All language subtitles for Murder.on.the.Orient.Express.2017.720p.HC.HDRip.850MB.MkvCage-tg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,300 --> 00:00:34,457 МУҚАРРАРОТИ АСОСӢ 2 00:00:54,616 --> 00:00:58,112 Вилинг Девор, Ерусалим 3 00:01:30,723 --> 00:01:32,103 4 дақиқа гуфта буд. 4 00:01:47,379 --> 00:01:48,379 Quick. 5 00:02:02,134 --> 00:02:04,661 Ду тухм ин лаҳза беҳтарин аст? 6 00:02:22,621 --> 00:02:23,979 Мумкин ки. 7 00:02:28,448 --> 00:02:29,684 Ман мӯйро айбдор мекунам. 8 00:02:30,545 --> 00:02:32,225 Чаро шумо тухмро аз андозаи гуногун мегузоред? 9 00:02:32,499 --> 00:02:35,209 Ин шумо нестед, "монитор". Ду намуди "oeufs" дар ҳолати комил. 10 00:02:35,522 --> 00:02:36,522 Sr. Poirot ... 11 00:02:36,602 --> 00:02:38,042 Дар се низоъҳо вуҷуд дорад. 12 00:02:38,321 --> 00:02:40,893 Агар шумо як мӯъҷиза нишон диҳед, вақти он расидааст. 13 00:02:43,071 --> 00:02:45,616 Хӯриши тухм. 14 00:02:54,143 --> 00:02:55,562 ¡Poirot! 15 00:02:57,219 --> 00:02:59,427 Бовар дорам, ки ин ... 16 00:03:03,007 --> 00:03:04,678 Ин нест, ки ... 17 00:03:06,045 --> 00:03:09,194 Ин танҳо нармафзор аст ... 18 00:03:16,682 --> 00:03:17,682 Тоза. 19 00:03:17,869 --> 00:03:18,917 Он беҳтар аст. 20 00:03:19,275 --> 00:03:21,406 Бубахшед. Биёед ҳаракат кунед. Бовар кунед, лутфан. 21 00:03:23,067 --> 00:03:24,147 Барои айбдор кардани айбдоршаванда. 22 00:03:25,457 --> 00:03:26,729 Худованд ... 23 00:03:27,818 --> 00:03:29,090 падар 24 00:03:30,065 --> 00:03:31,370 ва магнит. 25 00:03:33,508 --> 00:03:36,348 Ин ба монанди шӯхии кӯҳна аст, дуруст? 26 00:03:36,511 --> 00:03:38,570 Рабби, падар ва магнит. 27 00:03:41,437 --> 00:03:43,384 Маро бахшед, Ман Белгия ҳастам. 28 00:03:43,562 --> 00:03:45,121 Хуб, оғоз кунед. 29 00:03:47,048 --> 00:03:49,719 Дар калисои Holyhead Sepulcher дар ин ҷо! 30 00:03:49,886 --> 00:03:52,576 Се намояндагон таҳти назорати назорат ... 31 00:03:52,842 --> 00:03:57,497 Сардори ваколатдори полис барои муҳокима кардани соатҳои тақрибии бозор. 32 00:03:58,402 --> 00:04:00,066 Як соат баъд аз он ҷамъомади зич ... 33 00:04:00,343 --> 00:04:03,182 Шартҳои бебаҳо дуздида шудааст. 34 00:04:04,201 --> 00:04:09,842 Ва гуфта мешавад, ки яке аз ин се мард дуздидаанд. 35 00:04:10,067 --> 00:04:13,706 Полис ягон аломати далелҳоро надод. 36 00:04:13,917 --> 00:04:16,426 Ман яке аз онҳоро ёфтаам. 37 00:04:16,738 --> 00:04:21,188 Дар девор бодиққат муҳофизат намуд ... 38 00:04:21,501 --> 00:04:26,138 Яке аз омилҳои пайдошуда дар ... 39 00:04:26,378 --> 00:04:30,645 як пойафзои сахт ё блоги бегона шояд бошад. 40 00:04:35,594 --> 00:04:38,097 Пас, духтарон ва ҷанобон, мо бояд пурсем ... 41 00:04:38,301 --> 00:04:41,111 ки кӣ аз ҷиноят содир мекунад? 42 00:04:42,985 --> 00:04:45,729 Ин се марди содиқ фурӯтанона зиндагӣ мекунанд. 43 00:04:46,772 --> 00:04:49,246 Пойҳои ӯ боре бад, камбизоат доранд. 44 00:04:49,994 --> 00:04:54,625 Моликияти фаврӣ ва рангҳо ... 45 00:04:54,813 --> 00:04:57,533 хеле равшан, худи ҳамон мушоҳида мешавад. Онҳо ғолиб нахоҳанд шуд. 46 00:04:57,746 --> 00:05:00,362 Ҳоло ман ба посгоҳҳои ҷанубӣ посбонони мусаллаҳ мехоҳам. 47 00:05:01,093 --> 00:05:02,555 Ташаккури зиёд. 48 00:05:02,858 --> 00:05:04,000 Не, танҳо як мард ... 49 00:05:04,238 --> 00:05:08,809 дар ҳақиқат аз дуздӣ ва боиси хушксолӣ ... 50 00:05:09,001 --> 00:05:12,463 як марде, ки идораи ин субҳро тафтиш мекунад ... 51 00:05:12,702 --> 00:05:15,503 Барои интизор шудан, ман бояд ба шумо бигӯям, ки субҳи хеле хашмгинам. 52 00:05:15,817 --> 00:05:18,044 Натавонистам бо тухм. Онҳо намедонанд, ки онҳо намедонанд. 53 00:05:18,307 --> 00:05:21,553 Марде, ки барои нигоҳ доштани тартибот дар Ерусалим бисёр пул дод. 54 00:05:21,809 --> 00:05:25,838 Ман албатта, Сарвари Палатаи полис сухан ронам. 55 00:05:26,236 --> 00:05:28,437 Марде, ки намехоҳад, ки корашро аз даст диҳад ... 56 00:05:28,706 --> 00:05:32,080 зеро он дар байни сокинони автономия муҳокима карда шудааст ... 57 00:05:33,055 --> 00:05:37,530 ки дар ҳақиқат доғи санг аст, ва албатта ҳоло пушаймон ... 58 00:05:37,800 --> 00:05:40,510 маро даъват кун, ки дар ин бора ӯро маслиҳат диҳад. 59 00:05:40,767 --> 00:05:42,409 Чӣ тавр ба ман айбдор кардаед? 60 00:05:42,680 --> 00:05:43,744 Савганд ба ман гуфт ... 61 00:05:44,713 --> 00:05:46,513 Оё шумо метавонед ба дафтари бақайдгирифташуда маълумот диҳед? 62 00:05:46,825 --> 00:05:47,825 Бале, ҷаннат. 63 00:05:48,015 --> 00:05:50,423 Ва агар вай фаҳмид, ки ба ӯ чӣ гуфт, ки ин ҷо хоҳад буд? 64 00:05:50,618 --> 00:05:52,462 Бале, ҷаннат. Тавре ки шумо гуфтед. 65 00:05:52,655 --> 00:05:53,655 Капитан ... 66 00:06:33,500 --> 00:06:35,829 Шумо бояд инро, Captain. Субҳи фардо. 67 00:06:36,077 --> 00:06:37,077 Хеле хуб аст. 68 00:06:38,113 --> 00:06:40,366 Бағоҷи шумо дар назди корт, э. 69 00:06:41,065 --> 00:06:43,790 Ман ҳаққи ӯро ба киштӣ фиристодем. 70 00:06:45,769 --> 00:06:50,115 Истамбул чӣ мешавад? Ва ӯ ба Лондон бармегардад? 71 00:06:51,056 --> 00:06:55,715 Ман хеле хаста мешавам, ва ман орзу мекардам. 72 00:06:55,945 --> 00:06:59,617 Ман мехоҳам рангҳои рангинамонро сарф кунам ва вақтҳои хеле озод дошта бошед. 73 00:07:01,249 --> 00:07:02,789 Он яхкардашуда. Ӯ қатъ шуд? 74 00:07:03,774 --> 00:07:05,288 Оё ин ... 75 00:07:05,542 --> 00:07:09,121 Чӣ тавр ӯ медонист, ки саг? Бо суръати хурди дар девор. 76 00:07:09,385 --> 00:07:11,750 Ман хеле бузург ҳастам ... 77 00:07:11,996 --> 00:07:14,644 ки ман метавонам ба ҷаҳон танҳо ҳамон тавре, ки бояд бошад. 78 00:07:14,978 --> 00:07:17,593 Ва ҳангоме, ки ин нуктаро намефаҳмам ... 79 00:07:17,820 --> 00:07:21,859 Мисли банда дар миёнаи рӯъё. 80 00:07:22,729 --> 00:07:25,046 Ва баъзан ҳаёти ҷовидона мегардад. 81 00:07:25,276 --> 00:07:29,438 Аммо дар ошкор кардани ҷинояткорӣ муфид аст. 82 00:07:29,742 --> 00:07:34,024 Аммо он ба монанди одамон нигариста ва табиати воқеии худро аз даст медиҳад. 83 00:07:34,249 --> 00:07:39,337 Ва мегӯянд, ки мардум чӣ мегӯянд, нек ва бад аст. 84 00:07:39,576 --> 00:07:41,058 Ягон чиз нест. 85 00:07:43,930 --> 00:07:45,120 Ва ман хушбахт мегӯям. 86 00:07:45,408 --> 00:07:47,088 Не, эрод, ман бояд ӯро ба велосипед партояд. 87 00:07:49,127 --> 00:07:50,731 Мо бояд бори дигар намоиш надиҳем. 88 00:07:50,902 --> 00:07:52,719 Оё мо метавонем ақди худро рост карда тавонем? Танҳо як каме. 89 00:07:52,969 --> 00:07:54,543 - Бале. - Ин комил аст. 90 00:07:57,004 --> 00:07:58,595 Рафтори охирин, лутфан! 91 00:08:00,866 --> 00:08:02,019 Бубахшед. 92 00:08:03,922 --> 00:08:05,810 Он зуд омода хоҳад шуд. 93 00:08:06,077 --> 00:08:07,437 Аммо. Оё онҳо онро дар вақташ ҳал мекунанд? 94 00:08:07,564 --> 00:08:08,564 Мо кор мекунем! 95 00:08:08,712 --> 00:08:12,960 Ман дар Истанбул пайвастам. Ӯ пагоҳ дар ҳафтод меистад. 96 00:08:13,152 --> 00:08:16,352 Дар Лондон дармонгоҳи хеле ҷиддӣ интизор аст. 97 00:08:17,949 --> 00:08:19,181 Ман духтур, ҷанобон ҳастам. 98 00:08:20,808 --> 00:08:21,955 Табиб. 99 00:08:22,849 --> 00:08:24,357 Табиб. 100 00:08:25,532 --> 00:08:30,694 Ман бо забони хориҷӣ изҳори миннатдорам ва ҳоло ман қавӣ ва сусттарам. 101 00:08:30,889 --> 00:08:32,520 Кадом гумон, манъ мекунам. 102 00:08:33,752 --> 00:08:36,360 Ман метавонам кӯмак кунам? Бигзор маро ёрӣ диҳед. 103 00:08:37,795 --> 00:08:39,847 Ман mustache худро медонед. 104 00:08:40,106 --> 00:08:44,122 Ман инро дар варақаҳо дида будам. Шумо суроғаи Hercule Poirot ҳастед? 105 00:08:44,669 --> 00:08:48,871 Hercule Poirot. Ман намехоҳам, ки "шикорчии шер" набошам. 106 00:08:51,033 --> 00:08:54,068 Мэри Дебенхэм. Ман метавонам номи худро фаромӯш накунам, на як тараф. 107 00:08:54,313 --> 00:08:56,126 На шумо, на камтар аз он. 108 00:08:56,424 --> 00:08:57,562 Оё он аз Бағдод меояд? 109 00:08:59,112 --> 00:09:02,184 Ҳамин тавр аст. Ҳеҷ чиз ҷузъе аз вай нест. 110 00:09:02,472 --> 00:09:03,578 Чиптаи шумо. 111 00:09:05,841 --> 00:09:07,921 Шумо инчунин метавонед пурсед, ки оё шумо хурсандии худро қадр мекунед ... 112 00:09:08,136 --> 00:09:09,326 Иҷтимоъ 113 00:09:10,064 --> 00:09:12,968 Бо ёрии дастаи география ва дастгоҳҳои география шинос шавед. 114 00:09:13,176 --> 00:09:17,423 Анҷумани ҳокимияти давлатӣ аст. Ман дар бораи он фикр кардам. 115 00:09:19,512 --> 00:09:20,872 Ҳамеша дар Geography бо ... 116 00:09:21,096 --> 00:09:23,336 ва баногоҳ то он даме, ки дар ҷаҳон ангуштони худро медонед. 117 00:09:23,467 --> 00:09:25,416 Онҳо метавонанд дар ҳаёт гум кунанд ... 118 00:09:25,704 --> 00:09:27,589 вале онҳо медонанд, ки дар куҷоянд. 119 00:09:29,757 --> 00:09:33,466 Мо минбаъд низ занҷираҳо дорем. Танҳо дар вақти. 120 00:09:48,203 --> 00:09:50,600 Ман дар ин ҷо дар об ҳис мекунам. 121 00:09:50,855 --> 00:09:52,691 Ман мехоҳам онро аз он лаззат бубарам. 122 00:09:54,019 --> 00:09:56,509 - Шумо бояд аз ин берун шавед, Марям. - Ҳозир не. 123 00:09:57,576 --> 00:09:59,453 Вақте ки он гузашт. 124 00:09:59,610 --> 00:10:01,067 Вақте ки шумо анҷом додаед. 125 00:10:01,232 --> 00:10:03,384 Ва ҳеҷ чиз ба мо даст нарасонад. 126 00:10:24,225 --> 00:10:26,990 Истанбул 127 00:10:33,269 --> 00:10:35,211 Ин орзуи ман дар ин ҷо оғоз меёбад. 128 00:10:36,124 --> 00:10:40,448 Ман аллакай онро дар ин нон фурӯтан ҷаззаро дидан мехоҳам. 129 00:10:40,764 --> 00:10:44,150 Замин нобуд мешавад ва ин ҷо ... 130 00:10:44,265 --> 00:10:47,847 Шоҳҷоиза барои ҳар рӯз фармоиш мекунанд. 131 00:10:49,483 --> 00:10:51,187 Moh Муҳаммад! 132 00:10:53,669 --> 00:10:54,669 Муҳаммад, дӯсти ... 133 00:10:55,200 --> 00:10:56,792 Шумо рассоми воқеӣ ҳастед. 134 00:10:57,078 --> 00:10:58,668 Дӯсти хуб! 135 00:10:58,887 --> 00:11:00,264 Мебахшед. 136 00:11:00,552 --> 00:11:02,038 Ҳа, биё, биёед. 137 00:11:02,358 --> 00:11:04,727 Нигоҳ, танҳо як ҷустуҷӯ барои муҳокима дар хусуси ҷустуҷӯ. 138 00:11:04,967 --> 00:11:06,407 Он тақрибан бист дақиқа мегирад, шояд. 139 00:11:06,647 --> 00:11:08,956 Дар он вақт мо ба мувофиқа расидем. Ҳадди ақал ман кор мекунам, ҳа. 140 00:11:09,161 --> 00:11:10,266 Ҷаноб. Бук! 141 00:11:10,737 --> 00:11:12,794 Poirot! Дар ошхона. 142 00:11:13,061 --> 00:11:16,340 Аммо, албатта, ӯ пеш аз он ки сайд ... 143 00:11:16,535 --> 00:11:17,535 як дузд мӯй. 144 00:11:19,175 --> 00:11:23,591 Не, на коре, ки полис нест, ҳоло ман наметавонам берун аз он, ки дастгир шавам, бигӯям? 145 00:11:23,792 --> 00:11:25,722 Ӯ дӯсти азизам, манбаи ... 146 00:11:25,992 --> 00:11:28,724 Poirot, ки ман пеш аз номаш медонам. Суроға, ӯ ... 147 00:11:29,025 --> 00:11:30,065 - Фоҳиша. - Ҳамин тавр аст. 148 00:11:30,163 --> 00:11:32,471 Бешубҳа. Bouc намедонист, ки шумо дӯстони машҳур ҳастед. 149 00:11:32,731 --> 00:11:34,652 Мо дӯстон ҳастем, чунки ман ягона ... 150 00:11:34,823 --> 00:11:37,357 ки аз шумо дар бораи он чизе, ки шуморо мепурсад, аз шумо мепурсанд, чунки ман ғамхорӣ намекунам. 151 00:11:37,492 --> 00:11:39,132 Ва ӯ барои ман шахси бад нест. 152 00:11:39,287 --> 00:11:40,287 Бешубҳа, шумо ҳастед. 153 00:11:40,367 --> 00:11:42,850 Madam, Bouc, ба ман барои нӯшидан нӯшед, дуруст? 154 00:11:42,993 --> 00:11:44,274 Ман як соат танҳо мемонам. 155 00:11:44,519 --> 00:11:47,927 Ман дар ҳиҷоби ифлос дар ҳафт. Директори расмии расмӣ. 156 00:11:48,198 --> 00:11:51,023 Роҳбар ба ман тӯҳфа месозад, то толори зебоаш ба ӯ бирасад ... 157 00:11:51,237 --> 00:11:52,287 аз он дур ... 158 00:11:52,506 --> 00:11:53,506 дар идораи маҳаллӣ ... 159 00:11:53,709 --> 00:11:56,313 маҷбурӣ барои нӯшидан ва хӯрок хӯрдан бо афсарони калони абадӣ. 160 00:11:56,562 --> 00:11:57,802 Назарияи санъат вуҷуд дорад. 161 00:11:57,904 --> 00:11:59,650 Ман фикр мекунам, ки шумо Мелеланджон ҳастед! 162 00:11:59,932 --> 00:12:00,632 Ср. Poirot. 163 00:12:00,954 --> 00:12:02,047 Оё шумо низ prostituto ҳастед? 164 00:12:02,071 --> 00:12:04,319 - Албатта на. - Оё ин мард метавонад шуморо ба ташвиш орад? 165 00:12:04,679 --> 00:12:05,769 Ин корро анҷом медиҳад. 166 00:12:05,927 --> 00:12:07,847 Ӯ дар консулгарии Бритониё кор мекунад. - Бале, ҷаннат. 167 00:12:07,986 --> 00:12:09,026 Ин ҳолат Kassner аст. 168 00:12:09,613 --> 00:12:10,829 Шумо ҳақед. 169 00:12:11,017 --> 00:12:12,548 Дар баъзе пешгӯиҳо мушаххас кунед? 170 00:12:13,164 --> 00:12:14,663 Бештар 171 00:12:15,051 --> 00:12:16,251 Ман телеграмма хондам. 172 00:12:16,367 --> 00:12:17,367 Чӣ шавқовар. 173 00:12:17,543 --> 00:12:18,851 Оё касе мурдааст ё хиёнаткор? 174 00:12:19,093 --> 00:12:20,589 Мутаассифона, ҳам. 175 00:12:23,079 --> 00:12:24,314 Касе ... 176 00:12:24,570 --> 00:12:27,053 Ман оромиро барои истироҳат қатъ кардам. 177 00:12:27,239 --> 00:12:29,248 Эҳтимол ман имрӯз бо шумо меравам, Bouc. 178 00:12:29,490 --> 00:12:31,450 Метавонам дар хати баландсифат як кабина гирам? 179 00:12:31,644 --> 00:12:32,644 Дӯсти хуб ... 180 00:12:32,819 --> 00:12:35,852 Ман бисёр кор намекунам, вале дар толори ман бистаре дорад ... 181 00:12:36,071 --> 00:12:37,551 миёна. Се рӯз ... 182 00:12:37,624 --> 00:12:41,266 бепарвоӣ, ташвиш ва ҷинояткорӣ низ. Шумо онро дӯст медоред. 183 00:12:41,502 --> 00:12:43,899 Мемемаэллелл, ин лаззати бузург буд. Ҷаноб. 184 00:12:44,653 --> 00:12:47,768 Бағоҷи шумо аллакай ҷамъоварӣ шуда, хароҷоти худро пардохтааст. 185 00:12:48,094 --> 00:12:49,701 Онҳо Калисоро ба назар хоҳанд гирифт ... 186 00:12:49,939 --> 00:12:54,405 Онҳо ба Дисер мераванд ва бо тренинг ба Лондон Виктория идома медиҳанд. 187 00:12:54,633 --> 00:12:57,049 - Ман миннатдории худро баён мекунам. - Пӯшидани сӯҳбат. 188 00:12:57,324 --> 00:12:58,823 Ин бадтар шудааст. 189 00:13:05,884 --> 00:13:07,804 - Диққат бошед, дӯстон. - Ташаккур, ҷаноби Маркес. 190 00:13:07,914 --> 00:13:09,071 Ман ҳатто бағоҷи худ наёфтам. 191 00:13:09,095 --> 00:13:10,174 Ман як ҳафтаи бузург доштам. 192 00:13:10,371 --> 00:13:13,637 Вақте ки мо дар бораи мо ғамхорӣ мекунем, мо ҷашн мегирем ва мо ин фурсатро мехоҳем. 193 00:13:13,894 --> 00:13:15,894 Фаромӯш накунед, ки некӯкорони амрикоиро фаромӯш накунед? 194 00:13:21,271 --> 00:13:22,292 ¡Не! 195 00:13:22,553 --> 00:13:23,553 Ҳозир, истед! 196 00:13:29,580 --> 00:13:32,538 Барои шумо, ҷаноби Реттет, беҳтарин мизи. 197 00:13:37,484 --> 00:13:39,102 Ин ҷо, э. Беҳтарин мизи. 198 00:13:39,262 --> 00:13:40,827 Не, ман мехоҳам. 199 00:13:45,920 --> 00:13:48,635 Салом, Masterman. Оё шумо ҳама чизро доред? 200 00:13:48,969 --> 00:13:52,630 Чӣ гуна пурсед, ҷаноби Маккуин. Ман ҳаргиз хато намекунам. 201 00:13:55,366 --> 00:13:57,564 Шамшер! Ин рақами Андриий аст. 202 00:13:57,751 --> 00:13:58,847 Дӯст, дӯст, дӯст. 203 00:13:59,063 --> 00:14:03,450 Ман ӯро дар Monte Cristo рақс мекардам. Оё ман тасвир гирифта метавонам? 204 00:14:12,502 --> 00:14:13,989 Лутфан, дар рӯякӣ! 205 00:14:36,367 --> 00:14:37,693 Мебахшед. 206 00:14:47,612 --> 00:14:50,027 The Orient Express Special! 207 00:14:50,278 --> 00:14:53,658 Бо истгоҳҳо дар София, Нексия, Белград, Винников ва Брэд ... 208 00:14:53,925 --> 00:14:57,573 бо интиқолҳо ба Бухарест, Загреб, Триеста, Венесуэла, Милан, Лозанна ... 209 00:14:57,841 --> 00:14:59,902 Dijon, Париж, Болон ва Калис ... 210 00:15:00,166 --> 00:15:02,547 пайваст ба Dover ва Лондон, қисмат дар панҷ дақиқа дақиқа! 211 00:15:02,821 --> 00:15:06,378 Дар ин ҷо, Мишел биёед! боркаши арзишманд. Ман мехоҳам як мизоҷи якумро киро кунам. 212 00:15:06,694 --> 00:15:09,894 Мишел ба дўсти ман муносибати махсус дод. Consiéntelo мисли panda. 213 00:15:10,150 --> 00:15:12,070 Аммо M. Bouc, мо пур аст. Мавҷуд нест. 214 00:15:12,219 --> 00:15:13,996 Он гоҳ мо хоҳем буд. Шумо метавонед рамзи даҳрро диҳед. 215 00:15:14,167 --> 00:15:15,887 11-ум барои истифодаи расмӣ захира карда шудааст. 216 00:15:16,142 --> 00:15:17,209 Ин хеле осон аст. 217 00:15:17,465 --> 00:15:19,610 Машварат. Профессори австрия ба қайд гирифта шуд. 218 00:15:19,865 --> 00:15:22,105 Оё дар як класс як синф як толори тестӣ нест? 219 00:15:22,252 --> 00:15:23,252 Некӣ, э. 220 00:15:23,371 --> 00:15:24,122 Синфи дуюм? 221 00:15:24,343 --> 00:15:25,453 Дар ҳама ҷо ҷой нест. 222 00:15:25,477 --> 00:15:27,055 Мадемоэчел Дебенхэм. 223 00:15:27,333 --> 00:15:28,935 Ҷаноби Пирирот, оё мо ба шумо ҳамроҳӣ хоҳем кард? 224 00:15:29,251 --> 00:15:31,006 Ин аз он вобаста аст, ки ин мусоҳибаро ғолиб мекунад. 225 00:15:31,363 --> 00:15:32,563 Ҳама мусофирон омадаанд? 226 00:15:32,760 --> 00:15:35,182 Ҳама якто. Ҷанис Ҳаррис. 227 00:15:35,398 --> 00:15:38,651 «Ҳамаи мусофирон бояд то 30 дақиқа пеш аз сафар бароянд ... 228 00:15:38,865 --> 00:15:40,344 "Ё нишастгоҳи ӯ ишғол хоҳад шуд". 229 00:15:40,558 --> 00:15:42,862 Ним соат гузашт. Қитъаи замин ҷойгир карда мешавад. 230 00:15:43,132 --> 00:15:46,946 Гирифтани бағоҷи M. Poirot ба рақами се, бо ҷаноби Маккуин. 231 00:15:48,050 --> 00:15:49,081 Лаззат баред. 232 00:15:49,317 --> 00:15:50,317 Салом. 233 00:15:53,445 --> 00:15:55,762 Рақами сеюм нодуруст буд. 234 00:15:59,302 --> 00:16:01,474 Рафаэл, марафон. Ҳеҷ гуна эҳтиром иҷро намешавад. 235 00:16:01,798 --> 00:16:03,468 Шумо метавонед кӯшиш кунед, ки маро каме гумроҳ созед. 236 00:16:05,326 --> 00:16:09,155 Мушкили сафарҳои махсуси роҳи оҳан он аст, ки шумо ҳамеша ба касе муроҷиат мекунед. 237 00:16:09,367 --> 00:16:10,367 Ин ҳайратовар аст. 238 00:16:10,629 --> 00:16:12,775 Гарчанде ки ман аллакай хоҳиши баргаштан мехоҳам. 239 00:16:13,125 --> 00:16:15,813 Шумо тӯҳфаҳои сафар, масҷидҳо, одамони бисёрро мефаҳмед ... 240 00:16:16,024 --> 00:16:19,198 вале дере нагузашта, бистараш хоб аст. 241 00:16:22,000 --> 00:16:26,764 Ман ба шикорчии хориҷӣ муроҷиат кардам. 242 00:16:28,048 --> 00:16:31,846 Ва ман онро рад карда наметавонам. Ман танҳо буданамро дӯст медорам. 243 00:16:31,985 --> 00:16:36,614 Аммо як зан лозим аст, ки сазовор бошад, агар шумо пул доред ... 244 00:16:36,820 --> 00:16:39,020 ва беҳтарин мунтазам. 245 00:16:42,101 --> 00:16:45,275 Чӣ қадар хуб! Оташ дар ошхона! 246 00:16:45,501 --> 00:16:46,501 То он даме, 247 00:16:48,333 --> 00:16:49,333 Шаби хуш. 248 00:16:51,059 --> 00:16:52,113 Шумораи нӯҳ. 249 00:16:52,442 --> 00:16:53,442 Шаби хуш. 250 00:16:54,228 --> 00:16:55,741 Шумо чӣ хелед? 251 00:16:57,549 --> 00:16:59,012 Не, пас аз шумо. 252 00:17:02,297 --> 00:17:03,518 Ҳа, рақами се. 253 00:17:04,649 --> 00:17:06,501 Оё шумо ҷаноби Маккуин ҳастед? 254 00:17:06,589 --> 00:17:08,421 Ҳа. Ман фикр мекардам, ки ӯ кабина нодуруст буд. 255 00:17:09,990 --> 00:17:12,099 Маро бубахш, оё мушкиле ҳаст? 256 00:17:12,528 --> 00:17:13,636 Масъалае нест. 257 00:17:13,937 --> 00:17:15,097 Ҳавопаймо пур аст. 258 00:17:15,280 --> 00:17:19,780 Ва ман фикр мекунам, ки мо ҳастем, шумо чӣ мегӯед? "Ҳамсояҳо". 259 00:17:21,477 --> 00:17:22,477 Дар ҳақиқат? 260 00:17:22,725 --> 00:17:25,245 Ман низ дар шумо ноумед ҳастам. Беҳтарин. 261 00:17:33,914 --> 00:17:35,340 Биё, лаззат. 262 00:18:01,142 --> 00:18:02,157 № 263 00:18:05,963 --> 00:18:06,979 № 264 00:18:08,633 --> 00:18:09,633 Ин 265 00:18:13,072 --> 00:18:15,261 Чаро онҳо кушода нашуданд? 266 00:18:17,252 --> 00:18:20,783 5 дақиқа барои рафтан Зангҳои охирин барои мусофирон! 267 00:18:29,423 --> 00:18:31,045 Шумо шуста шудед? 268 00:18:31,292 --> 00:18:33,932 Чаро ин хел аст? 269 00:18:34,108 --> 00:18:35,748 Ҳангоми рафтан, бистарро тайёр кунед. 270 00:18:35,856 --> 00:18:37,125 Новобаста аз он ки ҳал карда мешавад, ҷаноби Реттетт. 271 00:18:37,149 --> 00:18:40,642 Не, онҳо бистарро тайёр мекунанд. Ва Дикафтон манро биёред. 272 00:18:40,921 --> 00:18:44,285 Сагон дар миз. Ин чизи бадтарини ман дидааст. 273 00:18:44,498 --> 00:18:45,913 - Бале, ҷаннат. - Менюи MacQueen ... 274 00:18:46,173 --> 00:18:48,479 ва бо ҳамаи молҳо аз фурӯш ба Милан меояд. 275 00:18:48,759 --> 00:18:49,940 - Парвояшро кун. - Бале, ҷаннат. 276 00:18:50,180 --> 00:18:51,524 Ман ҳоло мехоҳам. 277 00:18:56,238 --> 00:18:58,532 - Оё ман инро гуфтам? - Дарҳол ҷаноби 278 00:19:57,119 --> 00:19:58,778 "Шумо беҳтараш тамошо мекунед." 279 00:20:00,543 --> 00:20:02,263 Кафе, С. Рачетт. 280 00:20:05,751 --> 00:20:06,884 Кӣ ин корро кард? 281 00:20:07,034 --> 00:20:08,758 Ман фикри надорам, поин. 282 00:20:20,271 --> 00:20:21,596 Хуб, хуб хоб, Хаббард. 283 00:20:21,769 --> 00:20:23,132 Чӣ хушнудӣ, ҷаноби Masterman. 284 00:20:39,672 --> 00:20:40,722 Салом, шумо чӣ хел? 285 00:20:42,836 --> 00:20:45,409 Агар чашмони шумо дар он ҷо мемонанд, ман бояд ба шумо иҷора диҳам. 286 00:20:46,135 --> 00:20:47,575 Ва ёддошт. 287 00:20:48,860 --> 00:20:50,347 Дигар нӯшидан. 288 00:20:52,171 --> 00:20:54,057 Оё шумо пӯшидаед? 289 00:20:54,211 --> 00:20:55,733 Ногуфта намонад. 290 00:20:56,515 --> 00:20:59,093 Баъзе мардон назарҳои хуб доранд. 291 00:20:59,381 --> 00:21:00,962 Ҳамаи онҳо бояд ... 292 00:21:01,233 --> 00:21:04,220 Даҳонаш кушода намешавад, ва онҳо метавонанд ҷолиби он бошанд. 293 00:21:06,527 --> 00:21:09,405 Бо вуҷуди ин, даҳон кушода мешавад. 294 00:21:24,992 --> 00:21:26,371 Шумо ҳама чизро дар тартиб, Ҳисон Ҳофиз ҳастед? 295 00:21:26,659 --> 00:21:29,475 Мушоҳидаҳои сахт, ман медонам. 296 00:21:31,593 --> 00:21:33,731 Нафари дуввуми ман ин суханонро гуфт. 297 00:21:34,566 --> 00:21:37,271 Ӯ албатта аввалин буд. 298 00:21:37,665 --> 00:21:38,372 Бале. 299 00:21:38,607 --> 00:21:40,268 Ҳадди аққал марди ман вохӯрдам. 300 00:21:40,495 --> 00:21:43,434 Ӯ шубҳа дошт, вале ӯ шалғамро дӯст медошт. 301 00:21:44,971 --> 00:21:46,143 Ин як сӯҳбати хуб буд. 302 00:21:47,742 --> 00:21:48,742 Бубахшед. 303 00:21:53,083 --> 00:21:54,623 Шаби хуш. 304 00:22:11,385 --> 00:22:13,997 Ҷаноби Poirot breakfast. 305 00:22:18,259 --> 00:22:19,259 Вақте ки шумо дертар хӯрок мехӯред ... 306 00:22:19,422 --> 00:22:21,139 Ман кабинети MacQueen M. Bouc гирифтаам. 307 00:22:21,163 --> 00:22:23,163 Ӯ дар синфи якум мегузарад. 308 00:22:28,860 --> 00:22:29,860 Дар бораи тухм чӣ? 309 00:22:51,811 --> 00:22:53,051 Нимирӯзи ба хайр. 310 00:22:53,211 --> 00:22:54,359 Сра. Хаббард. 311 00:22:54,614 --> 00:22:55,835 Нимирӯзи ба хайр. 312 00:22:57,432 --> 00:22:58,466 Ин аст. 313 00:22:58,761 --> 00:23:01,980 - Соҳибкорони Orient Express. - Ташаккур, ҷаноби Бук. 314 00:23:02,274 --> 00:23:05,232 Ман дар бораи он чизе, ки ба шумо лозим аст, ҳастам. 315 00:23:05,465 --> 00:23:06,670 Не ташаккур. Ман нӯшидам. 316 00:23:06,907 --> 00:23:09,033 Оё ин хуб аст? 317 00:23:09,283 --> 00:23:11,757 Гуноҳ ҳеҷ гоҳ ҳис намекунад. 318 00:23:12,086 --> 00:23:15,021 Муовини вижае, ки Иблис пайравонро пайдо мекунад. 319 00:23:15,314 --> 00:23:16,405 Далерии ман. 320 00:23:19,074 --> 00:23:20,605 Нимирӯзи ба хайр. 321 00:23:20,822 --> 00:23:25,076 Сипос, ¿авїи аќлї? 322 00:23:25,361 --> 00:23:28,889 Мутаассифона, ман бо директори поезд вохӯрдам. 323 00:23:29,154 --> 00:23:31,430 Ӯ аллакай рафта буд. 324 00:23:31,656 --> 00:23:32,656 Хоҳишмандам. 325 00:23:37,603 --> 00:23:39,042 Аллакай шумо насб кардаед? 326 00:23:41,020 --> 00:23:42,859 Тавре рекламад. 327 00:23:43,076 --> 00:23:46,699 Ва ҳол он ки беҳтарин чизҳои дар поезд ғизо нестанд. 328 00:23:50,009 --> 00:23:51,129 Ту медонӣ? Як чизи махсус ... 329 00:23:51,234 --> 00:23:54,196 дар гурӯҳҳои бегона, ки рӯзҳои якҷояро сарф мекунанд, ҳеҷ чизи умумӣ надоранд ... 330 00:23:54,455 --> 00:23:56,215 на аз як нуқтаи дигар ба дигар ... 331 00:23:56,533 --> 00:23:58,484 ки на ҳамеша бубинанд. 332 00:23:58,699 --> 00:24:00,640 Мубориза, бештар ношинос, бештар ... 333 00:24:00,898 --> 00:24:02,768 ба сангпорае мубаддал гаштааст. 334 00:24:03,810 --> 00:24:06,292 Бо камолоти худ, шумо ҳеҷ гоҳ ба даст чизе нест. 335 00:24:06,523 --> 00:24:07,843 Ин умед аст. 336 00:24:09,014 --> 00:24:10,320 Маро пурсед. 337 00:24:12,854 --> 00:24:17,650 Ҳамчунин рақами ягона, Carola ба ҷои падар, ва ... 338 00:24:18,615 --> 00:24:19,975 Сальдорҳо дар ҷойҳои хушсифат. 339 00:24:22,968 --> 00:24:24,728 Garcon, ки хеле баланд аст. Ин ҳамон аст. 340 00:24:26,999 --> 00:24:28,482 Паҳлавон Драгомироф 341 00:24:29,288 --> 00:24:32,442 Агар ман барои гирифтани пул пул мегирифтед, ман чунин фурсатро интизор мекардам. 342 00:24:33,642 --> 00:24:34,783 Далел ин субҳро кашид. 343 00:24:35,048 --> 00:24:37,373 Не, шумо сукунатонро шиканҷа кардед. 344 00:24:37,655 --> 00:24:38,764 Ман аз осиёбҳо пурсидем. 345 00:24:38,996 --> 00:24:40,938 Оё шумо ҳанӯз аз Дикено лаззат хоҳед кард? 346 00:24:41,272 --> 00:24:42,830 Бештар, "модарам". 347 00:24:43,214 --> 00:24:46,645 Хайр, китобҳои шумо ва омилҳои шумо, шумо ҳамаи романтикаро гум кардаед. 348 00:24:47,831 --> 00:24:50,029 Романтикаро ҳеҷ гоҳ беасос намесозад. 349 00:24:50,730 --> 00:24:52,045 Он ҷо буд... 350 00:24:55,092 --> 00:24:57,669 Як бор касе буд. 351 00:25:08,759 --> 00:25:12,344 Ман мехоҳам, ки дар оянда ман бо ин мард нишастаам. 352 00:25:12,599 --> 00:25:16,640 Ин ҳамон бояд бошад. Мо баробар нестем. 353 00:25:17,925 --> 00:25:21,578 На ҳамаи мо аз ҷудошавии ҷудогонае, 354 00:25:21,800 --> 00:25:26,361 Он аз эҳтиром ба ҳамаи мусобиқаҳое, ки ман онҳоро алоҳида нигоҳ медорам. 355 00:25:26,586 --> 00:25:31,414 Бо шарофати шароби сурх бо сафед, ҳар ду ҳам хароб мешаванд. 356 00:25:38,370 --> 00:25:40,207 Ман як хуби гулобӣ дӯст медорам. 357 00:26:22,073 --> 00:26:23,821 Салом, шумо чӣ хел? Шумо зид мешавед... 358 00:26:24,145 --> 00:26:25,357 агар ман ба шумо ҳамроҳ шавам? 359 00:26:26,720 --> 00:26:28,649 Шириниҳо хурсандӣ ... 360 00:26:28,946 --> 00:26:32,626 ва ман танҳо ҳаяҷоновар ва хурсандиро ҳис мекунам. 361 00:26:32,940 --> 00:26:35,168 Ман танхо хушбахтам. 362 00:26:35,954 --> 00:26:36,989 Аммо ... 363 00:26:37,314 --> 00:26:40,943 як қисми таркибҳои онҳо, ба ман ҳамроҳ шавед. 364 00:26:41,174 --> 00:26:44,333 Хурсандӣ. Мутаассифона, дигар пора. 365 00:26:47,048 --> 00:26:49,046 Ӯ кӯшиш кард, ки бо ӯ шахсан мулоқот кунад, Mr. Poirot. 366 00:26:50,649 --> 00:26:54,156 Ман ҳеҷ гоҳ дар ҳақиқат ба шӯҳрат дар ҳаёти ман наздик шудаам. 367 00:26:54,436 --> 00:26:56,345 Не, ин хеле рост нест. 368 00:26:56,561 --> 00:26:59,201 Як рӯз ман бо автобус бо Тоб Кобб сафар кардам. 369 00:27:00,665 --> 00:27:02,262 Beisbolista, Detroit. 370 00:27:05,390 --> 00:27:08,121 Мехоҳед, ки оё ман шохро каме болои боло мехӯрам? 371 00:27:08,412 --> 00:27:10,471 Шумо як паррандаи экзотикӣ ҳастед. 372 00:27:11,542 --> 00:27:13,529 Шахси аҷоиб ва инсонӣ. 373 00:27:13,810 --> 00:27:16,726 Ман ба синну соле, ки шумо медонед, ман чӣ мехоҳам ва чӣ не. 374 00:27:16,975 --> 00:27:22,048 Он чизеро, ки ман дӯст медорам, ман аз он баҳра мебарам. Чӣ ман ба ман маъқул нест, ман истода наметавонам. 375 00:27:22,361 --> 00:27:27,395 Масалан, пеш аз он, ки чӣ гуна ба тиҷорати сӯҳбат рӯ ба рӯ шуд. 376 00:27:28,097 --> 00:27:29,379 Ин шавқовар аст. 377 00:27:30,730 --> 00:27:31,730 Хуб. 378 00:27:32,825 --> 00:27:34,891 Ман мехоҳам ба шумо як кор пешниҳод кунам. 379 00:27:36,789 --> 00:27:39,785 "Автомобилони бегуноҳ". Онро дар рӯзномаҳо меноманд. 380 00:27:40,054 --> 00:27:41,302 Ва шумо беадолатӣ ҳастед? 381 00:27:41,523 --> 00:27:42,939 Ман соҳибкорам. 382 00:27:43,222 --> 00:27:47,733 Савдои санъат. Дар ҳақиқат ман дар ин нав ҳастам. 383 00:27:48,007 --> 00:27:50,684 Аммо сарзамини нави ман давидааст. 384 00:27:51,597 --> 00:27:52,902 Нигоҳҳо, антикҳо. 385 00:27:53,265 --> 00:27:56,270 Решаҳо, нодир. Шарикон. 386 00:27:57,281 --> 00:28:01,362 Ман ба бозӣ нав ҳастам, аз ин рӯ, ман намедонам, ман равиши нави оғоз дорам. 387 00:28:01,656 --> 00:28:05,186 Аммо ман як мушкилие дорам ... 388 00:28:05,439 --> 00:28:07,427 Таҳлилҳо 389 00:28:07,624 --> 00:28:09,473 Одатан онҳо боварӣ надоранд. 390 00:28:11,671 --> 00:28:13,328 Баъзе аз харидорон ... 391 00:28:14,465 --> 00:28:15,665 одатан онҳо пора мегиранд ... 392 00:28:15,737 --> 00:28:19,649 Пас маълум кунед, ки ин тамоман асл набуд ... 393 00:28:19,879 --> 00:28:21,121 ки ин хатои ман нест ... 394 00:28:21,343 --> 00:28:24,756 Агар шарбати пӯсти Кашан дурӯғ бошад. 395 00:28:25,025 --> 00:28:26,025 Дар ҳақиқат? 396 00:28:29,636 --> 00:28:31,964 Аммо ман баъзе душманонро офаридем, чизи дигар аст. 397 00:28:32,245 --> 00:28:35,274 Ман якчанд номаро қабул кардам, ки ба ман таҳдид мекунанд. 398 00:28:36,266 --> 00:28:38,614 Итолиё албатта. 399 00:28:39,340 --> 00:28:43,162 Ман дар Милан дар як маҷмӯаи рангҳои шарқиро фурӯшам. 400 00:28:44,417 --> 00:28:47,926 Ва харидорон ба онҳо маъқул набуданд. 401 00:28:49,241 --> 00:28:51,994 Ва онҳо мехоҳанд пардохти худро, бо фоиз, дуруст? 402 00:28:52,241 --> 00:28:53,241 Итолиё 403 00:28:53,826 --> 00:28:55,048 Ҳамчунин бандҳо ҳастанд. 404 00:28:56,128 --> 00:28:59,415 Ва сипас ин шубҳае бузург дар ин ҷо пайдо мешавад. 405 00:28:59,667 --> 00:29:00,832 Ман? 406 00:29:01,024 --> 00:29:04,196 - Агар ту. Hercule Poirot. - Ҳикояи. 407 00:29:07,672 --> 00:29:08,872 Ин чизест, ки ман мехостам. 408 00:29:09,089 --> 00:29:11,872 Ман ӯро пушти сар мекунам 409 00:29:12,214 --> 00:29:14,100 то ба як нуқтаи муайян. 410 00:29:15,362 --> 00:29:17,444 Ин пул барои шумо осон аст. 411 00:29:17,685 --> 00:29:19,394 Ва осоиштагии ман барои ман, шумо мефаҳмед? 412 00:29:19,668 --> 00:29:21,138 - Албатта ман фаҳмидам. - Ҳамааш нағз. 413 00:29:21,391 --> 00:29:22,123 Ва ман рад кардам. 414 00:29:22,389 --> 00:29:24,203 Бубахшед? Ин нодуруст аст. 415 00:29:25,504 --> 00:29:28,466 Эҳтимол ман дуруст фаҳмидам. 416 00:29:28,809 --> 00:29:32,585 Гӯш кунед, касе, ки ба ман зарар расонад. 417 00:29:32,786 --> 00:29:36,377 Ва ман медонам, ки ман беҳтарин мавзӯъ дар ҷаҳон нестам, вале ягон ҷои наздик. 418 00:29:36,640 --> 00:29:40,485 Ва агар як рӯз пас аз ин ҳаёт бошад, чунон ки шумо низ ба воситаи озмоиш дучор мешавед. 419 00:29:40,748 --> 00:29:41,748 Аммо ... 420 00:29:44,009 --> 00:29:47,080 вале ман ба ин кор ноил намешавам. 421 00:29:47,662 --> 00:29:49,356 - Ба ман силсила гузоред? - Накунед. 422 00:29:49,696 --> 00:29:52,024 Шумо на ба. Ба ҷаҳон 423 00:29:52,327 --> 00:29:54,424 Ман қисми ҷаҳон ҳастам. Ба ман нишон диҳед. 424 00:29:54,795 --> 00:29:56,276 Дар бораи тақрибан даҳ ҳазор як ҳафта чӣ гуфтан мумкин аст? 425 00:29:56,550 --> 00:29:58,429 Кадом пешниҳоди ҷолиб. Ман онро рад кардам. 426 00:29:58,648 --> 00:30:00,680 - 15,5 ҳазор Ӯ ба ман гӯш надод, ман онро рад кардам. 427 00:30:00,919 --> 00:30:02,184 Ман ӯро дарёфт кардам. 428 00:30:03,171 --> 00:30:07,715 Он чизе, ки ба диққати Ҳерқул суруди бузург бахшидааст, кадом аст? 429 00:30:07,936 --> 00:30:08,936 Ин аст дурахшон нест ... 430 00:30:09,084 --> 00:30:11,604 Гансерсҳо тақрибан фурӯхта мешаванд. Оқибатҳои он. 431 00:30:11,867 --> 00:30:13,827 Ман ҷинояткоронро ошкор мекунам. Ман онҳоро муҳофизат намекунам. 432 00:30:15,384 --> 00:30:17,320 Ӯ мегӯяд, 433 00:30:17,575 --> 00:30:19,264 Ман ба шумо гуфтам, ҷаноби Реттет. 434 00:30:20,394 --> 00:30:22,408 Ин силсила буд, дуруст? Оё ин буд? 435 00:30:22,720 --> 00:30:24,689 Ин хеле бештар аз он аст. 436 00:30:26,502 --> 00:30:28,288 Чашмам ба ман маъқул нест. 437 00:30:30,803 --> 00:30:32,497 Ва, агар шумо маро иҷозат диҳед ... 438 00:30:33,744 --> 00:30:35,584 Ӯ тортамро дӯст медошт, дуруст? 439 00:30:35,761 --> 00:30:39,423 Ин хеле хуб буд. Шомили хуб, ҷаноби Реттетт бошед. 440 00:31:02,948 --> 00:31:04,244 Сипос. 441 00:31:06,143 --> 00:31:07,236 Чӣ қадар сард аст. 442 00:31:27,121 --> 00:31:29,343 КАСИМ КАРИМ. 443 00:31:31,026 --> 00:31:32,803 Ишқи ман. 444 00:31:43,122 --> 00:31:44,633 Ҷаноби Дикенс. 445 00:31:58,676 --> 00:31:59,887 Н. Решет? 446 00:32:07,743 --> 00:32:08,743 Н. Решет? 447 00:32:09,509 --> 00:32:10,544 Ҳеҷ чиз нест. 448 00:32:12,520 --> 00:32:13,862 Хуб, эм. Шаби хуш. 449 00:32:34,575 --> 00:32:35,575 Н. Hubbard? 450 00:32:35,607 --> 00:32:37,260 Он ҳамеша Ҳ.Хаббард аст. 451 00:32:37,584 --> 00:32:38,935 Сра. Хаббард. 452 00:33:31,440 --> 00:33:33,063 Мо мемурдем? 453 00:33:33,332 --> 00:33:35,889 Хонумҳо ва ҷанобон, пойтахти Тоҷикистонро тарк карданд. 454 00:33:36,562 --> 00:33:37,906 Оё шумо хуб ҳастед, ҷаноби Маркес? 455 00:33:38,174 --> 00:33:40,805 Ман хубам ташаккур. 456 00:33:41,119 --> 00:33:42,319 Ҷаноби Бук бо шумо гап мезанад ... 457 00:33:42,343 --> 00:33:44,752 саҳарӣ. Онҳо дар кабинети шумо бехатарӣ хоҳанд буд. 458 00:33:44,977 --> 00:33:46,093 Тоза. 459 00:33:46,270 --> 00:33:48,093 Мо мемурем? 460 00:33:56,198 --> 00:33:57,914 Ман Кэтрин. 461 00:34:00,202 --> 00:34:02,040 Зебо 462 00:34:43,070 --> 00:34:47,892 Хонумҳо ва ҷанобон, ман метарсам, ки поездҳои мо ба ҳеҷ ҷое мераванд. 463 00:34:48,076 --> 00:34:49,079 Бале, ба истиснои дар поён. 464 00:34:49,335 --> 00:34:50,815 То чӣ андоза мо низ дар ин ҷо хоҳад буд? 465 00:34:50,981 --> 00:34:53,150 Бале, касе бояд коре кунад. 466 00:34:53,458 --> 00:34:56,150 Ман коре мекунам, албатта. Ман ҳеҷ коре намекунам. 467 00:34:56,390 --> 00:35:00,638 Барои ду соат даҳ дақиқа қабл ва дар вақти баромадан ба Брэт 468 00:35:00,878 --> 00:35:02,787 бояд вазъияти мо қатъ карда шавад ... 469 00:35:03,002 --> 00:35:05,534 ва як даста фиристодани мошинро фиристод ... 470 00:35:05,745 --> 00:35:07,838 тоза кардани роҳ ва ба мо пеш ҳаракат кардан. 471 00:35:08,054 --> 00:35:09,311 То он вақт, ман кафолат медиҳам ... 472 00:35:09,335 --> 00:35:12,530 мо ҳамаамон гарм, хӯрокхӯр ва бароҳат хоҳем дошт. 473 00:35:13,286 --> 00:35:14,367 Мо метавонем роҳ рафтем. 474 00:35:14,535 --> 00:35:16,954 Мо метавонем барои хунукназариро ошкор кунем. 475 00:35:17,246 --> 00:35:18,969 Ман ҳанӯз алоқа дорам. 476 00:35:19,166 --> 00:35:21,893 Киштии ман субҳи субҳ аз Фаронса мегузарад. 477 00:35:22,377 --> 00:35:25,487 Бе ту, ман гумон мекунам. Ман ба Лондон меравам. 478 00:35:25,733 --> 00:35:29,010 Ман барои талафоти ман масъул ҳастам, ҷаноби Бук. 479 00:35:29,246 --> 00:35:30,846 Мадина, ман барои ҳаво масъул нестам. 480 00:35:30,984 --> 00:35:32,860 Албатта, он аст, ки ин ҷо ҳаст. 481 00:35:33,139 --> 00:35:35,104 Конфронси ман дар Турин? 482 00:35:35,337 --> 00:35:37,402 Ва ман бояд ба заводи мошин дар Sochaux рафтам. 483 00:35:37,981 --> 00:35:40,146 Бале, баъзе чизҳо дар дасти Худо ҳастанд. 484 00:35:40,814 --> 00:35:42,691 Ба мо на танхо ... 485 00:35:42,867 --> 00:35:46,085 Агар мо сазовор бошем, ки ба макони мо бехатарӣ бирасем ... 486 00:35:47,484 --> 00:35:50,840 ё агар, мисли Люфише, бояд афтад. 487 00:36:01,508 --> 00:36:03,806 Хӯроки шумо, ҷаноби Реттетт! 488 00:36:05,289 --> 00:36:06,954 Салом, Sr. Masterman. 489 00:36:08,688 --> 00:36:09,877 Ҳеҷ мушкиле надорад? 490 00:36:10,151 --> 00:36:11,403 Ман фикри надорам, поин. 491 00:36:11,717 --> 00:36:13,070 Н. Решет? 492 00:36:26,705 --> 00:36:28,045 Ин ҳаво сард аст. 493 00:36:28,286 --> 00:36:32,009 Ҷаноби Бук, ва инчунин Др. Арбутнот меравад. 494 00:36:51,926 --> 00:36:53,439 ЭЙ ХУДО! 495 00:36:53,778 --> 00:36:55,934 Танҳо чизе, ки баданро ба чизе нагузоред. 496 00:36:59,372 --> 00:37:01,273 Худо, ин хеле бад аст. 497 00:37:01,501 --> 00:37:03,805 Аввалин барф ва ... 498 00:37:04,059 --> 00:37:06,769 Ман бояд ба полис муроҷиат кунам ва дар ҷойи ифлос шаҳодат диҳам. 499 00:37:07,012 --> 00:37:08,949 Ва як мард мурда аст. 500 00:37:09,876 --> 00:37:11,248 Ва як мард мурда аст. 501 00:37:11,405 --> 00:37:13,375 Вай рехта шуд. 502 00:37:13,629 --> 00:37:14,629 Кордони дарозмуддат. 503 00:37:14,864 --> 00:37:17,918 Ҷароҳатҳои бисёр, олӣ ва дигар чуқурҳо. 504 00:37:18,089 --> 00:37:19,430 ¿Аз тарафи чап ё рост? 505 00:37:19,633 --> 00:37:21,119 Ин аҷиб аст. 506 00:37:21,412 --> 00:37:25,429 Зеро, албатта, қотил метавонад чашмҳоро пӯшонад ва ба таври чашмгире ҳамла кард. 507 00:37:25,650 --> 00:37:28,868 Оё шумо вақти марги маргро ҳисоб карда метавонед? 508 00:37:29,081 --> 00:37:31,320 Инро тавассути тирезаи кушода шинос кардан душвор аст ... 509 00:37:31,488 --> 00:37:34,261 Аммо ман фикр мекунам, ки дар байни шабу рӯз 2:00 буд. 510 00:37:34,408 --> 00:37:36,639 Лекин ҳеҷ кас ба хонаи худ дохил нашуд. Ман тамоми шабро тамошо кардам. 511 00:37:36,907 --> 00:37:39,757 Агар касе ворид мешуд, ӯ мебинад. Ин имконнопазир аст. 512 00:37:41,437 --> 00:37:43,105 Ташаккур ба духтур. Бозгашт ба автомашина. 513 00:37:43,350 --> 00:37:45,180 Мишел мегӯяд, мошин. 514 00:37:47,428 --> 00:37:48,657 Poirot. 515 00:37:51,891 --> 00:37:53,678 Ман ба кӯмаки шумо ниёз дорам, дӯстам. 516 00:37:57,064 --> 00:37:58,312 Шумо бояд инро бидонед. 517 00:37:58,593 --> 00:38:01,261 Лутфан, аз номи "Orient Express" аз шумо илтимос мекунам. 518 00:38:01,405 --> 00:38:03,300 Полис як парвандаи маҳкамро ҷорӣ мекунад. 519 00:38:03,536 --> 00:38:05,397 Шумо танҳо дар ин ҷое ҳастед, ки наҷот ёфта метавонад. 520 00:38:05,674 --> 00:38:09,349 Имони шумо ба ман таъсир мекунад. данд. Аммо ман оромии худро истифода мекунам. 521 00:38:09,661 --> 00:38:12,521 Хуб, онро ҳамчун қурбонӣ дар соҳил дида мебароем. 522 00:38:12,733 --> 00:38:14,422 Ин ақидаи шумо нест! 523 00:38:14,677 --> 00:38:16,626 Танҳо паси сар кардани мусофирон тафтиш карда мешавад. 524 00:38:16,885 --> 00:38:19,952 Шумо имони худро қавӣ хоҳед кард. Ва он гоҳ, шумо чизи худро мекунед. 525 00:38:20,221 --> 00:38:24,437 Шумо дар як кафедка нишаста, шумо тортҳои шуморо мехӯред ... 526 00:38:24,633 --> 00:38:26,592 ва фикр кунед, ки то ҳалли он вуҷуд дорад. 527 00:38:26,864 --> 00:38:28,464 Чӣ қадаре, ки шумо дар ин ҷо дар болои барф кор мекунед! 528 00:38:28,717 --> 00:38:31,151 Бе ноустувории доимӣ, мағзиатон хира мешавад. 529 00:38:31,376 --> 00:38:32,696 Оё шумо фикр мекунед, ки ман мекунед? Нигоҳ ... 530 00:38:32,737 --> 00:38:34,763 нахӯред ва баъд ман фикри бузург дорам? 531 00:38:35,053 --> 00:38:36,459 - Ман намедонам, ки шумо чӣ кор мекунед. - Ман ба Диккэнд. 532 00:38:36,483 --> 00:38:37,874 ¡Al diablo tu Dickens! 533 00:38:38,845 --> 00:38:41,045 Агар мо онро ба полис бигузорем, онҳо гунаҳкоранд ... 534 00:38:41,283 --> 00:38:43,255 ҳақиқат ё не, пас онҳо ӯро овезон мекунанд. 535 00:38:43,440 --> 00:38:44,600 Бале, Маркес ... 536 00:38:44,756 --> 00:38:46,735 ҳеҷ сабаб, беш аз ба номи Марқӯс номгузорӣ нашавад. 537 00:38:46,981 --> 00:38:49,366 Ё Доктор Арбутнот, аз рӯи ранги пӯсти онҳо. 538 00:38:54,791 --> 00:38:57,610 Шумо ягона шахсест, ки адолатро ба даст меорад. 539 00:39:00,805 --> 00:39:02,725 - Шумо бояд ба ман харитаи ин мошин бидиҳед. - Барои хурсандӣ. 540 00:39:02,787 --> 00:39:03,877 - Ҳар як шиноснома. - Да ман чӣ. 541 00:39:03,901 --> 00:39:05,661 Мусоҳибаҳои мусоҳибаҳо бо ҳамаи мусофирон. 542 00:39:05,821 --> 00:39:08,768 Далел, тартиб ва метод, то он даме, ки гунаҳкор ошкор мешавад. 543 00:39:08,914 --> 00:39:10,619 Ман ҳеҷ гоҳ ба куштор, дусти ман бовар надорам. 544 00:39:10,826 --> 00:39:12,746 Ҳар рӯз мо одамонеро дидем, ки метавонанд ба дунё ... 545 00:39:12,943 --> 00:39:14,109 вале кушта нашудааст. 546 00:39:14,357 --> 00:39:16,717 Яке аз ҳайвонҳо беҳтар аст. 547 00:39:18,589 --> 00:39:20,835 Бинобар ин, мо қотилро ёфтем. 548 00:39:21,122 --> 00:39:22,532 Чӣ гап шудааст? 549 00:39:24,977 --> 00:39:27,590 Хонумҳо ва ҷанобон, ба ман кӯмак кунед ... 550 00:39:27,849 --> 00:39:30,328 Эҳтимол, имрӯз беҳбудҳои мо бадтар шуд. 551 00:39:30,541 --> 00:39:31,541 Ва ин аст ... 552 00:39:31,676 --> 00:39:34,452 Мусофир дар поезд мурд. 553 00:39:34,716 --> 00:39:36,081 Монаури Реттетт 554 00:39:45,153 --> 00:39:46,594 Пас ӯ дар охур кушта шуд. 555 00:39:46,836 --> 00:39:48,608 Оё гумон аст, ки ӯро куштанд? 556 00:39:48,867 --> 00:39:50,376 Не нест. 557 00:39:50,514 --> 00:39:53,038 Танҳо изҳори ташвиш намуд, ки ӯ саломатии хеле хуб дошт. 558 00:39:53,245 --> 00:39:54,589 Ӯ душманони вай буд, ки ҳамааш. 559 00:39:54,877 --> 00:39:56,671 Бале, ӯ кушта шуд. 560 00:39:58,305 --> 00:40:01,020 Чӣ қадар бад. Дар куштор дар ин ҷо? 561 00:40:01,212 --> 00:40:02,341 Ин дуруст аст. 562 00:40:02,556 --> 00:40:04,210 Худо ҷони худро аз даст дод. 563 00:40:05,288 --> 00:40:08,199 Касе дар мобайнии ман дар мобайни шабона мебурд. 564 00:40:08,508 --> 00:40:10,287 Ҳеҷ кас ба каломи худ бовар намекард. 565 00:40:12,468 --> 00:40:13,468 Чӣ гап? 566 00:40:13,548 --> 00:40:15,747 Тавре ки мо бесаводем, ман қарор додам, ки парвозро гирам ... 567 00:40:16,077 --> 00:40:18,435 ва аз ҷониби дӯсти ман M. Bouc ҷазоро дарёфт кунед. 568 00:40:18,637 --> 00:40:19,992 Чаро шумо? 569 00:40:21,277 --> 00:40:23,001 Номи ман Hercule Poirot ... 570 00:40:23,196 --> 00:40:25,692 ва ман шояд беҳтарин диск дар ҷаҳон ҳастам. 571 00:40:26,290 --> 00:40:28,756 Ман дар ҳама вақт бо ҳам сӯҳбат мекунам. Барои ҳозир... 572 00:40:29,009 --> 00:40:31,452 Ман тавсия медиҳам, ки дар қисмҳои пӯшидаашон бошанд. 573 00:40:31,672 --> 00:40:33,179 Ман дар ин ҷо дар маҳбас будам. 574 00:40:33,439 --> 00:40:35,723 Ин барои бехатарии худ аст. 575 00:40:35,902 --> 00:40:37,810 Агар кушт ... 576 00:40:38,076 --> 00:40:39,910 он гоҳ як одамкуш буд. 577 00:40:40,956 --> 00:40:42,593 Қатлие байни мо ... 578 00:40:43,260 --> 00:40:46,333 дар ҳоли ҳозир. 579 00:40:56,657 --> 00:40:59,706 Дар байни мошинҳо шабона шабона пӯшида буданд? 580 00:40:59,946 --> 00:41:01,541 Албатта. Ман пӯшидаам. 581 00:41:01,807 --> 00:41:04,047 Мо тренингро тафтиш кардем. Ҳеҷ кас пӯшида нест. 582 00:41:04,241 --> 00:41:08,807 Сипас, мо метавонем тафтишотро ба сокинони автомашинаи Калиди гузаронем. 583 00:41:09,007 --> 00:41:10,812 Bouc, ба шумо кӯмак хоҳад кард. 584 00:41:11,023 --> 00:41:12,703 Ӯ ягона шахсест, ки дар мошини дигар хоб мекард ... 585 00:41:12,784 --> 00:41:14,443 Шумо ягона шахсест, ки гумонбар нест. 586 00:41:22,923 --> 00:41:26,220 Ҷаноби Маккуин, воқеан вақти нӯшидан аст? 587 00:41:26,460 --> 00:41:28,063 Сарвари ман аст. 588 00:41:28,303 --> 00:41:31,399 Имрӯз ман кори худро аз даст додаам, ва мисли он ки ман кор кардам, назар мекунам. 589 00:41:31,668 --> 00:41:32,948 Мо айбдоркунӣ намекунем. 590 00:41:33,031 --> 00:41:35,500 Вай бо ӯ вохӯрд, барои ҳамин, ӯ бояд далелҳои муҳимро ба мо бидиҳем. 591 00:41:35,724 --> 00:41:37,462 Шумо як хеши ту будед? 592 00:41:38,287 --> 00:41:40,877 Не, котиби ӯ. 593 00:41:42,439 --> 00:41:46,402 Сафарҳои резинӣ, ҷисми ӯ. 594 00:41:46,728 --> 00:41:49,895 Ӯ аз хӯрдани хӯрок бештар хӯрд, ки дар ҳаёти ман дидаам. 595 00:41:50,191 --> 00:41:52,144 Ӯ фурӯшгоҳи антикӣ аст. 596 00:41:52,399 --> 00:41:55,412 ӯ барои он, чашм ва забонҳо намерасид. 597 00:41:55,644 --> 00:41:58,778 Дар ҳақиқат, ӯ барои тиҷорат, молия набуд ... 598 00:41:59,052 --> 00:42:00,161 комилан. 599 00:42:00,463 --> 00:42:01,565 Ман ба ҳама чиз ғамхорӣ мекардам. 600 00:42:01,788 --> 00:42:04,144 Шумо ва кормандатон чанд вақт дароз будед? 601 00:42:04,322 --> 00:42:06,874 Бисту ҳашт рӯз ба як сол. 602 00:42:07,197 --> 00:42:10,619 Маҳдудият ба ман маъқул набуд ... 603 00:42:12,539 --> 00:42:15,331 Аз ин рӯ, ман бояд дар қарзи хориҷӣ ба хориҷа рафтам. 604 00:42:18,587 --> 00:42:21,042 Ман аз тариқи таълим ... 605 00:42:21,204 --> 00:42:22,849 на бо касби. 606 00:42:23,138 --> 00:42:25,068 Ӯ дар ин қувват буд. 607 00:42:25,980 --> 00:42:27,165 Шумо ӯро дӯст медоштед? 608 00:42:27,371 --> 00:42:29,488 Танҳо ӯ пулашро барои ӯ дӯст медошт. 609 00:42:29,776 --> 00:42:30,776 Ratchett era rudo ... 610 00:42:31,375 --> 00:42:35,790 талабот, интиқол, суғурта ва ҷинояткорӣ. 611 00:42:36,035 --> 00:42:37,650 Вақте ки шумо ӯро дидаед? 612 00:42:37,974 --> 00:42:39,677 Он бояд пас аз 10:00 буд. 613 00:42:39,981 --> 00:42:41,862 Ман даъват кардаам, ки фурӯшгоҳи худро дар Италия тафтиш кунед. 614 00:42:42,107 --> 00:42:44,449 Милан, фурӯшҳои қалбакӣ? 615 00:42:44,737 --> 00:42:49,020 Бале Ҳа. Ӯ мехост, ки ҳисобҳои repasrazos. 616 00:42:49,403 --> 00:42:50,895 Ман бояд ҳама чизро тарҷума кунам. 617 00:42:51,169 --> 00:42:53,601 Фармоишҳо дар Фаронса буданд ва ӯ фаҳмид. 618 00:42:54,516 --> 00:42:55,756 Ва вақте ки мо дар Vinkovci қатъ шуд ... 619 00:42:55,969 --> 00:42:58,427 Ман бо сӯҳбат бо ранги духтур, ман бо Арбутнот сар кардам. 620 00:42:58,658 --> 00:43:00,618 Ва мо якчанд нӯшокиҳо доштем, пойҳои худро дароз мекунем. 621 00:43:00,784 --> 00:43:01,784 Ӯ буд ... 622 00:43:01,936 --> 00:43:05,378 Сталин ақидаҳои аҷоибро тағйир дод. 623 00:43:05,680 --> 00:43:09,074 Ҳеҷ гоҳ инсонро аз рӯи марги худ доварӣ накунед, лекин ман аз ин бевазанӣ наметарсам. 624 00:43:10,044 --> 00:43:11,440 Кай ҳизби шумо буд? 625 00:43:11,675 --> 00:43:14,312 Он пас аз 2:00 буд. 626 00:43:14,512 --> 00:43:17,530 Оё шумо ягон душмани махсусеро, ки Рatchett дошт, медонистед? 627 00:43:17,773 --> 00:43:18,893 Рафтан 628 00:43:19,170 --> 00:43:20,366 Хуб, фаровонӣ. 629 00:43:20,699 --> 00:43:23,178 Оё шумо гуфта будед, ки ӯ таҳдид карда буд? 630 00:43:23,387 --> 00:43:25,046 Ӯ якчанд мактубҳои баде гирифтааст. 631 00:43:25,221 --> 00:43:28,283 Агар шумо хоҳед, онҳо мехоҳанд. Баъзеҳо, ақаллан. 632 00:43:28,557 --> 00:43:30,503 Ӯ дигаронро рад кард. 633 00:43:31,643 --> 00:43:33,252 Вай сӯхт. 634 00:43:35,717 --> 00:43:36,717 Дар ин ҷо ҳастед. 635 00:43:37,747 --> 00:43:38,747 Шумо хубтар CUIDES 636 00:43:38,896 --> 00:43:41,378 ИНТИХОБОТ 637 00:43:41,719 --> 00:43:43,620 Merci, Sr. MacQueen. 638 00:43:43,931 --> 00:43:44,931 Сипос. 639 00:43:45,011 --> 00:43:47,820 Агар шумо саволҳои дигар дошта бошед, мо боз такрор хоҳем кард. 640 00:43:51,458 --> 00:43:52,738 Ҳоло онҳо марди латиниро дидаанд? 641 00:43:52,806 --> 00:43:55,046 Марқӯс. Ин мавзӯи бузург аст. 642 00:43:56,339 --> 00:43:59,668 Ва, хуб, ман намедонам, race ... 643 00:43:59,830 --> 00:44:03,881 Ин барои он куштор, таърихӣ нест. 644 00:44:04,067 --> 00:44:06,621 Ӯ гуфт, ки ӯ ҳеҷ гоҳ ба марди худ беэътиноӣ намекард. 645 00:44:06,899 --> 00:44:07,899 Ман гумон мекунам... 646 00:44:09,236 --> 00:44:11,099 он ба зоти вобаста аст. 647 00:44:17,180 --> 00:44:18,658 Ва ӯ хеле хуб кард. 648 00:44:18,949 --> 00:44:20,709 - Оё шумо фикр мекунед, ин MacQueen? - Ин бефоида аст. 649 00:44:20,794 --> 00:44:23,154 Ман дар ҳақиқат намефаҳмам, ки як мардро 12 маротиба ба ҷояш партофтанд. 650 00:44:23,248 --> 00:44:24,608 Не, аққалан, ҳадди аққал. Ва кист? 651 00:44:24,784 --> 00:44:26,184 Ман ҳоло намедонам. Ин вақти пурсидани аст. 652 00:44:26,498 --> 00:44:28,187 - Чӣ? Ба кӣ? - қурбонӣ. 653 00:45:02,483 --> 00:45:06,627 12-ӯми ҷабрдида ва чун Арбутнот гуфтаанд, як намунаи вуҷуд дорад. 654 00:45:06,918 --> 00:45:07,998 Агар духтур гунаҳкор бошад ... 655 00:45:08,218 --> 00:45:10,522 Бигзор, ки ин масъулият ба ӯ таъсир расонад. 656 00:45:10,738 --> 00:45:12,644 Ҳозир, бедор бошед. Ӯ 1:15 қатъ шуд. 657 00:45:12,960 --> 00:45:14,560 Он вақт бо духтур гап мезанад. 658 00:45:14,714 --> 00:45:16,543 Ин имконпазир аст, ҳа. Ин албатта мумкин аст. 659 00:45:16,786 --> 00:45:18,851 - Ман ҳама чизро намефаҳмам. - Не, ман ҳам. 660 00:45:19,059 --> 00:45:20,219 Ман ҳеҷ чизро дарк намекунам. 661 00:45:20,362 --> 00:45:22,150 Агар шумо дар ин ду ҷароҳат нигоҳ доред ... 662 00:45:22,349 --> 00:45:25,249 Онҳо хеле пурқувват ва чуқур ҳастанд, ҳарчанд хун хун дорад. 663 00:45:25,571 --> 00:45:27,917 Аммо ин як ҳамлаи шадид буд. 664 00:45:28,204 --> 00:45:32,450 Дар ин ҷо ва дар он ҷо, намунаи, танҳо зӯроварии аз ҳад зиёд. 665 00:45:32,724 --> 00:45:36,481 Ва дар давоми ин чорабинӣ, қурбонии мо, қавӣ, ғамгин ва пур аз қаҳва ... 666 00:45:36,634 --> 00:45:39,709 Танҳо ӯ дар он ҷо истода, маргро бе мубориза бо ... 667 00:45:39,946 --> 00:45:42,457 Вақте ки ӯ низ дар ин ҷо буд ... 668 00:45:42,766 --> 00:45:45,778 воситаҳое, ки метавонистанд онро хуб муҳофизат кунанд. 669 00:45:46,615 --> 00:45:48,033 Пара 670 00:45:48,370 --> 00:45:50,739 Акнун, биёед бубинем. 671 00:45:53,794 --> 00:45:56,818 Barbital. Маводи мухаддир. 672 00:45:56,986 --> 00:45:59,135 Онҳо маводи мухаддирро истифода накардаанд. 673 00:46:00,555 --> 00:46:02,668 Ва дар ин ҷо занаки либоси занона. 674 00:46:02,949 --> 00:46:06,210 Дар дуюми Фаронса, дугонаи франкҳо, либос, либос, дандон, дугонаи франк. 675 00:46:06,394 --> 00:46:08,762 Ва ҳатто ӯ дар аввал, "H" дорад. 676 00:46:09,005 --> 00:46:12,022 - Ва дӯсти каме, поккунандаҳои қубурӣ. - Ин мағозаи дигар аст. 677 00:46:12,303 --> 00:46:14,796 Бале, велосипедҳои роҳҳо ба ҷойи ҷойгирона ҷойгир шудаанд. 678 00:46:15,021 --> 00:46:19,410 Аммо танҳо як чиз ба назар мерасад, ки воқеан метавонад ҳақиқӣ бошад. 679 00:46:19,685 --> 00:46:22,377 Ва шояд ин порчаи тасодуфӣ шарики тасодуфӣ бошад. 680 00:46:22,624 --> 00:46:24,442 Қисми таркибпазирии ёддошт. 681 00:46:24,708 --> 00:46:27,602 Барои кӯшиши сӯхтани далелҳо кӯшиш кунед. 682 00:46:37,839 --> 00:46:39,113 Агар шумо дастаи худро қарз диҳед, дуруст аст? 683 00:46:39,307 --> 00:46:40,307 Сипос. 684 00:46:43,692 --> 00:46:45,857 Хуб, ман медонам, ки ... 685 00:46:46,157 --> 00:46:50,233 Чаро ин хел рафтор буд, на он чизи он. 686 00:46:52,809 --> 00:46:54,755 Онро аз дохили, на аз берун мекушояд. 687 00:46:54,989 --> 00:46:59,778 Дар ин ҳолат, ҳатто ҳамин тавр, баъзе кӯмаки илмиро қабул кунед. 688 00:47:00,293 --> 00:47:02,363 Шумо ба оташи сӯзан табдил медиҳед. 689 00:47:09,020 --> 00:47:11,493 Ин танҳо як номаҳои зишт аст. 690 00:47:12,369 --> 00:47:13,369 Шумо нодуруст ҳастед. 691 00:47:13,585 --> 00:47:15,636 Ин сиррест, ки ба он хабар медиҳад. 692 00:47:15,969 --> 00:47:16,984 Нигоҳ кунед. 693 00:47:21,081 --> 00:47:24,450 "Хуни бар он аст, ки шумо мемиред". 694 00:47:24,644 --> 00:47:26,184 Ин чӣ маъно дорад? 695 00:47:28,695 --> 00:47:30,283 Бо ман бим, бо ман. 696 00:47:30,874 --> 00:47:32,765 Шумо бояд ба камбудиҳо пур кунед. 697 00:47:33,945 --> 00:47:36,249 Ин ҳеҷ гоҳ дар пляж набуд. 698 00:47:38,381 --> 00:47:40,572 Ман номи ҳақиқии фавтида медонам. 699 00:47:42,002 --> 00:47:46,127 Не Рэпарет, то филмҳо. 700 00:47:46,435 --> 00:47:47,629 Ман инро медонам. 701 00:47:47,961 --> 00:47:50,133 Пас шумо низ ба номи Армстронг медонед. 702 00:47:50,414 --> 00:47:52,280 Оё парвандаи Армстронг аст? 703 00:47:52,569 --> 00:47:54,286 Ҳикояи ҷаҳонӣ ба ҳайрат афтод. 704 00:47:54,600 --> 00:47:55,600 Ду сол пеш ... 705 00:47:55,642 --> 00:47:57,786 пилоти шинохта, полковник Ҷон Армстронг ... 706 00:47:57,946 --> 00:48:01,659 ва занаш, Соня, якбора танҳо як духтарашро дид, 707 00:48:02,016 --> 00:48:04,755 Вай аз зикри худ даст кашидааст. 708 00:48:06,015 --> 00:48:07,045 Бештар ... 709 00:48:07,336 --> 00:48:08,870 Армстронг фидияро пардохт кард. 710 00:48:09,196 --> 00:48:12,958 Аммо дере нагузашта, Дейис аз ҷониби ... 711 00:48:13,233 --> 00:48:16,401 Ratchett 712 00:48:17,870 --> 00:48:21,398 Сония Армстронг ҳангоме, ки хабар ёфт, ҳомиладор буд. 713 00:48:21,681 --> 00:48:24,329 Таъсири меҳнати барвақт ба миён омад. 714 00:48:24,633 --> 00:48:27,273 На он ва на фарзанди ӯ зинда мондааст. 715 00:48:28,409 --> 00:48:29,817 Чӣ тавр шумо медонед, Poirot? 716 00:48:30,017 --> 00:48:32,275 Зеро Ҷон Армстронг ба ман шахсан гуфт. 717 00:48:32,467 --> 00:48:34,216 Ман навиштам, ки барои дастгирии ман муроҷиат кунам. 718 00:48:34,449 --> 00:48:36,304 Зеро вақте ки ман мактуби худро қабул кардам ... 719 00:48:37,520 --> 00:48:39,147 он хеле дер буд. 720 00:48:40,942 --> 00:48:43,246 Ӯ ёфт шуд, кушта шуд. 721 00:48:44,662 --> 00:48:46,133 Autoinfligido. 722 00:48:48,401 --> 00:48:53,457 "Хуни Дейвид Армстронг дар дасти шумо аст, шумо барои он мурдан мемиред" 723 00:48:53,736 --> 00:48:56,117 Ва ҳамин тавр шуд. 724 00:48:56,284 --> 00:48:57,945 - Ҷаноб. Poirot? - Си, Мишель. 725 00:48:58,272 --> 00:49:01,695 Хаббард Хаббард мехоҳад бо шумо сӯҳбат кунад. Ман то он даме, 726 00:49:02,596 --> 00:49:05,056 Хобарт, хайрухуш барои интизор. 727 00:49:05,241 --> 00:49:07,121 Иншоот дар даҳони он дар ақида ва калимаҳо суханронӣ мекунад. 728 00:49:07,391 --> 00:49:09,448 Хуб, албатта, ҳа. Чӣ кӯшиш кард ... 729 00:49:09,681 --> 00:49:11,303 ба шумо тамоми рӯзро мегӯям. 730 00:49:11,649 --> 00:49:15,033 Қатли ман дар хонаи ман буд. 731 00:49:15,561 --> 00:49:17,758 Ман фикр мекардам, ки маро мекушад. Ва ӯ метавонист ... 732 00:49:17,953 --> 00:49:20,516 яке аз кушташудагон дар Ростетт 733 00:49:20,696 --> 00:49:23,016 Ман дар торикӣ хоб будам ва ман дар ҳуҷраи ман марде медонистам. 734 00:49:23,696 --> 00:49:25,444 Оё шумо боварӣ доред, ки ин мард буд? 735 00:49:26,169 --> 00:49:28,794 Ман медонам, ки чӣ гуна шавҳарам дар хонаи ман аст. 736 00:49:29,471 --> 00:49:32,107 Ман ба муфаттиш гуфтам, вале ӯ ба ман бовар накард. 737 00:49:32,355 --> 00:49:34,935 Ман гуфтам, "Клавиатура дар байни кабинети ман ва Реттетро тафтиш кунед". 738 00:49:35,176 --> 00:49:36,974 "Он бояд дар он ҷо рафтааст." 739 00:49:37,209 --> 00:49:39,705 Ва албатта, пинҳон набуд. 740 00:49:40,281 --> 00:49:41,281 Ман боварӣ дорам, ки ... 741 00:49:41,507 --> 00:49:43,278 Пас аз он чӣ Реттет гуфт. 742 00:49:43,531 --> 00:49:46,750 Ӯ як пешниҳоди хеле зебоеро офаридааст. 743 00:49:47,574 --> 00:49:48,819 Мумкин ки? 744 00:49:49,070 --> 00:49:51,512 Оё шумо дар бораи куштори Armstrong шунидаед? 745 00:49:52,755 --> 00:49:54,071 Ин ногузир буд. 746 00:49:54,413 --> 00:49:55,523 Бемории зиёд. 747 00:49:55,832 --> 00:49:57,592 Қатли фарзанд, Кассетте ... 748 00:49:58,584 --> 00:50:00,201 Ӯ шабона мурд. 749 00:50:00,488 --> 00:50:02,649 Рецетта мард буд. 750 00:50:03,640 --> 00:50:07,086 Ман пеш аз он ки ба шумо гуфтам, ман медонистам, ки ин фишор аст. 751 00:50:08,653 --> 00:50:09,653 Ҳоло ман фикр мекунам? 752 00:50:09,723 --> 00:50:11,725 Барои чӣ мард дар хонаи ман? 753 00:50:11,959 --> 00:50:13,855 Ман медонам, ки шумо фикр мекунед, ман занаки шӯхӣ ҳастам. 754 00:50:14,101 --> 00:50:16,090 Аммо ман далел дорам, ки ин дуруст аст. 755 00:50:19,704 --> 00:50:22,195 Ин ба коргари тренинг 756 00:50:22,483 --> 00:50:24,878 вале шояд ба Микел афтод, вақте ки ба қуллаи ӯ мерафт. 757 00:50:26,133 --> 00:50:27,133 Ман ягон чизро гум накардаам. 758 00:50:27,331 --> 00:50:29,299 Ман ӯро дар пои бистарам, пӯлод ёфтам ... 759 00:50:29,550 --> 00:50:31,213 ки дар он ҷо ман хобидам. 760 00:50:31,443 --> 00:50:32,443 Шумо чӣ фикр мекунед? 761 00:50:32,611 --> 00:50:34,851 Ман далелҳоро дида мебарам. Ташаккур, хонум Ҳофард. 762 00:50:40,254 --> 00:50:41,581 Шумо ба Амрико сафар кардед? 763 00:50:41,848 --> 00:50:43,329 Як бор. 764 00:50:43,477 --> 00:50:45,016 сола, мухтасар. 765 00:50:45,314 --> 00:50:46,892 Барои чӣ мақсад? 766 00:50:47,096 --> 00:50:49,110 - Барои гум кардани гумонбарон. - Кӣ буд? 767 00:50:49,331 --> 00:50:50,558 Ман намехостам. 768 00:50:50,840 --> 00:50:52,300 Ман дар Бостон пазируфтам. 769 00:50:52,590 --> 00:50:54,270 Бостон ба даст меоред ва рост ба Лондон рафт. 770 00:50:54,349 --> 00:50:56,851 - Реттетт чӣ гуна буд? Чӣ Бостон? - Ман намедонам. 771 00:50:58,224 --> 00:50:59,289 Ин дуруст нест ... 772 00:50:59,819 --> 00:51:01,020 пурсед. 773 00:51:02,936 --> 00:51:03,936 Идома диҳед. 774 00:51:04,067 --> 00:51:05,304 Соати охир ман дидам ... 775 00:51:05,570 --> 00:51:08,618 Ҷан Рингетт дар нӯҳум. 776 00:51:08,781 --> 00:51:12,572 Ман қаҳва кашидам ва либосҳои ӯро ҷой додам. 777 00:51:17,037 --> 00:51:19,335 Духе шадидан, ман фикр мекунам. 778 00:51:20,268 --> 00:51:22,103 Ман ин ҳафта бозпас ба нақша гирифтаам. 779 00:51:22,366 --> 00:51:25,630 Ҷан Рингет мегӯяд, ки вайро такрор намекунад. 780 00:51:25,908 --> 00:51:28,102 Ӯ гуфт, ки вай аз шунидани хобгоҳҳои ман ғарқ мешудааст. 781 00:51:28,376 --> 00:51:29,416 Овоздиҳӣ, ки Ratchett? 782 00:51:29,549 --> 00:51:31,885 ¿Ман барои кофтани қаҳва одатан дар шабонарӯз истифода мебурдам? 783 00:51:32,216 --> 00:51:36,124 Умуман не. Аммо ӯ дер давом кард. 784 00:51:36,440 --> 00:51:40,108 Ӯ гуфт, ки ҳоло ӯ мехост, ки ҳушёр бошад. Хусусан шабонарӯзӣ. 785 00:51:40,343 --> 00:51:42,556 Ӯ дар ҷойгоҳи ӯ мактуб ёфт. 786 00:51:43,789 --> 00:51:45,532 Лутфан ба ман гӯед, ки шумо не. 787 00:51:45,841 --> 00:51:48,344 Агар ман мехостам, ки дар биҳишти шумо чизе бадбахтии худро тарк кунам, эрод ... 788 00:51:48,609 --> 00:51:50,018 он мактуб нест. 789 00:51:51,141 --> 00:51:52,337 Қаҳвахона. 790 00:51:55,016 --> 00:51:56,079 Шубҳае нест, ки ... 791 00:51:56,587 --> 00:51:59,138 ин гуна витамини зебо ва зебо ... 792 00:51:59,419 --> 00:52:01,123 Бо ӯ сарвари ӯ гап намезанад. 793 00:52:02,196 --> 00:52:06,316 Агар шумо намедонистед, ки касби худро ба нохушиҳо меорад ... 794 00:52:07,544 --> 00:52:08,958 Поён. 795 00:52:10,487 --> 00:52:12,982 Ин дандон оддӣ нест. 796 00:52:14,168 --> 00:52:15,168 ¿Огоњњо? 797 00:52:17,911 --> 00:52:19,260 Tiroid. 798 00:52:20,162 --> 00:52:23,767 Он ба меъда паҳн шуд. Мисли падари ман панҷ сол хурдтар аст. 799 00:52:25,548 --> 00:52:26,988 Моҳҳо дар аксари вақтҳо. 800 00:52:28,739 --> 00:52:30,604 "Ман метарсам, ки корношоям аст", гуфт духтур. 801 00:52:30,771 --> 00:52:33,591 Ва ман ҳис мекардам. Тарс. 802 00:52:34,424 --> 00:52:37,278 Акнун ман ҳар чӣ мехоҳам. Аз он вақт... 803 00:52:37,515 --> 00:52:38,515 Ман фикр мекунам, ки ман фикр мекунам. 804 00:52:39,992 --> 00:52:41,113 Қаҳва. 805 00:52:41,815 --> 00:52:43,615 Ман фикр мекунам, ки косаи худро барбитал илова кардааст. 806 00:52:43,831 --> 00:52:45,693 Албатта, ӯ ба ман мегӯяд, ки шумо дар он ҷой надодед. 807 00:52:45,896 --> 00:52:46,896 Аён аст, ки ман намедонистам. 808 00:52:47,340 --> 00:52:50,209 Кай ва дар куҷо ӯ барои кофтани қаҳва ва пиёлаҳо мерафт? 809 00:52:50,797 --> 00:52:51,939 Ман ба ошхона рафтам, э. 810 00:52:52,269 --> 00:52:56,151 Ман хӯроки фарбеҳро тайёр карда будам, то 9:00 омода шавам, ва он кор кард. 811 00:52:56,439 --> 00:52:59,415 Ҳар кас метавонад пештар тағйир дода шавад. 812 00:53:06,903 --> 00:53:08,406 Ср. Мастер. 813 00:53:08,908 --> 00:53:10,774 Ман дандонҳои худро пушаймон мешунавам. 814 00:53:20,548 --> 00:53:22,289 Ман пирожни камро дӯст медорам. 815 00:53:23,763 --> 00:53:25,965 Хуш, Miss Pilar Estravados, шумо миссионер ҳастед ... 816 00:53:26,263 --> 00:53:28,303 Аммо пеш аз он, ӯ ба ҳамшираи шафқат омӯхтааст? 817 00:53:29,378 --> 00:53:30,620 Ӯ ба Худо қарздор буд. 818 00:53:30,876 --> 00:53:33,063 Ӯ ба ӯ қарз дода буд? 819 00:53:34,420 --> 00:53:35,946 Ман доштам... 820 00:53:37,634 --> 00:53:40,279 якчанд рӯз аз беэҳтиётӣ дар ҳаёти ман ... 821 00:53:41,239 --> 00:53:44,578 ки дар он ман бештар аз он додаам. 822 00:53:44,892 --> 00:53:45,987 Герхард Хардман. 823 00:53:46,208 --> 00:53:48,698 Профессори муҳандисӣ. 824 00:53:48,936 --> 00:53:53,183 Илме, ки барои беҳбудии Олмон бармегардад. 825 00:53:53,363 --> 00:53:57,949 Ман мехоҳам, ки ягон ассотсиатсияро бо ҷиноятҳо озод кунам ... 826 00:53:58,237 --> 00:53:59,477 Пас аз ҳар чизе пурсед. 827 00:53:59,768 --> 00:54:01,453 Да ман чӣ. Ман ҳеҷ гоҳ дурӯғ намегӯям. 828 00:54:01,699 --> 00:54:03,541 Оё шумо маҷаллаи худро барои чизе гузаштед? 829 00:54:03,799 --> 00:54:06,684 Танҳо як маротиба, барои гирифтани аспирин. 830 00:54:07,020 --> 00:54:09,409 Ҳусейн Ҳофард пеш аз ман чизеро пешниҳод кард. 831 00:54:09,599 --> 00:54:11,479 Ман дохил шудам, вале истироҳат карда наметавонистам ... 832 00:54:11,661 --> 00:54:13,174 ва ман барои рафтан хостам. 833 00:54:13,425 --> 00:54:15,524 Леки ман дар Турин аст. 834 00:54:15,703 --> 00:54:19,063 Ман ягона иштирокчии Австрия, ё бе ман ҳастам ... 835 00:54:19,414 --> 00:54:21,266 гуфтушунидҳо муассир хоҳанд буд. 836 00:54:21,559 --> 00:54:24,331 Сипас аз зиндон гурехт ва ба ғайриқонунӣ ба Иёлоти Муттаҳида ворид шуд ... 837 00:54:24,585 --> 00:54:26,838 ки дар он ҷо ман ҳаргиз ба дурӯғ намегӯям, то дуздӣ накунам. 838 00:54:27,126 --> 00:54:29,718 Бале, милёнҳо, чунки вақте ки шумо боварӣ доред, шумо бештар харидед. 839 00:54:29,935 --> 00:54:33,391 Итминон ҳастанд гов. Испанӣ, гӯсфандон 840 00:54:33,559 --> 00:54:35,199 Белгиягӣ... 841 00:54:36,919 --> 00:54:41,242 Ман ба камераи ман гирифтор шуда будам, ман бо англисии депрессияии депутатӣ мубодила мекунам. 842 00:54:41,527 --> 00:54:43,686 Кушодан? Бале. Ӯ ҳамеша дар ҳарос аст. 843 00:54:43,927 --> 00:54:46,519 Аммо ӯ ҳақиқатан дид, ки маро шабона то субҳ дамидааст. 844 00:54:47,326 --> 00:54:48,326 Ман ба шумо чизе мегӯям ... 845 00:54:48,569 --> 00:54:50,956 агар мувофиқ бошад. 846 00:54:51,222 --> 00:54:53,430 Дар лаҳзаи хеле монеа ногаҳонӣ буд. 847 00:54:53,657 --> 00:54:55,450 Вақте ки ман ба назди Ҳофар дидам ... 848 00:54:55,734 --> 00:54:57,462 Ман аввал дари даромадро кушодам. 849 00:54:58,422 --> 00:54:59,855 Мебахшед. 850 00:55:00,150 --> 00:55:01,153 Кай он вақт буд? 851 00:55:01,408 --> 00:55:02,599 Онҳо бояд баъзе аз ... 852 00:55:02,848 --> 00:55:03,991 Аз бахшиш пурсед. 853 00:55:04,993 --> 00:55:06,817 Бисту дақиқа то 11:00. 854 00:55:07,692 --> 00:55:09,545 Ин шавқовар аст. 855 00:55:09,805 --> 00:55:13,591 То он даме, ки маълум аст, вай охирин шахсест, ки Реттет зинда аст. 856 00:55:15,722 --> 00:55:17,206 - Оё тиҷорати шумо? - мошинҳо. 857 00:55:17,377 --> 00:55:18,617 Ман се намоишгоҳ дорам. 858 00:55:18,853 --> 00:55:21,746 Ман ҳеҷ чизро бо Амрико надидам. Ва ҳоло ... 859 00:55:21,995 --> 00:55:23,755 Агар ин дуруст бошад, Мисоли Debnham тасдиқ мекунад. 860 00:55:24,054 --> 00:55:25,824 Аммо ин дуруст аст. 861 00:55:26,070 --> 00:55:28,086 Ман ҳеҷ гоҳ дурӯғ намегӯям. 862 00:55:28,224 --> 00:55:29,650 Ҳалок накунед. 863 00:55:29,910 --> 00:55:32,853 Оё Debmenham хондан метавонад бевосита бо мошинатон бедор шавад? 864 00:55:33,463 --> 00:55:35,915 Не, ман хеле хоб дорам. 865 00:55:36,107 --> 00:55:38,870 Бо овози ман мисли офтоб раҳо мешавад. 866 00:55:40,811 --> 00:55:42,629 Як бор ба ҳайрат омад. 867 00:55:44,310 --> 00:55:46,152 Оё такрор намешавад. 868 00:55:46,342 --> 00:55:48,009 Не, ман ҳеҷ гоҳ нагуфтам, ки ман ронанда будам. 869 00:55:48,323 --> 00:55:50,624 Аксҳо боғҳои худро тарк карданд ... 870 00:55:50,837 --> 00:55:54,529 Дар ин ҷо як писари зебо буд, ки бо ронандаи сарпӯш 871 00:55:54,816 --> 00:55:56,286 ба падараш дар кор машғул аст. 872 00:55:56,310 --> 00:55:57,715 Кӣ рафт? 873 00:55:59,037 --> 00:56:01,975 Хонум Эстраводос, чаро дастҳои ӯро боксчӣ меноманд? 874 00:56:02,249 --> 00:56:03,916 Ман кори худро дар шаҳрҳои хатарнок иҷро мекунам ... 875 00:56:04,849 --> 00:56:06,866 ки дар он ҷо ман метарсам, ки тарсу ҳарос маро мезанад. 876 00:56:07,542 --> 00:56:08,542 Ман мубориза мебарам. 877 00:56:08,612 --> 00:56:10,244 Аммо ҳоло ба Худо боварӣ надоред? 878 00:56:10,268 --> 00:56:11,494 Азбаски ӯ ногаҳонӣ буд? 879 00:56:11,832 --> 00:56:14,089 Не, агар шумо банд бошед. 880 00:56:14,688 --> 00:56:16,259 Ӯ ҳамеша машғул аст. 881 00:56:17,152 --> 00:56:18,403 Masterman аст. 882 00:56:18,546 --> 00:56:20,229 Одами мурдаро ҳеҷ чиз гум намекунад. 883 00:56:20,253 --> 00:56:22,070 Браво, Бук. Ғайр аз ин, ҷаноби Маркес ... 884 00:56:22,326 --> 00:56:24,420 ки тасдиқ кард, ки шарики ӯ, Masterman ... 885 00:56:24,693 --> 00:56:27,298 Ӯ дар вақти мурда хондан мехоҳад. 886 00:56:27,563 --> 00:56:29,801 Агар ин осон набуд, он машҳур буд. Баъд аз он. 887 00:56:38,112 --> 00:56:39,112 БОНУ. Debenham ... 888 00:56:39,233 --> 00:56:40,633 Оё ба шумо осеб расонидан душвор аст? 889 00:56:40,979 --> 00:56:42,438 Барои шумо, мо пикселро хоҳем кард. 890 00:56:43,701 --> 00:56:47,031 Муносибати ман бо шарикии ман хеле пурқувват буд. Ман мебинам. 891 00:56:47,328 --> 00:56:49,768 Ҳар як гумонбарро барои пайдо кардани ҳақиқат ҷои беҳтар интихоб кунед. 892 00:56:50,060 --> 00:56:51,747 Ӯ бузург ва ман ба ман фишор меорад. 893 00:56:52,278 --> 00:56:53,278 Шаҳраки 894 00:56:53,400 --> 00:56:56,127 Оё метавонед ном ва суроғаи пурраи шуморо нависед? 895 00:56:56,362 --> 00:56:57,892 Малва дар ҳақиқат раҳо ёфтааст. 896 00:56:58,133 --> 00:57:00,951 Эставодос ба ман гуфт, ки ӯ ранги пули ӯро мепурсад. 897 00:57:05,195 --> 00:57:07,392 "Мария Гермиона Дубенэм". 898 00:57:07,949 --> 00:57:09,940 Шумо ягон бор номи Hermione -ро истифода бурдед? 899 00:57:10,198 --> 00:57:14,166 Вақте ки ман ҳамчун «Дисенхаммент» кор намекунам, Марям меноманд. Ман чапи дасти ман ҳастам. 900 00:57:15,030 --> 00:57:17,138 Ин ғайриоддӣ, ман медонам. 901 00:57:17,334 --> 00:57:20,009 Шумо бояд назарияи худро дар рӯйхат номбар кунед, агар шумо навиштанамро санҷед. 902 00:57:20,266 --> 00:57:22,037 Мувофиқи он, ки марги ӯ чӣ гуна буд? 903 00:57:22,677 --> 00:57:25,397 Ҳақиқат ин аст, ки ягон фикри вуҷуд надошт. 904 00:57:27,089 --> 00:57:28,381 Ман намефаҳмам, ки шумо савол медиҳед. 905 00:57:28,405 --> 00:57:32,267 Маро афсӯс мехонӣ, онҳо намерасанд. 906 00:57:33,750 --> 00:57:35,986 Табии инсон дар мураккабии он фоҳиша аст. 907 00:57:36,205 --> 00:57:39,712 Барои таҳқиқ кардани воситаҳо зарур аст. 908 00:57:40,051 --> 00:57:41,622 Навигарӣ асбобҳо нест, Hercule. 909 00:57:42,171 --> 00:57:43,285 Ва ман мехоҳам, ки онҳоро захира кунам. 910 00:57:43,432 --> 00:57:44,959 Оё усули бевосита дуруст аст? Parfait. 911 00:57:45,193 --> 00:57:47,157 Оё пеш аз ин сафар духтурро медонӣ? 912 00:57:47,477 --> 00:57:48,477 Дунёи иқтисод 913 00:57:50,144 --> 00:57:51,144 № 914 00:57:53,621 --> 00:57:55,445 Аммо чунин ҷалби фаврӣ? 915 00:57:58,824 --> 00:57:59,984 Мо дар Амрико нестем ... 916 00:58:00,323 --> 00:58:03,844 Хонум Debhenham. Ҳеҷ гуна қонунҳо бар зидди ҳиссиёти худ нестанд. 917 00:58:07,073 --> 00:58:09,989 Ҳеҷ гуна қонуне нест, ки сазовор нест, ки ... 918 00:58:10,230 --> 00:58:11,639 Ман пайвастам. 919 00:58:14,143 --> 00:58:16,136 Ман ҳеҷ гоҳ ба Амрико намерафтам. 920 00:58:18,052 --> 00:58:21,948 Оё ман метавонам дар бораи он муроҷиат кунам? 921 00:58:22,200 --> 00:58:23,200 Оё суханони равшане шунидаам? 922 00:58:23,477 --> 00:58:27,251 Шумо ва номаълум, Арбутнн, нисбат ба дигарон номаълум аст. 923 00:58:27,509 --> 00:58:29,311 Ӯ гуфт: 924 00:58:29,549 --> 00:58:33,626 "Ҳоло не, вақте ки анҷом дода мешавад, ҳеҷ чиз ба мо даст нарасонад". 925 00:58:33,865 --> 00:58:35,288 Ӯ чӣ гуфт? 926 00:58:36,766 --> 00:58:39,349 Оё шумо гумон мекунед, ки ман кушиш мекардам? 927 00:58:39,574 --> 00:58:42,197 Барои марде бо чормағз, ҳар мушкилӣ нохун аст. 928 00:58:42,412 --> 00:58:43,944 Шумо ҷинояткор ҳастед. 929 00:58:44,156 --> 00:58:46,141 - Ҳар рӯз бадро ёбед. - Ин тавр нест. 930 00:58:46,325 --> 00:58:50,661 Ҷиноятҳо барои кофтукови кофӣ мебинанд, ки амали ҷиноӣ ин амр аст. 931 00:58:50,814 --> 00:58:53,504 Ман фикр мекунам, ки ҷони худро низ бояд ... 932 00:58:54,128 --> 00:58:56,405 ки одамро ба қатл расонанд. 933 00:58:58,785 --> 00:59:01,548 Ман аз ӯ мепурсам: ӯ чӣ гуфт? 934 00:59:03,837 --> 00:59:05,641 Тавре ки ... 935 00:59:05,813 --> 00:59:08,409 ҳеҷ як қонуни зидди сохти ман нест. 936 00:59:10,325 --> 00:59:11,669 Хеле хуб. 937 00:59:21,246 --> 00:59:23,772 Ва баъдтар, Princess Dragomiroff? 938 00:59:23,999 --> 00:59:26,217 Пас аз хӯрок, ман ба хоб рафтам. 939 00:59:27,307 --> 00:59:29,169 Худо ба ман ҳаёти бисёреро баракат дод ... 940 00:59:29,908 --> 00:59:33,054 вале ӯ маро аз пушти сараш афтондааст, то ки ӯро заиф кунад. 941 00:59:33,890 --> 00:59:36,190 Ҳамчун ҳуҷраи барои 1:00 ... 942 00:59:36,383 --> 00:59:38,165 Мисли Шиммед. 943 00:59:38,367 --> 00:59:39,367 Ӯ ба ман маслиҳат дод ... 944 00:59:39,562 --> 00:59:41,621 ва ман дар муддати кӯтоҳ хондаам. Сипас ман хоб кардам. 945 00:59:43,104 --> 00:59:44,175 Оё шумо ягон бор эътироф кардаед? 946 00:59:44,429 --> 00:59:47,489 Ба оила ба номи Армстронг? 947 00:59:54,676 --> 00:59:58,040 Онҳо фоҷиаи номаълумро дар сар доштанд. 948 00:59:58,214 --> 01:00:01,531 Ман мухлиси соири Соня Армстронг будам ... 949 01:00:01,691 --> 01:00:03,699 Линда Арден, актриса. 950 01:00:04,012 --> 01:00:06,805 Талабае, ки ҳар сад сол рӯй медиҳад. 951 01:00:07,829 --> 01:00:10,771 Армед ба идора омад. 952 01:00:11,434 --> 01:00:15,378 Вай аввалин занҷири Broadway шуд ... 953 01:00:15,639 --> 01:00:17,420 агар он фоҷиа набошад. 954 01:00:17,673 --> 01:00:21,051 Ва он гоҳ, Линда Арден аллакай мурдааст? 955 01:00:21,307 --> 01:00:22,961 Мисли он буд. 956 01:00:23,927 --> 01:00:25,418 Ҳеҷ гоҳ вай аз хона боз нахоҳад шуд. 957 01:00:27,911 --> 01:00:30,334 Дейси манозоди ман буд. 958 01:00:31,543 --> 01:00:33,281 Вай буд... 959 01:00:43,445 --> 01:00:46,433 Ман намефаҳмам, ки чӣ гуна ин масъаларо дар бораи ин масъаларо баррасӣ мекунад. 960 01:00:46,688 --> 01:00:50,011 Марде, ки дирӯз буд, мурд, номи аслии ӯ Cassetti буд. 961 01:00:50,260 --> 01:00:53,167 Он мард, ки каме Дейси Армстронг кушт. 962 01:00:58,324 --> 01:00:59,789 Ман ӯро дарёфт кардам. 963 01:01:00,062 --> 01:01:03,043 Ман эътироф мекунам, ки ман оилаи худро медонам ва ҳоло ин мард мурд. 964 01:01:03,945 --> 01:01:05,001 Далелҳо ... 965 01:01:05,182 --> 01:01:07,349 Он бояд эҳтиёткорона назар кунад. 966 01:01:08,141 --> 01:01:10,863 Мо метавонем имконият пайдо кунем. 967 01:01:12,751 --> 01:01:15,652 Акнун ман бояд ба Fräulein Schmidt-ро ба шумо саволҳо диҳам. 968 01:01:15,840 --> 01:01:16,903 Не, ин зарур нест. 969 01:01:17,236 --> 01:01:18,580 Ман метавонам беайбии худро дастгирӣ намоям. 970 01:01:18,836 --> 01:01:21,065 Бо вуҷуди ин, агар шумо ба мо иҷозат диҳед. 971 01:01:22,193 --> 01:01:24,047 Fräulein. Лутфан дар Олмон ҷавоб диҳед. 972 01:01:24,335 --> 01:01:26,206 Аммо Ҷаноби Оли шумо намефаҳмад. 973 01:01:27,124 --> 01:01:28,370 Ин ҳамон аст. 974 01:01:32,527 --> 01:01:34,286 Ин аст, ки шумо? Ҳилдегардо ¿Х? 975 01:01:37,288 --> 01:01:39,170 Ин барои ман хеле хуб аст. 976 01:01:40,936 --> 01:01:42,795 Оё ин ҳақиқат дар бораи шабе буд? 977 01:01:43,914 --> 01:01:48,088 Вай гуфт. Ӯ инсофро барои пайдо кардани ман фиристод ... 978 01:01:48,606 --> 01:01:49,672 Баъд ман ба хоб рафтам. 979 01:01:50,401 --> 01:01:51,601 Вақте ки ман баргашта омадам, оё шумо инро дидаед? 980 01:01:52,180 --> 01:01:53,725 Танҳо дигар инспектор. 981 01:01:54,385 --> 01:01:55,627 Яке ... 982 01:01:55,727 --> 01:01:57,407 "Нозирони дигар". Оё шумо ба Мишел маъно доред? 983 01:01:57,982 --> 01:01:59,316 Не, дигар, ки маро бедор кард. 984 01:02:00,748 --> 01:02:01,748 Биёед лутфан. 985 01:02:03,883 --> 01:02:05,083 Оё шумо боварӣ доред, ки он нест? 986 01:02:05,227 --> 01:02:07,347 Дигар инспектор шахсе буд, ки муддате кӯтоҳ буд. 987 01:02:07,487 --> 01:02:08,487 Fräulein, дигар нест. 988 01:02:08,666 --> 01:02:09,666 Ман медонам, ки ман чӣ дидам. 989 01:02:09,801 --> 01:02:12,216 Ман дар хотир дорам, ки овози ӯ сахт ва либоси якхела буд. 990 01:02:12,457 --> 01:02:14,070 Ҳарчанд ман гумон мекунам, ки тугмачаи нокомӣ ҳаст. 991 01:02:14,206 --> 01:02:15,693 Худованд, ман калиди мастии худро мехоҳам. 992 01:02:15,934 --> 01:02:19,536 Мо бояд либос ва либоси сурх пайдо кунем. 993 01:02:19,678 --> 01:02:21,939 Ҳазорҳо аксҳо, бисӯзон ... 994 01:02:22,259 --> 01:02:24,019 дар ҳама рангҳо либосҳо, ғайр аз сурх ... 995 01:02:24,245 --> 01:02:25,885 ва фиребгарӣ либос намебошад. 996 01:02:26,110 --> 01:02:28,376 Ҳавопаймои мусофиронро аллакай тафтиш кардем. 997 01:02:28,606 --> 01:02:31,016 Ҳама чизро, ба истиснои ҳисобҳо ва Countess Andrenyi, monsieur. 998 01:02:31,229 --> 01:02:32,987 Бағоҷи худро тафтиш кунед. 999 01:02:33,299 --> 01:02:34,938 Онҳо бо раводиди дипломатӣ сафар мекунанд. 1000 01:02:35,187 --> 01:02:36,926 Куҷост, ки шумо метавонед? 1001 01:02:37,129 --> 01:02:40,157 Ҳоло танҳо як қуттии ҷуфт нест. 1002 01:02:41,395 --> 01:02:42,395 Ман. 1003 01:02:46,996 --> 01:02:49,067 Қасам ба ман маст аст. 1004 01:02:49,300 --> 01:02:50,859 Ҳамааш нағз. Хатои аввалин. 1005 01:02:51,124 --> 01:02:53,950 Ва шабона бояд рӯзи пайравӣ ... 1006 01:02:59,763 --> 01:03:01,911 Не, ин ман нест. 1007 01:03:02,211 --> 01:03:03,291 Ман дигар инспекторро гуфтам. 1008 01:03:03,443 --> 01:03:05,127 - Оё шумо гуфта будед, ки ман ҳастам? - Ман инро намехостам ... 1009 01:03:05,151 --> 01:03:07,074 Пас воҳимаи шумо барои пинҳон кардан дуруст аст. 1010 01:03:07,318 --> 01:03:08,348 Voila, тугма. 1011 01:03:08,714 --> 01:03:11,164 Ва агар як нозири ягона вуҷуд дошта бошад ... 1012 01:03:11,389 --> 01:03:16,075 Чаро як нозири махсуси асосӣ нест? 1013 01:03:16,414 --> 01:03:19,999 Мо медонем, ки чӣ тавр куштори боғҳо кушода шуд. 1014 01:03:24,137 --> 01:03:25,772 - Боро. - Маккуин. 1015 01:03:27,978 --> 01:03:28,978 Акнун мо чӣ кор мекунем? 1016 01:03:29,043 --> 01:03:30,043 Панҷ паноҳ. 1017 01:03:30,387 --> 01:03:32,849 Маккуин як идораи худро бо Ratchett дошт. 1018 01:03:33,007 --> 01:03:34,572 Куҷост? 1019 01:03:37,972 --> 01:03:38,972 Нишондиҳанда? 1020 01:03:41,257 --> 01:03:43,358 Бук, ҳеҷ кас берун нест! 1021 01:03:44,979 --> 01:03:46,045 Лутфан, қатъ! 1022 01:04:20,840 --> 01:04:22,127 Лутфан дар куҷо бошед. 1023 01:04:33,372 --> 01:04:35,454 Ташаккур ба ҷанобон. Сипос. 1024 01:04:44,499 --> 01:04:47,271 Ҳамин тавр, MacQueen? Оё гунаҳкор аст? 1025 01:04:47,368 --> 01:04:48,689 Ман ҳоло намедонам. 1026 01:04:48,986 --> 01:04:50,706 Чаро ин корро кард? 1027 01:04:51,005 --> 01:04:52,005 ?! Ман ӯро накуштам? 1028 01:04:52,145 --> 01:04:53,225 Ӯ мехост, ки ҳисобро сӯхт ... 1029 01:04:53,331 --> 01:04:55,495 аммо ҳанӯз ҳам пораҳои қонунист. Ва илова накунед ... 1030 01:04:55,752 --> 01:04:57,130 зеро ки ӯ дуздӣ кардааст. 1031 01:04:57,422 --> 01:04:58,759 Ин аст пур аз ... 1032 01:04:59,048 --> 01:05:02,078 Шумо чӣ мегӯед? Шоколад? 1033 01:05:02,301 --> 01:05:04,445 - Мерасӣ? Меравам! Он пурра аз merengue! 1034 01:05:04,703 --> 01:05:06,364 Мо дуздӣ! 1035 01:05:06,617 --> 01:05:08,071 Вай фикр мекард, ки вай аз ӯ метарсад. 1036 01:05:08,275 --> 01:05:10,248 Барои ҳамин, ӯ кушт! 1037 01:05:10,446 --> 01:05:11,446 Бале. 1038 01:05:12,555 --> 01:05:15,803 Бале, ин дуруст аст, ӯ дуздист. 1039 01:05:15,987 --> 01:05:17,181 Майлҳо. 1040 01:05:18,191 --> 01:05:20,739 Ӯ медонист, ки пулаш пок нест. 1041 01:05:20,979 --> 01:05:23,932 Агар ман дар бораи он ки каме гумроҳ шуда буд, ғамгин мешавам? 1042 01:05:24,232 --> 01:05:26,898 Аммо ман савол медиҳам. 1043 01:05:27,261 --> 01:05:30,704 Чаро ман пул надоштам? 1044 01:05:30,975 --> 01:05:31,987 Ман инро накардам. 1045 01:05:32,307 --> 01:05:33,613 - Ман ӯро накуштам! - Ин дуруст аст. 1046 01:05:34,610 --> 01:05:35,753 Ин дуруст аст. 1047 01:05:36,654 --> 01:05:39,423 Ман фикр мекунам, ки набурдани он ман ба субҳ то субҳ ҳастам. 1048 01:05:39,645 --> 01:05:40,645 Ва он рост аст. 1049 01:05:40,755 --> 01:05:44,205 Ман ӯро дидем, ки виски оби нӯшокиро дид ва ман аз сифати пасттарини нӯшокиҳои америкӣ қайд карда будам. 1050 01:05:44,422 --> 01:05:46,829 Ӯ ба ман чизеро дод, ки барои тағир додани ақли худ, баъд аз дигаре супорад. 1051 01:05:47,535 --> 01:05:50,182 Сипас мо дар бораи сиёсат гап мезадем. Ман якчанд ... 1052 01:05:50,983 --> 01:05:54,250 Сталин дар бораи Сталин, ки ман онро ислоҳ кардам, вале медонистам, нӯшидам. 1053 01:05:58,279 --> 01:06:00,093 Биё бифаҳмем, лутфан, лутфан. 1054 01:06:00,284 --> 01:06:02,003 Метавонед, ки бо ӯ чӣ ҳодиса рӯй дод? 1055 01:06:02,277 --> 01:06:04,170 Мо дӯхта ва қариб то 2:00 сӯҳбат кардем, ҳа. 1056 01:06:04,424 --> 01:06:06,184 Чӣ дӯсти ӯ, ӯ ва сигарҳо ва шумо ... 1057 01:06:06,274 --> 01:06:08,498 Бале, шумо ягона марде ҳастед, ки дар қаторае, 1058 01:06:08,690 --> 01:06:10,546 Метавонам қубури худро бинам, лутфан? 1059 01:06:10,718 --> 01:06:11,718 Тоза. 1060 01:06:11,842 --> 01:06:15,357 Арбуттин, аз Ҳиндустон сафар мекунад, ман фикр мекунам. Бале? 1061 01:06:15,603 --> 01:06:17,198 Оё шумо ҳоло ҳозир маро пурсед? 1062 01:06:17,478 --> 01:06:19,226 Шумо дар курсии Реттет будед? 1063 01:06:19,434 --> 01:06:20,220 Албатта на. 1064 01:06:20,402 --> 01:06:22,402 Аммо ин яке аз тозакунандагони он аст, 1065 01:06:22,512 --> 01:06:25,938 Агар дар хобгоҳ пайдо шуда бошад, вай нодуруст аст. 1066 01:06:26,144 --> 01:06:28,638 Ман табобатам, эм. Ман одамонро шифо мебахшам, ман онҳоро зарар мебинам. 1067 01:06:28,850 --> 01:06:31,793 Барои он ки вай бояд сахт табобат кунад, ки табиб бошад. 1068 01:06:31,988 --> 01:06:35,172 Имконияти зиёде надорем. 1069 01:06:36,338 --> 01:06:38,258 Мактаби тиббии Миддлсес, як класс. 1070 01:06:38,385 --> 01:06:40,232 Ман шарафро дар "24" арзёбӣ кардам. 1071 01:06:41,660 --> 01:06:43,904 Ман дар хидмати ман сӯзишворӣ рафтам. 1072 01:06:44,210 --> 01:06:45,585 Ин хеле самаранок буд. 1073 01:06:45,930 --> 01:06:47,290 Ман ҳаёти якчанд нафаронро наҷот додам. 1074 01:06:47,471 --> 01:06:49,682 Онҳо фикри зебо бо сӯзанакҳои бехатарро эътироф карданд ... 1075 01:06:49,954 --> 01:06:51,665 ва онҳо таҳсилоти маро дастгирӣ карданд. 1076 01:06:51,932 --> 01:06:53,332 Ман саховатмандии худро ҳамчун қарзи гирифтаам. 1077 01:06:53,393 --> 01:06:55,318 Оё шумо полковники Армстронг медонед? 1078 01:06:55,634 --> 01:06:58,259 Шояд ду ё се Armstrong вуҷуд дорад. 1079 01:06:58,533 --> 01:06:59,533 Tommy дар шаш сол ... 1080 01:06:59,714 --> 01:07:01,634 - Селби Армстронг ... - Коршикании Ҷаноби Армстронг. 1081 01:07:01,799 --> 01:07:06,044 Вай зани амрикоӣ буд ва духтари ӯ гурехта ва кушт. 1082 01:07:08,200 --> 01:07:09,200 Ман ҳеҷ гоҳ ба ӯ роҳ надодам. 1083 01:07:09,393 --> 01:07:11,278 Вақте ки хонумҳо мулоқот карданд. Debenham? 1084 01:07:11,517 --> 01:07:14,407 Вақте ки мо Вирусро ба Ниркибин тақдим мекунем. 1085 01:07:14,674 --> 01:07:17,741 Вай ба ман чизи дигареро нақл карда, ба мушкилоти ҷиддӣ табдил ёфт. 1086 01:07:19,058 --> 01:07:20,636 Марям як ғулом аст. 1087 01:07:22,418 --> 01:07:24,018 На ҳадафи ин. Беэътиноӣ кардан. 1088 01:07:24,168 --> 01:07:25,921 Пас, вақте ки MacQueen тасдиқ шуд? 1089 01:07:29,409 --> 01:07:30,854 - Шумо ба ин савол гӯш намедиҳед. - Ҳеҷ гоҳ. 1090 01:07:32,594 --> 01:07:35,921 Метавонад. Духтур гуфт, ки ӯ ҳеҷ гоҳ чашмашро гум накардааст. 1091 01:07:36,273 --> 01:07:37,753 Онро мебинед? Омодагӣ. Ман инро карда наметавонистам. 1092 01:07:37,922 --> 01:07:38,922 Албатта. 1093 01:07:39,121 --> 01:07:40,788 Реттетт ҳар шаб дар хоб хоб мекунад. 1094 01:07:41,042 --> 01:07:43,669 Вай метавонад ба осонӣ дастрасӣ ба маводи мухаддирро истифода барад. 1095 01:07:43,877 --> 01:07:45,640 Ҳаминро бо духтур бинӯшед ... 1096 01:07:45,861 --> 01:07:47,301 ва имконияти куштан ба ӯ равшан аст. 1097 01:07:47,378 --> 01:07:48,444 Чаро ӯ чунин рафтор мекунад? 1098 01:07:48,468 --> 01:07:49,468 Мо мобилии худро сохтем. 1099 01:07:49,648 --> 01:07:51,495 Шумо метавонед мобилияти мухталифро пешниҳод кунед. 1100 01:07:51,698 --> 01:07:55,970 Як чизи дигар, сабабҳои зиёди шахсӣ. 1101 01:07:56,121 --> 01:07:58,792 Ин "тарбияи таълимӣ нест, на ба воситаи касбӣ". 1102 01:07:59,013 --> 01:08:01,807 Чаро қонунҳои шаффоф? 1103 01:08:03,045 --> 01:08:08,585 Оё он падари дӯстдоштае, ки ӯро дӯст медошт, аз ӯ мепурсид? 1104 01:08:09,626 --> 01:08:14,976 Касе, ки дар як минтақаи муваффақ ба даст овард ... 1105 01:08:15,154 --> 01:08:18,993 ва он гоҳ мавқеи худро гум кард? 1106 01:08:20,064 --> 01:08:22,955 Маккуин машҳур буд, ҳамин тавр не? 1107 01:08:23,191 --> 01:08:26,647 Прокурори ноҳиявии New Jersey ... 1108 01:08:26,801 --> 01:08:31,758 ки барои коркарди маъмурии машҳури Armstrong масъул аст. 1109 01:08:34,637 --> 01:08:36,809 Онҳо гумон мекарданд. 1110 01:08:37,909 --> 01:08:42,462 Падари ман барои зани фарсудагии фаронсавӣ фишор меовард ... 1111 01:08:42,727 --> 01:08:46,446 як ғулом бо заиф, Susanne alibi. 1112 01:08:48,305 --> 01:08:50,258 Вай дар асоси тамоми парванда дар асоси 1113 01:08:51,537 --> 01:08:54,251 Ӯ ниҳоят худкушӣ кард. 1114 01:08:54,547 --> 01:08:56,945 Вай бегуноҳ буд. 1115 01:08:57,265 --> 01:09:02,590 Вақте ки далелҳо ба онҳо Cassetti роҳнамоӣ мекарданд, ӯ гум шуд. 1116 01:09:03,883 --> 01:09:06,256 Онҳо падарамро дуздидаанд. 1117 01:09:08,881 --> 01:09:10,716 Ман барои ӯ ягон кор карда наметавонистам. 1118 01:09:10,952 --> 01:09:14,027 Аммо ӯ гуфт, ки шумо намедонед, Реттетт Кассетте буд. 1119 01:09:14,266 --> 01:09:15,724 Не нест. 1120 01:09:16,009 --> 01:09:17,143 Аммо ӯ онро ёфт. 1121 01:09:17,425 --> 01:09:18,158 № 1122 01:09:18,385 --> 01:09:20,177 - Вай онро ёфт. Вай ба ӯ pennilless тарк. - Накунед. 1123 01:09:20,454 --> 01:09:24,681 Барои ҳисоб кардани ҳисобҳои падари худ ва то ба охир ҳисоб кардани суратҳисобҳо. 1124 01:09:24,913 --> 01:09:26,119 Не не не. 1125 01:09:26,406 --> 01:09:28,144 Не, ин на ... 1126 01:09:28,422 --> 01:09:31,105 Ин чизи дигар набуд. Ин на ... 1127 01:09:34,420 --> 01:09:36,543 - Дар! Касе дохили он шуд! - табиб! 1128 01:09:36,817 --> 01:09:38,187 Он рӯяшро фаро мегирад! 1129 01:09:39,997 --> 01:09:41,691 Мо бояд кордро гирем. 1130 01:09:47,419 --> 01:09:49,114 - Ман пошнаи ман мехоҳам. - Албатта. 1131 01:09:49,294 --> 01:09:50,364 Он дар ҳудуди ман аст. 1132 01:09:51,314 --> 01:09:52,556 Ин напурсид. 1133 01:09:52,580 --> 01:09:54,528 Қотилони бегуноҳ силоҳро куштанд. 1134 01:09:54,530 --> 01:09:55,927 Ҳаст! 1135 01:10:04,787 --> 01:10:07,056 Бемориҳо ё рагҳои луобӣ нестанд. 1136 01:10:07,344 --> 01:10:08,696 Ӯ хушбахт аст, ки зинда аст. 1137 01:10:08,880 --> 01:10:10,098 Ҳамин тавр ҳам. 1138 01:10:10,363 --> 01:10:11,363 Бале, занг зада! 1139 01:10:11,472 --> 01:10:13,617 Чаро шумо ин ҳолатро ҳал накардед? 1140 01:10:14,257 --> 01:10:16,071 Шумо бояд вақти бештарро ба мард бидиҳед. 1141 01:10:16,273 --> 01:10:17,273 Бале? Хуб, ... 1142 01:10:17,521 --> 01:10:20,341 Ман наметавонам бисёр чизҳоро ба даст орам. Ман хун нестам. 1143 01:10:20,533 --> 01:10:21,371 Бале. 1144 01:10:21,553 --> 01:10:24,310 Ҷаноби Маккуин Ин дафъа ва куштор дар ҳақиқат ин аст. 1145 01:10:24,507 --> 01:10:26,128 Яке аз шумо. 1146 01:10:28,451 --> 01:10:30,757 Ман намедонам, ки шумо ҳастед. Ман чизе нагуфтам. 1147 01:10:31,037 --> 01:10:32,277 Маро тарк кунед. 1148 01:10:32,549 --> 01:10:33,936 Wax бозӣ кунед. 1149 01:10:34,108 --> 01:10:35,912 Дӯстон, роҳҳо ройгон баста хоҳанд шуд. 1150 01:10:36,220 --> 01:10:37,540 Лутфан ба қуттиҳои худ баргардед. 1151 01:10:37,796 --> 01:10:38,796 Ман дар ин ҷо хоб меравам ... 1152 01:10:39,012 --> 01:10:41,092 ки ҳамаи онҳо метавонанд маро бинанд ва ман ҳамаашро низ мебинам. 1153 01:10:41,285 --> 01:10:42,845 Ҳама бояд. Гармшавӣ гарм аст. 1154 01:10:42,980 --> 01:10:45,480 То ба субҳ то бегоҳ бимонед, бехатар бошед. 1155 01:10:45,702 --> 01:10:47,262 Қотил боз як бори дигар кушт. 1156 01:10:51,652 --> 01:10:53,499 Ман ҳам як хабарро ба Андриенӣ медиҳам ... 1157 01:10:53,755 --> 01:10:55,155 бо бегуноҳии дипломатӣ. 1158 01:10:59,878 --> 01:11:02,234 Агар ман мумкин бошад, ман шиносномаҳои худро тафтиш мекунам. 1159 01:11:07,674 --> 01:11:08,874 Шумо медонед, ки ман бояд бо ӯ гап занам. 1160 01:11:09,773 --> 01:11:11,373 Дар номаш зани ҳамсоя вуҷуд дорад. 1161 01:11:11,585 --> 01:11:12,648 Шумо бояд назар кунед. 1162 01:11:12,672 --> 01:11:14,115 Елена дуруст нест. 1163 01:11:15,147 --> 01:11:17,556 Агар шумо ба ман иҷозат надиҳед, оромии ӯро полис медонад ... 1164 01:11:17,827 --> 01:11:19,181 ва ман ҳеҷ шубҳае нестам, ки боздошт ... 1165 01:11:19,205 --> 01:11:20,906 - Чӣ гуна шумо ҷаззоб мекунед? - Муҳтарам! 1166 01:11:22,918 --> 01:11:23,918 Муҳтарам! 1167 01:11:29,904 --> 01:11:32,538 Он дорои тасвири ҳаяҷонбахш аст, Monsieur Poirot. 1168 01:11:32,816 --> 01:11:34,966 Оё ҳамаи тафтишотҳо хеле ғамгинанд? 1169 01:11:37,626 --> 01:11:40,722 Мутаассифона, бедор кардани ӯ, Madame la Comtesse. 1170 01:11:42,330 --> 01:11:44,146 Ман ҳамеша шабона бедорам. 1171 01:11:44,357 --> 01:11:46,089 Ман дар давоми рӯз хобам. 1172 01:11:46,321 --> 01:11:50,246 Баъзеҳо аз торикӣ метарсанд, вале ман нуре намебинам. 1173 01:11:50,480 --> 01:11:52,240 Ҳамеша зери таъсири ... 1174 01:11:53,136 --> 01:11:54,136 Barbital. 1175 01:11:54,768 --> 01:11:56,059 Barbital, barbital. 1176 01:11:56,991 --> 01:11:58,734 Оиано онро пинҳон мекунад. 1177 01:12:01,530 --> 01:12:03,408 Ягон нуқтаи хоб, муҳаббат нест. 1178 01:12:03,653 --> 01:12:05,551 Вай дар дохили бино метавонад дид. 1179 01:12:07,493 --> 01:12:09,662 Ман наметавонам бе хона бимонам. 1180 01:12:10,863 --> 01:12:12,890 Ман бе он хоб наравам. 1181 01:12:14,758 --> 01:12:16,488 Истифода аз тарсҳои ман. 1182 01:12:22,053 --> 01:12:23,053 Шумо аз чӣ тарсед? 1183 01:12:26,467 --> 01:12:27,580 Ҳамеша. 1184 01:12:32,184 --> 01:12:36,570 Пас аз шиносоӣ бо номи духтараш, ки Goldenberg мебошад. 1185 01:12:36,783 --> 01:12:37,972 Яҳудӣ, дуруст? 1186 01:12:38,231 --> 01:12:40,559 На яҳудӣ. Номи миёнаро ман Марям нестам. 1187 01:12:40,847 --> 01:12:42,421 Ва шавқовар мисли шавҳараш? 1188 01:12:42,671 --> 01:12:44,361 Не, на шавҳарам. 1189 01:12:44,624 --> 01:12:46,524 Ҳайати эҷодӣ. 1190 01:12:46,725 --> 01:12:47,885 Фариштагонро равшанӣ бахшид. 1191 01:12:47,973 --> 01:12:51,696 Ман ба ҳавасмандӣ ва кӯшишҳоямон такя мекунам. 1192 01:12:54,768 --> 01:12:56,680 Мутаассифона, ман боз ба хоб меравам. 1193 01:12:57,224 --> 01:12:59,573 Maam, ки ин танҳо либос аст? 1194 01:13:04,377 --> 01:13:08,045 Не, ман курси дигар дорам. Рангҳои тиллои сафед. 1195 01:13:09,491 --> 01:13:10,731 Ман гап заданро ба тафтишот мешуморам. 1196 01:13:11,041 --> 01:13:13,107 Шумо ҳеҷ гоҳ намедонед, ки баъдтар чӣ хоҳед кард. 1197 01:13:14,063 --> 01:13:15,233 Ман бо сарқонунҳо хеле хуб ҳастам. 1198 01:13:15,257 --> 01:13:17,112 Ман географияи элементро ба идораи он идора мекунам. 1199 01:13:19,965 --> 01:13:21,589 Ӯ қаноатманд аст? 1200 01:13:21,851 --> 01:13:25,592 Вақте ки ман дурӯғгӯ медорам, ҳамеша хурсанд мешавам. 1201 01:13:25,946 --> 01:13:29,377 Madame, номаш Ҳелена аст, аммо Ҳелена. 1202 01:13:29,551 --> 01:13:32,698 Гарчанде, ки кӯшиш ба харҷ доданаш дар ин ҷо ва бағоҷи шумо тағйир меёбад. 1203 01:13:34,511 --> 01:13:36,996 Шавҳари ман медонист, ки ӯ як далелро аз даст дода буд ... 1204 01:13:37,302 --> 01:13:41,128 як дастпӯше, ки бо "H" кашида шуда буд, намехост, 1205 01:13:41,337 --> 01:13:44,483 Пас, мо тағйир ёфтем. Дар бағоҷ ва шиноснома. 1206 01:13:44,751 --> 01:13:46,828 На ҷинояте, ки мехоҳанд аз роҳи муноқиша берун равад. 1207 01:13:47,184 --> 01:13:48,698 Аммо дар ин ҷо як низоъ вуҷуд дорад. 1208 01:13:48,994 --> 01:13:52,639 Маълумоти муфассал дар бораи фоҷиаи Армстронг дар маркази ин парванда ... 1209 01:13:52,890 --> 01:13:56,195 ки шумораи онҳое, ки ба он зарар мерасонанд, мебошад. 1210 01:13:56,410 --> 01:13:58,102 Хоҳари хурди. 1211 01:13:58,319 --> 01:14:00,019 Модари актриса ... 1212 01:14:00,239 --> 01:14:03,259 номи марҳилаи Linda Arden. 1213 01:14:03,283 --> 01:14:06,987 Ман гумон мекунам, ки вай низ аз асли яҳудӣ буд ... 1214 01:14:07,647 --> 01:14:10,543 Ва кӣ бештар номи номи марҳиларо истифода мебарад? 1215 01:14:10,705 --> 01:14:13,487 Оё он қадар пешгӯӣ кардан мумкин аст? 1216 01:14:13,721 --> 01:14:16,590 Номи ӯ Original Goldenb чист? 1217 01:14:17,786 --> 01:14:22,115 Махсусан вақте ки мо як зани ҷавоне, ки ҳамон синну сол аст, вомехӯрем ... 1218 01:14:22,276 --> 01:14:24,885 духтаре, ки наҷот ёфтааст ... 1219 01:14:25,103 --> 01:14:27,269 ки дар ҷаҳон тарсонанд. 1220 01:14:27,929 --> 01:14:30,869 Садои хоҳари Армстронг. 1221 01:14:32,662 --> 01:14:33,775 Берун аз он! 1222 01:14:38,205 --> 01:14:41,453 Ман овози шунидам ва давидам. Танҳо дар вақти дуруст, дуруст? 1223 01:14:41,703 --> 01:14:44,461 Акнун шумо бояд бовар кунед, ки санҷиш ва санҷишҳо куштори онҳо мебошанд. 1224 01:14:44,654 --> 01:14:47,140 Ҳисоби муҳофизатӣ аст. Қатъи парвоз наафтад. 1225 01:14:47,375 --> 01:14:49,391 Ва шумо аллакай метавонед аз ҳамаи ин фарқият канорагирӣ кунед. 1226 01:14:51,247 --> 01:14:54,389 Дар ҳақиқат ин Австрия, на Олмон, на муаллим нест. 1227 01:14:55,051 --> 01:14:58,812 Аммо тақрибан хуб. Оё он касе, ки шумо медонед? 1228 01:15:04,079 --> 01:15:07,747 Қасдеро, 1229 01:15:08,011 --> 01:15:10,668 A марди хуб, вокуниши бузург. 1230 01:15:14,199 --> 01:15:15,288 Чӣ ба ман дод? 1231 01:15:15,567 --> 01:15:17,167 Саид Саидов 1232 01:15:17,399 --> 01:15:20,714 бо диққат ба сеҳри нодуруст ҳамчун як ифлоси ифтихорманд. 1233 01:15:21,413 --> 01:15:22,890 "Турин". 1234 01:15:26,041 --> 01:15:30,095 Шумо хеле ҳассос ҳастед, ман эътироф мекунам. 1235 01:15:34,659 --> 01:15:38,019 Ҷан Эрхард профессор Хардман ... 1236 01:15:38,307 --> 01:15:40,011 Ин асои ман аст. 1237 01:15:40,270 --> 01:15:42,510 Мутаассифона, ба шарҳи рангҳо. 1238 01:15:42,766 --> 01:15:45,605 Хуб, дар ҳақиқат ман нисфи яҳудиён ҳастам. 1239 01:15:45,838 --> 01:15:48,612 Кирс Бемман Хардман. 1240 01:15:50,404 --> 01:15:51,804 Ҳамин тавр, 1241 01:15:51,895 --> 01:15:53,730 30 сол. 1242 01:15:53,903 --> 01:15:56,697 Ман дар Истанбул будам, вақте ки ман кабел гирифтаам, аз кор бармегардам. 1243 01:15:56,882 --> 01:16:00,634 Реттетт аз марде, 1244 01:16:00,836 --> 01:16:02,691 Хушбахт ман хеле наздик будам. 1245 01:16:08,110 --> 01:16:12,643 Элсс як марди хурди овози овози гуфт. 1246 01:16:13,358 --> 01:16:14,766 Ман дар толори тамошо ... 1247 01:16:15,005 --> 01:16:17,672 тамоми шабро тавассути як шиша дар дари ман. 1248 01:16:17,907 --> 01:16:18,907 Ҳар гуна шиканҷа ... 1249 01:16:19,024 --> 01:16:21,294 Ман аввал бояд аз ман гузарам. 1250 01:16:22,734 --> 01:16:23,888 Ман қасам мехӯрам. 1251 01:16:24,092 --> 01:16:26,157 Ва шояд, ӯ низ ба онҳо қасам хӯрдааст? 1252 01:16:26,349 --> 01:16:28,775 Барои сӣ солаи ӯ ҳамчун як пинҳонпазири Pinkerton ... 1253 01:16:29,038 --> 01:16:30,518 Ё ман боз такрор мекунам ... 1254 01:16:30,692 --> 01:16:33,922 бо рад кардани он, ки шумо дар асл полис дар назди худ будед? 1255 01:16:34,179 --> 01:16:37,269 Қотили ӯ, Мангоғулғулғор, тиллоӣ ... 1256 01:16:37,614 --> 01:16:40,488 исрофкор барои таҳрири полис ба даст оварда шудааст. 1257 01:16:40,741 --> 01:16:43,150 1927. 1258 01:16:43,427 --> 01:16:46,519 Ва ин ба назар мерасад, ки онҳое, ки танҳо барои ман шудаанд, тамоман нест мешаванд. 1259 01:16:48,291 --> 01:16:50,837 Қатли худро тарк кунед, дар ин ҷо тарк кунед, професс. 1260 01:17:10,275 --> 01:17:12,746 Барои ҷойгир кардани мошин ... 1261 01:17:14,660 --> 01:17:17,643 Онро дидан ғайриимкон буд. 1262 01:17:19,758 --> 01:17:23,294 Сарфи назар аз Рингетт кушода шуд ... 1263 01:17:23,483 --> 01:17:27,237 Pilar мегӯяд, ки Эстраводос кушода шуд. 1264 01:17:27,398 --> 01:17:30,435 Дар кадом ҳолат касе метавонад ... 1265 01:17:30,749 --> 01:17:32,982 аз назари пинҳон. 1266 01:17:38,733 --> 01:17:40,052 КАСИМ КАРИМ. 1267 01:17:41,452 --> 01:17:44,131 Ин ҷинояти зишт аст. 1268 01:17:44,366 --> 01:17:47,462 Ва ман мекашам, ман Кэтрин. 1269 01:17:50,344 --> 01:17:52,679 Ман қафо дар девор пайдо карда наметавонам. 1270 01:17:53,902 --> 01:17:56,850 Чӣ тавр он касе маро тарк мекунад? 1271 01:18:01,584 --> 01:18:03,267 Ман ҳамеша будам ... 1272 01:18:04,307 --> 01:18:05,684 хеле амиқ аст. 1273 01:18:07,116 --> 01:18:08,738 Бештар 1274 01:18:10,871 --> 01:18:14,875 Аммо ҳоло ман худро ҳурмат мекунам. Ва ман мегӯям, ки гӯё ин кӯдак буд ... 1275 01:18:17,374 --> 01:18:19,066 "Ман ҳоло намедонам". 1276 01:18:22,251 --> 01:18:24,566 Ман хеле тарс дорам, кэтинам. 1277 01:18:39,682 --> 01:18:41,042 Рафъи ман, духтарон ва ҷанобон 1278 01:18:41,176 --> 01:18:43,821 Онҳо наметавонанд суроғаи мошинро ҳангоми дар роҳ ҷойгир кардан. 1279 01:18:44,133 --> 01:18:45,613 Шумо бояд дар нақб интизор шавед. Сипос. 1280 01:18:45,677 --> 01:18:46,837 Онҳо куҷоро сагон мегиранд? 1281 01:18:47,011 --> 01:18:48,074 Онҳо хушбахтанд. 1282 01:18:48,304 --> 01:18:49,304 Хуб нест. 1283 01:18:49,452 --> 01:18:50,812 Онҳо каме кам мешаванд, он хуб аст. 1284 01:18:50,965 --> 01:18:52,535 Не, ин хуб нест. 1285 01:18:53,998 --> 01:18:55,051 Он барвақт аст ?! 1286 01:18:55,822 --> 01:18:57,445 Оё мо маҳкам кардаем? 1287 01:18:57,805 --> 01:18:59,745 Оё ӯ барои ман муроҷиат кард? 1288 01:18:59,937 --> 01:19:00,937 Оё дигар саволе ҳаст? 1289 01:19:01,260 --> 01:19:03,491 Не нест. Ман аз ширкататон хурсанд будам. 1290 01:19:05,133 --> 01:19:06,168 Лутфан. 1291 01:19:07,799 --> 01:19:10,190 Ман даҳ савол дорам, ки ман ба онҳо ҷавоб намедиҳам ... 1292 01:19:10,399 --> 01:19:12,290 ва толор дар бораи рафтан аст. 1293 01:19:12,403 --> 01:19:14,457 Ин ақида равшан аст ... 1294 01:19:14,687 --> 01:19:18,324 Пас, ман фикр мекардам, ки ман метавонистам ба ӯ наздик шавам. Нигоҳ кунед. 1295 01:19:22,662 --> 01:19:25,474 "Мулкмен". 1296 01:19:25,775 --> 01:19:29,249 "The Scarlet Kimono. 1297 01:19:29,464 --> 01:19:31,560 "Вақт дар соат. 1298 01:19:31,717 --> 01:19:35,351 "Пас ӯ кушта шуд? Ё дертар? 1299 01:19:35,565 --> 01:19:37,781 "Оё як нафар ё як нафар бештар буд? 1300 01:19:38,061 --> 01:19:39,636 "Кадом аз онҳо?" 1301 01:19:42,627 --> 01:19:44,209 Ман пушаймон мешавам, ман ба шумо кӯмак карда наметавонам. 1302 01:19:48,460 --> 01:19:51,049 Шояд суоли якумро пурсед? 1303 01:19:51,220 --> 01:19:53,232 ки ба тарафи дигар ҷавоб хоҳад дод. 1304 01:19:53,517 --> 01:19:54,687 Мумкин ки. 1305 01:19:55,917 --> 01:19:59,507 Он ба осонӣ метавонад Countess Andrenyi гирад. 1306 01:19:59,776 --> 01:20:01,965 Ман фаҳмидам, ки хоҳар Армстронов. 1307 01:20:02,254 --> 01:20:03,597 - Шумо мутмаъин ҳастед? - Бале. 1308 01:20:03,752 --> 01:20:05,352 Ва ман гумон мекунам, ки бегуноҳ аст. 1309 01:20:05,524 --> 01:20:06,710 Мумкин ки. 1310 01:20:07,006 --> 01:20:09,335 Аммо бисёриҳо ин ҷо ба ман дурӯғ гуфтаанд ва ба ақл намерасанд. 1311 01:20:09,645 --> 01:20:11,925 - Шумо онро осон кардаед. - Ман? 1312 01:20:12,187 --> 01:20:13,867 Ӯ гуфт, ки вай ҳеҷ гоҳ ба Амрико нарасидааст. 1313 01:20:13,965 --> 01:20:16,119 Ӯ низ дар вақти рӯйдодҳо пинҳон буд ... 1314 01:20:16,396 --> 01:20:18,356 Шумо дар моликияти Armstrong зиндагӣ мекардед ... 1315 01:20:18,476 --> 01:20:20,890 ҳамчун роҳбар ба духтараш. Ва ӯ инро медонад. 1316 01:20:21,164 --> 01:20:22,757 Ман зиндагии худро ба даст меорам. 1317 01:20:23,085 --> 01:20:24,987 Духтар дар робита бо куштор ... 1318 01:20:25,011 --> 01:20:26,571 Ҳеҷ чизи хубе ба ман намегирифт. 1319 01:20:26,722 --> 01:20:29,271 Вале Debhenham, куштори Ratchett нақша дошт. 1320 01:20:29,501 --> 01:20:31,400 Ва сипас ӯ ба раис барои шаҳодат фиристод. 1321 01:20:31,652 --> 01:20:34,519 Агар ман ӯро дида дидам, ӯ Ҳелена баргашт. 1322 01:20:34,722 --> 01:20:36,762 Ӯ то даме, ки ҳамсояаш хоб буд, интизор буд ва ӯ намехост. 1323 01:20:36,946 --> 01:20:39,052 Вай ба вай маводи мухаддир дод. Аммо барбитал танҳо сараш дарди сар дод. 1324 01:20:39,330 --> 01:20:40,383 Он аспирин пурсид! 1325 01:20:40,609 --> 01:20:41,865 Вақте ки поезд қатъ шуд ... 1326 01:20:42,203 --> 01:20:43,273 Бе соҳил бе ... 1327 01:20:43,297 --> 01:20:45,548 Вақте ки ӯ метавонад ба Робетта дохил шавад, пинҳон шуд! 1328 01:20:45,708 --> 01:20:47,649 Ӯ Дейс Армстронгро дӯст дошт ва Кассетти кушт! 1329 01:20:51,692 --> 01:20:53,186 Кассетри ҳайвони ваҳшӣ буд. 1330 01:20:53,374 --> 01:20:54,975 Ӯ омад. 1331 01:21:03,405 --> 01:21:04,923 Вай кушиш намекунад. 1332 01:21:07,164 --> 01:21:08,610 Ман кардам. 1333 01:21:13,239 --> 01:21:14,472 Марям, с. 1334 01:21:15,495 --> 01:21:17,082 Ман шуморо ба худатон айб наменамоям ... 1335 01:21:17,281 --> 01:21:18,541 он чи ман кардам. 1336 01:21:23,866 --> 01:21:25,413 Марям, равед, лутфан. 1337 01:21:28,941 --> 01:21:32,072 Ҷон Армстронг ман дӯсти беҳтарини ман, командир буд. 1338 01:21:33,919 --> 01:21:35,564 Ӯ маро бовар кард. 1339 01:21:36,375 --> 01:21:39,553 Ӯ маро ба мактаби тиббӣ фиристода, ба ман як оянд дод. 1340 01:21:40,801 --> 01:21:42,993 Чорчӯбҳо хароб мекунанд. 1341 01:21:45,121 --> 01:21:47,043 Дар бемор, ман бо Марям вохӯрдам. 1342 01:21:48,812 --> 01:21:50,657 Ва ман Реттетро ёфтам. 1343 01:21:52,426 --> 01:21:56,461 Нақшаи мо он буд, ки онро ба полис фиристад, ӯ он чизи шунида буд. 1344 01:21:57,505 --> 01:21:59,803 Аммо вақте ки ман рӯяшро дидам ... 1345 01:22:01,811 --> 01:22:03,862 Ман фаҳмидем, ки ӯ сазовори озодӣ нест. 1346 01:22:04,460 --> 01:22:07,490 Ҳамин тавр, шумо MacQueen маводи мухаддир гирифтед. 1347 01:22:07,695 --> 01:22:09,627 Ӯ вақтро тамошо кард ... 1348 01:22:09,863 --> 01:22:12,578 Пас, ӯ метавонист дар бораи марги марг дурӯғ гӯяд. 1349 01:22:12,819 --> 01:22:15,055 Ман Марямро айбдор намекардам. 1350 01:22:15,329 --> 01:22:16,424 Ним Маккуин. 1351 01:22:18,008 --> 01:22:21,221 Ман ба гуноҳҳоям ҷавоб додам, то ки ба худам ҷавоб диҳам. 1352 01:22:21,932 --> 01:22:23,394 Ман сарбоз ҳастам. 1353 01:22:23,572 --> 01:22:25,005 Ҷангҷӯӣ барои муҳофизат кардан мекӯшад. 1354 01:22:26,069 --> 01:22:28,795 Акнун, ҷаноби Папирот, ман бояд шуморо муҳофизат намоям. 1355 01:22:38,924 --> 01:22:41,579 Чаро зинда аст? 1356 01:22:46,700 --> 01:22:48,123 Нишондиҳанда? 1357 01:23:01,987 --> 01:23:03,659 Пӯшед, ҷанобон! 1358 01:23:04,612 --> 01:23:07,490 Худованд, ба мусофирон ба поезд меафтед. 1359 01:23:08,781 --> 01:23:10,817 Онҳо пазанд ... 1360 01:23:10,980 --> 01:23:12,827 Акнун тренинг ... 1361 01:23:14,460 --> 01:23:17,112 то даме ки ба ту бармегардам. 1362 01:23:34,652 --> 01:23:36,271 Далелҳои худро нақл кунед. 1363 01:23:37,040 --> 01:23:39,200 Агар онҳо фикр кунанд, ҳеҷ кас намедонад. 1364 01:23:39,969 --> 01:23:42,298 Аммо ду нафар ҳастанд, ки мехоҳанд. 1365 01:23:42,891 --> 01:23:44,506 Ҳа, ду. 1366 01:23:45,391 --> 01:23:46,945 Худо ... 1367 01:23:48,043 --> 01:23:50,192 дар он ҷо Геркул. 1368 01:23:53,962 --> 01:23:56,918 Вақти ҳалли ин ҳолат аст. 1369 01:24:17,238 --> 01:24:20,792 Доктор Arbuthnot пурсид, ки чаро ман зинда будам. 1370 01:24:22,048 --> 01:24:24,171 Ӯ аллакай ҷавоб дод. 1371 01:24:24,789 --> 01:24:27,381 Як шаффофе, ки масофаи кӯтоҳро гум мекунад? 1372 01:24:29,088 --> 01:24:32,134 Чашни ӯ хато набуд, танҳо ҷарроҳӣ буд. 1373 01:24:32,746 --> 01:24:35,436 Ман накардам, чунки шумо куштори шумо нестед. 1374 01:24:36,811 --> 01:24:38,870 Ҳеҷ яке аз шумо нест. 1375 01:24:39,839 --> 01:24:42,191 Ва ҳол, касе бояд бошад. 1376 01:24:45,039 --> 01:24:47,313 Дар ин ҷиноят ду ҳалли имконпазир вуҷуд дорад. 1377 01:24:48,811 --> 01:24:51,597 Мушкил аст, зеро он бо бисёр чизҳо мутобиқ аст, аммо на ҳамаи далелҳо ... 1378 01:24:51,793 --> 01:24:53,122 ва бештар ... 1379 01:24:53,417 --> 01:24:54,986 мураккаб. 1380 01:24:55,894 --> 01:24:57,928 Ҳалли аввал. 1381 01:24:58,049 --> 01:24:59,595 Реттетт душман дошт. 1382 01:24:59,846 --> 01:25:02,538 Як Мафиоо метавонад ба толори Vinkovci дохил шавад ... 1383 01:25:02,731 --> 01:25:04,975 MacQueen ва Arbuthnot ҳангоми гирифтани ҳаво. 1384 01:25:05,177 --> 01:25:07,933 Бо як либоси ягона ва калиди дастрасӣ таҷҳизонида шудааст. 1385 01:25:08,207 --> 01:25:11,179 Он аз ҷониби ҳакерҳо мегузарад ва идора мекунад, ки гурезад. 1386 01:25:11,525 --> 01:25:12,525 № 1387 01:25:13,199 --> 01:25:15,800 Не не не. Ҳеҷ чиз ҳис намекунад. 1388 01:25:16,570 --> 01:25:18,379 Чаро либосро пинҳон мекунед? 1389 01:25:18,894 --> 01:25:20,335 Кӣ мубталои Ratchett? 1390 01:25:20,611 --> 01:25:22,531 Кӣ ба Ҳисон бурд? 1391 01:25:22,969 --> 01:25:24,515 Метавонед! 1392 01:25:25,678 --> 01:25:28,210 Акнун ман мепурсам, кӣ ин фоида мекунад? 1393 01:25:28,732 --> 01:25:32,299 Ин ҷиноят барои куштани як одам аст. 1394 01:25:32,854 --> 01:25:35,079 Бештар ... 1395 01:25:35,616 --> 01:25:38,745 барои рӯҳ, раҳо кардани азобҳо. 1396 01:25:39,910 --> 01:25:44,223 Барои занг задани овоз овезон ва пешгирӣ кардани хоб. 1397 01:25:50,457 --> 01:25:52,702 Дар миёни мо як одамкуш ҳаст. 1398 01:25:54,135 --> 01:25:55,135 Пас ... 1399 01:25:56,444 --> 01:25:59,975 Доктор Арбутнот дӯсти пуртаҷриба Колон Армстронг мебошад. 1400 01:26:01,326 --> 01:26:04,322 Мехоҳед, ки дар ширкати ҳокимияти давлатии Mary Mary Debenham шинохта ва тасаллӣ пайдо кунад ... 1401 01:26:04,565 --> 01:26:07,051 ки қариб ба мисли модари духтарчаи хурд аст. 1402 01:26:07,320 --> 01:26:11,781 Ва ба наздикии хоҳари ҷавонтарини хонум Армстронг ... 1403 01:26:12,043 --> 01:26:13,855 Хелена Алленберг 1404 01:26:14,058 --> 01:26:18,575 ба марди пурқудрат издивоҷ карда, ба ғазаб ва зӯроварӣ майл мекунад. 1405 01:26:19,146 --> 01:26:22,719 Мо низ бо Худое аз Дейсей рафтем ... 1406 01:26:22,909 --> 01:26:25,471 ба кӣ тааллуқ дорад ... 1407 01:26:25,812 --> 01:26:30,703 Муборизаи кашидашуда дар ҷойи ҳодиса пайдо шудааст. 1408 01:26:30,868 --> 01:26:36,273 Номаи "H" дар алифбои русӣ, албатта, "N" ном дорад. 1409 01:26:37,174 --> 01:26:39,408 Наталя Драгомироф. 1410 01:26:39,751 --> 01:26:42,145 Ва канизак барои шустани ҷасади содиқаш? 1411 01:26:42,421 --> 01:26:45,909 Ки ӯ пеш аз кории шумо буд? Киштии Армстронг. 1412 01:26:46,890 --> 01:26:49,873 Аммо ин ҳама нест. 1413 01:26:50,292 --> 01:26:51,993 Лулаби аз ҷониби Дейси ... 1414 01:26:52,160 --> 01:26:55,281 Дунёи иқтисод << Ҷадвали пахши барномаҳо Дунёи иқтисод 1415 01:26:55,517 --> 01:26:57,358 Вайро куштанд. Шумо ... 1416 01:26:57,600 --> 01:27:00,117 Ман бо ӯ шабе буд, ки Реттетт аз тиреза меомад. 1417 01:27:01,792 --> 01:27:04,192 Ҳафтаи хӯроки шоми шароб барои хӯроки нисфирӯзӣ гирифта шуд? 1418 01:27:04,519 --> 01:27:06,239 Оё пас аз он ки худатро айбдор кардӣ? 1419 01:27:06,276 --> 01:27:07,796 Чаро ҳушдор медиҳед, ки онро қатъ кунед? 1420 01:27:07,942 --> 01:27:10,574 Вай медонист, танҳо ширин ... 1421 01:27:10,771 --> 01:27:12,816 ва муҳаббат, то ... 1422 01:27:16,220 --> 01:27:17,403 то ман ... 1423 01:27:18,979 --> 01:27:20,850 Ба ман лозим нест, ки бо ман, эм. 1424 01:27:21,460 --> 01:27:24,787 Ман фармонро полковник Армстронг дар ҷанг будем. 1425 01:27:25,599 --> 01:27:28,640 Ва баъд аз он, валюти худ дар Ню Йорк. 1426 01:27:29,926 --> 01:27:32,551 хубтар аст, ки Худо ҳомила аст. 1427 01:27:32,778 --> 01:27:34,566 Оё ронандаи шумо розӣ аст? 1428 01:27:34,890 --> 01:27:38,349 Қарзе, ки аз ҷониби Armstrong дастгирӣ карда буд, иҷозат дод, ки империяи империяи худро таъсис диҳад? 1429 01:27:38,634 --> 01:27:41,064 Ӯ ҳамеша дар қарз буд. Дигар дигар ба инобат гирифта мешавам? 1430 01:27:41,226 --> 01:27:43,853 Дар бораи Pinkerton detective, ки пеш аз милиса буд, чӣ гуфтан мумкин аст? 1431 01:27:44,138 --> 01:27:46,103 Ман ба парвандаи Армстрон таъин кардаам? 1432 01:27:46,410 --> 01:27:51,388 Сипас ман шахсе зебо шудам, зеро дигар қурбонии фаромӯшшуда нест. 1433 01:27:51,590 --> 01:27:55,219 Пеш аз он ки айбдоршаванда айбдор шавад, ӯ бо меҳрубонӣ фурӯхта шуд. 1434 01:27:55,455 --> 01:27:56,945 Посух додан ба полис барои шаҳодат додан ... 1435 01:27:56,969 --> 01:27:58,981 қудрати адолат ... 1436 01:27:59,182 --> 01:28:01,911 Маккуин вақте ки падар пазмон шуд, ки боздошт ... 1437 01:28:02,154 --> 01:28:04,341 ва ӯ ҳаёти худро гирифта буд. 1438 01:28:04,491 --> 01:28:06,434 Накунед! Не, не! 1439 01:28:07,659 --> 01:28:10,407 Susuze ширин буд. 1440 01:28:10,772 --> 01:28:12,712 Ӯ бо ман дар муҳаббат афтод. 1441 01:28:13,578 --> 01:28:17,301 Ва мӯйҳои кӯҳна ва хокистарӣ. Ман ба вай гуфтам, ки барои беҳтар кардани чизи нав ... 1442 01:28:19,474 --> 01:28:20,907 вале дар он ҷо вай буд ... 1443 01:28:21,546 --> 01:28:24,662 вақт барои ҳар як таъинот. 1444 01:28:26,013 --> 01:28:27,031 Чаро бештар? 1445 01:28:27,255 --> 01:28:30,246 Шумо ҳам мӯйсафедро ҳам пур хоҳед кард? 1446 01:28:30,484 --> 01:28:33,396 Чаро фаровонии далелҳо? Бо ...? 1447 01:28:35,028 --> 01:28:37,105 Чаро inspector? 1448 01:28:38,154 --> 01:28:39,594 Пирре Мишел Авино ... 1449 01:28:41,634 --> 01:28:43,653 ки хоҳарашро аз даст дод ... 1450 01:28:44,420 --> 01:28:46,332 додраси айбдор ... 1451 01:28:47,019 --> 01:28:49,129 Susuze Michel. 1452 01:28:52,994 --> 01:28:57,745 Танҳо як шахс метавонад талаб кунад, ки зиёда аз яке аз шумо гум карда шавад. 1453 01:28:58,057 --> 01:29:00,810 Линда Арден ... 1454 01:29:00,981 --> 01:29:02,999 Модари Сония ... 1455 01:29:03,180 --> 01:29:05,254 Падари зани Дейси. 1456 01:29:05,430 --> 01:29:07,363 Пирамард аз марҳилаи ... 1457 01:29:08,029 --> 01:29:11,318 вале ҷустуҷӯи як нишондиҳандаи охирин. 1458 01:29:31,661 --> 01:29:34,389 Шумо марди зебо ҳастед. 1459 01:29:37,129 --> 01:29:40,349 Қотил бояд як ҷабрдида бошад. 1460 01:29:40,606 --> 01:29:43,327 Вақте ки Реттет Дейс Армстронгро кушт ... 1461 01:29:43,615 --> 01:29:48,425 як даҳсола ҳаёташон шикаста, шикастан ва қатъ гардиданд. 1462 01:29:48,713 --> 01:29:51,113 Ҳама адолатро талаб намуданд! 1463 01:29:51,838 --> 01:29:55,107 Дар байни ҷонҳои ҷабрдида, мо бояд охири ҷавоб ... 1464 01:29:55,310 --> 01:29:58,088 Кадом яке аз онҳо канда аст? 1465 01:29:58,317 --> 01:30:01,922 Кӣ гирифтаам? Ҷавоб ба ... 1466 01:30:06,953 --> 01:30:10,038 Яке аз шумо ягон кор карда наметавонистед. 1467 01:30:10,550 --> 01:30:12,160 На ҷуфт. 1468 01:30:12,563 --> 01:30:14,963 Он метавонад танҳо анҷом дода шавад ... 1469 01:30:15,569 --> 01:30:17,257 барои ҳамаи шумо. 1470 01:30:18,154 --> 01:30:19,292 United. 1471 01:30:22,334 --> 01:30:23,590 United. 1472 01:30:25,032 --> 01:30:26,872 Ҳатто вақте ки тарма ҳар чиз иваз кард ... 1473 01:30:27,155 --> 01:30:30,601 Ҳамин тавр, тафтишот тағйир ёфт, нақшаҳо тағйир ёфтанд. 1474 01:30:30,900 --> 01:30:33,214 Либосҳои кимиёӣ. 1475 01:30:33,427 --> 01:30:36,688 Импротурии беҳтарин, духтуре, ки бе куштор ҷабрдида медонад. 1476 01:30:36,905 --> 01:30:38,633 Ҳамаи нақшҳо бозиданд. 1477 01:30:38,932 --> 01:30:40,169 Ин корро кунед! 1478 01:30:40,691 --> 01:30:42,146 Ҳама чиз нақшаи ман буд. 1479 01:30:43,433 --> 01:30:45,257 Ман онҳоро даъват мекунам. 1480 01:30:45,971 --> 01:30:48,233 Ман Hardman пайгирӣ Cassetti. 1481 01:30:48,456 --> 01:30:51,604 Ман MacQueen фиристодем, то барои ӯ, сипас Masterman. 1482 01:30:53,106 --> 01:30:55,891 Маккуин барои сафар ба Мельел дар хидмат ташкил кард. 1483 01:32:33,716 --> 01:32:34,716 Н. Решет? 1484 01:32:37,555 --> 01:32:39,229 Ҳеҷ чиз нест. 1485 01:32:39,422 --> 01:32:41,148 Шаби хуш. 1486 01:32:42,728 --> 01:32:44,313 Ва ин ҳама рӯй дод. 1487 01:32:45,228 --> 01:32:46,920 Марги бегуноҳ. 1488 01:32:47,762 --> 01:32:50,468 Ҳаёт барои ҳаёт. 1489 01:32:52,600 --> 01:32:53,992 Аъмол 1490 01:32:55,480 --> 01:32:57,365 Шумо бояд ҳеҷ касро айбдор накунед! 1491 01:32:57,600 --> 01:32:59,872 Ҳамаи ин нақшаи ман буд! 1492 01:33:00,904 --> 01:33:03,803 Ӯро ба полис гӯед, ман ӯро бе кӯмаки ӯро кушт! 1493 01:33:04,104 --> 01:33:06,890 имрӯз ягон чизи ҳаёт дар ман нест. 1494 01:33:07,164 --> 01:33:09,982 Онҳо ҳоло имкон доранд. 1495 01:33:10,197 --> 01:33:11,432 Хелена, ман илтимос ... 1496 01:33:14,438 --> 01:33:16,101 ки мекунад. 1497 01:33:16,552 --> 01:33:17,852 Май ... 1498 01:33:19,188 --> 01:33:20,775 рафта, зиндагӣ ... 1499 01:33:21,454 --> 01:33:23,211 хушбахтӣ пайдо кунед ... 1500 01:33:23,508 --> 01:33:24,874 дар ҷой 1501 01:33:26,887 --> 01:33:29,087 Ин бо ман тамом мешавад. 1502 01:33:32,343 --> 01:33:34,013 Онҳо куштори онҳо нестанд. 1503 01:33:35,709 --> 01:33:37,694 Онҳо одамон хеле хуб мебошанд. 1504 01:33:39,053 --> 01:33:41,243 Ва боз ҳам хубтар. 1505 01:33:45,064 --> 01:33:48,261 Ин хуб буд, бад буд. 1506 01:33:48,820 --> 01:33:50,665 Ва ҳоло шумо ҳастед. 1507 01:33:54,493 --> 01:33:56,647 Ман довар нестам. 1508 01:33:57,831 --> 01:33:59,512 Онҳо бояд қарор қабул кунанд. 1509 01:34:01,116 --> 01:34:03,218 Шумо мехоҳед, ки ҷиноятро бидуни ҷазо озод кунед? 1510 01:34:05,327 --> 01:34:07,581 Пас, онҳо бояд яктарафа кунанд. 1511 01:34:09,256 --> 01:34:10,469 Ман онҳоро боздошт намекунам. 1512 01:34:13,778 --> 01:34:16,093 Шумо ба онҳо намегузоред, ки онҳо ҳоло шуморо кушанд. 1513 01:34:16,892 --> 01:34:21,712 Ба ҷисми ман ба кӯл ҷалб намоед ва дар ҷойгоҳи бегуноҳон бимонед. 1514 01:34:22,541 --> 01:34:24,153 Онҳо бояд маро хомӯш кунанд. 1515 01:34:24,726 --> 01:34:26,343 Бук метавонад дурӯғ бигӯяд. 1516 01:34:27,035 --> 01:34:28,571 Ман наметавонам. 1517 01:34:32,611 --> 01:34:35,953 Ин корро кунед! Яке аз шумо! 1518 01:34:36,526 --> 01:34:37,787 № 1519 01:34:38,368 --> 01:34:41,008 Ман бо Дэйсей мурдем. 1520 01:34:42,572 --> 01:34:43,572 ¡Не! 1521 01:35:24,871 --> 01:35:27,394 Ӯ гуфт, ки нақши ӯ ба адолат аст. 1522 01:35:27,657 --> 01:35:29,894 Дар ин ҷо адолат чӣ аст? 1523 01:35:32,723 --> 01:35:34,984 Баъзан, қонуни инсон кофӣ нест. 1524 01:35:36,882 --> 01:35:38,814 Виҷдон дар куҷост? 1525 01:35:41,340 --> 01:35:43,864 Мубориза бо Daisy. 1526 01:38:04,890 --> 01:38:08,020 Хонум Армстронг. 1527 01:38:09,142 --> 01:38:12,095 Ниҳоят, ман метавонам номаи худро ҷавоб диҳам ... 1528 01:38:12,326 --> 01:38:17,614 на камтар аз бо андешаи дар ақида ва эҳсос дар дил ... 1529 01:38:17,894 --> 01:38:21,111 ки дар он ҷо, шумо метавонед маро гӯш кунед. 1530 01:38:22,214 --> 01:38:26,072 Акнун ман ҳақиқатро медонистам, ва он чизе, ки ... 1531 01:38:26,229 --> 01:38:28,681 амиқтар 1532 01:38:29,744 --> 01:38:33,003 Дар ин ҷо ман шамшерҳои ҷониро дидаам. 1533 01:38:33,477 --> 01:38:38,315 Бисёре аз ҷонибҳои шиканҷа, аз ҳад зиёд ва дардовар ... 1534 01:38:38,481 --> 01:38:42,171 роҳи худро ба заҳролудшавии бениҳоят бузург ... 1535 01:38:42,402 --> 01:38:45,661 То он даме, ки як ҷиноят аз байн меравад. 1536 01:38:47,270 --> 01:38:52,869 Ман ҳамеша мехоҳам бовар кунонам, ки марди оқил ва ҷолиб аст. 1537 01:38:53,093 --> 01:38:56,263 Ҳаёти ман аз ин умед вобаста аст ... 1538 01:38:56,528 --> 01:39:01,585 тартиб, метод ва ҳуҷайраҳои хокистарии каме. 1539 01:39:02,690 --> 01:39:05,795 Аммо ҳоло, шояд, аз ман пурсед ... 1540 01:39:06,202 --> 01:39:08,194 Ман ба ҷои он мешунавам ... 1541 01:39:09,179 --> 01:39:11,131 ба дили ман. 1542 01:39:17,048 --> 01:39:18,500 Хонумон ва ҷанобон... 1543 01:39:20,125 --> 01:39:24,144 Ман дар ниҳоят дар ин ҳолат фаҳмидам, ки тарозуи адолат ... 1544 01:39:24,314 --> 01:39:26,766 Онҳо наметавонанд ба таври комил комилан мутобиқат кунанд. 1545 01:39:28,030 --> 01:39:30,326 Ва ман бояд омӯхтам, ин замон ... 1546 01:39:30,522 --> 01:39:33,458 то бе тавозун зиндагӣ кунанд. 1547 01:39:35,130 --> 01:39:37,226 Дар ин ҷо қатлкунандагон нестанд. 1548 01:39:37,510 --> 01:39:40,682 Танҳо одамоне, ки имконияти шифо доданро доранд. 1549 01:39:41,757 --> 01:39:44,378 Посухи аввалини худро ба ин ҷиноят айбдор кард ... 1550 01:39:44,639 --> 01:39:47,462 кушташудагоне, ки аз гуруснагӣ наҷот ёфтаанд. 1551 01:39:48,400 --> 01:39:51,975 Ман дар ин ҷо ба толор меоям, то ки расмҳои расмиро анҷом диҳам. 1552 01:39:52,997 --> 01:39:54,896 Ҳар як шахс озод аст. 1553 01:39:56,240 --> 01:39:58,893 Онҳо метавонанд бо ин сулҳ созанд. 1554 01:40:01,263 --> 01:40:02,888 Ман дар он ширкат дорам. 1555 01:40:17,892 --> 01:40:18,892 Шумо чӣ хелед? 1556 01:40:19,482 --> 01:40:23,749 Ман омадам, ки суроғаи суроғаро ҷустуҷӯ кунам. Онҳо ба як масъалаи хеле ҷиддӣ ниёз доранд. 1557 01:40:24,997 --> 01:40:26,725 Ӯ дар истироҳат аст. 1558 01:40:29,093 --> 01:40:30,981 Оё парвандаи Касснер боз? 1559 01:40:31,162 --> 01:40:33,476 Не, ҷаннат, хеле бадтар. 1560 01:40:33,736 --> 01:40:35,536 Ман бояд фавран ба Миср биравам. 1561 01:40:35,683 --> 01:40:39,139 Нилуфар кушта шуд, пойтахти он, дар Нил зада буд. 1562 01:40:41,957 --> 01:40:43,613 Шумо детектив ҳастед? 1563 01:40:45,221 --> 01:40:46,330 Бале. 1564 01:40:48,324 --> 01:40:50,383 Ман детектив ҳастам. 1565 01:40:51,060 --> 01:40:53,146 Оё мо метавонем ақди худро рост карда тавонем? 1566 01:40:57,009 --> 01:40:58,086 Ман дар мошин ҷойгир ҳастам. 1567 01:41:52,879 --> 01:41:54,199 Дар ин ҷо он, поин меравад. 1568 01:42:12,234 --> 01:42:18,230 Антоним Мурда дар Orient Express 2017 158024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.