Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,679
Don't Forget to SUBSCRIBE, LIKE and SHARE
2
00:00:09,519 --> 00:01:30,939
~ Translated by K2In Otaku ~ ~ Don't re-upload ~
3
00:01:39,219 --> 00:01:41,900
Calling area C, please report the situation now (Change)
4
00:01:43,319 --> 00:01:45,919
report from station C Situation Normal (Change)
5
00:01:46,799 --> 00:01:54,799
Don't Forget to SUBSCRIBE, LIKE and SHARE
6
00:01:58,519 --> 00:02:00,979
using infrared security, it's not difficult at all
7
00:02:02,019 --> 00:02:04,379
the security level here is too low
8
00:02:05,980 --> 00:02:06,920
scan (print palm)
9
00:02:06,920 --> 00:02:08,520
palms matching successfully
10
00:02:10,699 --> 00:02:12,020
dragon ring
11
00:02:14,280 --> 00:02:15,039
Could
12
00:02:18,979 --> 00:02:20,159
Just now....
13
00:02:20,960 --> 00:02:22,960
(Alarm sounds) alert intruders ... alert intruders ...
14
00:02:23,240 --> 00:02:24,860
On the spot the dragon ring immediately heads there
15
00:02:27,020 --> 00:02:29,020
Don't let him go ... Shoot him ...
16
00:02:33,280 --> 00:02:35,039
Strengthen blockade AL 1151
17
00:02:35,340 --> 00:02:36,240
There...
18
00:02:40,400 --> 00:02:42,400
What is going on?
19
00:02:47,280 --> 00:02:48,039
Let's leave here
20
00:02:49,139 --> 00:02:51,079
sorry I was careless
21
00:02:51,080 --> 00:02:51,760
don't apologize
22
00:02:51,759 --> 00:02:53,060
Remain still..!
23
00:02:53,060 --> 00:02:54,599
Stop them ... hold them
24
00:02:55,240 --> 00:02:56,620
First we finish first here
25
00:02:56,620 --> 00:02:58,080
Let's do it together
26
00:03:08,439 --> 00:03:09,359
Do not....
27
00:03:09,719 --> 00:03:10,740
Move...
28
00:03:10,740 --> 00:03:12,500
Remain still...!!!
29
00:03:12,919 --> 00:03:13,559
Well
30
00:03:21,139 --> 00:03:22,779
it's okay, failed
31
00:03:22,780 --> 00:03:24,140
You saved me
32
00:03:24,479 --> 00:03:27,619
stupid, I told you that I will protect you
33
00:03:28,599 --> 00:03:31,239
because you are very important to me
34
00:03:33,020 --> 00:03:34,100
Yun Zhou Ji
35
00:03:34,819 --> 00:03:36,219
Did you get the dragon ring?
36
00:03:36,699 --> 00:03:37,560
Of course...
37
00:03:37,939 --> 00:03:39,300
Don't we never fail ...
38
00:03:40,539 --> 00:03:41,900
finally over too
39
00:03:42,439 --> 00:03:44,439
great, this task is finished
40
00:03:45,300 --> 00:03:46,880
now we can leave this organization
41
00:03:46,879 --> 00:03:49,019
no need to kill, steal and sell their lives
42
00:03:51,659 --> 00:03:53,740
I tried three times to resign
43
00:03:53,960 --> 00:03:55,219
I don't know whether it's good or not
44
00:03:56,919 --> 00:03:57,719
Luo Luo ...
45
00:03:58,560 --> 00:04:00,719
Do you really want to leave the organization?
46
00:04:01,120 --> 00:04:02,520
the organization has promised
47
00:04:02,520 --> 00:04:05,380
if I give this dragon ring they will let me go
48
00:04:07,699 --> 00:04:08,319
Luo Luo ...
49
00:04:08,740 --> 00:04:10,740
we can go to the beach to rest
50
00:04:11,159 --> 00:04:12,699
see the most beautiful sea ...
51
00:04:12,960 --> 00:04:14,860
simple and calm day
52
00:04:14,860 --> 00:04:15,720
Luo Luo ...
53
00:04:17,420 --> 00:04:18,759
you are too naive
54
00:04:21,819 --> 00:04:22,740
You...
55
00:04:23,079 --> 00:04:25,079
no one can leave the organization
56
00:04:25,519 --> 00:04:26,159
unless if....
57
00:04:26,459 --> 00:04:28,459
you leave this world (dead) ....
58
00:04:29,639 --> 00:04:30,599
What is this...
59
00:04:31,019 --> 00:04:32,319
dragon ring
60
00:04:35,040 --> 00:04:37,140
My hope ... this will be my wedding ring ...
61
00:04:38,079 --> 00:04:39,759
this is very ironic ...
62
00:04:40,259 --> 00:04:41,120
It is unfortunate....
63
00:04:41,120 --> 00:04:42,660
This Dragon Ring ...
64
00:04:43,639 --> 00:04:45,399
you will never get it ...
65
00:04:46,100 --> 00:04:47,680
Wait ... What do you want to do?
66
00:04:48,839 --> 00:04:49,599
Stop that now ...
67
00:04:49,600 --> 00:04:50,420
Luo Luo ...
68
00:04:51,100 --> 00:04:52,620
Luo Luo ...
69
00:04:57,860 --> 00:04:58,960
destiny for me ...
70
00:05:00,259 --> 00:05:01,620
This is very nice...
71
00:05:14,199 --> 00:05:16,420
Land of Luo Bailu
72
00:05:17,060 --> 00:05:19,060
I think time and space change
73
00:05:19,240 --> 00:05:20,900
are you a ghost?
74
00:05:24,060 --> 00:05:25,519
Lightning Kick ...
75
00:05:30,560 --> 00:05:31,439
This is...
76
00:05:39,379 --> 00:05:41,379
The noble Swordsman winds up late ...
77
00:05:42,720 --> 00:05:44,100
Your Majesty ... your hand ...
78
00:05:44,660 --> 00:05:47,180
Do you have news about space and time shifting?
79
00:05:48,220 --> 00:05:49,620
Wait a minute...
80
00:05:49,620 --> 00:05:51,319
It disappeared very fast ...
81
00:05:51,319 --> 00:05:52,579
head south ...
82
00:05:52,579 --> 00:05:54,159
Dragon resembles a horse ...
83
00:05:54,160 --> 00:05:55,720
Very fast ... I'll leave
84
00:05:55,720 --> 00:05:56,300
Well
85
00:05:58,899 --> 00:05:59,779
General Court ...
86
00:06:00,459 --> 00:06:03,319
Miss Miss ... get up immediately
87
00:06:04,079 --> 00:06:06,079
Miss An you can't die ...
88
00:06:06,480 --> 00:06:07,200
Miss ...
89
00:06:08,319 --> 00:06:08,939
Miss ...
90
00:06:09,199 --> 00:06:09,959
Who...
91
00:06:10,740 --> 00:06:12,280
Who is he talking about ...
92
00:06:14,300 --> 00:06:15,379
Miss ...
93
00:06:17,319 --> 00:06:20,219
I didn't expect this would be enough for you
94
00:06:20,639 --> 00:06:22,639
I can't drown you ...
95
00:06:23,160 --> 00:06:25,280
alright ... let's try another game
96
00:06:27,220 --> 00:06:28,100
deaf...
97
00:06:28,319 --> 00:06:30,319
Don't waste time
98
00:06:30,620 --> 00:06:32,120
I beg you...
99
00:06:32,279 --> 00:06:34,319
brave you hurt the noble queen
100
00:06:35,139 --> 00:06:37,539
Why am I wearing clothes like this ...?
101
00:06:38,860 --> 00:06:40,860
in the love of a sister ...
102
00:06:41,720 --> 00:06:43,720
This time I will not let you ...
103
00:06:43,720 --> 00:06:45,720
I want you to die soon ...
104
00:06:50,100 --> 00:06:51,060
sick...
105
00:06:51,060 --> 00:06:51,920
Please...
106
00:06:52,740 --> 00:06:55,340
Miss Suxi I beg you ... don't fight it ...
107
00:06:55,740 --> 00:06:57,740
Let him be Miss Su Lao
108
00:06:58,060 --> 00:06:59,240
Let the lady go
109
00:06:59,519 --> 00:07:01,519
wait for him to reincarnate and do it again
110
00:07:02,500 --> 00:07:03,699
So this body ...
111
00:07:04,000 --> 00:07:05,839
I died in a terrible state ... and came to this place
112
00:07:05,839 --> 00:07:07,839
same name and same life, poor girl is like me
113
00:07:08,220 --> 00:07:10,280
even though I don't know what made the same incident happen again
114
00:07:10,279 --> 00:07:11,119
This girl too ...
115
00:07:11,120 --> 00:07:13,120
only for you I will give you justice
116
00:07:16,579 --> 00:07:19,639
This woman's gaze turned sharp ...
117
00:07:20,360 --> 00:07:22,360
it seems like he has understood and knows the situation ...
118
00:07:22,720 --> 00:07:23,960
Hey you ...
119
00:07:24,879 --> 00:07:27,259
Take this, and don't waste your time for fun
120
00:07:27,920 --> 00:07:29,600
I'll just watch it
121
00:07:29,600 --> 00:07:31,980
qingbai disappears, and you still have business with the crown princess
122
00:07:32,500 --> 00:07:34,500
Ladies...
123
00:07:35,160 --> 00:07:37,160
Young Lady, If there is no kiss, then there will be no enthusiasm
124
00:07:37,379 --> 00:07:39,379
Just hate it if you hate it
125
00:07:39,740 --> 00:07:41,740
Let me accompany you and touch you
126
00:07:41,980 --> 00:07:44,280
that is the best offer I gave
127
00:07:46,660 --> 00:07:47,480
OK..
128
00:07:47,480 --> 00:07:49,480
Okay this girl will listen to your wishes
129
00:07:51,220 --> 00:07:52,280
Ah ... My hand ...
130
00:07:52,279 --> 00:07:53,959
My hand hurts...
131
00:07:56,879 --> 00:07:57,699
Miss ...
132
00:07:57,699 --> 00:07:59,699
No need to rush
133
00:08:01,199 --> 00:08:01,879
Miss
134
00:08:03,420 --> 00:08:05,199
Since when Miss ...
135
00:08:05,199 --> 00:08:06,399
Change to be very strong
136
00:08:06,800 --> 00:08:10,199
Let go ... Take off ... Let me go ... Don't you have to rest
137
00:08:11,660 --> 00:08:14,460
What's happening ... Looks like he's dying
138
00:08:17,040 --> 00:08:18,620
Homework ... don't have to do it at home
139
00:08:19,160 --> 00:08:22,340
let me teach you how real pain is
140
00:08:22,920 --> 00:08:24,180
my brother ...
141
00:08:31,939 --> 00:08:33,299
This body is very weak ...
142
00:08:41,379 --> 00:08:43,379
Miss ... Be careful behind ...
143
00:08:56,559 --> 00:08:57,219
Boss...
144
00:08:58,220 --> 00:08:59,000
This is not good ...
145
00:09:23,159 --> 00:09:24,100
You are...
146
00:09:26,399 --> 00:09:35,899
Look forward to the next episode next week ...
147
00:09:36,580 --> 00:09:43,700
Don't Forget to SUBSCRIBE, LIKE and SHARE
148
00:09:44,500 --> 00:09:54,580
~ Translated by K2In Otaku ~ Don't re-upload ~
9015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.