Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,751 --> 00:00:07,791
This programme contains very strong
language.
2
00:01:24,711 --> 00:01:27,351
DISTANT HORN BLOWS
3
00:01:39,791 --> 00:01:42,211
Oh, for fuck's sake!
4
00:01:42,311 --> 00:01:44,651
What's wrong with you?
5
00:01:44,751 --> 00:01:48,191
Some fucker's had to glue me
to this thing.
6
00:01:56,751 --> 00:01:59,971
Would you wait
till I get out of me sleeves?
7
00:02:00,071 --> 00:02:02,511
You go that way there.
8
00:02:07,111 --> 00:02:09,711
There's no glue on that bit!
9
00:02:22,271 --> 00:02:25,551
"Made in...Bulgaria."
10
00:02:28,031 --> 00:02:30,891
I feel sorry for them, I do. Who?
11
00:02:30,991 --> 00:02:33,451
The Bulgarians.
12
00:02:33,551 --> 00:02:36,031
Have nothing, they have.
13
00:02:42,911 --> 00:02:45,471
I feel sick. Yeah.
14
00:02:46,431 --> 00:02:48,891
What money have you? I don't know.
15
00:02:48,991 --> 00:02:51,331
Odds and coppers.
16
00:02:51,431 --> 00:02:53,471
Fuck...
17
00:02:55,311 --> 00:02:57,751
Where the fuck are we?
18
00:03:33,071 --> 00:03:36,531
How the fuck did we end up
out here? I don't know.
19
00:03:36,631 --> 00:03:39,191
I haven't been out here in years.
20
00:03:40,191 --> 00:03:43,151
Fuckin' years!
21
00:03:55,631 --> 00:03:58,171
All right, lads? All right, yeah.
22
00:03:58,271 --> 00:04:00,771
Yeah? Yeah, good, yeah.
23
00:04:00,871 --> 00:04:03,491
Nothin' mad goin' on or nothin'?
24
00:04:03,591 --> 00:04:05,811
Not a fuckin' thing!
25
00:04:05,911 --> 00:04:11,331
Look, lads... Yeah?
What's the story about scorin'
around here, do you know?
26
00:04:11,431 --> 00:04:15,811
Well, you could try Martin
in Block B, Flat 63.
27
00:04:15,911 --> 00:04:18,731
Thanks. But he won't open the door
to youse.
28
00:04:18,831 --> 00:04:21,291
Thanks. No problem.
29
00:04:21,391 --> 00:04:26,251
Oh, here, youse wouldn't have
a smoke, would youse? No.
30
00:04:26,351 --> 00:04:28,551
Thanks.
31
00:04:33,471 --> 00:04:37,511
Look, I'll do the fuckin' talkin',
all right? Yeah.
32
00:04:42,031 --> 00:04:46,391
He might want somethin' doin'
or whatever. Right, good.
33
00:04:47,471 --> 00:04:49,571
Like what?
34
00:04:49,671 --> 00:04:53,091
I don't know.
Bit of fuckin' carryin' or whatever.
35
00:04:53,191 --> 00:04:58,131
All right, yeah, a bit of carryin'.
Or maybe put up some shelves
or somethin'.
36
00:04:58,231 --> 00:05:00,671
Fuckin' whatever! Yeah, yeah.
37
00:05:19,311 --> 00:05:21,351
Hello?
38
00:05:25,031 --> 00:05:27,611
There's nobody there. Shut up!
39
00:05:27,711 --> 00:05:31,871
I can hear him movin' fuckin'
around. I fuckin' smell it.
40
00:05:33,431 --> 00:05:37,651
Hello! Martin...
Hey, who's that...? Martin!
41
00:05:37,751 --> 00:05:42,451
Hello! Get away from the door, lads.
The place is crawlin' with viggies.
42
00:05:42,551 --> 00:05:47,691
Martin... Martin, we just want
to talk to you a minute. Jesus!
43
00:05:47,791 --> 00:05:53,451
You've three seconds to get away
from the door or I'll come out
and fuckin' batter ye! Jesus' sake!
44
00:05:53,551 --> 00:05:57,611
I swear to God, lads, I will do
fuckin' time for youse! Oh, fuck!
45
00:05:57,711 --> 00:06:00,851
But, Martin,
what about your shelves? What?
46
00:06:00,951 --> 00:06:03,091
Right, lads, you've asked for it!
47
00:06:03,191 --> 00:06:06,771
Come back here
and you're fuckin' dead!
48
00:06:06,871 --> 00:06:10,011
Fuck off, ya fuckin'...gaybag!
49
00:06:10,111 --> 00:06:12,651
Hey, what are you doin' out there?
50
00:06:12,751 --> 00:06:14,871
Oh, fuck!
51
00:06:22,391 --> 00:06:24,791
I'm fucked. Yeah.
52
00:06:26,431 --> 00:06:28,971
Here, do we have a plan?
53
00:06:29,071 --> 00:06:30,971
Um...
54
00:06:31,071 --> 00:06:33,411
Into town.
55
00:06:33,511 --> 00:06:35,451
Yeah...
56
00:06:35,551 --> 00:06:40,411
See who's around,
what's goin' on, like. Yeah.
57
00:06:40,511 --> 00:06:42,851
Get some money. Yeah.
58
00:06:42,951 --> 00:06:45,191
And then score.
59
00:06:47,711 --> 00:06:49,911
Super. Yeah.
60
00:07:02,791 --> 00:07:07,211
I'm goin' to get sick. You're grand.
Put your head between your legs.
61
00:07:07,311 --> 00:07:10,731
I'm goin' to have to get off.
I'm goin' to vomit.
62
00:07:10,831 --> 00:07:13,271
You're grand. Hold it.
63
00:07:17,271 --> 00:07:19,571
Oh, good Jesus! Is right.
64
00:07:19,671 --> 00:07:23,511
I'm goin' to vomit.
Oh, for fuck's sake!
65
00:07:27,831 --> 00:07:30,351
I'm fuckin' freezin'.
66
00:07:34,991 --> 00:07:38,111
I don't think there's any more.
67
00:08:29,471 --> 00:08:32,371
Wait, I've somethin' in me shoe.
68
00:08:32,471 --> 00:08:34,651
Here we go. Come on!
69
00:08:34,751 --> 00:08:37,131
Wait! Fuck's sake...
70
00:08:37,231 --> 00:08:40,271
Aaagh! Agh, me fuckin' leg!
71
00:08:47,431 --> 00:08:51,671
I'm fuckin' sweatin'!
Yeah, sick all right!
72
00:09:21,311 --> 00:09:24,771
All right, Adam and Paul?
All right? All right?
73
00:09:24,871 --> 00:09:27,011
All right, yeah.
74
00:09:27,111 --> 00:09:29,151
Good, yeah.
75
00:09:30,991 --> 00:09:33,331
Anythin' mad or anythin'?
76
00:09:33,431 --> 00:09:36,331
No, just in here, like.
77
00:09:36,431 --> 00:09:40,171
Bit of the old skills training
with the young fella. Oh, right.
78
00:09:40,271 --> 00:09:44,131
That's your young fella?
Yeah. That's Georgie Junior.
79
00:09:44,231 --> 00:09:48,071
Isn't that right, Georgie?
Here, I'm talkin' to ye!
80
00:09:49,271 --> 00:09:51,831
No respect for his old fella.
81
00:09:52,831 --> 00:09:55,531
Who had that baba for you, Georgie?
82
00:09:55,631 --> 00:09:59,971
Tina Blake.
Blakey's sister, yeah? Yeah.
83
00:10:00,071 --> 00:10:02,011
All right.
84
00:10:02,111 --> 00:10:04,691
Where are you livin' now, Georgie?
85
00:10:04,791 --> 00:10:09,571
Why do you want to know?
I don't. I was just askin'.
86
00:10:09,671 --> 00:10:16,291
Well, Georgie Junior lives
with Tina, like. I mean,
we're not together or anythin'.
87
00:10:16,391 --> 00:10:18,811
Not any more, like. Me and Tina.
88
00:10:18,911 --> 00:10:21,451
All right. Sorry. It's fine, but.
89
00:10:21,551 --> 00:10:27,171
I mean, no hassle, like.
I get Georgie on Wednesdays
and the weekends sometimes.
90
00:10:27,271 --> 00:10:30,931
I bring him down here
or go to McDonald's or whatever.
91
00:10:31,031 --> 00:10:33,371
Throw her a few bob when I has it.
92
00:10:33,471 --> 00:10:35,811
Yeah. It's the same all over.
93
00:10:35,911 --> 00:10:38,951
It's the way of the world, mate.
Yeah.
94
00:10:42,391 --> 00:10:45,331
So, where have youse been
the last few weeks?
95
00:10:45,431 --> 00:10:48,171
I haven't seen you since...
Since what?
96
00:10:48,271 --> 00:10:50,711
Matthew an' that.
97
00:10:51,711 --> 00:10:55,571
Just hangin' around, like,
you know? Just layin' low, like.
98
00:10:55,671 --> 00:10:59,531
So were youse at it this morning?
What?
99
00:10:59,631 --> 00:11:02,691
They had his Month's Mind
this morning. Oh.
100
00:11:02,791 --> 00:11:05,811
Dead a month, like.
I didn't fuckin' know that.
101
00:11:05,911 --> 00:11:07,631
Right.
102
00:11:09,671 --> 00:11:12,971
Go on, Georgie, kick the ball!
103
00:11:13,071 --> 00:11:15,091
Kick the ball.
104
00:11:15,191 --> 00:11:17,691
Go on, pass us the ball.
105
00:11:17,791 --> 00:11:23,491
Will I kick the ball? Would you
leave the young fella alone? You're
frightenin' the fuck out of him!
106
00:11:23,591 --> 00:11:25,531
Sorry.
107
00:11:25,631 --> 00:11:28,451
Sorry. Hey, Georgie,
that's enough now!
108
00:11:28,551 --> 00:11:30,891
You have me fuckin' worn out!
109
00:11:30,991 --> 00:11:35,331
Look, Marian and the gang are over
the far side of the park. Right.
110
00:11:35,431 --> 00:11:39,571
Are youse coming over?
I don't know. Maybe.
111
00:11:39,671 --> 00:11:41,691
Suit yourselves.
112
00:11:41,791 --> 00:11:44,671
Come on, Georgie, for fuck's sake!
113
00:11:57,951 --> 00:12:00,431
SHE COUGHS
114
00:12:01,431 --> 00:12:05,371
I can't do it now, love.
Fuck off and play for a while!
115
00:12:05,471 --> 00:12:09,811
She has me worn out, that one -
always wantin' her hair plaited.
116
00:12:09,911 --> 00:12:15,531
That's cos she's probably seen it
on the telly or somethin'.
Britney or somethin'.
117
00:12:15,631 --> 00:12:17,671
I'm right sick of it.
118
00:12:18,951 --> 00:12:20,891
Oh, Jaysus!
119
00:12:20,991 --> 00:12:23,091
Look who it is!
120
00:12:23,191 --> 00:12:27,391
Look over behind Georgie.
Fuckin' Adam and Paul!
121
00:12:40,271 --> 00:12:42,811
All right, Georgie?
All right, Marian?
122
00:12:42,911 --> 00:12:45,451
All right, Marian?
123
00:12:45,551 --> 00:12:48,371
Marian... Orla.
124
00:12:48,471 --> 00:12:50,611
Wayne. Wayne.
125
00:12:50,711 --> 00:12:53,491
Lads. All right, Georgie?
126
00:12:53,591 --> 00:12:55,651
All right, Wayne? Orla.
127
00:12:55,751 --> 00:12:58,851
Georgie. Out for the day, yeah?
128
00:12:58,951 --> 00:13:02,251
Yeah, just havin' a little picnic
for the kiddies.
129
00:13:02,351 --> 00:13:04,691
Throw us over another can, Orla.
130
00:13:04,791 --> 00:13:07,131
It's a lovely day, isn't it?
131
00:13:07,231 --> 00:13:11,091
Hey, Georgie Junior, were you kickin'
that ball, were you?
132
00:13:11,191 --> 00:13:14,971
He fuckin' was, weren't you?
He's shy, is he? A bit, yeah.
133
00:13:15,071 --> 00:13:21,171
Come on, kiddo. We'll go and kick
the ball. Come on, Georgie.
It's too fuckin' crowded around here!
134
00:13:21,271 --> 00:13:24,531
Come on, kiddo. Come on!
135
00:13:24,631 --> 00:13:27,291
Will you have a can, Georgie?
136
00:13:27,391 --> 00:13:29,491
No, you're grand. I can't.
137
00:13:29,591 --> 00:13:33,691
Why not?
Tina would go mad
if she thought I was drinkin' again.
138
00:13:33,791 --> 00:13:36,651
It's only a fuckin' can!
Well...
139
00:13:36,751 --> 00:13:38,791
Go on.
140
00:13:40,311 --> 00:13:43,551
All right, quick,
before the young fella sees.
141
00:13:49,231 --> 00:13:52,711
Georgie!
I'm fuckin' comin'!
142
00:13:56,831 --> 00:13:59,251
What happened to you?
143
00:13:59,351 --> 00:14:01,571
Me? Yeah.
144
00:14:01,671 --> 00:14:04,731
I got knocked down by a moped.
145
00:14:04,831 --> 00:14:08,011
Fuck off! Serious. Yeah.
146
00:14:08,111 --> 00:14:11,051
Dope! It did hurt, it did.
147
00:14:11,151 --> 00:14:15,591
Me leg's fucked.
All scraped an' all, you know.
148
00:14:16,591 --> 00:14:20,011
Orla, give them two a can
before me heart breaks!
149
00:14:20,111 --> 00:14:24,591
They don't fuckin' deserve it!
Thanks, Marian. Thanks, Marian.
150
00:14:35,911 --> 00:14:37,951
Here you are.
151
00:14:42,431 --> 00:14:44,911
I never saw youse this morning.
152
00:14:45,911 --> 00:14:47,411
No.
153
00:14:47,511 --> 00:14:52,131
Thanks(!) Sorry.
He was your mate, lads.
154
00:14:52,231 --> 00:14:53,931
Sorry.
155
00:14:54,031 --> 00:14:58,371
So did youse just not bother goin'
or what? We didn't know, Marian.
156
00:14:58,471 --> 00:15:01,251
Sure(!) We didn't fuckin' know!
157
00:15:01,351 --> 00:15:04,451
That's not my fuckin' fault! Sorry.
158
00:15:04,551 --> 00:15:07,271
Fuck youse!
159
00:15:16,951 --> 00:15:19,291
I'm fuckin' sweatin'!
160
00:15:19,391 --> 00:15:21,331
I am.
161
00:15:21,431 --> 00:15:24,211
Well, youse were missed.
162
00:15:24,311 --> 00:15:26,611
Me ma was there an' all.
163
00:15:26,711 --> 00:15:29,651
Roarin', she was. In bits.
164
00:15:29,751 --> 00:15:33,171
Heart is fuckin' broken
over Matthew.
165
00:15:33,271 --> 00:15:38,331
She'd like to fuckin' see youse!
Waste of time, if you ask me.
166
00:15:38,431 --> 00:15:40,891
Look at the fuckin' state o' youse!
167
00:15:40,991 --> 00:15:44,011
Do you remember them three, Orla,
years ago?
168
00:15:44,111 --> 00:15:47,931
Do I fuck! Sure, didn't they
practically live in our house?
169
00:15:48,031 --> 00:15:52,051
Fuckin' idolised them two,
Matthew did. Idolised.
170
00:15:52,151 --> 00:15:57,931
Adam, Paul and Matthew. Like the
Three Musketeers, youse were. Yeah?
171
00:15:58,031 --> 00:16:00,171
And now look at youse.
172
00:16:00,271 --> 00:16:03,531
Youse are like the two...
fuckin' eejits!
173
00:16:03,631 --> 00:16:05,571
Sorry.
174
00:16:05,671 --> 00:16:09,571
He'd have been better off
if he'd never set eyes on youse.
175
00:16:09,671 --> 00:16:12,111
Sorry.
176
00:16:15,031 --> 00:16:16,971
Here...
177
00:16:17,071 --> 00:16:20,351
Light up that spliff for yourselves.
Relax, like.
178
00:16:38,191 --> 00:16:39,951
So...?
179
00:16:42,431 --> 00:16:44,371
So?
180
00:16:44,471 --> 00:16:47,451
So where have youse two been?
Around. Yeah.
181
00:16:47,551 --> 00:16:50,431
Right. Layin' low, like.
182
00:16:51,431 --> 00:16:53,271
Low, like.
183
00:16:58,991 --> 00:17:02,531
Was Janine there, Marian?
This morning?
184
00:17:02,631 --> 00:17:05,451
She was.
Not that it's any of your business.
185
00:17:05,551 --> 00:17:09,411
Doin' very well for herself,
she is now. Yeah?
186
00:17:09,511 --> 00:17:13,811
Yeah. Isn't she, Orla? She is, yeah.
Total straight and narrow.
187
00:17:13,911 --> 00:17:16,251
Very healthy. Yeah.
188
00:17:16,351 --> 00:17:19,451
And she does keep that flat lovely
an' all. Yeah.
189
00:17:19,551 --> 00:17:21,771
Full of lovely gear. Yeah.
190
00:17:21,871 --> 00:17:25,371
Where did she get all that stuff?
Wayne got it for her.
191
00:17:25,471 --> 00:17:28,891
For getting it together, like.
Brings her stuff.
192
00:17:28,991 --> 00:17:32,031
He's a good brother to her. He is.
193
00:17:33,031 --> 00:17:35,491
Love to see her, we would. Yeah.
194
00:17:35,591 --> 00:17:39,331
Listen to me. Stay away
from me fuckin' sister, all right?
195
00:17:39,431 --> 00:17:44,811
Keepin' herself tidy and happy
and I'm fucked if I'm havin'
you two drag her down again.
196
00:17:44,911 --> 00:17:48,451
Another fuckin' Matthew?
But, Marian...
197
00:17:48,551 --> 00:17:51,531
Sorry about that.
198
00:17:51,631 --> 00:17:53,971
Tell them, Wayne. Tell them.
199
00:17:54,071 --> 00:17:57,171
What?
To stay away from Janine.
200
00:17:57,271 --> 00:18:00,531
Lads...if I see youse near Janine,
201
00:18:00,631 --> 00:18:03,051
I'm not jokin' now, I'll kill youse!
202
00:18:03,151 --> 00:18:05,451
OK? Yeah. Yeah.
203
00:18:05,551 --> 00:18:08,551
Do you understand? Yeah. Yeah.
204
00:18:10,551 --> 00:18:14,011
So are youse two goin'
down the Bunker later?
205
00:18:14,111 --> 00:18:16,151
For what?
206
00:18:17,191 --> 00:18:19,131
What?
207
00:18:19,231 --> 00:18:21,171
Fuckin' big mouth!
208
00:18:21,271 --> 00:18:23,291
What?
209
00:18:23,391 --> 00:18:26,431
Nothin'! What, Marian?
210
00:18:27,431 --> 00:18:30,571
We're goin' down the Bunker later,
is all.
211
00:18:30,671 --> 00:18:32,651
Yeah?
212
00:18:32,751 --> 00:18:36,931
- A few drinks for Matthew.
- Why the fuck are you telling them?
213
00:18:37,031 --> 00:18:41,411
Look, they were his mates, Wayne.
Only, don't go upsettin' people.
214
00:18:41,511 --> 00:18:43,831
For fuck's sake! Leave it, Wayne.
215
00:18:44,831 --> 00:18:47,591
MARIAN:
Come on and we get out of here.
216
00:18:49,991 --> 00:18:55,511
Steven, Sinead, Karl, come on!
We're playing! I don't give a fuck,
love. We're leavin'!
217
00:18:56,791 --> 00:18:59,131
Maybe see youse later, lads.
218
00:18:59,231 --> 00:19:01,571
Yeah, all right.
219
00:19:01,671 --> 00:19:03,971
Marian? What?
220
00:19:04,071 --> 00:19:07,911
You wouldn't have a lend
of a few quid, would you?
221
00:19:10,191 --> 00:19:12,231
Goodbye, lads.
222
00:19:31,671 --> 00:19:33,611
Come on. Where?
223
00:19:33,711 --> 00:19:38,051
We'll see if what's-his-name
is around. Who?
224
00:19:38,151 --> 00:19:40,811
Fuckin'...what's-his-name.
225
00:19:40,911 --> 00:19:43,571
Small fella. What, Benny?
226
00:19:43,671 --> 00:19:47,291
No, Benny's inside.
Oh, the poor fucker.
227
00:19:47,391 --> 00:19:50,071
Come on.
228
00:20:02,711 --> 00:20:05,111
All right, Adam and Paul?
229
00:20:06,591 --> 00:20:08,631
All right? All right?
230
00:20:10,631 --> 00:20:12,851
Shit day, isn't it?
231
00:20:12,951 --> 00:20:16,811
Shit, yeah.
Are you not freezin' in that bag?
232
00:20:16,911 --> 00:20:21,411
No, it's peachy enough, this. I mean,
I only have me cacks on under here.
233
00:20:21,511 --> 00:20:24,931
Oh, right, yeah. Me clothes are all
at the bottom there.
234
00:20:25,031 --> 00:20:27,291
Oh, right, yeah.
235
00:20:27,391 --> 00:20:31,931
So what are youse doing here,
anyways? Just hangin' around.
236
00:20:32,031 --> 00:20:34,331
Why? No why.
237
00:20:34,431 --> 00:20:39,291
Has to be a why. Yeah, well,
I'm not tellin' fuckin' you!
238
00:20:39,391 --> 00:20:43,731
We were just waitin' to see
if what's-his-name is around.
239
00:20:43,831 --> 00:20:49,771
Don't tell him all our fuckin'
business! I wasn't tellin' him all
our business. I was only sayin'.
240
00:20:49,871 --> 00:20:53,891
Who's what's-his-name? Would you
ever fuckin' stop buttin' in?
241
00:20:53,991 --> 00:20:58,411
Just tryin' to help, is all. Well,
no-one asked for your fuckin' help!
242
00:20:58,511 --> 00:21:01,131
Fine, shove it up your hole so!
243
00:21:01,231 --> 00:21:04,171
No, you shove it up YOUR hole!
244
00:21:04,271 --> 00:21:07,831
Look, I'm not hangin' around here
any more. Prick!
245
00:21:09,791 --> 00:21:11,731
Is it Clank?
246
00:21:11,831 --> 00:21:14,311
What? Is what's-his-name Clank?
247
00:21:15,311 --> 00:21:17,211
I don't know.
248
00:21:17,311 --> 00:21:19,751
What does he look like? Big fella.
249
00:21:21,911 --> 00:21:25,371
I'll keep me eyes peeled so.
Oh, thanks.
250
00:21:25,471 --> 00:21:27,571
Money, is it?
251
00:21:27,671 --> 00:21:31,131
Well, it's just... Bastard!
252
00:21:31,231 --> 00:21:33,691
Who? Clank. How much?
253
00:21:33,791 --> 00:21:36,251
What? How much does Clank owe you?
254
00:21:36,351 --> 00:21:41,691
Nothin'. A few hundred, is it? No.
Bastard! I haven't seen him around.
255
00:21:41,791 --> 00:21:45,531
I think he's gone to England.
Oh, right, yeah.
256
00:21:45,631 --> 00:21:48,851
To his brother.
I think he lives in Leeds. Right.
257
00:21:48,951 --> 00:21:52,211
Semi-professional footballer. Yeah?
258
00:21:52,311 --> 00:21:56,251
You haven't got a smoke on you,
have you? No.
259
00:21:56,351 --> 00:21:58,951
I was going to ask YOU.
260
00:22:04,111 --> 00:22:06,451
Little prick.
261
00:22:06,551 --> 00:22:08,971
He's gone to England.
262
00:22:09,071 --> 00:22:11,011
Who? Clank.
263
00:22:11,111 --> 00:22:13,571
Who's Clank? What's-his-name.
264
00:22:13,671 --> 00:22:16,051
No, he's not. What?
265
00:22:16,151 --> 00:22:18,891
What's-his-name isn't fuckin' Clank!
266
00:22:18,991 --> 00:22:22,011
Who's what's-his-name then?
It's fuckin'...
267
00:22:22,111 --> 00:22:24,011
I don't know!
268
00:22:24,111 --> 00:22:27,471
And who's Clank?
I have no fuckin' idea!
269
00:22:28,471 --> 00:22:32,611
Right. So what are we going
to do now then? I don't know.
270
00:22:32,711 --> 00:22:35,131
A few cars, I suppose.
271
00:22:35,231 --> 00:22:38,651
No, look,
I'm a bit sick for that, like.
272
00:22:38,751 --> 00:22:41,191
I'm dyin' sick, like.
273
00:22:59,071 --> 00:23:01,231
Go, go, go!
274
00:23:03,831 --> 00:23:06,691
Oh, me fuckin' hand! Fuckin' eejit!
275
00:23:06,791 --> 00:23:09,231
Come on out of the fuckin' road!
276
00:23:11,551 --> 00:23:14,111
I think it's broken. Show me.
277
00:23:15,111 --> 00:23:17,691
Can you move it? Yeah, I think so.
278
00:23:17,791 --> 00:23:21,211
Well, it's not broken so.
I sprained it maybe.
279
00:23:21,311 --> 00:23:23,251
Yeah, maybe.
280
00:23:23,351 --> 00:23:27,031
Oh, me fuckin' hand
and me fuckin' leg!
281
00:23:34,831 --> 00:23:38,471
Would you slow down?
Would you hurry fuckin' up?
282
00:24:13,951 --> 00:24:16,411
Could I have a pot of tea, please?
283
00:24:16,511 --> 00:24:18,731
A single pot?
284
00:24:18,831 --> 00:24:23,371
Sorry? A single pot? A pot for one?
Or do you want a large pot?
285
00:24:23,471 --> 00:24:27,951
Eh... Will you hold on a minute,
please?
286
00:24:33,911 --> 00:24:37,291
Do you want tea as well?
Will I get a large pot?
287
00:24:37,391 --> 00:24:40,911
Will you just get up there
and keep her fuckin' busy?
288
00:24:43,551 --> 00:24:46,771
Could I have two small pots,
please?
289
00:24:46,871 --> 00:24:50,091
You'd be as well off
with the large pot so.
290
00:24:50,191 --> 00:24:52,531
Well, whatever you think yourself.
291
00:24:52,631 --> 00:24:55,251
It's up to you, love.
292
00:24:55,351 --> 00:24:59,251
All right, I'll have the big pot
and a round of toast, please.
293
00:24:59,351 --> 00:25:01,691
One round of toast?
294
00:25:01,791 --> 00:25:04,111
I think so, yeah.
295
00:25:16,151 --> 00:25:20,751
We're havin' loads of weather
at the moment, aren't we? What?
296
00:25:21,951 --> 00:25:24,911
That'll be 2.90, please.
297
00:25:25,911 --> 00:25:27,451
What?
298
00:25:27,551 --> 00:25:31,531
Two euros ninety for the pot of tea
and the round of toast.
299
00:25:31,631 --> 00:25:33,671
Eh...
300
00:25:34,671 --> 00:25:40,211
Hey! What do you think you're doing?
Leave that bag down!
Hey, missus, is that your bag?
301
00:25:40,311 --> 00:25:46,051
I just found the bag there. I wasn't
doin' anythin'. Leave the bag down
or I'm callin' the guards!
302
00:25:46,151 --> 00:25:50,191
I wasn't fuckin' doin' nothin'!
Someone call the guards now!
303
00:25:51,591 --> 00:25:53,531
Go on, get out!
304
00:25:53,631 --> 00:25:56,151
Just get out! Sorry.
305
00:25:59,871 --> 00:26:01,911
Adam...
306
00:26:29,671 --> 00:26:35,131
Just go in and get somethin'.
Stick it in your jacket. I'll wait
for you down by the river.
307
00:26:35,231 --> 00:26:38,451
All right, Adam and Paul?
Still lookin' for Clank?
308
00:26:38,551 --> 00:26:42,291
What? I heard youse were lookin'
for Clank. Who told you that?
309
00:26:42,391 --> 00:26:44,891
I don't know. The word's out.
310
00:26:44,991 --> 00:26:50,691
Owes you money, apparently.
I told you not to open
your fuckin' mouth. Sorry.
311
00:26:50,791 --> 00:26:53,731
He's not in England.
Like I give a fuck!
312
00:26:53,831 --> 00:26:55,731
Fine.
313
00:26:55,831 --> 00:26:57,771
He's inside, I'd say.
314
00:26:57,871 --> 00:27:00,291
Or just out maybe.
315
00:27:00,391 --> 00:27:04,691
What'll I get? I don't know.
A choc ice or somethin'!
316
00:27:04,791 --> 00:27:07,891
A Yahoo maybe as well? Yeah.
317
00:27:07,991 --> 00:27:12,931
What flavour will I get? I don't
know. Don't be fuckin' askin' me!
318
00:27:13,031 --> 00:27:17,971
I'll try for chocolate.
And some bars. Chomps maybe.
319
00:27:18,071 --> 00:27:22,251
Curly Wurlys are nice.
Fuck off, you! Chomps.
320
00:27:22,351 --> 00:27:28,391
Or Moros? Will you just go in there
and get somethin'? I'll wait for
you down by the river! All right.
321
00:27:53,311 --> 00:27:55,751
Are you all right there?
322
00:27:56,751 --> 00:27:58,971
Yeah, just lookin'.
323
00:27:59,071 --> 00:28:01,411
Anything in particular?
324
00:28:01,511 --> 00:28:03,371
What?
325
00:28:03,471 --> 00:28:06,411
Are you looking for anything
in particular?
326
00:28:06,511 --> 00:28:08,931
Eh...bread.
327
00:28:09,031 --> 00:28:11,171
Bread?
328
00:28:11,271 --> 00:28:15,571
Yeah. Well, you're hardly going
to find it staring into the fridge.
329
00:28:15,671 --> 00:28:18,051
I was just decidin'.
330
00:28:18,151 --> 00:28:21,851
Right, well, decide fast
and fuck off!
331
00:28:21,951 --> 00:28:23,891
Yeah.
332
00:28:23,991 --> 00:28:26,271
Em...
333
00:28:28,151 --> 00:28:30,191
Bread over here...
334
00:28:43,431 --> 00:28:45,771
Are you going to buy that?
335
00:28:45,871 --> 00:28:48,211
Probably not.
336
00:28:48,311 --> 00:28:51,251
Take your hands off it.
People have to eat them!
337
00:28:51,351 --> 00:28:55,291
I was just seein' was it fresh, is
all. Of course, it's fuckin' fresh!
338
00:28:55,391 --> 00:29:00,811
If you're not going to buy it,
what difference does it make to you?
I was just seein'.
339
00:29:00,911 --> 00:29:04,651
Take your hands off the bread.
They're filthy! Fuck off!
340
00:29:04,751 --> 00:29:10,851
That's it. Come on, you're
fuckin' barred. You can't bar me
for feelin' bread. Watch me.
341
00:29:10,951 --> 00:29:13,491
Will you get off me, will ye?
342
00:29:13,591 --> 00:29:17,011
You can't throw him out.
He wasn't doin' anythin'.
343
00:29:17,111 --> 00:29:22,311
Karl, fuck off, you're barred as
well! Don't make me call the cops.
344
00:29:26,511 --> 00:29:30,991
Here, if we were black, you wouldn't
be throwin' us out. Karl, fuck off!
345
00:29:32,071 --> 00:29:35,811
Here, I got the bread for you.
It's all squashed an' all.
346
00:29:35,911 --> 00:29:42,091
That fucker would've been throwin'
it in the bin. He might as well
have let you take it. Asshole!
347
00:29:42,191 --> 00:29:44,211
Here, thanks.
348
00:29:44,311 --> 00:29:48,031
You wouldn't have a fag, would you?
No. Sorry.
349
00:29:49,311 --> 00:29:51,351
Fuck!
350
00:29:57,511 --> 00:30:01,331
Fuckin' baguettes and milk!
Fuck's sake!
351
00:30:01,431 --> 00:30:03,371
I was thrown out.
352
00:30:03,471 --> 00:30:05,511
Fuckin' typical!
353
00:30:07,791 --> 00:30:09,731
Excuse me.
354
00:30:09,831 --> 00:30:11,291
Yes?
355
00:30:11,391 --> 00:30:14,531
Is there a chance
you'd move up the bench a bit?
356
00:30:14,631 --> 00:30:16,871
Why?
357
00:30:17,871 --> 00:30:20,351
I just want to sit down, like.
358
00:30:21,351 --> 00:30:24,771
EAST EUROPEAN ACCENT:
Here is much of room on this side.
359
00:30:24,871 --> 00:30:27,831
Yeah, but me mate...
360
00:30:28,991 --> 00:30:31,811
But I have placed my bag on here.
361
00:30:31,911 --> 00:30:36,651
I know, yeah, but I just want
to sit alongside me mate.
362
00:30:36,751 --> 00:30:38,571
Who?
363
00:30:38,671 --> 00:30:43,091
Look, will you move up the bench,
for fuck's sake? Hey, what is this?
364
00:30:43,191 --> 00:30:45,531
I am sitting here first.
365
00:30:45,631 --> 00:30:48,951
I have my bag here.
Is public property.
366
00:30:50,551 --> 00:30:53,071
Just a bit, yeah?
367
00:30:55,351 --> 00:30:57,691
Fucking hell! Jesus!
368
00:30:57,791 --> 00:30:59,831
Fuck's sake!
369
00:31:02,631 --> 00:31:04,471
Thanks.
370
00:31:48,751 --> 00:31:51,271
Just give me the fuckin' milk!
371
00:31:59,191 --> 00:32:03,131
Hey! What is the fuck?
Sorry, I wasn't aiming at you.
372
00:32:03,231 --> 00:32:07,731
Why you throw this milk? It was an
accident. It was supposed to hit me.
373
00:32:07,831 --> 00:32:12,571
Sorry. Fuck's sake! My pants
and my bag all fucking milky!
374
00:32:12,671 --> 00:32:15,011
Why are you sitting so close to us?
375
00:32:15,111 --> 00:32:19,651
I don't fucking have to ask
your permission where I am sitting!
376
00:32:19,751 --> 00:32:25,611
Quit your moanin' so! A fuckin'
accident! A fucking free country
it is here. I sit where I like!
377
00:32:25,711 --> 00:32:29,811
Too right a free country!
OUR fuckin' country! Oh, yes.
378
00:32:29,911 --> 00:32:32,371
Yeah. Here we go.
379
00:32:32,471 --> 00:32:36,291
Yeah, here we go,
back to fuckin' Romania with you!
380
00:32:36,391 --> 00:32:40,251
Oh, yes, always fucking same.
Always fucking same!
381
00:32:40,351 --> 00:32:42,451
Yeah! What?
382
00:32:42,551 --> 00:32:45,211
You are stupid person.
383
00:32:45,311 --> 00:32:48,611
And you are all stupid people.
Oh, yeah? Why?
384
00:32:48,711 --> 00:32:51,771
I am not a fucking Romanian.
385
00:32:51,871 --> 00:32:53,811
Yeah? Always the same.
386
00:32:53,911 --> 00:32:59,131
Fucking Irish! You say,
"Go home, you Romanian this and that!
You fucking Romanian pig!
387
00:32:59,231 --> 00:33:02,891
"You Romanian fucking sponger!"
You listen to me now.
388
00:33:02,991 --> 00:33:05,371
I am not a fucking Romanian.
389
00:33:05,471 --> 00:33:08,931
My whole life, I am never Romanian.
390
00:33:09,031 --> 00:33:14,471
My family has no Romanian peoples.
I've never been in fucking Romania!
391
00:33:17,031 --> 00:33:19,971
When you Irish stop calling me
Romanian?
392
00:33:20,071 --> 00:33:22,211
Do you understand what I say?
393
00:33:22,311 --> 00:33:25,231
Yeah, fine. Yeah, right.
394
00:33:28,591 --> 00:33:32,111
So where are you from then?
Jesus' sake!
395
00:33:33,431 --> 00:33:35,871
I am from Bulgaria.
396
00:33:38,871 --> 00:33:40,971
So is his jacket.
397
00:33:41,071 --> 00:33:44,971
What? His jacket
was made in Bulgaria.
398
00:33:45,071 --> 00:33:47,011
Oh, show him.
399
00:33:47,111 --> 00:33:49,151
Fuck off!
400
00:33:51,591 --> 00:33:54,951
So have you been here long?
Two year.
401
00:33:56,431 --> 00:33:59,151
It must be a relief, like.
402
00:34:00,151 --> 00:34:02,371
Why? Why you say a relief?
403
00:34:02,471 --> 00:34:05,571
Well, just...
Fuckin' ignore the cunt!
404
00:34:05,671 --> 00:34:08,591
It's like Bulgaria is a shithole.
405
00:34:09,591 --> 00:34:11,751
No, it is not!
406
00:34:13,351 --> 00:34:16,131
No, but in comparison, like.
407
00:34:16,231 --> 00:34:19,531
Comparison with what? Well, Dublin.
408
00:34:19,631 --> 00:34:22,091
HE LAUGHS
You fucking Irish!
409
00:34:22,191 --> 00:34:26,131
Is it I am going fucking crazy?
You listen to me now.
410
00:34:26,231 --> 00:34:29,291
Bulgaria is not a shithole.
411
00:34:29,391 --> 00:34:32,831
Beautiful. It is beautiful.
412
00:34:33,831 --> 00:34:36,651
And now Dublin, it is the shithole.
413
00:34:36,751 --> 00:34:40,851
Full of liars and fucking maniacs
and fucking Romanians!
414
00:34:40,951 --> 00:34:43,191
Well, why are you here so?
415
00:34:44,191 --> 00:34:46,231
Because...
416
00:34:47,471 --> 00:34:49,911
I have to leave Sofia.
417
00:34:50,911 --> 00:34:53,051
Oh, right.
418
00:34:53,151 --> 00:34:55,611
Was she pregnant, like?
419
00:34:55,711 --> 00:34:57,751
What?
420
00:34:58,751 --> 00:35:02,511
You fucking crazy, stupid Irish!
421
00:35:04,391 --> 00:35:06,771
Why am I here?
422
00:35:06,871 --> 00:35:10,151
Did you ever ask yourself
the same question?
423
00:35:12,111 --> 00:35:14,511
Why are YOU here, huh?
424
00:35:16,751 --> 00:35:19,511
Why the fuck are YOU here?
425
00:35:31,991 --> 00:35:34,711
Fuck this! Come on.
426
00:35:35,671 --> 00:35:38,111
Where? Just move.
427
00:35:42,711 --> 00:35:44,631
Wait.
428
00:35:52,951 --> 00:35:55,891
Excuse me.
Do you have some change?
429
00:35:55,991 --> 00:35:57,551
Thanks(!)
430
00:36:02,031 --> 00:36:05,811
Jaysus! Do you see
who's over there? Where?
431
00:36:05,911 --> 00:36:08,251
It's fuckin' Munky.
432
00:36:08,351 --> 00:36:10,491
Oh, yeah, yeah.
433
00:36:10,591 --> 00:36:15,451
He's goin' to fuckin' kill us, man.
Why don't we go over to him? No.
434
00:36:15,551 --> 00:36:18,791
No, we can ask him. Come on.
Fuck's sake!
435
00:36:22,711 --> 00:36:26,571
All right, Munky, how's it goin'?
Fuck off, Adam and Paul! Hold on.
436
00:36:26,671 --> 00:36:30,411
Fuck off! We just want
to talk to you. No, fuck off!
437
00:36:30,511 --> 00:36:32,651
Fuck off yourself! Fuck off!
438
00:36:32,751 --> 00:36:35,951
Who the fuck do you think you are?
Fuck off!
439
00:36:37,991 --> 00:36:41,211
BUZZER GOES
Hello?
440
00:36:41,311 --> 00:36:43,711
Hello! Nialler!
441
00:36:45,791 --> 00:36:48,831
Nialler! Nialler! Nialler!
442
00:36:51,791 --> 00:36:54,031
Nialler, are you there?
443
00:36:58,271 --> 00:37:01,111
RINGING TONE
It's ringing.
444
00:37:02,431 --> 00:37:04,771
'Hello...' Hey, Nialler, how are you?
445
00:37:04,871 --> 00:37:09,611
'This is Nialler. I'm not here.
Leave a message after the beep.'
BEEP
446
00:37:09,711 --> 00:37:12,111
Fuckin' answerin' machine!
447
00:37:15,031 --> 00:37:18,411
Get your hands off me!
Fuck off, you!
448
00:37:18,511 --> 00:37:21,451
Ya fuckin' gorilla!
I'll fuckin' sue you!
449
00:37:21,551 --> 00:37:25,711
We were fuckin' in there
fuckin' spendin' money! Fuck ye!
450
00:37:28,871 --> 00:37:30,911
Fuckin' prick.
451
00:37:42,591 --> 00:37:44,551
Here...
452
00:37:50,111 --> 00:37:52,051
What is it?
453
00:37:52,151 --> 00:37:55,611
Is it cramps, is it?
Yeah, fuckin' cramps.
454
00:37:55,711 --> 00:37:58,051
Well, you're grand. They'll pass.
455
00:37:58,151 --> 00:38:01,891
No, they won't.
I need to have a shite.
456
00:38:01,991 --> 00:38:04,331
Are you sure?
457
00:38:04,431 --> 00:38:06,811
Of course I'm sure!
458
00:38:06,911 --> 00:38:09,851
I need to go now.
Yeah, well, go then!
459
00:38:09,951 --> 00:38:11,811
Where?
460
00:38:11,911 --> 00:38:14,431
I don't know. Behind somethin'.
461
00:38:15,751 --> 00:38:18,491
I can't have a shite
behind somethin'!
462
00:38:18,591 --> 00:38:21,331
Yeah, well, a toilet then. Where?
463
00:38:21,431 --> 00:38:25,291
I don't know. The electric one
on the bridge. No, I can't.
464
00:38:25,391 --> 00:38:29,231
Why not? Cos I'm afraid of it.
Oh, for fuck's sake!
465
00:38:30,391 --> 00:38:32,731
I'm goin' to shit myself.
466
00:38:32,831 --> 00:38:35,971
Look, will you just go
down the end of the lane?
467
00:38:36,071 --> 00:38:39,911
I'm not havin' a shite down a lane!
I'm not a fuckin' dog!
468
00:38:42,751 --> 00:38:45,371
Here! What?
469
00:38:45,471 --> 00:38:49,331
I need somethin'
to wipe myself with.
470
00:38:49,431 --> 00:38:51,871
Oh, for fuck's sake!
471
00:38:54,751 --> 00:38:58,331
I'm not wipin' meself
with a 'tato bag!
472
00:38:58,431 --> 00:39:00,671
For fuck's sake!
473
00:39:08,191 --> 00:39:10,511
Yeah, come on.
474
00:39:26,671 --> 00:39:29,671
I'm in bits. I know.
475
00:39:34,951 --> 00:39:37,291
I'm dyin' sick, like.
476
00:39:37,391 --> 00:39:39,351
I fuckin' know.
477
00:39:48,951 --> 00:39:51,151
Right...
478
00:39:55,751 --> 00:39:57,791
Come on.
479
00:40:24,351 --> 00:40:28,591
I don't think this is
such a good idea. Ssh.
480
00:40:30,631 --> 00:40:34,571
Yeah, Wayne, but...
Forget Wayne! Fuck Wayne.
481
00:40:34,671 --> 00:40:37,271
This is not Wayne's business.
482
00:40:54,031 --> 00:40:55,571
Hello?
483
00:40:55,671 --> 00:40:57,511
Janine?
484
00:41:00,351 --> 00:41:02,991
There's no one.
485
00:41:10,231 --> 00:41:13,051
That telly's nice. Big.
486
00:41:13,151 --> 00:41:15,091
It is. Yeah.
487
00:41:15,191 --> 00:41:18,531
It's a good picture, isn't it?
Clear.
488
00:41:18,631 --> 00:41:22,571
It's like looking out a window,
isn't it?
489
00:41:22,671 --> 00:41:25,491
It is, yeah. Except it's cartoons.
490
00:41:25,591 --> 00:41:27,431
Yeah.
491
00:41:28,751 --> 00:41:31,531
The whole place is spotless, too.
492
00:41:31,631 --> 00:41:33,551
Lovely.
493
00:41:35,271 --> 00:41:37,411
Yeah. Crazy.
494
00:41:37,511 --> 00:41:39,051
What?
495
00:41:39,151 --> 00:41:43,691
Spending all your money
on your flat. Do you think?
496
00:41:43,791 --> 00:41:45,531
Yeah.
497
00:41:45,631 --> 00:41:48,211
Only gets robbed in the end.
498
00:41:48,311 --> 00:41:51,311
I suppose. Definitely.
499
00:41:52,311 --> 00:41:54,851
Sure, that telly's worth money.
500
00:41:54,951 --> 00:41:56,991
A few bob.
501
00:41:57,751 --> 00:42:01,071
Askin'. Askin'.
502
00:42:04,631 --> 00:42:07,091
Bit heavy, though. No way.
503
00:42:07,191 --> 00:42:09,131
D'you think?
504
00:42:09,231 --> 00:42:10,991
Here.
505
00:42:12,231 --> 00:42:14,571
Lift it with me.
506
00:42:14,671 --> 00:42:16,591
Come on.
507
00:42:19,551 --> 00:42:24,191
See? It is light enough.
Yeah, easy steal. Easy.
508
00:42:25,031 --> 00:42:29,071
You'd never get away with it,
though. I suppose.
509
00:42:30,071 --> 00:42:36,611
Unless you took it straight out
the front and down to Kittser.
That's be the thing. Rid of it fast.
510
00:42:36,711 --> 00:42:41,831
Could it be carried that far, d'you
think? Don't know. Wanna try it?
511
00:42:43,951 --> 00:42:45,991
Yeah. Yeah, I'd say.
512
00:42:47,151 --> 00:42:50,911
It's askin' to be robbed.
Askin'.
513
00:42:59,631 --> 00:43:01,671
A BABY CRIES
514
00:43:16,151 --> 00:43:19,091
Ah, who's the baba, baba, baba?
515
00:43:19,191 --> 00:43:22,151
Who's the baba, baba, baba?
516
00:43:23,751 --> 00:43:26,091
You're the best baba, baba.
517
00:43:26,191 --> 00:43:29,891
Aren't you?
You are, aren't you?
518
00:43:29,991 --> 00:43:32,971
You are. What are you doin'?
519
00:43:33,071 --> 00:43:38,651
Checking down the side of the cot.
For what? They put money in cots
for babies. Who?
520
00:43:38,751 --> 00:43:41,511
Old ones. Aunties and all.
521
00:43:43,311 --> 00:43:46,851
Ha, look.
The baba's smiling.
522
00:43:46,951 --> 00:43:48,871
Look.
523
00:43:50,271 --> 00:43:53,271
Who's the baba, baba, baba?
524
00:43:54,751 --> 00:43:57,091
You're the best baba, baba.
525
00:43:57,191 --> 00:44:01,131
Give me the baba.
Who's the best baba, baba?
526
00:44:01,231 --> 00:44:03,771
Are you the baba, are you?
527
00:44:03,871 --> 00:44:06,011
You are, aren't you?
528
00:44:06,111 --> 00:44:08,531
Aren't you the baba, baba?
529
00:44:08,631 --> 00:44:11,451
Aren't you the baba, baba, baba?
530
00:44:11,551 --> 00:44:16,391
You are. Aren't you the baba?
Aren't you the baba?
531
00:45:02,191 --> 00:45:04,471
How the fuck did you get in?
532
00:45:05,471 --> 00:45:09,751
The door was open.
It was left open.
533
00:45:10,751 --> 00:45:13,851
It wasn't. It was, Janine.
534
00:45:13,951 --> 00:45:18,391
I'd remember leaving it open.
Well, it was.
535
00:45:19,231 --> 00:45:25,291
It's amazing you haven't had
everything robbed or fuckin' broken!
Ah, no way...
536
00:45:25,391 --> 00:45:28,031
Fuck's sake. Fuck's sake, yourself.
537
00:45:40,391 --> 00:45:44,331
It was just the ordinary morning mass
and all, 10 o'clock.
538
00:45:44,431 --> 00:45:47,971
But they read his name out
at the end.
539
00:45:48,071 --> 00:45:49,751
Ah, nice.
540
00:45:50,751 --> 00:45:53,931
His ma was fuckin' roarin'. Yeah?
541
00:45:54,031 --> 00:45:57,971
Yeah.
Hopin' to see youse there, she was.
542
00:45:58,071 --> 00:46:03,191
Askin' and all where youse were
and things. Ah, right.
543
00:46:05,751 --> 00:46:09,991
There's a do on tonight for him
down the Bunker. We heard.
544
00:46:19,151 --> 00:46:21,791
You're looking great, Janine.
545
00:46:22,671 --> 00:46:25,811
Yeah. Really good.
546
00:46:25,911 --> 00:46:27,831
Thanks.
547
00:46:29,471 --> 00:46:32,591
How are you feelin' and all?
548
00:46:33,551 --> 00:46:35,611
Really good.
549
00:46:35,711 --> 00:46:38,051
That's good, yeah.
550
00:46:38,151 --> 00:46:43,111
Just bored, mostly.
I never get out or anythin'.
551
00:46:44,071 --> 00:46:46,711
Aye, borin', all right.
552
00:46:50,951 --> 00:46:53,751
It's good to have youse around.
553
00:46:54,711 --> 00:46:57,151
Nice, like.
554
00:46:59,751 --> 00:47:02,291
You can't stay.
555
00:47:02,391 --> 00:47:05,071
Aye...yeah.
556
00:47:07,151 --> 00:47:09,111
We know.
557
00:47:12,911 --> 00:47:14,851
BABY CRIES
558
00:47:14,951 --> 00:47:21,191
Fuck it. I'm going to have to drop
the baba round to my ma's.
Yeah, all right.
559
00:47:22,151 --> 00:47:24,871
Why don't you come down the Bunker?
560
00:47:26,151 --> 00:47:32,771
I don't think anyone would want us
there, Janine. You know, Wayne.
Fuckin' Wayne.
561
00:47:32,871 --> 00:47:35,211
Don't mind Wayne. He's grand.
562
00:47:35,311 --> 00:47:39,211
He's been a great help to me lately,
he has. Oh, yeah?
563
00:47:39,311 --> 00:47:41,611
Yeah.
564
00:47:41,711 --> 00:47:47,531
Always bringin' stuff round
for the flat and all.
And a few bob for being clean.
565
00:47:47,631 --> 00:47:49,451
Still, though...
566
00:47:49,551 --> 00:47:53,191
Look, fuck them. I want you there.
567
00:47:53,991 --> 00:47:56,331
You should be there.
568
00:47:56,431 --> 00:47:59,631
BABY CRIES
I'll be out in a minute.
569
00:48:12,751 --> 00:48:15,591
Will I see youse tonight? Yeah.
570
00:48:19,751 --> 00:48:23,491
Say day-day to your daddies.
Day-day.
571
00:48:23,591 --> 00:48:25,511
BOTH: Day-day.
572
00:48:27,551 --> 00:48:29,791
See youse.
573
00:49:19,751 --> 00:49:24,611
All right? Waiting on my bus.
On your own, yeah? Yeah, number 16.
574
00:49:24,711 --> 00:49:27,051
Yeah? Yeah. The 16? Yeah.
575
00:49:27,151 --> 00:49:31,891
Well, do you wanna see something?
What? It's down the lane there.
576
00:49:31,991 --> 00:49:36,571
What? Wait till you see. What?
I can't tell you. It'd spoil it.
577
00:49:36,671 --> 00:49:39,311
Are you coming, are ye? C'mon.
578
00:49:46,751 --> 00:49:50,391
My bus.
There's loads of 16s.
579
00:50:00,151 --> 00:50:02,891
Do you have a mobile phone?
580
00:50:02,991 --> 00:50:05,531
I'm not allowed. Fuck's sake.
581
00:50:05,631 --> 00:50:08,131
Here, is there anything in his bag?
582
00:50:08,231 --> 00:50:12,971
Nothin'. Only drawings
and fuckin' rubbish. Fuck's sake.
583
00:50:13,071 --> 00:50:15,031
Right.
584
00:50:16,151 --> 00:50:18,611
Have you any money? No.
585
00:50:18,711 --> 00:50:22,251
Even a few quid. No!
Stop the crying.
586
00:50:22,351 --> 00:50:26,491
Give us your money. I haven't got
any! You must have fuckin' money.
587
00:50:26,591 --> 00:50:29,511
Only my bus money. Fuck's sake!
588
00:50:34,151 --> 00:50:38,611
Adam, we can't leave him here.
We didn't fuckin' touch him.
589
00:50:38,711 --> 00:50:40,751
Now come on.
590
00:51:46,951 --> 00:51:51,571
What the fuck are you doing
going round tellin' people about me?
591
00:51:51,671 --> 00:51:54,131
How? Sayin' I owe you fuckin' money!
592
00:51:54,231 --> 00:51:58,051
I never... Sayin' you'll
fuckin' burst my head?
593
00:51:58,151 --> 00:52:01,611
I have no idea who the fuck you are.
Scumbag!
594
00:52:01,711 --> 00:52:05,371
Honest to fuck.
Are you windin' me up? No!
595
00:52:05,471 --> 00:52:08,431
I have no idea who you are. Clank!
596
00:52:09,791 --> 00:52:12,211
Clank? Fuckin' Clank!
597
00:52:12,311 --> 00:52:14,371
Yeah, Clank.
598
00:52:14,471 --> 00:52:17,291
Ah, Clank, it's nice to meet you.
599
00:52:17,391 --> 00:52:21,651
Ah, Clank, me hole!
Get in the fuckin' car!
600
00:52:21,751 --> 00:52:23,751
Would you come on?!
601
00:52:25,671 --> 00:52:27,611
PAUL COUGHS
602
00:52:27,711 --> 00:52:29,931
Here, Mr Cough.
603
00:52:30,031 --> 00:52:33,971
If you get sick in my car,
I'll fuckin' kill you.
604
00:52:34,071 --> 00:52:39,611
I'm grand... I'm just tellin' you.
All right, Zippy.
Head out to McCarthy's.
605
00:52:39,711 --> 00:52:42,951
I feel a bit of carnage comin' on.
606
00:52:58,351 --> 00:53:01,171
Right. Here's the deal.
607
00:53:01,271 --> 00:53:07,611
You two lads have caused me
an awful lot of upset today,
shouting your mouths off about me.
608
00:53:07,711 --> 00:53:11,491
I've decided to be merciful
and not rip your fuckin' heads off!
609
00:53:11,591 --> 00:53:17,411
Thanks. But the way I see it,
youse owe me, so here's the way
it's gonna go down.
610
00:53:17,511 --> 00:53:23,251
Me and Zippy here are going over to
that shop to cause a bit of mayhem.
D'you understand? Yeah.
611
00:53:23,351 --> 00:53:29,491
What I want youse to do is stay here
and at the first sign of trouble,
you just honk the fuckin' horn.
612
00:53:29,591 --> 00:53:32,371
That's all. Think you can do that?
613
00:53:32,471 --> 00:53:38,931
Yeah. OK. That's good.
And when it's over, we're quits.
I'll even sort you out with a fix.
614
00:53:39,031 --> 00:53:41,611
Great! Thanks, but.
615
00:53:41,711 --> 00:53:44,711
Right, Zippy? Yeah. Let's go.
616
00:54:07,111 --> 00:54:08,931
Right.
617
00:54:09,031 --> 00:54:11,671
Out, you, that side, to stand guard.
618
00:54:12,751 --> 00:54:15,571
It's locked. Well, unlock it!
619
00:54:15,671 --> 00:54:18,211
No, it is unlocked.
620
00:54:18,311 --> 00:54:20,451
It's...just shut.
621
00:54:20,551 --> 00:54:23,211
Closed. What are you on about?!
622
00:54:23,311 --> 00:54:27,551
You know, the thing. For kids.
Show me.
623
00:54:28,511 --> 00:54:30,851
Ah! Mind me fuckin' leg!
624
00:54:30,951 --> 00:54:34,291
Oh, fuckin' child lock!
My fuckin' leg...
625
00:54:34,391 --> 00:54:40,491
Climb out of the front there.
How can I climb out the front
with me hand and me leg and all?
626
00:54:40,591 --> 00:54:42,031
Jesus!
627
00:54:54,071 --> 00:54:56,111
YELLING
628
00:55:01,311 --> 00:55:05,851
I wish they'd fuckin' hurry up.
My fuckin' leg is killin' me.
629
00:55:05,951 --> 00:55:08,591
Fuckin' sore, it is.
630
00:55:11,351 --> 00:55:15,291
Would you leave it alone?
I'm not doing anythin'.
631
00:55:15,391 --> 00:55:19,931
You've got your dirty fingers
all over it. I was just lookin'.
632
00:55:20,031 --> 00:55:24,071
Fine. Let yourself go septic.
What?!
633
00:55:26,151 --> 00:55:33,131
Your leg will go septic
if you keep touching it. Why?
Because your hands are filthy.
634
00:55:33,231 --> 00:55:35,051
SIRENS
635
00:55:35,151 --> 00:55:37,471
They're not filthy.
636
00:55:43,111 --> 00:55:45,111
Oh, fuck!
637
00:55:48,431 --> 00:55:51,071
HORN TOOTS
You're fuckin' dead!
638
00:55:58,271 --> 00:56:01,411
They're going to fuckin' kill us.
639
00:56:01,511 --> 00:56:07,851
Not lookin' out was bad.
Then stealin' their car, but.
They'll fuckin' butcher us.
640
00:56:07,951 --> 00:56:09,931
Just fucking...
641
00:56:10,031 --> 00:56:12,271
take it into town
642
00:56:13,231 --> 00:56:18,651
Scrap. We'll sell it for scrap
at the flats.
I think you took a wrong turn.
643
00:56:18,751 --> 00:56:23,251
Yeah? That last turn. If you took
that, you'd be at the flats.
644
00:56:23,351 --> 00:56:27,291
I'm takin' it round the back
of the flats. Nice and quiet.
645
00:56:27,391 --> 00:56:30,811
Round the back, no fuss.
See who's around.
646
00:56:30,911 --> 00:56:33,371
Avoid the fuckin' cops. Pigs out.
647
00:56:33,471 --> 00:56:34,911
Aye.
648
00:56:36,031 --> 00:56:40,491
Is there another lane there?
Where? Beside the shop.
649
00:56:40,591 --> 00:56:45,131
I don't know. You're useless.
I don't notice things like that.
650
00:56:45,231 --> 00:56:49,191
Well, there is. See?
Notice.
651
00:56:52,551 --> 00:56:54,371
Fuck!
652
00:56:54,471 --> 00:56:56,711
Ohh...fuck!
653
00:57:02,351 --> 00:57:06,891
Fuckin' hell. Let's get
out of here before anyone arrives.
654
00:57:06,991 --> 00:57:09,511
Me fuckin' head...!
655
00:57:18,751 --> 00:57:21,411
Here, lads. What happened down there?
656
00:57:21,511 --> 00:57:23,411
Don't know.
657
00:57:23,511 --> 00:57:28,051
Some young fellas is after robbin'
a car. Near fuckin' killed us.
658
00:57:28,151 --> 00:57:32,011
It's wrapped around the bollard.
Fuck's sake!
659
00:57:32,111 --> 00:57:37,171
All I need is the cops with
everything in there fuckin' robbed.
660
00:57:37,271 --> 00:57:44,471
Down the end of the lane it is.
Nearly fuckin' killed us. Right.
I'll see if I can get it moved.
661
00:57:48,551 --> 00:57:51,091
D'you need a hand at all?
662
00:57:51,191 --> 00:57:56,491
No, I don't.
And don't youse be hangin' around
here, do you hear me? Yeah, yeah.
663
00:57:56,591 --> 00:57:59,431
Bad for business. Now fuck off.
664
00:58:03,551 --> 00:58:07,491
My fuckin' hand...
and my fuckin' leg
665
00:58:07,591 --> 00:58:10,551
and now my fuckin' head!
666
00:58:13,551 --> 00:58:15,971
Why can't things be easy?
667
00:58:16,071 --> 00:58:18,111
Just for once.
668
00:58:20,151 --> 00:58:25,191
Just for once to be easy
and fine and relaxed.
669
00:58:26,551 --> 00:58:28,591
And to be lucky.
670
00:58:29,551 --> 00:58:33,791
Just a bit of fuckin' luck!
That's all.
671
00:58:39,751 --> 00:58:46,091
Hey, lads, where's Noelie?
Down the lane lookin' at a crash.
Fuckin' well for him!
672
00:58:46,191 --> 00:58:50,571
My fuckin' arms!
I'm not bleedin' waiting.
673
00:58:50,671 --> 00:58:56,611
You work with Noelie, yeah?
Just fuckin' leave it here.
That's what I'm doin',
674
00:58:56,711 --> 00:59:00,971
you bleedin', fuckin'... Woman.
What did you bleedin' call me?
675
00:59:01,071 --> 00:59:07,851
No, I was just helpin' him, like.
Lads, mind that. Tell Noelie
Laurence dropped it in. He knows.
676
00:59:07,951 --> 00:59:12,291
Keep it out of sight, will youse?
No problem. Certainly.
677
00:59:12,391 --> 00:59:15,711
Come on! All right, I'm comin'!
678
00:59:24,431 --> 00:59:29,431
I can't see where I'm going!
I know where you're going.
679
00:59:52,231 --> 00:59:54,671
Where did youse get it, lads?
680
00:59:55,951 --> 00:59:59,291
We just had it, is all.
We just had it.
681
00:59:59,391 --> 01:00:03,031
And now we want to get rid of it,
you know?
682
01:00:05,631 --> 01:00:07,571
We robbed it.
683
01:00:07,671 --> 01:00:09,611
Very good.
684
01:00:09,711 --> 01:00:12,831
And who did youse rob it from?
685
01:00:13,791 --> 01:00:15,231
Em...
686
01:00:16,191 --> 01:00:18,431
Noelie.
687
01:00:20,351 --> 01:00:24,491
Good luck, lads.
No, it's cool, but...
688
01:00:24,591 --> 01:00:31,811
Noelie would burn me to the ground
if he found that here. See youse.
Kittser, you must know someone.
689
01:00:31,911 --> 01:00:34,571
Hm, I know loads of people.
690
01:00:34,671 --> 01:00:37,391
To take it. It's worth money.
691
01:00:38,351 --> 01:00:39,671
Please.
692
01:00:41,751 --> 01:00:50,011
All right, but if I ever hear a word
back, youse will have the living
shite kicked out of you. Understand?
693
01:00:50,111 --> 01:00:54,191
Understand.
The living shite.
694
01:01:12,351 --> 01:01:14,991
Come on, get out.
695
01:01:23,151 --> 01:01:26,891
Must be broke.
Come on. We'll take the stairs.
696
01:01:26,991 --> 01:01:31,491
Oh, fuck, no!
Wait! It might work.
697
01:01:31,591 --> 01:01:33,371
Here.
698
01:01:33,471 --> 01:01:36,371
Just fuckin' get movin'.
699
01:01:36,471 --> 01:01:38,511
Fuck's sake!
700
01:01:43,951 --> 01:01:46,771
Would you fuckin' pull at your end?!
701
01:01:46,871 --> 01:01:50,811
How can I with my fuckin' hand
and my fuckin' leg?!
702
01:01:50,911 --> 01:01:55,951
Come on, lads! We haven't got
all fuckin' day! Fuck's sake!
703
01:01:58,951 --> 01:02:01,391
Come on!
704
01:02:22,951 --> 01:02:25,371
Come on, come on, come on!
705
01:02:25,471 --> 01:02:29,071
Now shut up
and leave me doin' this.
706
01:02:36,151 --> 01:02:39,971
So? I have this telly,
as you can see.
707
01:02:40,071 --> 01:02:44,831
Kind of special.
I need to offload it, out of town.
708
01:02:46,351 --> 01:02:49,471
So? Give it to you for...
709
01:02:50,551 --> 01:02:52,871
180?
710
01:02:54,151 --> 01:02:59,771
Good telly.
Flat screen, Black Diamond,
surround-around sound.
711
01:02:59,871 --> 01:03:02,191
People pay a lot more than that.
712
01:03:03,751 --> 01:03:08,371
75. Gringo,
I am tryin' to help you here.
713
01:03:08,471 --> 01:03:15,091
Oh, really(?) You were good to me
once. Now let me help. Who the fuck
do you think you are?!
714
01:03:15,191 --> 01:03:17,091
KITTSER LAUGHS
715
01:03:17,191 --> 01:03:20,031
I know who I am, Gringo.
716
01:03:21,231 --> 01:03:23,891
So let's start again.
717
01:03:23,991 --> 01:03:26,411
The telly. 180.
718
01:03:26,511 --> 01:03:32,811
I'm done with you. Whatever.
Just take my help, little man.
I don't need your help. You do, but.
719
01:03:32,911 --> 01:03:38,811
You always did.
Would you look at the fuckin' state
of you?! You're toxic, you know?
720
01:03:38,911 --> 01:03:42,891
For the last time, Gringo.
Take it. You're on the skids.
721
01:03:42,991 --> 01:03:45,531
Fuck you. You little nobody.
722
01:03:45,631 --> 01:03:51,011
You're a scumbag. A fuckin' user
and a GREEDY scumbag!
723
01:03:51,111 --> 01:03:55,011
Greedy, is it? So take yourself
and your junkie helpers
724
01:03:55,111 --> 01:03:57,451
and FUCK OFF!
725
01:03:57,551 --> 01:03:59,791
I'll show you greed.
726
01:04:07,151 --> 01:04:11,991
You can keep the telly.
It's yours - for nothin'.
727
01:04:14,191 --> 01:04:16,031
God...!
728
01:04:17,551 --> 01:04:19,591
THEY WRESTLE
729
01:04:21,751 --> 01:04:25,591
I trusted you,
you fuckin' scumbag!
730
01:04:27,591 --> 01:04:28,991
Aaargh!
731
01:04:30,151 --> 01:04:33,091
BANGING
Come on, Martin!
732
01:04:33,191 --> 01:04:37,131
Open the door
and come out, you scumbag!
733
01:04:37,231 --> 01:04:42,491
Get away from the fuckin' door!
We can do this the easy way
or the hard way!
734
01:04:42,591 --> 01:04:48,311
Stop fuckin' around then! OPEN IT!
Batter that fucker in.
Don't fuckin' touch that door!
735
01:04:57,751 --> 01:04:59,751
Jesus, fuck!
736
01:05:00,751 --> 01:05:03,271
Back where we started.
737
01:05:05,751 --> 01:05:08,331
I'm gonna die.
738
01:05:08,431 --> 01:05:11,071
FROM ABOVE: Put that down!
739
01:05:18,111 --> 01:05:22,011
Wave bye-bye, lads!
Wave bye-bye!
740
01:05:22,111 --> 01:05:23,551
Martin!
741
01:05:25,551 --> 01:05:29,691
Get a hold of him!
Get a hold of him! NO!
742
01:05:29,791 --> 01:05:30,991
AAARGH!
743
01:05:32,351 --> 01:05:33,791
No-o-o!
744
01:08:31,351 --> 01:08:33,391
APPLAUSE
745
01:08:51,751 --> 01:08:57,391
Jesus. Georgie, Georgie,
I want you to meet someone.
All right, love?
746
01:08:59,831 --> 01:09:01,271
Now...
747
01:09:04,351 --> 01:09:09,871
Adam and Paul, come on over.
Come on over.
748
01:09:15,751 --> 01:09:17,991
Youse are good boys.
749
01:09:18,951 --> 01:09:21,331
You were always good boys.
750
01:09:21,431 --> 01:09:23,771
You all right, Ma?
751
01:09:23,871 --> 01:09:29,811
Grand. I'm grand.
Do you want a drink? There's
one there, I think, is there?
752
01:09:29,911 --> 01:09:35,731
That one. Is it mine?
I don't know. Just fuckin' drink it.
Not if it isn't mine.
753
01:09:35,831 --> 01:09:40,051
Is it mine? How should I know?
Fuckin' ask someone.
754
01:09:40,151 --> 01:09:43,791
Ma, would you just drink it?
All right.
755
01:09:45,151 --> 01:09:48,271
I'd hate anyone would say
I'm stealin' drink.
756
01:09:50,751 --> 01:09:53,391
Do youse want a drink?
757
01:09:54,351 --> 01:09:58,291
Broke, like.
Fuckin' surprise, surprise(!)
758
01:09:58,391 --> 01:10:02,731
The state of youse. Here.
Go up and get yourselves a can.
759
01:10:02,831 --> 01:10:07,091
Ma, don't be buyin' them nothin'.
Fuckin' waste. I want to.
760
01:10:07,191 --> 01:10:09,571
I fuckin' want to.
761
01:10:09,671 --> 01:10:14,211
You should be done with them.
Would you don't be so fuckin' hard?
762
01:10:14,311 --> 01:10:18,451
How can I be done with them?
Practically brought up with us.
763
01:10:18,551 --> 01:10:22,591
And Matthew,
the same as they are now.
764
01:10:28,151 --> 01:10:31,491
# As I was walking down Broadway
765
01:10:31,591 --> 01:10:35,611
# Not intending to stay very long
766
01:10:35,711 --> 01:10:39,451
# I met with this pretty young damsel
767
01:10:39,551 --> 01:10:43,091
# As she did come tripping along
768
01:10:43,191 --> 01:10:47,131
# And what she took out
of her pocket
769
01:10:47,231 --> 01:10:50,811
# And slipped it
right into my hand
770
01:10:50,911 --> 01:10:55,251
# With her hair
hung over her shoulder
771
01:10:55,351 --> 01:10:58,611
# Tied up with a black velvet band
772
01:10:58,711 --> 01:11:03,091
# Her eyes
They shone like diamonds
773
01:11:03,191 --> 01:11:07,651
# You'd think she was
queen of the land
774
01:11:07,751 --> 01:11:11,491
# With her hair
hung over her shoulder
775
01:11:11,591 --> 01:11:15,331
# Tied up
with a black velvet band... #
776
01:11:15,431 --> 01:11:18,171
I told youse not to be mad out of it.
777
01:11:18,271 --> 01:11:19,911
Sorry.
778
01:11:21,751 --> 01:11:26,751
A lot of people here, isn't there?
Friends and that. Yeah.
779
01:11:27,711 --> 01:11:29,531
And his ma.
780
01:11:29,631 --> 01:11:32,451
Always in here she is.
781
01:11:32,551 --> 01:11:38,991
Nice, though.
She's a fuckin' mad thing.
Don't be saying that, Janine.
782
01:11:39,911 --> 01:11:44,251
# With her hair
hung over her shoulder
783
01:11:44,351 --> 01:11:48,151
# Tied up with a black velvet band! #
784
01:11:51,111 --> 01:11:53,531
So where did you score today?
785
01:11:53,631 --> 01:11:56,491
It fell on us, Janine.
786
01:11:56,591 --> 01:11:59,431
Fuck off, you! Serious.
787
01:12:00,551 --> 01:12:04,191
What? We found it.
788
01:12:05,751 --> 01:12:09,111
How much? Loads.
789
01:12:12,351 --> 01:12:15,311
Do you still have some? Yeah.
790
01:12:25,151 --> 01:12:29,691
Here, don't be fuckin' goofin',
and people lookin'. Sorry.
791
01:12:29,791 --> 01:12:32,071
Make a show of yourselves. Sorry.
792
01:12:35,151 --> 01:12:37,991
Come on out to the air for a bit.
793
01:12:45,751 --> 01:12:48,711
Gone cold now, isn't it? Yeah.
794
01:12:50,191 --> 01:12:52,131
Nice, though.
795
01:12:52,231 --> 01:12:54,751
It was nice to see you today.
796
01:12:56,471 --> 01:12:57,511
Yeah.
797
01:12:59,151 --> 01:13:01,691
Good, yeah? Yeah.
798
01:13:01,791 --> 01:13:03,931
And the baba.
799
01:13:04,031 --> 01:13:05,471
Yeah.
800
01:13:06,431 --> 01:13:09,031
Important, like. Yeah.
801
01:13:11,671 --> 01:13:13,491
All right?
802
01:13:13,591 --> 01:13:16,651
Yeah. Just talkin'.
803
01:13:16,751 --> 01:13:19,071
Right.
804
01:13:22,231 --> 01:13:25,131
Gone very cold, isn't it, Wayne?
805
01:13:25,231 --> 01:13:27,071
Janine...
806
01:13:28,271 --> 01:13:31,891
Matthew's ma's in a bad way inside.
Yeah?
807
01:13:31,991 --> 01:13:34,131
Bawlin' and all.
808
01:13:34,231 --> 01:13:35,691
Fuck.
809
01:13:35,791 --> 01:13:36,951
Yeah.
810
01:13:39,151 --> 01:13:42,231
Better go in to her. Yeah.
811
01:13:44,351 --> 01:13:49,231
Be back in a minute.
I wanna talk to youse more. Right.
812
01:14:01,751 --> 01:14:04,291
Fags for youse, lads.
813
01:14:04,391 --> 01:14:06,831
Thanks. Thanks.
814
01:14:08,431 --> 01:14:12,291
Now...
just fuck off yourselves, all right?
815
01:14:12,391 --> 01:14:14,711
Aye...right.
816
01:14:16,191 --> 01:14:18,131
Only upsetting people.
817
01:14:18,231 --> 01:14:21,391
Right. ..Sorry.
818
01:14:32,231 --> 01:14:34,671
WOMEN ARGUE
819
01:20:20,751 --> 01:20:24,791
Subtitles by Subtext
for Red Bee Media Ltd - 2010
820
01:20:25,751 --> 01:20:28,391
Email subtitling@bbc.co.uk
61368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.