Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,614 --> 00:00:40,942
THEY ARE ALREADY HERE
2
00:00:43,643 --> 00:00:44,678
What's going on?
3
00:00:44,678 --> 00:00:46,875
Julianna is just getting ready
for her date.
4
00:00:47,101 --> 00:00:48,627
Let's get this done tonight.
5
00:00:48,627 --> 00:00:51,162
We need to identify this guy.
- Yes, Ma'am.
6
00:00:51,162 --> 00:00:53,214
Catch him in the act, yeah?
- Yes, Ma'am.
7
00:00:55,060 --> 00:00:58,704
Here is the deal. As soon as Julianna
gets this guy's pants off
8
00:00:58,704 --> 00:01:01,779
give me the heads-up on the radio.
I'll go in...
9
00:01:02,117 --> 00:01:04,676
grab his wallet,
take some pictures of his ID.
10
00:01:04,676 --> 00:01:07,802
Stick the wallet back and get out.
I don't need much time.
11
00:01:07,802 --> 00:01:09,803
60 seconds, in and out.
12
00:01:10,362 --> 00:01:12,780
There is the doorbell.
He's at the door.
13
00:01:12,780 --> 00:01:14,569
OK, remember.
Pants off,
14
00:01:14,569 --> 00:01:15,887
I'm going in.
15
00:01:22,223 --> 00:01:23,894
Paul.
I'm a friend of Robert's.
16
00:01:23,894 --> 00:01:25,019
Come in.
17
00:01:25,019 --> 00:01:26,214
Thank you.
18
00:01:26,624 --> 00:01:27,924
Do you want a...
19
00:01:28,919 --> 00:01:31,669
- a drink or something?
- That sounds great.
20
00:01:38,706 --> 00:01:40,686
How have you been?
- Good. Good to see Jimmy
21
00:01:40,686 --> 00:01:44,057
- back on the right side of the border.
- You and me both. How's the family?
22
00:01:44,057 --> 00:01:45,850
Good. All good.
Is Jimmy here?
23
00:01:45,850 --> 00:01:47,519
Yeah, he's inside.
Go on in.
24
00:01:56,009 --> 00:01:56,945
Thank you.
25
00:01:58,818 --> 00:02:00,240
So where are you from, Lorna?
26
00:02:00,448 --> 00:02:02,867
- From Kelowna.
- Is that where you met Bob?
27
00:02:02,867 --> 00:02:05,161
No, I met him here.
I was working at another bar.
28
00:02:05,161 --> 00:02:08,055
- He came in, asked me out.
- How old are you?
29
00:02:08,055 --> 00:02:09,072
21.
30
00:02:09,620 --> 00:02:11,120
- Why?
- No reason.
31
00:02:11,431 --> 00:02:13,887
You just don't seem
like Bob's usual type.
32
00:02:13,887 --> 00:02:16,172
- Does she, Jim?
- What's the question?
33
00:02:16,172 --> 00:02:18,508
Does Lorna strike you
as Bob's usual type?
34
00:02:18,508 --> 00:02:21,344
He usually goes for something
a little more... glamorous.
35
00:02:23,306 --> 00:02:24,431
Look who's here.
36
00:02:25,226 --> 00:02:26,470
Look at you!
37
00:02:26,874 --> 00:02:28,721
Sorry, I didn't mean to insult you.
38
00:02:28,721 --> 00:02:31,146
I didn't mean you are ordinary
or anything. You just...
39
00:02:31,650 --> 00:02:33,440
don't seem like Bob's usual thing.
40
00:02:34,504 --> 00:02:37,034
Everybody likes a change
in the menus now and then, I guess.
41
00:02:37,034 --> 00:02:38,259
I know I do.
42
00:02:42,274 --> 00:02:43,374
How are you?
43
00:02:43,686 --> 00:02:45,553
How's everybody at home?
- Good.
44
00:02:45,553 --> 00:02:47,128
They all say hello.
45
00:02:47,747 --> 00:02:49,122
Sorry.
Can I just have
46
00:02:49,122 --> 00:02:52,540
a quick minute? I want
to clear up a misunderstanding.
47
00:02:54,844 --> 00:02:57,723
Dante has got some cash waiting for us
at his place. Can you pick it up?
48
00:02:57,723 --> 00:02:58,748
Tonight?
49
00:03:00,496 --> 00:03:02,146
Early tomorrow is good.
50
00:03:04,746 --> 00:03:06,054
Ronnie, how have you been?
51
00:03:06,054 --> 00:03:08,057
- All right, yeah.
- Good. Sweet.
52
00:03:08,057 --> 00:03:11,144
- Looking good.
- Thank you. Don't be such a stranger.
53
00:03:15,850 --> 00:03:19,105
So we got a little misunderstanding?
What's your problem?
54
00:03:19,105 --> 00:03:22,655
I got a call from Sal today, saying you
wanted that 500lb I was holding for you.
55
00:03:22,888 --> 00:03:25,700
Montreal needs that weed.
Have you got a problem?
56
00:03:26,552 --> 00:03:28,094
I don't know what to tell you but...
57
00:03:28,094 --> 00:03:30,859
I got that weed promised
to another guy and the deal is done.
58
00:03:30,859 --> 00:03:32,317
The deal is done?
59
00:03:32,317 --> 00:03:35,001
No, I spoke for that weed
a month ago and that weed is ours.
60
00:03:35,001 --> 00:03:37,962
When it looked like you were going
to get arrested I had to move it.
61
00:03:37,962 --> 00:03:39,589
I didn't want to get caught.
62
00:03:39,589 --> 00:03:41,758
And I didn't hear from you
for a week.
63
00:03:41,994 --> 00:03:44,928
I was hidding from the FBI.
You expected me to pick up my calls?
64
00:03:44,928 --> 00:03:46,721
You call me?
I don't remember that.
65
00:03:46,721 --> 00:03:49,439
I did actually.
You didn't call me back.
66
00:03:49,439 --> 00:03:51,851
Anyway, the point is,
it's a done deal.
67
00:03:51,851 --> 00:03:54,354
It's happening as we speak.
I can't get that weed back.
68
00:03:54,354 --> 00:03:58,233
- It's on the other side of the border.
- When can you get another load ready?
69
00:03:58,233 --> 00:04:00,985
I don't know... I kind of got
a long-term arrangement
70
00:04:00,985 --> 00:04:03,535
with this other guy.
He's buying my next load too.
71
00:04:03,535 --> 00:04:05,755
- Who is he?
- You know I can't tell you that.
72
00:04:05,755 --> 00:04:08,076
I can't back out on this guy.
I'm committed.
73
00:04:09,087 --> 00:04:11,896
No offence, right? You'd do the same
if you thought I was going to jail.
74
00:04:11,896 --> 00:04:13,998
I gotta pay people just like you do.
75
00:04:14,953 --> 00:04:18,003
Anyway, I made a mistake.
But what's done is done.
76
00:04:18,550 --> 00:04:21,175
I'm here today because...
I don't know what to do.
77
00:04:21,175 --> 00:04:23,716
I feel bad
but I can't unwind the deal.
78
00:04:23,716 --> 00:04:25,593
How much is he paying you
per pound?
79
00:04:27,076 --> 00:04:29,733
I made the deal when I thought
Jimmy's bust was just the first.
80
00:04:29,733 --> 00:04:32,767
I didn't know if we were all gonna
go down like dominos. Fuck you!
81
00:04:32,767 --> 00:04:35,835
- Right back at you!
- Chill out. Take it easy.
82
00:04:36,372 --> 00:04:37,572
I believe you.
83
00:04:39,316 --> 00:04:41,615
You're right. I probably
would have done the same thing.
84
00:04:41,615 --> 00:04:44,352
So if this other guy doesn't work out,
you let me know.
85
00:04:44,352 --> 00:04:47,277
Maybe we can get back
into business together.
86
00:04:47,277 --> 00:04:48,685
Yeah, for sure.
87
00:04:48,982 --> 00:04:51,467
It's really good to see you
back up here safe and sound.
88
00:04:51,467 --> 00:04:53,342
Thanks for understanding.
89
00:04:53,706 --> 00:04:55,256
Catch you guys later.
90
00:05:01,037 --> 00:05:02,687
Un-fuckin'-believeable.
91
00:05:11,773 --> 00:05:14,017
Jack is on his way out.
Follow him.
92
00:05:15,709 --> 00:05:18,809
- Take it easy, Bobby.
- OK. Catch you later, Jack.
93
00:05:30,951 --> 00:05:32,401
Inspector Spalding?
94
00:05:32,715 --> 00:05:36,515
- Nathan Cleary, Special Investigations.
- What can I do for you?
95
00:05:36,818 --> 00:05:40,068
Just a little something
we picked up on the grapevine.
96
00:05:40,503 --> 00:05:43,032
Don't know what it is.
Could be something, could be nothing.
97
00:05:43,032 --> 00:05:45,423
I recognise the older man.
He is a cabinet minister.
98
00:05:45,423 --> 00:05:48,956
Henry Sergeant. He has the science
and technology portfolio.
99
00:05:48,956 --> 00:05:50,219
And his friend?
100
00:05:50,219 --> 00:05:51,312
Lok Shen.
101
00:05:51,312 --> 00:05:53,848
They've been having an affair
for two or three months.
102
00:05:54,293 --> 00:05:57,018
Mr Shen is from Beijing,
here on a student visa.
103
00:05:57,018 --> 00:05:59,979
We are concerned that he may be
trying to recruit the minister.
104
00:06:00,474 --> 00:06:03,843
- Recruit him for what purpose?
- That's the big question.
105
00:06:03,843 --> 00:06:06,601
The Chinese are interested
in some of our nuclear technology
106
00:06:06,601 --> 00:06:09,238
which is in the minister's portfolio.
But...
107
00:06:09,238 --> 00:06:12,323
like I say, we don't know
if there is anything there or not.
108
00:06:12,323 --> 00:06:14,285
Anyway,
the minister is on his annual leave
109
00:06:14,285 --> 00:06:17,196
and is spending the next two weeks
here in Vancouver.
110
00:06:17,196 --> 00:06:19,457
And we'd like you
to handle the investigation.
111
00:06:20,218 --> 00:06:22,045
Why aren't you handling it?
112
00:06:22,045 --> 00:06:25,198
The Inspector General
suggested that you could do it.
113
00:06:25,198 --> 00:06:27,373
Or recommend someone who could.
114
00:06:27,885 --> 00:06:30,635
The Prime Minister's office is...
concerned.
115
00:06:38,978 --> 00:06:40,056
Forget that.
116
00:06:40,056 --> 00:06:42,431
I'll get Jim Reardon any way I can.
117
00:06:43,148 --> 00:06:44,256
Fuck that!
118
00:06:45,232 --> 00:06:46,317
Take it easy.
119
00:06:46,317 --> 00:06:48,685
Let me know if something comes up.
120
00:06:51,510 --> 00:06:54,610
- How are you doing?
- Hey, come here for a second.
121
00:06:55,265 --> 00:06:57,465
Let me holler at you for a minute.
122
00:07:02,601 --> 00:07:05,294
You know Jim Reardon. I mean,
you ran an operation on him, right?
123
00:07:06,316 --> 00:07:08,965
That was a couple of years back
but, yeah, I know who he is.
124
00:07:09,277 --> 00:07:11,301
But you still know
his circle of friends.
125
00:07:11,301 --> 00:07:13,219
Guys who know who his guys are.
126
00:07:13,219 --> 00:07:14,679
Maybe, sort of. Why?
127
00:07:15,261 --> 00:07:16,961
The guy who just left...
128
00:07:17,877 --> 00:07:19,267
he's with the DEA.
129
00:07:19,591 --> 00:07:22,520
He's up here from the States.
He's looking for Reardon.
130
00:07:23,738 --> 00:07:26,816
Yeah, I heard they were trying
to extradite him to face drug charges.
131
00:07:27,893 --> 00:07:30,443
They're looking
to skip the formalities.
132
00:07:31,214 --> 00:07:32,764
Skip the formalities?
133
00:07:41,032 --> 00:07:43,182
His pants are off, pants are off.
134
00:07:43,529 --> 00:07:44,779
Copy.
Time me.
135
00:08:14,664 --> 00:08:15,856
57 seconds.
136
00:08:21,359 --> 00:08:23,593
See what you can find out
about a recent Chinese immigrant
137
00:08:23,593 --> 00:08:26,584
by the name of Lok Shen.
I'd like something by the morning
138
00:08:26,584 --> 00:08:30,296
so don't bother with formal channels.
Contact our liaison officer in China.
139
00:08:30,540 --> 00:08:31,590
Yes, Ma'am.
140
00:08:36,581 --> 00:08:38,717
Where are you
with your Disciples investigation?
141
00:08:38,717 --> 00:08:42,295
I'm just crewing up. I got a spot across
the street from Dante's headquarters.
142
00:08:42,295 --> 00:08:46,424
- We're setting up surveillance.
- We'll catch up in the morning, yeah?
143
00:08:57,193 --> 00:08:58,843
How are we doing, Rose?
144
00:09:01,461 --> 00:09:03,111
What's in on the wires?
145
00:09:24,935 --> 00:09:26,737
How did it go with Reardon?
146
00:09:26,737 --> 00:09:29,154
Well, he's pissed
but it's gonna be cool.
147
00:09:29,154 --> 00:09:32,579
The guy is a heat score now.
The cops are all over him.
148
00:09:33,457 --> 00:09:34,207
***
149
00:10:00,241 --> 00:10:02,472
- Welcome home. How are you doing?
- Good.
150
00:10:03,503 --> 00:10:05,516
I heard you're looking
for a pair of these.
151
00:10:06,052 --> 00:10:08,352
The same as last year.
Season tickets to Centre Ice.
152
00:10:08,608 --> 00:10:10,938
Oh, man!
Beautiful.
153
00:10:11,771 --> 00:10:12,770
So what's up?
154
00:10:12,770 --> 00:10:15,318
I got a friend
on the Combined Forces Drug Squad.
155
00:10:15,318 --> 00:10:17,200
Says he got approached
by a DEA guy,
156
00:10:17,200 --> 00:10:19,280
fishing for information
on your daily habits.
157
00:10:19,280 --> 00:10:20,740
DEA?
Here in Vancouver?
158
00:10:22,074 --> 00:10:24,546
My friend says they are gonna skip
the extradition formalities,
159
00:10:24,546 --> 00:10:26,829
hijack you, take you stateside
to face charges.
160
00:10:26,829 --> 00:10:28,623
Jesus Christ,
when did you hear this?
161
00:10:28,623 --> 00:10:31,417
- A couple of hours ago.
- Can you get close to this DEA guy?
162
00:10:32,679 --> 00:10:34,003
I don't know.
I could try.
163
00:10:34,250 --> 00:10:37,000
I need you
to get on the inside of this one.
164
00:10:37,000 --> 00:10:40,596
- What am I supposed to do?
- Start feeding him bits of intel on me.
165
00:10:40,596 --> 00:10:43,955
Get friendly.
Find out if this kidnap plan is real.
166
00:10:44,431 --> 00:10:47,016
- Let me try. Watch your back.
- You too.
167
00:11:00,000 --> 00:11:02,633
I followed Jack
back to his hotel in Richmond.
168
00:11:02,633 --> 00:11:04,900
There was a guy waiting for him there.
They go inside,
169
00:11:04,900 --> 00:11:07,392
they yap for about another hour.
He splits.
170
00:11:07,392 --> 00:11:10,873
I decided Jack is probably not going
anywhere so I followed this other guy.
171
00:11:10,873 --> 00:11:15,002
- He's staying at a hotel downtown.
- Do you recognise this other guy?
172
00:11:15,751 --> 00:11:16,699
Do you?
173
00:11:17,262 --> 00:11:19,202
We should call Rene,
get him to run the plate.
174
00:11:19,202 --> 00:11:22,263
I did that already. Car is registered
to a numbered company in Vernon.
175
00:11:22,263 --> 00:11:25,345
I don't know this guy.
Who do we know in Vernon?
176
00:11:25,345 --> 00:11:28,181
No, this guy is new. Stay on him.
Get whoever you need to help you out.
177
00:11:28,577 --> 00:11:32,488
- We've gotta find out what's going on.
- Jack's burning us is what.
178
00:11:32,488 --> 00:11:36,022
He thinks we're getting too much heat.
He is trying to take advantage.
179
00:11:36,022 --> 00:11:38,728
- Let me check the street.
- Don't start doing that.
180
00:11:38,728 --> 00:11:41,253
Jesus Christ,
I can't live like that.
181
00:11:41,594 --> 00:11:43,989
You don't care that the DEA
is out looking to snatch you?
182
00:11:43,989 --> 00:11:46,932
They're not going to try it here
in front of the club.
183
00:11:46,932 --> 00:11:49,207
You're just making my job harder.
184
00:11:52,836 --> 00:11:54,536
His name is Paul Legros.
185
00:11:54,536 --> 00:11:57,161
He is a local immigration case
officer.
186
00:11:57,553 --> 00:11:59,671
He introduced himself
as a friend of Robert's.
187
00:11:59,671 --> 00:12:01,339
I got all his ID if you need it.
188
00:12:01,339 --> 00:12:04,259
- Where is he stationed?
- Here in Vancouver.
189
00:12:04,259 --> 00:12:06,470
He works out of the downtown
immigration HQ.
190
00:12:06,937 --> 00:12:09,598
All right. Go pick him up and bring
him on down.
191
00:12:13,311 --> 00:12:16,070
Do you have time to hear about Lok
Shen and the minister?
192
00:12:16,070 --> 00:12:18,352
- Make it very quick.
- Lok Shen is a writer,
193
00:12:18,352 --> 00:12:21,789
a poet and a screenwriter. He came here
on a cultural exchange from Beijing
194
00:12:21,789 --> 00:12:23,162
and stayed behind.
195
00:12:23,162 --> 00:12:25,655
- Has he applied for refugee status?
- Not yet.
196
00:12:26,167 --> 00:12:28,223
He was a fairly well-know
artist in Beijing,
197
00:12:28,223 --> 00:12:31,786
targeted for being homosexual and a
writer and encouraged to defect.
198
00:12:32,392 --> 00:12:34,670
Get me whatever you can on his
relationships in China.
199
00:12:34,670 --> 00:12:37,964
Who he was associated with,
the details of the cultural exchange.
200
00:12:37,964 --> 00:12:40,839
- And how he met the minister.
- Yes, Ma'am.
201
00:12:57,187 --> 00:12:58,537
What's the story?
202
00:12:59,023 --> 00:13:02,973
I've got some good shots of Dante's
crew this morning. It's on this.
203
00:13:06,524 --> 00:13:09,324
There is Dante
bright and early on the phone.
204
00:13:13,798 --> 00:13:16,041
- Who is the chick?
- That's Sweet.
205
00:13:16,041 --> 00:13:17,566
She is a stripper.
206
00:13:17,959 --> 00:13:19,409
From the Chickadee?
207
00:13:20,577 --> 00:13:23,127
- What is she doing there?
- Don't know.
208
00:13:23,740 --> 00:13:25,140
Nice legs, though.
209
00:13:26,718 --> 00:13:27,768
Here we go.
210
00:13:30,039 --> 00:13:31,689
This guy coming in now,
211
00:13:32,427 --> 00:13:35,141
he is Howard Head. He is the guy
you want to get to know.
212
00:13:35,141 --> 00:13:39,059
We ran his plates. He is an
accountant with a big downtown firm.
213
00:13:39,391 --> 00:13:40,591
An accountant?
214
00:13:41,735 --> 00:13:42,691
Jackpot!
215
00:13:46,874 --> 00:13:48,774
I heard a rumour last night.
216
00:13:48,774 --> 00:13:51,032
The DEA is in town,
looking to kidnap me.
217
00:13:51,032 --> 00:13:52,868
Really? Where did you hear that?
218
00:13:52,868 --> 00:13:56,538
It doesn't matter. It's legitimate
information. I got a good source.
219
00:13:56,937 --> 00:13:59,332
- Is that a police source?
- I got a good source.
220
00:14:00,527 --> 00:14:02,433
Do you know anything about this?
221
00:14:02,433 --> 00:14:05,672
No. I'll look into it, see if I can
get a second opinion to confirm it.
222
00:14:07,035 --> 00:14:08,383
Anything I can do for you?
223
00:14:09,478 --> 00:14:12,849
Whatever happened to the bankers who
were running that laundry operation,
224
00:14:12,849 --> 00:14:15,505
- Are you going to give me those guys?
- They split town.
225
00:14:15,505 --> 00:14:17,708
- I'll let you know if they come back.
- That be good.
226
00:14:17,708 --> 00:14:21,275
I'm interested in how the big money
moves around. We should talk about that.
227
00:14:21,275 --> 00:14:23,273
See if you can deal
with this DEA thing.
228
00:14:29,358 --> 00:14:32,282
- Lorna.
- Francine, how are you?
229
00:14:32,592 --> 00:14:35,201
- Good. Do you live around here?
- Just around the corner.
230
00:14:35,518 --> 00:14:37,746
I've got a friend around
the corner. Which building?
231
00:14:37,746 --> 00:14:39,315
The old one in the middle.
232
00:14:39,315 --> 00:14:42,890
The funky one with the barber shop
below? Is that the one?
233
00:14:43,294 --> 00:14:45,315
I had a boyfriend in that building.
234
00:14:45,315 --> 00:14:46,708
Where is Bob today?
235
00:14:46,708 --> 00:14:49,377
I don't know. He never tells me
anything he is doing.
236
00:14:49,377 --> 00:14:52,177
Get used to it.
I better get my shopping done.
237
00:14:52,177 --> 00:14:54,048
- Nice to see you.
- You too.
238
00:14:54,048 --> 00:14:57,123
We should... go for a girls'
night out sometime.
239
00:14:57,123 --> 00:14:59,809
- Sure, that'd be fun.
- I'll call you. You got a number?
240
00:15:00,387 --> 00:15:03,087
Just at the club.
I don't have a phone yet.
241
00:15:03,087 --> 00:15:04,984
I'll see you there. Ciao.
242
00:15:11,872 --> 00:15:13,562
Hey, Paul, how are you doing?
243
00:15:13,562 --> 00:15:15,531
OK. Do I know you?
244
00:15:15,959 --> 00:15:19,488
Inspector Kiniski with the Canadian
Security Intelligence Service.
245
00:15:19,488 --> 00:15:21,213
What can I do for you?
246
00:15:21,436 --> 00:15:24,281
You can come along with me for an
interview. It won't take long.
247
00:15:24,281 --> 00:15:26,306
What is the interview about?
248
00:15:26,663 --> 00:15:30,667
We can talk about our mutual friend
Julianna and your other friend Robert.
249
00:15:30,667 --> 00:15:33,385
We've got lots to talk about.
Don't worry.
250
00:15:33,385 --> 00:15:36,203
- Am I going to need a lawyer?
- Probably.
251
00:15:36,962 --> 00:15:40,212
That's OK. We've got a phone book
you can use. Hop in.
252
00:15:53,865 --> 00:15:55,115
What's going on?
253
00:15:55,115 --> 00:15:57,714
Jack is loading up a van
behind the store.
254
00:15:57,714 --> 00:16:00,370
Stick with the van.
If it moves, call me.
255
00:16:03,637 --> 00:16:05,737
That's enough. I've seen enough.
256
00:16:10,244 --> 00:16:12,787
My wife is expecting
our first child.
257
00:16:14,747 --> 00:16:17,637
Congratulations. I wish you
all the happiness you deserve.
258
00:16:17,637 --> 00:16:18,915
I meant
259
00:16:18,915 --> 00:16:22,100
I can't have this coming out.
It would devastate her.
260
00:16:22,100 --> 00:16:25,868
You should have thought about that
before dropped your pants.
261
00:16:26,846 --> 00:16:28,896
That would have been my advice.
262
00:16:32,458 --> 00:16:34,092
What would you be wanting me to do?
263
00:16:34,092 --> 00:16:36,850
Well, we'd like to offer you the
opportunity
264
00:16:36,850 --> 00:16:39,832
to provide us with intelligence from
time to time.
265
00:16:39,832 --> 00:16:42,120
You'd be what we call a confidential
informant.
266
00:16:42,120 --> 00:16:43,913
Your identity would be concealed.
267
00:16:44,190 --> 00:16:47,600
And you'd be giving us regular reports
on the activities of both yourself
268
00:16:47,600 --> 00:16:50,045
and some of the senior
immigration staff.
269
00:16:53,163 --> 00:16:55,463
Could you guarantee confidentiality?
270
00:16:55,463 --> 00:16:56,588
Of course.
271
00:16:57,303 --> 00:17:00,253
That's why we call you
a confidential informant.
272
00:17:06,750 --> 00:17:09,050
I loathe you people and what you do.
273
00:17:09,853 --> 00:17:11,232
Are you in or out?
274
00:17:16,992 --> 00:17:18,490
- I'll cooperate.
- Good.
275
00:17:18,490 --> 00:17:19,752
Excellent.
276
00:17:19,752 --> 00:17:22,215
The first thing we'd like you to do
is give us a full report
277
00:17:22,215 --> 00:17:25,051
on the activities of your supervisor,
Robert Bergin.
278
00:17:25,051 --> 00:17:28,834
You'll be interviewed by Inspector
Kiniski here and we'll go from there.
279
00:17:28,834 --> 00:17:29,834
All right?
280
00:17:33,871 --> 00:17:36,196
- Thank you.
- Thank you.
281
00:17:39,741 --> 00:17:42,660
Mr Shen and the minister went
shopping for jewellery today.
282
00:17:42,660 --> 00:17:44,985
- Expensive tastes.
- Apparently.
283
00:17:45,330 --> 00:17:48,530
They spent an hour inside
then went on to have lunch.
284
00:17:49,574 --> 00:17:50,974
Not very discreet.
285
00:17:52,275 --> 00:17:55,775
- What did they buy in the jewellery?
- A diamond bracelet.
286
00:17:56,042 --> 00:17:57,445
They're not in love.
287
00:17:57,890 --> 00:18:01,157
- You can tell just by looking?
- By their behaviour, yes.
288
00:18:01,157 --> 00:18:02,867
Is that your area of expertise?
289
00:18:02,867 --> 00:18:05,765
Yes, Ma'am. I have a PhD
in behavioural science.
290
00:18:05,765 --> 00:18:08,540
My doctorate was on
covert seduction techniques.
291
00:18:08,913 --> 00:18:10,688
Covert seduction techniques.
292
00:18:10,688 --> 00:18:13,147
Yes, Ma'am.
They look like they are in love
293
00:18:13,147 --> 00:18:15,713
- but I doubt that Mr Shen is.
- And why is that?
294
00:18:15,991 --> 00:18:19,305
Shortly after lunch Mr Shen
and the minister parted.
295
00:18:19,725 --> 00:18:23,200
I had our surveillance split. One
followed the minister to a flower shop
296
00:18:23,200 --> 00:18:26,480
where he bought a dozen roses and
sent them to his wife in Ottawa.
297
00:18:26,480 --> 00:18:29,155
- Feeling guilty.
- Maintaining a front.
298
00:18:29,445 --> 00:18:33,523
And Mr Shen went to another cafe
where he met up with this man.
299
00:18:34,725 --> 00:18:37,755
All right, Doctor. Let me know
how the romance unfolds.
300
00:18:37,755 --> 00:18:38,930
Yes, Ma'am.
301
00:18:43,515 --> 00:18:46,915
- How is that little baby coming along?
- So far so good.
302
00:18:47,848 --> 00:18:51,298
- Did you make the pickup at Dante's?
- Got it right here.
303
00:18:52,965 --> 00:18:56,186
What did your girlfriend say? Is she
going to give you protection?
304
00:18:56,186 --> 00:18:58,759
She is a top cop. She can pony up
for a bodyguard, no?
305
00:18:58,759 --> 00:19:01,849
No, I can't ask her for protection.
I already owe her one.
306
00:19:01,849 --> 00:19:04,962
She will want something pretty big
from me soon. I can smell it coming.
307
00:19:04,962 --> 00:19:08,323
Give her your old pal Jack.
That ought to take care of it.
308
00:19:08,323 --> 00:19:11,269
- I can't turn Jack over. He is family.
- Not my family.
309
00:19:11,269 --> 00:19:14,029
That guy should be excommunicated
as far as I'm concerned.
310
00:19:14,029 --> 00:19:16,691
He sold our weed to another guy.
That ain't family.
311
00:19:16,691 --> 00:19:19,360
- Where's the loyalty?
- He was in a tight spot.
312
00:19:19,360 --> 00:19:22,428
You were in a tight spot
and he abandoned ship.
313
00:19:22,696 --> 00:19:24,746
Dante says you should call him.
314
00:19:25,009 --> 00:19:26,009
Thanks.
315
00:19:26,751 --> 00:19:29,225
You've got a dancer
waiting to audition.
316
00:19:29,225 --> 00:19:31,420
I think Jack is making this deal
tonight.
317
00:19:31,420 --> 00:19:33,728
He is loading up the van
at the back door of a shop.
318
00:19:33,728 --> 00:19:36,153
He is going to run the deal
the same as usual?
319
00:19:36,153 --> 00:19:37,428
So far he is.
320
00:19:37,428 --> 00:19:39,839
He's got the same mule,
the same guy that delivers to us.
321
00:19:39,839 --> 00:19:42,453
- What is his pattern?
- If he follows routine,
322
00:19:42,453 --> 00:19:45,803
he loads up the van with the weed at
his shop, drives the van to a drop-off,
323
00:19:45,803 --> 00:19:48,482
leaves it there.
Exchanges the key with a new guy.
324
00:19:48,482 --> 00:19:50,491
The new guy brings in a new driver.
325
00:19:50,491 --> 00:19:52,933
- How have you got this covered?
- Three guys.
326
00:19:52,933 --> 00:19:55,649
One at the shop,
one ready to follow the van
327
00:19:55,649 --> 00:19:58,074
and one on the new guy at his hotel.
328
00:19:58,074 --> 00:20:00,999
- What do you want to do?
- We need the weed.
329
00:20:01,571 --> 00:20:04,985
We've got to keep our line of supply
open, or we lose the Montreal territory,
330
00:20:04,985 --> 00:20:08,601
which we obviously can't do.
We need to keep Jack as a supplier.
331
00:20:08,601 --> 00:20:11,412
- How are we gonna do that?
- Knock him over, teach him a lesson.
332
00:20:13,104 --> 00:20:15,708
He realises he needs our security
and comes running straight back to us.
333
00:20:16,463 --> 00:20:18,336
- We can do that.
- I'm in.
334
00:20:18,934 --> 00:20:21,214
How did we used to pay Jack?
What was that routine?
335
00:20:21,838 --> 00:20:23,180
Cash on delivery.
336
00:20:23,180 --> 00:20:26,386
He gives us the weed, we check for
weight, quality. We send a driver
337
00:20:26,386 --> 00:20:30,004
over to his store with the cash
where he checks the count.
338
00:20:30,326 --> 00:20:32,771
You want to double bang him with
cash and weed?
339
00:20:32,771 --> 00:20:34,196
He'd deserve it.
340
00:20:34,740 --> 00:20:36,562
You're right. Let's get it started.
341
00:20:43,800 --> 00:20:45,950
- And this is...?
- Howard Head.
342
00:20:46,551 --> 00:20:48,830
He is a CPA
with a big downtown outfit.
343
00:20:48,830 --> 00:20:52,477
It's tax time.
Dante is preparing his taxes.
344
00:20:53,152 --> 00:20:55,602
This guy
is the Disciples' accountant?
345
00:20:56,647 --> 00:21:00,221
Dante has got a shit load of companies
he is running as various fronts.
346
00:21:00,221 --> 00:21:04,220
Those fronts have got to submit
their tax filings. Now is the time.
347
00:21:04,220 --> 00:21:07,910
So what is the approach?
Do you wanna squeeze the accountant?
348
00:21:07,910 --> 00:21:11,785
He'd just throw up a wall of
lawyers and stall us till Doomsday.
349
00:21:11,785 --> 00:21:15,931
Ideally I'd like to get a look at all
of Dante's ownership paperwork
350
00:21:15,931 --> 00:21:18,610
without alerting Dante
or the accountant.
351
00:21:19,450 --> 00:21:21,389
If we find out
what front companies he uses
352
00:21:21,389 --> 00:21:24,366
we can watch those a while
and build a tight case.
353
00:21:24,909 --> 00:21:26,868
All right.
Sounds like a good plan to me.
354
00:21:27,690 --> 00:21:29,829
By the way,
I'm hearing rumours that the DEA
355
00:21:29,829 --> 00:21:32,666
is up here,
thinking about grabbing Reardon.
356
00:21:33,955 --> 00:21:36,336
Have they... filed charges on him?
357
00:21:36,336 --> 00:21:38,129
Not yet. Any day now I expect.
358
00:21:40,356 --> 00:21:43,196
Do you think
they are just gonna abduct him
359
00:21:43,196 --> 00:21:45,053
and take him over the line?
360
00:21:45,428 --> 00:21:46,828
That's the rumour.
361
00:21:48,754 --> 00:21:51,685
- It takes a lot of balls.
- More balls than brains as usual.
362
00:21:52,326 --> 00:21:55,957
Let me know if you hear anything
on the grapevine that can confirm that.
363
00:21:55,957 --> 00:21:56,982
Will do.
364
00:21:59,675 --> 00:22:02,266
Inspector General on line two
for you, returning your call.
365
00:22:02,266 --> 00:22:03,391
Thank you.
366
00:22:05,363 --> 00:22:08,563
- Hello, Daniel, how are you?
- Very well, thank you.
367
00:22:08,838 --> 00:22:11,871
Did you meet with our friends
from Special Investigations?
368
00:22:12,216 --> 00:22:14,124
I did, yes.
What's going on there?
369
00:22:15,189 --> 00:22:16,937
I may be wrong about this
370
00:22:16,937 --> 00:22:20,296
but I don't think the minister is about
to sell any state secrets.
371
00:22:20,693 --> 00:22:23,925
If you thought it was nothing why did
you send Special Investigations my way?
372
00:22:24,663 --> 00:22:28,680
I wanted to stop them before they did
any damage to a potential relationship
373
00:22:28,680 --> 00:22:31,548
with Mr Shen
that may be of some use to us.
374
00:22:32,497 --> 00:22:33,497
Listen,
375
00:22:34,112 --> 00:22:37,962
I really don't care if the minister
is having a homosexual affair.
376
00:22:38,387 --> 00:22:41,776
I'm interested in Mr Shen's viability
as an agent for CSIS.
377
00:22:42,192 --> 00:22:44,020
You want me to recruit Shen.
378
00:22:44,020 --> 00:22:45,195
If you can.
379
00:22:53,076 --> 00:22:55,958
If I'm extradited, what kind of
charges am I looking at?
380
00:22:55,958 --> 00:22:58,651
We'll have to wait and see
what the DEA decides to do.
381
00:22:58,651 --> 00:23:01,456
I don't think they have much of a case
now that their informant is dead.
382
00:23:01,456 --> 00:23:03,117
His testimony was key.
383
00:23:03,117 --> 00:23:05,341
Maybe that's why
they are looking to kidnap you.
384
00:23:05,720 --> 00:23:07,844
They don't think
they can make the charges stick.
385
00:23:08,126 --> 00:23:10,680
- Did you hear more about that rumour?
- Not yet.
386
00:23:11,451 --> 00:23:14,059
It makes sense they try something
like that if they don't have a case.
387
00:23:14,059 --> 00:23:16,102
If they don't think so,
why kidnap me?
388
00:23:16,431 --> 00:23:18,581
So they can snuff you in transit.
389
00:23:18,855 --> 00:23:21,524
I think Jack is moving the weed.
The van is leaving the store now.
390
00:23:43,876 --> 00:23:46,211
The Chinese use
a very different intelligence model
391
00:23:46,211 --> 00:23:47,852
than Western operations.
392
00:23:47,852 --> 00:23:49,842
It's more of a community model.
393
00:23:49,842 --> 00:23:52,680
They emphasise the use
of semi-official agents.
394
00:23:52,934 --> 00:23:55,311
Students, tourists,
artists, diplomats,
395
00:23:55,311 --> 00:23:58,439
businessmen and residents who have
been here a long time.
396
00:23:58,439 --> 00:24:00,164
How does Shen fit into that model?
397
00:24:00,164 --> 00:24:02,067
He is what they call a social agent.
398
00:24:02,067 --> 00:24:04,192
His focus is
on personal character intel.
399
00:24:04,570 --> 00:24:07,120
The private lives
of influential people.
400
00:24:07,780 --> 00:24:11,616
These social agents just gather intel.
Rarely are they active recruiters.
401
00:24:11,974 --> 00:24:15,537
It's what Shen is doing, insinuating
into the minister's private life.
402
00:24:15,975 --> 00:24:16,858
Right.
403
00:24:16,858 --> 00:24:20,321
He gets to know the minister and
because of the homosexual relationship
404
00:24:20,321 --> 00:24:22,710
it's already a clandestine,
covert affair.
405
00:24:23,531 --> 00:24:25,839
They are already
in a covert relationship
406
00:24:25,839 --> 00:24:29,143
sharing a secret lifestyle which makes
the step to sharing more intimate
407
00:24:29,143 --> 00:24:30,677
secret information easier.
408
00:24:31,683 --> 00:24:35,682
Does he have the technical expertise
to ask the minister about technology
409
00:24:35,942 --> 00:24:39,375
- as in our nuclear power resources?
- I don't think so, no.
410
00:24:39,375 --> 00:24:42,341
I think they are probably just using
Shen to seduce the minister.
411
00:24:42,341 --> 00:24:44,773
They'll get the minister
in a homosexual affair
412
00:24:44,773 --> 00:24:47,259
with probably lots
of video evidence.
413
00:24:47,259 --> 00:24:49,654
Then Shen will disappear.
He'll become a cut-out.
414
00:24:49,654 --> 00:24:53,222
Then what could happen,
we know they've done this before,
415
00:24:53,577 --> 00:24:56,130
they'll recall Shen back to China,
arrest him,
416
00:24:56,130 --> 00:24:59,119
then extort the minister by saying
they'll execute Shen
417
00:24:59,119 --> 00:25:02,744
unless the minister starts providing
whatever intelligence.
418
00:25:02,744 --> 00:25:05,549
- Kind of nasty.
- Nasty but effective.
419
00:25:06,412 --> 00:25:09,674
Do we know if the minister cares
if he is publicly outed as homosexual?
420
00:25:10,023 --> 00:25:11,347
I'm assuming he does.
421
00:25:11,347 --> 00:25:15,013
He maintains a wife back in Ottawa
so he is still officially closeted.
422
00:25:15,013 --> 00:25:16,993
Right. Very good.
423
00:25:17,667 --> 00:25:19,667
- But it's all theory.
- Yes.
424
00:25:19,667 --> 00:25:22,871
We don't know if Shen is an agent
or not. We have no proof of that.
425
00:25:22,871 --> 00:25:23,996
No, Ma'am.
426
00:25:24,765 --> 00:25:27,525
- Thank you.
- Shall I maintain surveillance on Shen?
427
00:25:27,525 --> 00:25:28,793
Yes, please.
428
00:26:18,466 --> 00:26:20,754
- Hold up. Where are you going?
- I've got to talk to Jimmy.
429
00:26:20,754 --> 00:26:22,229
Talk to me first.
430
00:26:22,570 --> 00:26:24,332
- It's private.
- Good. Let's hear it.
431
00:26:25,367 --> 00:26:27,835
- No. It's none of your business.
- Then you can't talk to him.
432
00:26:28,547 --> 00:26:31,647
- Fuck you, Bob.
- Maybe you don't get the picture.
433
00:26:31,966 --> 00:26:34,075
You got a job here
because you did Jim a favour.
434
00:26:34,075 --> 00:26:37,056
If you want to keep that job,
stay away from Jim.
435
00:26:37,056 --> 00:26:41,031
If you've got work to do, do it.
Otherwise don't come to the club.
436
00:26:43,176 --> 00:26:44,686
I'm sitting on the weed.
437
00:26:45,145 --> 00:26:47,021
Bill's tagging the mule
for key exchange.
438
00:26:47,289 --> 00:26:48,564
OK, stick on the weed.
439
00:26:50,763 --> 00:26:53,236
Have you got a minute or is it
against the law to talk to you now?
440
00:26:53,653 --> 00:26:54,922
Excuse me.
441
00:27:00,494 --> 00:27:03,213
I was shopping for groceries
and Francine suddenly showed up asking me
442
00:27:03,213 --> 00:27:04,610
all sorts of questions.
443
00:27:04,610 --> 00:27:07,029
- What kind of questions?
- Like did I live around there?
444
00:27:07,029 --> 00:27:08,905
And she already knew the building.
445
00:27:08,905 --> 00:27:12,659
And then where was Bob?
And what was my phone number?
446
00:27:12,659 --> 00:27:15,633
- And did I want a girls' night out?
- That's probably a bad idea.
447
00:27:19,668 --> 00:27:23,618
Am I ever going to get the chance
to spend the night with you again?
448
00:27:26,091 --> 00:27:27,441
You don't want to?
449
00:27:31,197 --> 00:27:33,235
I don't believe you.
450
00:27:33,594 --> 00:27:35,638
I got a family to worry about.
451
00:27:36,055 --> 00:27:38,933
I can't do anything to freak out
Francine right now.
452
00:27:41,217 --> 00:27:43,145
What about down the road?
453
00:27:46,224 --> 00:27:47,822
I made a mistake.
454
00:27:47,822 --> 00:27:51,361
If was a one-time thing. Just...
you gotta understand that.
455
00:27:51,694 --> 00:27:54,094
We gotta decide
what we are gonna do.
456
00:27:54,869 --> 00:27:56,657
I'll talk to you later.
457
00:28:02,477 --> 00:28:04,915
- What's going on?
- The weed is at Jack's stash.
458
00:28:04,915 --> 00:28:07,504
He is using
the same storage facility as always.
459
00:28:07,504 --> 00:28:10,020
You wanna steal the weed
before the pick-up, we gotta do it now.
460
00:28:10,020 --> 00:28:13,316
I got a better idea. We let
the weed go, we hit Jack for the cash.
461
00:28:13,562 --> 00:28:15,651
Thought you needed the weed
to supply Montreal?
462
00:28:15,651 --> 00:28:20,074
Montreal are good for a couple of weeks.
We send them something later, it's OK.
463
00:28:20,074 --> 00:28:21,935
You want the weed to go on through?
464
00:28:21,935 --> 00:28:24,246
I wanna use it
to put the new guy out of business.
465
00:28:24,246 --> 00:28:26,629
So for now
you want to follow the weed?
466
00:28:30,438 --> 00:28:33,169
We're just going to watch the weed.
Follow anyone who picks it up.
467
00:28:33,746 --> 00:28:35,497
- Copy.
- Stay in touch.
468
00:28:39,321 --> 00:28:41,135
Hey, I think
we should have a meeting.
469
00:28:41,539 --> 00:28:45,284
- I've got something for you.
- We'll meet in about a half hour.
470
00:28:56,345 --> 00:28:58,339
- How are we doing?
- All right.
471
00:28:58,339 --> 00:29:01,675
We've got the minister and Shen
under 24 hour watch.
472
00:29:06,094 --> 00:29:08,746
OK, so this confirms
we've got a couple of lovebirds.
473
00:29:09,365 --> 00:29:11,101
But you already knew that.
474
00:29:11,101 --> 00:29:12,708
We needed it confirmed.
475
00:29:13,157 --> 00:29:15,092
By someone
far enough away from your office
476
00:29:15,092 --> 00:29:18,820
that you could deny having initiated
surveillance on the minister.
477
00:29:20,465 --> 00:29:22,677
Is it the minister or Shen
you are interested in here?
478
00:29:22,677 --> 00:29:24,352
- Both.
- All right.
479
00:29:24,889 --> 00:29:26,365
You've got confirmation.
480
00:29:26,365 --> 00:29:28,325
Can you pick up Shen for us?
481
00:29:28,325 --> 00:29:30,435
And do what?
Interrogate him.
482
00:29:30,869 --> 00:29:32,829
That seems a little premature.
483
00:29:32,829 --> 00:29:35,228
The Prime Minister's office
wants it done.
484
00:29:35,228 --> 00:29:38,568
Don't you think he might want evidence
that he's doing something illegal first?
485
00:29:38,834 --> 00:29:41,696
He is. As of yesterday
he has overstayed his visa.
486
00:29:42,848 --> 00:29:43,781
Right.
487
00:29:43,781 --> 00:29:46,633
We want to nip this in the bud
before the minister leaks anything.
488
00:29:46,633 --> 00:29:48,744
I understand. I'll pick him up.
489
00:30:25,534 --> 00:30:26,820
They are on the move.
490
00:30:26,820 --> 00:30:28,624
All right. Keep on it.
491
00:30:37,471 --> 00:30:39,473
Have you got something for me?
492
00:30:40,975 --> 00:30:43,758
I got a guy taking 500lb of weed
heading stateside.
493
00:30:44,446 --> 00:30:45,729
Who is the lucky target?
494
00:30:45,729 --> 00:30:47,939
I don't know but he is giving me
a hard time.
495
00:30:47,939 --> 00:30:51,265
So I'd be taking some troublesome
competition off the street for you,
496
00:30:51,265 --> 00:30:53,226
- is that right?
- That's right.
497
00:30:53,483 --> 00:30:56,906
- You'll give me the details when?
- As soon as I know where the weed is.
498
00:30:56,906 --> 00:30:59,774
OK. Give me enough time
to get a takedown crew together.
499
00:31:00,658 --> 00:31:03,911
Did you hear anything yet
about this DEA plan to kidnap me?
500
00:31:03,911 --> 00:31:05,029
Not yet, no.
501
00:31:05,540 --> 00:31:09,084
Are they doing this because the legit
case against me is falling apart?
502
00:31:09,084 --> 00:31:11,407
With the two main witnesses
against you being dead,
503
00:31:11,407 --> 00:31:13,671
I think that's a possibility.
504
00:31:13,671 --> 00:31:15,881
Anything you could do to stop it?
505
00:31:16,257 --> 00:31:18,125
I can have you arrested,
thrown in jail.
506
00:31:18,125 --> 00:31:19,835
No, thanks. I think I'll pass on that one.
507
00:31:20,370 --> 00:31:23,650
Other than that, until somebody does
something it's all just a rumour.
508
00:31:23,650 --> 00:31:25,925
But I'd be cautious if I were you.
509
00:31:26,216 --> 00:31:28,310
So you'll try and confirm
this rumour for me?
510
00:31:28,310 --> 00:31:31,858
I'll try. And you'll let me know
about this other weed thing?
511
00:31:31,858 --> 00:31:34,582
- That could happen tonight.
- All right.
512
00:32:07,501 --> 00:32:09,836
We don't want anybody
shooting Jack during this.
513
00:32:09,836 --> 00:32:12,005
Right? Everybody got that?
514
00:32:12,928 --> 00:32:15,800
You can rough them up but we just
don't want them hurt too bad.
515
00:32:15,800 --> 00:32:18,602
We just want them grateful
they didn't get killed.
516
00:32:19,076 --> 00:32:22,075
- 995 East Cordova. It's the warehouse.
- Got it.
517
00:32:23,112 --> 00:32:25,350
The weed is stashed on a warehouse
on East Cordova.
518
00:32:25,350 --> 00:32:27,477
Let me see who that is.
519
00:32:36,795 --> 00:32:39,749
I've got an address for you.
I need to find out who owns the place.
520
00:32:40,072 --> 00:32:42,523
Erm, all right. Hang on.
I need a pen.
521
00:32:44,017 --> 00:32:45,017
Hang on.
522
00:32:49,655 --> 00:32:50,455
Go.
523
00:32:51,499 --> 00:32:54,388
- 995.
- 995 East Cordova.
524
00:32:55,920 --> 00:32:57,808
Got it.
Give me a couple of hours.
525
00:32:57,808 --> 00:32:58,976
Right.
526
00:33:00,053 --> 00:33:03,093
- You got someone watching Jack?
- Yeah. We're all set.
527
00:33:03,093 --> 00:33:04,231
All right.
528
00:33:20,722 --> 00:33:22,631
- This is looking good.
- I'm at the shop.
529
00:33:22,631 --> 00:33:26,232
- How long are you going to be?
- Give us an hour and a half.
530
00:33:38,326 --> 00:33:39,974
We're just waiting. Any minute now.
531
00:33:39,974 --> 00:33:43,101
- I'm going to go get ready.
- Are you cool here?
532
00:33:45,776 --> 00:33:47,707
- What do we know?
- Good news.
533
00:33:47,707 --> 00:33:49,918
- The money has landed.
- In our bank?
534
00:33:49,918 --> 00:33:52,921
50 mill of your own money
in the Bahamas in your own bank.
535
00:33:52,921 --> 00:33:55,008
- It's done.
- Good job, Phil.
536
00:33:55,008 --> 00:33:56,468
Yeah, number one.
537
00:34:06,846 --> 00:34:07,961
Mr Shen?
538
00:34:08,369 --> 00:34:10,649
I'm with the Canadian Security
Intelligence Service.
539
00:34:11,398 --> 00:34:13,564
So are these two gentlemen
behind me.
540
00:34:14,065 --> 00:34:16,321
Can you come with us quietly,
please?
541
00:34:30,009 --> 00:34:31,289
Hey, Ronnie.
542
00:34:31,289 --> 00:34:33,964
- Can I get the keys for downstairs?
- Need some help?
543
00:34:33,964 --> 00:34:35,006
I got it.
544
00:34:40,798 --> 00:34:42,639
How long is that flight
to the Bahamas?
545
00:34:42,893 --> 00:34:46,136
It's a bit of a pain in the ass.
Gotta go through Toronto or Montreal.
546
00:34:46,136 --> 00:34:48,358
Why?
Do you want to go visit your money?
547
00:34:48,358 --> 00:34:49,889
A good excuse, right?
548
00:34:49,889 --> 00:34:53,567
Maybe take Sweet on a little trip
before she gets too far along to fly.
549
00:34:54,977 --> 00:34:57,021
Are you gonna get married?
550
00:34:57,732 --> 00:34:59,607
I can't. I'm not divorced yet.
551
00:35:01,367 --> 00:35:02,917
Does Sweet know this?
552
00:35:04,177 --> 00:35:05,704
Gonna have to take care of that.
553
00:35:43,409 --> 00:35:45,459
You can take the blindfold off.
554
00:35:49,361 --> 00:35:53,239
Inspector Spalding, Canadian Security
Intelligence Service Director.
555
00:35:53,477 --> 00:35:54,571
How are you?
556
00:35:56,038 --> 00:35:59,504
- Are you sending me back to China?
- No. Not necessarily.
557
00:35:59,504 --> 00:36:02,271
I'd like to ask you a few questions
before we make any decisions
558
00:36:02,271 --> 00:36:05,680
regarding your status.
When did you decide to defect?
559
00:36:07,002 --> 00:36:08,642
I planned it for five years.
560
00:36:09,462 --> 00:36:11,506
How did you meet the minister?
561
00:36:12,465 --> 00:36:14,564
I was still
on the cultural exchange tour.
562
00:36:15,176 --> 00:36:18,214
I was invited to a
government-sponsored dinner in Ottawa.
563
00:36:18,214 --> 00:36:20,639
The minister was handing out
a book prize.
564
00:36:20,639 --> 00:36:22,551
How did you approach the minister?
565
00:36:22,551 --> 00:36:25,226
I didn't approach him.
He approached me.
566
00:36:25,435 --> 00:36:28,328
He gave me his card and told me to
visit him at his hotel.
567
00:36:29,362 --> 00:36:30,490
He said he had connections
568
00:36:30,490 --> 00:36:32,874
to some publishers
who might want to publish my work.
569
00:36:33,192 --> 00:36:35,111
You know
that you are suspected of spying?
570
00:36:35,111 --> 00:36:37,413
Yes, of course. I'm Chinese.
571
00:36:38,149 --> 00:36:39,949
You think we're all spies.
572
00:36:39,949 --> 00:36:41,324
But you're not?
573
00:36:52,011 --> 00:36:53,511
This is the new guy?
574
00:36:54,150 --> 00:36:56,250
He's bringing the money himself.
575
00:37:06,353 --> 00:37:09,203
We've got Jack
and the new guy both over here.
576
00:37:09,203 --> 00:37:10,412
We hit them both?
577
00:37:10,412 --> 00:37:14,446
Ask Jimmy what we do with the new
guy. Do we let him leave, lay into him?
578
00:37:14,446 --> 00:37:15,771
Hold on a sec.
579
00:37:16,691 --> 00:37:18,491
Yeah, I'm looking for him.
580
00:37:18,696 --> 00:37:20,196
Have you seen Jimmy?
581
00:37:24,518 --> 00:37:27,117
- What's up?
- Bob wants to know what to do.
582
00:37:29,101 --> 00:37:31,704
You're not gonna get the new guy
in the bust with the weed.
583
00:37:31,704 --> 00:37:35,333
He is over here with Jack right now.
It looks like he brought the cash.
584
00:37:35,333 --> 00:37:37,147
Give me a couple of minutes.
585
00:37:37,831 --> 00:37:39,131
Who is this man?
586
00:37:41,031 --> 00:37:43,359
He is a friend. A lover.
587
00:37:44,716 --> 00:37:46,705
Please don't tell the minister
about this.
588
00:37:46,705 --> 00:37:50,285
Understand my position here. I need
to find a way to stay in Canada.
589
00:37:50,684 --> 00:37:52,134
Excuse me a minute.
590
00:37:53,791 --> 00:37:55,143
It's a go for you.
591
00:37:55,143 --> 00:37:58,835
The warehouse, 995 East Cordova.
You've got move fast.
592
00:38:02,941 --> 00:38:05,902
The warehouse at 995 East Cordova.
593
00:38:09,572 --> 00:38:10,572
It's a go.
594
00:38:11,807 --> 00:38:14,807
Is that the bracelet the minister
bought for you?
595
00:38:16,896 --> 00:38:20,315
You'd like to stay here and continue
to enjoy the minister's company.
596
00:38:23,796 --> 00:38:26,446
Do you know
why you're being investigated?
597
00:38:26,446 --> 00:38:30,115
The government is afraid the minister
will be exposed as a homosexual
598
00:38:30,115 --> 00:38:32,258
and will lose his seat
in the next election.
599
00:38:32,258 --> 00:38:34,220
Is that
what the minister is afraid of?
600
00:38:34,220 --> 00:38:36,780
They don't think
he'll be re-elected if he is outed.
601
00:38:36,780 --> 00:38:38,849
They need him to win his seat.
602
00:38:38,849 --> 00:38:41,268
Would you be interested in remaining
in the country
603
00:38:41,268 --> 00:38:43,443
and doing a little work for me?
604
00:38:44,323 --> 00:38:47,467
- What is the other choice?
- I'm not sure there is one.
605
00:38:48,024 --> 00:38:50,274
You want me to spy on the minister.
606
00:38:50,691 --> 00:38:53,305
No. I want you to tell me
everything you can
607
00:38:53,305 --> 00:38:55,767
about the Chinese secret service
here in Canada.
608
00:38:56,112 --> 00:38:57,908
How they work, what they are after.
609
00:38:57,908 --> 00:38:59,910
Would I have
to stop seeing the minister?
610
00:38:59,910 --> 00:39:02,685
You're going to leave him
sooner or later.
611
00:39:03,075 --> 00:39:05,025
I'm asking that it be sooner.
612
00:39:05,663 --> 00:39:07,792
You put me in a difficult position.
613
00:39:07,792 --> 00:39:09,217
What do you say?
614
00:39:11,504 --> 00:39:13,104
What's the money like?
615
00:39:13,341 --> 00:39:14,641
It's negotiable.
616
00:39:22,523 --> 00:39:25,573
I hope you don't got Lorna's perfume
all over you.
617
00:39:32,567 --> 00:39:34,442
Maybe you got a death wish.
618
00:39:37,320 --> 00:39:39,050
Yeah. It's a go.
619
00:40:01,000 --> 00:40:03,043
Nobody move! Nobody move! Down!
620
00:40:03,627 --> 00:40:05,537
Down! You, down!
621
00:40:05,537 --> 00:40:06,955
What the hell is this?
622
00:40:07,839 --> 00:40:09,415
Move it! Move.
623
00:40:09,925 --> 00:40:11,418
Go, go, go!
624
00:40:11,843 --> 00:40:13,409
Go, let's go!
625
00:40:39,030 --> 00:40:40,280
Good job, boys.
626
00:40:47,463 --> 00:40:51,305
- We're done. On our way.
- All right. I'll be here.
627
00:40:58,010 --> 00:41:01,472
Put 50 in the bag for Larry.
I told him we'd drop it off tonight.
628
00:41:08,912 --> 00:41:10,862
Vancouver police. Don't move!
629
00:41:11,145 --> 00:41:12,437
Step away from the table.
630
00:41:12,437 --> 00:41:14,817
Put your hands in the air.
Get down on your knees.
631
00:41:14,817 --> 00:41:16,213
Down. Down!
632
00:41:18,237 --> 00:41:19,903
OK, separate them.
633
00:41:50,820 --> 00:41:53,394
Mr Shen has decided
to stop seeing the minister.
634
00:41:53,717 --> 00:41:57,148
He is going to make a phone call, say
goodbye, and your problem is solved.
635
00:41:57,148 --> 00:41:59,943
You don't think he's working
for the Chinese secret service?
636
00:42:00,359 --> 00:42:02,671
No, I don't think
he's got what it takes.
637
00:42:02,671 --> 00:42:04,425
He's just an opportunist.
638
00:42:04,425 --> 00:42:06,699
He's already found himself
another boyfriend.
639
00:42:08,784 --> 00:42:11,584
You'll keep an eye on him for us
anyway, huh?
640
00:42:14,798 --> 00:42:16,398
OK. Thanks.
641
00:42:18,500 --> 00:42:22,296
The Inspector General said that you
could handle this, and you did.
642
00:42:22,296 --> 00:42:24,631
I'll keep you in mind
for the future.
643
00:42:24,631 --> 00:42:26,758
- Good night.
- Good night.
644
00:42:35,271 --> 00:42:37,854
We're done here. We did pretty good.
645
00:42:38,397 --> 00:42:39,947
Excellent. Thank you.
646
00:42:42,440 --> 00:42:43,440
Come in.
647
00:42:45,304 --> 00:42:46,304
Sit down.
648
00:42:46,304 --> 00:42:50,279
Sorry to call you out so late.
I hope I didn't interrupt anything.
649
00:42:50,910 --> 00:42:54,415
This gentleman needs to be given
an extension on his visa immediately.
650
00:42:54,415 --> 00:42:56,109
No questions asked.
651
00:42:57,359 --> 00:42:59,669
Lok Shen. What's his story?
652
00:43:00,570 --> 00:43:02,708
I believe I just said
no questions asked.
653
00:43:02,708 --> 00:43:05,733
He needs a visa
and he needs it tomorrow, yeah?
654
00:43:06,003 --> 00:43:07,053
Yes, Ma'am.
655
00:43:24,391 --> 00:43:26,819
- How did it go tonight?
- Very well as I understand.
656
00:43:26,819 --> 00:43:29,985
- How did it go for you?
- Yeah, we're all right now.
657
00:43:29,985 --> 00:43:31,910
- Good night.
- Good night.
658
00:43:47,603 --> 00:43:49,427
Feel like getting a drink?
659
00:43:49,427 --> 00:43:51,595
Team Intelligence
La Fabrique
660
00:43:51,645 --> 00:43:56,195
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.