 668 00:40:44,880 --> 00:40:48,800 Ναι, είχαν έρθει σε σένα και μόνο κατευθείαν στο πίσω μέρος του λαιμού σας. 669 00:40:48,840 --> 00:40:51,320 Με το χρώμα; Η οποία ήταν κυανιούχο? Ναι, ήταν. 670 00:40:51,360 --> 00:40:54,280 Βαφή με κυανιούχο, ναι! Ναί! 671 00:40:54,320 --> 00:40:57,040 Βγήκα έξω σε λίγο εξάνθημα, αλλά είμαι καλά τώρα! 672 00:40:57,080 --> 00:40:59,160 Γιατί χρησιμοποίησαν χρώμα κυανίου; 673 00:40:59,200 --> 00:41:02,520 Απλά γιατί ήταν η μεταλλική αίσθηση ότι θα έβγαιναν από αυτό. Αυτός ο πραγματικός ... 674 00:41:02,560 --> 00:41:04,560 - Όπως ένα μεταλλικό νιφάδα; - Ναι. 675 00:41:04,600 --> 00:41:07,240 Έτσι πρέπει να έχει πληγωθεί; Καλά, να ψεκαστεί σε κυανιούχο άλας; 676 00:41:07,280 --> 00:41:10,800 Έκαμε λίγο. Τραυματίστηκε για λίγο. 677 00:41:10,840 --> 00:41:14,400 Το χειρότερο πράγμα ήταν να πεταχτεί το δωμάτιο επικάλυψης σκόνης. Αυτό ήταν... 678 00:41:16,720 --> 00:41:18,720 Αυτό πραγματικά ... αυτό πραγματικά πήρε κάτω από το δέρμα σας. 679 00:41:18,760 --> 00:41:20,960 Αυτό τρελαίνεται σαν τρελό, αυτό συνέβη. Αυτό ήταν τραχύ. 680 00:41:21,000 --> 00:41:23,080 Είναι ένα θαύμα που ξεκίνησε το TVR των επιχειρήσεων, έτσι δεν είναι; 681 00:41:23,120 --> 00:41:25,800 Σας κάνει να αναρωτιέστε, "Πως έγινε αυτό?" 682 00:41:25,840 --> 00:41:28,480 Γιατί είχαν τον κινητήρα, πιθανώς οι μηχανές του μπαμπά σας, έτσι δεν ήταν; 683 00:41:28,520 --> 00:41:31,080 Γιατί χρησιμοποιούσαν τα V8 από ... Rover V8s; 684 00:41:31,120 --> 00:41:34,960 Ναι. Έφτιαξαν αυτόν τον κόλπο κινητήρα και τοποθέτησαν αυτόν τον κινητήρα σε ένα πέλμα 685 00:41:35,000 --> 00:41:37,680 και στη συνέχεια κολλήσει την εξάτμιση σε αυτό το μεταλλικό κιβώτιο, 686 00:41:37,720 --> 00:41:42,480 μπλοκάρει γύρω από το μεταλλικό κιβώτιο, το πυροβόλησε στην πρώτη δοκιμή ενός από τους κινητήρες, 687 00:41:42,520 --> 00:41:46,880 και δεν γύρισαν ο ανεμιστήρας εξαγωγής είναι ενεργοποιημένος. 688 00:41:46,920 --> 00:41:48,600 Ω Θεέ μου! 689 00:41:48,640 --> 00:41:52,680 Έτσι το μεταλλικό κιβώτιο γυρίζει σε αυτή την τεράστια βόμβα, βασικά. 690 00:41:52,720 --> 00:41:56,120 Ανέβαλε, έλαμψε τα πάντα, τούβλα που πετούν παντού. 691 00:41:56,160 --> 00:41:59,800 Όλα τα βαφή, τα αυτοκίνητα ήταν σπασμένα σε κομμάτια με τούβλα, 692 00:41:59,840 --> 00:42:03,200 και η μεταλλουργία, ο εργάτης ήρθε και είπε: "Τι είναι λάθος;" 693 00:42:03,240 --> 00:42:06,960 Είπε: "Απλά συνεχίστε με αυτό. Έλα, καθαρίστε up, είμαστε εντάξει. "Και αυτό ήταν. 694 00:42:07,000 --> 00:42:09,000 Ποιος σκότωσε ποτέ εκεί; 695 00:42:09,040 --> 00:42:11,200 Όχι όπως εγώ ... Ω, υπήρχε ένας τύπος, ναι. 696 00:42:17,040 --> 00:42:19,040 Ναι, αυτός ... 697 00:42:19,080 --> 00:42:22,160 Νομίζω... 698 00:42:22,200 --> 00:42:24,200 - Γελάνουμε. - Ναι, ξέρω, ήταν τρελό. 699 00:42:24,240 --> 00:42:27,480 Ναι. Το έκανε, πήγε στο θάλαμο ψεκασμού χωρίς τη μάσκα του 700 00:42:27,520 --> 00:42:30,000 και μόλις άρχισε ψεκασμό και κούνησε πάνω και αυτό ήταν. 701 00:42:30,040 --> 00:42:32,040 Έτσι έσβησε τον εαυτό του με κυανίδιο; 702 00:42:32,080 --> 00:42:34,520 Ναι. Ήταν τρελός. Λοιπόν, η εργασία χρωμάτων ήταν καλή. 703 00:42:34,560 --> 00:42:36,920 Είπε, "Ooh, το έχω κάνει". 704 00:42:38,520 --> 00:42:40,320 Λοιπόν, πώς φτάσατε από εκεί στο τραγούδι; 705 00:42:40,360 --> 00:42:44,080 Λοιπόν, εργαζόμουν στο εργοστάσιο και εργάζονται σε ένα Griffith 706 00:42:44,120 --> 00:42:47,000 και το γυάλω μακριά 707 00:42:47,040 --> 00:42:50,800 και αυτός ο τύπος ήταν ακούραστη με τραγουδώντας μαζί στο ραδιόφωνο, 708 00:42:50,840 --> 00:42:52,800 και είπε, ξέρετε, 709 00:42:52,840 --> 00:42:56,120 "Έχετε μια καλή φωνή, πρέπει δοκιμάστε για αυτή την εταιρεία στο Λονδίνο. " 710 00:42:56,160 --> 00:43:00,560 Και πήρα την ημέρα από την εργασία, πήγε στο Λονδίνο και ... 711 00:43:00,600 --> 00:43:02,600 τραγούδησε για αυτή την εταιρεία και συνελήφθη. 712 00:43:02,640 --> 00:43:07,280 Ήρθα πίσω στο TVR, παρέδωσα το δικό μου ειδοποίηση και ο επιστάτης μου τρελός. 713 00:43:07,320 --> 00:43:10,440 Είπε: "Τι θέλεις πηγαίνετε και κάνετε αυτό για; Τραγούδι?" 714 00:43:10,480 --> 00:43:14,240 Είπε: "Γιατί θέλεις να φύγεις από αυτή τη δουλειά; Είστε 60 δολάρια την εβδομάδα. " 715 00:43:14,280 --> 00:43:16,200 Λοιπόν, εκεί είμαστε, τότε. 716 00:43:16,240 --> 00:43:20,080 Δεν προσπαθήσατε να πάρετε τον Michael να δώσει έχετε ένα μπράτσο στη μουσική επιχείρηση; 717 00:43:20,120 --> 00:43:23,280 Όταν ήμουν στο κολέγιο, έμεινα στην ίδια περιοχή του Λονδίνου 718 00:43:23,320 --> 00:43:26,240 ότι ζούσε στο χρόνο, ενοικιάζω δωμάτιο, 719 00:43:26,280 --> 00:43:30,840 και έγραψα μια σημείωση από την πόρτα του για να το δω αν μας έδινε κάποιες συμβουλές και ... 720 00:43:30,880 --> 00:43:32,680 ποτέ δεν άκουσα κάτι. 721 00:43:35,480 --> 00:43:38,040 - Δείτε, φαίνεσαι ωραία. - Ω ξέρω. 722 00:43:38,080 --> 00:43:41,200 Έχεις αυτό το ωραίο πρόσωπο, αλλά στην πραγματικότητα κτυπά μια κρύα καρδιά. 723 00:43:41,240 --> 00:43:43,080 Ω, είμαι ένας κρύος γλύπτης. 724 00:43:43,120 --> 00:43:45,760 Απολύτως. Θέλω να πω, όχι, εγώ ακόμα δεν τον έδωσαν. 725 00:43:45,800 --> 00:43:48,280 Θυμάστε αυτό; Εσύ δεν θυμάμαι την καρτ ποστάλ; 726 00:43:48,320 --> 00:43:50,440 - Οχι! - Αλλά το σπίτι σου καίγεται; 727 00:43:50,480 --> 00:43:52,920 - Ναι, το έκανε. - Το κάνατε αυτό; 728 00:43:52,960 --> 00:43:57,360 Πιθανώς! Όταν δεν άκουσα τίποτα από αυτόν, ξέρετε. Είναι ο μόνος δρόμος προς τα εμπρός. 729 00:43:57,400 --> 00:44:00,960 Έτσι, ούτως ή άλλως, είστε εδώ, στο βάθη της αγγλικής υπαίθρου, 730 00:44:01,000 --> 00:44:03,640 και πώς πήγε στην πίστα; 731 00:44:03,680 --> 00:44:05,480 Το φοβάμαι αυτό. Είμαι τόσο αγχωμένος. 732 00:44:05,520 --> 00:44:07,000 Είσαι? Αγάπησα κάθε δευτερόλεπτο. 733 00:44:07,040 --> 00:44:10,120 Μου είπαν ότι υπάρχουν αρκετά βελόνα μεταξύ ποιος είναι ο ταχύτερος σήμερα; 734 00:44:10,160 --> 00:44:12,520 Ναι. 735 00:44:12,560 --> 00:44:14,760 Και υπάρχει ένα μεγάλο δείπνο ακολουθώντας αυτό το θέμα. 736 00:44:14,800 --> 00:44:17,000 - Ένα πολύ μεγάλο δείπνο. - Ποιός θα πάμε πρώτα; 737 00:44:17,040 --> 00:44:19,160 Ας ρίξουμε μια ματιά στο ... 738 00:44:19,200 --> 00:44:21,400 - Ο γύρος του Μιχαήλ. - ΕΝΤΑΞΕΙ. 739 00:44:21,440 --> 00:44:26,200 Εδώ είμαστε. Και είναι α ομαλή εκκίνηση. Στο δεύτερο. 740 00:44:26,240 --> 00:44:29,400 - Πέταλο στο μέταλλο. - Λοιπόν, πετάξτε στο χαλί. 741 00:44:29,440 --> 00:44:32,440 Τώρα, μου αρέσει να φρενάρω στα μισά του δρόμου. 742 00:44:32,480 --> 00:44:34,240 Και το κάνετε καλά. 743 00:44:34,280 --> 00:44:37,560 Νομίζω ότι έχει νόημα γιατί τότε έχετε περισσότερη ταχύτητα που πηγαίνει στο δύσκολο κομμάτι, 744 00:44:37,600 --> 00:44:39,280 που έρχεται τώρα, 745 00:44:39,320 --> 00:44:42,120 γιατί έχουμε εξαντλήσει τα χρήματα και εκεί είναι, το χαλίκι. 746 00:44:42,160 --> 00:44:46,480 Πραγματικά, διατηρώντας την αρκετά τακτοποιημένη μέσω εκεί, 747 00:44:46,520 --> 00:44:48,160 και τακτοποίησε και εκεί. 748 00:44:48,200 --> 00:44:51,680 Ποιος στο διαολο βάζει το χαλίκι σε ένα ίχνος αγώνα; 749 00:44:51,720 --> 00:44:53,720 Σου είπα, δεν έχουμε τα χρήματα. 750 00:44:53,760 --> 00:44:56,360 Τώρα, αυτό είναι το ... Δεν θυμάμαι τι λέγεται. 751 00:44:56,400 --> 00:44:58,360 Gravelsel, αυτό είναι που είναι, 752 00:44:58,400 --> 00:45:01,680 Ονομασμένος μετά το Carousel του Nürburgring. Στο δύσκολο δυο. 753 00:45:01,720 --> 00:45:03,480 Είναι κάτι καλό; 754 00:45:03,520 --> 00:45:04,880 - Αυτό είναι πολύ καλό - Είναι αρκετά αργή. 755 00:45:04,920 --> 00:45:06,600 Cos μερικές φορές αν το κρατάτε τακτοποιημένο 756 00:45:06,640 --> 00:45:08,920 και φαίνεται αργή, είναι πραγματικά γρήγορο. 757 00:45:08,960 --> 00:45:11,960 Αυτή είναι μια σκληρή γωνία. Γιατί πάντα είναι πιο ολισθηρό από ό, τι νομίζετε. 758 00:45:12,000 --> 00:45:15,480 Ακριβώς, τώρα, ομαλά επάνω το κύριο stra ... 759 00:45:15,520 --> 00:45:18,520 Λοιπόν, όχι ομαλά, πρακτικά να σταματήσει. 760 00:45:18,560 --> 00:45:20,480 Αγαπώ αυτό! 761 00:45:20,520 --> 00:45:23,360 Καλός. Τώρα αυτό πρέπει να είναι επίπεδη, αλλά είναι πολύ λιπαρό σήμερα, 762 00:45:23,400 --> 00:45:27,920 έτσι πιθανώς δεν θα ήταν. Σίγουρα δεν είστε. 763 00:45:27,960 --> 00:45:30,600 Σωστά, τελική γωνία έρχεται τώρα ... 764 00:45:30,640 --> 00:45:35,640 Ooh, περισσότερο υποστροφή, όχι τόσο κακή όσο την περασμένη εβδομάδα. Αλλά εκεί είμαστε, πέρα ​​από τη γραμμή! 765 00:45:37,880 --> 00:45:39,880 - Εννοώ... - Ποιός ξέρει; 766 00:45:39,920 --> 00:45:44,200 - Δεν συντρίφω. - Σίγουρα δεν συνέβης. 767 00:45:44,240 --> 00:45:46,280 Αργή και σταθερή κερδίζει τον αγώνα. 768 00:45:46,320 --> 00:45:48,320 Ή παίρνει γύρω. Τι είναι αυτό? 769 00:45:48,360 --> 00:45:52,480 Αυτές είναι οι καιροί. Αλλά δεν πρόκειται να το κάνουμε να τους αποκαλύψουμε μέχρι να το δούμε 770 00:45:52,520 --> 00:45:56,400 Ο Alfino, όπως μας άρεσε να σας καλούμε όλη την εβδομάδα, όταν έφευγες. 771 00:45:56,440 --> 00:45:58,880 Δεξιά, ας ρίξουμε μια ματιά Ο γύρος του Alfie. 772 00:45:58,920 --> 00:46:02,360 - Ω, η ομίχλη κατεβαίνει. - Έχει ειδικά εφέ. 773 00:46:02,400 --> 00:46:04,360 Δικαίωμα και έχει εξαφανιστεί. 774 00:46:04,400 --> 00:46:07,440 Εντάξει, Bally, Έρχομαι μετά από σας. 775 00:46:07,480 --> 00:46:10,160 Ο Θεός, αυτό είναι πραγματικά ένας αγώνας μπιζελιών. Μπορείτε να δείτε όλα καλά; 776 00:46:10,200 --> 00:46:12,200 - Όχι, ήταν ... - Ω, υπάρχει μια δικαιολογία, Alfie. 777 00:46:12,240 --> 00:46:15,440 - Πρέπει να πείτε, "Ναι, εύκολα". - Ηταν ευκολο. Ήμουν καλά. 778 00:46:15,480 --> 00:46:19,920 Αυτό είναι ωραίο και ομαλό εκεί μέσα. Τώρα, είσαι φουσκωμένος στο χαλίκι; 779 00:46:19,960 --> 00:46:22,480 Ας ρίξουμε μια ματιά, καθώς βγαίνουμε εδώ. 780 00:46:22,520 --> 00:46:24,800 Ω, αυτό είναι ευρύ! 781 00:46:27,840 --> 00:46:31,720 Αυτή η σπηλιά είναι τόσο μεγάλη ως vibrato του Μιχαήλ. 782 00:46:35,480 --> 00:46:38,680 Αυτός ο έλεγχος πρόσφυσης είναι πραγματικά αφήνοντας να έχετε κάποια γωνία εκεί 783 00:46:38,720 --> 00:46:40,920 όπως έρχονται τώρα σε Δύσκολο Bit Δύο. 784 00:46:40,960 --> 00:46:44,680 Κοπή ότι γωνία όμορφα, ολισθαίνοντας ευρέως σε αυτό. 785 00:46:44,720 --> 00:46:47,800 Πολύ διαφορετικά στυλ εσείς οι δύο έχετε εδώ. 786 00:46:47,840 --> 00:46:52,760 Θεέ μου, που πραγματικά ψάχνει εκεί κάτω. Στην άσφαλτο για άλλη μια φορά. 787 00:46:53,920 --> 00:46:55,920 Θα το αγνοήσουμε. 788 00:46:55,960 --> 00:46:57,960 Αυτό είναι παράνομο! 789 00:46:58,000 --> 00:47:00,160 Σταματήσατε επίσης. Τώρα, εδώ πηγαίνουμε. 790 00:47:00,200 --> 00:47:03,160 Ναι! 791 00:47:03,200 --> 00:47:06,080 Ποτέ δεν θα είχα εσείς ως ορκωμοσία. Τώρα αμέσως... 792 00:47:06,120 --> 00:47:08,120 Αυτό φαίνεται γρήγορο αλλά ευρύ. 793 00:47:08,160 --> 00:47:10,560 Ooh, είναι μακριά, είναι μακριά! 794 00:47:10,600 --> 00:47:14,200 Όχι, είναι πίσω. Και να σταματήσει. Γιατί; Όχι, όχι ... 795 00:47:14,240 --> 00:47:16,360 Πραγματικά σταματά. 796 00:47:16,400 --> 00:47:19,080 Και στη συνέχεια στη γραμμή. 797 00:47:21,720 --> 00:47:23,520 Στην πραγματικότητα δεν μου αρέσει αυτό το κομμάτι, 798 00:47:23,560 --> 00:47:26,160 πρέπει να αποκαλύψει τους χρόνους σε δύο όταν έχει σημασία. 799 00:47:26,200 --> 00:47:28,480 - Πραγματικά έχει σημασία. - Κάνει. 800 00:47:28,520 --> 00:47:30,120 Εν πάση περιπτώσει, έχω τους καιρούς εδώ. 801 00:47:30,160 --> 00:47:32,160 Είσαι νευρικός? Είμαι πολύ νευρικός. 802 00:47:32,200 --> 00:47:34,400 Έχω τον ίδιο τον εαυτό μου. 803 00:47:35,920 --> 00:47:38,880 Μυρίζει ένα από τα ακροατήριά σας. 804 00:47:43,160 --> 00:47:45,600 - Πήγα πάλι! - Σωστά. 805 00:47:48,600 --> 00:47:50,600 - Michael Ball. - Ναί. 806 00:47:50,640 --> 00:47:54,920 Το κάνατε σε ένα λεπτό ... 23.3. 807 00:47:57,160 --> 00:47:59,160 Η καρδιά μου χτυπάει. 808 00:47:59,200 --> 00:48:01,480 Alfie Boe. Ενα λεπτό... 809 00:48:01,520 --> 00:48:03,120 είκοσι... 810 00:48:04,560 --> 00:48:06,560 ... τέσσερα τέσσερα σημεία. 811 00:48:06,600 --> 00:48:09,080 Ωω! 812 00:48:18,840 --> 00:48:20,840 Πάρα πολύ exuberant. 813 00:48:20,880 --> 00:48:22,880 Νομίζω, πάρα πολύ exu ... 814 00:48:22,920 --> 00:48:24,920 - Μάλλον διασκεδάσατε. - Ναι. 815 00:48:24,960 --> 00:48:29,000 Αλλά ήσουν πιο γρήγορα. Στην πραγματικότητα 1,1 δευτερόλεπτα. 816 00:48:29,040 --> 00:48:30,760 1,1 δευτερόλεπτα; 817 00:48:30,800 --> 00:48:33,600 - Ναι. Θέλετε να το πω ξανά; - Θα σε πείραζε? 818 00:48:33,640 --> 00:48:36,240 Δεν είναι η νίκη, είναι η συμμετοχή! 819 00:48:40,400 --> 00:48:42,440 Έτσι λοιπόν, είμαστε, κυρίες και κύριοι, 820 00:48:42,480 --> 00:48:45,400 Alfie Boe και ο ταχύτερος κλασική τραγουδίστρια 821 00:48:45,440 --> 00:48:47,760 με σύνδεση με το Βρετανική αυτοκινητοβιομηχανία 822 00:48:47,800 --> 00:48:49,360 - Michael Ball! - Ευχαριστώ! 823 00:48:58,240 --> 00:49:01,840 Τώρα, αυτή την εβδομάδα είμαστε στην Κροατία, 824 00:49:01,880 --> 00:49:04,960 κάνοντας μια εντελώς απρογραμμάτιστη και μη φιλμ 825 00:49:05,000 --> 00:49:07,880 στην οποία προσπαθούμε να γυρίσουμε αυτοκίνητα σε πυροσβεστικούς κινητήρες. 826 00:49:07,920 --> 00:49:09,920 Όχι, James, δεν είμαστε. 827 00:49:09,960 --> 00:49:12,800 Λοιπόν, είμαι. Ναι, αλλά για να είμαι αρκετά σαφής, 828 00:49:12,840 --> 00:49:16,000 Jeremy και εγώ κάνουμε κάτι τελείως διαφορετικό. 829 00:49:24,760 --> 00:49:26,720 Έχοντας αποδείξει ότι το Audi μου 830 00:49:26,760 --> 00:49:30,800 ήταν ταχύτερη σε μια ευθεία γραμμή από ότι Ο Ντόνατ, 831 00:49:30,840 --> 00:49:36,040 Ήμουν τώρα αποφασισμένος να τον δείξω ήταν επίσης ταχύτερο στο rallying. 832 00:49:36,080 --> 00:49:38,680 Είμαι βέβαιος για διάφορους λόγους. 833 00:49:38,720 --> 00:49:42,560 Έχει τετρακίνηση, έχει ένα διαφορικό που μετακινεί την ισχύ 834 00:49:42,600 --> 00:49:46,600 σε οποιονδήποτε τροχό είναι καλύτερα σε θέση για να το χειριστεί σε οποιαδήποτε δεδομένη στιγμή, 835 00:49:46,640 --> 00:49:48,760 και έχει ένα υπέροχο κιβώτιο ταχυτήτων. 836 00:49:48,800 --> 00:49:53,360 Αλλά πάνω απ 'όλα είμαι βέβαιος γιατί αυτό είναι το πρώτο Audi που έχω οδηγήσει ποτέ 837 00:49:53,400 --> 00:49:56,280 που έχει ένα μέτωπο πάνω του. 838 00:49:56,320 --> 00:50:00,680 Αυτό που εννοώ είναι ότι έχει ένα μέτωπο end που πηγαίνει εκεί που το δείχνεις. 839 00:50:00,720 --> 00:50:03,880 Βγάζετε το τιμόνι και πηγαίνει στην κατεύθυνση που επιλέξατε. 840 00:50:03,920 --> 00:50:07,320 Δεν υπάρχει υποστροφή. Τότε έχετε για να λύσει το πίσω μέρος, προφανώς, 841 00:50:07,360 --> 00:50:12,320 αλλά αυτό είναι εντάξει, αυτό είναι ό, τι όλα κορυφή οδηγοί, όπως εγώ, θέλω. 842 00:50:15,200 --> 00:50:20,040 Μήπως αυτό το τρελό παλιό πίθηκο πραγματικά πιστεύουν το άρμα του οικοδέσποινα 843 00:50:20,080 --> 00:50:28,000 θα σταθεί μια ευκαιρία εκτός δρόμου ενάντια αυτό το custom-built off-road racer; 844 00:50:28,040 --> 00:50:34,840 Έχει πάρει £ 3.000 αξίας Fox off-road μακράς διαδρομής ανάρτηση; 845 00:50:34,880 --> 00:50:36,880 Όχι, δεν έχει. 846 00:50:36,920 --> 00:50:41,000 Μπορεί να κοιτάξει έξω από την πλευρά και να δει πώς ακριβώς τοποθετούνται οι τροχοί του; 847 00:50:41,040 --> 00:50:44,440 Όχι, δεν μπορεί. Εχει ένα υδραυλικό φρένο; 848 00:50:44,480 --> 00:50:48,080 Όχι ζυγίζει μόλις 670 κιλά; 849 00:50:48,120 --> 00:50:51,000 Όχι, ζυγίζει περισσότερο από αυτό. 850 00:50:51,040 --> 00:50:58,160 Το μόνο που χρειαζόμασταν για να το λύσουμε ήταν ένα χαλαρό χαλίκι κομμάτι κάποιου είδους. 851 00:50:58,200 --> 00:51:04,360 Προφανώς τίποτα δεν σχεδιάστηκε, απλά Οδηγήστε γύρω μέχρι να βρούμε κάπου. 852 00:51:04,400 --> 00:51:08,800 Δεν μπορεί να το κάνει εκεί, πάρα πολλά δέντρα. Αυτό είναι λίγο κομμάτι χαλίκι. 853 00:51:08,840 --> 00:51:10,920 Δεν μπορεί να πάει εκεί, αυτό είναι ένας οπωρώνας. 854 00:51:10,960 --> 00:51:15,360 Κάποιος θα είναι σταυρός. Πρέπει να υπάρχει κάπου! 855 00:51:15,400 --> 00:51:19,040 Εν τω μεταξύ, μετά την επιτυχία του με την πυρκαγιά σταδίων, 856 00:51:19,080 --> 00:51:22,000 Ο Τζέιμ ήταν τώρα να μεταφερθεί. 857 00:51:22,040 --> 00:51:23,800 Αχ, μοιάζει με δουλειά για μένα. 858 00:51:35,400 --> 00:51:37,400 - Ευχαρίστησή μου. - Αχ ​​... 859 00:51:43,320 --> 00:51:44,760 Επιστροφή στην ύπαιθρο, 860 00:51:44,800 --> 00:51:49,280 Ο Richard και εγώ είχαμε σταματήσει μερικές ωραίες λίμνες. 861 00:51:49,320 --> 00:51:54,360 Αλλά, επειδή ήταν μια ταινία που δεν έγραψε, δεν είχαμε πολλά να πούμε γι 'αυτούς. 862 00:51:59,240 --> 00:52:01,240 Μου αρέσουν οι καταρράκτες. 863 00:52:01,280 --> 00:52:03,040 Ναι, οι καταρράκτες είναι ωραίες. 864 00:52:06,040 --> 00:52:07,760 Ποιο είναι το αγαπημένο σου των καταρρακτών; 865 00:52:09,720 --> 00:52:11,720 - Μου αρέσει αυτό. - Μου αρέσει το μεγάλο. 866 00:52:13,600 --> 00:52:15,600 - Ναι. - Ω. 867 00:52:15,640 --> 00:52:17,640 Κρατήστε το ένα λεπτό. 868 00:52:17,680 --> 00:52:22,360 Ακριβώς, έχω κάνει ένα γρήγορο διάγραμμα για το πώς εκτελούμε μέχρι στιγμής. 869 00:52:22,400 --> 00:52:24,440 Δεν είμαστε ...; 870 00:52:24,480 --> 00:52:26,800 - Δεν παίζω. - Δεξιά, Οικονομία. 871 00:52:26,840 --> 00:52:28,840 Τρία σημεία για μένα, πιο οικονομικό προφανώς, 872 00:52:28,880 --> 00:52:30,280 ακολουθούμενη από Hammond, δύο, εσείς, ένα. 873 00:52:30,320 --> 00:52:33,720 Μέγιστη ταχύτητα. Είναι το αντίστροφο. Είσαι ο γρηγορότερος, τρεις βαθμοί, 874 00:52:33,760 --> 00:52:36,840 δύο για σας και ένα για μένα, ο πιο αργος. Τώρα, Value. 875 00:52:36,880 --> 00:52:41,680 Παίρνετε ένα σημείο για κάθε λίβρα μπορείτε να αποθηκεύσετε κάτω από τον προϋπολογισμό £ 2.000, 876 00:52:41,720 --> 00:52:44,840 αλλά χάνετε ένα σημείο για κάθε Λίβρες που περνάς, OK; 877 00:52:44,880 --> 00:52:48,080 Έτσι κερδίζω αυτό. Το αυτοκίνητο μου ήταν £ 800. 878 00:52:48,120 --> 00:52:51,720 Έχω βαθμολογία 1.200. Εσύ... 879 00:52:51,760 --> 00:52:55,840 Μείον 65.000 ... 880 00:52:55,880 --> 00:52:57,880 - Τζέιμς; - Νομίζω ότι υπάρχει κάτι λάθος μαζί του. 881 00:52:57,920 --> 00:52:59,680 645. 882 00:52:59,720 --> 00:53:01,720 Δεν μπορώ να γράψω μια κατακόρυφη επιφάνεια. 883 00:53:01,760 --> 00:53:04,800 Ας έχουμε μια γραφή ανταγωνισμός. Εσύ χάνεις! 884 00:53:04,840 --> 00:53:07,160 Κρατήστε το αυτοκίνητό σας, χάνετε ... 885 00:53:07,200 --> 00:53:08,880 Μείον 48.000. 886 00:53:08,920 --> 00:53:11,800 - Δεν μπορώ να μείνω τίποτα. - Κρατήστε, κρατήστε, 887 00:53:11,840 --> 00:53:13,840 έχετε συμπεριλάβει το προαιρετικό παρμπρίζ του; 888 00:53:13,880 --> 00:53:15,880 - Μην τον ενθαρρύνετε! - Ήταν προαιρετικό; 889 00:53:15,920 --> 00:53:17,920 - Είναι προαιρετικό παρμπρίζ. - Πόσο κοστίζει? 890 00:53:17,960 --> 00:53:19,560 1.500 quid. 891 00:53:19,600 --> 00:53:22,360 Μείον 1.500. Αυτό είναι ενδιαφέρον. 892 00:53:22,400 --> 00:53:24,560 Το μείον πλην είναι ένα πλεονέκτημα, που είναι αρνητικό. 893 00:53:24,600 --> 00:53:26,800 James, αυτό είναι πολύ πριτσίνωμα, αλλά είναι άσχετο. 894 00:53:26,840 --> 00:53:28,880 Δεν είναι άσχετο. 895 00:53:28,920 --> 00:53:32,240 Είναι σαν να λέτε, "Jeremy, έχετε χάσει στο Manchester United χθες. " 896 00:53:32,280 --> 00:53:34,440 Δεν ήμουν εκεί, και δεν πήρα μέρος. 897 00:53:34,480 --> 00:53:36,480 - Συμμετέχετε σε αυτό. - Δεν είμαι. 898 00:53:36,520 --> 00:53:40,520 Ναι είσαι. Ακριβώς επειδή δεν μπορείτε να ενοχλείται και να το κάνετε λάθος. 899 00:53:40,560 --> 00:53:44,160 Χάνετε. Πιάστε εδώ. Έχετε πυρκαγιές, 900 00:53:44,200 --> 00:53:47,600 Χωρητικότητα νερού. Μπορείς ακόμα το ανάγκασε πίσω για το σύνολο. 901 00:53:47,640 --> 00:53:50,560 Αλλά αυτή τη στιγμή, σύντροφος, χάνεις. 902 00:53:50,600 --> 00:53:53,640 Οι πυρκαγιές σβήνουν. Μέχρι στιγμής έχω κάνει δύο ... 903 00:53:55,280 --> 00:53:59,080 Έχοντας ρίξει το διάγραμμα του James στην λίμνη, 904 00:53:59,120 --> 00:54:03,080 Ο Hammond και εγώ συνεχίσαμε την αναζήτησή μας για ένα στάδιο συγκέντρωσης. 905 00:54:03,120 --> 00:54:05,880 Και σύντομα, βρήκαμε ένα. 906 00:54:08,680 --> 00:54:12,560 Αυτό θα ήταν τέλειο για το χρονόμετρο μας. 907 00:54:15,160 --> 00:54:18,200 Ο Χάμμοντ επέλεξε να πάει πρώτα. 908 00:54:18,240 --> 00:54:21,560 Ακριβώς, αυτός ο θάμνος είναι η γραμμή εκκίνησης / τερματισμού, εντάξει; 909 00:54:21,600 --> 00:54:23,600 - ΕΝΤΑΞΕΙ. Ναί. - Καλός. 910 00:54:23,640 --> 00:54:25,640 Όχι, κρεμάστε. Δεν έχω εμπιστοσύνη σε μένα. 911 00:54:25,680 --> 00:54:27,680 Δεν είμαι. Η Σίλβια είναι. 912 00:54:27,720 --> 00:54:29,520 Ω, ωραία, την ανθρώπινη γραμμή τερματισμού. 913 00:54:29,560 --> 00:54:30,600 Ναί! 914 00:54:31,760 --> 00:54:33,320 Τρι ... 915 00:54:34,920 --> 00:54:36,680 Πηγαίνω! 916 00:54:39,520 --> 00:54:41,280 Αυτό είναι. 917 00:54:43,000 --> 00:54:46,080 Λίγο άγγιγμα των φρένων. 918 00:54:46,120 --> 00:54:49,320 Δεν θέλω να παρασυρθώ πολύ. 919 00:54:49,360 --> 00:54:52,760 Δύο τροχούς σημαίνει ότι έχω να πάρω πλεονέκτημα του κάθε πιασίματος που μπορώ να βρω. 920 00:55:02,600 --> 00:55:04,360 Πολλοί βράχοι! Πολλοί βράχοι! 921 00:55:07,960 --> 00:55:10,920 Ελα. Πάρε το δικό σου συγκέντρωση, Ρίτσαρντ! 922 00:55:24,960 --> 00:55:27,600 Τώρα, το πάτωμα! Όλα όσα έχουμε! 923 00:55:41,000 --> 00:55:45,600 - Σίλβια, τι ήταν η ώρα; - Δύο λεπτά, πέντε επτά. 924 00:55:45,640 --> 00:55:48,240 Λοιπόν, αυτό είναι ... αυτό είναι πιθανώς λαμπρό. 925 00:55:48,280 --> 00:55:50,280 Δύο λεπτά, πέντε σημεία επτά. Σωστά, 926 00:55:50,320 --> 00:55:52,680 - Σειρά μου. - ΕΝΤΑΞΕΙ. 927 00:55:52,720 --> 00:55:54,120 Κοίτα και μάθε. 928 00:56:00,080 --> 00:56:02,040 Πηγαίνω! 929 00:56:04,200 --> 00:56:09,440 Εντάξει, έχω ολόκληρο το αυτοκίνητο ρυθμίζεται στη δυναμική του λειτουργία. 930 00:56:09,480 --> 00:56:12,960 Έτσι, η απόκριση του γκαζιού, το κιβώτιο ταχυτήτων, την ανάρτηση, 931 00:56:13,000 --> 00:56:16,800 όλοι είναι τώρα πιο έντονοι από το μολύβι ενός αρχιτέκτονα. 932 00:56:19,160 --> 00:56:21,040 Ιησούς! Η αλήθεια του Θεού. 933 00:56:24,200 --> 00:56:28,880 Δεν είμαι ο καλύτερος κόσμος εμπειρογνώμονες σε χαλαρές επιφάνειες. 934 00:56:28,920 --> 00:56:30,960 Δεν είμαι ούτε καν στα κορυφαία 20 εκατομμύρια. 935 00:56:31,000 --> 00:56:35,800 Αλλά, σε ένα αυτοκίνητο σαν αυτό, νιώθεις σαν έχετε όλο τον έλεγχο που χρειάζεστε. 936 00:56:43,800 --> 00:56:46,000 Απολύτως απίστευτο. Και ρίξτε το μέσα. 937 00:56:48,880 --> 00:56:51,760 Αυτό το εμπρόσθιο τέλος σε αυτό είναι απλώς εκπληκτικό. 938 00:56:57,760 --> 00:56:59,520 Hoo, hoo, hoo, hoo! 939 00:57:13,600 --> 00:57:17,400 Ναί! Πηγαίνετε! Πήγαινε, Τζέρεμι! 940 00:57:18,800 --> 00:57:20,560 Ω, ναι, εντελώς αμερόληπτο. 941 00:57:23,600 --> 00:57:26,960 - Η γραμμή τερματισμού φαίνεται ευτυχισμένη. - Σίλβια, τι ήταν η ώρα; 942 00:57:27,000 --> 00:57:30,840 Τέλειος χρόνος. Δύο λεπτά, τρία επτά. 943 00:57:30,880 --> 00:57:33,320 Ελα τώρα! 944 00:57:33,360 --> 00:57:35,360 Αυτό ακριβώς επειδή ... 945 00:57:35,400 --> 00:57:37,080 Δεν μπορεί να χάσει το χρόνο. 946 00:57:37,120 --> 00:57:40,680 Ο χρόνος είναι μόνο μια οντότητα από μόνη της. Δεν μπορείς να το κάνεις. 947 00:57:40,720 --> 00:57:42,880 Τζέρεμι! 948 00:57:42,920 --> 00:57:44,920 - Χαμόντ, Χάμμοντ; - Οχι. 949 00:57:44,960 --> 00:57:46,960 Χαμόντ. 950 00:57:47,000 --> 00:57:50,600 Ενδέχεται. Τώρα τι? Οπου? 951 00:57:50,640 --> 00:57:52,640 ΕΝΤΑΞΕΙ. Οχι Ναι. 952 00:57:52,680 --> 00:57:55,440 Ναι, ναι, ναι, έχω σαμπάν. Θα το βρω. Εντάξει, αντίο. 953 00:57:55,480 --> 00:57:57,360 Λέει ότι είναι οργανωμένος μια επίδειξη 954 00:57:57,400 --> 00:57:59,800 και μας θέλει δύο να έρθουν και να το παρακολουθήσουν. 955 00:57:59,840 --> 00:58:01,520 - Δες το? - Ναι. 956 00:58:01,560 --> 00:58:03,960 Θα προτιμούσα προσωπικά να το κάνω μια άλλη φυλή κάποιου είδους. 957 00:58:04,000 --> 00:58:07,000 - Όχι, δεν έχει νόημα. - Σε μια πισίνα, ίσως; 958 00:58:07,040 --> 00:58:09,280 - Η γραμμή τερματισμού είναι προκατειλημμένη. - Σε μία παραλία? Γιατί δεν ... 959 00:58:09,320 --> 00:58:11,160 Όχι. Πάμε. Θα προτιμούσα να πάω και δείτε τον James 960 00:58:11,200 --> 00:58:13,200 από το να ταπεινωθεί από κάποιον άλλο μεροληπτική ... 961 00:58:13,240 --> 00:58:14,960 - Γιατί δεν κάνουμε αγώνα σε μια σάουνα; - Οχι. 962 00:58:18,800 --> 00:58:24,920 Καθώς ο James ήταν αρκετά λίγα μίλια μακριά, είχαμε χρόνο να συνοψίσουμε 963 00:58:24,960 --> 00:58:26,720 τι μάθαμε για τα αυτοκίνητά μας. 964 00:58:28,200 --> 00:58:31,600 Ξέρω το Audi TT έχει ένα πρόβλημα εικόνας. 965 00:58:31,640 --> 00:58:34,480 Ξέρω ότι οι άνθρωποι σκέφτονται είναι ένα αυτοκίνητο της αριστοκρατίας. 966 00:58:36,760 --> 00:58:39,400 Αλλά το RS είναι πραγματικά διαφορετική. 967 00:58:39,440 --> 00:58:41,520 Το RS είναι σαν ... 968 00:58:41,560 --> 00:58:43,480 Αχ, όχι πάλι. Um ... 969 00:58:45,720 --> 00:58:49,160 Είναι σαν... 970 00:58:49,200 --> 00:58:53,760 Είναι δύσκολο να σκεφτεί κανείς ποιος πραγματικά χρειάζεται ένα υπερφορτωμένο Ariel Nomad. 971 00:58:53,800 --> 00:58:57,280 Ακόμη και ένα off-road έκτακτης ανάγκης ο κτηνίατρος δεν θα έχει πουθενά 972 00:58:57,320 --> 00:59:01,880 να θέσουν τα εργαλεία τους να κάνουν οτιδήποτε όταν φτάσουν εκεί, έτσι είναι άχρηστο. 973 00:59:01,920 --> 00:59:05,200 Είναι, επίσης, ακριβό, θορυβώδες ... 974 00:59:06,440 --> 00:59:08,840 ... και λαμπρή! 975 00:59:08,880 --> 00:59:11,320 Το λατρεύω! 976 00:59:11,360 --> 00:59:18,360 Είναι το καλύτερο παιχνίδι στον κόσμο και τι λεπτότερος έπαινος θα μπορούσατε να έχετε για οποιοδήποτε αυτοκίνητο; 977 00:59:18,400 --> 00:59:25,200 Τελικά συναντηθήκαμε με τον συνάδελφό μας, ποιος ήταν πρόθυμος να εξηγήσει τι είχε κατά νου. 978 00:59:25,240 --> 00:59:28,440 φτιάχνω μια προσομοίωση πυρκαγιάς θάμνων, 979 00:59:28,480 --> 00:59:30,440 την έναρξη μιας πυρκαγιάς για να αποδείξει 980 00:59:30,480 --> 00:59:32,680 πόσο γρήγορα φουσκώνει η φωτιά μου ο κινητήρας θα μπορούσε να το βγάλει έξω 981 00:59:32,720 --> 00:59:35,440 πριν αναπτυχθεί σε κάτι σαν μια τεράστια πυρκαγιά. 982 00:59:35,480 --> 00:59:40,240 Αυτή η πυρκαγιά, OK, πηγαίνει για να ξεκινήσετε δίπλα σε ένα δρόμο. 983 00:59:40,280 --> 00:59:42,960 Που συμβαίνει να είναι δίπλα στο σημείο έχετε σταθμεύσει την πυροσβεστική σας μηχανή; 984 00:59:43,000 --> 00:59:45,200 Δεν είμαι ... Θα πάω με το αυτοκίνητο και το έβαλε έξω. 985 00:59:45,240 --> 00:59:47,920 Αλλά ξέρετε πού είναι! Μόλις το ξεκινήσατε. 986 00:59:47,960 --> 00:59:49,760 Ξέρω! Είναι μια επίδειξη, εσύ δαιμόνιοι! 987 00:59:49,800 --> 00:59:51,960 Είναι δυόμισι πόδια από ένα δρόμο! 988 00:59:52,000 --> 00:59:53,960 Οι πυρκαγιές του Μπους συμβαίνουν μίλια μακριά στη μέση του... 989 00:59:54,000 --> 00:59:57,120 Εντάξει, πηγαίνετε να χτίσετε ένα εκεί έξω. Δεν έχει σημασία. 990 00:59:57,160 --> 00:59:59,360 Γιατί δεν πηγαίνουμε και να ξεκινήσει μια πυρκαγιά γι 'αυτόν; 991 00:59:59,400 --> 01:00:01,200 Αυτό είναι πιο ρεαλιστικό. Ταξιδεύετε στη φωτιά, 992 01:00:01,240 --> 01:00:03,000 όπου κι αν το ξεκινήσαμε, και το έβαλε έξω. 993 01:00:03,040 --> 01:00:06,520 Εφυγες. 994 01:00:06,560 --> 01:00:09,040 Έχοντας ταξιδέψει α ρεαλιστική απόσταση από το δρόμο, 995 01:00:09,080 --> 01:00:12,040 που είχαμε σύντομα μια πυρκαγιά στο δρόμο. 996 01:00:12,080 --> 01:00:14,360 ΩΩ, γεια. Γειά σου! Γειά σου! 997 01:00:15,560 --> 01:00:17,560 Ναί! 998 01:00:17,600 --> 01:00:19,600 Αυτό επιταχύνει τα πράγματα, δεν είναι; 999 01:00:19,640 --> 01:00:21,640 Δεν είναι; Ορίστε. 1000 01:00:21,680 --> 01:00:25,880 Αυτό που κάνει είναι να πιάσει. ο ο άνεμος το μετακινεί και μεγαλώνει. 1001 01:00:25,920 --> 01:00:29,200 Είναι αρκετά καλό. Ένα άλλο κομμάτι εκεί, κοιτάξτε. 1002 01:00:29,240 --> 01:00:32,280 Τότε είπαμε στον James να έρθει και να κάνει τα πράγματα του. 1003 01:00:43,000 --> 01:00:46,320 Χαλαρώστε, έρχομαι να βγάλει τη φωτιά. 1004 01:00:46,360 --> 01:00:49,240 Ωστόσο, επειδή του χαλαρού ρυθμού του, 1005 01:00:49,280 --> 01:00:52,760 η φωτιά είχε μεγαλώσει λίγο από τη στιγμή που πήρε εκεί. 1006 01:00:52,800 --> 01:00:54,320 Jeez. 1007 01:00:59,040 --> 01:01:00,800 Πίεση. 1008 01:01:04,520 --> 01:01:06,520 Είναι πολύ μεγάλο! 1009 01:01:06,560 --> 01:01:08,320 Έχω ξεμείνει από το νερό! 1010 01:01:15,800 --> 01:01:17,800 Αυτό δεν θα λειτουργήσει. 1011 01:01:17,840 --> 01:01:19,840 Νομίζω τι έχουμε που εδρεύει εδώ 1012 01:01:19,880 --> 01:01:23,880 είναι ότι είναι μόνο ικανός να βάλει έξω από τις πυρκαγιές που ξεκίνησε. 1013 01:01:23,920 --> 01:01:26,920 Ναι, που βρίσκονται κοντά και περιέχονται. 1014 01:01:26,960 --> 01:01:30,880 Δεν έχω αφήσει τίποτα! 1015 01:01:30,920 --> 01:01:35,240 Ευτυχώς, σε αυτό το σημείο, η πραγματική πυροσβεστική φτάνει. 1016 01:02:09,240 --> 01:02:11,000 Ευχαριστώ. 1017 01:02:20,680 --> 01:02:22,600 Είναι έξι τόνοι χύμα νερό ... 1018 01:02:22,640 --> 01:02:24,640 Περίμενε. Κρατήστε, κρατήστε πατημένο. 1019 01:02:24,680 --> 01:02:28,400 Ας ρίξουμε μια ματιά στα τελικά αποτελέσματα στον πίνακα αποτελεσμάτων που υπέστη ζημία από το νερό. 1020 01:02:28,440 --> 01:02:29,800 Όχι, Τζέιμς. Όχι, δεν έχει νόημα. 1021 01:02:29,840 --> 01:02:32,000 Παίρνετε μείον ένα εκατομμύριο γιατί αυτό ήταν το κόστος 1022 01:02:32,040 --> 01:02:34,000 της πραγματικής πυροσβεστικής που έπρεπε να έρθει, 1023 01:02:34,040 --> 01:02:36,200 και έχω συν ένα εκατομμύριο για τη νίκη των πάντων. 1024 01:02:36,240 --> 01:02:39,520 Όχι, κρεμάστε, ο μόνος λόγος την πόρτα σας με το εγχειρίδιο Audi 1025 01:02:39,560 --> 01:02:44,160 νικήσει το υπέροχο Nomad είναι ότι τροφοδοτήσατε τη γάτα της γραμμής τερματισμού. 1026 01:02:44,200 --> 01:02:46,600 Και επειδή ήταν ταχύτερη. Και καλύτερα με κάθε τρόπο. 1027 01:02:46,640 --> 01:02:50,440 Είναι ένα θαυμάσιο αυτοκίνητο, το TT, αλλά δεν μπορείτε να έχετε ένα. 1028 01:02:50,480 --> 01:02:52,200 Εξαιτίας το αεροσκάφος οικοδεσπότης; 1029 01:02:52,240 --> 01:02:53,720 Οχι επειδή Έχω οδηγήσει τρία παραδείγματα 1030 01:02:53,760 --> 01:02:55,360 και κάθε μία είχε φρενάρει. 1031 01:02:55,400 --> 01:02:57,720 Μπορείτε να το ακούσετε στην ταινία, και σας τρελαίνει. 1032 01:02:57,760 --> 01:03:00,040 Ναι, αυτό είναι ασυγχώρητο. 1033 01:03:00,080 --> 01:03:02,600 Και για αυτή την τρομερή απογοήτευση, και ότι η συνολική απώλεια χρόνου, 1034 01:03:02,640 --> 01:03:05,040 είναι καιρός να τελειώσουμε. Ευχαριστώ πολύ για την παρακολούθηση. 1035 01:03:05,080 --> 01:03:06,800 Έχετε ένα πολύ χαρούμενο νέο έτος. 1036 01:03:06,840 --> 01:03:08,960 Αν δεν παρακολουθείτε αυτό τον Απρίλιο, στην οποία περίπτωση, οτιδήποτε άλλο. Αντιο σας. 128704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.