Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,000 --> 00:01:03,000
Season 5, Episode 2
THE WAY OF RISK OF LIFE - CHAPTER 1
2
00:01:42,888 --> 00:01:45,686
Commander, Colonel v a teapt .
3
00:01:49,925 --> 00:01:54,040
Fury, this is the most sophisticated
organization ever created.
4
00:01:54,362 --> 00:01:57,160
Can not you do it without me?
5
00:01:57,242 --> 00:01:59,151
I regret to call you,
Commander
6
00:01:59,240 --> 00:02:02,036
but I have a problem that just
you can solve it.
7
00:02:04,238 --> 00:02:06,545
This person is s
8
00:02:06,636 --> 00:02:07,830
unleashing a force that can
destroy all.
9
00:02:07,916 --> 00:02:11,271
- Not !
- You need to stop May Parker.
10
00:02:13,233 --> 00:02:17,509
MOSCOW
11
00:02:23,748 --> 00:02:26,898
It's right.
Grab him!
12
00:02:36,741 --> 00:02:38,140
Dr. Groitzig.
13
00:02:55,731 --> 00:02:59,086
Here Silver Sable.
Mission accomplished.
14
00:03:00,650 --> 00:03:03,765
Robbie, pay attention to this article.
15
00:03:03,928 --> 00:03:08,795
World War II scholar
Dr. WoIfgang Groitzig,
16
00:03:08,885 --> 00:03:12,001
supposedly dead, has been broken.
17
00:03:12,324 --> 00:03:14,962
He lived in Moscow under a different name.
18
00:03:15,042 --> 00:03:19,238
His daughter revealed his secret identity
to report his disappointment.
19
00:03:19,320 --> 00:03:22,516
I remember how loud
It was in the 1940s.
20
00:03:22,719 --> 00:03:25,310
It has been hiding for years.
21
00:03:25,396 --> 00:03:27,863
M sorry. I have to make a phone call.
22
00:03:35,591 --> 00:03:39,104
I'm Robbie Robertson.
I have very bad news. I>
23
00:03:40,709 --> 00:03:43,096
But m tu May, why do you want to sell
this house 24
24
00:03:44,707 --> 00:03:48,493
Peter, now you and Mary Jane
live in your own apartment,
25
00:03:48,585 --> 00:03:51,051
it will be better for Anna
And for me.
26
00:03:51,343 --> 00:03:54,811
You just do not want us alone?
27
00:03:54,901 --> 00:03:57,653
Of course not, but ...
28
00:03:57,740 --> 00:04:00,651
But here I grew up with you and you
Uncle Ben, after my parents died.
29
00:04:00,739 --> 00:04:03,092
He always thinks only of him.
30
00:04:03,177 --> 00:04:07,613
- I'm feeling Anna, I'm Peter's wife.
- That does not mean he should like him.
31
00:04:10,374 --> 00:04:14,365
- May! Are you okay?
- I'm fine. Seriously.
32
00:04:14,452 --> 00:04:18,647
I do not think so. I've seen it again
but never agitated like this now. i>
33
00:04:18,729 --> 00:04:22,357
Something in Bugle
suppressed it. Do I ask what? I>
34
00:04:22,447 --> 00:04:23,483
SAVANT FROM THE SECOND ROCK
MONDIAL AND WAS FASTED
35
00:04:24,047 --> 00:04:27,356
- Kingpin, are you sure?
- Landon, I'm sure.
36
00:04:27,685 --> 00:04:29,276
This scientist has the key
37
00:04:29,364 --> 00:04:32,036
of the greatest known power
mankind.
38
00:04:32,123 --> 00:04:34,397
No one knew that he was alive.
39
00:04:34,762 --> 00:04:36,910
All I know is just a joke.
40
00:04:37,000 --> 00:04:40,036
We need Cameleon,
to give us more precise information.
41
00:04:40,238 --> 00:04:43,354
What did the Cameleon close?
42
00:04:43,437 --> 00:04:47,110
The most secure puff
ever built.
43
00:04:47,275 --> 00:04:51,312
- Nothing's safe for me.- I think you're joking.
44
00:04:51,393 --> 00:04:54,542
I will start a war against
of that breeding
45
00:04:54,871 --> 00:04:57,942
but that's what I need to do
I gather the warriors.
46
00:05:00,709 --> 00:05:05,018
I have to collect a date
evil sex.
47
00:05:05,346 --> 00:05:10,781
Dr. Octopus, Rhino,
Shocker and Scorpio.
48
00:05:10,863 --> 00:05:14,217
Spider-Man eliminated them.
49
00:05:14,501 --> 00:05:18,856
They have been forgotten by the world, but they are not
by me.
50
00:05:19,180 --> 00:05:22,966
As all the good warriors,
they need a brilliant general like me,
51
00:05:23,058 --> 00:05:25,808
to lead them again to the wound.
52
00:05:26,015 --> 00:05:29,006
But there are only four and with
Cameleon five.
53
00:05:29,094 --> 00:05:31,323
Who will be the Sixth War?
54
00:05:31,413 --> 00:05:35,290
Be aware of the replacement
Mysterio, the Eagle.
55
00:05:36,250 --> 00:05:40,764
I've been studying the lab
And I accept my terms.
56
00:05:41,048 --> 00:05:43,322
I think I'll like it here.
57
00:05:44,046 --> 00:05:45,638
Be careful, honey.
58
00:05:45,726 --> 00:05:48,522
He does not want to luxuriate his back
when you move with the move.
59
00:05:48,604 --> 00:05:51,322
Okay, Maybe May.
I think I can handle it.
60
00:05:51,403 --> 00:05:55,076
I only have the power of a spider. i>
61
00:05:56,160 --> 00:06:00,117
But my agility would be
had to be practiced. i>
62
00:06:01,158 --> 00:06:02,795
What's this? i>
63
00:06:03,636 --> 00:06:06,547
These are these
belong to my parents? i>
64
00:06:06,635 --> 00:06:10,672
According to these passports
have been in the world a few times. i>
65
00:06:10,753 --> 00:06:12,266
I wonder why? i>
67 00:06:14,591 --> 00:06:16,820
66
00:06:18,829 --> 00:06:22,263
- Bun, May.
- Keene MarIow?
67
00:06:22,467 --> 00:06:25,139
- It's been a long time, is not it?
- Indeed.
68
00:06:25,226 --> 00:06:28,694
But I guess I had to get it
I look forward to this visit.
69
00:06:28,784 --> 00:06:34,698
Peter, he's Keene MarIowe.
He was Ben's best friend.
70
00:06:35,900 --> 00:06:38,289
- I'm glad to know you.
- Peter?
71
00:06:38,579 --> 00:06:40,330
Dear good. You become a brother.
72
00:06:40,418 --> 00:06:44,250
The park was yesterday ...
Can I get in?
73
00:06:44,336 --> 00:06:47,644
Yes, come in.
74
00:06:48,854 --> 00:06:50,809
I've never heard of that guy. i>
75
00:06:50,893 --> 00:06:52,929
How Uncle Ben
did not he mention it? i>
76
00:06:53,332 --> 00:06:57,368
That's why I'm in the city. For nc
a boring convention.
77
00:06:57,449 --> 00:06:59,723
What profession do you have?
78
00:07:01,207 --> 00:07:02,686
One and the other.
79
00:07:03,086 --> 00:07:05,394
He spoke all in the afternoon. i>
80
00:07:05,485 --> 00:07:07,236
He would be a good politician. i>
81
00:07:08,125 --> 00:07:11,194
M tu May, I wanted to hear
I ask something.
82
00:07:11,282 --> 00:07:13,556
These belong to my parents?
83
00:07:13,641 --> 00:07:16,756
- Where did you find them?
- n.
84
00:07:16,839 --> 00:07:18,829
- They came from an old chest.
- Put them aside.
85
00:07:18,918 --> 00:07:21,556
- Why ? What has happened?
- Put them aside!
86
00:07:22,836 --> 00:07:25,952
- I did not want to ...
- Let her go.
87
00:07:26,035 --> 00:07:27,911
- But ...
- Let me talk to him.
88
00:07:27,994 --> 00:07:31,428
Go and walk around.
89
00:07:33,431 --> 00:07:35,705
I really have to do something, i>
92 00:07:36,150 --> 00:07:40,426
90
00:07:40,508 --> 00:07:43,418
And what about my family
And I do not know? I>
91
00:07:43,506 --> 00:07:46,974
He has the right to squeeze.
You'll have to tell him someday.
92
00:07:47,064 --> 00:07:50,816
But it's so sensitive.
Who knows how it will affect?
93
00:07:51,182 --> 00:07:54,139
Plus, you did not come here
dear Peter or mine.
94
00:07:54,221 --> 00:07:56,131
You came to know what you could not have.
95
00:07:56,220 --> 00:07:59,335
Maybe I can not, but you do not
can sell this case.
96
00:07:59,418 --> 00:08:04,171
I can not believe that it starts again
this coammar.
97
00:08:10,772 --> 00:08:11,888
What's up? i>
98
00:08:23,846 --> 00:08:27,042
I'll find out who this guy is. i>
99
00:08:37,159 --> 00:08:38,955
It looks interesting. i>
100
00:08:41,317 --> 00:08:44,068
The headquarters of SCUTE?
I've been here before. I>
101
00:08:44,155 --> 00:08:48,032
What is the connection with this place?
Nothing makes sense. I>
102
00:08:57,789 --> 00:09:01,223
It's good they did not change their system
the ventilation from my last visit. i>
103
00:09:01,307 --> 00:09:04,820
May Parker does not want to talk,
but I will not go p n not do it.
104
00:09:04,945 --> 00:09:08,334
Frustrated does not,
when someone does not tell her everything?
105
00:09:08,423 --> 00:09:10,014
I know you want all the details,
106
00:09:10,102 --> 00:09:12,695
but some things have to be done
even secrets to you.
107
00:09:12,781 --> 00:09:15,976
Good ! My job is to assure,
111 00:09:16,059 --> 00:09:18,891
108
00:09:18,978 --> 00:09:23,209
The official version is dead
as spies for rugs, beggars.
109
00:09:23,297 --> 00:09:25,762
- What?
- And you need to keep the tricks. I>
110
00:09:25,854 --> 00:09:28,162
Spying for rugs? Traitors? I>
111
00:09:28,293 --> 00:09:31,647
Fury conspires to destroy them
the reputation of my parents? i>
112
00:09:31,771 --> 00:09:32,965
I can not stop hiding. i>
113
00:09:33,051 --> 00:09:37,042
I go there to tell you
what he's talking about. i>
114
00:09:47,403 --> 00:09:48,518
Now what? i>
115
00:09:48,603 --> 00:09:49,637
What the fuck is going on?
116
00:09:49,722 --> 00:09:52,315
Colonel, we are attacked by
a hiding place. i>
117
00:09:52,401 --> 00:09:54,197
I think the radar has broken out. i>
118
00:10:04,555 --> 00:10:06,510
I want pictures from all floors.
119
00:10:06,594 --> 00:10:10,028
We have a security breach
sectors 5, 10 and 13. i>
120
00:10:10,512 --> 00:10:13,422
Activate the lasers and
Close the door.
121
00:10:13,510 --> 00:10:16,546
I can not. They cut the power
with energy. i>
122
00:10:16,629 --> 00:10:19,061
Keene, go to the auxiliary staff
power supply
123
00:10:19,147 --> 00:10:21,535
And try to restart those systems.
124
00:10:21,626 --> 00:10:22,854
I will.
125
00:10:34,460 --> 00:10:36,211
Kingpin, this is Dr. Octopus.
126
00:10:36,299 --> 00:10:40,085
Good. Connects to the port
a computer available.
127
00:10:40,177 --> 00:10:41,973
It will show me where it is
Shield i>
128
00:10:42,056 --> 00:10:44,887
And he will tell me whereCameleon is kept. i>
129
00:10:46,254 --> 00:10:50,006
Excellent. I'll take 30 seconds
I'll decipher that.
130
00:10:50,092 --> 00:10:51,206
Do it in 10 seconds.
131
00:10:52,730 --> 00:10:54,641
Spider-Man? Here ?
132
00:10:54,729 --> 00:10:58,686
I'm flattered to recognize you.
I will compliment my PR.
133
00:11:00,327 --> 00:11:02,282
Spider's Symphony! Danger! I>
134
00:11:03,965 --> 00:11:07,672
- Surprised s m see, uria ule?
- Get it.
135
00:11:07,803 --> 00:11:10,077
Are you waiting to stay?
136
00:11:10,561 --> 00:11:13,358
Maybe he needs me s
you are not moved.
137
00:11:14,320 --> 00:11:18,106
Spider-Man!
Nobody said you'd be here.
138
00:11:18,198 --> 00:11:20,505
That's the party.
139
00:11:24,674 --> 00:11:26,743
No, no, no.
140
00:11:28,273 --> 00:11:31,388
Kingpin said,
we will have a new life.
141
00:11:31,711 --> 00:11:35,145
And we'll start with your life first.
142
00:11:41,186 --> 00:11:45,813
Octavius, I found the place.
Cheam-and immediately people.
143
00:11:46,144 --> 00:11:48,417
Attention! After me!
144
00:11:52,300 --> 00:11:54,574
- Are you okay?
- Yes.
145
00:11:54,659 --> 00:11:58,809
Let us wait for the talk,
but we have to stop the fools.
146
00:11:59,097 --> 00:12:02,724
Rhino, Scorpion, come,
we have to release Cameleon.
147
00:12:02,815 --> 00:12:05,886
It takes a second
overload lasers,
148
00:12:05,974 --> 00:12:09,442
then the security system
will activate and will see.
149
00:12:17,128 --> 00:12:19,959
In the end I found the people
TMP.
150
00:12:28,722 --> 00:12:31,951
- I'll go after them.
- Not. We're busy.
151
00:12:32,040 --> 00:12:33,553
Come back to Parker.
156 00:12:36,878 --> 00:12:40,505
152
00:12:41,076 --> 00:12:44,384
Perfect. I like street struggles.
153
00:12:44,914 --> 00:12:47,347
We're following them, Colonel Fury.
154
00:12:54,989 --> 00:13:00,538
DeIta-9 is hit. It is para.
DeIta-1 continues. Aşteteapt !
155
00:13:00,745 --> 00:13:04,100
They were displaced from radar and visual.
156
00:13:06,663 --> 00:13:11,291
Keep your device up and running
camouflage has worked perfectly.
157
00:13:11,500 --> 00:13:14,218
Fire, but the sensors show us
158
00:13:14,299 --> 00:13:18,006
We still have a small problem
to be resolved.
159
00:13:24,534 --> 00:13:25,932
S is not here. i>
160
00:13:27,252 --> 00:13:28,401
Fir-tree! i>
161
00:13:33,849 --> 00:13:36,885
That's great.
What was that ?
162
00:13:37,407 --> 00:13:39,476
They will receive answers from
someone ast -sear ,
163
00:13:39,566 --> 00:13:41,715
And I know where to go.
164
00:13:42,525 --> 00:13:43,673
Yeah, Peter.
165
00:13:43,764 --> 00:13:46,721
If you find answers, I can give them answers.
166
00:13:46,803 --> 00:13:51,828
I have to testify something,
what have I hid all your life.
167
00:13:54,159 --> 00:13:57,467
Bury me.
Why did not you blow me up now?
168
00:13:57,557 --> 00:14:01,946
Because if you had seen, you would have found out
that your parents were spies for ruses.
169
00:14:02,035 --> 00:14:05,992
- It can not be true!
- Yes it is ! It's all in the album.
170
00:14:09,671 --> 00:14:12,103
And I met my parents.
171
00:14:12,189 --> 00:14:16,146
They were American agents,
And they were the best.
172
00:14:16,228 --> 00:14:20,935
- I know, because I was an agent.
- You, a secret agent?
173
00:14:21,065 --> 00:14:24,772
Yes. Your parents were in a mission,
179 00:14:24,863 --> 00:14:27,011
174
00:14:27,101 --> 00:14:29,979
which was built to destroy
America.
175
00:14:30,061 --> 00:14:34,177
It's a project of the Second War
World initiated by the Germans.
176
00:14:34,258 --> 00:14:35,247
SAVANT GERMAN DISPURED
177
00:14:35,338 --> 00:14:38,134
It is said that the weapon was created by
Dr. WoIfgang Groitzig,
178
00:14:38,216 --> 00:14:40,683
but for some reason not
has never been used.
179
00:14:40,775 --> 00:14:43,811
This arm was thought to be
o fars
180
00:14:43,894 --> 00:14:45,803
in the 1970s.
181
00:14:45,892 --> 00:14:50,680
Your parents stayed in Moscow
to watch Groitzig,
182
00:14:51,090 --> 00:14:53,922
at least they told the government
American.
183
00:14:54,009 --> 00:14:55,043
TRENDS CUTTING
184
00:14:55,128 --> 00:14:58,244
They were sent to Russia once you arrived
there they announced that they were doubles
185
00:14:58,327 --> 00:15:03,159
And worked for U.R.S.S.
Then, suddenly
186
00:15:03,244 --> 00:15:05,711
your parents died in one
airplane crash.
187
00:15:06,083 --> 00:15:09,357
Our government drew the conclusion
Grossig died.
188
00:15:09,441 --> 00:15:10,759
Richard and Mary ministered
189
00:15:10,840 --> 00:15:13,717
to hide the true reason
for which they were in Russia.
190
00:15:13,799 --> 00:15:17,756
Now with his discovery
Groitzig and his disappearance,
191
00:15:18,236 --> 00:15:21,272
- no one knows what to believe.
- Are you okay?
192
00:15:21,435 --> 00:15:25,506
Not. I'm angry ! I want to go
In Russia, I'm looking for Groitzig. 199
193
00:15:29,751 --> 00:15:33,424
saying that my parents would not
be traitors. Someone's lying.
194
00:15:33,509 --> 00:15:36,738
If it is true,
you have to go to the head.
195
00:15:36,827 --> 00:15:38,622
M.J., I love you.
196
00:15:39,986 --> 00:15:42,338
Unless I resolve this case,
I'm afraid of it. i>
197
00:15:42,423 --> 00:15:44,983
But how do you fly the way
to Russia? i>
198
00:15:45,063 --> 00:15:48,815
Eu and M.J. we can barely handle it
with the money from the newspaper. i>
199
00:15:48,901 --> 00:15:50,253
That's it! i>
200
00:15:51,300 --> 00:15:54,210
- Spider-Man goes where?
- In Russia.
201
00:15:54,378 --> 00:15:57,254
- He told me it.
- I can not believe it.
202
00:15:57,336 --> 00:15:58,689
Why would he do a crazy thing ...
203
00:15:58,776 --> 00:16:01,083
You have always said,
that is a danger to the world.
204
00:16:01,174 --> 00:16:04,767
If you were right. If you a
decided to attack the world.
205
00:16:04,852 --> 00:16:07,161
Wait a minute. Get to think.
206
00:16:07,252 --> 00:16:10,481
Of course. Their government is in crisis.
207
00:16:11,170 --> 00:16:15,207
Do you think they will choose their leader?
208
00:16:15,288 --> 00:16:18,517
If you get huge powers?
209
00:16:18,686 --> 00:16:22,313
- It's a disaster!
- America needs to be safe.
210
00:16:22,564 --> 00:16:24,758
You need to get there
to take pictures.
211
00:16:24,843 --> 00:16:26,797
You do not believe anything, do not you?
212
00:16:26,881 --> 00:16:30,236
Sure. I think Peter's fear is
justified.
213
00:16:30,359 --> 00:16:31,394
- Yes ?
- Yes ?
214
00:16:31,480 --> 00:16:36,153
Absolute. And if you send Peter nRussia, then I want to go and I.
215
00:16:36,237 --> 00:16:38,271
Does Robbie agree with me? i>
216
00:16:38,395 --> 00:16:40,147
What's up? i>
217
00:16:40,715 --> 00:16:42,590
Good. Duke-you.
218
00:16:42,914 --> 00:16:45,143
Parker, if you do not come back with a
article,
219
00:16:45,233 --> 00:16:47,870
I'm sending you to Siberia.
220
00:16:51,349 --> 00:16:53,338
Tiger, please worry.
221
00:16:54,468 --> 00:16:57,936
No worries.
I'll keep this with my own life.
222
00:17:01,423 --> 00:17:02,459
Good morning.
223
00:17:04,382 --> 00:17:05,497
Good evening.
224
00:17:07,102 --> 00:17:09,534
- You speak Russian?
- It 's like.
225
00:17:09,620 --> 00:17:11,768
Who was the guy you were with
at the airport ?
226
00:17:11,858 --> 00:17:15,769
A friend.
I'm sorry, but I want to sleep.
227
00:17:15,856 --> 00:17:18,370
Robbie seems very secretive.
It's not gonna happen. I>
228
00:17:31,208 --> 00:17:34,483
Mr. Robertson, I'm ready for
article when you are.
229
00:17:34,567 --> 00:17:37,796
Lie.
Let's take care of me tomorrow.
230
00:17:37,885 --> 00:17:41,081
I agree. Spider-Man will
had time to settle with the city. i>
231
00:17:46,841 --> 00:17:50,195
I do not speak the language. Do not know
the place. Robbie was right. I>
232
00:17:50,279 --> 00:17:53,747
I should go to sleep
And I start my morning. I>
233
00:17:55,077 --> 00:17:59,193
It's Robbie. Why is it sneaking
at this time? i>
234
00:18:12,068 --> 00:18:14,457
- Who are you?
- The man who told me your name,
235
00:18:14,547 --> 00:18:17,140
- she told me to have this one.
- Quick !
236
00:18:17,466 --> 00:18:19,420
Come in.
237
00:18:20,664 --> 00:18:24,780
I'm a b tr n.
I have nothing to say. 245
238
00:18:29,540 --> 00:18:33,850
Now that Groitzig was taken,
I will follow.
239
00:18:33,937 --> 00:18:36,007
I'm looking for the weapon of apocalypse.
240
00:18:36,097 --> 00:18:39,929
I'll be forced to tell them all
what I know. I'm afraid for my life!
241
00:18:40,135 --> 00:18:43,409
There are people who want to find out who
I have seen him, Professor,
242
00:18:43,493 --> 00:18:44,561
to stop them.
243
00:18:44,652 --> 00:18:47,802
I can tell who I think
that is behind everything.
244
00:18:47,891 --> 00:18:50,164
Wait a minute. The Spider's Symbol. I>
245
00:18:55,047 --> 00:18:58,196
- Take Lentz.
- Leave him alone!
246
00:18:58,765 --> 00:19:00,719
I need to help Robbie. i>
247
00:19:01,283 --> 00:19:04,512
I'll be fine.
Bring Lentz back.
248
00:19:12,477 --> 00:19:14,195
Keep an eye on him!
249
00:19:14,597 --> 00:19:15,949
Behind you!
250
00:19:30,908 --> 00:19:34,945
No traces need to be removed.
Destroy the dwelling.
251
00:19:48,660 --> 00:19:51,889
WILL FOLLOW
252
00:19:51,939 --> 00:19:56,489
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
20632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.