All language subtitles for Everyone.Says.I.Love.You.1996.REPACK.720p.BluRay.x264-HD4U.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:33,233 --> 00:00:35,192 ♪ Just you ♪ 3 00:00:36,483 --> 00:00:38,400 ♪ Just me ♪ 4 00:00:39,400 --> 00:00:42,692 ♪ Let's find a cozy spot ♪ 5 00:00:42,775 --> 00:00:45,358 ♪ Where no one can see ♪ 6 00:00:46,733 --> 00:00:49,234 ♪ Just us ♪ 7 00:00:50,401 --> 00:00:52,359 ♪ Just we ♪ 8 00:00:53,651 --> 00:00:56,859 ♪ We've missed an awful lot ♪ 9 00:00:56,901 --> 00:00:59,651 ♪ What bliss it'll be ♪ 10 00:01:01,109 --> 00:01:04,069 ♪ Oh, gee ♪ 11 00:01:04,110 --> 00:01:07,735 ♪ What are your charms for ♪ 12 00:01:07,819 --> 00:01:11,194 ♪ What are my arms for ♪ 13 00:01:11,235 --> 00:01:14,819 ♪ Use your imagination ♪ 14 00:01:19,070 --> 00:01:20,986 ♪ Just you ♪ 15 00:01:22,945 --> 00:01:25,445 ♪ Just me ♪ 16 00:01:25,528 --> 00:01:28,945 ♪ We'll tie a lover's knot ♪ 17 00:01:29,028 --> 00:01:30,987 ♪ Just say you love me ♪ 18 00:01:46,697 --> 00:01:48,863 ♪ Just he ♪ 19 00:01:50,113 --> 00:01:52,155 ♪ Just she ♪ 20 00:01:53,530 --> 00:01:55,780 ♪ And what a perfect plot ♪ 21 00:01:56,863 --> 00:01:59,239 ♪ Just say you love me ♪ 22 00:02:00,281 --> 00:02:02,323 ♪ Oh, gee ♪ 23 00:02:02,406 --> 00:02:06,364 ♪ Oh, my It's finally springtime ♪ 24 00:02:06,448 --> 00:02:10,448 - ♪ Ooo ♪ - ♪ Birds on the wing-time ♪ 25 00:02:10,531 --> 00:02:14,699 ♪ And what a lovely day for love ♪ 26 00:02:14,740 --> 00:02:17,990 - ♪ Just me ♪ - ♪ Just you ♪ 27 00:02:18,074 --> 00:02:21,157 - ♪ Just you ♪ - ♪ Just me ♪ 28 00:02:21,240 --> 00:02:24,365 ♪ A bit of paradise ♪ 29 00:02:24,449 --> 00:02:27,325 ♪ Right here for us two ♪ 30 00:02:28,575 --> 00:02:30,575 ♪ Just you ♪ 31 00:02:31,908 --> 00:02:34,783 ♪ Just me ♪ 32 00:02:34,866 --> 00:02:38,200 ♪ Let's find a cozy spot ♪ 33 00:02:38,241 --> 00:02:41,451 ♪ Where no one can see ♪ 34 00:02:41,534 --> 00:02:45,534 - ♪ Just us ♪ - ♪ Just the two of us ♪ 35 00:02:45,576 --> 00:02:48,784 - ♪ Just we ♪ - ♪ Mighty few of us ♪ 36 00:02:48,867 --> 00:02:52,242 ♪ We've missed an awful lot ♪ 37 00:02:52,284 --> 00:02:55,077 ♪ What bliss it'll be ♪ 38 00:03:11,411 --> 00:03:13,369 ♪ Just you ♪ 39 00:03:15,036 --> 00:03:16,953 ♪ Just me ♪ 40 00:03:18,744 --> 00:03:21,786 ♪ We'll tie a lover's knot ♪ 41 00:03:22,869 --> 00:03:26,537 ♪ Just say you love me ♪♪ 42 00:03:29,329 --> 00:03:31,829 That's my sister Skylar and her boyfriend Holden. 43 00:03:31,912 --> 00:03:36,287 And that's me. Well, I'm Djuna. D-J-U-N-A. 44 00:03:36,371 --> 00:03:38,455 Oh, and everyone calls me D.J. 45 00:03:38,538 --> 00:03:40,538 Now, I'm gonna level with ya. 46 00:03:40,622 --> 00:03:44,580 We are not the typical kind of family you'd find in a musical comedy. 47 00:03:44,622 --> 00:03:46,580 For one thing, we got dough. 48 00:03:46,663 --> 00:03:50,872 And we live right here on Park Avenue in a big apartment; a penthouse. 49 00:03:50,913 --> 00:03:55,581 Dad's a lawyer. I mean, I call him "Dad," but actually he's stepdad. 50 00:03:55,664 --> 00:04:00,289 There's original Dad who married Mom and they had me. 51 00:04:00,373 --> 00:04:04,123 And there's stepdad. Well, he had two kids with his first wife when... 52 00:04:04,206 --> 00:04:07,207 Look, maybe this is all getting a little confusing. 53 00:04:07,249 --> 00:04:09,374 You see, there's Lane and Laura. 54 00:04:09,457 --> 00:04:11,915 Those are my half-sisters, and they're really great. 55 00:04:11,957 --> 00:04:14,915 A little twitty at times, but we love each other... 56 00:04:14,957 --> 00:04:17,457 and we have a million laughs together. 57 00:04:17,540 --> 00:04:20,458 And, of course, my stepbrother Scott, who's very smart... 58 00:04:20,541 --> 00:04:22,625 but currently on the outs with the family... 59 00:04:22,708 --> 00:04:24,708 because he's become a conservative Republican... 60 00:04:24,791 --> 00:04:27,208 which has caused my stepfather to have a stroke... 61 00:04:27,250 --> 00:04:29,208 since we're all liberal Democrats. 62 00:04:29,250 --> 00:04:31,708 How can you expect people on welfare... 63 00:04:31,750 --> 00:04:34,501 to develop any sort of incentives if they're getting handouts? 64 00:04:34,584 --> 00:04:38,459 What are you saying? Somebody who can't work for one reason or another has to be discarded? 65 00:04:38,542 --> 00:04:41,667 Welfare does not work. It's the same outmoded liberal fantasy world... 66 00:04:41,751 --> 00:04:45,834 as affirmative action, not allowing school prayer and coddling of criminals. 67 00:04:45,917 --> 00:04:49,668 I can't believe I'm having this conversation with my own flesh and blood. 68 00:04:49,752 --> 00:04:54,085 Unless some large Republican pea pods are in the basement and have taken over your body. 69 00:04:54,168 --> 00:04:56,043 Not pods, Dad. Ideas. 70 00:04:56,085 --> 00:04:58,043 Virile, modern ideas. 71 00:04:58,085 --> 00:05:00,627 A strong America. The right to bear arms. 72 00:05:00,710 --> 00:05:02,628 - Arms? What are you... Guns? - Yes! 73 00:05:02,711 --> 00:05:06,836 Are you crazy? What the hell is the matter with you? I don't understand you anymore. 74 00:05:06,919 --> 00:05:09,628 - Why... Wait a minute. Excuse me. - Relax, Bob. 75 00:05:09,711 --> 00:05:13,294 Steffi, bring down a copy of my will and an eraser, okay? 76 00:05:13,378 --> 00:05:15,544 If Dad's a liberal Democrat, 77 00:05:15,586 --> 00:05:18,587 then you'd have to say Mom is the one thing more extreme. 78 00:05:18,670 --> 00:05:20,670 She's a guilty liberal Democrat. 79 00:05:20,754 --> 00:05:24,587 Well, he grew up poor and he knows what it is to work like a dog. 80 00:05:24,670 --> 00:05:26,920 But Mom came from money and luxury... 81 00:05:27,004 --> 00:05:31,088 and, you know, spends all her time doing volunteer work for everybody. 82 00:05:31,171 --> 00:05:35,755 She's with the American Civil Liberties Union and Save the Whales... 83 00:05:35,838 --> 00:05:39,671 and she raises dough for the Whitney Museum and Lenox Hill Hospital. 84 00:05:39,755 --> 00:05:41,713 She's always got something going, 85 00:05:41,796 --> 00:05:46,131 like throwing some chic soiree to help the New York Philharmonic. 86 00:06:50,968 --> 00:06:53,343 Lane and Laura go to Nightingale, 87 00:06:53,426 --> 00:06:56,302 which is this ritzy school on East 92nd Street. 88 00:07:00,261 --> 00:07:03,636 - Oh, my God. Oh, my God. - Oh, my God, there he is. 89 00:07:03,719 --> 00:07:05,844 - He is so gorgeous. - Who is he? 90 00:07:05,927 --> 00:07:09,803 We don't know, but we always see him around this neighborhood. 91 00:07:09,887 --> 00:07:13,803 - She's in love from afar. - I'm sure we can think of a way to get her to meet him. 92 00:07:13,887 --> 00:07:16,720 Please, no humiliating schemes. 93 00:07:18,845 --> 00:07:21,428 You guys, my mom is in there with a patient. 94 00:07:21,512 --> 00:07:25,263 Claire's their best friend. Her mom's a shrink on Central Park West. 95 00:07:25,346 --> 00:07:28,263 Years ago, Claire drilled a secret hole in the wall, 96 00:07:28,304 --> 00:07:33,304 and we get our kicks after school sometimes kinda tuning in on her clientele. 97 00:07:33,388 --> 00:07:38,930 I've been having these fantasies about... other men, 98 00:07:39,014 --> 00:07:41,305 and, uh... you know, 99 00:07:41,389 --> 00:07:44,264 it makes me feel bad and, um, 100 00:07:44,347 --> 00:07:46,555 you know, guilty. 101 00:07:46,597 --> 00:07:51,305 Oh, I ha... Um, I had that elevator dream... again. 102 00:07:51,389 --> 00:07:54,431 And, um, I'm in the elevator... 103 00:07:54,515 --> 00:07:58,348 and... it just keeps going up... 104 00:07:58,431 --> 00:08:01,140 and up and up. 105 00:08:01,223 --> 00:08:03,806 Now you have to meet Grandpa. 106 00:08:03,890 --> 00:08:06,891 Eighty-eight years old. 107 00:08:06,974 --> 00:08:09,057 Found him at Grand Central Station. 108 00:08:09,099 --> 00:08:11,432 - He thought he was at the Botanical Gardens. - Thanks. 109 00:08:11,516 --> 00:08:13,974 You have to keep your eye on him. 110 00:08:14,057 --> 00:08:16,349 Last year he wandered out of the bathroom in a towel... 111 00:08:16,432 --> 00:08:18,349 and got on line in Times Square. 112 00:08:18,432 --> 00:08:22,475 We had to send Frieda to get him back. Oh, she's our maid. 113 00:08:22,558 --> 00:08:25,558 Personally, I think she was Hitler's maid at Berchtesgaden, 114 00:08:25,642 --> 00:08:27,892 but she's the only one who can handle Grandpa. 115 00:08:30,600 --> 00:08:34,558 I found your arch supports in the stew! Whatever were they doing in the stew? 116 00:08:34,642 --> 00:08:37,059 Hi, Grandpa. Hi, Frieda. 117 00:08:37,101 --> 00:08:41,518 Finally, there's my dad, who lives in Paris but visits a lot. 118 00:08:41,601 --> 00:08:44,309 You see, he and my stepdad are great friends. 119 00:08:44,393 --> 00:08:48,852 And if you ask me, he still has a crush on Mom, although they've been divorced for years. 120 00:08:48,935 --> 00:08:52,560 They're all friends, though, and they come to each other with problems. 121 00:08:52,602 --> 00:08:55,685 I can't believe it. Giselle left me. 122 00:08:55,769 --> 00:08:59,894 Look at this face. She left me with my best friend, suddenly, out of left field. 123 00:08:59,935 --> 00:09:02,852 - She didn't give any warning? - Nothing at all. Look at that. 124 00:09:02,935 --> 00:09:06,895 Did you ever see anything... I'm so distraught over this, I can't tell you. 125 00:09:06,978 --> 00:09:08,936 - I'm gonna kill myself. - Ohhh. 126 00:09:08,978 --> 00:09:12,228 I should go to Paris and jump off the Eiffel Tower. I'll be dead. 127 00:09:12,311 --> 00:09:15,020 In fact, if I get the Concorde, I could be dead three hours earlier, 128 00:09:15,103 --> 00:09:17,020 which would be perfect. 129 00:09:17,103 --> 00:09:19,646 Or... Wait a minute. With the time change, 130 00:09:19,729 --> 00:09:23,604 I could be alive for six hours in New York, but dead three hours in Paris. 131 00:09:23,687 --> 00:09:26,437 - Sit down. Relax. - I could get things done and I could also be dead. 132 00:09:26,521 --> 00:09:30,729 You didn't hear the signs. She must've given you some signs, Joe. 133 00:09:30,771 --> 00:09:34,188 What do you think I am, an idiot? What kind of signs you think she gave me? 134 00:09:34,272 --> 00:09:38,688 I found this photo in her underwear drawer? She muttered his name when making love? 135 00:09:38,772 --> 00:09:41,772 - I'm not talking about that. - No, that's what happened. 136 00:09:41,855 --> 00:09:44,563 - What? Joe! - I didn't see it. I couldn't put it together. 137 00:09:44,647 --> 00:09:48,231 I'm really glad you didn't marry her. I told you, don't do it. 138 00:09:48,314 --> 00:09:51,231 - I would've been happy to marry her. - I'm really glad. 139 00:09:51,273 --> 00:09:53,481 You want a glass of something? Some wine? 140 00:09:53,564 --> 00:09:57,231 I'll take anything. I gotta have a drink. Know what the sad part is? 141 00:09:57,273 --> 00:10:02,774 - I thought everything was going well. - You always pick the wrong women. 142 00:10:02,857 --> 00:10:05,607 - Hey, I picked you. - Yeah, we got divorced. 143 00:10:05,690 --> 00:10:09,607 - 'Cause you were impossible to live with. - I was impossible to live with? 144 00:10:09,690 --> 00:10:12,524 I love this. You couldn't figure out whether you wanted to be... 145 00:10:12,607 --> 00:10:14,691 a psychoanalyst or a writer. 146 00:10:14,775 --> 00:10:17,733 So, I compromised. I became a writer and a patient. 147 00:10:17,816 --> 00:10:20,775 We're gonna find you somebody. We... We know a lot of people. 148 00:10:20,858 --> 00:10:23,566 - Can't we find somebody? - I've been trying since we got divorced... 149 00:10:23,650 --> 00:10:27,733 to find the right woman for him, somebody to match up with his personality. 150 00:10:27,775 --> 00:10:30,234 But I'm beginning... Honey, bring another glass. 151 00:10:30,276 --> 00:10:34,151 I'm beginning to wonder if the world population of women isn't too limited. 152 00:10:34,234 --> 00:10:36,151 - Thank you. - Well, I mean... 153 00:10:36,234 --> 00:10:40,276 - You've had really bad luck. - No, he hasn't. He's had an unerring sense of poor choice. 154 00:10:40,359 --> 00:10:44,777 And the question is, does he want to spend his golden years with somebody or not? 155 00:10:44,860 --> 00:10:47,902 - What, are you into my golden years suddenly? - Yes. 156 00:10:47,985 --> 00:10:50,944 - You have to think about those things. - Men age differently than women. 157 00:10:51,027 --> 00:10:55,027 - Two more years, I'm gonna look like your son. - Oh, that was so mean. 158 00:10:55,110 --> 00:10:56,945 Don't you laugh. 159 00:10:57,028 --> 00:11:00,445 Don't talk about my golden years. She's got me in a home already. 160 00:11:00,486 --> 00:11:03,611 What about Madeline? After me. 161 00:11:03,695 --> 00:11:07,403 Madeline was won... Madeline was an archaeologist. She was fabulous. 162 00:11:07,445 --> 00:11:09,403 Madeline was a nymphomaniac. 163 00:11:09,445 --> 00:11:12,071 Yeah, okay, she had a little problem with fidelity. 164 00:11:12,154 --> 00:11:15,362 - I didn't happen to see it. But she was a brilliant woman. - What about Carol? 165 00:11:15,446 --> 00:11:17,696 Remember Carol what's-her-name? 166 00:11:17,779 --> 00:11:21,821 - Carol was a poet, and a member of MENSA. - She was a heroin addict. 167 00:11:21,904 --> 00:11:24,822 She was also a heroin addict, but I thought it was insulin. 168 00:11:24,905 --> 00:11:28,363 - You know what the problem is? Listen. - This is the problem. 169 00:11:28,447 --> 00:11:31,863 - He's still in love with you. I've always said this. - Oh, honey. 170 00:11:31,947 --> 00:11:34,447 Who can blame him? Of course he is. 171 00:11:34,530 --> 00:11:37,447 - Ah, come here. Come here, my two men. - That's the problem. 172 00:11:37,530 --> 00:11:39,906 Two men. I'm pining after Giselle. 173 00:11:39,948 --> 00:11:42,156 We're gonna get somebody who's nearly normal. 174 00:11:42,239 --> 00:11:46,364 I don't know if we're gonna get somebody. This is the problem. 175 00:11:48,948 --> 00:11:51,406 - Hey. - Hey. 176 00:11:51,448 --> 00:11:54,740 Hey. What's all the secrecy about? Why Harry Winstons? 177 00:11:54,824 --> 00:11:58,615 Listen... I want you to help me pick out an engagement ring for Skylar. 178 00:11:58,699 --> 00:12:00,490 - Congratulations. - Thanks. 179 00:12:00,574 --> 00:12:03,824 So, you're looking for an engagement ring? 180 00:12:03,907 --> 00:12:05,824 We're getting married. 181 00:12:05,907 --> 00:12:08,200 Uh, I'm getting married. Not to her. 182 00:12:08,283 --> 00:12:11,325 Now, what size did you have in mind? 183 00:12:11,408 --> 00:12:13,741 - What size? - Uh-huh. 184 00:12:13,783 --> 00:12:17,783 Oh, um... Well, she's not huge. 185 00:12:17,866 --> 00:12:20,283 I mean, she's not bony either. She's got flesh. 186 00:12:20,325 --> 00:12:22,284 Something simple, but elegant? 187 00:12:22,326 --> 00:12:25,826 - That's it. - Simple, but elegant. Exactly. 188 00:12:25,909 --> 00:12:30,117 - Like this one. - Oh, my God, that's beautiful. That is beautiful. 189 00:12:30,201 --> 00:12:34,367 - Look at that. - That's the mos beautiful thing I ever saw. Hello. 190 00:12:34,451 --> 00:12:36,910 So, what is that gonna cost me? I like it. 191 00:12:36,993 --> 00:12:40,535 - Fifty-five thousand. - Fifty-five thousand dollars, you say? 192 00:12:40,618 --> 00:12:44,993 Uh, well, let me take this off then because... 193 00:12:45,077 --> 00:12:48,577 I don't think that... Actually, as I look at it, it's really... 194 00:12:48,660 --> 00:12:52,744 To Skylar's taste, it's kind of... tacky. She's not a mafia bride. 195 00:12:52,786 --> 00:12:55,203 - Will you help me out? - Here's a lovely one. 196 00:12:55,286 --> 00:12:57,744 - That is... That is pretty. - Pretty simple. 197 00:12:57,786 --> 00:12:59,744 Well, I don't... 198 00:12:59,786 --> 00:13:02,328 What is that gonna cost me? About fifteen-hundred, 2,000? 199 00:13:02,411 --> 00:13:04,954 - Eight thousand. - Eight thousand dollars. 200 00:13:05,037 --> 00:13:07,079 - Um... - It's more in the ball park. 201 00:13:07,120 --> 00:13:09,412 - It's in the range. - It's the right neighborhood. 202 00:13:09,495 --> 00:13:12,620 - Not my neighborhood, but... - But it's a better neighborhood. 203 00:13:12,704 --> 00:13:16,162 What the hell. Right? 'Cause we're getting married. Let's do it. 204 00:13:16,245 --> 00:13:20,538 - It's pretty. - I think it's an absolutely exquisite ring. 205 00:13:20,621 --> 00:13:23,705 ♪ My baby don't care for rings ♪ 206 00:13:23,788 --> 00:13:26,246 ♪ Or other expensive things ♪ 207 00:13:26,288 --> 00:13:29,913 ♪ My baby just cares for me ♪ 208 00:13:32,039 --> 00:13:37,706 ♪ My baby don't go for big Rolls-Royces ♪ 209 00:13:37,789 --> 00:13:42,914 ♪ There's sometimes a doubt about her choices ♪ 210 00:13:43,997 --> 00:13:46,998 ♪ My baby don't care to own ♪ 211 00:13:47,082 --> 00:13:50,248 ♪ Some 14-karat stone ♪ 212 00:13:50,332 --> 00:13:54,498 ♪ She's sensible as can be ♪ 213 00:13:56,457 --> 00:14:00,541 ♪ My baby don't care who knows it ♪ 214 00:14:02,333 --> 00:14:05,583 ♪ My baby just cares for me ♪ 215 00:14:08,333 --> 00:14:11,041 ♪ He's so happy since the day ♪ 216 00:14:11,124 --> 00:14:13,999 ♪ He fell in love in a great big way ♪ 217 00:14:14,083 --> 00:14:18,000 ♪ And the big surprise is someone loves him too ♪ 218 00:14:20,250 --> 00:14:23,167 ♪ It's difficult for us to see ♪ 219 00:14:23,250 --> 00:14:26,542 ♪ Just what she could possibly see in he ♪ 220 00:14:26,625 --> 00:14:31,418 ♪ But it simply goes to prove what love can do ♪ 221 00:14:33,460 --> 00:14:36,210 ♪ His baby don't care for shows ♪ 222 00:14:36,293 --> 00:14:39,251 ♪ His baby don't care for clothes ♪ 223 00:14:39,335 --> 00:14:43,002 ♪ My baby just cares for me ♪ 224 00:14:43,086 --> 00:14:45,919 ♪ Nobody else will do ♪ 225 00:14:45,961 --> 00:14:51,544 ♪ His baby don't care for furs and laces ♪ 226 00:14:51,627 --> 00:14:57,420 ♪ His baby don't care for going to the races or high-tone places ♪ 227 00:14:57,462 --> 00:15:01,003 - ♪ My baby's not much for sports ♪ - ♪ Gets out of sorts ♪ 228 00:15:01,087 --> 00:15:03,795 - ♪ Like runnin' 'round tennis courts ♪ - ♪ No, no ♪ 229 00:15:03,878 --> 00:15:07,087 ♪ I must say I'm glad that she ♪ 230 00:15:07,170 --> 00:15:10,253 ♪ He's glad to say that she ♪ 231 00:15:10,337 --> 00:15:16,254 ♪ Has made such a fine selection ♪ 232 00:15:16,296 --> 00:15:19,588 ♪ My baby just cares for me ♪ 233 00:16:05,799 --> 00:16:09,050 ♪ My baby just cares for me ♪ 234 00:16:09,133 --> 00:16:11,758 ♪ His baby just cares for ♪ 235 00:16:11,800 --> 00:16:15,133 ♪ My baby just cares for me ♪ 236 00:16:15,217 --> 00:16:17,342 ♪ His baby just His baby just ♪ 237 00:16:17,425 --> 00:16:20,508 ♪ My baby just cares for me ♪♪ 238 00:16:20,592 --> 00:16:22,926 Mrs. Holden Spence. 239 00:16:23,009 --> 00:16:25,509 Skylar Spence! I love the sound of that. 240 00:16:25,593 --> 00:16:29,051 - He's taking her to Le Cirque for dinner tonight. - Le Cirque? No kidding. 241 00:16:29,134 --> 00:16:32,259 - He's gonna propose. - I don't wanna blow my own horn here, 242 00:16:32,343 --> 00:16:34,801 - but I'm the one who introduced them. - We've heard it. 243 00:16:34,843 --> 00:16:37,594 I did! He came to work at our law firm... 244 00:16:37,677 --> 00:16:40,427 The first day he was there, I said, " This kid is great! 245 00:16:40,469 --> 00:16:43,135 His feet are on the ground. He's perfect for her." 246 00:16:43,219 --> 00:16:45,135 Frieda, the pasta has no sauce. 247 00:16:45,219 --> 00:16:49,260 It's Bavarian pasta! It doesn't need any sauce! Italian pasta needs sauce. 248 00:16:49,302 --> 00:16:52,928 - The Italians were weak! - Okay, fine. Just gimme some pepper. 249 00:16:52,970 --> 00:16:54,845 I cannot understand you! 250 00:16:54,928 --> 00:16:58,053 Your solution to rampant crime is let criminals go free? 251 00:16:58,136 --> 00:17:01,095 - No, Charles Ferry deserves a parole. - What? What is this? 252 00:17:01,136 --> 00:17:04,971 Are you kidding me? You want somebody like this out on the streets? 253 00:17:05,054 --> 00:17:09,012 "Armed robbery, assault, assault with a deadly weapon, attempted escape." 254 00:17:09,096 --> 00:17:11,679 - Scott, he was an abused child. - Have a little compassion. 255 00:17:11,762 --> 00:17:14,929 He went to prison his whole entire life because he had a horrible childhood, 256 00:17:15,012 --> 00:17:17,387 which is something you know nothing about. 257 00:17:17,471 --> 00:17:19,597 - Then one mistake after the other. - One mistake? 258 00:17:19,638 --> 00:17:23,805 Yes. It leads to bad crime, corrupt... I don't wanna discuss this with you. 259 00:17:23,889 --> 00:17:26,805 - I can't listen to any of this! - I can't stand this. 260 00:17:26,847 --> 00:17:28,930 - I need my wallet. - Where are you going? 261 00:17:29,014 --> 00:17:30,972 - Up to the Polo Grounds. - No, no, no. 262 00:17:31,014 --> 00:17:34,390 - Giants and Cardinals are having a doubleheader. - Pop, you can't go out. 263 00:17:34,473 --> 00:17:36,765 - If you wanna take a walk, you gotta go with Frieda. - Good idea. 264 00:17:36,848 --> 00:17:40,390 - But they're playing today. This is Labor Day. - It's June, Grandpa. 265 00:17:40,473 --> 00:17:43,098 - It's June. - The Polo Grounds closed years ago. 266 00:17:43,140 --> 00:17:46,140 - Frieda, just take him for a short walk. - Rained out? 267 00:17:46,181 --> 00:17:50,141 - I'm not going with Frieda. - All right, okay. 268 00:17:50,224 --> 00:17:53,474 - I'm not going with her. I don't need a German shepherd. - Take a nice walk. 269 00:17:53,557 --> 00:17:56,182 - You know what the kids tell me? - German shepherd. I feel so... 270 00:17:56,266 --> 00:17:59,849 They think that Holden is gonna give a little surprise to Skylar tonight. 271 00:17:59,932 --> 00:18:03,058 If you keep gossiping about it, there's gonna be no surprise. 272 00:18:03,142 --> 00:18:06,392 - Honey, please... - I'm going out. 273 00:18:06,475 --> 00:18:09,100 - Have a nice time. - If Minnie calls, tell her I went to the Polo Grounds. 274 00:18:09,183 --> 00:18:11,767 Minnie's been dead for 20 years, Grandpa. 275 00:18:11,850 --> 00:18:15,601 I'm not arguing that. I'm just saying if she calls, I'll be home later. 276 00:18:15,643 --> 00:18:18,143 You know, 21 is too young to get married, 277 00:18:18,184 --> 00:18:21,268 but if this was anybody but Holden, I'd be against it. 278 00:18:21,351 --> 00:18:24,643 Well, there's no way I'm getting married 'til I'm 35 and I've lived, 279 00:18:24,726 --> 00:18:28,268 ...and then I'll probably move in with a woman. - Why do you make these jokes? 280 00:18:28,351 --> 00:18:30,435 - You like Holden, right? - Yeah, yeah. 281 00:18:30,519 --> 00:18:34,185 The problem isn't Holden, it's Skylar. She's a romantic twit. 282 00:18:34,269 --> 00:18:37,602 - Yeah. Her problem with Holden is he's not romantic. - So what? 283 00:18:37,644 --> 00:18:41,060 - She's gonna marry him, right? - I hope so. I want her room when she does. 284 00:18:41,144 --> 00:18:44,561 I'm serious. I don't see any reason why he should not leap at this guy. 285 00:18:44,645 --> 00:18:46,770 Skylar suffers from "white knight" syndrome. 286 00:18:46,811 --> 00:18:49,103 Ever since her hormones kicked in, 287 00:18:49,186 --> 00:18:51,770 she's been waiting for some charismatic figure... 288 00:18:51,853 --> 00:18:53,811 to come and sweep her off her feet. 289 00:18:53,853 --> 00:18:56,520 So Holden is that young Lochinvar. 290 00:18:56,603 --> 00:19:00,479 - He's that young schnook. - He's a schnook, but he's a loveable schnook. 291 00:19:00,562 --> 00:19:04,146 - He's wonderful, and you... - What an embarrassment. I'm never bringing a guy home. 292 00:19:04,229 --> 00:19:07,646 - You have to listen. - In the first place... 293 00:19:22,063 --> 00:19:26,106 ♪ I'm a dreamer ♪ 294 00:19:26,189 --> 00:19:29,689 ♪ Aren't we all ♪ 295 00:19:31,106 --> 00:19:34,731 ♪ Just a dreamer ♪ 296 00:19:34,814 --> 00:19:38,814 ♪ Aren't we all ♪ 297 00:19:38,898 --> 00:19:42,690 ♪ In my dreams ♪ 298 00:19:42,774 --> 00:19:46,857 ♪ Each night it seems ♪ 299 00:19:46,940 --> 00:19:51,107 ♪ My sweetheart comes ♪ 300 00:19:51,149 --> 00:19:54,566 ♪ To call ♪ 301 00:19:57,275 --> 00:20:00,233 ♪ He's so charming ♪ 302 00:20:00,316 --> 00:20:03,983 ♪ Strong and tall ♪ 303 00:20:05,858 --> 00:20:08,859 ♪ It's alarming ♪ 304 00:20:08,942 --> 00:20:11,776 ♪ How I fall ♪ 305 00:20:13,401 --> 00:20:16,942 ♪ He's ideal ♪ 306 00:20:17,026 --> 00:20:20,526 ♪ But then he isn't real ♪ 307 00:20:20,609 --> 00:20:24,527 ♪ And I'm a fool ♪ 308 00:20:26,068 --> 00:20:30,735 ♪ But aren't we all ♪♪ 309 00:20:39,361 --> 00:20:42,861 - I've been thinking. Can I tell you how I see us? - How? 310 00:20:42,944 --> 00:20:45,403 Okay, well, we get married... 311 00:20:45,486 --> 00:20:47,486 and we live near my parents in Sharon. 312 00:20:47,569 --> 00:20:49,778 Oh, I could never leave New York. 313 00:20:49,819 --> 00:20:53,362 We leave my parents in Sharon. We'd live in New York, of course. 314 00:20:53,445 --> 00:20:57,112 It's just, at some point, we may want a little more space if we have four kids. 315 00:20:57,195 --> 00:20:59,987 I want two children. 316 00:21:00,070 --> 00:21:03,945 Two kids is... Two is perfect! Two is... Two is perfect for me. 317 00:21:03,987 --> 00:21:06,113 Because four is really a lot. 318 00:21:06,155 --> 00:21:09,155 And you'll be able to stay at home with them and... 319 00:21:09,238 --> 00:21:11,196 No, I'll be working. 320 00:21:11,280 --> 00:21:13,571 I mean, when not working full-time. 321 00:21:13,655 --> 00:21:15,946 Of course, you're gonna have a career: journalism. 322 00:21:16,030 --> 00:21:18,613 Architecture. 323 00:21:18,696 --> 00:21:20,864 Architecture? Since when? 324 00:21:20,947 --> 00:21:23,739 I don't know. It's just some thoughts I've had. 325 00:21:23,822 --> 00:21:26,406 Thoughts you... You majored in journalism, but... 326 00:21:26,489 --> 00:21:29,072 The point is... The important thing is... 327 00:21:29,156 --> 00:21:32,031 I think we agree with each other on just about everything. 328 00:21:32,114 --> 00:21:35,615 Shall I bring the dessert, sir? 329 00:21:35,698 --> 00:21:39,032 Oh, is... It's time for dessert. Yes, it is. 330 00:21:39,115 --> 00:21:42,948 Will you excuse me for one second? I'll just attend to a small matter. 331 00:21:42,990 --> 00:21:46,573 - It's ready just as you wished, Mr. Spence. - You think it's gonna work? 332 00:21:46,657 --> 00:21:49,741 - Here we are, sir. - Oh, look at... That's... That's perfect. 333 00:21:49,824 --> 00:21:53,033 - I'm glad you liked it. - Now, let me show you my end of the deal. 334 00:21:53,116 --> 00:21:55,283 - Whoo! That's a honey, huh? - Oh-ho. Oh, yes. 335 00:21:55,324 --> 00:21:58,158 Look at that. It set me back just a little bit. 336 00:21:58,241 --> 00:22:02,117 It's a brilliant idea, sir. Very romantic. 337 00:22:02,159 --> 00:22:05,575 - Yes, well, that's the kind of guy I am. - Oh, I can see that. 338 00:22:05,659 --> 00:22:08,659 I'm just gonna lay that right down there. 339 00:22:08,742 --> 00:22:12,242 - Is that gonna knock her socks off? I think so. - Yes, sir. Shall we? 340 00:22:12,325 --> 00:22:15,742 - I'm relying on you, Umberto. - Good luck, sir. 341 00:22:17,201 --> 00:22:19,160 Is everything okay? 342 00:22:19,201 --> 00:22:21,160 - All taken care of. - Shall we order dessert? 343 00:22:21,201 --> 00:22:23,160 - I took the liberty. - You did? 344 00:22:23,201 --> 00:22:26,660 I know you like a take-charge kind of guy and I'm comin' through for you. 345 00:22:26,743 --> 00:22:28,660 - It's not like you. - Anything for you. 346 00:22:28,743 --> 00:22:31,452 - Umberto, will you please do the honors? - Parfait! 347 00:22:31,494 --> 00:22:33,452 - Certainly, sir. - Oh, mmm! 348 00:22:33,494 --> 00:22:37,452 Oh, my God, it's delicious! And peach, my favorite flavor. 349 00:22:37,536 --> 00:22:40,994 - It's delicious. - What are you doing? Stop it! 350 00:22:41,036 --> 00:22:43,286 - What are you doing? - Where's the rest of the dessert? 351 00:22:43,369 --> 00:22:45,870 - What do you mean? - Where the whipped cream and the cherry are. 352 00:22:45,953 --> 00:22:48,037 - I ate it. - You ate the ring? 353 00:22:48,120 --> 00:22:50,578 - What ring? - Honey, I bought you a diamond ring! 354 00:22:50,662 --> 00:22:52,578 - You did? - I went to Harry Winston's. 355 00:22:52,662 --> 00:22:55,120 - Where is it? - I put it in the parfait. 356 00:22:55,162 --> 00:22:57,245 - Why? - I thought it would be romantic! 357 00:22:57,328 --> 00:23:00,246 You thought it would be romantic to put a ring on ice cream? 358 00:23:00,329 --> 00:23:03,329 - This was not my idea. This was D.J.'s idea! - D.J.? 359 00:23:03,413 --> 00:23:06,413 She said it would give it dramatic flair. I don't believe this. 360 00:23:06,496 --> 00:23:08,204 I ate a diamond ring? 361 00:23:08,288 --> 00:23:11,746 I turn around for two seconds and there's $8,000 going down your throat. 362 00:23:11,829 --> 00:23:14,914 - I swallowed a... Oh, my God! - Take it easy. Stay calm. 363 00:23:14,997 --> 00:23:17,955 - How big was it? - It was tasteful, believe me. 364 00:23:17,997 --> 00:23:20,497 - It was a big rock. - I swallowed a what? A karat? 365 00:23:20,580 --> 00:23:23,122 - It was a karat and a half, easily. - You'd like two carrots? 366 00:23:23,205 --> 00:23:25,164 - I'm dying! - You're not dying! 367 00:23:25,205 --> 00:23:29,248 - Something wrong, sir? - She just swallowed a little jewelry. It's all right. 368 00:23:29,331 --> 00:23:31,248 - How could you? - How could I? 369 00:23:31,331 --> 00:23:34,831 - Most people look at their food before they lunge into it. - 370 00:23:34,915 --> 00:23:37,790 Let me check your mouth. 371 00:23:37,831 --> 00:23:40,415 I don't think this is going to present much of a problem. 372 00:23:40,498 --> 00:23:42,957 It's lodged in an accessible place. 373 00:23:42,999 --> 00:23:45,624 It's an absolutely beautiful ring! A solitaire. 374 00:23:45,707 --> 00:23:48,082 A classic. A brilliant choice. Congratulations. 375 00:23:48,166 --> 00:23:51,291 Oh, congratulations, girl. It is beautiful. 376 00:23:51,332 --> 00:23:54,624 Katie! Katie, look. She got engaged. 377 00:23:54,666 --> 00:23:57,750 - So, uh, what is it, about two karats? - No, a karat and a half. 378 00:23:57,833 --> 00:24:00,000 - White gold? - No, it's solid platinum. 379 00:24:00,083 --> 00:24:02,000 - Solid? - Harry Winston's. 380 00:24:02,083 --> 00:24:04,000 - What'd you pay? - Eight thousand. 381 00:24:04,083 --> 00:24:07,833 I can get this same ring for you for six from my brother-in-law. 382 00:24:07,917 --> 00:24:11,668 I am so happy for you! He is a wonderful man. 383 00:24:11,751 --> 00:24:13,959 Yeah. Am I gonna scar? 384 00:24:14,043 --> 00:24:18,293 ♪ Doctors look at X-rays but they seldom grin ♪ 385 00:24:18,334 --> 00:24:22,501 ♪ I am always on the outside looking in ♪ 386 00:24:22,584 --> 00:24:26,836 ♪ Maybe that is why I see the funny side ♪ 387 00:24:26,919 --> 00:24:31,127 ♪ When I see a fallen brother take a bride ♪ 388 00:24:31,211 --> 00:24:35,461 ♪ Weddings make a lot of people sad ♪ 389 00:24:35,544 --> 00:24:38,462 ♪ But if you're not the groom ♪ 390 00:24:38,503 --> 00:24:42,712 ♪ You're not so bad ♪ 391 00:24:42,795 --> 00:24:46,837 ♪ Another bride Another groom ♪ 392 00:24:46,920 --> 00:24:50,795 ♪ Another sunny honeymoon ♪ 393 00:24:50,837 --> 00:24:54,963 ♪ Another season Another reason ♪ 394 00:24:55,046 --> 00:24:57,838 ♪ For makin' whoopee ♪ 395 00:24:59,421 --> 00:25:03,338 ♪ A lot of shoes A lot of rice ♪ 396 00:25:03,379 --> 00:25:07,505 ♪ The groom is nervous He answers twice ♪ 397 00:25:07,589 --> 00:25:11,422 ♪ It's really killing That he's so willing ♪ 398 00:25:11,505 --> 00:25:13,464 ♪ To make whoopee ♪ 399 00:25:16,172 --> 00:25:20,173 ♪ Picture a little love nest ♪ 400 00:25:20,256 --> 00:25:24,131 ♪ Down where the roses cling ♪ 401 00:25:24,173 --> 00:25:28,215 ♪ Picture the same sweet love nest ♪ 402 00:25:28,298 --> 00:25:32,131 ♪ Think what a year can bring ♪ 403 00:25:32,173 --> 00:25:35,966 ♪ He's washing dishes and baby clothes ♪ 404 00:25:36,049 --> 00:25:40,091 ♪ He's so ambitious He even sews ♪ 405 00:25:40,174 --> 00:25:44,132 ♪ But don't forget, folks That's what you get, folks ♪ 406 00:25:44,216 --> 00:25:45,966 ♪ For makin' whoopee ♪ 407 00:25:46,049 --> 00:25:48,508 ♪ Just for makin' whoopee ♪ 408 00:26:33,761 --> 00:26:37,761 ♪ He's washing dishes and baby clothes ♪ 409 00:26:37,845 --> 00:26:41,678 ♪ He's so ambitious He even sews ♪ 410 00:26:41,761 --> 00:26:44,053 ♪ But don't forget, folks ♪ 411 00:26:45,887 --> 00:26:48,221 ♪ That's what you get, folks ♪♪ 412 00:27:04,305 --> 00:27:08,763 Summer came and Lane and Laura got jobs at the Metropolitan Museum... 413 00:27:08,847 --> 00:27:11,097 and spent weekends at the beach. 414 00:27:11,180 --> 00:27:13,473 Mom put together a group of artists and writers... 415 00:27:13,514 --> 00:27:16,139 to petition for the parole of Charles Ferry, 416 00:27:16,181 --> 00:27:18,139 her new pet cause. 417 00:27:18,181 --> 00:27:21,806 She even visited the prison and was just appalled by the conditions. 418 00:27:21,848 --> 00:27:24,931 What we need are open prisons. 419 00:27:25,014 --> 00:27:29,932 Space. Space where the damaged human spirit can heal. 420 00:27:30,015 --> 00:27:32,807 I say give them an opportunity to participate... 421 00:27:32,890 --> 00:27:37,349 in decorating their own cells with their own personal decorators. 422 00:27:37,432 --> 00:27:41,641 And better cuisine. European menus. 423 00:27:41,683 --> 00:27:45,975 As for me, well, over the years I was used to splitting summers up; 424 00:27:46,016 --> 00:27:49,475 July with Mom in New York and August with Dad in Europe. 425 00:27:49,558 --> 00:27:53,225 Usually it was Paris, but this time he took me to Venice. 426 00:27:53,308 --> 00:27:57,101 Well, I think he still wanted to get over memories of Giselle dumping him. 427 00:27:57,184 --> 00:28:01,101 Well, all I can say is, if we're gonna talk about romantic cities... 428 00:28:01,184 --> 00:28:03,767 I mean, they've got the most gorgeous guys there... 429 00:28:03,851 --> 00:28:06,059 and they can't keep their hands off you. 430 00:28:06,142 --> 00:28:09,309 It's great. The whole first week was just heaven for me. 431 00:28:09,351 --> 00:28:12,935 I was just having a ball, sailing around on gondolas. 432 00:28:13,018 --> 00:28:16,102 But Dad, well, he just seemed to hang around the hotel. 433 00:28:16,185 --> 00:28:19,143 Giselle was still haunting him. 434 00:28:19,227 --> 00:28:22,560 ♪ I'm thru with love ♪ 435 00:28:22,643 --> 00:28:25,644 ♪ I'll never fall again ♪ 436 00:28:25,728 --> 00:28:29,394 ♪ Said adieu to love ♪ 437 00:28:29,478 --> 00:28:32,811 ♪ Don't ever call again ♪ 438 00:28:32,894 --> 00:28:36,436 ♪ For I must have you ♪ 439 00:28:36,519 --> 00:28:38,645 ♪ Or no one ♪ 440 00:28:41,020 --> 00:28:43,520 ♪ And so I'm thru ♪ 441 00:28:43,604 --> 00:28:46,312 ♪ With love ♪ 442 00:28:47,979 --> 00:28:51,104 ♪ I've locked my heart ♪ 443 00:28:51,187 --> 00:28:54,646 ♪ I'll keep my feelings there ♪ 444 00:28:54,730 --> 00:28:58,480 ♪ I've stocked my heart ♪ 445 00:28:58,521 --> 00:29:01,980 ♪ With icy, frigid air ♪ 446 00:29:02,021 --> 00:29:05,438 ♪ And I mean to fall ♪ 447 00:29:05,521 --> 00:29:07,814 ♪ For no one ♪ 448 00:29:10,356 --> 00:29:14,856 ♪ Because I'm thru with love ♪♪ 449 00:29:16,481 --> 00:29:19,814 I just feel so guilty. I mean, I'm having all the luck. 450 00:29:19,856 --> 00:29:21,815 - You should have fun. - I am. 451 00:29:21,857 --> 00:29:24,357 I still can't figure out what went wrong with Giselle. 452 00:29:24,440 --> 00:29:27,482 You know, I always thought she was a little flighty. 453 00:29:27,565 --> 00:29:31,315 - You want a drink? I'm gonna have a beer. - Yeah. A Bellini. 454 00:29:32,940 --> 00:29:34,858 - Let me give you this advice. - Mm-hmm. 455 00:29:34,941 --> 00:29:38,524 In life, when a relationship breaks up that you're in... I hope they don't... 456 00:29:38,608 --> 00:29:41,983 - Thank you. - It's better to be the leaver than the "leavee." 457 00:29:42,024 --> 00:29:46,441 'Cause the leaver leaves, but the "leavee" is left, and it's terrible. 458 00:29:46,524 --> 00:29:51,109 The worst that happens to the leaver is a little survivor guilt, 459 00:29:51,192 --> 00:29:54,484 and survivor guilt is the worst thing that should ever happen to you. 460 00:29:54,525 --> 00:29:57,442 Yeah? Well, tomorrow I'll spend with you. 461 00:29:57,525 --> 00:30:00,109 - It's not necessary, really. - No, it's okay. 462 00:30:00,192 --> 00:30:03,776 Don't turn around. That's the couple. Don't turn around. 463 00:30:03,860 --> 00:30:07,943 - Who? - I told you about her. I watched her check in the other day. 464 00:30:08,026 --> 00:30:11,235 She's really lovely, but I think married. 465 00:30:11,318 --> 00:30:13,860 - Isn't she... - Oh, my God! 466 00:30:13,943 --> 00:30:16,776 - She's beautiful, right? - I know who she is. 467 00:30:16,860 --> 00:30:18,777 You're kidding? 468 00:30:18,861 --> 00:30:21,611 Why didn't I think of it? She's perfect for you. 469 00:30:21,694 --> 00:30:24,236 How could she be perfect for me? She's married. 470 00:30:24,319 --> 00:30:27,027 No, she's not happily married. You'd love her. 471 00:30:27,111 --> 00:30:30,027 Tell me, who is she? How do you know her? 472 00:30:30,111 --> 00:30:33,528 My friend's mother is her shrink. I know everything about her. 473 00:30:33,612 --> 00:30:36,028 - You're kidding. What's her name? - I don't know. 474 00:30:36,112 --> 00:30:40,237 - What do you mean, you don't know? Stop teasing me. - I'm serious. 475 00:30:40,320 --> 00:30:44,070 - Who is she? - She's an art historian and she's here to see the Tintorettos. 476 00:30:44,153 --> 00:30:46,821 - Yeah? - You know what I'm thinking? 477 00:30:46,863 --> 00:30:49,404 - You got that look on your face. - This is perfect. 478 00:30:49,488 --> 00:30:52,154 - She jogs every morning alone. - Yeah? 479 00:30:52,238 --> 00:30:54,779 You could go and bump into her and meet her. 480 00:30:54,863 --> 00:30:56,904 No, thank you. She's a married woman. 481 00:30:56,988 --> 00:30:59,571 I'm telling you, she's not happily married. 482 00:30:59,654 --> 00:31:03,489 - Mm-hmm? - Complete mismatch. The guy's some actor. 483 00:31:03,572 --> 00:31:06,447 Anyway, it won't interfere tomorrow because he sleeps late, 484 00:31:06,530 --> 00:31:08,447 so you'll have no problem. 485 00:31:08,530 --> 00:31:11,864 You can meet her. She'll definitely be alone. I know this for a fact. 486 00:31:11,947 --> 00:31:13,864 It's perfect. 487 00:31:13,947 --> 00:31:16,448 I'm out of shape. I can't jog. I can't do it. 488 00:31:16,531 --> 00:31:21,823 I haven't touched my treadmill in weeks... 572 weeks. That's 11 years. 489 00:31:21,865 --> 00:31:25,282 - I wheeze. Stop looking at me like that. - No. 490 00:31:25,365 --> 00:31:27,990 - I'm not gonna do this. - We're gonna get you some jogging clothes. 491 00:31:28,032 --> 00:31:31,491 - She is really something. - Tomorrow morning... you're gonna jog. 492 00:32:19,994 --> 00:32:22,327 - Oh, sorry. - Sorry. 493 00:32:22,369 --> 00:32:24,411 - Are you okay? - Yes. Are you all right? 494 00:32:24,494 --> 00:32:27,578 - Yeah. - You don't happen to know which way the Gritti is? 495 00:32:27,662 --> 00:32:30,703 Uh... I think it's back that way. 496 00:32:30,787 --> 00:32:32,703 - Over there? - Yeah. 497 00:32:32,787 --> 00:32:36,787 - 'Cause jogging in Venice, everything is so serpen... - Labyrinthine. 498 00:32:36,870 --> 00:32:38,787 - Labyrinthine! - Yes. You okay? 499 00:32:38,870 --> 00:32:40,788 Yes, I'm fine. 500 00:32:40,871 --> 00:32:43,663 You gotta keep in shape. I jog every day. You? 501 00:32:43,704 --> 00:32:45,829 - Yes, I do. - You an American? 502 00:32:45,871 --> 00:32:49,329 - I... Yeah. - It's a great country, isn't it? 503 00:32:49,413 --> 00:32:52,079 - It's beautiful. - The mountains and the prairies. 504 00:32:52,163 --> 00:32:55,705 - Oh, Amer... Yeah, America. - The oceans, you know, white with foam and everything. 505 00:32:55,789 --> 00:32:58,039 So... 506 00:32:58,122 --> 00:33:00,997 - Are you okay? You okay? - Yes. 507 00:33:01,080 --> 00:33:03,289 - Sit down. - No, I'm okay. 508 00:33:03,372 --> 00:33:05,164 - I'm okay. - Yeah? 509 00:33:05,247 --> 00:33:08,623 I have a pain in my chest that's radiating down my arm. 510 00:33:08,706 --> 00:33:12,748 - That's your heart. - No. In my case, it's stress. I get it every other day. 511 00:33:12,831 --> 00:33:14,456 - Okay. Breathe. - What is your name? 512 00:33:14,540 --> 00:33:17,831 - Von! Oh, here you are. - Hi. 513 00:33:17,915 --> 00:33:20,873 I was just giving him directions. Are you okay? 514 00:33:20,956 --> 00:33:24,666 - Okay. You said you wanted to do three miles. Come on. - You okay? 515 00:33:24,749 --> 00:33:26,874 - Yes, I'm fine. - Breathe, breathe. 516 00:33:26,957 --> 00:33:28,832 Nice shoes. 517 00:33:28,916 --> 00:33:32,541 First I nearly drop dead. I couldn't breathe. 518 00:33:32,624 --> 00:33:34,541 Then her husband showed up. 519 00:33:34,624 --> 00:33:37,208 Her husband did come, huh? That's rare. 520 00:33:37,292 --> 00:33:40,167 Rare? So is a coronary thrombosis in our family. 521 00:33:40,250 --> 00:33:42,208 Oh, did you get her name? 522 00:33:42,292 --> 00:33:44,792 Von. Vonnie. 523 00:33:44,875 --> 00:33:48,792 Listen, she's passionate about Tintoretto. She's working on a book about him. 524 00:33:48,875 --> 00:33:52,668 Obviously she's here to visit the Scuola Grande di San Rocco. 525 00:33:52,751 --> 00:33:55,793 I don't know what all this means. What are all these art books? 526 00:33:55,876 --> 00:33:59,834 She'll be at the Scuola. He won't. They have nothing in common. 527 00:33:59,918 --> 00:34:02,793 You bump into her again. Now the groundwork's been laid. 528 00:34:02,876 --> 00:34:05,377 You say, " Hello. Didn't we meet jogging?" 529 00:34:05,460 --> 00:34:07,794 I was the guy who had the sudden stroke. 530 00:34:07,877 --> 00:34:11,585 Then you impress her with your knowledge of her favorite painter. 531 00:34:11,669 --> 00:34:14,794 Hey, you gotta be kidding. My knowledge of art is limited... 532 00:34:14,877 --> 00:34:17,710 to Kirk Douglas as Vincent van Gogh. 533 00:34:17,794 --> 00:34:20,503 - What the hell do I know about this? - Trust me, Dad. 534 00:34:20,586 --> 00:34:24,586 Before we leave Venice, your lips will be pressed to hers. 535 00:34:24,670 --> 00:34:28,295 Yes. Unfortunately, I left my Chapstick in New York. 536 00:34:31,003 --> 00:34:35,921 What is this? "The rapidity of his brush strokes..." 537 00:34:36,004 --> 00:34:39,421 "Chiaroscuro outbursts of color..." 538 00:34:39,504 --> 00:34:42,129 I told Dad everything I knew about Von... 539 00:34:42,212 --> 00:34:44,462 and he studied his Tintoretto book. 540 00:34:44,546 --> 00:34:48,255 I told him her likes, her dislikes, her deepest feelings, 541 00:34:48,338 --> 00:34:51,797 everything from her passion for Bora Bora and "Mahler's Fourth Symphony"... 542 00:34:51,880 --> 00:34:53,797 to her favorite flower: the African daisy. 543 00:34:53,880 --> 00:34:55,797 I mean, it was everything. 544 00:34:55,880 --> 00:34:59,088 When he showed up at the Tintoretto Museum that afternoon, 545 00:34:59,172 --> 00:35:03,006 he could've given a course on the subject. 546 00:35:03,048 --> 00:35:07,089 - Hello again. - Hi. Goodness. 547 00:35:07,173 --> 00:35:09,631 You lived. How are you? I was concerned. 548 00:35:09,714 --> 00:35:13,006 Oh, no, I was fine. I just went back to the hotel before... 549 00:35:13,089 --> 00:35:16,257 and had the concierge... oil my pacemaker. 550 00:35:16,340 --> 00:35:19,757 - - You know, I... Incidentally, my name is Joe Berlin. 551 00:35:19,840 --> 00:35:21,965 Vonnie Sydell. 552 00:35:22,049 --> 00:35:24,465 It's a funny coincidence I see you here. 553 00:35:24,549 --> 00:35:28,925 You know, two New Yorkers jogging in Venice and we bump into each other. 554 00:35:29,008 --> 00:35:31,800 - How did you know I was a New Yorker? - No, I didn't. 555 00:35:31,883 --> 00:35:35,091 But, you know, I, like, assumed that, you know... 556 00:35:35,175 --> 00:35:38,091 You're completely correct to ask that question. 557 00:35:38,175 --> 00:35:41,175 It's a good question. You should not be ashamed of it. 558 00:35:41,258 --> 00:35:44,467 Well, I live on 84th and Riverside. Where in New York do you live? 559 00:35:44,551 --> 00:35:48,717 In Paris. Well, I-I was a New Yorker, but now I settled in Paris. 560 00:35:48,801 --> 00:35:53,092 But I come back to New York all the time 'cause I love it there. 561 00:35:53,176 --> 00:35:55,009 What brings you here? 562 00:35:55,092 --> 00:35:59,635 Oh, I wouldn't think of being in Venice without checking out the Tintorettos, 563 00:35:59,718 --> 00:36:03,343 because he was... he's my favorite... master in the world. 564 00:36:03,385 --> 00:36:06,010 I just adore his work. I'm crazy about it. 565 00:36:06,052 --> 00:36:08,010 He was a very deep genius. 566 00:36:08,052 --> 00:36:12,844 The deepest. Th-The rapidity of his brush work. 567 00:36:12,928 --> 00:36:16,178 Th-The chiaroscuro... outbursts of color. 568 00:36:16,219 --> 00:36:19,594 His capacity for controlled gesture. 569 00:36:19,678 --> 00:36:24,136 Born in 1519, only to die again in 1594, 570 00:36:24,219 --> 00:36:28,429 but that's... the way it happens to most of us. 571 00:36:28,512 --> 00:36:31,679 So you have a real appreciation of his work. 572 00:36:31,762 --> 00:36:35,679 How could I not have an appreciation of a man who was short in stature... 573 00:36:35,720 --> 00:36:38,762 but with a proud and obstinate nature, 574 00:36:38,845 --> 00:36:43,013 who painted outside the, the academic convention... 575 00:36:43,096 --> 00:36:46,846 of 16th century Venice? 576 00:36:46,930 --> 00:36:48,888 What do you do, Mr. Berlin? 577 00:36:48,930 --> 00:36:53,305 You can call me Joe. I'm-I'm-I'm a writer. Novelist, mostly. 578 00:36:53,388 --> 00:36:56,431 Joe Berlin. I saw one of your books. 579 00:36:56,514 --> 00:36:59,847 I did. I remember it. It had a very sexy cover. 580 00:36:59,931 --> 00:37:03,681 It was at the stalls on Fifth Avenue, the 99-cent bin. 581 00:37:03,722 --> 00:37:06,931 Well, you know, probably... the get-acquainted price. 582 00:37:07,014 --> 00:37:09,098 - Oh. - They'll do that sometimes. 583 00:37:09,182 --> 00:37:11,765 In the United States, I'm considered controversial, 584 00:37:11,848 --> 00:37:15,348 but in Paris, where they have an ear for literature, I... 585 00:37:15,432 --> 00:37:18,348 You know, they were quick to recognize the genius... 586 00:37:18,432 --> 00:37:21,015 of Poe and Faulkner and myself. 587 00:37:22,641 --> 00:37:25,599 Well, basically, you see, I'm a simple guy. 588 00:37:25,683 --> 00:37:29,766 My idea is just to live in Paris and maybe, you know, 589 00:37:29,849 --> 00:37:32,141 fall in love and... 590 00:37:32,224 --> 00:37:35,349 and take walks, uh, in the rain... 591 00:37:35,433 --> 00:37:38,142 and-and, uh, listen to music, 592 00:37:38,225 --> 00:37:41,850 like, uh, particularly, maybe "Mahler's Fourth." 593 00:37:43,975 --> 00:37:47,017 - This could be me talking. "Mahler's Fourth" destroys me. - Could it? 594 00:37:47,100 --> 00:37:49,142 Ah, yes, "Mahler's Fourth," no question. 595 00:37:49,225 --> 00:37:51,893 I... I... See, I'm not... I'm not a, uh... 596 00:37:51,976 --> 00:37:54,643 what you'd call a, uh, uh, a technology guy. 597 00:37:54,726 --> 00:37:57,351 - I hate technology. - I know. I could tell by looking at you. 598 00:37:57,393 --> 00:37:59,893 I-I-I, uh... I'm... I still work on... 599 00:37:59,935 --> 00:38:04,060 one of those old-fashioned antique portable typewriters that-that... 600 00:38:04,143 --> 00:38:07,519 Are you telling me you haven't succumbed to the cerebral computer age? 601 00:38:07,602 --> 00:38:10,852 You know, I'm telling you, I like the simple life. 602 00:38:10,936 --> 00:38:13,394 I like to sit in my room in Paris and write, 603 00:38:13,477 --> 00:38:16,977 maybe visit New York a certain amount in the summertime. 604 00:38:17,061 --> 00:38:22,354 Maybe spend some time some place romantic, like, um, Bora Bora. 605 00:38:24,312 --> 00:38:26,229 I... I love Bora Bora. 606 00:38:26,312 --> 00:38:28,937 Since the first time I went there, I can't get it out of my mind. 607 00:38:29,020 --> 00:38:31,437 Well, naturally. You know, it's beautiful. 608 00:38:31,520 --> 00:38:34,646 At night, the stars are so luminous you can practically... 609 00:38:34,730 --> 00:38:36,646 - Read by them. - read by them. 610 00:38:36,730 --> 00:38:39,688 Yes. Are you okay? 611 00:38:39,771 --> 00:38:44,271 A little mist appeared in your eye then. 612 00:38:44,355 --> 00:38:47,814 I thought you were gonna cry. I swear, I thought you were gonna cry. 613 00:38:47,897 --> 00:38:49,939 No, I'm, uh... I'm okay. 614 00:38:50,022 --> 00:38:53,606 - Are you sure? Is something wrong? - No, um... 615 00:38:53,689 --> 00:38:57,022 - What's wrong? - Nothing's wrong. Something's so exactly right. 616 00:38:57,064 --> 00:38:59,022 - Yes? - Yeah. 617 00:38:59,064 --> 00:39:02,315 Wait here one second. I'll be right back. 618 00:39:09,440 --> 00:39:13,398 ♪ All my life ♪ 619 00:39:15,899 --> 00:39:20,483 ♪ I've been waiting for you ♪ 620 00:39:21,774 --> 00:39:24,858 ♪ My wonderful one ♪ 621 00:39:24,941 --> 00:39:30,442 ♪ I've begun living ♪ 622 00:39:32,775 --> 00:39:36,484 ♪ All my life ♪ 623 00:39:40,609 --> 00:39:44,610 ♪ All my love ♪ 624 00:39:47,443 --> 00:39:52,026 ♪ Has been waiting for you ♪ 625 00:39:53,526 --> 00:39:57,485 ♪ My life is sublime ♪ 626 00:39:57,568 --> 00:40:03,777 ♪ Now that I'm giving ♪ 627 00:40:04,861 --> 00:40:08,652 ♪ All my love ♪♪ 628 00:40:09,902 --> 00:40:11,861 I got you a present. 629 00:40:11,902 --> 00:40:15,112 An African daisy. This is my favorite. 630 00:40:15,195 --> 00:40:18,362 You know, what are you doing tonight? 631 00:40:18,445 --> 00:40:21,945 I think Greg and I have plans. 632 00:40:22,028 --> 00:40:24,528 Hey, how'd it go? 633 00:40:24,612 --> 00:40:28,488 She was absolutely great. Whatever you told me was right on the money. 634 00:40:28,571 --> 00:40:30,821 - I feel guilty. - Why? 635 00:40:30,904 --> 00:40:35,571 Because, you know, I made her cry. She said that she felt close to me. 636 00:40:35,654 --> 00:40:39,488 So? You've established a beachhead. Now you go on and win the battle. 637 00:40:39,571 --> 00:40:43,697 Don't forget to blow on her back between her shoulder blades. It makes her crazy. 638 00:40:43,780 --> 00:40:45,905 Hey, I'm not gonna do that. 639 00:40:45,989 --> 00:40:48,905 What goes on between her and her shrink is private. 640 00:40:48,989 --> 00:40:52,489 What are you gonna do, give me a map of her erogenous zones? 641 00:40:52,572 --> 00:40:55,990 - Dad, are you seeing her tonight? - No, she's married! 642 00:40:56,073 --> 00:41:00,490 Listen, I'm not that guy. I don't know Bora Bora from Walla Walla. 643 00:41:00,573 --> 00:41:02,990 What the hell do I know about Tintoretto? 644 00:41:03,073 --> 00:41:06,740 I can't tell the difference between his chiaroscuro and his segretto sauce. 645 00:41:06,823 --> 00:41:09,491 Don't forget to blow between her shoulder blades. 646 00:41:09,574 --> 00:41:11,991 I'm not gonna blow between her shoulder blades. 647 00:41:12,074 --> 00:41:14,824 Plus, I use a word processor, not a typewriter. 648 00:41:14,907 --> 00:41:19,032 I hope you have something great to wear tonight, 'cause we're going to a party. 649 00:41:19,116 --> 00:41:21,074 A party? I... 650 00:41:21,116 --> 00:41:23,533 I wanna introduce you to someone. 651 00:41:26,450 --> 00:41:28,992 Dad. 652 00:41:29,075 --> 00:41:30,950 This is Alberto. 653 00:41:31,033 --> 00:41:33,200 - Hi, how are you? - Nice to meet you. 654 00:41:33,242 --> 00:41:35,533 Who are all these people? This is, uh... 655 00:41:35,575 --> 00:41:39,159 - Venetians. Friends, guests in town. - Yes? 656 00:41:39,243 --> 00:41:41,701 Did your enjoy your staying in Venice? 657 00:41:41,743 --> 00:41:44,409 Fabulous. It's the best. Absolutely the best. She'll tell you. 658 00:41:44,493 --> 00:41:48,409 Dad, I wanted you to meet Alberto because I think you should be the first to know: 659 00:41:48,493 --> 00:41:50,409 We're getting married. 660 00:41:50,493 --> 00:41:53,160 Wonderful. Let me know what century, I'll rent a tux. 661 00:41:53,244 --> 00:41:55,077 This January. 662 00:41:55,160 --> 00:41:57,160 - Pardon me? - This January. 663 00:41:57,244 --> 00:42:00,077 This January. You're joking, of course. 664 00:42:00,160 --> 00:42:02,369 I am in love with Djuna. 665 00:42:02,452 --> 00:42:05,202 We all love this little girl because she's adorable. 666 00:42:05,244 --> 00:42:07,953 But... But you are... This is a jest. 667 00:42:08,036 --> 00:42:12,870 It is January 15, to be exact. It's his mother's birthday. 668 00:42:12,911 --> 00:42:17,286 - A joke. A jest, right? Am I right? - Not at all. 669 00:42:17,370 --> 00:42:19,411 Excuse... Excuse me one second. Come on. 670 00:42:19,496 --> 00:42:23,996 I just wanna talk to you for a minute. Come over here. Just for a second. Right here. 671 00:42:24,079 --> 00:42:27,412 What are you talking about? Tell me this is a joke. 672 00:42:27,496 --> 00:42:29,412 Otherwise, there's gonna be carnage. 673 00:42:29,496 --> 00:42:31,746 We're crazy about each other. 674 00:42:31,829 --> 00:42:36,038 How can you be crazy... You met this guy... five days ago. 675 00:42:36,080 --> 00:42:38,705 - So? - What do you mean, so? Are you having a breakdown? 676 00:42:38,747 --> 00:42:40,705 Why, because I'm in love? 677 00:42:40,747 --> 00:42:43,538 What do you mean, you're in love? With what? What does he do? 678 00:42:43,580 --> 00:42:46,247 - He's a gondolier. - A... No, thank you. 679 00:42:46,330 --> 00:42:49,498 - He's one of those guys with the striped shirt and the hat? - No hat. 680 00:42:49,581 --> 00:42:52,373 - What do you mean, no hat? - He doesn't wear a hat. 681 00:42:52,414 --> 00:42:55,873 This is crazy. What are you, you know... Talk to me. 682 00:42:55,914 --> 00:42:59,248 - Are you gonna... Are you talking about getting married? - Yes. 683 00:42:59,331 --> 00:43:01,248 - That's insanity. - Why is it insanity? 684 00:43:01,331 --> 00:43:04,790 Because you have to go to school. You're gonna go back to Columbia. 685 00:43:04,874 --> 00:43:08,124 You're gonna major in journalism or law, not... not rowing. 686 00:43:08,207 --> 00:43:11,624 People have dropped out of Columbia before. It's been done. 687 00:43:11,707 --> 00:43:14,707 You are not going to run off with a guy... 688 00:43:14,790 --> 00:43:17,333 who you just met and who's a gondolier. 689 00:43:17,416 --> 00:43:19,541 - He's a poet. - He's a poet? 690 00:43:19,583 --> 00:43:22,916 Let me tell you what rhymes with gondolier: no lira. 691 00:43:23,000 --> 00:43:25,166 - Okay? So, forget it. - Oh, God, Dad. 692 00:43:32,667 --> 00:43:35,542 - Hi. - Hi. Hello, again. 693 00:43:35,584 --> 00:43:39,126 - My God, what a coincidence. - This is, uh... Joe, Greg. 694 00:43:39,209 --> 00:43:41,042 - Hi. How do you do? - Hi. 695 00:43:41,126 --> 00:43:44,960 - Were you... You were running this morning... with the heart? - That was me. 696 00:43:45,043 --> 00:43:47,293 Have you seen Bernardo Bertolucci? Is he here? 697 00:43:47,377 --> 00:43:50,377 I wouldn't recognize him 'cause it's a madhouse in there. 698 00:43:50,460 --> 00:43:53,960 - Do you mind if I go ahead? If you want to talk. Okay. - It's an absolute madhouse. 699 00:43:54,043 --> 00:43:55,960 I'll get you a drink. 700 00:43:56,043 --> 00:43:58,127 - Incredible. I mean... - Is it? 701 00:43:58,210 --> 00:44:02,211 Have you seen this place? I was just going home. It's unbelievable. 702 00:44:02,294 --> 00:44:07,044 - They have a... The whole thing is like it's an old palazzo. - Oh, wow. 703 00:44:07,128 --> 00:44:09,253 And it's really, really beautiful. 704 00:44:09,336 --> 00:44:11,544 But, you know, frantic in there. 705 00:44:11,628 --> 00:44:13,754 - Hey, you look great. - Oh. 706 00:44:13,837 --> 00:44:16,420 I wish you wouldn't say things like that. 707 00:44:16,504 --> 00:44:19,879 - Why? - I don't know. I can't take a compliment. 708 00:44:19,962 --> 00:44:22,629 You look terrific. Why not? I'm sorry. 709 00:44:22,712 --> 00:44:25,420 No, it's my problem. 710 00:44:25,504 --> 00:44:29,213 - Why? Does it make you feel guilty? - Uh, maybe. I don't know. 711 00:44:29,255 --> 00:44:31,838 You seem to have all the answers, don't you? 712 00:44:31,921 --> 00:44:34,213 I think it makes you feel guilty. 713 00:44:34,296 --> 00:44:38,963 I think that you must have fantasies of maybe somebody coming along that... 714 00:44:39,046 --> 00:44:42,881 You probably have dreams about boats... 715 00:44:42,964 --> 00:44:45,089 or... ships, maybe, 716 00:44:45,172 --> 00:44:49,839 or maybe even, you know, like an elevator that... 717 00:44:49,922 --> 00:44:53,422 You're on an elevator and it goes higher and higher to the top floor... 718 00:44:53,506 --> 00:44:56,090 and then it doesn't stop at the top, 719 00:44:56,173 --> 00:44:58,507 it just goes right through the roof... 720 00:44:58,590 --> 00:45:01,840 and it just sort of flies you over the ocean. 721 00:45:03,923 --> 00:45:06,840 I think I'm gonna faint. I do. 722 00:45:08,173 --> 00:45:10,174 - Are you okay? - Uh, uh, no. 723 00:45:10,258 --> 00:45:13,133 I'm... I'm a little overwhelmed... 724 00:45:13,216 --> 00:45:16,883 and I'm glad you're leaving tomorrow. 725 00:45:39,635 --> 00:45:42,177 The next morning, we left Venice. 726 00:45:42,260 --> 00:45:45,427 Dad made a flight to Paris and I went to New York. 727 00:45:45,510 --> 00:45:48,552 I couldn't wait to tell Mom about marrying Alberto. 728 00:45:48,635 --> 00:45:51,218 He was so beautiful, so sensitive. 729 00:45:51,302 --> 00:45:55,594 My plan was to drop out of Columbia after the fall term and move to Italy. 730 00:45:57,761 --> 00:46:00,678 - Uh, excuse me. That's mine. - No, it's... 731 00:46:00,761 --> 00:46:02,719 Oh, okay. I'm sorry. 732 00:46:02,803 --> 00:46:05,178 Oh, God, I'm sorry. It's not mine. 733 00:46:05,261 --> 00:46:08,679 - It's okay. We both like shopping at Hunting World. - That's where I got it. 734 00:46:08,762 --> 00:46:11,679 - Oh, God, now I know it's mine. - It's all right. I'll give you a hand. 735 00:46:11,762 --> 00:46:13,845 - Thanks. - Um... your bra. 736 00:46:13,929 --> 00:46:16,762 - Thank you. Yeah. - Underwear. 737 00:46:16,845 --> 00:46:18,887 Petrarch's sonnets. What do you do? 738 00:46:18,970 --> 00:46:22,221 Um, depends who the guy is. No, just kidding. 739 00:46:22,305 --> 00:46:26,555 Um, I actua... 'Cause I work for the Colombian drug cartel. 740 00:46:26,596 --> 00:46:29,555 - Yeah, I gift wrap the cocaine. - Mm-hmm. 741 00:46:29,596 --> 00:46:32,763 Why am I so nervous? I'm a student at Columbia. 742 00:46:32,846 --> 00:46:35,306 - Oh, is that right? My uncle teaches there. - No. 743 00:46:35,389 --> 00:46:38,972 Yeah. Math Department. I'm, uh, Ken Grisley. 744 00:46:39,056 --> 00:46:41,139 Djuna Berlin. 745 00:46:41,222 --> 00:46:44,556 Did I really want to spend my life making pasta... 746 00:46:44,597 --> 00:46:46,972 and riding around in gondolas? 747 00:46:47,056 --> 00:46:50,265 To tell you the truth, those canals are awfully polluted. 748 00:46:50,348 --> 00:46:52,473 I mean, Alberto was cute, 749 00:46:52,557 --> 00:46:55,723 but Ken was... hot. 750 00:46:56,932 --> 00:47:00,223 ♪ Cuddle up a little closer ♪ 751 00:47:01,307 --> 00:47:03,849 ♪ Lovey mine ♪ 752 00:47:06,099 --> 00:47:10,016 ♪ Cuddle up and be my little ♪ 753 00:47:10,099 --> 00:47:13,058 ♪ Clinging vine ♪ 754 00:47:14,433 --> 00:47:18,850 ♪ I like to feel your cheeks so rosy ♪ 755 00:47:18,934 --> 00:47:23,559 ♪ Like to make you comfy-cozy ♪ 756 00:47:23,642 --> 00:47:28,392 ♪ 'Cause I love from head to toesy ♪ 757 00:47:28,475 --> 00:47:31,851 ♪ Lovey mine ♪ 758 00:48:15,479 --> 00:48:18,646 While I'd been away, an awful lot had happened. 759 00:48:18,729 --> 00:48:21,938 Mom bought Skylar a drop-dead wedding dress, 760 00:48:22,021 --> 00:48:24,979 and Holden's father and my stepdad became friends. 761 00:48:25,063 --> 00:48:28,022 They discovered a common interest: horse racing. 762 00:48:28,105 --> 00:48:30,730 So, they chipped in and bought a thoroughbred. 763 00:48:30,772 --> 00:48:33,897 And Lane and Laura had a great time at the beach. 764 00:48:33,980 --> 00:48:38,022 But one hot summer weekend, with everyone else in New York away, 765 00:48:38,105 --> 00:48:40,647 they found themselves in town. 766 00:49:00,191 --> 00:49:02,899 - So, we're probably the only ones left in the city this weekend. - Yeah. 767 00:49:02,982 --> 00:49:07,274 We usually go to South Hampton, but this weekend we had tickets to a show. 768 00:49:07,357 --> 00:49:10,942 I love the city when it's empty. 769 00:49:11,025 --> 00:49:12,942 - Me too. - Me too. 770 00:49:14,733 --> 00:49:18,233 To make a long story short, they've all become close. 771 00:49:18,317 --> 00:49:22,192 His name... if you can believe it... is Jeffrey Vandermost, 772 00:49:22,275 --> 00:49:24,609 and he's heir to the Vandermost millions. 773 00:49:24,693 --> 00:49:28,984 Meanwhile, they're both in love with him, and one of them's heading for a broken heart. 774 00:49:30,609 --> 00:49:33,526 Fall was particularly beautiful this year. 775 00:49:33,609 --> 00:49:36,526 I think I like it even better than spring, 776 00:49:36,609 --> 00:49:39,569 and with October comes Mom's birthday. 777 00:49:39,652 --> 00:49:43,110 This year we invited Holden's parents over to celebrate, 778 00:49:43,194 --> 00:49:46,902 but just before they arrived we had an unexpected visitor. 779 00:49:46,985 --> 00:49:48,902 That's a gorgeous color. 780 00:49:48,985 --> 00:49:50,902 - Happy birthday. - Oh, thank you, sweetie. 781 00:49:50,985 --> 00:49:53,903 - These are from your ex-husband, my biological father. - Oh! Joe! 782 00:49:53,986 --> 00:49:56,903 - Oh, look, everybody! - You know what that is? That's caviar. 783 00:49:56,986 --> 00:50:00,445 Frieda, could you put this on ice? Nothing like sturgeon eggs. 784 00:50:00,486 --> 00:50:02,403 - Are you expecting Mr. Ferry? - I am, yes. 785 00:50:02,486 --> 00:50:04,403 - You are? - Charles Ferry? 786 00:50:04,486 --> 00:50:07,404 He just got out of prison. He has no family. I figured, you know... 787 00:50:07,487 --> 00:50:09,404 - So he can join our family? - What? 788 00:50:09,487 --> 00:50:13,404 - You're letting a criminal come into this house? - He's paid his debt to society. 789 00:50:13,487 --> 00:50:15,904 Don't start. I don't wanna hear this. 790 00:50:15,987 --> 00:50:19,904 No! Society forgave him his debts. He did not pay his debt to society. 791 00:50:19,987 --> 00:50:23,447 How did I wind up with a kid on the other end of the political spectrum from me? 792 00:50:23,488 --> 00:50:25,905 - Where did I fail? - You didn't fail, Dad. 793 00:50:25,988 --> 00:50:28,905 - If I was you, I'd start hiding the silverware. - Don't be rude, Scott. 794 00:50:28,988 --> 00:50:31,905 He's coming over for just a drink. 795 00:50:31,988 --> 00:50:33,905 You guys have everything. 796 00:50:33,988 --> 00:50:37,573 Mr. Ferry, hi. I'm... I'm Bob Dandridge. This is my wife Steffi. 797 00:50:37,656 --> 00:50:40,573 Hello, Mr. Ferry. Welcome to our home. Welcome. 798 00:50:40,656 --> 00:50:43,573 I'd like you to meet my daughter Skylar. 799 00:50:43,656 --> 00:50:46,073 - Hello. Nice to meet you. - This is Skylar and her fiance Holden. 800 00:50:46,156 --> 00:50:48,073 I'm... I'm the fiance. 801 00:50:48,156 --> 00:50:51,157 - Uh, can I get you something to dr... - Nobody gets behind me. 802 00:50:51,240 --> 00:50:53,157 Right. Okay. Sure. 803 00:50:53,240 --> 00:50:56,365 - Uh, can I get you something to drink? - Uh, vodka. 804 00:50:56,449 --> 00:50:59,365 Right. Maybe, uh, on the... Uh, or, or... 805 00:50:59,449 --> 00:51:01,365 - Maybe right in the arm. - Just... Just... 806 00:51:01,449 --> 00:51:03,866 I'll, I'll get you a... Straight up. 807 00:51:03,950 --> 00:51:05,866 Honey, Mr. Perr... Mr. Ferry. Sorry. 808 00:51:05,950 --> 00:51:10,033 Uh, he's been living amongst vicious killers. No wonder he's skittish. 809 00:51:10,116 --> 00:51:13,033 - A lot of times a guy'll come up behind ya and... Swish! - "Swish"? 810 00:51:13,116 --> 00:51:16,033 You get your blade out quick, you stick it in him, or you're dead. 811 00:51:16,116 --> 00:51:18,034 - Ahh. - The blade. The blade. 812 00:51:18,117 --> 00:51:21,034 H-Have you stuck a lot of other inmates, Mr. Ferry? 813 00:51:21,117 --> 00:51:23,034 Enough. 814 00:51:23,117 --> 00:51:25,034 - Uh, the d... the doorbell. - That's enough for me. 815 00:51:25,117 --> 00:51:27,034 - How many is "enough"? - How is that? 816 00:51:27,117 --> 00:51:29,534 - Would you like another one? - Oh, it's your parents. 817 00:51:29,617 --> 00:51:31,868 - Hi! Hello. How are you? - Ohh! 818 00:51:31,952 --> 00:51:33,868 - Good to see you, dear. - Hi, Arnold. 819 00:51:33,952 --> 00:51:37,368 - Happy birthday, Steffi. - Oh, thank you, Lynn. Thanks for coming. 820 00:51:37,452 --> 00:51:40,368 Hi, Arnold. I have someone I want you to meet. 821 00:51:40,452 --> 00:51:43,368 Mr. Ferry. Mr. Ferry. I'd like you to meet Mr. Ferry. 822 00:51:43,452 --> 00:51:45,869 This is my good friend Lynn. 823 00:51:45,953 --> 00:51:47,869 - And this is Arnold. - I must say... 824 00:51:47,953 --> 00:51:50,869 - Mr. Ferry is just out of prison. - Yes, I'm aware. 825 00:51:50,953 --> 00:51:54,369 I'm lucky the parole came through, but I was gonna get out one way or the other. 826 00:51:54,453 --> 00:51:56,994 - What exactly does that mean? - Ice the guard. 827 00:51:57,078 --> 00:51:58,994 - No pictures, sister. - I'm sorry. 828 00:51:59,078 --> 00:52:01,495 What do you mean, "ice the guard"? 829 00:52:01,579 --> 00:52:03,995 - Get out through the ventilation shaft. - Ice. Really? 830 00:52:04,079 --> 00:52:07,495 Come up behind him with a box cutter, rip out his carotid artery. 831 00:52:07,579 --> 00:52:09,495 - Oh. - What's a box cutter? 832 00:52:09,579 --> 00:52:12,495 - May I have a glass of white wine? - We have white wine. 833 00:52:12,579 --> 00:52:14,496 You gotta be careful, though. 834 00:52:14,580 --> 00:52:17,996 Guy on cell block four tried it, didn't have all the angles figured. 835 00:52:18,080 --> 00:52:20,997 - Got his tit caught in the wringer. - His tit? Really? 836 00:52:21,080 --> 00:52:24,122 - Oh, uh, the terrace. - Let's go up to the terrace. 837 00:52:24,205 --> 00:52:27,122 - Good idea. Let's get some wine. - Big, wide-open spaces. 838 00:52:27,205 --> 00:52:29,123 Are you sure this guy is rehabilitated? 839 00:52:29,206 --> 00:52:32,123 Honey, he was in prison, not a finishing school. 840 00:52:32,206 --> 00:52:34,123 Well, you know my sentiments, 841 00:52:34,206 --> 00:52:36,123 but very happy birthday. 842 00:52:36,206 --> 00:52:38,248 A birthday song for Steffi. 843 00:52:41,331 --> 00:52:45,624 ♪ Looking at you while troubles are fleeing ♪ 844 00:52:45,707 --> 00:52:48,540 ♪ I'm admiring the view ♪ 845 00:52:48,624 --> 00:52:50,749 ♪ 'Cause it's you I'm seeing ♪ 846 00:52:50,790 --> 00:52:53,582 ♪ And the sweet honeydew ♪ 847 00:52:53,624 --> 00:52:59,875 ♪ Of well-being settles upon me ♪ 848 00:53:01,125 --> 00:53:03,416 ♪ What is this light ♪ 849 00:53:03,500 --> 00:53:05,541 ♪ That shines when you enter ♪ 850 00:53:05,625 --> 00:53:08,416 ♪ Like a star in the night ♪ 851 00:53:08,458 --> 00:53:13,501 ♪ And what's to prevent her from destroying my sight ♪ 852 00:53:13,584 --> 00:53:20,917 ♪ If you center all of it on me ♪ 853 00:53:20,959 --> 00:53:23,209 ♪ Looking at you ♪ 854 00:53:23,292 --> 00:53:26,335 ♪ I'm filled with the essence of ♪ 855 00:53:26,418 --> 00:53:30,502 ♪ The quintessence of joy ♪ 856 00:53:30,585 --> 00:53:32,752 ♪ Looking at you ♪ 857 00:53:32,835 --> 00:53:35,752 ♪ I hear poets tellin' of ♪ 858 00:53:35,793 --> 00:53:38,960 ♪ Lovely Helen of Troy ♪ 859 00:53:39,043 --> 00:53:41,044 ♪ Darling ♪ 860 00:53:41,128 --> 00:53:43,753 ♪ Life seemed so gray ♪ 861 00:53:43,794 --> 00:53:48,753 ♪ I wanted to end it 'til that wonderful day ♪ 862 00:53:48,794 --> 00:53:51,211 ♪ You started to mend it ♪ 863 00:53:51,294 --> 00:53:54,420 ♪ And if you'll only stay ♪ 864 00:53:54,504 --> 00:53:56,795 ♪ Then I'll spend it ♪ 865 00:53:56,879 --> 00:53:59,379 ♪ Looking at ♪ 866 00:53:59,462 --> 00:54:02,462 ♪ You ♪♪ 867 00:54:05,295 --> 00:54:07,838 Sweetie. 868 00:54:07,921 --> 00:54:09,838 - Ohh. - Is that okay? 869 00:54:09,921 --> 00:54:11,838 Okay? Honey. 870 00:54:11,921 --> 00:54:14,838 - I'm gonna grab a few drinks. You want anything? - No, thanks. 871 00:54:14,921 --> 00:54:18,338 But before you do, would you get Steffi's present for me? I left it in the car. 872 00:54:18,421 --> 00:54:21,631 - Oh, yeah. - Holden, here. 873 00:54:22,964 --> 00:54:25,422 Are you enjoying the view? 874 00:54:25,464 --> 00:54:28,797 I like any view after years and years in that stinkin' rat hole. 875 00:54:28,881 --> 00:54:31,172 Oh. That's very vividly put. 876 00:54:31,256 --> 00:54:33,172 S-Sweetly honest. 877 00:54:33,256 --> 00:54:36,173 You know what it's like in solitary confinement? 878 00:54:36,257 --> 00:54:38,673 No, I can't say that I do. 879 00:54:38,757 --> 00:54:41,673 I went to N.Y.U. I didn't even stay in the dorm. 880 00:54:41,757 --> 00:54:45,673 - You know how long it is since I smelled perfume? - Oh, do I have too much on? 881 00:54:45,757 --> 00:54:49,173 No, to me you smell like what I think heaven would smell like. 882 00:54:49,257 --> 00:54:51,674 Oh. Well, thank you. That's really nice. 883 00:54:51,758 --> 00:54:56,424 When you shook my hand before, I thought my heart was gonna stop. 884 00:54:56,508 --> 00:54:58,424 Oh, that's sweet. 885 00:54:58,508 --> 00:55:01,924 Uh, but remember, you've been very deprived of female contact. 886 00:55:02,008 --> 00:55:05,425 I used to lie in my cell at night and dream of somebody like you. 887 00:55:05,509 --> 00:55:07,759 Yeah. 888 00:55:07,842 --> 00:55:11,259 Oh, uh, I took, um, a criminology class in college. 889 00:55:11,300 --> 00:55:13,925 - A very insight... - You have very sensual lips. 890 00:55:14,009 --> 00:55:17,759 Oh. O-Oh, well, i-it's a part of me I rarely think of. 891 00:55:17,800 --> 00:55:21,135 - Can I smell your hair? - You wanna smell my hair? 892 00:55:21,218 --> 00:55:24,926 Okay. You know what? It's gonna be all gone soon. 893 00:55:25,010 --> 00:55:28,426 I was thinking of cutting it. I think Holden might like it short. 894 00:55:28,510 --> 00:55:31,426 You know what I would do if you were my girl? 895 00:55:31,510 --> 00:55:33,761 It's a little chilly outside. 896 00:55:33,844 --> 00:55:37,761 - Maybe I should get a shawl. - I would make love to you in every room in the house. 897 00:55:39,136 --> 00:55:41,552 On every bed. 898 00:55:41,594 --> 00:55:44,052 On every rug. 899 00:55:44,136 --> 00:55:46,887 On every tabletop. 900 00:55:46,970 --> 00:55:50,887 We also have some lovely early American chandeliers. 901 00:55:52,428 --> 00:55:54,387 Let's go for a drive. 902 00:55:56,303 --> 00:55:59,762 Um, no. I don't think that that would be such a good idea. 903 00:55:59,803 --> 00:56:03,763 I haven't seen the ocean or been up to Harlem or Chinatown in years. 904 00:56:03,846 --> 00:56:06,179 Oh, no, i-it's out of the question. 905 00:56:06,263 --> 00:56:09,638 - Okay, but you can't blame me for tryin'. - No. 906 00:56:09,721 --> 00:56:12,638 I think that we should get back inside before... 907 00:56:12,721 --> 00:56:14,638 Before what? 908 00:56:14,721 --> 00:56:17,139 Before you break your parole. 909 00:56:17,222 --> 00:56:22,139 If I took you in my arms and kissed you right now, would you dime on me? 910 00:56:22,222 --> 00:56:24,680 - "Dime"? - Turn me in. 911 00:56:24,764 --> 00:56:27,389 Oh. Let's not find out. 912 00:56:27,430 --> 00:56:29,390 Mmm. 913 00:56:39,806 --> 00:56:41,806 How was it? 914 00:56:41,890 --> 00:56:43,807 Uh... 915 00:56:45,891 --> 00:56:48,557 Very interesting. 916 00:56:48,599 --> 00:56:52,057 I've never been kissed by a sociopath before. 917 00:56:53,224 --> 00:56:55,849 I kissed you the best I could, 918 00:56:55,932 --> 00:56:58,850 considering the only practice I had kissing in the last 10 years... 919 00:56:58,933 --> 00:57:00,850 is with Vincent "The Thumb" Adatto. 920 00:57:12,101 --> 00:57:14,018 Jeez. 921 00:57:14,101 --> 00:57:17,018 Vincent "The Thumb" doesn't know what he's missing. 922 00:57:18,601 --> 00:57:20,559 Can I see you again? 923 00:57:20,601 --> 00:57:22,559 Well... 924 00:57:24,559 --> 00:57:26,977 You know, I'm getting married. 925 00:57:29,810 --> 00:57:34,227 ♪ I could show the world how to smile ♪ 926 00:57:34,310 --> 00:57:36,894 ♪ I could be glad ♪ 927 00:57:36,977 --> 00:57:40,811 ♪ All of the while ♪ 928 00:57:40,895 --> 00:57:44,853 ♪ I could change the gray skies to blue ♪ 929 00:57:44,936 --> 00:57:48,270 ♪ If I had you ♪ 930 00:57:51,561 --> 00:57:55,687 ♪ I could leave the old days behind ♪ 931 00:57:55,771 --> 00:57:58,479 ♪ Leave all my pals ♪ 932 00:57:58,562 --> 00:58:02,437 ♪ I'd never mind ♪ 933 00:58:02,479 --> 00:58:06,521 ♪ I could start my life all anew ♪ 934 00:58:06,604 --> 00:58:10,230 ♪ If I had you ♪ 935 00:58:13,147 --> 00:58:18,438 ♪ I could climb the snowcapped mountains ♪ 936 00:58:18,522 --> 00:58:23,773 ♪ Sail the mighty ocean wide ♪ 937 00:58:23,814 --> 00:58:29,314 ♪ I could cross the burning desert ♪ 938 00:58:29,398 --> 00:58:34,648 ♪ If I had you by my side ♪ 939 00:58:34,731 --> 00:58:38,857 ♪ I could be a king, dear, uncrowned ♪ 940 00:58:38,940 --> 00:58:41,315 ♪ Humble or poor ♪ 941 00:58:41,399 --> 00:58:44,232 ♪ Rich or renowned ♪ 942 00:58:45,482 --> 00:58:49,607 ♪ There is nothing I couldn't do ♪ 943 00:58:49,649 --> 00:58:53,858 ♪ If I had you ♪♪ 944 00:59:00,441 --> 00:59:04,942 - Oh, wow. I can't believe this. - Shut up, for once. 945 00:59:05,026 --> 00:59:07,942 He's en route to New York now, 946 00:59:08,026 --> 00:59:09,942 and he's wonderful. 947 00:59:10,026 --> 00:59:12,442 It's been, like, a chance meeting, 948 00:59:12,526 --> 00:59:15,442 after all these years, with a true soul mate. 949 00:59:15,526 --> 00:59:17,442 He senses my every need. 950 00:59:17,526 --> 00:59:19,943 It's like he knows what I'm thinking. 951 00:59:20,027 --> 00:59:22,610 - It's like your fantasy come true. - I... It is. 952 00:59:22,694 --> 00:59:25,194 I-I still can't believe it. 953 00:59:25,277 --> 00:59:29,235 You know, it's... it's not that he's tall or handsome, 954 00:59:29,319 --> 00:59:32,610 but he's, um... he's magical. 955 00:59:32,694 --> 00:59:37,236 And he feels me in a way that no man ever has before. 956 00:59:37,320 --> 00:59:41,570 It's... He's romantic and he's sexy. 957 00:59:41,611 --> 00:59:44,903 I had this dream that I was in bed with him... 958 00:59:44,986 --> 00:59:48,279 and he was kissing my earlobes... 959 00:59:48,362 --> 00:59:52,404 and then he started stroking my shoulder blades. 960 00:59:52,487 --> 00:59:55,071 I nearly had an orgasm. 961 00:59:55,154 --> 00:59:58,071 I had lots of neat stuff to tell Dad. 962 00:59:58,154 --> 01:00:00,987 He'd really made a big score with Von. 963 01:00:01,071 --> 01:00:03,988 But now I've got to stop for a minute, 964 01:00:04,072 --> 01:00:07,322 because as much as we humans like to think we control things, 965 01:00:07,405 --> 01:00:09,822 that's not the way it works. 966 01:00:09,905 --> 01:00:13,322 Suddenly, with no warning, Grandpa died. 967 01:00:13,405 --> 01:00:17,323 It was in his sleep, peaceful, with no suffering, 968 01:00:17,406 --> 01:00:19,989 but it made philosophers of all of us. 969 01:00:20,073 --> 01:00:22,989 When your number is up, your number is up. 970 01:00:23,073 --> 01:00:25,323 That's why it's very important... 971 01:00:25,406 --> 01:00:27,489 that we cherish each moment, 972 01:00:27,573 --> 01:00:29,782 each moment of our lives, 973 01:00:29,824 --> 01:00:31,782 and not smoke. 974 01:00:31,824 --> 01:00:33,782 Smoke? 975 01:00:33,824 --> 01:00:37,782 Wh... I mean, he... Pop smoked for 70 years, you know. 976 01:00:37,824 --> 01:00:40,282 - Well... - He never exercised. He ate everything. 977 01:00:40,324 --> 01:00:43,282 He ate cholesterol and, and fatty foods. 978 01:00:43,324 --> 01:00:45,783 He died at a healthy, ripe old age. 979 01:00:45,825 --> 01:00:48,783 I haven't had steak in so long. I love steak. 980 01:00:48,825 --> 01:00:51,283 - Now you got him talking about food. - Disgusting. 981 01:00:51,325 --> 01:00:53,783 I'd kill for some marbleized meat. 982 01:00:53,825 --> 01:00:58,951 They say six cups of coffee a day prevents, like, prevents colon cancer. 983 01:00:59,034 --> 01:01:01,909 Last week it was bad for you. 984 01:01:01,951 --> 01:01:05,034 What's it all about? I mean... 985 01:01:05,117 --> 01:01:08,034 What are we doing? We're rushing, we're rushing. 986 01:01:08,117 --> 01:01:10,034 - Th-That's right. - Where are we going? 987 01:01:10,117 --> 01:01:13,035 - They're so old. - Into the void. 988 01:01:13,118 --> 01:01:16,077 That's it. The void is it, you know. I never believed in God. 989 01:01:16,160 --> 01:01:19,118 - Oh... - No, I didn't, not even as a little kid. 990 01:01:19,160 --> 01:01:21,618 I used to think... I remember this... 991 01:01:21,660 --> 01:01:25,118 ...even if He exists, He's done such a terrible job, - Dad! 992 01:01:25,160 --> 01:01:28,119 it's a wonder people don't file a class action suit against Him. 993 01:01:28,161 --> 01:01:30,119 You shouldn't be talking about... 994 01:01:30,161 --> 01:01:33,119 There's gotta be some reason we're here. It can't just be the new physics. 995 01:01:33,161 --> 01:01:35,119 You gotta believe in something. 996 01:01:35,161 --> 01:01:37,119 The dignity of Man. 997 01:01:37,161 --> 01:01:40,119 The flat tax, the right to bear arms and school prayer. 998 01:01:40,161 --> 01:01:43,120 - If there's nobody out there, who are they praying to? - Stop fighting. 999 01:01:43,162 --> 01:01:45,120 Please don't. 1000 01:01:45,162 --> 01:01:48,954 - Please don't start arguing in front of Grandpa. - I can't believe you. 1001 01:01:48,995 --> 01:01:52,537 Wait a minute. He wasn't an atheist. He wasn't a Republican. 1002 01:01:52,620 --> 01:01:55,621 - He wasn't even a Democrat. - Well, Mom, he must've been something. 1003 01:01:55,705 --> 01:01:57,955 - He was a foot fetishist. - Yeah. 1004 01:01:58,038 --> 01:02:00,955 - It's the only group I remember him belonging to. - That's true. 1005 01:02:01,038 --> 01:02:02,955 He drove your mother crazy. 1006 01:02:03,038 --> 01:02:06,080 Pop, is that you? 1007 01:02:06,163 --> 01:02:08,580 I've got just one message for you. 1008 01:02:08,621 --> 01:02:13,039 You work and work for years and years, you're always on the go. 1009 01:02:13,122 --> 01:02:17,122 You never take a minute off. Too busy makin' dough. 1010 01:02:17,206 --> 01:02:21,456 Someday, you say, you'll have your fun when you're a millionaire. 1011 01:02:21,497 --> 01:02:23,748 ♪ Imagine all the fun you'll have ♪ 1012 01:02:23,790 --> 01:02:25,748 ♪ In your old rocking chair ♪ 1013 01:02:32,623 --> 01:02:35,248 ♪ Enjoy yourself ♪ 1014 01:02:35,332 --> 01:02:37,374 ♪ It's later than you think ♪ 1015 01:02:37,458 --> 01:02:39,541 ♪ Enjoy yourself ♪ 1016 01:02:39,624 --> 01:02:41,791 ♪ While you're still in the pink ♪ 1017 01:02:41,874 --> 01:02:46,166 ♪ The years go by as quickly as a wink ♪ 1018 01:02:46,249 --> 01:02:48,374 ♪ Enjoy yourself Enjoy yourself ♪ 1019 01:02:48,458 --> 01:02:49,833 ♪ It's later than you think ♪ 1020 01:02:49,916 --> 01:02:51,959 ♪ Bum bum-bah-bum Bum bum-bah-bum ♪ 1021 01:02:52,042 --> 01:02:53,792 ♪ Bum-bum-bum Bum bum bum ♪ 1022 01:02:53,875 --> 01:02:55,875 ♪ Another birthday's here and gone ♪ 1023 01:02:55,959 --> 01:02:58,125 ♪ You've turned another page ♪ 1024 01:02:58,209 --> 01:03:00,292 ♪ And suddenly you realize ♪ 1025 01:03:00,375 --> 01:03:02,500 ♪ That you've reached middle age ♪ 1026 01:03:02,584 --> 01:03:04,834 ♪ Just think of all the fun you've missed ♪ 1027 01:03:04,917 --> 01:03:06,835 ♪ It makes you kind of sad ♪ 1028 01:03:06,918 --> 01:03:08,960 ♪ It's better to have had your wish ♪ 1029 01:03:09,043 --> 01:03:11,376 ♪ Than to have wished you had ♪ 1030 01:03:47,212 --> 01:03:49,254 - ♪ Enjoy yourself ♪ - ♪ It's later ♪ 1031 01:03:49,338 --> 01:03:51,421 - ♪ It's later than you think ♪ - ♪ Later and later ♪ 1032 01:03:51,463 --> 01:03:53,463 - ♪ Enjoy yourself ♪ - ♪ Even later ♪ 1033 01:03:53,546 --> 01:03:55,713 - ♪ While you're still in the pink ♪ - ♪ Later and later ♪ 1034 01:03:55,796 --> 01:03:57,838 ♪ The years go by ♪ 1035 01:03:57,921 --> 01:03:59,879 ♪ And quickly as a wink ♪ 1036 01:03:59,963 --> 01:04:02,088 ♪ Enjoy yourself Enjoy yourself ♪ 1037 01:04:02,130 --> 01:04:04,214 ♪ It's later than you think ♪ 1038 01:04:04,297 --> 01:04:06,422 ♪ Enjoy yourself Enjoy yourself ♪ 1039 01:04:06,464 --> 01:04:08,589 ♪ It's later than you think ♪ 1040 01:04:08,630 --> 01:04:10,714 ♪ Enjoy yourself Enjoy yourself ♪ 1041 01:04:10,797 --> 01:04:12,839 ♪ It's later than you think ♪♪ 1042 01:04:12,922 --> 01:04:14,839 That... 1043 01:04:14,922 --> 01:04:16,840 was unbelievable. 1044 01:04:18,965 --> 01:04:22,465 Just every... 1045 01:04:22,548 --> 01:04:25,590 thing you did and... 1046 01:04:25,631 --> 01:04:29,173 all the things you did. 1047 01:04:30,423 --> 01:04:32,341 Absolutely perfect. 1048 01:04:32,424 --> 01:04:34,841 Well, actually, it wasn't perfect. 1049 01:04:34,924 --> 01:04:39,091 There was a moment in there when I stroked when I should have hickeyed, 1050 01:04:39,132 --> 01:04:41,757 but, you know, I apologize. 1051 01:04:41,799 --> 01:04:43,757 I feel... 1052 01:04:43,799 --> 01:04:45,925 I feel limp. 1053 01:04:45,967 --> 01:04:49,508 You know, I'd really love you to come to Paris with me. 1054 01:04:49,592 --> 01:04:51,508 - I'm serious. - Yeah? 1055 01:04:51,592 --> 01:04:53,508 Paris? 1056 01:04:53,592 --> 01:04:55,508 And then Bora Bora. 1057 01:04:55,592 --> 01:04:58,508 Well, well, yes, Bora Bora, but Paris first. 1058 01:04:58,592 --> 01:05:01,593 Then we'd work our way down to a least one of the Boras. 1059 01:05:01,634 --> 01:05:04,259 We can live in your garret. 1060 01:05:04,343 --> 01:05:07,343 Uh, t-technically, w-when I say "garret"... 1061 01:05:07,426 --> 01:05:09,593 I.. It's funny. It is a garret, and yet... 1062 01:05:09,634 --> 01:05:13,052 - And drink wine and eat snails 'til the dawn comes up. - Snails? 1063 01:05:13,135 --> 01:05:15,552 Yeah. Remember? 1064 01:05:15,635 --> 01:05:19,052 You said how you also loved waking up in the middle of the night, 1065 01:05:19,135 --> 01:05:22,052 ...sitting in bed eating snails, drinking wine. - Yes, yes. Yes. 1066 01:05:22,135 --> 01:05:24,302 I said it was such a great coincidence. 1067 01:05:24,385 --> 01:05:26,302 Well, they're... they're mollusks. 1068 01:05:26,385 --> 01:05:28,303 I-I-I love, uh, a good mollusk. 1069 01:05:29,886 --> 01:05:32,803 W-W-What do you mean, the wedding is off? 1070 01:05:32,886 --> 01:05:36,011 - Exactly what I said. I gave back his ring. - Why? 1071 01:05:36,095 --> 01:05:39,511 Because there's someone else I can't get out of my mind. 1072 01:05:39,595 --> 01:05:42,512 - But y-you're in love with Holden! - No, Dad, I'm not. 1073 01:05:42,596 --> 01:05:46,512 At least I'm not sure I am, and I can't cheat on him while I figure it out. 1074 01:05:46,596 --> 01:05:49,512 - Cheat on Holden? He's gonna be your husband! - No, Dad! 1075 01:05:49,596 --> 01:05:53,512 - In November. I'll show you. I got receipts from caterers. - Bob, calm your denial mechanism. 1076 01:05:53,596 --> 01:05:55,513 It's not that Holden isn't wonderful. 1077 01:05:55,597 --> 01:05:59,013 It's just that somebody else has come into my life and I must see where it goes. 1078 01:05:59,097 --> 01:06:01,972 - It wouldn't be fair to Holden if I didn't. - Oh, fine! Okay. 1079 01:06:02,013 --> 01:06:04,972 Now that we've bought you this fabulous wedding dress, 1080 01:06:05,013 --> 01:06:08,472 would you mind telling me who this new Prince Charming is that suddenly emerged? 1081 01:06:08,513 --> 01:06:11,473 - Well, you don't kn... You do, but not like I do. - I'm sick. 1082 01:06:11,514 --> 01:06:14,973 - Honey, what's the matter? - My esophagus is going into spasms. 1083 01:06:15,014 --> 01:06:18,473 - If my necktie goes up and down... - Look what you're doing to your father. 1084 01:06:18,514 --> 01:06:21,473 Tell me who has come between you and Holden. 1085 01:06:21,515 --> 01:06:23,974 - Well, he's bright and charming... - Yeah? 1086 01:06:24,016 --> 01:06:26,974 and rough to the outside, but that can change. 1087 01:06:27,016 --> 01:06:30,349 - Are you gonna tell us, or is this like a game show? - 1088 01:06:30,432 --> 01:06:32,349 You remember Charles Ferry? 1089 01:06:32,432 --> 01:06:34,349 - Pardon me? - Charles Ferry. 1090 01:06:34,432 --> 01:06:37,349 For a minute I thought she said Charles Ferry. 1091 01:06:37,432 --> 01:06:40,350 - Now my esophagus is starting to move. - Charles Ferry? 1092 01:06:40,433 --> 01:06:42,350 - Honey! - The escaped convict? 1093 01:06:42,433 --> 01:06:45,350 - Skylar! - Ex-convict. He has a college degree. 1094 01:06:45,433 --> 01:06:47,350 No, Skylar, let me tell you something. 1095 01:06:47,433 --> 01:06:50,350 You're having a psychotic episode. You need help! 1096 01:06:50,433 --> 01:06:53,351 - You need shock treatment, or industrial-strength Prozac. - Calm down. 1097 01:06:53,434 --> 01:06:55,351 Mom, you understand. 1098 01:06:55,434 --> 01:06:58,351 There is something incredibly animalistic about him. 1099 01:06:58,434 --> 01:07:00,851 - We'll turn him over to the zoo. - Oh, honey. 1100 01:07:00,934 --> 01:07:04,351 - And yet he's like a child. - Okay, we'll make it the children's zoo. 1101 01:07:04,434 --> 01:07:06,852 - He's a criminal! - Mom, I'm shocked. 1102 01:07:06,935 --> 01:07:09,852 You've done nothing but sing his praises for months. 1103 01:07:09,935 --> 01:07:11,852 Well, yes, as a social symbol. 1104 01:07:11,935 --> 01:07:14,852 But as an actual person to be with my child? 1105 01:07:14,935 --> 01:07:18,644 - How are you going to go out with this man? - Guys, get out of here. 1106 01:07:18,727 --> 01:07:21,145 You can't get behind him. He won't let you! 1107 01:07:21,228 --> 01:07:23,645 You try to scratch his back, he'll knife you! 1108 01:07:23,728 --> 01:07:26,645 Under all that veneer is a very soulful young attorney. 1109 01:07:26,728 --> 01:07:29,645 In fact, I was hoping you might find a place for him in your firm. 1110 01:07:29,728 --> 01:07:32,645 I'll make him treasurer. He can share a room with Holden. 1111 01:07:32,728 --> 01:07:35,646 Speaking as a woman, Holden can be very animal too. 1112 01:07:35,729 --> 01:07:38,646 - Yes, Mom, but it's of the gerbil family. - Oh, that's not... 1113 01:07:38,729 --> 01:07:41,646 - Get out of here! - As your father, I forbid you... 1114 01:07:41,729 --> 01:07:43,646 to see this man Charles Ferry. 1115 01:07:43,729 --> 01:07:45,646 You will marry Holden as planned. 1116 01:07:45,729 --> 01:07:49,272 As head of this house, I command it! I decree it! 1117 01:07:49,313 --> 01:07:51,272 Thou shalt wed thy intended! 1118 01:07:51,313 --> 01:07:53,438 - Okay, come on, let's have... - That's it. 1119 01:07:53,480 --> 01:07:56,772 Let's get a drink. You're sounding tiresomely Biblical. 1120 01:07:56,813 --> 01:08:00,688 "Tiresomely Biblical"? What is this, Noel Coward with hockey? 1121 01:08:00,772 --> 01:08:04,189 - She's not gonna waste her life like this on a gangster. - Oh, she's a grown woman! 1122 01:08:04,273 --> 01:08:06,189 - You! - What? 1123 01:08:06,273 --> 01:08:09,189 - You got him out of jail! - This is my fault now? 1124 01:08:09,273 --> 01:08:11,981 Honey, what? What's wrong? 1125 01:08:12,023 --> 01:08:15,481 Jeffrey Vandermost asked Lane out and not me. 1126 01:08:15,523 --> 01:08:17,482 - Ohh. - Oh, my God! 1127 01:08:17,524 --> 01:08:20,482 How am I gonna face Arnold and Lynn Spence? 1128 01:08:20,524 --> 01:08:22,482 Is that all you're thinking about? 1129 01:08:22,524 --> 01:08:24,482 We bought a race horse together. 1130 01:08:24,524 --> 01:08:26,982 He's gonna want to cut it in half! 1131 01:08:27,024 --> 01:08:29,982 We both liked him, and today he asked if we could talk alone, 1132 01:08:30,024 --> 01:08:31,983 so I got all excited. 1133 01:08:32,025 --> 01:08:35,650 And then he asked me if I thought Lane would go out with him... 1134 01:08:35,733 --> 01:08:38,150 if he asked her to a dance in Connecticut... 1135 01:08:38,233 --> 01:08:40,650 and that he had a mad crush on her. 1136 01:08:40,733 --> 01:08:44,150 Ohh. These things happen. Feelings are feelings and sometimes... 1137 01:08:44,233 --> 01:08:48,901 ♪ I'm thru with love I'll never fall again ♪ 1138 01:08:48,984 --> 01:08:52,317 What are you saying? You're 14 years old. You'll fall again. 1139 01:08:52,359 --> 01:08:55,317 Oh, you guys, I am so sorry. 1140 01:08:55,359 --> 01:08:59,151 I thought you'd be happy for me. I hope in time you understand. 1141 01:08:59,234 --> 01:09:03,527 - ♪ I'm thru with love I'll never fall again ♪ - What are you singing about? 1142 01:09:03,610 --> 01:09:06,527 You're not in love with Holden, are you? 1143 01:09:06,610 --> 01:09:10,360 ♪ I'm thru with love ♪ 1144 01:09:10,443 --> 01:09:13,819 ♪ I'll never fall again ♪ 1145 01:09:13,903 --> 01:09:17,819 ♪ Said adieu to love ♪ 1146 01:09:17,861 --> 01:09:20,319 ♪ Don't ever call again ♪♪ 1147 01:09:20,361 --> 01:09:23,319 While Skylar was breaking up with Holden, - ♪♪ 1148 01:09:23,361 --> 01:09:26,611 I broke up with Ken, the guy I met at the airport, 1149 01:09:26,653 --> 01:09:28,654 because I met this rap singer. 1150 01:09:28,737 --> 01:09:32,362 I mean, this guy is just so talented and sexy... 1151 01:09:32,445 --> 01:09:35,362 and, you know, he just says it all. 1152 01:09:35,445 --> 01:09:36,862 ♪ Check it I'm thru with love ♪ 1153 01:09:36,945 --> 01:09:38,362 - ♪ I'm thru with all you motherfuckers ♪ - ♪ Yeah ♪ 1154 01:09:38,445 --> 01:09:40,612 ♪ Feelin' mad, shitty Gotta burn down the city ♪ 1155 01:09:40,654 --> 01:09:43,155 ♪ Takin' over for the brothers I'm raisin' a ruckus up on you suckers ♪ 1156 01:09:43,238 --> 01:09:46,155 ♪ Gotta burn it up Come on, blow it up, yeah ♪♪ 1157 01:09:48,280 --> 01:09:50,863 ♪ Your eyes of blue ♪ 1158 01:09:50,946 --> 01:09:53,155 ♪ Your kisses too ♪ 1159 01:09:53,196 --> 01:09:57,572 ♪ I never knew what they could do ♪ 1160 01:09:57,656 --> 01:09:59,989 ♪ I can't believe ♪ 1161 01:10:00,031 --> 01:10:04,364 ♪ That you're in love with me ♪♪ 1162 01:10:09,989 --> 01:10:13,948 I love the country. The air smells so fresh. 1163 01:10:16,490 --> 01:10:20,948 Um, Charles, where did you get the money to pay for everything, 1164 01:10:20,990 --> 01:10:23,073 and... and this car? 1165 01:10:23,157 --> 01:10:27,033 Uh, well, you know, loans. 1166 01:10:28,533 --> 01:10:32,616 Oh, this is a great idea to take a walk here. It's beautiful. 1167 01:10:32,658 --> 01:10:34,783 Yeah, yeah. What time is it? 1168 01:10:34,824 --> 01:10:36,783 Um, 4:00. 1169 01:10:36,824 --> 01:10:38,784 Oh, good. 1170 01:10:38,825 --> 01:10:43,617 I just thought you'd wanna walk around a little, see the fall leaves. 1171 01:10:43,659 --> 01:10:45,617 Oh, they are stunning. 1172 01:10:45,659 --> 01:10:48,117 It's amazing what you miss in the joint. 1173 01:10:48,159 --> 01:10:51,117 There's no seasons. It's just one long, gray nothin'. 1174 01:10:51,159 --> 01:10:53,118 What are your plans for the future? 1175 01:10:53,160 --> 01:10:56,618 - I can't imagine you'd wanna work in the restaurant forever. - You're right. 1176 01:10:56,660 --> 01:11:00,243 Work all day for what? A few lousy bucks. I got bigger plans. 1177 01:11:00,326 --> 01:11:03,493 - Like pursuing a law career. - What? 1178 01:11:03,535 --> 01:11:05,493 A lawyer? 1179 01:11:05,535 --> 01:11:07,494 Oh, yeah, yeah. Sure. 1180 01:11:09,536 --> 01:11:11,911 - You hear somethin'? - A bird? 1181 01:11:13,994 --> 01:11:16,411 All right, here they come. Timing's perfect. 1182 01:11:16,494 --> 01:11:18,911 - Move it! - Come on! We gotta get outta here! 1183 01:11:18,994 --> 01:11:21,912 What do you want me to do, put a pole up my ass? I'm goin'! 1184 01:11:23,995 --> 01:11:26,912 - Back in action! - Way to go, Ferry! 1185 01:11:26,995 --> 01:11:30,037 - You got anything lined up? - Yeah, yeah, come on. 1186 01:11:30,120 --> 01:11:32,037 - Who's she? - She's a friend. 1187 01:11:37,163 --> 01:11:40,121 Why'd you have to shoot? You didn't have to shoot! 1188 01:11:40,163 --> 01:11:43,121 - He was emptyin' the register! - I got nervous! 1189 01:11:43,163 --> 01:11:46,746 Charles, just let me out at the corner of Park and 93rd. 1190 01:11:51,830 --> 01:11:54,247 Charles, let me out of this car! 1191 01:11:54,330 --> 01:11:56,247 I want out of this car! 1192 01:11:59,164 --> 01:12:01,622 I will be quiet! Just let me out! 1193 01:12:01,664 --> 01:12:05,123 Shut her up, or I'll shut her up! 1194 01:12:07,165 --> 01:12:09,123 Get out! 1195 01:12:20,499 --> 01:12:24,457 In October, Von finally got up the nerve and left Greg. 1196 01:12:24,541 --> 01:12:28,207 She bought a ticket on Air France and took the first plane to Paris. 1197 01:12:28,291 --> 01:12:30,874 By this time Dad had given up his flat on the Left Bank... 1198 01:12:30,957 --> 01:12:32,875 and moved into a place... 1199 01:12:32,958 --> 01:12:36,875 he knew would be straight out of Von's fantasy of a Parisian apartment. 1200 01:12:36,958 --> 01:12:38,875 In addition to taking guitar lessons, 1201 01:12:38,958 --> 01:12:42,125 he traded in his word processor for an old portable typewriter. 1202 01:12:42,167 --> 01:12:44,125 Hi. 1203 01:12:44,167 --> 01:12:46,126 Ahh! 1204 01:12:47,376 --> 01:12:50,001 Oh, I'm so happy to see you. 1205 01:12:50,084 --> 01:12:52,751 God, look at your place. 1206 01:12:52,834 --> 01:12:57,168 This is, uh, out of a movie or, or out of a dr... This is, like, my dream. 1207 01:12:57,209 --> 01:13:01,835 This is my dream apartment, my dream view, right here. 1208 01:13:01,919 --> 01:13:04,669 Back in New York, it was Halloween. 1209 01:13:04,710 --> 01:13:06,669 That's my favorite holiday. 1210 01:13:06,710 --> 01:13:10,335 I mean, all the kids in the building come trick-or-treating... 1211 01:13:10,419 --> 01:13:13,044 and they all just look so great. 1212 01:13:13,127 --> 01:13:15,295 ♪ Oooh-ooh-ooh ♪ 1213 01:13:15,336 --> 01:13:18,586 ♪ What a little moonlight can do ♪ 1214 01:13:20,670 --> 01:13:22,795 ♪ Oooh-ooh-ooh ♪ 1215 01:13:22,878 --> 01:13:26,087 ♪ What a little moonlight can do to you ♪♪ 1216 01:13:29,796 --> 01:13:33,296 ♪ Chinatown My Chinatown ♪ 1217 01:13:33,338 --> 01:13:36,671 ♪ Where the lights are low ♪ 1218 01:13:38,171 --> 01:13:42,171 ♪ In some secluded rendezvous ♪♪ 1219 01:13:45,005 --> 01:13:48,172 ♪ I'm Chiquita Banana and I've come to say ♪ 1220 01:13:48,255 --> 01:13:51,589 ♪ Bananas have to ripen in a certain way ♪ 1221 01:13:51,672 --> 01:13:55,089 ♪ When they are flecked with brown and have a golden hue ♪ 1222 01:13:55,172 --> 01:13:59,631 ♪ Bananas taste the best and are the best for you ♪ 1223 01:13:59,673 --> 01:14:03,048 ♪ You can put them in a salad ♪ 1224 01:14:03,131 --> 01:14:06,631 ♪ You can put them in a pie-aii-yii ♪ 1225 01:14:06,673 --> 01:14:10,090 ♪ Any way you want to eat them ♪ 1226 01:14:10,173 --> 01:14:12,674 ♪ It's impossible to beat them ♪ 1227 01:14:12,757 --> 01:14:16,424 ♪ But bananas like the climate of the very, very tropical ♪ 1228 01:14:16,507 --> 01:14:18,632 ♪ Equator ♪ 1229 01:14:18,716 --> 01:14:22,132 ♪ So you should never put bananas ♪ 1230 01:14:22,174 --> 01:14:24,674 ♪ In the refrigerator ♪ 1231 01:14:24,716 --> 01:14:26,675 ♪ No, no, no, no ♪♪ 1232 01:14:28,883 --> 01:14:31,508 That's good! They're terrific! 1233 01:14:31,592 --> 01:14:34,675 - Would you like some candy? - What a banana! 1234 01:14:40,176 --> 01:14:42,093 Nyaaaah! 1235 01:14:42,176 --> 01:14:44,301 - Holden! - Hey. 1236 01:14:44,384 --> 01:14:47,343 - Oh, I'm so happy to see you! - Yeah? I wasn't sure. 1237 01:14:47,384 --> 01:14:49,343 - I was worried. - Oh, yes! 1238 01:14:49,384 --> 01:14:53,176 - I'm... Holden, I'm so sorry. - No, shh. It doesn't... 1239 01:14:53,259 --> 01:14:56,177 Mmm. It doesn't matter. It doesn't matter. 1240 01:14:56,260 --> 01:14:59,802 - Oh, I behaved so terribly. - No, no, really, it was... it was me too. 1241 01:14:59,844 --> 01:15:01,802 - No, it wasn't. - I missed you. 1242 01:15:01,844 --> 01:15:03,802 - I really missed you. - I missed you too. 1243 01:15:03,844 --> 01:15:05,802 I brought you Cracker Jacks. 1244 01:15:05,844 --> 01:15:08,803 Holden was so much in love with my sister... 1245 01:15:08,845 --> 01:15:11,803 that it didn't mean a thing that she had given him a hard time. 1246 01:15:11,845 --> 01:15:14,803 Mom and Dad were so glad to see them reunited. 1247 01:15:14,845 --> 01:15:17,303 He gave her back the diamond ring, 1248 01:15:17,345 --> 01:15:21,303 only he wanted to be romantic, so he put it in a box of Cracker Jacks... 1249 01:15:21,345 --> 01:15:24,137 and she swallowed it again. 1250 01:15:24,179 --> 01:15:27,679 The rest of fall was pretty normal... for us. 1251 01:15:27,762 --> 01:15:30,512 The only glitch we had was on Thanksgiving. 1252 01:15:30,554 --> 01:15:33,887 Just after dinner, Scott suddenly collapsed. 1253 01:15:33,971 --> 01:15:35,887 Everybody panicked. 1254 01:15:35,972 --> 01:15:38,388 There's nothing to be alarmed about. 1255 01:15:38,472 --> 01:15:42,680 There was blockage in an artery, but it's all been dissolved, so he's fine. 1256 01:15:42,722 --> 01:15:46,180 - He's totally fine? There's no problem? - Oh, no. Hundred percent. 1257 01:15:46,222 --> 01:15:50,681 Our scan indicated that the condition occurred some time ago, perhaps a year, 1258 01:15:50,723 --> 01:15:54,681 so if he's exhibited any strange or weird behavior, 1259 01:15:54,723 --> 01:15:58,806 it's probably because his brain wasn't getting enough oxygen. 1260 01:15:58,889 --> 01:16:00,764 And wouldn't you know it, 1261 01:16:00,848 --> 01:16:03,764 as soon as his brain started functioning properly, 1262 01:16:03,848 --> 01:16:06,765 Scott resigned from the Young Conservative Republican Club... 1263 01:16:06,849 --> 01:16:10,182 and started espousing left-wing, Democratic, liberal philosophy. 1264 01:16:10,224 --> 01:16:14,057 Dad was overjoyed. He was just as proud as can be. 1265 01:16:14,140 --> 01:16:18,390 Remember I told you New York was the most beautiful in the fall? 1266 01:16:18,475 --> 01:16:22,391 What I really meant was the winter, at least when it snows. 1267 01:16:22,475 --> 01:16:24,391 Because under a blanket of snow, 1268 01:16:24,475 --> 01:16:28,683 New York City is truly gorgeous and surprisingly peaceful. 1269 01:16:28,766 --> 01:16:31,266 You know, when Christmas comes we don't... 1270 01:16:31,350 --> 01:16:34,976 We're not the kind of family that hangs stockings or sings carols. 1271 01:16:35,017 --> 01:16:37,476 We don't have a goose or anything. 1272 01:16:37,517 --> 01:16:41,601 What we do do is head right for Paris and spend our Christmas holiday at the Ritz. 1273 01:17:28,187 --> 01:17:30,105 Here, honey, put your finger here. 1274 01:17:30,188 --> 01:17:32,105 Do it, hard. 1275 01:17:32,188 --> 01:17:34,105 - Well, he has a fever. - Ahh-choo! 1276 01:17:34,188 --> 01:17:36,105 It's a cold. 1277 01:17:36,188 --> 01:17:39,605 I told you you should've put on some dry clothes after you fell in the fountain. 1278 01:17:39,688 --> 01:17:42,105 You go without me. I'll be all right. 1279 01:17:42,188 --> 01:17:44,106 We don't want to go without you. 1280 01:17:44,189 --> 01:17:47,106 The Marx Brothers' are your favorite movies. Mom, I feel so bad. 1281 01:17:47,189 --> 01:17:50,106 - He should stay home if he feels sick. - I'm gonna stay home. 1282 01:17:50,189 --> 01:17:54,897 I'm so excited; I'm meeting this guy named Guy, or this guy named Guy. 1283 01:17:54,981 --> 01:17:56,897 - Cool. Congratulations. - Here, Dad. 1284 01:17:56,981 --> 01:17:59,857 - I brought you some tea. - Oh, great. Thank you. 1285 01:17:59,898 --> 01:18:02,357 It's not gonna keep me awake? 1286 01:18:02,398 --> 01:18:05,357 No, it's completely herbal. It's peppermint flavored. 1287 01:18:05,398 --> 01:18:07,982 - Hello, Joe. - Joe! - Hi, Dad! 1288 01:18:08,023 --> 01:18:12,274 Oh, I'd say hello, but I'm sick and, you know, you always catch everything. 1289 01:18:12,358 --> 01:18:14,774 - What happened? - What's wrong? 1290 01:18:14,858 --> 01:18:16,774 - I'm not going tonight. - Why not? 1291 01:18:16,858 --> 01:18:18,941 - I knew it. - What's wrong, Dad? 1292 01:18:19,024 --> 01:18:20,941 - Von left me. - What? 1293 01:18:21,024 --> 01:18:22,941 What happened? 1294 01:18:23,024 --> 01:18:26,442 I have no idea, but she's on her way back to New York. 1295 01:18:26,525 --> 01:18:29,442 When she first came, everything was perfect. 1296 01:18:29,525 --> 01:18:33,150 She said it was like a dream had come true for her. 1297 01:18:33,192 --> 01:18:36,234 And then suddenly, this morning... 1298 01:18:36,317 --> 01:18:40,818 Um, I want to go back home... 1299 01:18:40,860 --> 01:18:42,818 to Greg. 1300 01:18:44,193 --> 01:18:46,110 Really? 1301 01:18:46,193 --> 01:18:48,610 I don't know what's wrong with me. 1302 01:18:48,693 --> 01:18:50,651 Since when has, uh, this happened? 1303 01:18:50,693 --> 01:18:52,985 I don't know. 1304 01:18:53,026 --> 01:18:55,111 Well, why? 1305 01:18:55,194 --> 01:18:57,111 I... I... I don't know. 1306 01:18:57,194 --> 01:18:59,611 I don't know how to explain it, exactly. 1307 01:18:59,694 --> 01:19:02,111 Well, just tell me. You know, just... 1308 01:19:02,194 --> 01:19:05,694 Well, it's not that I don't think that you're great. Okay? 1309 01:19:05,777 --> 01:19:07,819 - Um, I think you're great. - Yeah? 1310 01:19:07,902 --> 01:19:12,487 Um, just, for years, you know, I've been married to Greg, 1311 01:19:12,570 --> 01:19:15,070 and, and he can be difficult, 1312 01:19:15,153 --> 01:19:20,112 and we've had our ups and downs, certainly. 1313 01:19:20,195 --> 01:19:23,113 - Since when did you have all these... - I don't know. 1314 01:19:23,196 --> 01:19:27,946 It's just, I've... I've always had this fantasy, okay, 1315 01:19:28,029 --> 01:19:29,946 that, um... 1316 01:19:30,029 --> 01:19:33,113 that one day I would meet the perfect man... 1317 01:19:33,196 --> 01:19:36,905 and he would fulfill my dreams and I would have... 1318 01:19:36,989 --> 01:19:39,405 the perfect life. 1319 01:19:39,489 --> 01:19:42,614 That fantasy, I think, 1320 01:19:42,697 --> 01:19:47,947 always sort of, um, was part of this dissatisfaction that I had with Greg... 1321 01:19:48,030 --> 01:19:49,947 and, and my life. 1322 01:19:50,030 --> 01:19:53,615 And then you came along and you seemed to know... 1323 01:19:53,698 --> 01:19:56,948 every secret thing about me. 1324 01:19:58,906 --> 01:20:01,698 Let me put it this way. 1325 01:20:01,781 --> 01:20:04,698 I have seen my dream come true, 1326 01:20:04,781 --> 01:20:08,324 and my fantasy no longer tortures me. 1327 01:20:08,366 --> 01:20:10,824 I can deal with it. 1328 01:20:12,699 --> 01:20:15,699 Yeah, but that's so neurotic. 1329 01:20:15,782 --> 01:20:18,699 Well, I know. I'm crazy. 1330 01:20:19,950 --> 01:20:22,867 Well, but supposing I said to you... 1331 01:20:22,950 --> 01:20:25,367 that none of this was really true; 1332 01:20:25,450 --> 01:20:29,034 that this was all a facade that I've been putting on; 1333 01:20:29,117 --> 01:20:33,368 that-that-that somehow I had, you know, access... 1334 01:20:33,410 --> 01:20:36,993 to your deepest feelings and your needs and all your secret thoughts... 1335 01:20:37,035 --> 01:20:39,993 and, and I've been, I've been playing this character... 1336 01:20:40,035 --> 01:20:42,535 just to, just to win you over, 1337 01:20:42,576 --> 01:20:45,535 to get you to like me, make you happy. 1338 01:20:45,576 --> 01:20:48,244 If that's what you told me, 1339 01:20:48,327 --> 01:20:50,744 then I'd say you were crazy. 1340 01:20:52,327 --> 01:20:56,036 So that's exactly why I'm not going tonight. You know? 1341 01:20:56,119 --> 01:20:59,036 Instead, I-I have plans to go to Napoleon's tomb. 1342 01:20:59,119 --> 01:21:03,370 - I'm gonna lie down next to him. That's Christmas Eve for me. - That's so sad. 1343 01:21:03,453 --> 01:21:06,370 - The women you pick. - No, you're going out. 1344 01:21:06,453 --> 01:21:08,370 - Aaaaah-choo! - Somebody's gotta take Mom. 1345 01:21:08,453 --> 01:21:11,370 - He's so sick. - You're too sick to go out this evening? 1346 01:21:11,453 --> 01:21:14,870 - I'm fine, as long as I don't move my eyeballs. - He has a 101 temperature. 1347 01:21:14,953 --> 01:21:17,871 - You're not going anywhere tonight. - But I'm not in a Groucho mood. 1348 01:21:17,954 --> 01:21:19,871 - Aw, come on. You'll love it. Go. - It's Christmas Eve. 1349 01:21:19,954 --> 01:21:21,871 It's Paris. There's a ball. 1350 01:21:21,954 --> 01:21:25,871 Besides, you're on the committee that arranged the party for the Cinematheque. 1351 01:21:25,954 --> 01:21:29,621 - You have to go. Enjoy yourself. - I'll go for a couple hours. 1352 01:21:29,704 --> 01:21:32,622 I gotta stay here, but there's no reason you don't go. 1353 01:21:32,705 --> 01:21:34,664 It's later than you think. 1354 01:21:38,497 --> 01:21:41,955 ♪ Vous allez enfin le voir Le grand Capitaine Spaulding ♪ 1355 01:21:42,039 --> 01:21:45,581 ♪ Nulle chaleur ne le chagrine Le capitaine est la ♪ 1356 01:21:49,165 --> 01:21:51,040 ♪ Chantons tous en choeur sa glorie ♪ 1357 01:21:51,081 --> 01:21:52,873 ♪ Et par nos cris sans pareils ♪ 1358 01:21:52,956 --> 01:21:54,581 ♪ 'Nous le rendrons dur d'oreille ♪ 1359 01:21:54,665 --> 01:21:56,456 ♪ Le capitaine est la ♪ 1360 01:21:59,916 --> 01:22:01,707 ♪ Bravant la mort il s'elance ♪ 1361 01:22:01,791 --> 01:22:03,541 ♪ Plein d'ardeur et de vaillance ♪ 1362 01:22:03,582 --> 01:22:05,374 ♪ Risque sa vie pour la science ♪ 1363 01:22:05,416 --> 01:22:07,207 ♪ Ha, ha ♪ 1364 01:22:07,249 --> 01:22:08,957 ♪ Vive le Capitaine Spaulding ♪ 1365 01:22:09,041 --> 01:22:10,791 ♪ De I'Afrique I'explorateur ♪ 1366 01:22:10,874 --> 01:22:12,500 ♪ Qui m'a traite de "shnorrer" ♪ 1367 01:22:12,583 --> 01:22:14,542 ♪ Hourre, hourre Hourra ♪ 1368 01:22:28,918 --> 01:22:32,418 ♪ Ahhhhhh ♪ 1369 01:22:32,501 --> 01:22:35,918 ♪ Ahhhhhh ♪ 1370 01:22:43,044 --> 01:22:44,794 ♪ II alla dans la savane ♪ 1371 01:22:44,877 --> 01:22:46,502 ♪ Ou les singes s'accrochent aux lianes ♪ 1372 01:22:46,585 --> 01:22:48,335 ♪ Et bonjour les peaux d'bananes ♪ 1373 01:22:48,377 --> 01:22:50,169 ♪ Hourre, hourre Hourra ♪ 1374 01:22:50,210 --> 01:22:51,960 ♪ 'Traquant un lion il tira ♪ 1375 01:22:52,044 --> 01:22:53,835 ♪ Plusieurs coups de son mousquet ♪ 1376 01:22:53,877 --> 01:22:55,711 ♪ Je n'ai tue qu'un "moustiquet" ♪ 1377 01:22:57,378 --> 01:22:59,045 ♪ Hourre, hourre Hourra ♪ 1378 01:22:59,128 --> 01:23:00,878 ♪ Hourre, hourre, hourra ♪ 1379 01:23:00,920 --> 01:23:02,711 ♪ Cela semble I'ennuyer ♪ 1380 01:23:02,753 --> 01:23:04,378 ♪ Mais rien ne sert de le nier ♪ 1381 01:23:04,461 --> 01:23:08,003 ♪ Jamais assez on ne la dira ♪ 1382 01:23:08,045 --> 01:23:09,837 ♪ Vive le Capitaine Spaulding ♪ 1383 01:23:09,879 --> 01:23:11,629 ♪ De I'Afrique I'explorateur ♪ 1384 01:23:11,712 --> 01:23:13,421 ♪ 'Qui m'a traite de "shnorrer" ♪ 1385 01:23:13,504 --> 01:23:15,462 ♪ Hourre, hourre Hourra ♪ 1386 01:23:17,462 --> 01:23:21,087 ♪ II a son nom au pantheon ♪ 1387 01:23:21,171 --> 01:23:24,922 ♪ Et toujours on criera ♪ 1388 01:23:25,005 --> 01:23:27,797 ♪ Hourra ♪ 1389 01:23:27,880 --> 01:23:29,797 ♪ Hourra ♪♪ 1390 01:23:34,797 --> 01:23:37,881 - ♪♪ - Do you remember our first Christmas Eve in Paris, 1391 01:23:37,964 --> 01:23:40,506 the month before we got married? 1392 01:23:40,589 --> 01:23:42,548 I do, because that was... 1393 01:23:42,589 --> 01:23:46,048 that was when I knew that someday I would absolutely have to live here. 1394 01:23:46,089 --> 01:23:49,048 Mmm. I remember it like it was yesterday. 1395 01:23:50,423 --> 01:23:53,882 I don't wanna panic you. That was decades ago. 1396 01:23:53,924 --> 01:23:56,882 - I mean, decades, not, not... - I know, I know. It was decades ago. 1397 01:23:56,924 --> 01:23:59,799 Do you remember that cafe we used to go to? 1398 01:23:59,882 --> 01:24:03,299 Cafe Therese, or whatever, with the cats? Do you remember? 1399 01:24:03,382 --> 01:24:06,133 - Now I'm gonna tell you the truth. - Yeah. 1400 01:24:06,216 --> 01:24:09,633 I hated that cat. I mean, I-I-I hated... 1401 01:24:09,716 --> 01:24:13,133 Well, maybe that's why you were scratching yourself all night. 1402 01:24:13,216 --> 01:24:16,633 Was I scratching myself all night? Is that what you noticed about me? 1403 01:24:16,716 --> 01:24:18,633 I certainly... I certainly did. 1404 01:24:18,716 --> 01:24:21,634 Well, I hated that cat. I couldn't stand it. 1405 01:24:21,717 --> 01:24:25,134 But now that cafe is right around the corner from where I live. 1406 01:24:25,217 --> 01:24:28,134 - You're joking. - Why would I joke about something like that? 1407 01:24:28,217 --> 01:24:31,467 - You wanna go have a drink there? - No. 1408 01:24:31,551 --> 01:24:33,634 - Why not? - Because we're drinking here. 1409 01:24:33,717 --> 01:24:37,635 Well, yeah, but... We can take our mustaches off. Nobody's gonna know. 1410 01:24:37,718 --> 01:24:40,802 - What, are you having a nostalgic, a sudden... - Yeah, I'm having a thing. 1411 01:24:40,885 --> 01:24:43,802 Sue me. I just thought it would be kind of fun. 1412 01:24:43,885 --> 01:24:47,802 - No, we can't sneak out... - Come on, we'll take our mustaches off. No problem. 1413 01:24:47,885 --> 01:24:50,303 - That I'd like to do. - Wouldn't you? Me too. 1414 01:24:50,386 --> 01:24:53,844 I never thought I'd hear you say, "Take my mustache off." 1415 01:24:53,928 --> 01:24:55,886 Please. 1416 01:24:55,928 --> 01:24:58,803 Anyway, we'll go. I-I'm a little... I feel good. 1417 01:24:58,886 --> 01:25:01,803 I've had three glasses of champagne. I feel fabulous. 1418 01:25:01,886 --> 01:25:05,470 - Let's go see this place. - Yeah, but y-you really wanna sneak out? 1419 01:25:05,554 --> 01:25:08,970 I do. It's not... We snuck out before. Do you remember? 1420 01:25:09,054 --> 01:25:12,720 Remember that party with the Hamilton-Wainwrights? It was so boring. 1421 01:25:12,804 --> 01:25:14,720 Oh, yes. Yes. 1422 01:25:14,804 --> 01:25:19,346 - I remember because we snuck out through the toilet window. - Right! 1423 01:25:19,388 --> 01:25:23,013 The guy was singing "Climb Every Mountain," and we couldn't bear it. 1424 01:25:23,096 --> 01:25:26,055 You knocked over the punch bowl, if I remember correctly. 1425 01:25:26,096 --> 01:25:30,055 Yes, but you were the one who let out the piercing shriek that got us caught. 1426 01:25:30,096 --> 01:25:33,222 Oh, and do you remember how we made love? You know... 1427 01:25:33,306 --> 01:25:35,722 - Ooh. Oh, I dropped... - You dropped your cigar. 1428 01:25:35,806 --> 01:25:38,722 I know. Give me my cigar. I dropped the cigar and... 1429 01:25:38,806 --> 01:25:40,722 You're so drunk. 1430 01:25:40,806 --> 01:25:43,389 I remember us making love, I, uh... 1431 01:25:43,472 --> 01:25:46,515 - Candlelight. - I remember the candles; I remember the hotel. 1432 01:25:46,557 --> 01:25:50,140 I just don't remember you, unless you were the one who was under me. 1433 01:25:50,223 --> 01:25:53,515 - Oh, now you're in character. - I don't know where I am. 1434 01:25:53,557 --> 01:25:56,015 - I'm... I'm lost. - Come on, let's go. 1435 01:25:56,057 --> 01:25:58,932 No, it's cold out there. Our coats are in the car. 1436 01:25:59,016 --> 01:26:00,933 Forget it. It's a warm night. 1437 01:26:01,016 --> 01:26:02,933 Come on. Pretend you're young. 1438 01:26:03,016 --> 01:26:05,933 Well, I could for you. 1439 01:26:08,183 --> 01:26:10,099 You're better off without her. 1440 01:26:10,183 --> 01:26:13,600 How do you know? You never met her. 1441 01:26:13,684 --> 01:26:15,600 I know you. 1442 01:26:15,684 --> 01:26:17,600 Yeah. So? What does that mean? 1443 01:26:17,684 --> 01:26:20,600 A good psychiatrist that listened to you... 1444 01:26:20,684 --> 01:26:23,684 would think that every time I get involved with a woman, you get jealous. 1445 01:26:23,767 --> 01:26:25,725 What are you laughing? 1446 01:26:25,767 --> 01:26:29,726 "Jealous." Joe, I just wish you'd pick somebody that could make you happy. 1447 01:26:29,768 --> 01:26:32,060 - Like who? - I made you happy. 1448 01:26:32,143 --> 01:26:35,060 - Yeah... I didn't say you didn't. - I made you very happy. 1449 01:26:35,143 --> 01:26:38,185 - Hey... - When we weren't, you know, at each other's throats. 1450 01:26:38,268 --> 01:26:41,811 - Does this ring a bell? This is why I took you here. - 1451 01:26:41,894 --> 01:26:45,102 - Does this mean anything to you? - Is this... Is this where we... 1452 01:26:45,186 --> 01:26:48,102 This is it, yes. That's why I dragged you all over town. 1453 01:26:48,186 --> 01:26:50,477 Oh! Ohh! Oh, my God! 1454 01:26:50,561 --> 01:26:53,477 - You remember this? - This is where we stayed up all night. 1455 01:26:53,561 --> 01:26:57,145 I know. I held you in my arms 'til the light came up. 1456 01:26:57,228 --> 01:26:59,687 - Do you remember that? Do you remember that song? - Yeah, I do. 1457 01:26:59,728 --> 01:27:03,187 'Cause I still sing that song. I first heard it from you. 1458 01:27:03,228 --> 01:27:05,728 That was the first time. Remember? 1459 01:27:05,812 --> 01:27:08,687 ♪ I'm thru with love ♪ 1460 01:27:08,728 --> 01:27:11,729 ♪ I'll never fall again ♪ 1461 01:27:11,771 --> 01:27:14,854 ♪ Said adieu to love ♪ 1462 01:27:14,896 --> 01:27:18,021 ♪ Don't ever call again ♪ 1463 01:27:18,063 --> 01:27:21,188 ♪ For I must have you ♪ 1464 01:27:21,230 --> 01:27:23,188 ♪ Or no one ♪ 1465 01:27:24,731 --> 01:27:29,231 ♪ And so I'm thru with love ♪ 1466 01:27:30,564 --> 01:27:33,314 ♪ I've locked my heart ♪ 1467 01:27:33,397 --> 01:27:36,522 ♪ I'll keep my feelings there ♪ 1468 01:27:36,564 --> 01:27:39,190 ♪ I have stocked my heart ♪ 1469 01:27:39,273 --> 01:27:42,148 ♪ With icy frigid air ♪ 1470 01:27:42,232 --> 01:27:45,357 ♪ And I mean to care ♪ 1471 01:27:45,440 --> 01:27:48,023 ♪ For no one ♪ 1472 01:27:49,398 --> 01:27:53,899 ♪ Because I'm thru with love ♪ 1473 01:27:55,399 --> 01:28:01,066 ♪ Why did you lead me to think you could care ♪ 1474 01:28:01,108 --> 01:28:06,484 ♪ You didn't need me for you had your share ♪ 1475 01:28:06,567 --> 01:28:11,400 ♪ Of friends around you to hound you and swear ♪ 1476 01:28:11,484 --> 01:28:14,817 ♪ With deep emotion ♪ 1477 01:28:14,900 --> 01:28:19,067 ♪ Devotion to you ♪ 1478 01:28:19,109 --> 01:28:22,068 ♪ Good-bye to spring ♪ 1479 01:28:22,110 --> 01:28:25,110 ♪ And all it meant to me ♪ 1480 01:28:25,193 --> 01:28:28,318 ♪ It can never bring ♪ 1481 01:28:28,401 --> 01:28:31,735 ♪ The things that used to be ♪ 1482 01:28:31,776 --> 01:28:35,319 ♪ For I must have you ♪ 1483 01:28:35,402 --> 01:28:38,486 ♪ Or no one ♪ 1484 01:28:40,069 --> 01:28:43,902 ♪ And so I'm thru ♪ 1485 01:28:43,986 --> 01:28:48,903 ♪ With love ♪♪ 1486 01:30:40,077 --> 01:30:43,995 You know, over the years I often wondered what would have happened... 1487 01:30:44,078 --> 01:30:45,995 had we stayed together. 1488 01:30:47,786 --> 01:30:50,495 That's something we're never gonna know. 1489 01:30:51,661 --> 01:30:53,578 We've managed to produce... 1490 01:30:53,661 --> 01:30:55,578 a fabulous daughter, though. 1491 01:30:55,661 --> 01:30:58,079 - I mean, she is unbelievable. - Mm-hmm. 1492 01:30:58,162 --> 01:31:00,871 She's got your looks, fortunately, 1493 01:31:00,912 --> 01:31:04,371 and my... my magic personality. 1494 01:31:04,412 --> 01:31:06,871 - Yeah, she is wonderful. - She's great. 1495 01:31:06,912 --> 01:31:10,412 And-And you've been very happy with Bob, so that's been a good thing. 1496 01:31:10,497 --> 01:31:12,913 - Oh, he's wonderful. - I think he's great. 1497 01:31:12,997 --> 01:31:16,413 I don't think you could've done better. I think he's a fabulous guy. 1498 01:31:16,497 --> 01:31:19,413 Of course there have been a few times, you will admit, 1499 01:31:19,497 --> 01:31:22,413 that, uh, you did call me in dire emergency... 1500 01:31:22,497 --> 01:31:25,414 and I had to come by and bail you out. 1501 01:31:25,498 --> 01:31:28,414 - I know you did. - Two major fights with Bob, I remember, 1502 01:31:28,498 --> 01:31:32,414 and one disgusting lump that turned out to be completely benign, 1503 01:31:32,498 --> 01:31:34,914 though you were panicked beyond belief. 1504 01:31:34,998 --> 01:31:38,414 - You were there for me. That's the main thing. - And you for me. 1505 01:31:38,498 --> 01:31:40,415 And I appreciate it. 1506 01:31:40,499 --> 01:31:43,415 I think, actually, that we-we've been better friends... 1507 01:31:43,499 --> 01:31:45,415 than, than, than husband and wife. 1508 01:31:45,499 --> 01:31:47,749 Yeah, probably we have. 1509 01:31:47,832 --> 01:31:50,874 But, you know, nobody made me laugh the way you did, Joe. 1510 01:31:50,915 --> 01:31:53,875 I love Bob with all my heart. It isn't that. 1511 01:31:53,916 --> 01:31:58,291 It's just that you could always, you know, you could push that button. 1512 01:31:58,375 --> 01:32:01,375 - Why is that so important? - I don't know. 1513 01:32:01,416 --> 01:32:04,208 I don't know. Maybe we're crazy. 1514 01:32:09,251 --> 01:32:12,876 So, did that girl that dumped you today, did she make you laugh? 1515 01:32:12,917 --> 01:32:17,876 I don't know, I... I have to put that behind. 1516 01:32:19,084 --> 01:32:21,042 You know. 1517 01:32:22,710 --> 01:32:26,127 - Funny how life goes. - It's amazing. Amazing. 1518 01:32:53,879 --> 01:32:55,962 Let's go. It's late. 1519 01:32:56,045 --> 01:32:58,420 It's definitely late. 1520 01:32:58,462 --> 01:33:00,420 Christmas Eve and late. 1521 01:33:00,462 --> 01:33:02,420 Let's go. 1522 01:33:03,755 --> 01:33:06,671 ♪ Everyone says I love you ♪ 1523 01:33:06,755 --> 01:33:10,213 ♪ The cop on the corner and the burglar too ♪ 1524 01:33:10,255 --> 01:33:12,463 Christmas Eve in Paris. 1525 01:33:12,546 --> 01:33:14,463 What a year. 1526 01:33:14,546 --> 01:33:17,796 And that sort of brings us to the end of our story. 1527 01:33:17,880 --> 01:33:20,797 I told Skylar someone should write it up as a movie. 1528 01:33:20,881 --> 01:33:25,256 She said, " Better make it into a musical, or no one's gonna believe it." 1529 01:33:25,339 --> 01:33:29,672 By the way, that night I met a terrific guy. 1530 01:33:29,756 --> 01:33:32,465 I mean, talk about sexy. 1531 01:33:32,548 --> 01:33:35,715 ♪ There are only eight little letters ♪ 1532 01:33:35,757 --> 01:33:39,798 ♪ In the phrase you'll find ♪ 1533 01:33:39,882 --> 01:33:42,465 ♪ But they mean a lot more ♪ 1534 01:33:42,548 --> 01:33:47,216 ♪ Than all the other words combined ♪ 1535 01:33:47,258 --> 01:33:50,716 ♪ Everywhere the whole world through ♪ 1536 01:33:50,758 --> 01:33:54,383 ♪ The king in the palace and the peasant too ♪ 1537 01:33:54,466 --> 01:33:57,758 ♪ The tiger in the jungle and the monk' in the zoo ♪ 1538 01:33:57,799 --> 01:34:00,091 ♪ Says I love you ♪ 1539 01:34:09,134 --> 01:34:12,384 ♪ The preacher in the pulpit and the man in the pew ♪ 1540 01:34:12,425 --> 01:34:14,676 ♪ Says I love you ♪ 1541 01:34:23,760 --> 01:34:27,093 ♪ The captain and the sailor and the rest of the crew ♪ 1542 01:34:27,135 --> 01:34:29,469 ♪ Says I love you ♪ 1543 01:34:45,845 --> 01:34:49,429 ♪ Everywhere the whole world through ♪ 1544 01:34:49,512 --> 01:34:53,054 ♪ The king in the palace and the peasant too ♪ 1545 01:34:53,095 --> 01:34:56,929 ♪ The tiger in the jungle and the monk' in the zoo ♪ 1546 01:34:57,013 --> 01:34:59,430 ♪ Says I love you ♪ 1547 01:35:00,305 --> 01:35:06,934 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org130197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.