Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,392 --> 00:00:07,392
Diterjemahkan oleh RJGOAL.COM
Agent Judi Online Aman Terpercaya
2
00:00:07,416 --> 00:00:12,416
Kunjungi RJGOAL.COM
Agent Judi Online Aman Terpercaya
3
00:00:12,440 --> 00:00:17,440
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
4
00:00:17,464 --> 00:00:22,464
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
5
00:04:50,013 --> 00:04:52,217
Apa kau membayar Banos?
6
00:04:53,019 --> 00:04:55,745
Kau membayarnya?
Dia sudah menghubungimu?
7
00:04:55,746 --> 00:04:57,728
Dia berusaha, oke?
8
00:04:58,964 --> 00:05:01,158
Apa yang akan kau lakukan?
9
00:05:05,041 --> 00:05:07,348
Balapan kedua, Ballarat.
10
00:05:07,349 --> 00:05:09,347
Itu rencanamu?/
Ya.
11
00:05:09,372 --> 00:05:12,031
Apa kau serius?/
Ya, aku serius.
12
00:05:12,031 --> 00:05:13,705
Dari pada mengoceh soal itu,
13
00:05:13,705 --> 00:05:16,625
Mungkin kau sebaiknya keluarkan
satu atau dua dolar sendiri.
14
00:05:19,780 --> 00:05:22,677
Sial, angkat itu.
15
00:05:24,357 --> 00:05:26,629
Kau di mana?
16
00:05:26,630 --> 00:05:29,072
Aku di jalan./
Kau seharusnya sudah di sini.
17
00:05:29,073 --> 00:05:32,099
Aku tahu, aku terjebak macet.
Ini sangat buruk.
18
00:05:32,123 --> 00:05:34,763
Jimmy, aku sudah memberitahu,
aku menuliskan itu untukmu.
19
00:05:34,764 --> 00:05:37,658
Ya, aku tahu, aku akan ke sana.
Beritahu Alex aku sudah dekat.
20
00:05:37,659 --> 00:05:41,223
Kau lupa, 'kan?/
Tidak. Tentu saja tidak.
21
00:05:41,224 --> 00:05:43,447
Jimmy, aku tak bisa biarkan kau
melakukan ini lagi padanya.
22
00:05:43,448 --> 00:05:46,399
Bukan itu yang terjadi, oke?
Aku akan segera menemuimu.
23
00:05:46,400 --> 00:05:48,922
10 menit!/
Baik.
24
00:05:50,222 --> 00:05:52,249
Kita akan terlambat kerja.
25
00:05:52,283 --> 00:05:54,513
Kita akan terlambat 5 menit.
26
00:05:54,514 --> 00:05:56,811
Apa yang Eva lakukan hari ini,
dia bisa menjaga Alex?
27
00:05:56,811 --> 00:05:59,737
Dia bekerja sif, dia banyak menjaga
anak-anak di tempat penitipan.
28
00:05:59,737 --> 00:06:02,767
Itu mustahil. Maaf.
29
00:06:11,070 --> 00:06:13,147
Dia terlihat sangat kesal, Jimmy.
30
00:06:20,846 --> 00:06:23,857
Ada apa denganmu./
Maaf aku terlambat, oke?
31
00:06:23,858 --> 00:06:26,579
Ini tak bisa terus seperti ini, Jimmy./
Aku sudah meminta maaf.
32
00:06:26,677 --> 00:06:28,634
Aku tak mau harus
mengatakan ini didepan Alex.
33
00:06:28,635 --> 00:06:30,634
Kalau begitu jangan.
34
00:06:35,019 --> 00:06:37,428
Dia tidak mau pergi denganmu
hari ini./Apa maksudmu?
35
00:06:37,428 --> 00:06:40,228
Dia baik-baik saja./
Dia tidak baik, Jimmy.
36
00:06:40,941 --> 00:06:44,527
Aku akan kembalikan setiap
sennya, aku janji.
37
00:06:44,573 --> 00:06:48,006
Bagaimana?
Pacuan anjing?
38
00:06:48,023 --> 00:06:49,969
Kasino.
39
00:06:50,015 --> 00:06:52,416
Jika bukan itu, itu meledakkan
sesuatu dengan mobil bodoh itu.
40
00:06:52,441 --> 00:06:54,036
Cukup...
41
00:06:55,481 --> 00:06:58,202
Semoga harimu indah.
42
00:06:58,297 --> 00:06:59,889
Buat dia potong rambutnya, oke?
43
00:06:59,914 --> 00:07:01,675
Dia menolak membiarkanku melakukan itu./
Ya.
44
00:07:01,700 --> 00:07:03,757
Tolong, buat dia potong rambut./
Oke!
45
00:07:03,758 --> 00:07:05,612
Dan jangan biarkan dia bermain
dengan ponselmu seharian.
46
00:07:05,613 --> 00:07:07,862
Aku akan kesulitan membuatnya
terlepas dari itu.
47
00:07:11,703 --> 00:07:13,730
Kau mau menyalakan
mesinnya, kawan?
48
00:07:13,790 --> 00:07:15,568
Tidak.
49
00:07:15,569 --> 00:07:18,783
Ayo, suatu hari nanti kau
harus belajar.
50
00:07:19,446 --> 00:07:21,066
Ayo.
51
00:07:23,591 --> 00:07:25,296
Benar begitu.
52
00:07:26,770 --> 00:07:28,765
Sekarang, pompa gasnya dua kali...
53
00:07:28,766 --> 00:07:30,765
...sebelum kau memutar kuncinya,
mengerti?
54
00:07:30,766 --> 00:07:32,470
Bagus, putar kuncinya.
55
00:07:35,806 --> 00:07:37,786
Itu bagus, 'kan?
56
00:07:37,851 --> 00:07:39,578
Injak gasnya.
57
00:07:40,905 --> 00:07:42,633
Injak lagi.
58
00:07:42,660 --> 00:07:44,581
Benar begitu, bagus.
59
00:07:45,006 --> 00:07:46,987
Sangat bagus.
60
00:07:51,826 --> 00:07:54,694
Hei, kami akan membeli sesuatu
sekalian jalan, kawan.
61
00:07:54,695 --> 00:07:56,534
Ayah lapar, kau?
62
00:07:56,604 --> 00:07:59,403
Steve, telur dan bakon?/
Itu harus cepat.
63
00:07:59,404 --> 00:08:00,988
Al?
64
00:08:01,840 --> 00:08:04,007
Aku tak suka Maccas.
65
00:08:04,051 --> 00:08:06,526
Kenapa tidak?/
Itu tidak sehat untukmu.
66
00:08:06,527 --> 00:08:09,094
Ayah tahu, tapi itu cepat.
67
00:08:12,490 --> 00:08:14,503
Kalau begitu kau mau apa?
68
00:08:14,549 --> 00:08:18,266
Roti batang zaitun./
Roti batang zaitun,
69
00:08:18,291 --> 00:08:20,942
Dimana ayah bisa mendapatkan
roti batang zaitun?
70
00:08:29,342 --> 00:08:31,153
Ini untukmu, kawan./
Terima kasih.
71
00:08:31,178 --> 00:08:32,994
Roti batang ziatun.
72
00:08:36,593 --> 00:08:39,466
Alex, kau punya pacar?/
Tidak.
73
00:08:39,517 --> 00:08:41,201
Pacar laki-laki?
74
00:08:41,240 --> 00:08:44,784
Apa kau serius?/
Tak apa, Jimmy, hanya bertanya.
75
00:08:48,078 --> 00:08:50,530
Bagaimana dengan Charlotte itu?
76
00:08:55,043 --> 00:08:58,236
Alex, batu, gunting, kertas?/
Tidak, aku tak apa.
77
00:08:58,237 --> 00:09:01,461
Ayolah, kawan,
kau belum terlalu tua untuk itu.
78
00:09:01,462 --> 00:09:03,995
B, aku baru mau menghubungimu.
79
00:09:04,409 --> 00:09:08,487
Ini liburan sekolah,
Aku sibuk mondar-mandir.
80
00:09:08,716 --> 00:09:11,345
Aku punya sesuatu yang bisa
menyelesaikan semua ini,
81
00:09:11,370 --> 00:09:13,448
Aku janji.
82
00:09:13,614 --> 00:09:15,935
Itu terjadi hari ini, B.
83
00:09:17,649 --> 00:09:20,356
Lalu apa, apa yang kau inginkan?
84
00:09:23,440 --> 00:09:25,128
Aku akan bawakan itu kepadamu.
85
00:09:25,128 --> 00:09:28,061
Aku mau 15 di mejaku
sebelum toko tutup,
86
00:09:28,061 --> 00:09:30,206
Kau mengerti?
87
00:09:30,207 --> 00:09:32,811
Apa kau mengerti yang aku
katakan padamu, kawan?
88
00:09:33,543 --> 00:09:36,842
Mengerti. Oke?
Aku mendengarmu, aku paham.
89
00:09:36,842 --> 00:09:39,512
Dengar, aku harus pergi.
90
00:09:46,616 --> 00:09:48,610
Apa dia datang?
91
00:09:48,663 --> 00:09:51,415
Dia akan datang./
Kenapa kau terus membantu dia?
92
00:09:51,416 --> 00:09:53,685
Aku yakin masih aku yang
membuat keputusan di sini,
93
00:09:53,710 --> 00:09:56,045
Atau kau melupakan itu?/
Kupikir kita sebaiknya bawa dia sekarang.
94
00:09:56,070 --> 00:09:58,029
Aku tidak membayarmu untuk berpikir,
aku membayarmu untuk bekerja.
95
00:09:58,030 --> 00:10:02,180
Lakukan seperti yang kukatakan padamu,
dan selesaikan membuat kopiku.
96
00:10:22,178 --> 00:10:24,350
Kau mendapat dari dokter
buruk macam apa itu?
97
00:10:24,388 --> 00:10:26,465
Dokter yang menghargai mobil.
98
00:10:26,465 --> 00:10:27,857
Itu tidak menghormati, Jimmy.
99
00:10:27,858 --> 00:10:30,273
Yang tidak menghormati adalah
orang membuat lecet mobilku.
100
00:10:30,273 --> 00:10:32,842
Berhenti membuatku terlihat buruk
didepan anakku, oke?
101
00:10:32,843 --> 00:10:34,189
Kau tak seharusnya melakukan itu, Ayah.
102
00:10:34,190 --> 00:10:36,355
Kawan, saat kau mencintai
sesuatu sebanyak ini,
103
00:10:36,355 --> 00:10:39,297
Kau akan mengerti, oke?
Ayo.
104
00:10:51,473 --> 00:10:53,982
Jim, kau ke mana saja?
105
00:10:53,983 --> 00:10:55,980
Pagi yang sibuk.
106
00:10:55,981 --> 00:10:57,988
Ini pasti Alex.
107
00:10:58,018 --> 00:10:59,610
Dia mirip sepertimu.
108
00:10:59,611 --> 00:11:01,621
Kau sebaiknya berangkat,
dia tidak senang.
109
00:11:01,671 --> 00:11:03,770
Kau seharusnya pergi 25 menit lalu.
110
00:11:09,887 --> 00:11:12,802
Kalian mendapat malam yang bagus?/
Ya, sedikit.
111
00:11:12,803 --> 00:11:15,809
Kau mendapat sesuatu hari ini?/
Tidak, tidak ada hari ini.
112
00:11:15,810 --> 00:11:17,398
Kau selalu mendapatkan
sesuatu hari ini, Jim.
113
00:11:17,399 --> 00:11:19,364
Semoga perjalananmu lancar,
teman-teman.
114
00:11:19,402 --> 00:11:22,278
Duduk di sana dan jangan
sentuh apapun, mengerti?
115
00:11:22,341 --> 00:11:24,258
Tidak ada.
116
00:11:30,511 --> 00:11:32,193
Jim.
117
00:11:32,255 --> 00:11:34,110
Jim!
118
00:11:38,996 --> 00:11:40,355
Apa?
119
00:11:40,356 --> 00:11:42,191
Ada apa dengan anak itu?/
Apa maksudmu?
120
00:11:42,191 --> 00:11:43,865
Kau tak bisa gunakan mobil van jika
kau membawanya bersamamu.
121
00:11:43,866 --> 00:11:46,475
Namanya Alex, Bill./
Kami tidak mengasuransikan Alex,
122
00:11:46,476 --> 00:11:48,144
Jadi kau silakan pulang,
atau gunakan mobilmu sendiri.
123
00:11:48,145 --> 00:11:49,800
Aku tak bisa gunakan mobilku,
mobilku klasik.
124
00:11:49,800 --> 00:11:53,279
Aku tak gunakan itu untuk pengiriman./
Aku tidak peduli, pikirkanlah.
125
00:11:53,280 --> 00:11:56,434
Jika tidak, aku cari supir di sini
untuk menggantikanmu, secepatnya.
126
00:11:57,296 --> 00:11:59,305
Kau mau ke mana?/
Aku segera kembali.
127
00:11:59,305 --> 00:12:01,647
Aku memotong bayaranmu./
Alex!
128
00:12:03,116 --> 00:12:05,820
Benar-benar bajingan
yang menyedihkan,
129
00:12:06,408 --> 00:12:08,529
Dengan rambut merah bodohnya!
130
00:12:08,530 --> 00:12:10,361
Aku tak tahan orang
berambut merah.
131
00:12:10,362 --> 00:12:12,845
Itu satu hal yang akan kau pelajari.
132
00:12:13,316 --> 00:12:16,144
Aku seharusnya tetap di rumah.
133
00:12:27,299 --> 00:12:29,497
Ke mana kita pergi?
134
00:12:29,498 --> 00:12:31,528
Ke tempat teman.
135
00:12:46,193 --> 00:12:48,837
Aku punya sedikit biskuit.
136
00:12:52,368 --> 00:12:54,738
Ini kesukaanku.
Kuharap kau menyukainya.
137
00:12:54,738 --> 00:12:57,851
Keren. Terima kasih./
Bilang apa?
138
00:12:59,647 --> 00:13:02,422
Kawan, ayah akan bicara dengan
Jenny sebentar, oke?
139
00:13:02,423 --> 00:13:03,884
Oke.
140
00:13:06,971 --> 00:13:10,046
Dia mirip sepertimu./
Ya.
141
00:13:16,955 --> 00:13:19,710
Aku akui, aku sedikit terkejut melihatmu.
142
00:13:19,786 --> 00:13:21,804
Aku sedang sangat sibuk bekerja,
143
00:13:21,805 --> 00:13:24,261
Tak banyak yang bisa aku lakukan.
144
00:13:26,498 --> 00:13:29,881
Hei, apa yang terjadi
dengan orang itu?
145
00:13:29,922 --> 00:13:31,725
Tidak banyak.
146
00:13:31,822 --> 00:13:34,451
Dia tak harus khawatir apa
yang ada dihadapannya.
147
00:13:35,452 --> 00:13:37,942
Itu hal yang bagus untuk dikatakan.
148
00:13:39,497 --> 00:13:43,116
Kau tahu, aku ingin tanyakan
sesuatu kepadamu.
149
00:13:43,169 --> 00:13:45,287
Apa maksudmu?
150
00:13:45,359 --> 00:13:50,190
Kau kemari dan kita
membicarakan tentang sesuatu.
151
00:13:50,210 --> 00:13:54,459
Kau pergi, lalu kemudian
kau kembali lagi.
152
00:13:55,562 --> 00:13:58,378
Apa itu hal yang buruk?
153
00:13:58,432 --> 00:14:00,425
Tidak.
154
00:14:00,457 --> 00:14:02,933
Aku hanya tak bisa memahamimu.
155
00:14:02,958 --> 00:14:06,211
Aku suka bicara denganmu, kau tahu?
156
00:14:06,252 --> 00:14:08,158
Aku tahu.
157
00:14:09,767 --> 00:14:11,856
Tapi itu berarti sesuatu, 'kan?
158
00:14:11,891 --> 00:14:14,624
Ya, itu benar, tapi...
159
00:14:26,117 --> 00:14:28,338
Aku tak bisa melakukan ini.
160
00:14:36,643 --> 00:14:38,693
Aku hanya...
161
00:14:39,474 --> 00:14:41,592
Aku butuh bantuan.
162
00:14:41,609 --> 00:14:43,734
Apa?
163
00:14:44,765 --> 00:14:47,216
Bisa kau jaga dia untuk hari ini?
164
00:14:47,269 --> 00:14:51,469
Bagaimana dengan Ibunya?/
Dia tidak bisa, dia bekerja.
165
00:14:51,487 --> 00:14:54,044
Tolong?
166
00:14:55,339 --> 00:14:57,275
Baiklah.
167
00:14:59,668 --> 00:15:02,677
Terima kasih./
Aku tak mau di sini.
168
00:15:02,678 --> 00:15:04,355
Kawan, ini hanya untuk beberapa jam.
169
00:15:04,356 --> 00:15:05,967
Aku tak mau tetap di sini
bersama pacarmu.
170
00:15:05,967 --> 00:15:09,431
Dia bukan pacarku./
Aku tak mau tetap di sini!
171
00:15:10,504 --> 00:15:12,805
Kemari./
Berhenti!
172
00:15:13,914 --> 00:15:16,600
Jangan pernah bicara pada ayah
seperti itu lagi, mengerti?!
173
00:15:16,601 --> 00:15:19,715
Kau melukai dia, lepaskan dia./
Minta maaf, minta maaf padanya!
174
00:15:19,740 --> 00:15:21,107
Berhenti!
175
00:15:21,944 --> 00:15:24,158
Itu tak bisa diterima!/
Aku melihat ayah ciuman!
176
00:15:24,159 --> 00:15:26,122
Dia mencium ayah./
Aku beritahu Ibu.
177
00:15:26,123 --> 00:15:28,847
Kawan, tak ada yang perlu
diberitahukan pada ibumu, oke?
178
00:15:28,848 --> 00:15:31,506
Jangan coba-coba beritahu ibumu.
Ayah tak melakukan apa-apa.
179
00:15:31,507 --> 00:15:35,248
Ayah akan tinggalkan aku bersama dia!/
Apa kau di sana?
180
00:15:35,249 --> 00:15:36,848
Tidak!
181
00:15:36,849 --> 00:15:39,087
Kau di sini bersamaku!
182
00:15:40,440 --> 00:15:43,367
Ya Tuhan, kami hanya teman, mengerti?
183
00:15:43,368 --> 00:15:45,659
Mengerti?/
Mengerti.
184
00:15:47,292 --> 00:15:50,466
Ayah sangat mencintai Ibumu, kawan.
185
00:15:50,548 --> 00:15:53,742
Kau paham itu?/
Ya.
186
00:15:53,743 --> 00:15:55,544
Bagus.
187
00:16:01,022 --> 00:16:03,323
Itu sangat bagus.
188
00:16:11,960 --> 00:16:13,907
12:15.
189
00:16:48,702 --> 00:16:51,339
Tunggu sini, oke?
190
00:16:51,377 --> 00:16:53,550
Apa yang akan aku lakukan?
191
00:16:53,551 --> 00:16:55,668
Ini, mainkan ini.
192
00:17:08,642 --> 00:17:10,708
Paket.
193
00:17:10,766 --> 00:17:13,120
Sangat bagus.
194
00:17:14,774 --> 00:17:16,203
Terima kasih.
195
00:17:16,228 --> 00:17:21,303
Tanda tangan di sana./
Tak masalah.
196
00:17:25,331 --> 00:17:28,360
Al. Al, kawan.
197
00:17:28,979 --> 00:17:31,196
Alex, buka pintunya.
198
00:17:33,452 --> 00:17:36,630
Alex, bisa kau tolong buka pintunya?
199
00:17:39,264 --> 00:17:42,501
Alex! Alex!
200
00:17:43,301 --> 00:17:47,267
Alex, buka pintunya!
Buka pintunya, Alex!
201
00:17:47,268 --> 00:17:49,761
Cepat buka pintunya!
202
00:17:50,997 --> 00:17:53,052
Demi Tuhan.
203
00:17:53,492 --> 00:17:55,327
Serius?
204
00:18:22,421 --> 00:18:24,627
Alex.
205
00:18:24,759 --> 00:18:26,940
Payudara.
206
00:18:29,402 --> 00:18:32,845
Ini akan jadi hari yang bagus,
ayah janji.
207
00:18:32,858 --> 00:18:34,800
Oke?
208
00:18:35,293 --> 00:18:37,065
Oke.
209
00:18:53,638 --> 00:18:56,452
Sebentar, kawan,
jangan sentuh apapun.
210
00:19:42,255 --> 00:19:44,287
Hei, kawan.
211
00:19:48,731 --> 00:19:51,785
Bagus, semoga harimu indah./
Kau juga.
212
00:20:16,754 --> 00:20:19,640
Alex, keluarkan tanganmu.
213
00:20:29,409 --> 00:20:32,735
Halo, kawan. Apa kabar, baik?/
Halo. Baik.
214
00:20:32,782 --> 00:20:34,624
Kau suka kacang polong?/
Ya.
215
00:20:34,663 --> 00:20:37,802
Kau mau coba? Ini./
Terima kasih.
216
00:20:41,689 --> 00:20:44,879
Apa semuanya baik, sayang?/
Ya.
217
00:20:47,124 --> 00:20:49,251
Hei, kawan.
218
00:21:14,086 --> 00:21:17,186
Kau baik-baik saja?/
Ya.
219
00:21:17,247 --> 00:21:19,540
Tidak terlihat begitu.
220
00:21:22,196 --> 00:21:24,218
Kenapa ayah tidak datang
minggu lalu.
221
00:21:24,219 --> 00:21:27,126
Sudah ayah bilang, ayah ada urusan.
Ayah tak bisa meninggalkan itu.
222
00:21:27,151 --> 00:21:29,748
Tapi ayah janji./
Ayah tahu.
223
00:21:32,897 --> 00:21:35,554
Ayah minta maaf, oke?
224
00:21:35,608 --> 00:21:38,168
Sekarang, ada apa?
225
00:21:39,701 --> 00:21:41,524
Tidak ada.
226
00:21:43,684 --> 00:21:45,792
Al.
227
00:21:45,792 --> 00:21:48,475
Ayolah, kawan, beritahu ayah.
Ada apa?
228
00:21:52,403 --> 00:21:54,640
Aku tak bisa tidur.
229
00:21:58,520 --> 00:22:01,187
Apa kau tidur tepat waktu?
230
00:22:03,004 --> 00:22:06,178
Aku melihat seseorang./
Apa?
231
00:22:06,184 --> 00:22:10,072
Aku melihat seseorang./
Di mana?/Di kamarku.
232
00:22:11,915 --> 00:22:15,329
Seperti apa dia kelihatannya?
233
00:22:15,360 --> 00:22:17,548
Aku tak bisa melihat wajahnya,
tapi itu membuatku takut,
234
00:22:17,572 --> 00:22:19,572
Jadi aku tak bisa tidur.
235
00:22:24,430 --> 00:22:26,972
Ayah dulu sering mimpi buruk.
236
00:22:27,036 --> 00:22:30,557
Kapan?/
Saat ayah masih kecil.
237
00:22:31,286 --> 00:22:34,693
Dokter bilang ayah memiliki
imajinasi yang terlalu aktif.
238
00:22:35,610 --> 00:22:38,183
Ayah tidak bisa membantahnya.
239
00:22:38,209 --> 00:22:41,060
Apa yang ayah takuti?
240
00:22:41,109 --> 00:22:43,254
Vampir.
241
00:22:44,968 --> 00:22:48,650
Ayah pikir ayah akan
dibawa oleh vampir.
242
00:22:49,186 --> 00:22:53,353
Ayah begitu percaya itu hingga
ayah berlatih menjadi beku,
243
00:22:53,354 --> 00:22:55,357
Agar mereka berpikir
ayah sudah mati.
244
00:22:55,358 --> 00:22:58,709
Lalu kemudian kakekmu,
dia bilang pada ayah,
245
00:22:58,710 --> 00:23:01,253
Vampir benci matahari.
246
00:23:01,254 --> 00:23:05,571
Dan didalam mimpi, ayah harus
berubah menjadi matahari...
247
00:23:06,452 --> 00:23:08,385
Lalu mereka akan meleleh.
248
00:23:08,429 --> 00:23:10,284
Mereka meleleh?
249
00:23:11,977 --> 00:23:14,211
Ya, mereka meleleh.
250
00:23:17,622 --> 00:23:20,307
Di mana Kakek sekarang?
251
00:23:22,135 --> 00:23:24,470
Ayah tidak tahu.
252
00:23:26,609 --> 00:23:29,183
Kapan terakhir ayah melihat dia?
253
00:23:36,736 --> 00:23:39,610
Saat ayah seumuranmu.
254
00:23:41,455 --> 00:23:42,853
Selamat pagi.
255
00:23:42,878 --> 00:23:45,366
Apa itu materialku?
Terasa lembut.
256
00:23:45,414 --> 00:23:47,003
Ini anakmu?/
Ya.
257
00:23:47,003 --> 00:23:49,699
Kau tahu berapa kali aku beritahu
ayahmu agar aku buatkan dia jas?
258
00:23:49,699 --> 00:23:52,852
Lain kali, aku janji./
Itu yang selalu dia katakan.
259
00:23:52,853 --> 00:23:54,959
Bagaimana denganku?/
Ya, aku bisa lakukan itu.
260
00:23:54,960 --> 00:23:56,214
Ayo, kawan, kita harus pergi.
261
00:23:56,214 --> 00:23:58,562
Sebenarnya, aku punya kain sisa./
Boleh aku membuatnya?
262
00:23:58,563 --> 00:24:01,043
Serius, aku mungkin akan
membuang kain itu./Benarkah?
263
00:24:01,083 --> 00:24:02,955
Ya. Aku suka setelan jas.
264
00:24:02,956 --> 00:24:05,200
Bisa itu dilakukan dengan cepat?/
Ya.
265
00:24:05,376 --> 00:24:07,943
Aku akan mengukur
tanganmu sekarang.
266
00:24:07,970 --> 00:24:09,846
Santai saja.
267
00:24:09,896 --> 00:24:13,547
Lemaskan sikumu.
Ya, benar begitu.
268
00:24:13,548 --> 00:24:15,543
Sangat bagus.
269
00:24:16,718 --> 00:24:18,763
21.
270
00:24:18,847 --> 00:24:20,754
Baiklah.
271
00:24:20,801 --> 00:24:22,982
Sudah selesai, kawan.
272
00:24:35,474 --> 00:24:39,340
Al, bisa ayah minta ponselnya?/
Sebentar.
273
00:24:39,375 --> 00:24:41,441
Ayolah, kawan, ayah mau
menghubungi Steve.
274
00:24:41,492 --> 00:24:43,698
Sebentar, oke? Aku harus
selesaikan level ini.
275
00:24:43,707 --> 00:24:45,738
Cepatlah, ayah tak bisa
membuatnya menunggu.
276
00:24:45,739 --> 00:24:47,230
Tunggu sebentar, oke?
277
00:24:47,230 --> 00:24:49,811
Ayah tak bisa menunggu.
Berikan ponselnya!
278
00:24:49,827 --> 00:24:52,078
Ambil itu./
Aku di tengah permainan!
279
00:24:52,079 --> 00:24:54,622
Alex, bisa kau tolong
ambil ponselnya?
280
00:24:54,622 --> 00:24:56,307
Ayah membuatku menjatuhkannya!
281
00:24:56,307 --> 00:24:57,826
Ayah sudah memintanya
padamu baik-baik.
282
00:24:57,851 --> 00:24:59,988
Tidak bisakah ayah menunggu?
283
00:25:00,083 --> 00:25:01,953
Ponsel siapa itu?
284
00:25:01,954 --> 00:25:03,987
Ponsel ayah./
Benar.
285
00:25:03,988 --> 00:25:05,957
Mobil siapa ini?/
Mobil kakek.
286
00:25:05,958 --> 00:25:09,349
Bukan, ini mobil ayah.
Sekarang ambil ponselnya!
287
00:25:09,350 --> 00:25:11,030
Demi Tuhan!
288
00:25:11,583 --> 00:25:13,352
Terima kasih.
289
00:25:22,094 --> 00:25:24,295
Hei, kau di mana?
290
00:25:25,569 --> 00:25:28,422
Cepatlah, atau kau akan
melewatkannya.
291
00:25:32,495 --> 00:25:34,322
Mau minum?
292
00:25:34,323 --> 00:25:37,303
Tidak./
Kau yakin?
293
00:25:38,807 --> 00:25:41,041
Apa yang kau mainkan?
294
00:25:42,265 --> 00:25:46,439
Run Zombies./
Run Zombies, astaga.
295
00:25:46,980 --> 00:25:49,330
Kau tak punya permainan lain?
296
00:25:49,331 --> 00:25:50,899
Tidak.
297
00:25:54,573 --> 00:25:57,689
Sammy, kau punya kartu?
298
00:26:01,439 --> 00:26:03,511
Berikan itu padaku.
299
00:26:06,522 --> 00:26:10,205
Baiklah. Ayah akan tunjukkan
kau sebuah permainan, oke?
300
00:26:10,205 --> 00:26:12,261
Kau pernah dengar Black Jack?/
Tidak.
301
00:26:12,261 --> 00:26:16,053
Tidak? Baiklah. Tujuannya adalah
sedekat mungkin ke angka 21...
302
00:26:16,078 --> 00:26:18,548
...tanpa lebih dari itu.
Contoh...
303
00:26:19,108 --> 00:26:20,793
Itu 15, benar?
304
00:26:20,794 --> 00:26:22,960
Raja, ratu dan jack nilainya 10.
305
00:26:22,960 --> 00:26:24,727
As antara 1 atau 11.
306
00:26:24,727 --> 00:26:27,332
Jadi saran ayah adalah,
kau minta kartu tambahan.
307
00:26:27,351 --> 00:26:29,983
Ya./
Bagus.
308
00:26:29,984 --> 00:26:33,428
3, itu... Itu 18.
Itu sangat bagus, itu bagus.
309
00:26:33,429 --> 00:26:35,941
Ayah harus dapat lebih dari 18,
tapi dibawah 21 untuk bisa menang
310
00:26:35,941 --> 00:26:37,457
Paham? Jika ayah di posisimu,
ayah akan tahan kartu itu...
311
00:26:37,457 --> 00:26:40,454
Karena kau tidak mungkin dapat
1, 2, 3 di kartu berikutnya, paham?
312
00:26:40,455 --> 00:26:43,939
Ya, jadi aku bisa tambah kartunya?
313
00:26:43,940 --> 00:26:46,543
Ya, bisa, tapi kartumu
mungkin lebih dari 21.
314
00:26:46,544 --> 00:26:49,461
Bagaimana ayah tahu?/
Karena peluangnya kecil.
315
00:26:49,508 --> 00:26:51,251
Boleh aku mencobanya?
316
00:26:51,252 --> 00:26:53,040
Ya, kau boleh mencobanya,
317
00:26:53,040 --> 00:26:55,562
Karena kita tidak bertaruh
sesuatu yang nyata, kau tahu?
318
00:26:55,587 --> 00:26:58,314
Jadi kau tidak merasakan kartunya.
Kau harus merasakan itu.
319
00:26:59,017 --> 00:27:02,358
Bayangkan kita bertaruh untuk
bola sepak kesukaanmu itu,
320
00:27:02,358 --> 00:27:03,689
Apa kau mau tambah kartunya
atau tetap seperti ini?
321
00:27:03,689 --> 00:27:05,438
Apa yang terjadi jika
kartuku lebih dari 21?
322
00:27:05,463 --> 00:27:07,650
Kau kehilangan bolanya.
323
00:27:07,745 --> 00:27:10,477
Tapi aku suka bola itu./
Ya.
324
00:27:11,236 --> 00:27:13,109
Tapi bagaimana jika aku menang?
325
00:27:13,110 --> 00:27:15,428
Kau mendapat bola lagi,
bola yang baru.
326
00:27:15,429 --> 00:27:18,334
Jadi kau mau kartunya
atau tidak?/Ya./Ya?
327
00:27:18,359 --> 00:27:20,453
Kau yakin 100%?/
Ya.
328
00:27:20,473 --> 00:27:22,825
Kau ikut?/
Ya!
329
00:27:30,281 --> 00:27:32,487
Itu bola ayah sekarang.
330
00:27:37,982 --> 00:27:40,703
Untung kita tidak main sungguhan.
331
00:27:40,728 --> 00:27:42,655
Kau mau bermain lagi?/
Ya.
332
00:27:42,704 --> 00:27:44,606
Apa aku melewatkannya?/
Tidak.
333
00:27:44,606 --> 00:27:47,047
Kau yakin soal ini?/
100%.
334
00:27:47,047 --> 00:27:49,046
Bagaimana kau bisa begitu yakin?/
Aku hanya tahu.
335
00:27:49,047 --> 00:27:50,840
Baiklah, bagaimana kau tahu?
336
00:27:50,840 --> 00:27:52,211
Maksudku, ada 20 kuda di sana.
337
00:27:52,236 --> 00:27:53,965
Astaga, apa kau berusaha
membuatku sial?
338
00:27:54,029 --> 00:27:56,556
Tak ada yang bisa
meramalkan kematian,
339
00:27:56,557 --> 00:27:59,557
Tapi yang ini...
Ini memiliki kemungkinan besar.
340
00:27:59,582 --> 00:28:01,237
Jadi, kau yakin?
341
00:28:01,238 --> 00:28:03,288
Apa kau akan pertaruhkan
uangmu untuk ini atau apa?
342
00:28:03,288 --> 00:28:05,001
Ya, 75, hanya itu yang kupunya.
343
00:28:05,026 --> 00:28:08,519
Kau serius?/Aku hanya
menanggung rugi sebanyak itu.
344
00:28:08,581 --> 00:28:10,318
75.
345
00:28:10,367 --> 00:28:12,969
Apa kau siap?/
Ya.
346
00:28:12,970 --> 00:28:15,442
Kau butuh bantuan?/
Tidak.
347
00:28:17,121 --> 00:28:18,696
Baiklah.
348
00:28:20,013 --> 00:28:22,331
Momen penting kita.
349
00:28:51,662 --> 00:28:54,520
Itu bagus./
Ayo, 11.
350
00:28:54,548 --> 00:28:56,690
Ayo, Maddalena!
351
00:29:05,564 --> 00:29:07,339
Bagus.
352
00:29:17,756 --> 00:29:20,515
Keluar dari sana!/
Ayo.
353
00:29:20,540 --> 00:29:23,576
Ayo, Maddalena!
Cepat, cepat.
354
00:29:25,851 --> 00:29:29,093
Cepat, majulah keledai!/
Tunggu.
355
00:29:29,131 --> 00:29:31,042
Tunggu.
356
00:29:33,448 --> 00:29:35,833
Tunggu.
357
00:29:36,619 --> 00:29:39,250
Sekarang lari yang kencang!
358
00:30:01,636 --> 00:30:04,135
Maddalena!/
Maddalena!
359
00:30:04,136 --> 00:30:06,888
Ya, Maddalena!/
Ya! Ya!
360
00:30:07,530 --> 00:30:10,094
Ya!/
Kau berhasil.
361
00:30:10,119 --> 00:30:11,912
Lihatlah itu.
362
00:30:13,519 --> 00:30:16,806
Cepat, Maddalena.
Lihat aku.
363
00:30:19,162 --> 00:30:20,630
Semua aman?
364
00:30:20,631 --> 00:30:22,709
Aku langsung mencairkannya.
365
00:30:22,710 --> 00:30:24,502
15 untuk membayar pinjaman.
366
00:30:24,502 --> 00:30:29,054
Dan 4,000 ini untukmu, ayah,
dan Ibumu.
367
00:30:29,205 --> 00:30:31,621
Ya./
Aku masih tidak percaya.
368
00:30:31,622 --> 00:30:33,444
Sudah kubilang.
Sudah kubilang, 'kan?
369
00:30:33,445 --> 00:30:35,963
Ya, aku tahu, Jimmy, aku tak tahu
harus berkata apa, tapi, kau tahu...
370
00:30:35,963 --> 00:30:37,731
Senang bisa membantu.
371
00:30:37,732 --> 00:30:39,180
Aku masih harus melakukan
beberapa putaran lagi.
372
00:30:39,205 --> 00:30:40,640
Dan kau masih harus melakukan
pengiriman, benar?
373
00:30:40,641 --> 00:30:41,907
Ya, tentu saja.
374
00:30:41,908 --> 00:30:43,957
Ayo, mari makan
terlebih dulu, ya?
375
00:30:43,957 --> 00:30:46,379
Bagaimana jika kita bertemu
di depot sepulang kerja?
376
00:30:46,379 --> 00:30:49,250
Dan kita merayakan setelahnya.
Sederhana./Baiklah, setuju.
377
00:30:49,250 --> 00:30:52,046
Baiklah, sampai nanti./
Baik, sampai nanti.
378
00:30:54,812 --> 00:30:57,211
Dan kau, pesan semua
yang kau inginkan,
379
00:30:57,211 --> 00:31:00,381
Mengerti? Apa saja. Ayah akan
menelepon sebentar.
380
00:31:11,898 --> 00:31:13,284
Kau di mana?
381
00:31:13,309 --> 00:31:15,521
Aku baru mau makan siang
besar-besaran.
382
00:31:15,624 --> 00:31:18,272
Apa kau sudah gila?
383
00:31:18,419 --> 00:31:20,185
Ya, omong kosong, kawan.
384
00:31:20,186 --> 00:31:22,738
Uangnya sudah berada
di tanganku sekarang.
385
00:31:22,802 --> 00:31:25,402
Aku akan kirimkan kau fotonya.
386
00:31:30,497 --> 00:31:34,656
Jimmy, kau dengar?
Tak ada foto. Jimmy! Jimmy.
387
00:31:38,275 --> 00:31:40,308
Dasar bodoh.
388
00:31:40,879 --> 00:31:43,079
Jangan pernah melakukan itu lagi.
389
00:31:43,143 --> 00:31:44,834
Kapan kau akan datang?
390
00:31:44,835 --> 00:31:46,950
Aku akan segera ke sana.
391
00:31:47,741 --> 00:31:50,986
Sudah kubilang, B,
ini akan baik saja, kawan.
392
00:31:50,987 --> 00:31:53,720
Ya, cukup cepatlah ke sini, mengerti?
393
00:31:58,141 --> 00:31:59,934
Bajingan.
394
00:32:01,488 --> 00:32:04,445
Cukup cepatlah ke sini, Jimmy.
395
00:32:29,698 --> 00:32:32,759
Dia urutan 12, sebelum itu,
dia tak berada didalam pikiranku!
396
00:32:32,842 --> 00:32:34,581
Kau tahu, dia temanku.
397
00:32:34,582 --> 00:32:36,171
Aku memikirkan dia malam hari,
lalu kemudian...
398
00:32:36,172 --> 00:32:39,666
Aku duduk di pub buruk di Ballarat ini.
399
00:32:39,666 --> 00:32:43,134
Lalu aku membaca dia balapan lagi,
dan kubilang, "persetan ini!"
400
00:32:43,135 --> 00:32:45,052
"Persetan ini,
kau berutang padaku!"
401
00:32:45,053 --> 00:32:46,694
"Kau berutang padaku, keparat."
402
00:32:46,694 --> 00:32:48,775
Lalu kemudian tiba-tiba...
403
00:32:48,849 --> 00:32:51,323
Aku kembali, benar?
404
00:34:23,899 --> 00:34:26,785
Hei, aku ingin bertemu denganmu.
405
00:34:35,431 --> 00:34:37,509
Berapa yang kau menangkan?
406
00:34:41,134 --> 00:34:43,061
1,400.
407
00:34:43,097 --> 00:34:44,981
Aku membutuhkan itu.
408
00:34:49,541 --> 00:34:52,139
Jim, uang itu sudah habis.
409
00:34:52,199 --> 00:34:54,657
Aku punya tagihan, aku harus membeli
ranjang baru untuk anak-anak,
410
00:34:54,657 --> 00:34:56,266
Aku tak bisa melakukan itu
kepada mereka.
411
00:34:56,267 --> 00:34:57,999
Bagaimana jika seperti ini...
412
00:34:58,000 --> 00:35:00,038
Berikan aku 1,000,
kau simpan 400-nya,
413
00:35:00,039 --> 00:35:02,613
Aku akan kembalikan padamu
minggu depan, aku janji.
414
00:35:09,110 --> 00:35:11,804
Kita teman, 'kan?/
Ya.
415
00:35:12,959 --> 00:35:15,951
Kubilang aku tak bisa
melakukan itu.
416
00:35:16,040 --> 00:35:17,665
Jika kau tanyakan aku lagi,
417
00:35:17,690 --> 00:35:19,686
Aku tak ingin bertemu
denganmu lagi.
418
00:35:19,694 --> 00:35:21,839
Kau mengerti?
419
00:35:25,498 --> 00:35:28,141
Apa kau punya sesuatu yang
bisa dijual? Apa pun itu?
420
00:35:28,142 --> 00:35:29,867
Tidak.
421
00:35:33,554 --> 00:35:35,818
Aku tak punya apa-apa lagi.
422
00:35:45,122 --> 00:35:46,927
Jimmy.
423
00:35:46,978 --> 00:35:50,535
Maaf aku menanyakan itu,
tapi aku harus.
424
00:35:53,180 --> 00:35:57,984
Aku merasa sangat bodoh./
Jangan lakukan itu.
425
00:35:58,046 --> 00:36:01,455
Itu yang aku rasakan./
Maafkan aku.
426
00:36:04,474 --> 00:36:06,358
Aku tak bisa menjadi
seperti ini lagi untukmu.
427
00:36:06,359 --> 00:36:08,022
Apa?
428
00:36:08,055 --> 00:36:10,106
Seseorang yang bisa kau
manfaatkan.
429
00:36:10,158 --> 00:36:11,814
Bukan itu yang terjadi.
430
00:36:11,815 --> 00:36:13,933
Lalu bagaimana bisa kau tanyakan
aku sesuatu seperti itu?
431
00:36:13,934 --> 00:36:16,526
Karena aku mengacau.
432
00:36:17,643 --> 00:36:20,327
Kurasa kau sebaiknya pergi.
433
00:36:29,663 --> 00:36:33,163
Kunjungi RJGOAL.COM
Agent Judi Online Aman Terpercaya
434
00:36:33,187 --> 00:36:36,687
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
435
00:36:36,711 --> 00:36:40,211
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
436
00:37:03,501 --> 00:37:05,157
Wow.
437
00:37:05,201 --> 00:37:06,905
Itu indah.
438
00:37:08,350 --> 00:37:09,970
Tangan keberapa?
439
00:37:09,971 --> 00:37:11,920
Hanya dua.
Aku dan ayahku.
440
00:37:11,921 --> 00:37:14,204
Kau bercanda./
Tidak.
441
00:37:14,205 --> 00:37:16,925
Aku sendiri yang merawatnya.
442
00:37:17,404 --> 00:37:19,885
Ini pernah kecelakaan,
dicat ulang atau semacamnya?
443
00:37:19,886 --> 00:37:21,474
Tidak.
444
00:37:21,475 --> 00:37:22,941
Tidak, ini sepenuhnya orisinil.
445
00:37:22,942 --> 00:37:25,278
Tak ada kecelakaan,
tak ada bau yang disentuh.
446
00:37:25,362 --> 00:37:26,860
Omong kosong.
447
00:37:26,861 --> 00:37:29,062
Silakan periksa sendiri.
448
00:37:29,627 --> 00:37:32,266
Kau tahu, ini yang mereka inginkan
saat ini, kau tahu itu?
449
00:37:32,328 --> 00:37:34,200
Aku tidak tahu.
450
00:37:34,297 --> 00:37:36,628
Ini jelas khusus kolektor.
451
00:37:36,629 --> 00:37:38,696
Jadi, kau mau membelinya?
452
00:37:39,644 --> 00:37:42,149
Ini tidak bagus untuk
di pekarangan.
453
00:37:42,260 --> 00:37:44,755
Kenapa kau tidak menjualnya
secara langsung?
454
00:37:44,756 --> 00:37:46,625
Aku harus menjualnya hari ini juga.
455
00:37:46,684 --> 00:37:48,350
Apa yang kau inginkan?
456
00:37:48,417 --> 00:37:52,223
Entahlah, kau beruntung bisa
membelinya dibawah $35,000.
457
00:37:55,326 --> 00:37:57,405
Ya, itu sedikit mahal untukku.
458
00:37:57,406 --> 00:37:59,360
Bung, aku sendiri yang
menyervis mobilnya.
459
00:37:59,361 --> 00:38:00,918
BPKB dan surat-suratnya lengkap,
460
00:38:00,918 --> 00:38:03,101
Kau takkan melihat yang
seperti ini lagi, aku janji.
461
00:38:03,102 --> 00:38:04,489
Ya.
462
00:38:09,341 --> 00:38:11,915
Aku beri kau 20.
463
00:38:11,916 --> 00:38:14,158
28.
464
00:38:15,218 --> 00:38:16,960
22.
465
00:38:17,027 --> 00:38:19,311
26.
466
00:38:21,008 --> 00:38:25,820
25, itu tawaran terakhirku.
467
00:38:25,916 --> 00:38:29,167
Baiklah, aku mau tunai./
Tunai?
468
00:38:30,489 --> 00:38:33,216
Aku butuh 20 menit untuk
mendapatkan itu.
469
00:38:33,265 --> 00:38:35,322
Oke.
470
00:38:35,361 --> 00:38:37,279
Baiklah.
471
00:38:37,280 --> 00:38:38,909
Luar biasa.
472
00:38:39,216 --> 00:38:42,460
Aku akan siapkan surat-surat
pemindahan kepemilikan.
473
00:38:42,497 --> 00:38:44,882
Istriku akan membunuhku,
kau tahu?
474
00:38:44,883 --> 00:38:48,205
Tapi anak-anakku akan berpikir
aku seorang legenda!
475
00:38:50,272 --> 00:38:51,597
Ya!
476
00:39:12,076 --> 00:39:13,622
Hei, kau mau ke mana?
477
00:39:13,701 --> 00:39:15,943
Kita sudah sepakat!
478
00:39:18,429 --> 00:39:20,112
Tidak mungkin, kawan!
479
00:39:20,112 --> 00:39:23,577
Tidak mungkin, tidak untuknya!/
Dia begitu marah!
480
00:39:23,577 --> 00:39:25,615
Sayang sekali!/
Ya, sayang sekali.
481
00:39:25,615 --> 00:39:27,941
Selalu ada jalan, kawan.
Selalu ada jalan.
482
00:39:34,500 --> 00:39:36,472
Dia terlambat.
483
00:39:36,580 --> 00:39:39,672
Aku bisa membaca waktu, Chris.
484
00:39:42,605 --> 00:39:45,461
Pergi ke rumahnya, jika dia
tak di sana, ke kantornya.
485
00:39:45,462 --> 00:39:47,247
Jika kau temukan dia,
bawa dia ke sini.
486
00:39:47,247 --> 00:39:48,745
Baiklah.
487
00:39:48,745 --> 00:39:51,449
Jika kau tak temukan dia,
segera kembali ke sini.
488
00:39:51,450 --> 00:39:53,693
Siapa tahu dia datang ke sini.
489
00:40:41,477 --> 00:40:44,234
Hei, apa Mel ada?/
Boleh aku tahu namamu?
490
00:40:44,287 --> 00:40:46,422
Ya, beritahu dia aku Jim,
dia mengenalku.
491
00:40:46,423 --> 00:40:49,010
Tentu, tunggu sebentar./
Terima kasih.
492
00:41:12,750 --> 00:41:14,663
Hei, sayang.
493
00:41:21,571 --> 00:41:24,123
Aku tidak tahu siapa
yang dia bicarakan.
494
00:41:24,922 --> 00:41:26,714
Kemarilah.
495
00:41:31,335 --> 00:41:33,346
Aku tak percaya
aku bisa melihatmu.
496
00:41:33,394 --> 00:41:35,336
Sama.
497
00:41:36,614 --> 00:41:39,273
Ini tak mungkin seperti
yang aku pikirkan.
498
00:41:39,290 --> 00:41:41,131
Ya, dia sudah besar.
499
00:41:41,132 --> 00:41:44,336
Terakhir aku melihatmu,
kurasa kau masih setinggi ini.
500
00:41:44,383 --> 00:41:46,444
Kurasa itu benar.
501
00:41:46,463 --> 00:41:50,095
Itu tidak bagus./
Anak-anak mengubah semuanya.
502
00:41:50,595 --> 00:41:52,789
Ya, pesta jelas berhenti.
503
00:41:52,836 --> 00:41:55,837
Ya, mereka mengubah situasi,
itu yang jelas.
504
00:41:59,637 --> 00:42:02,253
Bagaimana kabar istrimu
yang cantik?
505
00:42:02,254 --> 00:42:04,683
Dia baik. Dia sehat.
506
00:42:05,075 --> 00:42:07,898
Kau masih mengerjakan
mobil-mobil?
507
00:42:07,978 --> 00:42:10,028
Aku kurir sekarang.
508
00:42:10,099 --> 00:42:11,622
Itu berbeda.
509
00:42:11,623 --> 00:42:13,691
Aku harus menjauh dari
perkakas, kau tahu?
510
00:42:14,193 --> 00:42:16,539
Bagaimana denganmu?
Ini cukup bagus?
511
00:42:16,540 --> 00:42:18,974
Ya, terlepas dari liburan sekolah
yang membuatku kewalahan.
512
00:42:19,030 --> 00:42:22,034
Aku akan berusaha menjalankan
bisnis dengan orang-orang ini.
513
00:42:22,833 --> 00:42:26,439
Hei, Al, pergilah bermain
bersama mereka sebentar.
514
00:42:26,439 --> 00:42:28,035
Ya.
515
00:42:38,632 --> 00:42:41,625
Kau bukan polisi, 'kan, Jimmy?
516
00:42:44,956 --> 00:42:46,915
Astaga, Mel.
517
00:42:46,916 --> 00:42:51,079
Kita sudah lama tak bertemu,
dan kau muncul begitu saja.
518
00:42:51,080 --> 00:42:53,520
Mel, ayolah.
519
00:42:54,129 --> 00:42:56,491
Tidak, aku bukan polisi, oke?
520
00:42:56,492 --> 00:43:00,111
Bagus, karena aku punya
keluarga sekarang.
521
00:43:00,136 --> 00:43:02,690
Aku tahu.
Aku bisa melihatnya.
522
00:43:02,715 --> 00:43:05,290
Aku juga,
itu sebabnya kita tidak...
523
00:43:08,468 --> 00:43:10,685
Aku putus kontak dengan
semua orang.
524
00:43:10,688 --> 00:43:13,119
Kau tahu, sibuk sendiri-sendiri.
525
00:43:13,218 --> 00:43:17,800
Beberapa tahun pertama hanya
popok dan kotoran.
526
00:43:17,800 --> 00:43:18,908
Katakan padaku soal itu.
527
00:43:18,909 --> 00:43:20,435
Alex pernah kembung suatu kali.
528
00:43:20,460 --> 00:43:22,789
Saat itu jam 3 pagi,
dan dia muntah di sekujur tubuhku.
529
00:43:22,790 --> 00:43:25,152
Muntahan di mana-mana,
hanya itu yang bisa aku cium.
530
00:43:25,153 --> 00:43:26,406
Dua tahun di tempat penitipan anak,
531
00:43:26,430 --> 00:43:28,430
Aku tidak akan memberitahumu.
532
00:43:32,428 --> 00:43:34,312
Apa?
533
00:43:35,491 --> 00:43:38,247
Aku butuh pinjaman.
534
00:43:38,769 --> 00:43:42,047
Jimmy./Ini hanya untuk beberapa
minggu, aku janji padamu.
535
00:43:42,169 --> 00:43:45,289
Berapa?/
15.
536
00:43:45,557 --> 00:43:48,975
Jimmy, itu uang yang banyak./
Ya.
537
00:43:49,391 --> 00:43:51,857
Kapan kau membutuhkannya?/
Aku butuh itu sekarang.
538
00:43:51,868 --> 00:43:54,250
Hari ini, secepatnya.
539
00:43:58,144 --> 00:44:00,740
Aku tidak bisa.
540
00:44:00,805 --> 00:44:02,788
Aku tidak bisa.
541
00:44:14,124 --> 00:44:16,065
Aku seharusnya keluar hari ini,
542
00:44:16,084 --> 00:44:18,238
Tapi aku terjebak menjaga anak-anak.
543
00:44:18,239 --> 00:44:19,939
Jika kau bisa melakukan
pengiriman untukku,
544
00:44:19,939 --> 00:44:21,312
Aku bisa beri kau bagian.
545
00:44:21,313 --> 00:44:23,953
Aku tidak bisa,
aku membawa Alex bersamaku.
546
00:44:23,954 --> 00:44:26,330
Mereka pelanggan tetap,
ini pekerjaan sederhana.
547
00:44:29,165 --> 00:44:31,390
Menurutmu aku bisa melakukan itu?
548
00:44:33,219 --> 00:44:35,301
Aku yakin.
549
00:44:36,042 --> 00:44:37,905
Kau setuju?
550
00:44:39,527 --> 00:44:41,087
Ya.
551
00:44:41,133 --> 00:44:43,032
Tunggu sebentar.
552
00:45:01,430 --> 00:45:03,595
Oke, itu kebanyakan 1 gram,
553
00:45:03,595 --> 00:45:05,948
Kantung 1/2 ons dicampur dengan
1 ons untuk menutupimu.
554
00:45:05,948 --> 00:45:08,341
Aku SMS kau alamatnya dan semua
yang kau butuhkan didalam tas.
555
00:45:08,366 --> 00:45:09,948
Oke.
556
00:45:11,742 --> 00:45:13,760
Al.
557
00:45:13,875 --> 00:45:15,631
Ayo, kawan.
558
00:45:15,631 --> 00:45:16,918
Mau aku berikan kau
sesuatu untuk di jalan?
559
00:45:16,919 --> 00:45:20,541
Tidak, kami tak apa, terima kasih.
560
00:45:24,381 --> 00:45:27,496
Bisa berikan mereka spanakopita
untuk dibawa pergi, tolong?
561
00:45:27,866 --> 00:45:30,132
Bilang apa?/
Terima kasih.
562
00:45:30,132 --> 00:45:32,186
Terima kasih kembali, sayang.
563
00:45:32,251 --> 00:45:34,107
Nanti kita bicara lagi.
564
00:46:07,142 --> 00:46:08,770
Paket.
565
00:46:19,787 --> 00:46:20,957
Alex!
566
00:46:20,982 --> 00:46:23,519
Ayah memintamu
menunggu di luar. Ayo.
567
00:46:36,360 --> 00:46:39,981
Hei! Hei!
568
00:46:44,098 --> 00:46:46,449
Keluar dari hidupku!/
Enyahlah!
569
00:46:46,449 --> 00:46:48,927
Diamlah! Dasar berengsek!/
Enyahlah!
570
00:46:48,984 --> 00:46:51,060
Enyahlah!
571
00:46:52,259 --> 00:46:55,645
Siapa kau?/
Kau menginginkan ini?
572
00:47:19,820 --> 00:47:22,371
Ayah, ayah masih menyimpan
bola Barca milikku?
573
00:47:22,400 --> 00:47:24,058
Ya, itu di rumah.
574
00:47:24,058 --> 00:47:26,772
Bisa kita mengambilnya?/
Tidak.
575
00:47:26,816 --> 00:47:28,671
Kita harus terus berjalan.
576
00:47:28,732 --> 00:47:30,958
Tapi ayah selalu lupa membawanya.
577
00:47:31,345 --> 00:47:34,390
Ayah akan bawa selanjutnya, oke?
Ayah janji.
578
00:47:37,334 --> 00:47:40,708
Itu Ibu belikan untukku./
Ayah tahu.
579
00:47:47,470 --> 00:47:50,140
Bisa kau berhenti melakukan itu?/
Apa?
580
00:47:50,140 --> 00:47:52,097
Bolanya!/
Hanya berlatih.
581
00:47:52,098 --> 00:47:53,646
Apa kau harus melakukan itu di mobil?
582
00:47:53,646 --> 00:47:55,633
Itu bukan salahku jika aku
terjebak di sini seharian.
583
00:47:55,633 --> 00:47:57,872
Terjebak?/
Ya, aku bosan!
584
00:47:57,897 --> 00:47:59,612
Apa, dengan ayah?/
Ya, aku bosan...
585
00:47:59,637 --> 00:48:01,886
...dan muak terjebak di mobil
bodoh ini seharian!
586
00:48:01,886 --> 00:48:03,233
Ayah juga muak denganmu!
587
00:48:03,234 --> 00:48:05,791
Ayah muak dengan sikapmu,
caramu bicara pada ayah!
588
00:48:05,816 --> 00:48:09,507
Ayah muak kau bermain olahraga
lemah untuk anak perempuan!
589
00:48:12,881 --> 00:48:14,281
Apa yang kau lakukan?
590
00:48:14,282 --> 00:48:16,431
Aku tidak mengenaimu./
Aku sedang menyeberang!
591
00:48:16,431 --> 00:48:18,262
Aku tidak akan menabrakmu.
592
00:48:18,485 --> 00:48:20,160
Alex!/
Aku sedang menyeberang...
593
00:48:20,161 --> 00:48:23,345
...dan kau berjalan! Idiot!/
Enyahlah!
594
00:49:29,350 --> 00:49:31,068
Al.
595
00:49:31,145 --> 00:49:32,706
Ayo, baik ke mobil.
596
00:49:32,731 --> 00:49:34,977
Aku tak mau pergi bersama ayah!
597
00:49:36,176 --> 00:49:39,108
Dengar, ayah minta maaf untuk
apa yang ayah katakan, oke?
598
00:49:40,589 --> 00:49:42,996
Itu bukan olahraga untuk perempuan!
599
00:49:43,084 --> 00:49:45,854
Aku suka sepakbola,
dan aku suka disekitar laki-laki!
600
00:49:45,879 --> 00:49:47,653
Ya, tak apa, kawan.
601
00:49:47,654 --> 00:49:50,734
Kau melakukan apa yang kau suka,
itu yang terpenting untuk ayah.
602
00:49:53,571 --> 00:49:55,682
Ayah minta maaf, kawan.
603
00:50:03,743 --> 00:50:05,671
Hei.
604
00:50:43,132 --> 00:50:46,619
Warnanya merah dan biru,
dan ada tulisan Barca-nya.
605
00:50:47,047 --> 00:50:48,828
Ayah tahu, kawan.
606
00:50:49,064 --> 00:50:51,307
Ayah tahu.
607
00:51:16,610 --> 00:51:18,432
Tempat ini benar-benar buruk.
608
00:51:18,432 --> 00:51:20,222
Baunya seperti tempatmu.
609
00:51:20,222 --> 00:51:21,715
Diamlah, bodoh.
610
00:51:21,740 --> 00:51:23,565
Terserahlah, kita takkan
temukan apa-apa.
611
00:51:23,565 --> 00:51:26,574
Haruskah kita menunggu dia?/
Tidak, ayo pergi dari sini.
612
00:51:33,872 --> 00:51:35,848
Ya, dia tidak di sini.
613
00:51:35,925 --> 00:51:38,215
Kau mau kami bagaimana?
614
00:51:38,216 --> 00:51:39,452
Baiklah.
615
00:51:40,775 --> 00:51:42,306
Tempat itu sangat kotor.
616
00:51:42,306 --> 00:51:44,249
Itu tempat yang
sangat-sangat buruk.
617
00:51:44,323 --> 00:51:46,337
Sial, sial, sial, sial...
Sial!
618
00:51:46,338 --> 00:51:48,004
Ayah mendapatkan bolaku?/
Ayah tidak bisa, Nak.
619
00:51:48,004 --> 00:51:50,674
Kenapa tidak?/
Ayah hanya tidak bisa, oke?!
620
00:52:01,349 --> 00:52:03,625
Kau mau bermain dengan ponsel ayah?
621
00:52:05,724 --> 00:52:08,343
Kawan, ayah tak bisa
mendapatkan bolanya.
622
00:52:08,382 --> 00:52:11,216
Ayah menghilangkan itu, 'kan?/
Tidak.
623
00:52:11,217 --> 00:52:13,466
Lalu kenapa ayah tak bisa
mengambilnya?
624
00:52:14,467 --> 00:52:16,389
Ayah tak bisa menjelaskan.
625
00:52:16,390 --> 00:52:18,566
Ayah menghilangkan bolanya.
626
00:52:21,094 --> 00:52:23,942
Ayah melihat seseorang yang
ingin ayah hindari.
627
00:52:23,942 --> 00:52:26,594
Siapa?/
Tetangga yang ayah tidak suka.
628
00:52:27,077 --> 00:52:32,125
Al, ada masanya saat ayah tak bisa
menjelaskan semuanya, mengerti?
629
00:52:32,136 --> 00:52:33,587
Ya.
630
00:52:39,657 --> 00:52:41,727
Boleh aku ikut?
631
00:52:46,906 --> 00:52:49,490
Kau mau cokelat?/
Tidak, terima kasih.
632
00:52:49,491 --> 00:52:51,857
Kau selalu menyimpan cokelat
didalam rumah.
633
00:52:51,858 --> 00:52:54,920
Kadang itu disembunyikan,
tapi itu selalu ada.
634
00:53:00,289 --> 00:53:02,398
Apa dia baik-baik saja?
635
00:53:03,099 --> 00:53:05,302
Ya, dia akan baik-baik saja.
636
00:53:05,766 --> 00:53:08,787
Tak banyak yang dokter
bisa lakukan untuknya.
637
00:53:22,921 --> 00:53:25,161
Itu kurang.
638
00:53:25,792 --> 00:53:28,499
Aku diberitahu harus
membayar sebanyak itu.
639
00:53:28,568 --> 00:53:30,821
Aku hanya mengirimkan.
640
00:53:32,331 --> 00:53:35,457
Berapa utangku?/
Aku tidak bisa.
641
00:53:35,855 --> 00:53:38,377
Oke? Maafkan aku.
642
00:53:39,203 --> 00:53:41,425
Aku mohon.
643
00:53:42,694 --> 00:53:46,234
Alex, kita harus pergi.
644
00:53:47,792 --> 00:53:51,465
Ayo, kawan, cepat. Cepat.
645
00:53:58,515 --> 00:54:00,604
Apa yang dia butuhkan?
646
00:54:00,636 --> 00:54:03,380
Vitamin./
Vitamin apa?
647
00:54:03,381 --> 00:54:05,111
Hanya hal-hal yang menyehatkan.
648
00:54:05,111 --> 00:54:07,436
Vitamin C, seperti yang ada
di jus jeruk, kau tahu?
649
00:54:07,461 --> 00:54:09,431
Itu membantunya.
650
00:54:10,789 --> 00:54:13,595
Kau tahu, ayah lapar.
Kau lapar?/Ya.
651
00:54:13,596 --> 00:54:16,156
Bagus. Ayo kita makan.
652
00:54:47,554 --> 00:54:49,481
Hei, kawan./
Hei.
653
00:54:49,506 --> 00:54:52,861
Bisa aku pesan dua roti ham,
roti panggang keju, dan...
654
00:56:00,478 --> 00:56:02,839
Ini roti isimu.
655
00:56:09,488 --> 00:56:11,778
Alex!
Apa yang kau lakukan?!
656
00:56:12,323 --> 00:56:13,820
Apa yang kau lakukan?!
657
00:56:13,821 --> 00:56:15,281
Buka mulutmu!
Apa ada yang masuk ke mulutmu?
658
00:56:15,306 --> 00:56:16,648
Tidak, lepas!
659
00:56:16,673 --> 00:56:18,560
Kemari! Ke sini! Ke sini!
660
00:56:18,609 --> 00:56:21,793
Buka mulutmu!
Hei, hentikan, buka mulutmu!
661
00:56:22,198 --> 00:56:24,541
Berbalik, berbalik.
662
00:56:27,545 --> 00:56:29,492
Apa yang terjadi?/
Tidak ada, dia tak apa.
663
00:56:29,517 --> 00:56:31,522
Uruslah urusanmu sendiri./
Apa dia baik-baik saja?
664
00:56:31,523 --> 00:56:33,385
Ya, dia baik.
665
00:56:33,446 --> 00:56:35,401
Kau baik-baik saja,
Kau baik-baik saja...
666
00:56:36,368 --> 00:56:38,784
Ya Tuhan, apa-apaan ini?
667
00:56:39,331 --> 00:56:41,270
Beri aku waktu sebentar./
Aku akan panggil polisi,
668
00:56:41,270 --> 00:56:42,892
Pergi dari sini sekarang!
669
00:56:42,954 --> 00:56:45,616
Pergi, sekarang! Sekarang!
670
00:56:45,904 --> 00:56:48,210
Cepat, cepat!
671
00:57:17,567 --> 00:57:20,614
Kita tidak mengirimkan vitamin, 'kan?
672
00:57:26,734 --> 00:57:29,248
Tidak, kawan, bukan.
673
00:57:34,803 --> 00:57:37,159
Lalu apa itu?
674
00:57:40,099 --> 00:57:42,321
Narkoba.
675
00:59:37,980 --> 00:59:40,280
Berapa banyak yang kau
hilangkan?
676
00:59:49,469 --> 00:59:52,720
Jimmy, setelah aku menghitung
yang hilang...
677
00:59:53,232 --> 00:59:55,593
Tak apa.
678
00:59:55,640 --> 00:59:57,566
Tak apa.
679
01:00:30,537 --> 01:00:33,834
Hei, berapa lama kau akan
beristirahat?/20 menit.
680
01:00:33,859 --> 01:00:36,259
Aku mau kau mulai mengerjakan
mobil Statesman!
681
01:00:40,618 --> 01:00:42,809
Persetan denganmu, Jimmy.
682
01:00:43,831 --> 01:00:45,546
Persetan denganmu.
683
01:01:20,529 --> 01:01:22,229
Al.
684
01:01:24,390 --> 01:01:25,918
Al.
685
01:01:27,500 --> 01:01:29,459
Alex?
686
01:01:29,508 --> 01:01:32,955
Kita sudah dirumah?/
Belum.
687
01:01:33,470 --> 01:01:36,955
Ayah akan menurunkan
beberapa paket./Baiklah.
688
01:01:50,540 --> 01:01:52,866
Hei, kalian sudah datang.
689
01:01:52,892 --> 01:01:55,416
Dengar, aku ingin pulang ke rumah,
690
01:01:55,416 --> 01:01:57,617
Tapi, kau mau pergi minum?/
Tidak, aku tak apa.
691
01:01:57,617 --> 01:01:59,209
Hei, Alex, tunggu
di sini sebentar, oke?
692
01:01:59,209 --> 01:02:01,758
Ayah ketinggalan sesuatu di mobil./
Baiklah, tak masalah.
693
01:02:17,393 --> 01:02:20,566
Aku tenggelam, dan kau
bahkan tak ingin tahu, dasar...
694
01:02:29,137 --> 01:02:32,804
Aku hampir kehilangan dia hari ini.
695
01:02:57,096 --> 01:02:59,513
Kau di mana?
696
01:03:01,959 --> 01:03:04,331
Ayah menemukannya?
697
01:03:04,405 --> 01:03:06,363
Ya.
698
01:03:06,780 --> 01:03:09,782
Naiklah, kawan,
ayah akan mengantarmu pulang.
699
01:03:12,394 --> 01:03:14,251
Steve?
700
01:04:06,334 --> 01:04:08,399
Boleh aku memotong rambut ayah?
701
01:06:01,066 --> 01:06:03,444
Ayah harus menemui
teman ayah sebentar.
702
01:06:03,497 --> 01:06:06,555
Tapi kau tak boleh keluar./
Kenapa tidak?
703
01:06:07,089 --> 01:06:09,333
Ini sedikit rumit.
704
01:06:09,383 --> 01:06:12,129
Apa mereka orang jahat?
705
01:06:12,837 --> 01:06:15,071
Tidak.
706
01:06:15,488 --> 01:06:17,843
Berjanji pada ayah.
707
01:06:17,904 --> 01:06:20,762
Oke, aku janji.
708
01:06:20,839 --> 01:06:22,824
Bagus.
709
01:06:25,828 --> 01:06:28,566
Boleh aku mainkan ponsel ayah?
710
01:06:33,099 --> 01:06:35,419
Baterainya habis.
711
01:06:36,041 --> 01:06:38,954
Ayah takkan lama, oke?
712
01:06:53,288 --> 01:06:55,417
Kau terlambat.
713
01:06:57,434 --> 01:06:59,972
Ada apa dengan rambutmu?
714
01:07:01,678 --> 01:07:03,938
Aku memotongnya.
715
01:07:05,334 --> 01:07:08,503
Ya, kau sebaiknya mencari
tukang cukur baru.
716
01:07:08,548 --> 01:07:10,465
Ya.
717
01:07:11,062 --> 01:07:13,361
Dimana uangku?
718
01:07:20,545 --> 01:07:24,242
Apa ini?/
Itu uang muka.
719
01:07:25,024 --> 01:07:27,014
Kau tunjukkan aku uangnya,
kau kirimkan aku fotonya,
720
01:07:27,039 --> 01:07:28,700
Dimana itu?/
Aku menghilangkannya.
721
01:07:28,701 --> 01:07:30,302
Kau menghilangkannya?
722
01:07:30,303 --> 01:07:32,445
Aku berpikir bisa menang
lebih banyak.
723
01:07:32,502 --> 01:07:34,982
Ya, tentu saja.
724
01:07:41,060 --> 01:07:43,440
Sial, semua ini salahku.
725
01:07:43,738 --> 01:07:45,643
Aku yang bertanggung jawab...
726
01:07:45,643 --> 01:07:48,151
...karena membiarkanmu pergi
membawanya, aku memang bodoh.
727
01:07:48,151 --> 01:07:49,530
Tidak, bukan itu masalahnya, B.
728
01:07:49,531 --> 01:07:50,863
Seharian ini aku sudah berpikir...
729
01:07:50,888 --> 01:07:52,676
Berapa tahun aku sudah menjagamu?
730
01:07:52,701 --> 01:07:55,049
Kau belajar bisnis di sini,
aku memberimu pekerjaan,
731
01:07:55,074 --> 01:07:57,028
Menganggapmu seperti keluarga,
seperti adikku!
732
01:07:57,029 --> 01:07:59,939
Aku tahu itu. Aku tahu./
Dan sekarang ini!
733
01:08:01,945 --> 01:08:04,974
Kau tahu masalah apa yang harus
aku pikirkan karenamu?
734
01:08:05,029 --> 01:08:06,799
Aku minta maaf.
735
01:08:06,800 --> 01:08:09,114
Dan apa yang harus aku
lakukan dengan $500?
736
01:08:09,197 --> 01:08:12,185
Aku harus kehilangan
semuanya karenamu?
737
01:08:13,911 --> 01:08:16,569
Tidak ada yang bisa aku lakukan.
738
01:09:28,904 --> 01:09:34,923
Dad!
739
01:09:35,944 --> 01:09:38,162
Ambillah!
740
01:09:38,330 --> 01:09:40,248
Berhenti!
741
01:09:40,726 --> 01:09:42,739
Kubilang berhenti!
742
01:10:04,068 --> 01:10:06,416
Itu milikmu.
743
01:10:13,249 --> 01:10:16,306
Itu akan menutupi utang
dan selebihnya.
744
01:10:17,970 --> 01:10:20,193
Kita impas?
745
01:10:23,400 --> 01:10:25,418
Ya, kita impas.
746
01:10:25,471 --> 01:10:27,278
Bagus.
747
01:10:28,805 --> 01:10:31,519
Karena kau takkan pernah
melihatku lagi.
748
01:10:32,765 --> 01:10:35,558
Jimmy, kubilang kita impas.
749
01:10:37,157 --> 01:10:39,341
Aku sudah selesai.
750
01:11:04,932 --> 01:11:07,995
Ini, barter.
751
01:12:40,806 --> 01:12:44,087
Ada apa dengan rambutmu?/
Ayah memotongnya.
752
01:12:45,077 --> 01:12:47,819
Dan rambutmu?
753
01:12:47,903 --> 01:12:50,121
Al yang memotongnya.
754
01:12:52,839 --> 01:12:55,089
Apa yang kau lakukan
dengan sepeda itu?
755
01:12:55,163 --> 01:12:57,460
Kami mengendarainya ke sini.
756
01:12:58,009 --> 01:13:01,365
Di mana mobil?/
Aku menjualnya.
757
01:13:02,441 --> 01:13:04,940
Kau apa?
758
01:13:04,985 --> 01:13:07,358
Itu sudah hilang.
759
01:13:19,336 --> 01:13:21,630
Bagaimana harimu?
760
01:13:37,423 --> 01:13:40,328
Ini hari terbaik yang pernah ada.
761
01:13:48,951 --> 01:13:51,804
Aku harus masuk dan
siapkan makan malam.
762
01:13:53,356 --> 01:13:57,138
Kau, pergilah mandi.
763
01:14:25,698 --> 01:14:29,198
Kunjungi RJGOAL.COM
Agent Judi Online Aman Terpercaya
764
01:14:29,222 --> 01:14:32,722
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
765
01:14:32,746 --> 01:14:36,246
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
766
01:14:36,270 --> 01:14:44,270
Diterjemahkan oleh RJGOAL.COM
Agent Judi Online Aman Terpercaya
54461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.