All language subtitles for Yasujiro Ozu Tea And Rice 1952 Dvdrip Xvid-Imbt -ITA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,059 --> 00:00:25,059 IL SAPORE DEL RISO AL TE' VERDE 2 00:00:25,460 --> 00:00:29,360 (Sottotitoli adattati da Creep per Asianworld.it) 3 00:02:40,860 --> 00:02:43,124 Chi � il protagonista del film? 4 00:02:43,329 --> 00:02:45,627 Jean Marais. 5 00:02:45,832 --> 00:02:46,992 Lo vediamo insieme? 6 00:02:47,233 --> 00:02:48,393 Non oggi. 7 00:02:48,601 --> 00:02:50,091 Perch� no? 8 00:02:50,336 --> 00:02:52,099 Vai da sola. 9 00:02:54,107 --> 00:02:55,438 E' Noboru! 10 00:03:01,915 --> 00:03:05,373 Mi domando dove stia andando. 11 00:03:06,419 --> 00:03:08,148 Passeggia sempre 12 00:03:08,521 --> 00:03:10,887 con indifferenza. 13 00:03:25,104 --> 00:03:28,631 Alla prossima giri a destra. 14 00:03:29,242 --> 00:03:32,678 Passiamo da Aya? 15 00:04:18,958 --> 00:04:21,426 Ecco la fattura. 16 00:04:22,095 --> 00:04:23,528 Paga tu. 17 00:04:24,564 --> 00:04:26,930 La signora Satake � qui 18 00:04:27,667 --> 00:04:30,363 con la signorina Setsuko. 19 00:04:37,944 --> 00:04:40,139 Prender� questo. 20 00:04:58,898 --> 00:05:01,264 Ciao. 21 00:05:04,270 --> 00:05:06,135 Come stai, Setsuko? 22 00:05:08,841 --> 00:05:10,274 Cosa hai fatto 23 00:05:10,476 --> 00:05:12,967 dopo che abbiamo mangiato insieme? 24 00:05:13,346 --> 00:05:17,612 Quel giorno? Ho fatto una passeggiata con Setsuko. 25 00:05:17,817 --> 00:05:21,184 Abbiamo visto un Kabuki. 26 00:05:21,387 --> 00:05:23,412 E' stato interessante? 27 00:05:24,324 --> 00:05:27,725 Si. L'abbiamo visto dal terrazzo. 28 00:05:27,927 --> 00:05:30,225 L'attore sembrava cos� piccolo 29 00:05:30,396 --> 00:05:31,886 guardandolo da quell'altezza. 30 00:05:32,131 --> 00:05:33,428 Ma mi sono divertita. 31 00:05:33,633 --> 00:05:35,396 Divertente? Mi fa piacere. 32 00:05:35,935 --> 00:05:37,425 Ci sei andata? 33 00:05:37,637 --> 00:05:38,467 Dove? 34 00:05:38,971 --> 00:05:40,495 A giocare a pachinko? 35 00:05:40,707 --> 00:05:41,196 Ci hai mai giocato? 36 00:05:41,374 --> 00:05:41,806 No. 37 00:05:42,041 --> 00:05:44,407 Prova. E' divertente. 38 00:05:44,610 --> 00:05:45,668 No. 39 00:05:45,845 --> 00:05:47,244 Ma sembra divertente. 40 00:05:47,580 --> 00:05:48,171 No. 41 00:05:48,381 --> 00:05:50,349 Non � adatto a una ragazza per bene! 42 00:05:50,550 --> 00:05:52,040 Che zia severa! 43 00:05:52,285 --> 00:05:54,412 A quest'et� sono attratte da tutto. 44 00:05:54,754 --> 00:05:56,722 Gi�, sono gli anni pi� belli. 45 00:05:57,423 --> 00:05:58,219 Cosa? 46 00:05:58,424 --> 00:06:00,722 Quando ti sposerai, sar� dura. 47 00:06:00,893 --> 00:06:01,621 Perch�? 48 00:06:01,861 --> 00:06:03,488 I mariti si lamentano sempre 49 00:06:03,696 --> 00:06:07,325 e non puoi nemmeno giocare a pachinko. 50 00:06:09,836 --> 00:06:12,100 Si, sono molto noiosi. 51 00:06:12,305 --> 00:06:13,101 Non � vero? 52 00:06:13,272 --> 00:06:14,534 Vuoi un caff�? 53 00:06:14,774 --> 00:06:15,798 No, grazie. 54 00:06:16,075 --> 00:06:18,236 Devo andare, Zia. 55 00:06:18,444 --> 00:06:19,741 Vai pure. 56 00:06:19,946 --> 00:06:20,605 Vai da qualche parte? 57 00:06:20,813 --> 00:06:22,337 Dove? 58 00:06:23,149 --> 00:06:24,480 Va al cinema. 59 00:06:24,684 --> 00:06:25,673 Jean Marais? 60 00:06:25,885 --> 00:06:27,648 E' il tuo tipo? 61 00:06:28,454 --> 00:06:29,853 Cosa ti piace del suo viso? 62 00:06:30,022 --> 00:06:32,286 la parte alta o quella bassa? 63 00:06:32,492 --> 00:06:33,959 lo vado. Ciao. 64 00:06:34,394 --> 00:06:36,055 Torna pure qui quando avrai finito. 65 00:06:36,229 --> 00:06:37,161 Grazie. 66 00:06:43,603 --> 00:06:44,661 E' una bella giornata. 67 00:06:44,937 --> 00:06:46,871 Si. Andiamo da qualche parte. 68 00:06:47,073 --> 00:06:47,630 Dove? 69 00:06:47,874 --> 00:06:49,603 In una localit� turistica. 70 00:06:49,976 --> 00:06:51,034 Ci fermiamo per una notte? 71 00:06:51,277 --> 00:06:53,745 E' il periodo giusto. 72 00:06:53,946 --> 00:06:54,913 Allora andiamo? 73 00:06:55,114 --> 00:06:55,739 Ora? 74 00:06:55,915 --> 00:06:56,813 Non puoi? 75 00:06:57,016 --> 00:06:58,074 Non dico questo. 76 00:06:58,284 --> 00:06:58,943 Tuo marito? 77 00:06:59,118 --> 00:06:59,743 Beh... 78 00:06:59,886 --> 00:07:00,443 Cosa? 79 00:07:00,653 --> 00:07:02,120 Devo inventare una scusa. 80 00:07:02,288 --> 00:07:03,380 Una visita a un vecchio maestro? 81 00:07:03,589 --> 00:07:05,113 Ho gi� usato questa scusa. 82 00:07:06,626 --> 00:07:08,526 E se Setsuko si ammalasse? 83 00:07:08,895 --> 00:07:14,561 Lei esce per un viaggio e si ammala. 84 00:07:14,767 --> 00:07:17,235 No. Non funzionerebbe. 85 00:07:17,437 --> 00:07:20,304 Non ti preoccupare. Lo dir� io a Setsuko 86 00:07:20,473 --> 00:07:21,531 quando torner� qui. 87 00:07:22,041 --> 00:07:23,599 Setsuko rimarr� qui? 88 00:07:23,843 --> 00:07:27,210 Si, diremo che � partita, invece dormir� qui. 89 00:07:27,447 --> 00:07:30,075 Sei un genio, Aya. 90 00:07:30,283 --> 00:07:32,183 Ma no, � cos� semplice. 91 00:07:32,385 --> 00:07:34,216 Avverto mio marito. 92 00:07:45,765 --> 00:07:47,665 Andiamo ad Hakone? 93 00:07:49,335 --> 00:07:50,666 Che ne dici di Shuzenji? 94 00:07:50,870 --> 00:07:52,303 Si, va bene. 95 00:07:52,505 --> 00:07:54,666 Toua Import-Export? 96 00:07:54,907 --> 00:07:56,966 Pu� passarmi il signor Satake? 97 00:07:57,176 --> 00:07:58,336 Grazie. 98 00:07:59,011 --> 00:08:00,501 A che ora parte il treno? 99 00:08:00,713 --> 00:08:04,080 Ce n'� uno alle 16:15. 100 00:08:04,283 --> 00:08:05,181 Pronto... si? 101 00:08:09,121 --> 00:08:11,988 Ho capito, non importa. 102 00:08:12,492 --> 00:08:13,481 Grazie. 103 00:08:16,529 --> 00:08:17,291 Allora? 104 00:08:17,497 --> 00:08:18,555 Non c'era. 105 00:08:20,466 --> 00:08:22,559 E' uscito con un cliente. 106 00:08:24,303 --> 00:08:25,793 Dove sar� andato? 107 00:09:17,494 --> 00:09:17,994 Ciao. 108 00:09:19,395 --> 00:09:19,795 Ciao. 109 00:09:23,996 --> 00:09:24,796 Benvenuto. 110 00:09:27,466 --> 00:09:28,455 E' tanto che aspetti? 111 00:09:28,668 --> 00:09:30,226 Non tanto. 112 00:09:30,536 --> 00:09:31,560 Hai finito di lavorare? 113 00:09:31,837 --> 00:09:33,862 Si. Una birra, per favore. 114 00:09:40,313 --> 00:09:41,644 Che ti hanno chiesto all'esame? 115 00:09:41,814 --> 00:09:43,543 La teoria finanziaria di Dalles. 116 00:09:43,950 --> 00:09:47,113 Dovevi aspettartelo. Hai saputo rispondere? 117 00:09:47,820 --> 00:09:51,756 Abbastanza. Sai cos'� il CPS? 118 00:09:52,757 --> 00:09:56,957 E' il Consumer Price Survey: ricerche sui prezzi di mercato. 119 00:09:57,997 --> 00:09:59,191 Allora lo sai! 120 00:09:59,365 --> 00:10:00,525 Tu non lo sapevi? 121 00:10:00,926 --> 00:10:01,226 No. 122 00:10:01,767 --> 00:10:02,893 Ma alla fine � andata bene? 123 00:10:03,102 --> 00:10:04,967 Spero di si. 124 00:10:05,237 --> 00:10:06,864 Allora, brindiamo. 125 00:10:11,377 --> 00:10:12,810 Andr� bene, vero? 126 00:10:13,012 --> 00:10:14,741 Non lo so. 127 00:10:14,914 --> 00:10:17,439 Dimmi di si. 128 00:10:17,650 --> 00:10:20,517 Non lo so, non � la societ� in cui lavoro. 129 00:10:21,087 --> 00:10:22,452 Bell'incoraggiamento! 130 00:10:22,755 --> 00:10:26,213 Se ti ammettono, dillo subito ai tuoi. 131 00:10:27,059 --> 00:10:28,549 Quanti anni ha tua madre? 132 00:10:28,761 --> 00:10:30,058 63. 133 00:10:30,396 --> 00:10:33,627 E' cos� anziana? Gli anni passano in fretta. 134 00:10:36,802 --> 00:10:40,533 Venivo spesso a trovare tuo fratello quando facevo le medie. 135 00:10:41,507 --> 00:10:45,238 Dopo la morte di mio fratello mia madre � invecchiata molto. 136 00:10:45,444 --> 00:10:46,809 Capisco. 137 00:10:49,315 --> 00:10:50,805 Che bel vestito! 138 00:10:51,417 --> 00:10:53,385 E' di seconda mano. 139 00:10:53,586 --> 00:10:54,575 Non sar� tarlato? 140 00:10:54,787 --> 00:10:56,118 Ma no! 141 00:10:56,389 --> 00:10:58,414 Sai come si dice tarlo in inglese? 142 00:11:00,159 --> 00:11:01,126 Peanut? 143 00:11:01,260 --> 00:11:02,693 Quella � una nocciolina. 144 00:11:02,895 --> 00:11:05,864 Gi�, mi sono confuso. 145 00:11:07,733 --> 00:11:10,861 Forse ora non dovr� pi� preoccuparmi per te. 146 00:11:11,303 --> 00:11:14,739 Andr� bene, me lo sento. 147 00:11:18,778 --> 00:11:20,336 Mi sento cos� bene. 148 00:11:20,546 --> 00:11:21,808 E' il periodo pi� bello per te. 149 00:11:22,014 --> 00:11:27,850 Proprio cos�, � primavera e sono giovane. 150 00:12:28,251 --> 00:12:29,451 Avanti. 151 00:12:44,463 --> 00:12:46,158 Il signor Satake � tornato. 152 00:12:46,359 --> 00:12:47,059 Bene. 153 00:13:06,519 --> 00:13:08,050 Bentornato. 154 00:13:08,051 --> 00:13:09,351 Ciao. 155 00:13:09,455 --> 00:13:12,390 Hai fatto tardi. Eri con un cliente? 156 00:13:12,991 --> 00:13:13,791 Si. 157 00:13:14,493 --> 00:13:15,892 Ti ho chiamato in ufficio. 158 00:13:15,893 --> 00:13:16,893 Ah, si? 159 00:13:38,250 --> 00:13:39,683 Cosa volevi dirmi? 160 00:13:41,084 --> 00:13:41,984 Niente. 161 00:13:48,060 --> 00:13:49,687 Hai gi� cenato? 162 00:13:49,762 --> 00:13:51,491 Si. 163 00:13:51,730 --> 00:13:53,789 Ti avevo preparato il dentice. 164 00:13:54,600 --> 00:13:55,862 Cos'hai mangiato? 165 00:13:56,068 --> 00:13:58,229 Pensavo di uscire con un cliente. 166 00:13:58,470 --> 00:14:00,700 Ma poi � venuto Noboru. 167 00:14:01,440 --> 00:14:03,670 Bene. Vuoi fare il bagno? 168 00:14:04,176 --> 00:14:07,577 Fallo prima tu, io lo far� dopo di te. 169 00:14:07,847 --> 00:14:09,872 Vai prima tu. 170 00:14:15,754 --> 00:14:19,850 A proposito. 171 00:14:20,059 --> 00:14:21,549 lo... 172 00:14:22,661 --> 00:14:26,529 Oggi... sono andata al negozio di Aya. 173 00:14:26,866 --> 00:14:29,767 E poi, sai... 174 00:14:29,969 --> 00:14:30,993 Cosa? 175 00:14:31,337 --> 00:14:34,101 Ho saputo che Setsuko � andata a Shuzenji. 176 00:14:34,306 --> 00:14:35,864 Non lo sapevo. 177 00:14:36,108 --> 00:14:38,372 Non lo sapevo neanche io. 178 00:14:41,380 --> 00:14:43,245 Mi ha telefonato qualcuno? 179 00:14:43,849 --> 00:14:45,373 No. 180 00:14:45,584 --> 00:14:50,146 Setsuko � andata a trovare un vecchio insegnante. 181 00:14:50,389 --> 00:14:52,755 Poi le � venuto il mal di stomaco. 182 00:14:52,992 --> 00:14:53,686 A chi? 183 00:14:53,859 --> 00:14:55,121 A Setsuko. 184 00:14:55,422 --> 00:14:56,122 Setsuko? 185 00:14:56,829 --> 00:15:00,356 Ha dolori insopportabili, sta molto male. 186 00:15:00,566 --> 00:15:01,328 Che ha? 187 00:15:01,500 --> 00:15:02,797 Mal di stomaco. 188 00:15:03,035 --> 00:15:04,502 Non sar� mica appendicite? 189 00:15:04,904 --> 00:15:09,068 Appendicite? Mamma mia! Sar� grave? 190 00:15:09,375 --> 00:15:11,935 L'appendicite si cura facilmente. 191 00:15:13,812 --> 00:15:16,474 Sono molto preoccupata. 192 00:15:17,283 --> 00:15:19,615 Non vorrei lasciarla sola. 193 00:15:21,086 --> 00:15:24,112 Avr� bisogno di qualcuno che le stia vicino. 194 00:15:25,424 --> 00:15:30,452 Mia nipote mi vuole tanto bene, penso che mi vorrebbe vicino. 195 00:15:31,063 --> 00:15:33,623 Perch� non vai a trovarla? 196 00:15:36,168 --> 00:15:37,135 Dici che dovrei? 197 00:15:37,336 --> 00:15:38,633 E le faccende di casa? 198 00:15:38,704 --> 00:15:41,070 Non preoccuparti, parti pure. 199 00:15:41,640 --> 00:15:42,868 Posso andarci anche domani. 200 00:15:43,042 --> 00:15:44,475 Si, andr� domani. 201 00:15:44,677 --> 00:15:48,113 Sar� contenta lo stesso. 202 00:15:51,684 --> 00:15:54,016 C'� la signorina Setsuko. 203 00:15:54,987 --> 00:15:56,284 Buonasera. 204 00:15:56,522 --> 00:15:58,387 Setsuko, come mai qui? 205 00:15:58,524 --> 00:16:00,185 Posso dormire da voi stanotte? 206 00:16:00,392 --> 00:16:02,019 - Buonasera. - Buonasera. 207 00:16:02,261 --> 00:16:05,163 Che ti � successo? 208 00:16:05,232 --> 00:16:09,495 Ero molto preoccupata per te. Non eri andata a Shuzenji? 209 00:16:09,668 --> 00:16:10,566 Chi? 210 00:16:10,567 --> 00:16:11,367 Tu. 211 00:16:11,370 --> 00:16:12,735 Come va la pancia? 212 00:16:12,736 --> 00:16:13,736 La pancia? 213 00:16:13,739 --> 00:16:16,367 Non ti fa pi� male? 214 00:16:16,575 --> 00:16:21,205 Mi hanno detto che stavi male, ero molto preoccupata. 215 00:16:21,413 --> 00:16:22,971 Ma di chi parli? 216 00:16:23,182 --> 00:16:27,710 Tu, chi altro? 217 00:16:27,886 --> 00:16:30,446 Strano! Se non eri tu, allora chi era? 218 00:16:31,991 --> 00:16:33,583 Ma che dici? 219 00:16:33,792 --> 00:16:35,623 Ci siamo appena viste. 220 00:16:47,639 --> 00:16:49,038 Stupida! 221 00:16:49,274 --> 00:16:49,933 Che cosa? 222 00:16:50,142 --> 00:16:51,939 Non dovevi venire qui. 223 00:16:52,144 --> 00:16:53,270 Perch�? 224 00:16:53,645 --> 00:16:57,604 Avevi promesso ad Aya che saresti andata da lei, ma non I'hai fatto. 225 00:17:10,362 --> 00:17:11,727 Quanto sei stupida! 226 00:17:16,869 --> 00:17:19,337 Pronto? Aya? 227 00:17:19,538 --> 00:17:22,302 Setsuko � venuta a casa mia. 228 00:17:23,509 --> 00:17:27,843 Si, si... Non so come fare! 229 00:17:28,747 --> 00:17:36,449 Cosa devo dire? Chi si � ammalato? 230 00:17:36,955 --> 00:17:38,786 Qualcuno sta male? 231 00:17:39,525 --> 00:17:42,153 Va via! Stai zitta! 232 00:17:42,594 --> 00:17:45,062 Non stavo dicendo a te. 233 00:17:45,564 --> 00:17:48,158 Chi? Takako? 234 00:17:48,367 --> 00:17:52,064 Takako va bene. 235 00:17:52,271 --> 00:17:57,208 Hey, Pronto? Si, ti sento, ti sento! 236 00:18:09,888 --> 00:18:12,413 E' molto bello! 237 00:18:13,392 --> 00:18:15,292 Mi sento davvero bene. 238 00:18:18,030 --> 00:18:20,794 Stai buona. Hai I'appendicite! 239 00:18:20,966 --> 00:18:23,025 L'avevo dimenticato. 240 00:18:26,238 --> 00:18:27,500 Non mangiare troppo. 241 00:18:29,174 --> 00:18:30,766 Prendina una, Setsuko. 242 00:19:22,828 --> 00:19:24,022 Questo sake � molto buono! 243 00:19:24,229 --> 00:19:25,287 E' vero. 244 00:19:27,088 --> 00:19:29,088 - Ne vuoi un p�? - Si. 245 00:19:31,537 --> 00:19:34,563 Non bere troppo, hai I'appendicite. 246 00:19:34,806 --> 00:19:36,433 Smettila! 247 00:19:36,642 --> 00:19:39,110 Comincio a sentire qualcosa da questa parte. 248 00:19:39,111 --> 00:19:40,111 Davvero? 249 00:19:40,345 --> 00:19:41,937 Si, mi fa male. 250 00:19:42,114 --> 00:19:43,103 Bene! 251 00:19:43,448 --> 00:19:45,609 Sta andando tutto come previsto. 252 00:19:46,451 --> 00:19:49,181 Proprio cos�... ora sono pi� tranquilla. 253 00:19:50,822 --> 00:19:52,983 Vuoi? Ti far� stare ancora peggio. 254 00:19:55,527 --> 00:19:56,824 Ahi! 255 00:20:00,465 --> 00:20:02,524 Tuo marito sa la verit�? 256 00:20:02,734 --> 00:20:07,036 No. Ma ci � mancato poco. Se I'avesse scoperto sarei stata contenta. 257 00:20:07,142 --> 00:20:11,570 A volte pu� essere utile avere un marito poco sveglio. 258 00:20:11,643 --> 00:20:12,669 Comodo no? 259 00:20:12,878 --> 00:20:14,277 E' un p� "addormentato"? 260 00:20:16,281 --> 00:20:18,545 Si, � un p� pigro. 261 00:20:18,850 --> 00:20:20,044 Pigro? 262 00:20:20,219 --> 00:20:21,379 Si, � la parola giusta. 263 00:20:21,587 --> 00:20:24,647 Prendine un p�. Setsuko, non dire niente a tuo zio! 264 00:20:25,691 --> 00:20:27,522 Non vi preoccupate. 265 00:20:28,060 --> 00:20:31,120 Meno male che Takako ha avuto l'appendicite al posto mio. 266 00:20:31,296 --> 00:20:33,856 Gi�, ma la prossima volta tocca a te. 267 00:20:41,240 --> 00:20:43,174 Pronto? Si, un momento. 268 00:20:43,375 --> 00:20:44,672 E' Tokyo. 269 00:20:51,350 --> 00:20:54,410 Chi parla? Sei Fumi? 270 00:20:54,586 --> 00:20:56,952 Passami mio marito. 271 00:20:57,756 --> 00:21:00,281 Il pigrone � in casa! 272 00:21:03,161 --> 00:21:04,651 Caro 273 00:21:04,830 --> 00:21:08,698 sono arrivata a Shuzenji alle cinque. 274 00:21:08,867 --> 00:21:10,960 Era Takako che aveva l'appendicite. 275 00:21:12,070 --> 00:21:13,901 Le faceva tanto male. 276 00:21:14,139 --> 00:21:16,607 ma ora va meglio. 277 00:21:19,077 --> 00:21:21,637 Cosa? No, non dovr� operarsi. 278 00:21:23,081 --> 00:21:25,072 Forse torner� a casa domani. 279 00:21:25,284 --> 00:21:28,412 Buonanotte. 280 00:21:28,654 --> 00:21:29,643 A domani! 281 00:21:31,690 --> 00:21:33,351 - Ordiniamo un altro sake? - D'accordo. 282 00:21:35,260 --> 00:21:37,251 Portaci del sake. 283 00:21:38,330 --> 00:21:40,491 Caro, sei ancora al telefono? 284 00:21:40,899 --> 00:21:43,333 Buonanotte. 285 00:21:45,270 --> 00:21:50,833 Pronto? Tokyo ha riagganciato? Portaci del sake caldo. 286 00:21:56,515 --> 00:21:57,914 Sei bravissima! 287 00:21:58,150 --> 00:22:00,084 Ormai � un esperta. 288 00:22:01,653 --> 00:22:04,850 Setsuko, non dirlo a mio marito. 289 00:22:05,424 --> 00:22:07,221 Bevi ancora? 290 00:22:09,094 --> 00:22:11,961 - Cantiamo qualcosa? - Cosa? 291 00:22:12,564 --> 00:22:20,938 Quando le viole incominciano a fiorire... 292 00:22:21,139 --> 00:22:22,731 Mi ricordo! 293 00:22:22,941 --> 00:22:26,809 Marinavamo la scuola per andare a vedere il musical. 294 00:23:12,090 --> 00:23:13,648 Setsuko, che hai? 295 00:23:16,328 --> 00:23:18,319 Che hai? 296 00:23:18,964 --> 00:23:20,898 Mi sento male. 297 00:23:22,734 --> 00:23:24,463 Che hai? 298 00:23:32,411 --> 00:23:33,742 Che fai? 299 00:24:03,074 --> 00:24:06,942 Signore, preparo il futon? 300 00:24:08,079 --> 00:24:14,077 Si. Vai a letto, la signora torner� domani. 301 00:24:14,178 --> 00:24:15,178 Va bene. 302 00:24:31,503 --> 00:24:34,734 Fumi, tuo fratello � stato ammesso nelle forze armate? 303 00:24:36,775 --> 00:24:39,141 Pare di si. 304 00:24:39,478 --> 00:24:43,312 Mi fa piacere. Dove lo manderanno? 305 00:24:44,015 --> 00:24:45,676 A Sendai. 306 00:24:45,851 --> 00:24:48,649 I tuoi genitori non potranno pi� contare su di lui. 307 00:24:48,820 --> 00:24:50,014 Giusto? 308 00:24:50,222 --> 00:24:53,555 Si. Ma c'� un altro fratello. 309 00:24:53,758 --> 00:24:55,157 Cosa fa? 310 00:24:55,360 --> 00:24:57,294 E' maestro elementare. 311 00:24:57,462 --> 00:24:59,589 Allora i tuoi genitori possono stare tranquilli. 312 00:24:59,831 --> 00:25:03,528 Sono contento per loro. 313 00:25:05,504 --> 00:25:06,903 Grazie. 314 00:25:07,339 --> 00:25:09,830 Le preparo un t�? 315 00:25:10,542 --> 00:25:13,102 No, vai a dormire. 316 00:25:13,812 --> 00:25:15,905 - Si, signore. Buonanotte. - Buonanotte. 317 00:25:52,384 --> 00:25:56,150 Avrei voluto vedere questa partita, ci sono stati 4 home run. 318 00:25:57,122 --> 00:25:59,818 Mi piace quando si vince all'ultimo momento. 319 00:26:03,728 --> 00:26:05,457 Setsuko, che hai? 320 00:26:08,333 --> 00:26:09,891 Ho mal di testa. 321 00:26:10,101 --> 00:26:13,502 Hai esagerato senza pensare alle conseguenze. 322 00:26:13,705 --> 00:26:16,936 Sei stata tu a farla bere. 323 00:26:17,208 --> 00:26:19,768 Non devi bere mai pi�. 324 00:26:21,813 --> 00:26:24,873 Che dici? Sei una zia incoerente. 325 00:26:38,863 --> 00:26:41,730 Mamma mia, quanti pesci! 326 00:26:49,941 --> 00:26:53,604 Guarda...venite a vedere! 327 00:26:53,912 --> 00:26:55,311 Che cosa? 328 00:27:04,055 --> 00:27:05,545 Venite. 329 00:27:05,757 --> 00:27:06,382 Che c'�? 330 00:27:06,558 --> 00:27:07,786 Guardate quello! 331 00:27:07,959 --> 00:27:09,358 Assomiglia a qualcuno. 332 00:27:09,794 --> 00:27:12,456 Quello grande e lento... 333 00:27:12,631 --> 00:27:14,098 Non sei gentile a dire questo. 334 00:27:14,332 --> 00:27:15,390 Ma � vero! 335 00:27:15,600 --> 00:27:17,261 Non gli assomiglia! 336 00:27:17,502 --> 00:27:19,060 Tu sei troppo gentile! 337 00:27:19,404 --> 00:27:22,771 E questo? Si che gli assomiglia. 338 00:27:22,974 --> 00:27:24,566 A chi? A zio? 339 00:27:24,743 --> 00:27:26,233 Non essere cos� esplicita! 340 00:27:26,411 --> 00:27:28,709 Buongiorno, signor pigrone! 341 00:27:38,590 --> 00:27:40,990 Pigrone, mangia questo. 342 00:27:47,932 --> 00:27:49,092 Se l'� mangiato un altro pesce! 343 00:27:49,300 --> 00:27:50,961 Mangia questo! 344 00:27:51,169 --> 00:27:52,261 Lascia mangiare gli altri! 345 00:27:52,470 --> 00:27:53,732 E' troppo lento. 346 00:27:53,938 --> 00:27:57,271 Povero zio, non ha mangiato niente. 347 00:27:57,509 --> 00:28:01,536 Non ci posso fare niente, caro, se avrai fame mangerai in ufficio. 348 00:28:02,514 --> 00:28:05,415 Non prendi la borsa, caro? 349 00:28:05,583 --> 00:28:08,108 Setsuko, porta qui la borsa. 350 00:28:08,286 --> 00:28:10,516 Fumi, la borsa del signore. 351 00:28:11,790 --> 00:28:13,621 Sistemati la cravatta. 352 00:28:13,792 --> 00:28:15,783 Dopo devi andare dal barbiere. 353 00:28:15,994 --> 00:28:17,018 Ora basta! 354 00:28:18,830 --> 00:28:20,388 Meno male che non esiste un pesce calvo. 355 00:28:20,598 --> 00:28:22,828 Ha mangiato! 356 00:28:23,501 --> 00:28:28,837 - Finalmente zio ha mangiato. - Quello celeste e magrolino assomiglia a... 357 00:28:29,040 --> 00:28:30,234 ...mio marito. 358 00:28:30,442 --> 00:28:31,739 E' vero. 359 00:28:31,976 --> 00:28:36,845 Bonjeur, monsieur. Amore, non prendere freddo in acqua. 360 00:28:38,750 --> 00:28:40,877 Dove sta tuo marito? 361 00:28:41,086 --> 00:28:44,317 E' tornato a Parigi, prima stava a Lione. 362 00:28:45,056 --> 00:28:48,583 Vorrei tanto che mio marito andasse in un posto lontano. 363 00:28:48,693 --> 00:28:50,058 Davvero? Dove? 364 00:28:50,228 --> 00:28:51,695 Andrebbe bene qualsiasi posto... 365 00:28:52,430 --> 00:28:54,728 ...purch� io non lo veda. 366 00:28:54,933 --> 00:28:58,767 Taeko � di cattivo umore. 367 00:29:00,205 --> 00:29:01,797 Che bella giornata! 368 00:29:02,507 --> 00:29:03,906 Restiamo qui anche stanotte? 369 00:29:04,109 --> 00:29:06,077 - Purch� torniamo per marted�. - Perch�? 370 00:29:06,244 --> 00:29:08,405 Devo andare a una partita di baseball. 371 00:29:08,847 --> 00:29:10,678 Taeko, vieni anche tu? 372 00:29:35,644 --> 00:29:41,779 Terzo battitore, Miyake, numero 27. 373 00:29:54,780 --> 00:30:00,080 Quarto battitore, Betto, numero 23. 374 00:30:10,141 --> 00:30:13,133 Guarda! C'� tuo marito. 375 00:30:13,934 --> 00:30:15,434 E' vero! 376 00:30:19,751 --> 00:30:22,276 Non mi avevi detto che sarebbe venuto allo stadio. 377 00:30:23,721 --> 00:30:24,915 E' solo? 378 00:30:25,089 --> 00:30:27,580 Pare di si. E' strano. 379 00:30:27,759 --> 00:30:30,592 - Perch�? - A lui non piace il baseball. 380 00:30:33,932 --> 00:30:35,297 Ha preso una sigaretta. 381 00:30:37,402 --> 00:30:38,869 Cerca l'accendino... 382 00:30:41,272 --> 00:30:42,671 Eccola! 383 00:30:43,141 --> 00:30:44,005 Chi � quella? 384 00:30:44,175 --> 00:30:45,233 Non la conosco. 385 00:30:47,412 --> 00:30:48,936 Chi sar�? 386 00:30:49,314 --> 00:30:50,406 Una geisha di Shinibashi? 387 00:30:50,615 --> 00:30:51,980 Non credo. 388 00:30:52,417 --> 00:30:53,816 Una locandiera di Akasaka? 389 00:30:54,052 --> 00:30:56,048 - No, viene da Nishi-Ghinza. - Come lo sai? 390 00:30:56,049 --> 00:31:00,449 Mio marito frequenta un pub a Nishi-Ghinza. Viene di sicuro da l�. 391 00:31:10,001 --> 00:31:11,866 E' una bella donna. 392 00:31:12,103 --> 00:31:13,730 Aya, sei diventata seria. 393 00:31:13,938 --> 00:31:14,996 Non scherzare! 394 00:31:15,206 --> 00:31:16,901 - Ti mette le corna! - Niente affato! 395 00:31:26,184 --> 00:31:28,243 Sono in buoni rapporti. 396 00:31:28,419 --> 00:31:29,408 Non lo rimproveri? 397 00:31:29,587 --> 00:31:30,485 No. 398 00:31:30,688 --> 00:31:31,677 Come sei buona! 399 00:31:31,856 --> 00:31:33,915 Mi far� comprare qualcosa. 400 00:31:34,125 --> 00:31:36,116 Il fermaglio per capelli che abbiamo visto prima? 401 00:31:37,629 --> 00:31:41,497 Tuo marito non immagina neanche quanto gli coster� questa partita. 402 00:31:41,699 --> 00:31:43,189 E' colpa sua. 403 00:31:43,401 --> 00:31:45,596 Non doveva mentire. 404 00:31:49,974 --> 00:31:51,908 Comunicazione per gli spettatori! 405 00:31:52,110 --> 00:31:55,045 La signora Taeko Satake! 406 00:31:55,246 --> 00:31:57,441 La signora Taeko Satake! 407 00:31:57,649 --> 00:32:00,482 E' desiderata urgentemente a casa. 408 00:32:01,586 --> 00:32:05,215 Che sar� successo? 409 00:32:06,224 --> 00:32:09,091 La signora Taeko Satake! 410 00:32:09,294 --> 00:32:11,262 La signora Taeko Satake! 411 00:32:11,462 --> 00:32:14,295 E' desiderata urgentemente a casa. 412 00:32:33,996 --> 00:32:34,896 Bentornata, signora. 413 00:32:37,497 --> 00:32:38,797 Bentornata, signora. 414 00:32:39,824 --> 00:32:41,485 Che c'� di tanto urgente? 415 00:32:41,659 --> 00:32:43,991 E' venuta la signorina Setsuko. 416 00:32:44,329 --> 00:32:45,990 Mi hai fatto cercare per questo? 417 00:32:46,230 --> 00:32:48,528 Me l'ha chiesto Setsuko. 418 00:33:05,616 --> 00:33:07,481 Bentornata. 419 00:33:07,652 --> 00:33:08,980 Cos'� successo? 420 00:33:10,090 --> 00:33:14,049 Ho ancora l'affanno! Mi hanno chiamato con l'altoparlante. 421 00:33:15,950 --> 00:33:18,350 Fumi, portaci qualcosa di fresco! 422 00:33:20,064 --> 00:33:21,395 Ti volevo ringraziare 423 00:33:21,599 --> 00:33:23,089 per la gita a Shuzenji. 424 00:33:25,503 --> 00:33:27,130 Cos'� successo? 425 00:33:27,372 --> 00:33:29,363 - Non lo sai? - Che cosa? 426 00:33:30,875 --> 00:33:33,207 Mia madre mi ha trovato un marito. 427 00:33:33,411 --> 00:33:35,709 Tutto qui? E allora? 428 00:33:35,913 --> 00:33:39,815 Non mi piace... non mi piace un matrimonio combinato. 429 00:33:40,018 --> 00:33:43,215 Che dici? Intanto conoscilo! 430 00:33:43,554 --> 00:33:45,112 Sei d'accordo anche tu? 431 00:33:45,323 --> 00:33:46,347 Si. 432 00:33:46,557 --> 00:33:51,426 Ma io non voglio! Cos� non va. 433 00:33:51,629 --> 00:33:54,792 Ma non puoi stare sempre sola. 434 00:33:55,033 --> 00:33:56,660 Sai quanti anni hai? 435 00:33:57,201 --> 00:33:58,828 Si, 21. 436 00:34:02,206 --> 00:34:06,566 Non mi voglio sposare, non con un incontro organizzato. 437 00:34:06,612 --> 00:34:08,007 Perch�? 438 00:34:08,014 --> 00:34:11,805 Perch� no! Tu come ti sei sposata? 439 00:34:11,806 --> 00:34:12,806 Che vuoi sapere? 440 00:34:13,051 --> 00:34:14,882 Sei contenta del tuo matrimonio? 441 00:34:15,553 --> 00:34:17,214 Si. 442 00:34:17,422 --> 00:34:21,586 E' una bugia! Si vede che non sei felice. 443 00:34:21,759 --> 00:34:26,389 Mamma mi ha detto che hai fatto un matrimonio combinato. 444 00:34:26,597 --> 00:34:28,030 E allora? 445 00:34:28,232 --> 00:34:29,995 Per questo non vai d'accordo con zio. 446 00:34:30,168 --> 00:34:31,726 Ma noi 447 00:34:31,903 --> 00:34:32,961 andiamo d'accordo. 448 00:34:33,137 --> 00:34:34,934 Allora perch�... 449 00:34:35,106 --> 00:34:37,370 ...hai dovuto dire una bugia per andare a Shuzenji? 450 00:34:37,542 --> 00:34:40,773 Perch� volevo andarci. 451 00:34:41,012 --> 00:34:43,412 Ma perch� non hai detto la verit�? 452 00:34:43,781 --> 00:34:46,875 Non puoi capirlo, sei ancora una bambina. 453 00:34:47,051 --> 00:34:48,985 Allora i grandi non mi piacciono. 454 00:34:49,754 --> 00:34:52,245 Paragonare un pesce grasso e lento a tuo marito... 455 00:34:52,457 --> 00:34:55,722 Povero zio! 456 00:34:56,294 --> 00:34:59,058 Non sono affari tuoi, non ti porter� pi� con me. 457 00:34:59,263 --> 00:35:01,925 Meglio cos�! 458 00:35:02,133 --> 00:35:05,694 Io non parlerei mai male di mio marito. 459 00:35:06,037 --> 00:35:08,437 Non sposer� un marito da criticare. 460 00:35:08,639 --> 00:35:10,231 Il marito me lo trovo da sola! 461 00:35:11,032 --> 00:35:12,032 Avanti! 462 00:35:25,256 --> 00:35:29,625 Ti stai complicando la vita, prima o poi lo capirai. 463 00:35:30,094 --> 00:35:32,119 Non voglio capire. 464 00:35:32,396 --> 00:35:36,924 Non dir� mai agli altri che mio marito � un pigrone! 465 00:36:00,892 --> 00:36:02,655 Il direttore vuole vederla. 466 00:36:03,227 --> 00:36:04,592 A me? 467 00:36:33,191 --> 00:36:35,352 Buongiorno, � un p� che non ci vediamo. 468 00:36:38,963 --> 00:36:40,897 Cosa desidera? 469 00:36:41,065 --> 00:36:43,590 L'ho chiamata perch� � venuto a trovarmi suo suocero. 470 00:36:47,605 --> 00:36:49,664 Sono venuto a chiedere una cosa al signor Okawa. 471 00:36:49,874 --> 00:36:51,865 Lavori molto? 472 00:36:51,866 --> 00:36:52,366 Abbastanza. 473 00:36:52,376 --> 00:36:54,071 Come vanno gli affari? 474 00:36:55,246 --> 00:36:58,682 Non sono n� in crescita n� in calo. 475 00:36:58,916 --> 00:36:59,848 Capisco. 476 00:37:00,849 --> 00:37:01,949 Avanti. 477 00:37:04,522 --> 00:37:06,080 C'� una persona per lei, signor Satake. 478 00:37:06,257 --> 00:37:07,417 Per me? 479 00:37:08,226 --> 00:37:10,626 Devo andare, arrivederci. 480 00:37:14,265 --> 00:37:15,232 Ehi! 481 00:37:16,801 --> 00:37:19,895 D� a Taeko di venire a Oiso ogni tanto. 482 00:37:21,138 --> 00:37:22,162 D'accordo, arrivederci. 483 00:37:27,578 --> 00:37:31,480 Prima o poi mander� suo genero all'estero. 484 00:37:31,481 --> 00:37:32,481 Gi�. 485 00:37:43,882 --> 00:37:44,582 Ciao. 486 00:37:46,063 --> 00:37:48,190 - Ciao. - Com'� andata? 487 00:37:48,666 --> 00:37:49,826 Sono stato ammesso. 488 00:37:50,001 --> 00:37:52,333 Complimenti! Sono contento. 489 00:37:53,204 --> 00:37:54,933 Dovrai dare le mie referenze. 490 00:37:55,473 --> 00:37:56,565 Non c'� problema. 491 00:37:57,508 --> 00:37:59,135 Sei impegnato? 492 00:37:59,343 --> 00:38:00,037 Perch�? 493 00:38:00,111 --> 00:38:01,100 Vorrei brindare. 494 00:38:01,279 --> 00:38:01,802 Devo offrire io? 495 00:38:01,979 --> 00:38:03,412 No, offro io. 496 00:38:03,614 --> 00:38:04,603 Davvero? 497 00:38:04,815 --> 00:38:06,043 Certo. 498 00:38:06,217 --> 00:38:07,047 Dove andiamo? 499 00:38:07,351 --> 00:38:10,343 C'� una trattoria che fa delle cotolette di maiale 500 00:38:10,688 --> 00:38:13,555 grandi cos�. 501 00:38:14,358 --> 00:38:16,189 Allora ci vediamo alle cinque. 502 00:38:16,460 --> 00:38:20,361 - D'accordo. Ti aspetter� qui fuori. - Va bene. 503 00:38:20,431 --> 00:38:21,489 A dopo. 504 00:38:37,648 --> 00:38:44,144 TRATTORIA "CALORIE" 505 00:38:58,469 --> 00:39:00,403 Buone quelle cotolette, vero? 506 00:39:00,638 --> 00:39:02,902 Gi�. Sono proprio sazio. 507 00:39:03,074 --> 00:39:05,804 Fanno anche un ottimo Tenzu-don. 508 00:39:06,310 --> 00:39:07,072 Vogliamo ordinarlo? 509 00:39:07,244 --> 00:39:08,575 No, per oggi basta. 510 00:39:08,779 --> 00:39:10,644 Hey, la No. 7, non funziona! 511 00:39:10,848 --> 00:39:12,372 Allora perch� non vieni da me? 512 00:39:16,854 --> 00:39:18,253 La tua macchina � pi� generosa. 513 00:39:18,856 --> 00:39:20,847 Devi lanciare piano le palline. 514 00:39:22,626 --> 00:39:24,116 Vieni a casa mia? 515 00:39:27,498 --> 00:39:28,897 No. E' tardi. 516 00:39:30,368 --> 00:39:32,199 Hai paura di tua moglie? 517 00:39:33,904 --> 00:39:35,064 No, per�... 518 00:39:39,143 --> 00:39:44,201 Ho mandato una pallina in buca, ma non ne escono altre. 519 00:39:44,348 --> 00:39:45,576 Non escono? 520 00:39:51,222 --> 00:39:54,020 Ehi, non escono le palline alla macchina numero 18! 521 00:39:56,961 --> 00:39:58,292 Non deve fare cos�. 522 00:39:58,729 --> 00:40:00,196 Le palline non escono! 523 00:40:00,431 --> 00:40:02,592 Non escono neanche con le botte. 524 00:40:03,234 --> 00:40:04,292 Dov'� entrata la pallina? 525 00:40:04,568 --> 00:40:05,694 Qui. 526 00:40:07,338 --> 00:40:09,704 Il mio comandante!? 527 00:40:10,274 --> 00:40:12,242 Tu qui!? 528 00:40:13,210 --> 00:40:16,101 Non sapevo che venisse qui. Quanto tempo � passato! 529 00:40:16,981 --> 00:40:19,211 Gi�, quanto tempo! 530 00:40:19,817 --> 00:40:21,814 - Venite dentro. - Va bene. 531 00:40:21,815 --> 00:40:24,015 Prego. 532 00:40:27,091 --> 00:40:28,217 Chi �? 533 00:40:29,794 --> 00:40:34,129 - Uno che combatteva nella mia unit�. - Davvero? 534 00:40:36,133 --> 00:40:38,226 Prego, salga. 535 00:40:39,904 --> 00:40:41,963 Venga anche lei. 536 00:40:50,748 --> 00:40:52,841 Entrate. 537 00:40:58,088 --> 00:40:59,646 Cara, abbiamo ospiti. 538 00:41:01,947 --> 00:41:03,847 Accomodatevi. 539 00:41:09,667 --> 00:41:10,964 E' passato tanto tempo! 540 00:41:11,135 --> 00:41:15,595 E' vero. Ma lei � sempre lo stesso. 541 00:41:15,773 --> 00:41:18,503 Anche tu. 542 00:41:18,709 --> 00:41:21,405 No, io sono invecchiato. 543 00:41:30,688 --> 00:41:34,716 - Questa � mia moglie. Devo molto al mio comandante. - Grazie... 544 00:41:34,717 --> 00:41:37,017 Sono io che devo ringraziare suo marito. 545 00:41:44,502 --> 00:41:46,766 L'altro giorno ho incontrato Takahashi. 546 00:41:47,872 --> 00:41:50,705 Io invece ho incontrato Fujita. 547 00:41:51,742 --> 00:41:53,733 Fujita � a Tokyo? 548 00:41:54,578 --> 00:41:57,379 F� il meccanico a Mikawashima. 549 00:41:57,380 --> 00:41:58,980 Davvero? 550 00:42:02,152 --> 00:42:03,176 Bevete un po di sake. 551 00:42:04,177 --> 00:42:05,177 Grazie. 552 00:42:12,563 --> 00:42:14,793 Non immaginavo di incontrarti qui. 553 00:42:16,166 --> 00:42:17,599 Anch'io. 554 00:42:17,801 --> 00:42:21,532 Faccio questo lavoro da un anno e mezzo. 555 00:42:21,772 --> 00:42:25,538 Grazie a lei che maltrattava la macchina, ho rivisto il mio comandante. 556 00:42:26,377 --> 00:42:27,571 Le chiedo scusa. 557 00:42:27,778 --> 00:42:29,268 Non deve scusarsi. 558 00:42:29,680 --> 00:42:32,740 Sono veramente contento! 559 00:42:35,553 --> 00:42:38,454 Il lavoro come va? 560 00:42:38,656 --> 00:42:41,147 Non c'� male. 561 00:42:41,358 --> 00:42:44,759 Ma prima o poi cambier� mestiere. 562 00:42:44,929 --> 00:42:46,988 Questo non mi piace. 563 00:42:47,197 --> 00:42:49,188 A me il gioco � piaciuto. 564 00:42:49,400 --> 00:42:51,800 Davvero? Gioca spesso? 565 00:42:51,969 --> 00:42:54,130 Oggi � stata la prima volta. 566 00:42:55,439 --> 00:42:56,463 E lei? 567 00:42:56,707 --> 00:42:58,368 Ogni tanto gioco. 568 00:42:58,676 --> 00:43:00,837 Viene qui? 569 00:43:01,612 --> 00:43:03,079 Si, vengo a disturbarla. 570 00:43:03,280 --> 00:43:05,248 Non � un buon segno 571 00:43:05,482 --> 00:43:09,384 che un gioco diventi cos� popolare. 572 00:43:09,820 --> 00:43:11,481 Mi sono pentito. 573 00:43:12,690 --> 00:43:14,453 Beva ancora un p�. 574 00:43:15,554 --> 00:43:16,254 Grazie. 575 00:43:19,755 --> 00:43:21,055 - Prego... - No, grazie. 576 00:43:21,632 --> 00:43:23,190 Questo gioco 577 00:43:23,367 --> 00:43:24,766 � divertente. 578 00:43:24,969 --> 00:43:29,531 Non deve essere un gioco a divertire la gente. 579 00:43:29,773 --> 00:43:33,539 Quando un gioco del genere prende piede, il mondo non migliora. 580 00:43:33,544 --> 00:43:36,377 - Credi? - Si. 581 00:43:36,382 --> 00:43:39,842 A Singapore si che erano bei tempi. 582 00:43:39,843 --> 00:43:44,343 Gi�! Ma basta con la guerra, non mi piace. 583 00:43:44,555 --> 00:43:48,047 Sono d'accordo, non piace neanche a me. 584 00:43:48,993 --> 00:43:52,429 Per� mi chiedo come sar� adesso North Bridge. 585 00:43:53,831 --> 00:43:55,492 Gi�, come sar�? 586 00:43:55,699 --> 00:43:58,532 C'erano delle meravigliose palme di cocco. 587 00:43:59,770 --> 00:44:02,364 Si... e il cielo era terso. 588 00:44:02,539 --> 00:44:04,666 Di notte le stelle si vedevano benissimo. 589 00:44:04,775 --> 00:44:06,106 Proprio cos�. 590 00:44:08,779 --> 00:44:11,441 La costellazione della Croce del Sud 591 00:44:11,649 --> 00:44:13,207 era bellissima. 592 00:44:14,018 --> 00:44:19,149 Davvero bella! 593 00:44:21,859 --> 00:44:30,267 Il mio amico � partito per la guerra. 594 00:44:30,601 --> 00:44:39,309 Voleva partire per primo e alla fine � morto per primo. 595 00:44:39,310 --> 00:44:48,310 Un mattino 596 00:44:48,319 --> 00:44:52,251 vado a Singapore 597 00:44:52,252 --> 00:44:57,252 portando le sue ossa con me. 598 00:44:57,294 --> 00:45:05,468 Guarda, amico. 599 00:45:05,669 --> 00:45:13,166 La costellazione della Croce del mare di Malacca. 600 00:45:13,243 --> 00:45:23,278 Guardavamo insieme quelle stelle 601 00:45:23,520 --> 00:45:29,891 quando avanzavamo senza sosta giorno e notte. 602 00:45:32,092 --> 00:45:39,692 STAZIONE DI OISO 603 00:45:39,693 --> 00:45:47,793 PER OFUNA, YOKOHAMA, TOKYO 604 00:46:03,494 --> 00:46:06,156 Nonno, c'� la zia di Tokyo. 605 00:46:08,165 --> 00:46:11,259 - Ah! - Vieni! 606 00:46:12,469 --> 00:46:13,959 Vengo subito. 607 00:46:17,875 --> 00:46:19,172 Sbrigati! 608 00:46:27,151 --> 00:46:28,880 Ho avvisato il nonno. 609 00:46:28,881 --> 00:46:29,881 Grazie. 610 00:46:31,855 --> 00:46:34,187 Chi � il ragazzo? 611 00:46:34,358 --> 00:46:37,225 Il figlio di un sottosegretario. 612 00:46:38,262 --> 00:46:40,196 Bene, l'hai gi� conosciuto? 613 00:46:40,798 --> 00:46:41,992 Non ancora. 614 00:46:42,199 --> 00:46:46,067 Ma mio marito lo conosce perch� frequentavano la stessa universit�. 615 00:46:46,068 --> 00:46:47,568 Bene. 616 00:46:49,606 --> 00:46:51,164 Ciao, pap�. 617 00:46:52,265 --> 00:46:52,865 Benvenuta. 618 00:46:53,143 --> 00:46:55,168 Parlavamo dell'incontro di Setsuko. 619 00:46:55,412 --> 00:46:57,972 Vacci anche tu. Sar� al teatro Tougheki? 620 00:46:58,282 --> 00:47:00,113 No, al Kabukiza. 621 00:47:00,784 --> 00:47:02,809 Ti ho spedito dei soldi. 622 00:47:04,110 --> 00:47:04,710 Grazie. 623 00:47:05,088 --> 00:47:08,888 Non spendere troppo, altrimenti tuo marito non ce la far�. 624 00:47:09,326 --> 00:47:11,556 Sto molto attenta. 625 00:47:11,762 --> 00:47:14,595 Bene. 626 00:47:18,769 --> 00:47:22,102 A proposito Taeko, sei libera domenica? 627 00:47:22,472 --> 00:47:23,803 Si. 628 00:47:24,007 --> 00:47:27,067 Ma Setsuko vuole fare questo incontro? 629 00:47:27,578 --> 00:47:31,006 Si, ieri sera l'abbiamo convinta. 630 00:47:31,615 --> 00:47:33,082 Le ha parlato tuo marito? 631 00:47:33,383 --> 00:47:34,083 Si. 632 00:47:34,151 --> 00:47:38,144 All'inizio non voleva saperne, poi ha ceduto. 633 00:47:38,956 --> 00:47:41,049 E' incredibile! 634 00:47:41,225 --> 00:47:42,522 Si, ma lo fa controvoglia. 635 00:47:42,726 --> 00:47:44,353 E' successa la stessa cosa a me 636 00:47:44,561 --> 00:47:46,756 quando mi parl� pap�. 637 00:47:46,964 --> 00:47:48,488 Per� tu piangevi. 638 00:47:48,699 --> 00:47:51,827 Non mi ricordo. E Setsuko? 639 00:47:52,035 --> 00:47:57,701 Si � chiusa in camera sua e non � pi� uscita fino a stamattina. 640 00:47:58,375 --> 00:48:00,172 I tempi sono cambiati. 641 00:48:00,344 --> 00:48:01,936 E' diversa da noi. 642 00:48:02,145 --> 00:48:05,979 Infatti... Legge dei libri strani. 643 00:48:06,183 --> 00:48:08,743 Ho provato a leggerne uno 644 00:48:08,952 --> 00:48:11,682 e sono rimasta inorridita. 645 00:48:11,683 --> 00:48:12,683 Gi�. 646 00:49:53,657 --> 00:49:55,784 Chizu, hai trovato Setsuko? 647 00:49:56,360 --> 00:49:57,486 No. 648 00:49:57,794 --> 00:49:58,954 Forse � in bagno. 649 00:49:59,162 --> 00:50:01,323 L'ho cercata dappertutto. 650 00:50:01,531 --> 00:50:02,930 Dove sar� andata? 651 00:50:03,631 --> 00:50:04,531 Non ne ho idea. 652 00:50:06,603 --> 00:50:08,036 Forse � al ristorante? 653 00:50:08,538 --> 00:50:09,903 Forse... 654 00:50:10,607 --> 00:50:11,972 Andiamo a vedere. 655 00:50:43,273 --> 00:50:45,573 - Ecco. - Grazie. 656 00:50:48,078 --> 00:50:49,136 Grazie. 657 00:50:49,613 --> 00:50:51,080 Non ti dar� problemi. 658 00:50:51,248 --> 00:50:52,237 Mi raccomando. 659 00:50:52,449 --> 00:50:53,746 Te lo prometto. 660 00:50:54,651 --> 00:50:56,642 - Usciamo insieme? - Va bene. 661 00:50:57,421 --> 00:51:00,083 E' bel tempo, staremo bene. 662 00:51:01,525 --> 00:51:03,288 Vai spesso al velodromo? 663 00:51:03,927 --> 00:51:05,417 Si, � molto divertente. 664 00:51:05,829 --> 00:51:08,195 Il ciclista su cui hai puntato 665 00:51:08,398 --> 00:51:11,765 rimonta tutti all'ultimo giro... 666 00:51:12,135 --> 00:51:15,866 E' emozionante e pieno di suspense. Dai, andiamoci. 667 00:51:16,973 --> 00:51:19,100 Va bene. 668 00:51:19,476 --> 00:51:21,068 Andiamo. 669 00:51:23,080 --> 00:51:25,913 E' proprio divertente. 670 00:51:26,149 --> 00:51:29,550 Molto pi� del pachinko. 671 00:51:30,821 --> 00:51:33,289 A me il pachinko piace. 672 00:51:33,990 --> 00:51:36,151 Davvero? 673 00:51:36,393 --> 00:51:37,826 Ti trovi 674 00:51:38,028 --> 00:51:39,655 in mezzo alla folla. 675 00:51:39,830 --> 00:51:42,025 Diventi sincero fino al paradosso 676 00:51:42,232 --> 00:51:44,666 e non pensi a niente. 677 00:51:44,835 --> 00:51:47,736 Vedi solo te stesso e le palline. 678 00:51:48,004 --> 00:51:50,666 Dimentichi tutte le preoccupazioni. 679 00:51:50,841 --> 00:51:54,004 Ti confondi con le palline che lanci. 680 00:51:54,244 --> 00:51:55,905 E' meditazione pura. 681 00:51:56,012 --> 00:52:03,680 E' questo che mi affascina... � meditazione felice. 682 00:52:03,955 --> 00:52:07,487 Ma una corsa ciclistica � ancora pi� divertente. 683 00:52:07,691 --> 00:52:10,251 Perch� al posto delle palline ci sono le biciclette. 684 00:52:10,460 --> 00:52:14,658 E' interessante vedere le reazioni degli altri. 685 00:52:14,659 --> 00:52:15,659 Davvero? 686 00:52:26,360 --> 00:52:27,260 Fumi! 687 00:52:41,391 --> 00:52:42,358 Fumi! 688 00:52:49,032 --> 00:52:50,090 Quando sei arrivata? 689 00:52:50,467 --> 00:52:51,559 Proprio ora. 690 00:52:56,173 --> 00:52:57,367 Desidera, signore? 691 00:52:57,574 --> 00:52:59,007 Noi usciamo. 692 00:53:00,677 --> 00:53:04,078 Setsuko, non sei andata al teatro per l'incontro? 693 00:53:04,314 --> 00:53:08,683 Ci sono andata, ma ho finto di andare in bagno e sono uscita. 694 00:53:09,319 --> 00:53:11,310 Senza dire niente a tua madre? 695 00:53:11,311 --> 00:53:12,311 Gi�. 696 00:53:12,556 --> 00:53:15,116 Ti staranno cercando. 697 00:53:15,392 --> 00:53:16,450 Non importa. 698 00:53:16,693 --> 00:53:18,888 Non dovevi farlo. 699 00:53:19,095 --> 00:53:22,360 Gli incontri organizzati sono una barbarie. 700 00:53:22,599 --> 00:53:26,262 Anche se sono una barbarie, devi tornare l�. 701 00:53:26,570 --> 00:53:27,662 No. 702 00:53:27,837 --> 00:53:29,195 Ti staranno cercando. 703 00:53:29,196 --> 00:53:29,896 No! 704 00:53:29,973 --> 00:53:31,406 Andiamo. 705 00:53:32,007 --> 00:53:32,907 No. 706 00:53:33,908 --> 00:53:34,708 Ho detto no! 707 00:53:35,278 --> 00:53:37,178 Cos� non va bene. 708 00:53:37,347 --> 00:53:38,905 Devi andarci. 709 00:53:39,115 --> 00:53:40,207 No! 710 00:53:40,884 --> 00:53:42,078 Non devi comportarti cos�. 711 00:53:44,779 --> 00:53:45,679 Buongiorno. 712 00:53:46,556 --> 00:53:48,217 - Allora, andiamo? - Si. 713 00:53:48,925 --> 00:53:50,324 Ti accompagno. 714 00:53:50,527 --> 00:53:51,459 Dove andate? 715 00:53:51,661 --> 00:53:52,650 Al teatro Kabukiza. 716 00:53:52,996 --> 00:53:54,156 E' bellissimo! 717 00:53:54,364 --> 00:53:55,558 Setsuko, andiamo! 718 00:53:55,899 --> 00:53:57,560 Vieni. 719 00:54:09,713 --> 00:54:12,375 Dai, vieni! 720 00:54:52,155 --> 00:54:54,453 Chi deve incontrare Setsuko? 721 00:54:54,658 --> 00:54:58,094 Non lo so, non lo conosco. 722 00:54:58,295 --> 00:55:00,286 Gli incontri organizzati sono imbarazzanti. 723 00:55:00,930 --> 00:55:03,763 Non per i giovani d'oggi. 724 00:55:04,000 --> 00:55:05,262 Per te com'� stato? 725 00:55:06,503 --> 00:55:08,300 Imbarazzante. 726 00:55:08,772 --> 00:55:11,741 Lo sarebbe anche per me. 727 00:55:21,484 --> 00:55:24,385 Zio! 728 00:55:28,625 --> 00:55:29,887 Ti ho trovato. 729 00:55:30,060 --> 00:55:30,924 Che fai qui? 730 00:55:32,228 --> 00:55:33,456 Sono tornata da te. 731 00:55:33,963 --> 00:55:36,659 Non dovevi venire qui. 732 00:55:36,966 --> 00:55:38,365 Ormai... 733 00:55:38,366 --> 00:55:39,366 Non va bene. 734 00:55:39,368 --> 00:55:42,197 Non importa... Stanno partendo! 735 00:56:30,120 --> 00:56:32,350 Mi piace! Su chi hai puntato? 736 00:56:32,555 --> 00:56:33,852 Sul rosso. 737 00:56:34,124 --> 00:56:35,386 Il rosso sta perdendo. 738 00:56:56,679 --> 00:56:58,704 Li ha superati! 739 00:57:29,205 --> 00:57:37,405 TRATTORIA "CALORIE" 740 00:57:58,975 --> 00:58:01,000 Setsuko, vai a casa. 741 00:58:01,511 --> 00:58:03,138 Non ancora. 742 00:58:08,218 --> 00:58:09,480 Come va? 743 00:58:10,420 --> 00:58:12,513 Torna a casa, � ora. 744 00:58:12,722 --> 00:58:16,317 Non ancora. Ho appena imparato a giocare al pachinko! 745 00:58:19,462 --> 00:58:20,588 E' entrata qualche pallina? 746 00:58:21,998 --> 00:58:25,399 - Si, qualcuna. - Provi la macchina 4. 747 00:58:26,536 --> 00:58:30,233 Ehi, provi la macchina 4, con quella si vince. 748 00:58:39,315 --> 00:58:41,545 Setsuko, devi tornare a casa. 749 00:58:42,318 --> 00:58:43,478 Non ancora. 750 00:58:44,087 --> 00:58:46,851 Non voglio responsabilit�, io vado via. 751 00:58:47,156 --> 00:58:48,180 Ti prego! 752 00:58:52,228 --> 00:58:56,062 Niente da fare, me ne vado veramente. 753 00:58:56,266 --> 00:58:57,130 Ti prego... 754 00:59:02,872 --> 00:59:04,362 Hai visto? 755 00:59:10,780 --> 00:59:12,543 Noboru, io vado via. 756 00:59:12,882 --> 00:59:16,340 Ti dispiace accompagnare Setsuko alla stazione? 757 00:59:16,341 --> 00:59:17,341 Va bene. 758 00:59:17,587 --> 00:59:19,316 - Arrivederci. - Ciao. 759 00:59:19,923 --> 00:59:21,117 Vai gi� via? 760 00:59:21,758 --> 00:59:25,717 Si, domani devo uscire presto. 761 00:59:25,718 --> 00:59:26,718 Arrivederci. 762 00:59:30,166 --> 00:59:32,964 Setsuko, non fare troppo tardi. 763 00:59:33,937 --> 00:59:35,370 D'accordo. 764 00:59:45,348 --> 00:59:47,509 Sei voluta venire tu qui. 765 00:59:47,717 --> 00:59:49,810 Non devono sapere che stavi con me. 766 00:59:50,687 --> 00:59:51,619 Ho capito. 767 00:59:52,088 --> 00:59:53,180 Va bene. 768 00:59:56,781 --> 00:59:57,981 Arrivederci. 769 01:00:19,649 --> 01:00:21,879 La macchina 16 non d� le palline. 770 01:00:47,977 --> 01:00:49,103 E' bollente! 771 01:00:49,312 --> 01:00:50,973 Cos� � pi� buono. 772 01:00:56,519 --> 01:00:59,044 Perch� � scappata dall'incontro organizzato? 773 01:00:59,889 --> 01:01:02,756 Perch� non mi piace, � una cosa antiquata. 774 01:01:03,226 --> 01:01:06,559 Poteva almeno conoscerlo. 775 01:01:06,763 --> 01:01:08,025 Non voglio. 776 01:01:08,231 --> 01:01:12,565 Non la capisco... potrebbe essere un bell'uomo. 777 01:01:13,236 --> 01:01:14,396 Non voglio lo stesso. 778 01:01:14,604 --> 01:01:15,571 Non sono d'accordo. 779 01:01:19,342 --> 01:01:23,039 Fare un matrimonio organizzato non � una vergogna. 780 01:01:23,212 --> 01:01:24,008 Perch� no? 781 01:01:24,213 --> 01:01:27,239 Quello che conta � la persona. 782 01:01:27,450 --> 01:01:28,576 Non posso amare un uomo... 783 01:01:28,785 --> 01:01:30,377 L'amore pu� nascere in seguito. 784 01:01:30,553 --> 01:01:35,786 Io ci sarei andato, poi se mi piaceva... 785 01:01:36,859 --> 01:01:37,985 Troppo semplice. 786 01:01:38,194 --> 01:01:39,661 Io amo 787 01:01:39,896 --> 01:01:41,420 le cose semplici. 788 01:01:41,664 --> 01:01:44,326 Ma io non sono n� una cagna n� una gallina. 789 01:01:45,768 --> 01:01:53,402 Lei si complica la vita da sola. Per il buon Dio, non cambia niente. 790 01:02:00,883 --> 01:02:02,373 E' buona? 791 01:02:02,585 --> 01:02:03,813 Si. 792 01:02:04,053 --> 01:02:06,851 Il brodo � la parte migliore della pasta. 793 01:02:11,427 --> 01:02:15,288 - E' buono ed economico. -Si? 794 01:02:16,365 --> 01:02:20,063 Conosco una trattoria dove si mangia bene e si spende poco. 795 01:02:20,068 --> 01:02:22,701 Vogliamo andarci insieme? 796 01:02:22,905 --> 01:02:23,963 Si. 797 01:02:24,507 --> 01:02:25,906 A sua zia non dispiacer�? 798 01:02:26,109 --> 01:02:27,872 Non dobbiamo pensare a lei. 799 01:02:27,873 --> 01:02:28,873 Crede? 800 01:02:35,952 --> 01:02:36,919 Ne vuole ancora? 801 01:02:37,053 --> 01:02:38,680 No grazie. 802 01:02:42,291 --> 01:02:45,192 Ehi, un altra pasta con tanto brodo! 803 01:03:04,947 --> 01:03:06,915 Setsuko � venuta qui? 804 01:03:07,617 --> 01:03:08,709 - Si. - Quando? 805 01:03:09,685 --> 01:03:11,846 Un' ora dopo che eri uscita. 806 01:03:12,088 --> 01:03:14,454 Ma l'ho accompagnata subito al Kabukiza. 807 01:03:14,690 --> 01:03:17,750 Non c'era, l'abbiamo cercata ovunque. 808 01:03:17,751 --> 01:03:18,751 Gi�. 809 01:03:19,562 --> 01:03:21,962 Chiss� cosa le passa per la testa. 810 01:03:25,067 --> 01:03:27,228 L'incontro era gi� organizzato. 811 01:03:27,436 --> 01:03:30,735 In questo modo abbiamo mancato di rispetto alla famiglia del ragazzo. 812 01:03:30,940 --> 01:03:36,742 Setsuko f� le cose senza pensare alle conseguenze. 813 01:03:38,681 --> 01:03:39,978 Hai ragione. 814 01:03:40,316 --> 01:03:42,841 Mia sorella e suo marito la viziano e lei se ne approfitta. 815 01:03:43,019 --> 01:03:45,453 Ma stavolta non la passer� liscia. 816 01:03:45,721 --> 01:03:50,988 Devi parlarle. Lo farai? 817 01:03:51,727 --> 01:03:53,786 D'accordo. 818 01:03:54,030 --> 01:03:57,124 Devi dirle qualcosa. 819 01:03:58,825 --> 01:03:59,825 Te lo prometto. 820 01:03:59,902 --> 01:04:03,400 Non mi sono mai sentita in imbarazzo come oggi... 821 01:04:05,708 --> 01:04:08,973 - Ha creato molti problemi. - Proprio cos�. 822 01:04:59,929 --> 01:05:00,953 Zio! 823 01:05:02,965 --> 01:05:07,095 Che ci fai qui? Non sei tornata a casa? 824 01:05:08,337 --> 01:05:11,704 Se torno a casa, mamma mi sgrida. 825 01:05:11,908 --> 01:05:13,432 Anche tua zia � arrabbiata. 826 01:05:13,643 --> 01:05:15,543 Preferisco zia. 827 01:05:15,745 --> 01:05:18,407 Quando mamma mi sgrida, non la smette pi�. 828 01:05:18,614 --> 01:05:20,479 Zia � andata a letto? 829 01:05:20,683 --> 01:05:22,116 Non credo. 830 01:05:26,589 --> 01:05:28,682 Non devi drile che sono venuta. 831 01:05:30,927 --> 01:05:31,985 Setsuko! 832 01:05:32,194 --> 01:05:33,855 Buonasera, zia. 833 01:05:34,063 --> 01:05:35,655 Ti rendi conto di ci� che hai fatto? 834 01:05:35,831 --> 01:05:36,820 Mi dispiace. 835 01:05:37,166 --> 01:05:39,157 Non voglio pi� parlare con te. 836 01:05:39,535 --> 01:05:42,129 Amore, d� qualcosa anche tu! 837 01:05:43,639 --> 01:05:45,266 Rimproverala! 838 01:05:48,010 --> 01:05:49,841 Setsuko... 839 01:05:51,447 --> 01:05:52,778 siediti. 840 01:06:00,022 --> 01:06:02,252 Cos� non va bene. 841 01:06:02,491 --> 01:06:04,152 L'incontro era gi� stato organizzato... 842 01:06:04,393 --> 01:06:06,393 e tu dovevi andarci. 843 01:06:06,431 --> 01:06:11,222 Hai mancato di rispetto alla famiglia del ragazzo. 844 01:06:11,434 --> 01:06:12,366 E' stato un disastro! 845 01:06:12,902 --> 01:06:16,099 Setsuko, hai capito? 846 01:06:16,305 --> 01:06:19,797 Tutti si preoccupano per te. 847 01:06:20,042 --> 01:06:21,976 Tu invece agisci senza riflettere. 848 01:06:22,178 --> 01:06:24,408 Proprio cos�. 849 01:06:27,650 --> 01:06:31,017 Siamo tutti preoccupati per te. 850 01:06:31,220 --> 01:06:33,415 Ma sembra che a te non importi. 851 01:06:34,623 --> 01:06:36,716 Sei cattivo. 852 01:06:37,793 --> 01:06:39,761 Sai che non voglio responsabilit�. 853 01:06:39,929 --> 01:06:42,261 Non vuoi prendere posizione? 854 01:06:42,262 --> 01:06:43,262 Gi�... 855 01:06:44,700 --> 01:06:46,725 Ma lasciamo perdere. 856 01:06:49,326 --> 01:06:50,526 Sai... 857 01:06:52,908 --> 01:06:56,639 Dopo che ci siamo salutati ho vinto tutti questi. 858 01:06:58,781 --> 01:07:00,578 Ho ancora delle palline. 859 01:07:02,318 --> 01:07:04,843 Quindi ci torner�. 860 01:07:05,054 --> 01:07:06,646 Non bisogna lanciare troppo forte. 861 01:07:06,989 --> 01:07:09,082 Devi lasciare la leva... 862 01:07:09,358 --> 01:07:12,850 dolcemente. 863 01:07:16,365 --> 01:07:17,354 Caro! 864 01:07:19,068 --> 01:07:21,332 Sei stato con Setsuko tutta la giornata! 865 01:07:21,504 --> 01:07:24,200 Perch� hai mentito? 866 01:07:24,440 --> 01:07:26,203 Non ho... 867 01:07:26,409 --> 01:07:27,671 Che cosa? 868 01:07:27,910 --> 01:07:29,400 Non ho mentito. 869 01:07:29,578 --> 01:07:31,409 E tu come lo chiami questo? 870 01:07:33,049 --> 01:07:34,380 Non te l'ho detto e basta. 871 01:07:34,550 --> 01:07:36,279 Per me � la stessa cosa. 872 01:07:36,452 --> 01:07:39,046 Sapevi dell'incontro organizzato. 873 01:07:40,222 --> 01:07:42,122 Certo, per questo l'ho accompagnata al teatro. 874 01:07:42,291 --> 01:07:43,588 Ma lei non c'era. 875 01:07:43,759 --> 01:07:46,193 E' vero, lui mi ha accompagnata. 876 01:07:46,362 --> 01:07:48,523 Allora, perch� non c'eri? 877 01:07:48,731 --> 01:07:51,928 Dove sei andata? 878 01:07:52,134 --> 01:07:53,431 Lascia perdere. 879 01:07:53,636 --> 01:07:55,627 Non possiamo lasciar perdere! 880 01:07:56,172 --> 01:07:58,538 Non puoi obbligarla. 881 01:07:58,707 --> 01:07:59,969 Cosa!? 882 01:08:00,176 --> 01:08:02,110 Non si pu�. 883 01:08:02,311 --> 01:08:04,973 Che cosa non si pu�? 884 01:08:06,849 --> 01:08:09,613 Se obblighiamo due persone a sposarsi 885 01:08:09,785 --> 01:08:13,778 creiamo un altra coppia come la nostra. 886 01:08:13,989 --> 01:08:16,253 Ho capito. 887 01:08:16,459 --> 01:08:17,983 Adesso ho capito bene. 888 01:08:26,769 --> 01:08:28,327 Hai esagerato. 889 01:08:31,640 --> 01:08:32,937 No... � la verit�. 890 01:08:35,778 --> 01:08:38,838 Dobbiamo accettarlo. 891 01:08:54,063 --> 01:08:55,325 Ho capito. Quando � successo? 892 01:08:55,498 --> 01:08:56,795 Dieci giorni f�. 893 01:08:56,999 --> 01:08:58,990 Da allora non parli pi� con tuo marito? 894 01:08:59,368 --> 01:09:00,858 E lui come si comporta? 895 01:09:01,403 --> 01:09:04,372 Ogni tanto prova a parlarmi. 896 01:09:04,540 --> 01:09:07,065 L'altra sera � tornato ubriaco 897 01:09:07,276 --> 01:09:09,141 e bussava alla porta della mia camera. 898 01:09:09,345 --> 01:09:13,281 Io facevo finta di dormire, ma lui continuava a ripetere: "Cara! Cara!" 899 01:09:14,517 --> 01:09:17,145 Sei molto tenace. 900 01:09:17,353 --> 01:09:18,479 Io non resisto pi� di un giorno. 901 01:09:19,021 --> 01:09:21,751 A me non piace parlare con lui. 902 01:09:22,057 --> 01:09:25,390 Sei ingiusta, anche tu menti qualche volta. 903 01:09:25,561 --> 01:09:29,895 Non esiste una coppia completamente sincera, tutti mentono. 904 01:09:30,132 --> 01:09:31,099 Non sono d'accordo. 905 01:09:31,300 --> 01:09:33,268 Secondo me esistono... 906 01:09:33,469 --> 01:09:35,699 ...delle coppie sincere. 907 01:09:35,971 --> 01:09:39,873 Si, quando tra loro � finita e non hanno pi� voglia di inventare scuse. 908 01:09:40,042 --> 01:09:44,138 Voi non siete ancora arrivati a questo punto. 909 01:09:44,346 --> 01:09:46,280 Si, ma tra noi va male. 910 01:09:46,515 --> 01:09:49,484 Tu sei troppo esigente. 911 01:09:49,685 --> 01:09:50,617 Perch� dici questo? 912 01:09:50,819 --> 01:09:53,914 Una volta non sei venuta a scuola perch� non ti piaceva la tua pettinatura. 913 01:09:53,988 --> 01:09:57,716 Un'altra volta indossasti una gonna che ti avevano proibito. 914 01:09:58,160 --> 01:09:59,752 E' passato molto tempo. 915 01:10:00,296 --> 01:10:01,957 Sei cos� anche adesso. 916 01:10:02,131 --> 01:10:04,998 Non ti piace niente se non � come vuoi tu. 917 01:10:05,201 --> 01:10:08,329 Gonna o marito, � la stessa cosa. 918 01:10:09,230 --> 01:10:10,330 Avanti. 919 01:10:12,174 --> 01:10:14,039 - Buongiorno. - Buongiorno. 920 01:10:14,476 --> 01:10:17,001 - Come sta suo marito? - Bene. 921 01:10:18,047 --> 01:10:19,344 Cara, scusami. 922 01:10:24,053 --> 01:10:25,042 Che c'�? 923 01:10:26,055 --> 01:10:27,784 Me ne servono cinque. 924 01:10:27,785 --> 01:10:28,785 Cosa? 925 01:10:28,824 --> 01:10:29,816 Dammeli. 926 01:10:36,999 --> 01:10:39,024 Siete proprio una bella coppia. 927 01:10:39,301 --> 01:10:42,361 - Tieni. - Grazie...con permesso. 928 01:10:45,474 --> 01:10:48,034 Aspetta! 929 01:10:48,210 --> 01:10:49,177 Un momento caro. 930 01:10:49,678 --> 01:10:50,702 Che c'�? 931 01:10:53,882 --> 01:10:54,610 Ridammi i soldi. 932 01:10:54,984 --> 01:10:56,008 Cosa? 933 01:10:56,885 --> 01:10:59,854 Vai dritto a casa. 934 01:11:11,467 --> 01:11:13,025 Tuo marito � davvero gentile. 935 01:11:13,469 --> 01:11:15,903 Mi fa stancare molto. 936 01:11:16,105 --> 01:11:17,163 Non credevo. 937 01:11:18,240 --> 01:11:21,266 Tuo marito non � cattivo. Sei tu ad essere capricciosa. 938 01:11:22,678 --> 01:11:23,576 Non sono d'accordo. 939 01:11:23,712 --> 01:11:26,545 Invece � cos�. 940 01:11:26,749 --> 01:11:28,717 Critichi tuo marito perch� in fondo ti piace. 941 01:11:28,884 --> 01:11:31,250 Non � vero. 942 01:11:31,420 --> 01:11:33,752 Invece si, altrimenti ti saresti gi� separata. 943 01:11:34,156 --> 01:11:35,817 Tu non capisci! 944 01:11:36,058 --> 01:11:36,956 Che cosa? 945 01:11:38,894 --> 01:11:40,225 I miei sentimenti. 946 01:11:40,429 --> 01:11:41,896 Invece li capisco. 947 01:11:42,097 --> 01:11:43,860 Non mi capisci! 948 01:11:44,400 --> 01:11:48,461 Resta ancora un p�! 949 01:12:34,850 --> 01:12:35,748 Che c'�? 950 01:12:36,085 --> 01:12:38,576 Suo marito l'aspetta a tavola. 951 01:12:39,822 --> 01:12:41,050 Vengo. 952 01:13:03,979 --> 01:13:05,810 La signora sta arrivando. 953 01:13:08,250 --> 01:13:10,582 Dammi del riso, ho fame. 954 01:13:11,583 --> 01:13:12,783 Si, subito. 955 01:13:48,724 --> 01:13:51,215 Ciao... io ho gi� iniziato. 956 01:14:00,903 --> 01:14:02,598 Non mangi? 957 01:14:30,065 --> 01:14:31,157 Caro. 958 01:14:33,858 --> 01:14:34,558 Che c'�? 959 01:14:35,070 --> 01:14:37,300 Non mangiare in quel modo. 960 01:14:39,942 --> 01:14:41,671 Scusa. 961 01:14:41,877 --> 01:14:44,038 Mangi sempre cos�? 962 01:14:46,648 --> 01:14:48,206 Fumi, vedi? 963 01:14:48,383 --> 01:14:51,546 Mio marito mangia come un cane. 964 01:14:58,594 --> 01:15:00,186 E' vero. 965 01:15:00,796 --> 01:15:02,855 Quando non ci sei mangio cos�. 966 01:15:03,065 --> 01:15:05,192 Sai che non mi paice. 967 01:15:05,434 --> 01:15:08,995 Lo so... mi ero distratto. 968 01:15:09,204 --> 01:15:10,762 Devi smetterla! 969 01:15:10,939 --> 01:15:14,773 Non lo far� pi�. Ho versato t� verde per sbaglio. 970 01:15:33,262 --> 01:15:35,093 Mia moglie si � arrabbiata. 971 01:15:44,973 --> 01:15:47,441 Al tuo paese, mangiate il riso con il t�? 972 01:15:47,643 --> 01:15:48,667 Certo. 973 01:15:49,177 --> 01:15:50,109 Vieni da Saitama? 974 01:15:50,110 --> 01:15:51,110 Si. 975 01:15:52,381 --> 01:15:56,181 Anche al mio paese mangiamo il riso in questo modo. 976 01:15:57,653 --> 01:15:59,450 Invece a Tokyo non si pu�. 977 01:16:00,355 --> 01:16:01,947 Tu lo mangi cos� anche qui? 978 01:16:02,424 --> 01:16:03,982 No. 979 01:16:06,995 --> 01:16:08,019 Perch�? 980 01:16:08,230 --> 01:16:09,754 Perch� alla signora non piace. 981 01:16:10,632 --> 01:16:11,826 Gi�. 982 01:16:37,659 --> 01:16:38,626 Chi �? 983 01:16:46,501 --> 01:16:47,490 Sono io. 984 01:16:53,275 --> 01:16:54,833 Non mangi? 985 01:16:55,310 --> 01:16:56,743 No, grazie. 986 01:17:31,947 --> 01:17:33,574 Dov'� mia moglie? 987 01:17:34,049 --> 01:17:35,914 Sta facendo il bagno. 988 01:17:36,318 --> 01:17:39,810 Quando avr� finito, falla venire in camera mia. 989 01:17:39,811 --> 01:17:40,811 Va bene. 990 01:17:48,597 --> 01:17:50,360 - Fumi! - Arrivo! 991 01:18:22,698 --> 01:18:23,824 Devi parlarmi? 992 01:18:25,133 --> 01:18:28,569 Siediti. 993 01:18:29,504 --> 01:18:31,665 No... dimmi. 994 01:18:32,641 --> 01:18:34,404 Sei di cattivo umore? 995 01:18:34,609 --> 01:18:36,600 Niente affatto. 996 01:18:36,845 --> 01:18:37,937 Siediti. 997 01:18:38,113 --> 01:18:40,013 No, grazie. 998 01:18:40,949 --> 01:18:42,780 Scusami per poco f�. 999 01:18:42,951 --> 01:18:46,580 Non manger� pi� il riso con il t� se ti disturba tanto. 1000 01:18:46,755 --> 01:18:49,053 Mangialo pure, non m'importa. 1001 01:18:49,624 --> 01:18:51,854 Non lo manger� pi�. 1002 01:18:52,027 --> 01:18:56,020 Sono cresciuto in campagna e l� avevamo questa abitudine. 1003 01:18:56,531 --> 01:18:58,123 Non pensavo che fosse sbagliato. 1004 01:18:58,333 --> 01:19:00,301 Non ho detto questo. 1005 01:19:00,802 --> 01:19:02,736 Si, comunque non lo far� pi�. 1006 01:19:03,171 --> 01:19:06,436 Ma perch� deve essere cos� su tutto? 1007 01:19:06,641 --> 01:19:07,733 Che vuoi dire? 1008 01:19:08,009 --> 01:19:11,341 Voglio dire... 1009 01:19:11,414 --> 01:19:14,675 Non vuoi che fumi le sigarette Asahi, ma a me piacciono quelle. 1010 01:19:14,750 --> 01:19:20,279 Costano poco e in pi� mi piacciono. 1011 01:19:21,189 --> 01:19:24,852 E il treno. Non vuoi che salga in terza classe. 1012 01:19:25,060 --> 01:19:29,224 Ma a me va bene cos�. 1013 01:19:29,431 --> 01:19:31,991 Sono abituato alla terza classe, come alle sigarette Asahi. 1014 01:19:33,101 --> 01:19:35,501 Sono affezionato al loro pacchetto. 1015 01:19:35,904 --> 01:19:39,305 Forse dipende da come sono cresciuto. 1016 01:19:39,541 --> 01:19:43,443 Mi dispiace, io non sono cresciuta cos�. 1017 01:19:44,012 --> 01:19:45,502 Non sto parlando di te, ma di me. 1018 01:19:45,714 --> 01:19:47,807 Devi restare cos� come sei. 1019 01:19:48,016 --> 01:19:50,211 Saresti buffa se fumassi le Asahi. 1020 01:19:50,485 --> 01:19:53,420 Ognuno ha le proprie abitudini. 1021 01:19:53,622 --> 01:19:57,251 A me piacciono 1022 01:19:57,392 --> 01:20:00,486 le cose semplici. 1023 01:20:00,695 --> 01:20:03,129 Non m'importa delle apparenze. 1024 01:20:03,298 --> 01:20:04,356 Ah si... 1025 01:20:04,733 --> 01:20:07,964 Viaggerei in prima classe 1026 01:20:08,136 --> 01:20:10,627 se servisse a farmi arrivare prima. 1027 01:20:10,939 --> 01:20:12,031 Basta cos�. 1028 01:20:12,674 --> 01:20:17,134 Va bene... per� te lo volevo dire. 1029 01:20:17,312 --> 01:20:19,041 Mi piace essere franco. 1030 01:20:19,214 --> 01:20:23,310 Sar� franca anch'io. Far� le cose a modo mio. 1031 01:20:23,485 --> 01:20:28,752 Viagger� in prima classe, perch� a me piace cos�. 1032 01:20:28,957 --> 01:20:30,925 Devo dirti un'altra cosa. 1033 01:20:31,092 --> 01:20:31,751 Basta cos�! 1034 01:20:31,927 --> 01:20:33,622 Cara... 1035 01:21:17,572 --> 01:21:22,839 Stiamo per arrivare alla stazione di Hamamatsu. 1036 01:21:23,044 --> 01:21:28,107 Arriveremo ad Hamamatsu tra 5 minuti, alle ore 12.20. 1037 01:21:28,316 --> 01:21:31,479 Si prega di scendere dal lato sinistro. 1038 01:21:31,653 --> 01:21:35,487 Il treno soster� alla stazione di Hamamatsu per 5 minuti. 1039 01:21:35,824 --> 01:21:41,353 Arriveremo a Nagoya alle 14.04. 1040 01:21:41,563 --> 01:21:45,124 A Kyoto alle 16.22 1041 01:21:45,333 --> 01:21:48,097 A Osaka alle 17.00... 1042 01:22:55,103 --> 01:22:56,627 La vuole il direttore. 1043 01:22:57,628 --> 01:22:58,728 Vengo. 1044 01:23:30,572 --> 01:23:31,504 Voleva vedermi? 1045 01:23:32,005 --> 01:23:33,005 Ah, ciao. 1046 01:23:33,375 --> 01:23:35,840 Devi andare in Uruguay. 1047 01:23:37,641 --> 01:23:38,541 Va bene. 1048 01:23:38,813 --> 01:23:41,577 Devi partire domani. 1049 01:23:41,783 --> 01:23:43,216 Non ci sono problemi. 1050 01:23:44,219 --> 01:23:46,119 Bene, allora partirai domani. 1051 01:23:46,120 --> 01:23:47,120 D'accordo. 1052 01:23:47,455 --> 01:23:49,650 I documenti sono nell'ufficio Affari Generali. 1053 01:23:49,824 --> 01:23:53,590 Mi dispiace, cos� all'improvviso... 1054 01:23:53,795 --> 01:23:55,990 Non si preoccupi, partir�. 1055 01:23:59,801 --> 01:24:01,735 Satake... 1056 01:24:03,138 --> 01:24:05,231 Vai a casa, avrai da fare. 1057 01:24:05,232 --> 01:24:06,232 Grazie. 1058 01:24:06,674 --> 01:24:09,541 Se vuoi, domani pranziamo insieme. 1059 01:24:09,542 --> 01:24:10,542 D'accordo. 1060 01:24:10,879 --> 01:24:12,471 A domani. 1061 01:24:13,481 --> 01:24:14,573 Arrivederci. 1062 01:24:43,374 --> 01:24:44,974 Bentornato. 1063 01:24:54,189 --> 01:24:55,281 Dov'� mia moglie? 1064 01:24:55,457 --> 01:24:57,823 Appena lei � uscito... 1065 01:24:57,992 --> 01:24:59,289 E' partita? 1066 01:24:59,290 --> 01:25:00,290 Si. 1067 01:25:07,001 --> 01:25:11,631 La signora mi ha detto di darle questo. 1068 01:25:19,681 --> 01:25:23,640 "Per un p� di tempo far� quello che voglio". 1069 01:25:24,786 --> 01:25:26,515 Ti ha detto quando torner�? 1070 01:25:27,655 --> 01:25:29,714 Si, tra 4 o 5 giorni. 1071 01:25:52,547 --> 01:25:54,071 Vorrei mandare un telegramma. 1072 01:25:55,250 --> 01:25:57,912 Chiamo dal numero 1205 di Ochiai-Nagasaki. 1073 01:25:58,153 --> 01:26:02,954 Il destinatario � Taeko Satake. 1074 01:26:03,124 --> 01:26:07,220 Presso signora Hideko Murayama, 32 Rykudo... Suma... 1075 01:26:07,529 --> 01:26:10,589 Si, Suma Akashi e poi Kobe... 1076 01:26:14,690 --> 01:26:15,790 Esatto. 1077 01:26:18,206 --> 01:26:22,233 Il testo � il seguente: 1078 01:26:22,610 --> 01:26:26,979 "Devo dirti una cosa. Torna subito a casa, Mokichi". 1079 01:26:27,182 --> 01:26:31,414 E' tutto. Addebitatelo al mittente. 1080 01:26:39,815 --> 01:26:40,915 Fumi! 1081 01:26:47,769 --> 01:26:50,829 Devo partire... avevamo una valigia grande, vero? 1082 01:26:51,207 --> 01:26:54,298 Si... e sua moglie? 1083 01:26:55,343 --> 01:26:57,504 Le ho mandato un telegramma. 1084 01:26:59,581 --> 01:27:01,105 Prendimi la valigia. 1085 01:28:41,482 --> 01:28:43,382 Che fine ha fatto? 1086 01:28:43,551 --> 01:28:45,178 Vedrai che arriver�. 1087 01:28:56,731 --> 01:28:58,722 Non ha fatto in tempo. 1088 01:30:34,996 --> 01:30:37,396 Il mio comandante � partito. 1089 01:30:39,100 --> 01:30:42,831 Meno male che � bel tempo. 1090 01:31:09,430 --> 01:31:11,898 Che fai? Aspetti ancora? 1091 01:31:12,066 --> 01:31:16,730 Si... mi trattengo ancora un p�. 1092 01:31:23,578 --> 01:31:26,908 Anche voi le avevate mandato un telegramma? 1093 01:31:27,180 --> 01:31:28,471 Si... ieri. 1094 01:31:29,283 --> 01:31:31,217 Allora, poteva tornare in tempo. 1095 01:31:31,718 --> 01:31:32,718 Gi�. 1096 01:31:35,890 --> 01:31:39,417 Che diavolo combina Taeko! 1097 01:31:43,097 --> 01:31:44,121 Eccola! 1098 01:31:53,122 --> 01:31:54,122 Bentornata, signora. 1099 01:32:00,982 --> 01:32:04,543 Sei arrivata tardi, cara. 1100 01:32:04,544 --> 01:32:05,544 Buongiorno. 1101 01:32:06,754 --> 01:32:08,745 Dov'eri? 1102 01:32:17,064 --> 01:32:18,622 Sei arrivata tardi. 1103 01:32:18,799 --> 01:32:20,528 Zio � gi� partito. 1104 01:32:20,701 --> 01:32:22,293 Non hai ricevuto il telegramma? 1105 01:32:22,670 --> 01:32:25,161 Era molto triste. 1106 01:32:25,373 --> 01:32:27,102 Hai letto il telegramma? 1107 01:32:27,103 --> 01:32:28,603 Si. 1108 01:32:28,609 --> 01:32:30,975 Perch� sei andata a Suma? 1109 01:32:31,178 --> 01:32:34,147 Perch� volevo andarci. 1110 01:32:34,582 --> 01:32:37,210 Ma perch� non sei tornata? 1111 01:32:37,418 --> 01:32:41,047 Perch� sono andata a Kobe. 1112 01:32:41,255 --> 01:32:44,816 Eravamo tutti preoccupati per te. 1113 01:32:45,660 --> 01:32:48,527 Non ne sapevo nulla. 1114 01:33:16,157 --> 01:33:19,649 Non hai letto il telegramma 1115 01:33:19,860 --> 01:33:21,327 che ti ha mandato tuo marito? 1116 01:33:21,529 --> 01:33:22,086 Si. 1117 01:33:22,296 --> 01:33:23,854 Allora perch� non sei tornata? 1118 01:33:25,299 --> 01:33:27,824 C'era scritto solo: "Devo dirti una cosa". 1119 01:33:28,102 --> 01:33:30,570 Doveva essere pi� esplicito. 1120 01:33:30,805 --> 01:33:32,295 Ma quando si riceve un telegramma 1121 01:33:32,473 --> 01:33:34,236 si ritorna a casa 1122 01:33:34,442 --> 01:33:35,807 senza nemmeno leggerlo! 1123 01:33:36,043 --> 01:33:38,011 Ormai non posso farci niente. 1124 01:33:38,212 --> 01:33:40,146 Non � un problema mio! 1125 01:33:41,716 --> 01:33:42,580 F� come ti pare. 1126 01:33:42,817 --> 01:33:44,341 Ah, si? 1127 01:33:46,187 --> 01:33:47,620 Io me ne vado. 1128 01:33:47,822 --> 01:33:50,052 Vengo anch'io. 1129 01:33:50,053 --> 01:33:51,053 Arrivederci. 1130 01:33:51,054 --> 01:33:53,154 Arrivederci. 1131 01:34:43,255 --> 01:34:44,455 Fumi! 1132 01:34:48,115 --> 01:34:49,946 Hai messaggi di mio marito per me? 1133 01:34:50,151 --> 01:34:52,176 No. 1134 01:37:36,150 --> 01:37:37,082 Chi �? 1135 01:37:38,552 --> 01:37:40,452 E' tornato suo marito. 1136 01:37:46,660 --> 01:37:48,252 Fumi, vai pure a letto. 1137 01:37:58,639 --> 01:37:59,901 Bentornato. 1138 01:38:02,676 --> 01:38:04,268 L'aereo ha avuto un guasto. 1139 01:38:05,312 --> 01:38:07,007 Ho saputo che devi andare in Uruguay. 1140 01:38:07,448 --> 01:38:09,473 Si, a Montevideo. 1141 01:38:20,661 --> 01:38:22,993 Cos'� successo all'aereo? 1142 01:38:23,097 --> 01:38:24,291 Siamo dovuti tornare indietro 1143 01:38:24,498 --> 01:38:26,489 per un guasto ai motori. 1144 01:38:26,901 --> 01:38:31,065 La partenza � rimandata a domani. Sono molto stanco. 1145 01:38:53,794 --> 01:38:55,887 Amore, a che ora domani? 1146 01:38:56,563 --> 01:39:00,226 Alle 9. Tu quando sei tornata? 1147 01:39:00,868 --> 01:39:04,326 2 ore dopo che sei partito. 1148 01:39:04,638 --> 01:39:08,267 Ah si? Ti sei divertita a Suma? 1149 01:39:09,176 --> 01:39:11,906 Non far� pi� una cosa simile. 1150 01:39:12,146 --> 01:39:13,170 Che vuoi dire? 1151 01:39:13,747 --> 01:39:16,477 Non mi allontaner� pi� senza dirtelo. 1152 01:39:16,650 --> 01:39:18,777 Ma tu sei fatta cos�. 1153 01:39:18,986 --> 01:39:21,318 No, non lo far� pi�. 1154 01:39:28,395 --> 01:39:30,863 Il tuo telegramma l'ho letto subito, 1155 01:39:31,198 --> 01:39:34,599 ma con quel testo non avevo capito di che si trattava. 1156 01:39:34,868 --> 01:39:37,769 Davvero? Mi dispiace. 1157 01:39:38,005 --> 01:39:40,064 E' stato tutto cos� improvviso. 1158 01:39:40,307 --> 01:39:41,899 Non ti avevano mai detto nulla? 1159 01:39:42,109 --> 01:39:44,077 Me lo avevano accennato e io volevo parlartene... 1160 01:39:44,211 --> 01:39:49,046 ma tu non volevi parlare con me. 1161 01:39:49,383 --> 01:39:52,079 Potevi dirmelo lo stesso. 1162 01:39:53,187 --> 01:39:55,815 Non pensavo che sarebbe successo cos� all'improvviso. 1163 01:39:57,925 --> 01:39:59,586 Sei partito presto stamattina? 1164 01:39:59,587 --> 01:40:00,587 Si. 1165 01:40:00,694 --> 01:40:02,059 Hai sonno? 1166 01:40:02,363 --> 01:40:04,456 No. 1167 01:40:04,531 --> 01:40:06,055 Ho fame. 1168 01:40:06,266 --> 01:40:08,461 Vuoi mangiare qualcosa? 1169 01:40:08,462 --> 01:40:09,462 Si. 1170 01:40:10,304 --> 01:40:11,669 Mangio qualcosa anch'io. 1171 01:40:12,906 --> 01:40:14,271 Andiamo in cucina. 1172 01:40:32,993 --> 01:40:34,324 Hai freddo? 1173 01:40:35,029 --> 01:40:39,261 No, caro. Mi dispiace svegliare Fumi. 1174 01:40:40,868 --> 01:40:42,859 Sai dove stanno le cose? 1175 01:40:43,137 --> 01:40:44,331 Quali cose? 1176 01:40:44,538 --> 01:40:46,130 Ciotole, bastoncini... 1177 01:40:46,440 --> 01:40:49,409 Credo di potermela cavare. 1178 01:41:28,449 --> 01:41:29,780 Vuoi del pane? 1179 01:41:30,584 --> 01:41:31,516 No, riso al t� verde. 1180 01:41:31,718 --> 01:41:32,810 Riso al t� verde? 1181 01:41:44,164 --> 01:41:45,927 Ho trovato una rapa. 1182 01:41:48,102 --> 01:41:50,127 E' delle domestiche. 1183 01:42:09,723 --> 01:42:10,690 Ne vuoi un p�? 1184 01:42:12,159 --> 01:42:14,059 No, riso al t� verde. 1185 01:42:23,904 --> 01:42:26,498 Ho trovato il riso, � sufficiente? 1186 01:42:28,442 --> 01:42:31,502 Si. Ci sono anche i cibi affumicati... 1187 01:42:40,454 --> 01:42:42,820 Parla nel sonno. 1188 01:42:44,124 --> 01:42:46,092 E' Yoneya. 1189 01:42:47,628 --> 01:42:49,653 Dove sono le verdure con la polvere di riso? 1190 01:42:55,235 --> 01:42:56,224 Eccole. 1191 01:42:59,540 --> 01:43:00,768 Le prendo io? 1192 01:43:01,108 --> 01:43:02,097 No. 1193 01:43:03,810 --> 01:43:04,834 Ho trovato qualcosa... 1194 01:43:06,380 --> 01:43:07,677 Cosa sar�? 1195 01:43:08,081 --> 01:43:09,173 Cos'�? 1196 01:43:34,975 --> 01:43:36,033 Attenta alle mani. 1197 01:43:36,243 --> 01:43:40,612 Non ti preoccupare. Passami le ciotole. 1198 01:43:44,551 --> 01:43:45,518 Grazie. 1199 01:44:30,330 --> 01:44:31,661 Non abbiamo dimenticato nulla? 1200 01:44:34,901 --> 01:44:35,868 Piattini... 1201 01:44:43,310 --> 01:44:44,971 Salsa di soia. 1202 01:44:52,772 --> 01:44:53,772 Ora c'� tutto. 1203 01:44:57,190 --> 01:44:58,452 Prendi il riso. 1204 01:46:20,340 --> 01:46:21,238 Grazie. 1205 01:46:40,727 --> 01:46:41,625 E' buono! 1206 01:46:41,962 --> 01:46:44,294 Allora ne prendo un p� anch'io. 1207 01:46:58,478 --> 01:47:00,275 La polvere di riso puzza. 1208 01:47:01,976 --> 01:47:02,776 Fammi sentire. 1209 01:47:05,218 --> 01:47:06,981 Le tue mani non sono abituate. 1210 01:47:20,333 --> 01:47:21,425 E' buono. 1211 01:47:25,038 --> 01:47:26,130 Ottimo! 1212 01:47:46,393 --> 01:47:47,587 Che hai? 1213 01:47:52,399 --> 01:47:53,457 Che c'�? 1214 01:47:54,301 --> 01:47:55,598 Mi dispiace... 1215 01:47:56,303 --> 01:47:57,395 Per cosa? 1216 01:47:58,405 --> 01:48:00,100 Io... 1217 01:48:00,941 --> 01:48:01,839 Cosa? 1218 01:48:02,375 --> 01:48:04,138 Non avevo capito. 1219 01:48:05,779 --> 01:48:06,803 Ti chiedo scusa. 1220 01:48:07,481 --> 01:48:09,711 Come hai detto tu: 1221 01:48:09,916 --> 01:48:14,319 "modi franchi, cose semplici...". 1222 01:48:14,688 --> 01:48:17,156 Solo ora ho capito. 1223 01:48:18,191 --> 01:48:21,160 Lascia stare, ormai � acqua passata. 1224 01:48:21,394 --> 01:48:23,419 Non � vero, � una cosa importante. 1225 01:48:23,630 --> 01:48:27,122 Sono stata una stupida! 1226 01:48:28,068 --> 01:48:32,061 Non importa cara. Sono contento tu abbia capito. 1227 01:48:39,212 --> 01:48:40,611 Mangia. 1228 01:48:42,782 --> 01:48:44,306 Ecco, 1229 01:48:44,518 --> 01:48:46,213 il sapore del riso al t� verde... 1230 01:48:51,791 --> 01:48:54,282 La vita di coppia ha il sapore del riso al t� verde. 1231 01:48:56,363 --> 01:49:00,595 E' vero... l'ho capito solo ora. 1232 01:49:00,834 --> 01:49:02,802 Non importa. 1233 01:49:03,270 --> 01:49:07,138 Sono contento di esser tornato a casa stasera. 1234 01:49:07,574 --> 01:49:11,840 Sono contenta anch'io. 1235 01:49:14,581 --> 01:49:19,450 Non pensarci, � acqua passata. Sono contento che tu l'abbia capito. 1236 01:50:02,662 --> 01:50:04,789 - E poi � partito? - Si. 1237 01:50:04,998 --> 01:50:06,363 Sei andata a salutarlo anche tu? 1238 01:50:06,533 --> 01:50:08,057 No. 1239 01:50:08,234 --> 01:50:10,634 Ci sono andata da sola. 1240 01:50:11,505 --> 01:50:13,272 E come � stato? 1241 01:50:13,273 --> 01:50:14,999 E' stata dura, ma ce l'ho fatta. 1242 01:50:15,041 --> 01:50:18,302 Sei stata brava. 1243 01:50:19,312 --> 01:50:21,143 La sera prima che partisse 1244 01:50:21,348 --> 01:50:24,181 abbiamo mangiato riso al t� verde. 1245 01:50:25,151 --> 01:50:26,140 Avete mangiato insieme? 1246 01:50:26,353 --> 01:50:29,982 E poi ho pianto. 1247 01:50:30,890 --> 01:50:33,051 Davvero? Tu piangi raramente... 1248 01:50:33,360 --> 01:50:35,260 Ti � venuto il singhiozzo? 1249 01:50:35,462 --> 01:50:40,024 Prima mi � venuto il singhiozzo, poi ho pianto a dirotto. 1250 01:50:40,233 --> 01:50:44,169 Ho chiesto scusa a mio marito, ma lui mi ha tappato la bocca 1251 01:50:44,371 --> 01:50:48,034 e ha detto: "Lo so, lo so". 1252 01:50:48,875 --> 01:50:55,508 Poi ho notato che aveva le lacrime agli occhi e ho detto: 1253 01:50:55,715 --> 01:50:59,151 "Non piangere, sei un uomo". 1254 01:50:59,219 --> 01:51:01,414 Lui mi ha risposto: "Piango dalla gioia. 1255 01:51:01,588 --> 01:51:04,148 Da quando siamo sposati, 1256 01:51:05,959 --> 01:51:07,820 non sono mai stato cos� felice". 1257 01:51:07,828 --> 01:51:09,317 Io gli ho detto: 1258 01:51:09,329 --> 01:51:10,855 "Sono stata una stupida, perdonami". 1259 01:51:10,864 --> 01:51:12,491 Gli ho chiesto di perdonarmi piangendo. 1260 01:51:13,767 --> 01:51:17,430 Mi sono sentita cos� bene e sollevata. 1261 01:51:19,406 --> 01:51:21,135 Setsuko, sei pronta? 1262 01:51:21,608 --> 01:51:22,666 Per cosa? 1263 01:51:23,276 --> 01:51:25,073 Dobbiamo andare. 1264 01:51:25,245 --> 01:51:26,507 Si, � ora. 1265 01:51:27,213 --> 01:51:32,048 Non andate via. I mariti sono complicati. 1266 01:51:32,218 --> 01:51:35,016 Le mogli li vedono solo quando sono a casa. 1267 01:51:35,221 --> 01:51:38,520 Il marito a casa si comporta come una tartaruga al sole, 1268 01:51:38,792 --> 01:51:41,556 ma fuori di casa deve fare a gara con le lepri. 1269 01:51:41,761 --> 01:51:47,131 Molte mogli conoscono i mariti solo in parte. 1270 01:51:47,534 --> 01:51:48,762 Infatti. 1271 01:51:48,935 --> 01:51:51,028 E tu chiami pigrone la "tartaruga". 1272 01:51:51,204 --> 01:51:54,037 Lui lo sapeva. 1273 01:51:54,207 --> 01:51:56,072 Sapeva anche della gita a Shuzenji. 1274 01:51:56,276 --> 01:51:57,300 Cosa? 1275 01:51:57,510 --> 01:51:59,569 Mi ha detto: "E' meglio dire la verit� 1276 01:51:59,779 --> 01:52:04,512 piuttosto che una bugia detta male". 1277 01:52:04,784 --> 01:52:06,615 Io me ne vado. 1278 01:52:07,654 --> 01:52:08,814 Che succede? 1279 01:52:09,055 --> 01:52:12,115 Per venire qui ho detto una bugia a mio marito. 1280 01:52:12,325 --> 01:52:15,419 Setsuko, vieni? 1281 01:52:15,562 --> 01:52:16,551 Non andartene. 1282 01:52:16,763 --> 01:52:18,754 Devo andare, 1283 01:52:18,932 --> 01:52:20,092 Noboru mi aspetta. 1284 01:52:20,300 --> 01:52:23,167 Lascialo aspettare ancora un p�. 1285 01:52:23,168 --> 01:52:25,968 Ciao. 1286 01:52:31,544 --> 01:52:32,568 Devi capire una cosa. 1287 01:52:32,746 --> 01:52:33,770 Cosa? 1288 01:52:34,748 --> 01:52:38,206 Devi pensarci bene prima di decidere con chi sposarti. 1289 01:52:38,518 --> 01:52:40,543 Lascia stare 1290 01:52:40,920 --> 01:52:44,253 le cravatte o come si indossa un vestito. 1291 01:52:44,457 --> 01:52:46,322 La cosa pi� importante 1292 01:52:46,526 --> 01:52:47,959 � che tu 1293 01:52:48,161 --> 01:52:52,996 possa contare su di lui. 1294 01:52:53,166 --> 01:52:54,793 Ora l'ho capito anch'io 1295 01:52:55,101 --> 01:52:59,470 e tutto quello che prima non mi piaceva, ora mi piace. 1296 01:53:00,106 --> 01:53:03,075 Penso di aver trovato il marito migliore che si possa desiderare. 1297 01:53:04,511 --> 01:53:08,743 Perch� ridi? Pensa bene a quello che ti ho detto. 1298 01:53:09,344 --> 01:53:10,344 Va bene. 1299 01:53:12,385 --> 01:53:17,085 Cosa star� facendo mio marito adesso? 1300 01:53:17,092 --> 01:53:19,252 Ti racconto com'� andata... 1301 01:53:19,260 --> 01:53:24,060 No, basta cos�. Devo andare, arrivederci. 1302 01:53:24,130 --> 01:53:25,358 Resta ancora un p�. 1303 01:53:25,565 --> 01:53:27,055 No, grazie! 1304 01:53:53,927 --> 01:53:56,521 E cos� ora tua zia 1305 01:53:56,763 --> 01:53:58,390 � innamoratissima di suo marito. 1306 01:53:58,598 --> 01:53:59,428 E' incredibile. 1307 01:53:59,632 --> 01:54:00,599 E' divertente. 1308 01:54:00,767 --> 01:54:05,397 Le cose che contano non sono i vestiti e le cravatte. 1309 01:54:06,105 --> 01:54:08,005 Questo vestito � di seconda mano 1310 01:54:08,341 --> 01:54:10,070 e anche questo. 1311 01:54:10,276 --> 01:54:11,971 E allora? 1312 01:54:13,913 --> 01:54:15,608 Quello che conta 1313 01:54:15,815 --> 01:54:17,442 � che un uomo sia affidabile. 1314 01:54:17,650 --> 01:54:19,049 Tu lo sei? 1315 01:54:19,850 --> 01:54:20,250 Si. 1316 01:54:20,320 --> 01:54:21,344 Davvero? 1317 01:54:21,588 --> 01:54:23,715 Non devi mai dubitarne. 1318 01:54:24,057 --> 01:54:27,083 Conosci solo il mio aspetto di tartarughina al sole. 1319 01:54:27,627 --> 01:54:29,993 Non mi conosci bene. 1320 01:54:30,230 --> 01:54:31,891 Non mi piaci quando fai cos�. 1321 01:54:32,131 --> 01:54:33,996 E' un peccato 1322 01:54:34,167 --> 01:54:36,328 che io non ti piaccia. 1323 01:54:36,502 --> 01:54:37,935 So che te ne pentirai. 1324 01:54:39,772 --> 01:54:44,175 Setsuko! 1325 01:55:28,776 --> 01:55:34,776 FINE 85730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.