All language subtitles for The.Grand.Tour.S01E05.720p.WEBRip.X264-DEFLATE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,923 --> 00:00:57,758 (CHEERING) 2 00:01:00,161 --> 00:01:01,595 Hello, everybody. 3 00:01:02,730 --> 00:01:04,365 Hello. Thank you. 4 00:01:08,436 --> 00:01:10,138 Hello. 5 00:01:10,171 --> 00:01:12,206 Thank you. 6 00:01:12,273 --> 00:01:14,575 Thank you so much. 7 00:01:14,642 --> 00:01:17,211 Hello, everybody. Welcome to the Grand Tour, 8 00:01:17,278 --> 00:01:20,148 which, this week, comes from the Netherlands. 9 00:01:20,148 --> 00:01:21,582 (CHEERING) 10 00:01:23,851 --> 00:01:25,886 We're setting something of a record, actually, 11 00:01:25,953 --> 00:01:31,159 cos we are the first three British men ever to come here for a weekend 12 00:01:31,159 --> 00:01:33,161 and not vomit on a prostitute. 13 00:01:33,227 --> 00:01:34,428 (LAUGHTER) 14 00:01:34,495 --> 00:01:36,230 Actually, we love coming to Holland. 15 00:01:36,297 --> 00:01:37,965 James for his... for his own reasons. 16 00:01:38,310 --> 00:01:40,201 (LAUGHTER) 17 00:01:40,268 --> 00:01:43,300 And I like it because the Dutch are officially 18 00:01:43,700 --> 00:01:45,173 the tallest people on earth. 19 00:01:45,173 --> 00:01:46,907 It's true. True fact. 20 00:01:46,974 --> 00:01:49,510 -Yes, and I hate it here. I'm sick of... -(LAUGHTER) 21 00:01:49,577 --> 00:01:52,513 I'm sick of staring at belly buttons all day. 22 00:01:52,580 --> 00:01:57,951 The only problem I do have here is that I'm not allowed to use the word "swaffelen". 23 00:01:58,180 --> 00:01:59,353 RICHARD: Yeah. -(LAUGHTER) 24 00:01:59,420 --> 00:02:00,921 Well, you just did, didn't you? 25 00:02:00,988 --> 00:02:05,193 No, the thing is, OK, it is a really bad word here, 26 00:02:05,259 --> 00:02:06,860 and I have no idea why. 27 00:02:06,927 --> 00:02:09,630 -What does it mean? -It means... (CLEARS THROAT) 28 00:02:09,697 --> 00:02:10,798 (LAUGHTER) 29 00:02:10,864 --> 00:02:14,702 It means to bang your gentleman sausage... 30 00:02:14,768 --> 00:02:16,937 ...on the side of the Taj Mahal. 31 00:02:17,400 --> 00:02:18,939 -Oh, God! -(LAUGHTER) 32 00:02:19,600 --> 00:02:20,741 Anyway, listen. Erm... 33 00:02:20,808 --> 00:02:24,478 We're in Rotterdam, which is a marvellous city, in fact, 34 00:02:24,545 --> 00:02:26,614 because you aren't allowed to bring a car into the city - 35 00:02:26,680 --> 00:02:31,252 a petrol car - if it was built before 1992. 36 00:02:31,319 --> 00:02:35,623 You aren't allowed to bring a diesel car into the city if it was built before 2000, 37 00:02:35,689 --> 00:02:39,590 which means you're never held up by poor people. 38 00:02:39,126 --> 00:02:40,561 (LAUGHTER) 39 00:02:42,620 --> 00:02:44,932 -Really? -What else can we say about the Dutch? 40 00:02:44,998 --> 00:02:47,735 -Oh, of course, you gave the world speed cameras. -Oh, yeah. 41 00:02:47,801 --> 00:02:50,738 -So thank you very much for that. -Thank you. 42 00:02:50,804 --> 00:02:52,973 No, actually, I'd far rather be pulled over 43 00:02:53,400 --> 00:02:56,544 by the actual Dutch police rather than a speed camera, 44 00:02:56,610 --> 00:02:59,247 cos, boy, oh, boy, do these guys look good. 45 00:02:59,313 --> 00:03:00,314 -We've got a picture here. -Whoa! 46 00:03:00,381 --> 00:03:02,250 (LAUGHTER) 47 00:03:02,283 --> 00:03:06,854 I would very much like to see a lady policeman in an outfit like that. 48 00:03:06,920 --> 00:03:10,230 -It looks like the guy on the right already has. -(LAUGHTER) 49 00:03:10,900 --> 00:03:12,926 -Shall we get on with the show... man? -(LAUGHTER) 50 00:03:12,993 --> 00:03:14,595 Yes, good idea. Er... 51 00:03:14,662 --> 00:03:17,865 And coming up in our programme about cars this week... 52 00:03:19,166 --> 00:03:21,340 I try to pull a camel. 53 00:03:21,101 --> 00:03:23,404 Come on. Come on. 54 00:03:23,471 --> 00:03:25,639 A donkey pulls James. 55 00:03:26,907 --> 00:03:29,443 And Richard gets stuck in a cow orgy. 56 00:03:29,510 --> 00:03:32,746 I-I really am alarmed. 57 00:03:32,813 --> 00:03:38,352 But first, there's been a bit of an argument in the office between these two. 58 00:03:38,419 --> 00:03:40,187 You see, Richard maintains 59 00:03:40,288 --> 00:03:44,858 that the Mazda MX-5 is all the sports car you would ever need. 60 00:03:44,925 --> 00:03:48,195 -Because it is. -Mm-hm. But James says it isn't. 61 00:03:48,296 --> 00:03:49,797 Because it isn't. 62 00:03:51,131 --> 00:03:53,801 So we decided they should sort it out 63 00:03:53,867 --> 00:03:58,406 by going to the obvious proving ground for all sports cars: 64 00:03:58,472 --> 00:04:00,408 North Africa. 65 00:04:04,812 --> 00:04:06,747 (CALL TO PRAYER) 66 00:04:13,421 --> 00:04:14,855 (DRUMMING) 67 00:04:35,976 --> 00:04:37,678 RICHARD: This is it, 68 00:04:37,745 --> 00:04:42,350 the latest version of the bestselling two-seater roadster of all time. 69 00:04:43,517 --> 00:04:45,453 And it's easy to see why. 70 00:04:45,519 --> 00:04:47,540 Peppy little engine at the front, 71 00:04:47,120 --> 00:04:50,424 two seats in the open air in the middle, rearwheel drive. 72 00:04:50,491 --> 00:04:53,930 It's the perfect sports-car recipe. 73 00:04:53,160 --> 00:04:55,963 But layered on top of that in this new version 74 00:04:56,290 --> 00:04:58,432 you get air conditioning, heated seats, 75 00:04:58,499 --> 00:05:00,834 lane-departure assist, cruise control, 76 00:05:00,901 --> 00:05:03,637 rain-sensing wipers, dusk-sensing headlamps. 77 00:05:03,704 --> 00:05:05,839 You just can't do any better. 78 00:05:05,906 --> 00:05:09,743 Well, you can, actually, because all of those luxury items you're mentioning now, 79 00:05:09,810 --> 00:05:13,481 they just add weight, and they mean it isn't a true sports car any more. 80 00:05:13,547 --> 00:05:14,982 -Yes, it is. -No, it isn't. 81 00:05:15,480 --> 00:05:17,751 Colin Chapman, he was the bloke who founded Lotus, 82 00:05:17,818 --> 00:05:21,789 he said the ethos of a sports car is simplify and add lightness. 83 00:05:21,855 --> 00:05:24,625 He didn't say you simplify and add electric windows. 84 00:05:24,692 --> 00:05:29,196 Yep, and then he gave all his money away to a drug dealer called John DeLorean. 85 00:05:29,262 --> 00:05:31,131 This, ladies and gentlemen, is what it's actually about. 86 00:05:31,198 --> 00:05:33,200 This is called the Zenos. 87 00:05:33,266 --> 00:05:36,904 You get four wheels, you get somewhere to sit, an engine, and that's it. 88 00:05:36,970 --> 00:05:38,506 It's a sports car. 89 00:05:38,572 --> 00:05:41,642 -Yeah. What do you do if it rains? -Well, you'd get wet. 90 00:05:41,709 --> 00:05:43,644 What if you want to listen to the radio? 91 00:05:43,711 --> 00:05:45,579 Why would I want to listen to the radio around here? 92 00:05:45,646 --> 00:05:47,280 -Does it have a heater? -No. 93 00:05:47,415 --> 00:05:50,183 -Has it got windows? -Look, if you buy a football boot, 94 00:05:50,250 --> 00:05:53,286 you don't expect it to be usable as a ballet shoe, do you? 95 00:05:53,421 --> 00:05:58,191 But Mazda has invented a football boot that you can wear to the opera. 96 00:05:58,258 --> 00:06:02,290 Look, I can guarantee that if you wear that shoe to the opera house... 97 00:06:02,950 --> 00:06:03,864 RICHARD: At this point, the director said 98 00:06:03,931 --> 00:06:06,900 he'd heard enough about shoes for one day... 99 00:06:06,967 --> 00:06:08,602 (ENGINE REVS) 100 00:06:10,137 --> 00:06:12,640 ...and told us to go for a drive. 101 00:06:20,247 --> 00:06:23,183 Right, now I'm away from Hammond's luxury sports car resort, 102 00:06:23,250 --> 00:06:26,454 let me tell you a little bit about this remarkable car. 103 00:06:27,721 --> 00:06:30,123 It's powered by the 2L turbocharged engine 104 00:06:30,190 --> 00:06:33,727 from the Ford Focus ST, giving 250 horsepower. 105 00:06:33,794 --> 00:06:36,464 That's mounted in the middle, right behind my head there, 106 00:06:36,497 --> 00:06:38,832 driving the rear wheels through a no-nonsense, 107 00:06:38,899 --> 00:06:42,169 old-school six-speed gearbox. 108 00:06:42,235 --> 00:06:45,773 Now, 250 horsepower doesn't sound like a huge amount in the modern world, 109 00:06:45,839 --> 00:06:48,842 but this car, made with an aluminium spine 110 00:06:48,909 --> 00:06:51,712 and composite tub, and all the rest of it, 111 00:06:51,779 --> 00:06:53,747 weighs less than three quarters of a tonne, 112 00:06:53,814 --> 00:06:56,490 so it is genuinely quick. 113 00:06:56,116 --> 00:06:57,785 Look... Whoa! 114 00:07:04,692 --> 00:07:06,794 Yeah! (MIMICS ENGINE NOISE) 115 00:07:09,830 --> 00:07:15,736 It makes the noise of some futuristic propulsion system powered by antimatter. 116 00:07:15,803 --> 00:07:17,505 (ENGINE ROARS AND HISSES) 117 00:07:21,174 --> 00:07:23,143 Yes! Electrifying! 118 00:07:31,151 --> 00:07:35,155 James comes from a world where he wants his phone and his camera separate. 119 00:07:35,222 --> 00:07:36,724 "I like a paper diary." 120 00:07:36,790 --> 00:07:39,860 This Mazda is a smartphone. It does everything. 121 00:07:43,330 --> 00:07:47,670 It looks brilliant, it will be endlessly reliable, it's fast, 122 00:07:47,134 --> 00:07:50,370 it's got speakers in the headrests, and it handles well. 123 00:07:54,207 --> 00:07:57,578 And you can get an MX-5 from ?18,500. 124 00:07:57,645 --> 00:08:00,548 James's car starts at ?33,000, 125 00:08:00,548 --> 00:08:02,783 and you don't even get doors! 126 00:08:02,850 --> 00:08:05,218 My shed has got doors. 127 00:08:05,285 --> 00:08:08,550 I furnish my cats with doors. 128 00:08:08,121 --> 00:08:09,657 You need doors. 129 00:08:14,227 --> 00:08:15,629 (RATTLING) 130 00:08:17,300 --> 00:08:20,400 I bet he's being shaken to death in that thing. 131 00:08:20,467 --> 00:08:22,202 I bet Hammond thinks I'm being shaken to death in here, 132 00:08:22,269 --> 00:08:23,604 but actually he's wrong, 133 00:08:23,671 --> 00:08:27,400 because this isn't like a BAC Mono or a Radical. 134 00:08:27,107 --> 00:08:30,443 It is obviously very much a car for taking on the track, 135 00:08:30,578 --> 00:08:32,379 but it's been tuned for road use. 136 00:08:32,445 --> 00:08:33,647 It's quite supple. 137 00:08:33,714 --> 00:08:34,815 See? Look. 138 00:08:34,882 --> 00:08:37,417 Bump. It's all right. 139 00:08:37,484 --> 00:08:38,886 I'm very relaxed. 140 00:08:44,457 --> 00:08:47,270 JAMES: Eventually, we pulled over for a cup of coffee 141 00:08:47,940 --> 00:08:49,262 and a bit more arguing about doors. 142 00:08:50,898 --> 00:08:53,660 Just because they had them in the 12th century 143 00:08:53,133 --> 00:08:55,402 on cathedrals, whatever, you don't need them now. 144 00:08:55,468 --> 00:08:56,870 Don't be a slave to convention. 145 00:08:56,937 --> 00:08:59,600 But people had eyelids in the 12th century, 146 00:08:59,720 --> 00:09:01,709 and nobody's deciding, "Let's get rid of those, they're old hat." 147 00:09:01,775 --> 00:09:04,211 "Oh, no! I've got dust in my eyes and I can't sleep." 148 00:09:04,277 --> 00:09:06,413 That's completely facile, Hammond. You know exactly what I mean. 149 00:09:06,479 --> 00:09:09,820 The door... I mean, Riva speedboats don't have doors. 150 00:09:09,149 --> 00:09:10,618 You don't say... 151 00:09:10,651 --> 00:09:13,486 (EXHALES) This is lovely, isn't it? 152 00:09:13,621 --> 00:09:15,880 What are you doing here? 153 00:09:15,155 --> 00:09:17,725 Well, word reached me that you two were talking rubbish. 154 00:09:17,791 --> 00:09:21,228 -What do you mean, "rubbish"? -Well, if you want the best sports car, 155 00:09:21,294 --> 00:09:23,831 you don't want a Mazda or a Zenos. You want-- 156 00:09:23,897 --> 00:09:25,733 Oh, God. He's brought an Alfa Romeo. 157 00:09:25,799 --> 00:09:27,300 Yes, of course I have. 158 00:09:27,367 --> 00:09:30,303 Alfa Romeo 4C Spider. 159 00:09:36,376 --> 00:09:39,647 JEREMY: This is what I'm talking about. 160 00:09:39,647 --> 00:09:42,482 A symphony in carbon fibre. 161 00:09:42,549 --> 00:09:44,517 Balance personified. 162 00:09:44,652 --> 00:09:46,954 The Graduate updated. 163 00:09:47,200 --> 00:09:49,923 A mini Ferrari, as cute as a bunny rabbit, 164 00:09:49,990 --> 00:09:53,393 with the greatest badge in the history of mo-- 165 00:09:53,460 --> 00:09:55,128 How much is it? 166 00:09:55,195 --> 00:09:58,666 -You know perfectly well how much it is. -Yeah, we've forgotten. 167 00:09:59,299 --> 00:10:00,834 Money is vulgar. 168 00:10:00,901 --> 00:10:05,720 You can't put a price on something as exquisite as that. 169 00:10:05,138 --> 00:10:07,340 Yeah, but Alfa Romeo did put a price on it, didn't they? 170 00:10:07,407 --> 00:10:08,475 And what was it? 171 00:10:08,541 --> 00:10:10,678 -Sixty thousand pounds. -(LAUGHTER) 172 00:10:10,744 --> 00:10:14,147 So you could have both of our cars and everything in the back of shot 173 00:10:14,214 --> 00:10:16,283 for the price of one of these Alfa Romeos? 174 00:10:16,349 --> 00:10:19,720 I know, it is extraordinary value for money. 175 00:10:19,787 --> 00:10:23,290 -It's too far from outside to inside. -It's miles! 176 00:10:23,356 --> 00:10:24,758 JEREMY: Yes, thick sills... 177 00:10:24,825 --> 00:10:26,694 -Here we go. -...for strength. 178 00:10:26,760 --> 00:10:28,962 Look at this, rotary heater knobs. 179 00:10:29,290 --> 00:10:31,498 -It's like being in the 1970s. -Yeah, it is, actually. 180 00:10:31,564 --> 00:10:32,800 This handbrake, look at that. 181 00:10:32,866 --> 00:10:35,350 Is that fixed on or does that come off? 182 00:10:35,102 --> 00:10:37,537 Alfa Romeo, purveyors of disappointment for nearly three decades. 183 00:10:37,604 --> 00:10:39,606 RICHARD: Look at this. Classy. -(JAMES MOANS) 184 00:10:39,673 --> 00:10:42,242 RICHARD: Yeah. Feel the quality in that. JAMES: Let me feel that. 185 00:10:42,309 --> 00:10:45,112 RICHARD: Mm. JAMES: Sixty thousand pounds?! 186 00:10:45,178 --> 00:10:46,413 RICHARD: Mm. And this... -(HOLLOW KNOCKING) 187 00:10:46,479 --> 00:10:48,810 That's what you want to hear. 188 00:10:48,148 --> 00:10:50,984 If you ever buy a new item of clothing, never show it these two. 189 00:10:51,510 --> 00:10:55,155 "What are you wearing that jacket for? It makes you look like a German gameshow host." 190 00:10:55,222 --> 00:10:56,890 RICHARD: That's satisfying. -(LAUGHTER) 191 00:10:56,957 --> 00:10:58,759 JAMES: Why are you wearing that jacket? 192 00:10:58,826 --> 00:11:00,994 Because I was at a party in India last night, 193 00:11:01,610 --> 00:11:02,462 and I've hurried over here. 194 00:11:02,529 --> 00:11:03,997 RICHARD: Why did you go to the party 195 00:11:04,640 --> 00:11:05,332 dressed as a German gameshow host? 196 00:11:07,267 --> 00:11:09,737 JEREMY: Soon, I grew weary of their abuse 197 00:11:09,803 --> 00:11:12,339 and set off in what, be in no doubt, 198 00:11:12,405 --> 00:11:16,543 is my favourite car on sale today. 199 00:11:16,609 --> 00:11:22,615 I will admit, there are one or two tiny little problems with the 4C. 200 00:11:22,750 --> 00:11:24,217 Trivial stuff. 201 00:11:24,284 --> 00:11:28,155 It's very wide. The gearbox is a little bit dim-witted. 202 00:11:28,221 --> 00:11:32,592 If you fit sports exhausts, the noise is catastrophic. 203 00:11:32,659 --> 00:11:35,280 The petrol tank... yeah, that's too small. 204 00:11:35,950 --> 00:11:39,767 You've really only got a range of 300... yards. 205 00:11:39,800 --> 00:11:41,969 And then there's the steering. 206 00:11:42,350 --> 00:11:45,672 There's no power assistance, so it's incredibly heavy when you're parking, 207 00:11:45,773 --> 00:11:48,776 there's no feel when you're on the move. 208 00:11:48,842 --> 00:11:50,543 And then, and this is its party piece, 209 00:11:50,610 --> 00:11:56,149 just occasionally, it'll go violently left or right for no reason. 210 00:11:57,170 --> 00:11:59,286 Whoa! You see that? 211 00:11:59,352 --> 00:12:00,420 Bloody hell. 212 00:12:04,240 --> 00:12:08,796 But look at it this way, we could all probably find fault with our children, 213 00:12:08,829 --> 00:12:11,464 and yet... we still love them. 214 00:12:16,269 --> 00:12:17,871 RICHARD: Jeremy loves Alfa Romeos 215 00:12:17,938 --> 00:12:19,339 because, back in the old days, 216 00:12:19,406 --> 00:12:22,109 they were great... but they're not any more. 217 00:12:23,543 --> 00:12:26,130 Plenty of things were great. 218 00:12:26,790 --> 00:12:27,547 Greece. 219 00:12:27,614 --> 00:12:29,160 Rolf Harris. 220 00:12:29,983 --> 00:12:31,484 You can't love them now. 221 00:12:35,880 --> 00:12:36,890 (GROANS) 222 00:12:36,156 --> 00:12:38,580 Another small problem with the Alfa 223 00:12:38,125 --> 00:12:39,426 that I didn't mention earlier 224 00:12:39,492 --> 00:12:41,628 is that you get cramp after five minutes. 225 00:12:41,694 --> 00:12:43,230 (GROANS) 226 00:12:43,296 --> 00:12:45,833 Ooh! Arg! 227 00:12:45,833 --> 00:12:47,835 I'm gonna have to stop and go for a walk, 228 00:12:47,901 --> 00:12:49,436 and they'll want to know why, 229 00:12:49,502 --> 00:12:52,505 and I'll have to tell them I need a wee or something. 230 00:12:52,572 --> 00:12:53,974 No, diarrhoea. 231 00:12:54,410 --> 00:12:56,409 Sorry, I've got to stop. I've got to stop. 232 00:12:56,476 --> 00:12:59,712 RADIO: I'm just stopping for a minute here. Hang on. 233 00:12:59,847 --> 00:13:01,248 Why are you stopping for a minute? 234 00:13:02,415 --> 00:13:04,217 JEREMY: Ohhh! Nothing. 235 00:13:04,284 --> 00:13:05,853 Well, why are you hopping about? 236 00:13:05,886 --> 00:13:08,688 Look at the snowy mountains. 237 00:13:08,755 --> 00:13:10,457 You are welcome to Morocco. 238 00:13:10,523 --> 00:13:13,660 Ah, merci, monsieur. Comment ca va? 239 00:13:13,726 --> 00:13:15,195 JAMES: God above. 240 00:13:17,640 --> 00:13:18,665 -Have you got cramp? -No. 241 00:13:18,731 --> 00:13:20,233 Yes, you have. 242 00:13:20,300 --> 00:13:23,170 Right, good. Well, I've seen the view. 243 00:13:23,236 --> 00:13:26,239 I just wanted to see the view, and it's lovely. 244 00:13:31,744 --> 00:13:34,882 JEREMY: Back on the road, James suddenly delivered 245 00:13:34,882 --> 00:13:38,151 a very un-James-manlike observation. 246 00:13:38,218 --> 00:13:41,554 My car is seriously quick! 247 00:13:41,621 --> 00:13:43,156 It's not as fast as this. 248 00:13:43,991 --> 00:13:45,325 Yeah, I bet it is. 249 00:13:45,392 --> 00:13:51,531 James, this has a turbocharged 1750cc engine 250 00:13:51,598 --> 00:13:53,330 from a Fiat Punto. 251 00:13:53,100 --> 00:13:57,400 Mine's 2L with a twin-scroll turbocharger. 252 00:13:57,700 --> 00:14:02,142 Have you noticed Hammond is being strangely quiet on the subject of speed? 253 00:14:02,209 --> 00:14:05,120 Oh, just listening to you two bicker. 254 00:14:05,780 --> 00:14:08,115 I am a bit down on power, if I'm honest. 255 00:14:08,181 --> 00:14:14,154 I think Hammond's in a sort of retirement home for former distressed sports-car owners. 256 00:14:17,690 --> 00:14:20,693 JEREMY: (RADIO) Right, next straight bit of road, James May, 257 00:14:20,760 --> 00:14:25,320 I will pull over and show you what real speed is. 258 00:14:26,566 --> 00:14:28,401 -Cows. -(MOOING) 259 00:14:28,468 --> 00:14:31,400 RICHARD: (RADIO) On a roof rack. I've never seen that. 260 00:14:33,473 --> 00:14:37,277 JEREMY: Soon, we found a suitable stretch of road... 261 00:14:37,344 --> 00:14:40,800 ...and Hammond agreed to be the starter. 262 00:14:42,482 --> 00:14:45,618 -I've got launch control. -Not interested. 263 00:14:45,685 --> 00:14:47,955 (REVVING) 264 00:14:48,210 --> 00:14:50,757 JEREMY: Are you ready? Before anyone comes. 265 00:14:50,823 --> 00:14:53,994 RICHARD: In three, two, one, go! 266 00:14:59,766 --> 00:15:01,601 Well, now, that's just impossible! 267 00:15:06,206 --> 00:15:08,208 It's the Zenos... 268 00:15:08,275 --> 00:15:10,677 which means James May has just won a drag race. 269 00:15:10,743 --> 00:15:12,445 (TYRES SQUEALING) 270 00:15:12,512 --> 00:15:17,170 JEREMY: But for me, that wasn't the biggest surprise. 271 00:15:17,840 --> 00:15:20,320 I don't understand why this lost, 272 00:15:20,387 --> 00:15:22,990 because instead of a conventional chassis, 273 00:15:23,230 --> 00:15:25,125 it has a carbon-fibre tub, 274 00:15:25,192 --> 00:15:27,894 like you get in a Formula One car 275 00:15:27,995 --> 00:15:29,997 or a McLaren P1. 276 00:15:29,997 --> 00:15:36,669 And a carbon-fibre tub makes a car... expensive, but light. 277 00:15:36,736 --> 00:15:38,838 Very light. 278 00:15:38,905 --> 00:15:41,608 (RADIO) I'm trying to work out why I lost that race. 279 00:15:41,674 --> 00:15:44,877 I think it's cos your car isn't as fast as mine. 280 00:15:45,120 --> 00:15:46,179 RICHARD: That was a factor. 281 00:15:46,246 --> 00:15:49,490 Yeah, but mine is so light. 282 00:15:49,116 --> 00:15:50,383 RICHARD: How do you know it's light? 283 00:15:50,450 --> 00:15:51,418 Every time Alfa say how much it weighs, 284 00:15:51,484 --> 00:15:53,253 they give a different figure. 285 00:15:53,320 --> 00:15:55,550 JEREMY: Yeah, that's because they've got 286 00:15:55,122 --> 00:15:58,658 better things to do than go around weighing cars. 287 00:15:58,725 --> 00:16:00,793 When Picasso had finished one of his paintings, 288 00:16:00,860 --> 00:16:03,830 he didn't say, "Oh, I wonder how much that weighs." 289 00:16:03,896 --> 00:16:07,134 You need to know the weight of an Alfa for when you resell it, 290 00:16:07,200 --> 00:16:09,736 because you buy scrap cars by weight. 291 00:16:11,438 --> 00:16:13,806 JEREMY: With the Zenos, that was built in Norfolk, 292 00:16:13,873 --> 00:16:15,908 so obviously they're gonna weigh it - there's nothing else to do. 293 00:16:16,430 --> 00:16:18,450 This is from Milan. 294 00:16:18,780 --> 00:16:22,149 They finished making it, and then they went into town with one and pulled girls. 295 00:16:24,351 --> 00:16:25,818 JAMES: (RADIO) It's massive and it's made of pig iron, 296 00:16:25,885 --> 00:16:27,120 that's the problem. 297 00:16:27,187 --> 00:16:29,122 I can see the carbon fibre... 298 00:16:29,189 --> 00:16:33,260 JEREMY: The weight argument raged on for the rest of the journey. 299 00:16:34,927 --> 00:16:37,564 So, that night, at the hotel, 300 00:16:37,630 --> 00:16:39,466 I came up with a plan. 301 00:16:39,532 --> 00:16:42,690 I'm gonna weigh all three cars 302 00:16:42,690 --> 00:16:45,872 to prove the Alfa's the lightest. 303 00:16:45,938 --> 00:16:49,176 The problem with your plan is that you'd need a weighbridge, and... 304 00:16:49,242 --> 00:16:50,543 -Yes. -Well, hang on. 305 00:16:50,610 --> 00:16:52,379 -Well, get one. -No, there isn't one. 306 00:16:52,445 --> 00:16:54,714 I have got the hotel brochure here, actually, 307 00:16:54,781 --> 00:16:57,617 and, do you know, it's got three restaurants, 308 00:16:57,684 --> 00:17:02,455 a spa, and a gym, a business centre, tennis court. 309 00:17:02,522 --> 00:17:03,923 JEREMY: Mm-hm. -But with one glaring omission. 310 00:17:03,990 --> 00:17:05,792 -What? -There's no weighbridge. 311 00:17:05,858 --> 00:17:09,196 -No! -They haven't thought of that. I'd knock a star off. 312 00:17:10,130 --> 00:17:12,265 I shall build one. 313 00:17:12,332 --> 00:17:15,102 I shall build a weighbridge, and then you shall see. 314 00:17:17,104 --> 00:17:19,472 (CHEERING) 315 00:17:19,539 --> 00:17:21,708 -I will build a weighbridge. -That could have been 316 00:17:21,774 --> 00:17:26,913 a really useful and interesting test, and you've ruined it. 317 00:17:26,979 --> 00:17:28,981 People are interested in Alfa Romeos! 318 00:17:29,116 --> 00:17:31,718 People are interested in murders, they don't want to see one. 319 00:17:31,784 --> 00:17:34,821 Anyway, anyway, we'll have more of that later on, 320 00:17:34,887 --> 00:17:37,957 but first, it is now time for us to engage reverse 321 00:17:38,240 --> 00:17:42,229 and park neatly in a marked space on Conversation Street. 322 00:17:43,563 --> 00:17:44,797 (SMOOTH JAZZ) 323 00:17:46,499 --> 00:17:47,734 (LAUGHTER) 324 00:17:50,137 --> 00:17:55,608 Right, now, which nation on earth has the worst police cars? 325 00:17:55,675 --> 00:17:58,745 Oh, that's some good conversation. I like that one. 326 00:17:58,811 --> 00:18:01,748 The worst police cars, it's definitely not the Americans, is it, 327 00:18:01,814 --> 00:18:04,284 because they have those Crown Vics, and they're rearwheel drive V8s. 328 00:18:04,351 --> 00:18:08,521 -That's what you need. -They're good police cars. Not the Americans. 329 00:18:08,588 --> 00:18:11,991 -Erm... -It's us. It's the British. 330 00:18:12,580 --> 00:18:15,628 Yeah. We have those dreary little Vauxhall diesel Astras. 331 00:18:15,695 --> 00:18:17,630 Opels if you live here. 332 00:18:17,164 --> 00:18:19,732 Or, if you're in America, those miserable little Chevrolets 333 00:18:19,799 --> 00:18:21,534 that are actually Daewoos. It's awful. 334 00:18:21,601 --> 00:18:23,270 Most countries around the world 335 00:18:23,336 --> 00:18:25,672 would traditionally have always had a police car that was made there, 336 00:18:25,738 --> 00:18:27,574 one of their own cars. Wouldn't they? 337 00:18:27,640 --> 00:18:29,376 And the funny thing is, that's not what they used to do here. 338 00:18:29,442 --> 00:18:30,410 -In Holland? -No. 339 00:18:30,477 --> 00:18:32,345 You don't surprise me. 340 00:18:32,412 --> 00:18:36,816 What they actually had for many years, about 30 years, was Porsches. 341 00:18:36,883 --> 00:18:39,852 -What? -The police used Porsches, yeah. Remember? Yeah. 342 00:18:39,919 --> 00:18:42,422 -Do you know, I'd forgotten. You're right, they did. -They did. 343 00:18:42,489 --> 00:18:44,491 How did they persuade the government? 344 00:18:44,557 --> 00:18:47,260 It's masterful. It's genius. 345 00:18:47,930 --> 00:18:48,628 Absolute respect to everybody who did it. 346 00:18:48,695 --> 00:18:51,298 What they did was say, "Right, we need... 347 00:18:51,364 --> 00:18:52,932 Hm. I think we need a Porsche 348 00:18:52,999 --> 00:18:56,200 because it's air-cooled and the engine is at the back, 349 00:18:56,680 --> 00:19:00,720 and that would be handy if we have to reverse at high speed for a long time." 350 00:19:00,207 --> 00:19:01,341 They actually said that? 351 00:19:01,408 --> 00:19:02,775 They did. And this gets better. 352 00:19:02,842 --> 00:19:05,245 And I'm not making this up. They did say this. 353 00:19:05,312 --> 00:19:07,280 They need a car where you can remove the roof 354 00:19:07,347 --> 00:19:11,384 so you can stand on the seats to address traffic in an emergency situation. 355 00:19:11,451 --> 00:19:14,287 So what they need is a 911 Targa, 356 00:19:14,354 --> 00:19:16,856 and matching sunglasses, I presume, yes. 357 00:19:16,923 --> 00:19:19,759 Did they also say, "And it comes with 911 on the back 358 00:19:19,826 --> 00:19:21,628 which is our telephone number"? 359 00:19:21,694 --> 00:19:24,264 The thing is, it doesn't, and they're still at it, 360 00:19:24,331 --> 00:19:26,799 because the cycle cops around here, 361 00:19:26,866 --> 00:19:28,340 and there's a lot of them, 362 00:19:28,100 --> 00:19:29,636 they managed to persuade the government 363 00:19:29,702 --> 00:19:33,500 that they need mountain bikes. 364 00:19:33,720 --> 00:19:34,707 -What, here? -In Holland. 365 00:19:34,774 --> 00:19:37,410 It's the flattest country on earth 366 00:19:37,477 --> 00:19:39,379 and they need mountain bikes! 367 00:19:39,446 --> 00:19:41,581 "Yes, I might see a mountain." What?! 368 00:19:42,815 --> 00:19:43,916 The best thing... 369 00:19:47,987 --> 00:19:51,458 The best thing is, it gives us an opportunity to have one more look 370 00:19:51,524 --> 00:19:55,610 at a photograph of the Dutch mountain cop police. 371 00:19:55,127 --> 00:19:57,564 -There they are. -(LAUGHTER) 372 00:19:57,630 --> 00:19:59,699 -Now, I want to talk about otters. -(LAUGHTER) 373 00:19:59,766 --> 00:20:01,468 -What? -I want to talk about otters. 374 00:20:01,534 --> 00:20:03,636 You see, a few years ago somebody in Holland 375 00:20:03,703 --> 00:20:08,475 worked out that there were only 185 otters in the entire country. 376 00:20:08,541 --> 00:20:10,420 Yeah, Jeremy, it's a car show. 377 00:20:10,109 --> 00:20:12,712 Bear with me, OK, because I've got the figures here. 378 00:20:12,779 --> 00:20:17,550 In 2014, 21 of these otters were run over. 379 00:20:17,617 --> 00:20:22,255 OK? In 2015, 49 were run over. 380 00:20:22,322 --> 00:20:25,558 You only have 185 otters in the whole country, 381 00:20:25,625 --> 00:20:30,863 and in two years, you've flattened 70 of them under your cars. 382 00:20:30,930 --> 00:20:33,333 -What is your problem with otters?! -(LAUGHTER) 383 00:20:33,400 --> 00:20:35,668 The thing is that I don't want people to get the wrong impression. 384 00:20:35,735 --> 00:20:39,406 I don't want everyone to think that Dutch people go around murdering animals. 385 00:20:39,472 --> 00:20:40,773 Let me explain. 386 00:20:40,840 --> 00:20:45,177 Recently, the government here spent 150,000 euros, 387 00:20:45,244 --> 00:20:47,213 and that's ?150,000, 388 00:20:47,280 --> 00:20:49,282 ?160,000, ?170,000... 389 00:20:49,349 --> 00:20:51,500 -That's Brexit for you. -(LAUGHTER) 390 00:20:51,117 --> 00:20:55,655 We can't even afford to put mayonnaise on our chips now any more. 391 00:20:55,722 --> 00:21:00,993 Er... Anyway, they spent 150,000 euros on a bridge over a road 392 00:21:01,600 --> 00:21:02,729 so squirrels could cross safely. 393 00:21:02,795 --> 00:21:05,398 We've got a picture of the bridge. It's a substantial thing. 394 00:21:05,465 --> 00:21:07,133 You know this bridge? A famous bridge? 395 00:21:07,199 --> 00:21:10,102 -That's a squirrel bridge? -Yeah, it's a squirrel bridge. 396 00:21:10,169 --> 00:21:13,906 Anyway, how many squirrels do you think have used it? 397 00:21:15,141 --> 00:21:16,809 A squillion. 398 00:21:16,876 --> 00:21:19,979 I see where you're going with that one, James. No, it isn't. 399 00:21:20,460 --> 00:21:21,147 I've got the figures here. 400 00:21:21,213 --> 00:21:24,451 "CCTV footage has revealed, in 2014, 401 00:21:24,517 --> 00:21:26,553 three squirrels used it. 402 00:21:26,619 --> 00:21:30,357 In 2015, it was used only twice." 403 00:21:30,423 --> 00:21:34,661 Well, why didn't the third squirrel use it again in 2015? 404 00:21:34,727 --> 00:21:36,929 -It probably got run over. -Yeah. 405 00:21:36,996 --> 00:21:39,799 By somebody mistaking him for an otter. 406 00:21:39,866 --> 00:21:41,330 Get it! Get it! 407 00:21:42,402 --> 00:21:44,360 Now... Er... 408 00:21:44,103 --> 00:21:47,507 You've probably read the other day, the Dutch are taking a view 409 00:21:47,574 --> 00:21:49,676 on whether to allow people to... 410 00:21:49,742 --> 00:21:50,943 (SIGHS) 411 00:21:51,100 --> 00:21:53,413 How can I put this? Assisted dying of somebody - 412 00:21:53,480 --> 00:21:56,749 feels as though their life is complete, OK? 413 00:21:56,816 --> 00:21:58,785 This is something that occupies me a lot, 414 00:21:58,851 --> 00:22:01,688 I'll be honest with you, because I sometimes think... 415 00:22:01,754 --> 00:22:04,156 "Oh, have I done enough now?" 416 00:22:04,223 --> 00:22:05,858 OTHERS: Yes. -No. 417 00:22:07,590 --> 00:22:08,395 No, you know, when? 418 00:22:08,461 --> 00:22:10,196 When would it be appropriate for me to think, 419 00:22:10,262 --> 00:22:11,998 "Time to end." 420 00:22:12,640 --> 00:22:13,933 OTHERS: Now. -No. 421 00:22:14,000 --> 00:22:18,137 -May I get on with it? -Yeah, do. Do it now. 422 00:22:18,204 --> 00:22:20,973 No, what I want to say is, OK... 423 00:22:21,400 --> 00:22:22,575 I'll get the forms, there can't be many. 424 00:22:22,642 --> 00:22:24,210 The time comes... Ssh! 425 00:22:24,276 --> 00:22:27,880 The time, I think, comes when you stop wanting to be an idiot. 426 00:22:27,947 --> 00:22:29,649 That's the time when you've done enough. 427 00:22:29,716 --> 00:22:31,684 - I know what you mean. - No, actually, you are right, 428 00:22:31,751 --> 00:22:34,253 cos I think it's the moment where you go into a big department store, 429 00:22:34,320 --> 00:22:38,257 and you go into the kitchenware section, and you see a tea cosy, 430 00:22:38,324 --> 00:22:39,792 but you don't put it on your head. 431 00:22:39,859 --> 00:22:41,728 -(LAUGHTER) -Exactly. 432 00:22:41,794 --> 00:22:44,764 Not putting things on your head is a sign it's time. 433 00:22:44,831 --> 00:22:47,500 And the time you don't want to put gloves on your ears 434 00:22:47,567 --> 00:22:49,436 and pretend to be a reindeer. 435 00:22:49,502 --> 00:22:51,438 (LAUGHTER) 436 00:22:51,504 --> 00:22:54,441 -I think that's just you, Hammond. -It's just me, isn't it? 437 00:22:54,474 --> 00:22:56,443 Here's the moment I think you know. 438 00:22:56,509 --> 00:22:59,546 You're driving up a motorway. There's a train track next to you. 439 00:22:59,612 --> 00:23:02,480 A train comes. It could be one of those fast ones. 440 00:23:02,114 --> 00:23:05,351 The day when you don't try and race the train, 441 00:23:05,452 --> 00:23:06,686 that's the day. 442 00:23:06,753 --> 00:23:08,521 -Yes. -I have to race the train. 443 00:23:08,588 --> 00:23:10,490 I have to go faster than the train 444 00:23:10,557 --> 00:23:12,291 so everyone on the train looks at me and goes, 445 00:23:12,358 --> 00:23:13,960 "I've made the wrong travel choice. 446 00:23:14,260 --> 00:23:16,620 "I should have gone in the car. It's quicker." 447 00:23:16,128 --> 00:23:19,198 If you're ever on a train and you look out of the window, 448 00:23:19,265 --> 00:23:22,100 you're overtaking me and I can't be bothered to race you, 449 00:23:22,680 --> 00:23:26,639 it's because I'm on my way to the new Dutch death clinic. 450 00:23:26,706 --> 00:23:27,674 And that is the end of Conversation Street. 451 00:23:27,740 --> 00:23:29,642 Now, if you have children, 452 00:23:29,709 --> 00:23:32,512 there's every chance they'll spend every spare second they have 453 00:23:32,579 --> 00:23:34,130 playing Zombie Splatter 7 , 454 00:23:34,800 --> 00:23:36,215 or some other such computer game, 455 00:23:36,282 --> 00:23:39,118 but what about more traditional board games? 456 00:23:39,185 --> 00:23:42,622 Kids these days say they're not interested in such games, 457 00:23:42,689 --> 00:23:46,258 but I believe they would be if they were bigger 458 00:23:46,325 --> 00:23:48,160 and involved cars. 459 00:23:51,297 --> 00:23:52,899 To prove our point, 460 00:23:52,965 --> 00:23:56,503 we've come here, to the countryside. 461 00:23:58,538 --> 00:24:00,406 And on the board-game front, 462 00:24:00,507 --> 00:24:02,274 we shall start with a classic. 463 00:24:02,341 --> 00:24:05,812 A game where two players try and guess where each other's ships are, 464 00:24:05,878 --> 00:24:09,480 and then blow them up by firing missiles at them. 465 00:24:09,115 --> 00:24:10,316 It's a simple game, 466 00:24:10,382 --> 00:24:13,319 and, as such, if you want to play it with cars, 467 00:24:13,385 --> 00:24:14,954 you don't need much. 468 00:24:17,289 --> 00:24:19,526 In fact, all you need 469 00:24:19,592 --> 00:24:22,261 is a massive former Cold War airfield 470 00:24:22,328 --> 00:24:26,633 with enough tarmac to accommodate the board for your board game. 471 00:24:28,935 --> 00:24:31,303 With a big enough slab of airfield, 472 00:24:31,370 --> 00:24:32,972 you can then lay out your grid, 473 00:24:33,390 --> 00:24:35,542 onto which you can place your battleships. 474 00:24:35,608 --> 00:24:37,760 And all you need for that 475 00:24:37,143 --> 00:24:40,246 is several thousand pounds' worth of old cars. 476 00:24:41,614 --> 00:24:43,616 But not any old cars. 477 00:24:43,683 --> 00:24:45,317 This stretch limo, for example, 478 00:24:45,384 --> 00:24:49,550 may have seen active service on hundreds of hen nights, 479 00:24:49,121 --> 00:24:53,920 but it makes the perfect aircraft carrier. 480 00:24:53,159 --> 00:24:55,610 And then there's this Toyota Prius. 481 00:24:55,127 --> 00:24:58,640 Its electric engine makes it perfect as a submarine, 482 00:24:58,130 --> 00:24:59,632 silent running. 483 00:24:59,699 --> 00:25:03,690 And then there's this Chrysler PT Cruiser convertible. 484 00:25:03,135 --> 00:25:05,838 There is no naval equivalent for this car, 485 00:25:05,905 --> 00:25:07,273 but who cares if we blow it up? 486 00:25:07,339 --> 00:25:09,576 Because it is, after all, crap. 487 00:25:09,576 --> 00:25:15,447 And speaking of blowing up, we now come to the missiles. 488 00:25:15,582 --> 00:25:20,152 For these, you need a car that is frightening and lethal. 489 00:25:20,219 --> 00:25:24,657 A car that strikes fear into other motorists. 490 00:25:24,724 --> 00:25:27,459 And what better car could there be for this job 491 00:25:27,594 --> 00:25:29,796 than the magnificent G-Wiz? 492 00:25:30,997 --> 00:25:33,432 All I needed now was an opponent, 493 00:25:33,499 --> 00:25:35,201 a board-game veteran, 494 00:25:35,267 --> 00:25:38,137 a man who thinks Call Of Duty 495 00:25:38,204 --> 00:25:40,306 is a visit to the lavatory. 496 00:25:40,372 --> 00:25:42,975 That's excellent, Hammond. You've thought of everything. 497 00:25:43,420 --> 00:25:45,612 I know, I have. Containers as the fence. 498 00:25:45,645 --> 00:25:47,847 A fireman, in case things get out of hand. 499 00:25:47,914 --> 00:25:50,683 A health-and-safety bloke to stop us blowing ourselves up. 500 00:25:50,750 --> 00:25:53,886 Cars that look exactly like ships. The lot. 501 00:25:53,953 --> 00:25:56,122 But how will you fire the missiles at the cars? 502 00:25:56,188 --> 00:26:00,660 Well, that is the real genius in my plan. 503 00:26:00,727 --> 00:26:02,995 Easy, powerful and proven. 504 00:26:03,620 --> 00:26:05,898 Fire the G-Wiz missiles with the movie cannon. 505 00:26:05,965 --> 00:26:08,968 -You reckon that's accurate enough? -Well, it's a cannon. 506 00:26:09,350 --> 00:26:10,903 But you've got to hit a specific square. 507 00:26:10,970 --> 00:26:14,707 You aim the cannon. You adjust the trajectory and the elevation. 508 00:26:14,774 --> 00:26:17,644 -You can work that out? -It's a cannon. 509 00:26:17,644 --> 00:26:20,780 To shut James up, I took one of the spare cars 510 00:26:20,847 --> 00:26:22,949 to demonstrate a practice shot. 511 00:26:24,283 --> 00:26:25,918 Right, we're all set. 512 00:26:25,985 --> 00:26:28,354 It's fully charged. Pressure's good. Fire. 513 00:26:28,420 --> 00:26:29,689 (METALLIC CLUNK) 514 00:26:38,831 --> 00:26:42,334 JAMES: I had a better idea for the weapons-launching system. 515 00:26:56,683 --> 00:26:58,150 So, there you go. 516 00:26:58,217 --> 00:27:00,552 You call out the grid reference that you want, 517 00:27:00,687 --> 00:27:03,923 and the driver just manoeuvres the jib exactly over that square, 518 00:27:03,990 --> 00:27:05,692 and then drops the G-Wiz missile. 519 00:27:05,692 --> 00:27:08,327 It is absolutely unerringly accurate. 520 00:27:08,394 --> 00:27:09,962 I like that. 521 00:27:10,290 --> 00:27:13,733 Unlike everything else I've done here, with all this stuff, 522 00:27:13,800 --> 00:27:17,970 this is all things you can do at home in your garden. 523 00:27:18,370 --> 00:27:20,600 RICHARD: With the giant containers 524 00:27:20,720 --> 00:27:25,177 making sure neither of us could see what the other was doing, 525 00:27:25,244 --> 00:27:29,415 ...James and I moved our battleships into place. 526 00:27:29,481 --> 00:27:31,350 (BEEPING) 527 00:27:31,417 --> 00:27:35,788 And with the board laid out, it was time to play. 528 00:27:35,855 --> 00:27:39,158 Right, the hen-night limos each require two hits to be sunk. 529 00:27:39,225 --> 00:27:43,950 (RADIO) Both the motorhomes, they each require two hits to be sunk as well. 530 00:27:43,162 --> 00:27:45,932 And then my Prius and your PT Cruiser, 531 00:27:45,998 --> 00:27:48,100 they each require one to be sunk. 532 00:27:48,167 --> 00:27:50,770 We've got ten G-Wiz missiles each. 533 00:27:50,837 --> 00:27:52,972 Five hits needed to win. Got it? 534 00:27:53,840 --> 00:27:55,541 Yes, right. 535 00:27:55,607 --> 00:27:59,245 Having won the toss, James would be first to fire, 536 00:27:59,311 --> 00:28:02,381 but I had a cunning plan to thwart him. 537 00:28:02,448 --> 00:28:06,953 What I've done is put a couple of my ships right out on the edges, 538 00:28:07,190 --> 00:28:10,456 because James will think, "Hammond's a bit thick, 539 00:28:10,522 --> 00:28:13,793 and it's a typically amateurish tactic to put your ships on the edge, 540 00:28:13,860 --> 00:28:15,127 so that's what he'll have done." 541 00:28:15,194 --> 00:28:17,129 But then he'll think, "Hang on. 542 00:28:17,196 --> 00:28:19,131 Even Hammond's not that thick. 543 00:28:19,198 --> 00:28:21,333 He just wants me to think he's thick, 544 00:28:21,400 --> 00:28:24,300 so he'll have put his cars in the middle." 545 00:28:24,700 --> 00:28:26,638 James will then not go for the edges, 546 00:28:26,773 --> 00:28:28,274 he'll go for the middle. 547 00:28:28,340 --> 00:28:31,770 But my ships will be at the edges. 548 00:28:31,143 --> 00:28:34,680 It's like a... double, or even a triple bluff. 549 00:28:34,781 --> 00:28:36,348 Now, Hammond is a bit thick, really, 550 00:28:36,415 --> 00:28:39,418 so I reckon he'll have put his all around the edges. 551 00:28:41,653 --> 00:28:43,890 D2, please. 552 00:28:47,226 --> 00:28:48,360 Fire! 553 00:28:54,834 --> 00:28:56,268 (GASPS) 554 00:28:56,335 --> 00:28:57,804 (LAUGHS) 555 00:28:58,938 --> 00:29:02,809 -What was that? -It was my limo. 556 00:29:02,842 --> 00:29:06,145 Hit on your limo on D2, thank you. Your shot. 557 00:29:09,115 --> 00:29:13,685 Red crane driver, I'd like C4, please. C4. 558 00:29:13,820 --> 00:29:15,540 (RADIO) Fire! 559 00:29:20,426 --> 00:29:21,727 (SNIGGERS) 560 00:29:21,828 --> 00:29:24,663 (RADIO) That's a miss. 561 00:29:24,730 --> 00:29:27,599 C4, miss. 562 00:29:27,666 --> 00:29:29,168 Back to my original theory. 563 00:29:29,235 --> 00:29:30,569 Hammond will have gone along the edge, 564 00:29:30,636 --> 00:29:31,838 I'm pretty confident in that. 565 00:29:31,904 --> 00:29:34,506 So is it there, or is it there? 566 00:29:34,573 --> 00:29:39,145 (RADIO) Green crane driver, fire at D1. 567 00:29:39,211 --> 00:29:40,346 Fire! 568 00:29:44,483 --> 00:29:45,918 (YELLS) 569 00:29:46,886 --> 00:29:50,622 -Yes! -You sank my limousine! 570 00:29:50,689 --> 00:29:56,395 One sinking to me, a miss for Admiral Hammond. 571 00:29:56,462 --> 00:29:59,310 (RADIO) And you've overdone the explosives. 572 00:30:01,300 --> 00:30:03,369 One plan would be, if you're playing this at home, 573 00:30:03,435 --> 00:30:06,305 do it on a day when there's a lot of barbecues in the area. 574 00:30:06,372 --> 00:30:08,374 That way, people will just think, "Well, yeah, 575 00:30:08,440 --> 00:30:11,243 it's a big barbecue they're having next door." 576 00:30:12,644 --> 00:30:14,513 RICHARD: With my aircraft carrier gone 577 00:30:14,580 --> 00:30:19,185 and James's fleet unscathed, I had to break my duck. 578 00:30:19,251 --> 00:30:22,154 I'd like you to hit B2, please. 579 00:30:25,524 --> 00:30:26,893 Damn! 580 00:30:26,959 --> 00:30:28,360 B2. Well... 581 00:30:28,427 --> 00:30:30,429 Well, there's no... Where are they?! 582 00:30:30,496 --> 00:30:31,797 I've just got a feeling. 583 00:30:31,864 --> 00:30:34,901 B1. B1, please. 584 00:30:40,439 --> 00:30:42,274 (HAMMOND CACKLES) 585 00:30:42,341 --> 00:30:45,477 Red crane driver, can I have square A1? 586 00:30:47,914 --> 00:30:49,415 (RADIO) Fire! 587 00:30:53,850 --> 00:30:54,653 HAMMOND: Oooh! Ooh-hoo-hoo! 588 00:30:54,720 --> 00:30:56,422 Yes! Come on! 589 00:30:56,488 --> 00:30:59,825 Oh, you are on the run! That is it! Want to give up? 590 00:30:59,892 --> 00:31:02,128 You've sunk my Cruiser. 591 00:31:02,194 --> 00:31:07,330 So that's a big red kill on A1. Boom! 592 00:31:07,990 --> 00:31:10,360 But James wasn't taking this lying down. 593 00:31:11,670 --> 00:31:14,440 C3. Fire! 594 00:31:18,410 --> 00:31:19,511 Yes! 595 00:31:19,578 --> 00:31:20,579 You hit my submarine, 596 00:31:20,646 --> 00:31:22,949 my invisible, silent-running Prius. 597 00:31:22,982 --> 00:31:24,416 (CHUCKLES) 598 00:31:25,284 --> 00:31:27,219 RICHARD: I am losing badly. 599 00:31:27,286 --> 00:31:29,989 I've scored only one hit, he's scored three. 600 00:31:31,257 --> 00:31:33,325 But then the game started to turn, 601 00:31:33,392 --> 00:31:36,762 as James had a run of three straight misses. 602 00:31:36,828 --> 00:31:38,197 JAMES: (RADIO) Fire! 603 00:31:45,371 --> 00:31:46,772 (RICHARD LAUGHS) 604 00:31:46,838 --> 00:31:48,540 It was a miss! Ha-ha! 605 00:31:48,607 --> 00:31:51,100 Thank you. I'm closing down my options. 606 00:31:51,770 --> 00:31:55,814 It would close your options down further if you were to hit rather than miss. 607 00:31:55,881 --> 00:31:59,685 Which was exactly what I was now doing. 608 00:31:59,751 --> 00:32:00,987 B3, please. 609 00:32:04,490 --> 00:32:06,225 A3, please. 610 00:32:10,529 --> 00:32:11,797 Yes! 611 00:32:11,863 --> 00:32:14,333 You've sunk my battleship. 612 00:32:14,400 --> 00:32:16,568 I am raining down destruction 613 00:32:16,635 --> 00:32:19,171 on your dwindling fleet of doomed ships. 614 00:32:19,238 --> 00:32:20,672 You loser. Ha-ha! 615 00:32:20,739 --> 00:32:23,509 No, I'm not losing. We're neck and neck. 616 00:32:24,710 --> 00:32:27,113 Annoyingly, James was right. 617 00:32:27,179 --> 00:32:29,681 I still had my battleship Winnebago, 618 00:32:29,748 --> 00:32:32,851 and he still had his stretched aircraft carrier, 619 00:32:32,918 --> 00:32:36,688 both of which needed two hits to destroy. 620 00:32:36,755 --> 00:32:38,490 It was May's turn to play. 621 00:32:41,270 --> 00:32:42,394 B2. 622 00:32:42,461 --> 00:32:45,310 RICHARD: Critical stage of the game now. 623 00:32:45,310 --> 00:32:46,732 A hit now and I'm in trouble. 624 00:32:47,933 --> 00:32:49,335 Fire! 625 00:32:50,536 --> 00:32:51,570 Come on. 626 00:32:54,806 --> 00:32:57,243 Yes! Yes! Yes! Yes! 627 00:32:57,309 --> 00:33:00,579 (GRUNTS) It shouldn't feel so good, but it does. 628 00:33:01,680 --> 00:33:03,282 Oh. 629 00:33:06,520 --> 00:33:08,354 It's gonna be here. 630 00:33:08,420 --> 00:33:11,523 Red crane, target C1, please. C1. 631 00:33:13,625 --> 00:33:14,626 (RADIO) Fire! 632 00:33:18,640 --> 00:33:20,532 Hard luck, Horatio Hammond. 633 00:33:20,599 --> 00:33:22,901 (GROANS) 634 00:33:22,968 --> 00:33:24,770 All I've got to do now, 635 00:33:24,836 --> 00:33:26,772 get inside Richard Hammond's mind. 636 00:33:26,838 --> 00:33:30,942 An awful place, admittedly, but if I can just get in there for a second, 637 00:33:31,770 --> 00:33:32,744 which way has he put it? 638 00:33:32,811 --> 00:33:35,347 There and there; there and there; there and there? 639 00:33:36,648 --> 00:33:38,840 (GROANS) 640 00:33:41,920 --> 00:33:43,255 C2. 641 00:33:48,940 --> 00:33:49,361 Fire! 642 00:33:55,367 --> 00:33:57,569 That'll be a miss. 643 00:33:57,636 --> 00:33:59,638 (CLEARS THROAT) 644 00:33:59,705 --> 00:34:04,476 That, Captain May, was a miss! 645 00:34:04,543 --> 00:34:07,413 (SIGHS) 646 00:34:07,479 --> 00:34:12,251 However, while James now had to choose between just two squares, 647 00:34:12,318 --> 00:34:14,786 I was looking at a choice of six. 648 00:34:16,155 --> 00:34:19,291 Red crane, target C2, please. C2. 649 00:34:24,230 --> 00:34:27,133 Red crane, fire! 650 00:34:27,166 --> 00:34:28,700 I meant C3! I meant... 651 00:34:33,572 --> 00:34:34,773 Yes! 652 00:34:34,840 --> 00:34:38,144 Oh, yes! Yes! 653 00:34:38,210 --> 00:34:40,679 (WHISPERS) Bollocks. 654 00:34:40,746 --> 00:34:44,816 RICHARD: That mistaken shot wasn't just a hit, 655 00:34:44,883 --> 00:34:46,952 it had changed everything. 656 00:34:47,180 --> 00:34:49,788 Because I said C2, when actually I meant three, 657 00:34:49,855 --> 00:34:51,723 in case it was there, 658 00:34:51,790 --> 00:34:53,225 that's a kill - bang - 659 00:34:53,292 --> 00:34:54,860 which means it has to be there. 660 00:34:54,926 --> 00:34:57,263 It can't be here or here, so I've got him. 661 00:34:57,329 --> 00:34:59,298 James, you do know what that means, don't you? 662 00:34:59,365 --> 00:35:00,932 (RADIO) Yes, I've just worked it out. 663 00:35:00,999 --> 00:35:03,535 I've got to get this right, otherwise you've won. 664 00:35:03,602 --> 00:35:07,606 -Do you want to surrender? -No, I don't! 665 00:35:07,673 --> 00:35:10,509 JAMES: So, I was now faced with the choice 666 00:35:10,576 --> 00:35:12,744 that would decide the game. 667 00:35:14,180 --> 00:35:17,649 A2 or B3? 668 00:35:17,716 --> 00:35:20,519 A2, B3. What would Richard Hammond do? 669 00:35:23,289 --> 00:35:24,556 Green-crane driver... 670 00:35:28,694 --> 00:35:29,895 Oh, God. 671 00:35:34,300 --> 00:35:36,835 Come on, you bewildered old spaniel - miss. 672 00:35:39,238 --> 00:35:41,440 Right. Fire! 673 00:35:54,986 --> 00:35:57,623 Yes! Yes! 674 00:35:57,689 --> 00:35:58,757 Ha-ha! 675 00:35:58,824 --> 00:36:00,226 (GROANS) 676 00:36:02,228 --> 00:36:04,563 Oh, God! 677 00:36:04,630 --> 00:36:05,797 Ha-ha-ha! 678 00:36:05,864 --> 00:36:06,998 Yes! 679 00:36:07,650 --> 00:36:09,100 (HUMS TUNE) 680 00:36:09,235 --> 00:36:10,436 Hammond! 681 00:36:12,238 --> 00:36:14,373 RICHARD: (RADIO) Best of three? 682 00:36:15,874 --> 00:36:17,809 (CHEERING) 683 00:36:17,876 --> 00:36:20,145 JEREMY: I bet... 684 00:36:20,246 --> 00:36:23,349 I bet the makers of Sony PlayStation are quaking in their boots. 685 00:36:23,415 --> 00:36:25,160 Well, I wouldn't be surprised. 686 00:36:25,830 --> 00:36:27,519 -They will go, "Oh, my..." -I know. There's the future. 687 00:36:27,586 --> 00:36:30,689 -That was a total waste of time. -Well, now, hang on. 688 00:36:30,756 --> 00:36:34,393 No, we destroyed a PT Cruiser, a Prius and many G-Wizs. 689 00:36:34,460 --> 00:36:36,728 Well, that's true, yes. But James... 690 00:36:36,795 --> 00:36:38,163 James? 691 00:36:38,264 --> 00:36:39,998 (LAUGHTER) 692 00:36:40,650 --> 00:36:45,471 Never mind. Let's move on to Celebrity Brain Crash. 693 00:36:51,277 --> 00:36:52,978 -(CHEERING) JEREMY: Yeah. Now... 694 00:36:55,781 --> 00:36:57,516 This week... 695 00:36:57,583 --> 00:37:00,652 This week, we don't just have one star, 696 00:37:00,719 --> 00:37:02,488 we have several. 697 00:37:02,554 --> 00:37:04,356 They're one of the biggest bands 698 00:37:04,423 --> 00:37:06,392 ever to come out of Holland, 699 00:37:06,458 --> 00:37:07,659 and they're going to begin here, 700 00:37:07,726 --> 00:37:12,298 in the sixth largest port in the world... 701 00:37:12,298 --> 00:37:13,799 by performing their biggest hit, 702 00:37:13,865 --> 00:37:16,368 by which I mean... their hit. 703 00:37:16,435 --> 00:37:19,137 Ladies and gentlemen, Golden Earring! 704 00:37:19,204 --> 00:37:21,172 (CHEERING) 705 00:37:21,307 --> 00:37:22,408 RICHARD: And there they are. 706 00:37:22,474 --> 00:37:23,809 I tell you what, 707 00:37:23,875 --> 00:37:25,877 we ought to make the lights go a bit better. 708 00:37:25,944 --> 00:37:28,847 Can we dim the lights? That's better. A bit more rock 'n' roll. 709 00:37:28,914 --> 00:37:30,810 What is their hit? 710 00:37:30,148 --> 00:37:33,218 Well, this is Holland, birthplace of the speed camera. 711 00:37:33,319 --> 00:37:35,530 It's obvious. Radar Love. 712 00:37:35,120 --> 00:37:36,688 (BAND PLAYS) 713 00:37:39,925 --> 00:37:43,280 d I've been drivin' all night My hands wet on the wheel d 714 00:37:43,940 --> 00:37:45,300 (ELECTRICAL FIZZING) 715 00:37:49,335 --> 00:37:50,702 RICHARD: Oh... 716 00:37:50,769 --> 00:37:51,837 (LAUGHTER) 717 00:37:51,903 --> 00:37:54,840 JEREMY: OK, ladies and gentlemen, erm... 718 00:37:54,906 --> 00:37:58,344 ...there's a cable's gone into the sea here, and... 719 00:37:58,344 --> 00:38:00,912 ...Golden Earring have been electrocuted. 720 00:38:00,979 --> 00:38:02,514 (LAUGHTER) 721 00:38:02,581 --> 00:38:04,416 Does that mean they're not coming on, then? 722 00:38:04,483 --> 00:38:07,819 Well, James, they've been subjected to a lethal dose of electricity 723 00:38:07,886 --> 00:38:10,822 and are now lying on the ground, sizzling, so it's no. 724 00:38:10,889 --> 00:38:12,958 -They're not, no. -OK, OK. 725 00:38:13,240 --> 00:38:15,927 That is a very grisly scene. I apologise for that, everybody. 726 00:38:15,994 --> 00:38:18,290 Erm... Probably not as grisly, though, 727 00:38:18,960 --> 00:38:21,660 as if you're looking at us from out there. 728 00:38:21,132 --> 00:38:22,768 -Eh? -Well, think about it. 729 00:38:24,269 --> 00:38:26,104 -Oh, yeah! -Yeah. 730 00:38:26,171 --> 00:38:28,907 We are standing in a window in a Dutch port, 731 00:38:28,974 --> 00:38:30,410 bathed in red light... 732 00:38:30,108 --> 00:38:31,377 (LAUGHTER) 733 00:38:31,443 --> 00:38:33,144 ...and we've got no trade lining up. 734 00:38:33,211 --> 00:38:34,513 -Nobody's here. -No. 735 00:38:34,580 --> 00:38:36,748 No, I know! I know! I've had an idea. 736 00:38:36,815 --> 00:38:39,751 I've had an idea of how we can fill the time 737 00:38:39,818 --> 00:38:42,253 that would have been taken up by the late Golden Earring. 738 00:38:42,388 --> 00:38:44,220 You see, the thing is... 739 00:38:44,890 --> 00:38:46,758 Can we make the lights go white again now? Pretend that never happened. 740 00:38:46,825 --> 00:38:48,960 Good. See, the thing is that, in Holland, 741 00:38:49,270 --> 00:38:51,730 there are these motorist accessory stores, OK? 742 00:38:51,797 --> 00:38:54,165 -Oh, yeah. -They're open all night. The place is full. 743 00:38:54,232 --> 00:38:57,503 We went to one last night and bought a load of amazing stuff 744 00:38:57,569 --> 00:39:00,138 you can use on the road. 745 00:39:00,205 --> 00:39:02,441 Bring it over here. Let's show you a couple of things, 746 00:39:02,508 --> 00:39:03,542 I mean, this, for example. 747 00:39:03,609 --> 00:39:05,760 It's an incredible safety device. 748 00:39:05,143 --> 00:39:06,612 -(LAUGHTER) -Yeah. 749 00:39:06,678 --> 00:39:10,416 This is very clever, because in a lot of car crashes, 750 00:39:10,416 --> 00:39:12,651 people bite their tongues, sometimes off. 751 00:39:12,718 --> 00:39:15,487 But by wearing this neat safety device, 752 00:39:15,554 --> 00:39:16,855 no way is he biting his tongue. 753 00:39:16,922 --> 00:39:18,790 Look at that! Perfectly safe. That is clever. 754 00:39:18,857 --> 00:39:20,626 Unbelievable. And then you can get traffic cones 755 00:39:20,692 --> 00:39:22,761 that fit in the glovebox. 756 00:39:22,828 --> 00:39:24,463 -This is one here. -(LAUGHTER) 757 00:39:26,310 --> 00:39:28,500 RICHARD: Yeah. -It's not funny stuff, this is safety material. 758 00:39:28,567 --> 00:39:32,103 -Another one. -These are compact, so you can fit them in your boot. 759 00:39:32,170 --> 00:39:34,706 The thing is, though, OK, in America, 760 00:39:34,773 --> 00:39:37,543 as I'm sure you know, there are high-occupancy vehicle lanes. 761 00:39:37,609 --> 00:39:40,178 Er... You're not allowed to go in them 762 00:39:40,245 --> 00:39:42,714 unless you've got two or more people in the car. 763 00:39:42,781 --> 00:39:44,450 We've always been very worried in Europe 764 00:39:44,450 --> 00:39:46,452 that this idea is gonna come over here, 765 00:39:46,518 --> 00:39:48,754 but the Dutch have it covered, 766 00:39:48,820 --> 00:39:51,657 because in these motorist accessory shops, 767 00:39:51,723 --> 00:39:53,592 you can buy inflatable people. 768 00:39:53,659 --> 00:39:55,193 -We've got one here. -(LAUGHTER) 769 00:39:55,260 --> 00:39:57,295 -Very clever, this. Very clever. -Isn't it? 770 00:39:57,362 --> 00:40:00,265 The only slight issue is they do take a lot of effort to blow up. 771 00:40:00,331 --> 00:40:01,967 It's hard work doing. 772 00:40:02,330 --> 00:40:04,936 It doesn't matter, though, because here's the thing. 773 00:40:05,300 --> 00:40:07,606 OK, if you arrive at one of those 774 00:40:07,673 --> 00:40:09,708 high-occupancy vehicle lanes, 775 00:40:09,775 --> 00:40:11,943 then you pull over on the hard shoulder - 776 00:40:12,100 --> 00:40:14,480 just pass the Dutchie on the left-hand side here - 777 00:40:14,546 --> 00:40:16,982 and then use your engine to blow up 778 00:40:17,480 --> 00:40:19,117 your inflatable person. 779 00:40:19,184 --> 00:40:24,289 So I'm going to do that now, just to show you how unbelievably easy this is. 780 00:40:24,355 --> 00:40:25,757 Are we ready? 781 00:40:25,824 --> 00:40:28,126 I'll just er... put a bit of fuel in there. 782 00:40:28,193 --> 00:40:29,861 And here we go. 783 00:40:29,928 --> 00:40:32,764 Why have you put your fingers in your ears? It's only a V8. 784 00:40:32,831 --> 00:40:34,365 It's virtually silent. 785 00:40:34,432 --> 00:40:36,234 (REVVING) 786 00:40:36,301 --> 00:40:37,736 Here we go. 787 00:40:38,837 --> 00:40:40,906 Behold. 788 00:40:44,275 --> 00:40:45,944 What the...? 789 00:40:46,110 --> 00:40:47,212 (LAUGHTER) 790 00:40:58,289 --> 00:40:59,958 Right, the erm... 791 00:41:00,250 --> 00:41:02,327 The inflatable person has split. There's-- 792 00:41:02,528 --> 00:41:04,229 Oh, dear. 793 00:41:04,295 --> 00:41:05,697 Mine's all right. 794 00:41:07,198 --> 00:41:10,135 Let's move on, shall we? Tonight we are in Morocco, 795 00:41:10,201 --> 00:41:15,541 for what was supposed to be a sensible sports-car test of my Mazda MX-5 796 00:41:15,574 --> 00:41:19,177 versus Bob Marley's Norfolk-built Zenos. 797 00:41:19,244 --> 00:41:23,214 Unfortunately, the ape turned up, uninvited, 798 00:41:23,281 --> 00:41:25,984 in a ridiculously expensive Alfa Romeo. 799 00:41:26,510 --> 00:41:27,586 Yes, I did. 800 00:41:27,653 --> 00:41:29,220 And when we left the action, 801 00:41:29,287 --> 00:41:32,991 I decided to see which of the cars was the lightest 802 00:41:33,580 --> 00:41:35,761 by building some rudimentary scales - 803 00:41:35,827 --> 00:41:40,566 a job that these two thought would be... beyond me. 804 00:41:47,500 --> 00:41:49,775 JEREMY: Despite the cynicism of my colleagues, 805 00:41:49,841 --> 00:41:52,811 the next morning, my scales were ready. 806 00:41:56,948 --> 00:41:58,149 (CREAKING) 807 00:42:03,822 --> 00:42:05,757 -Wow. -Yeah. 808 00:42:05,824 --> 00:42:10,629 JAMES: Even more startling was Jeremy's choice of counterweight. 809 00:42:10,696 --> 00:42:12,497 How are you gonna get it on there? 810 00:42:12,598 --> 00:42:14,600 -It's gonna jump. -Oh, yeah, they're big jumpers, cows. 811 00:42:14,600 --> 00:42:15,701 -Look, it wants to. -He's limbering up, 812 00:42:15,767 --> 00:42:17,603 he's getting ready, you can tell. 813 00:42:17,603 --> 00:42:20,305 -Up you come. -It's not gonna jump. They can't jump. 814 00:42:20,371 --> 00:42:22,941 Up you come. 815 00:42:23,800 --> 00:42:25,811 On the off chance that this isn't a jumping cow, 816 00:42:25,877 --> 00:42:28,647 which it might not be, I think you need a ramp. 817 00:42:28,714 --> 00:42:31,617 You hold that. I shall go and make a ramp. 818 00:42:31,683 --> 00:42:33,251 -Hello. Hello. -Hello, nice cow. 819 00:42:33,318 --> 00:42:36,354 Oh, it's bonded with you, Jeremy. It's bonded. 820 00:42:36,421 --> 00:42:38,857 JEREMY: Soon, without any help at all, 821 00:42:38,924 --> 00:42:41,760 I had fashioned a makeshift ramp. 822 00:42:43,862 --> 00:42:44,963 RICHARD: Very good. Well done. 823 00:42:45,300 --> 00:42:46,865 That was quick and effective. 824 00:42:46,932 --> 00:42:50,101 JEREMY: Unfortunately, the cow had wandered off, 825 00:42:50,168 --> 00:42:53,438 so I had to draft in a substitute. 826 00:42:53,504 --> 00:42:55,273 -(CAMEL GRUNTS) -Go on, camel. 827 00:42:55,340 --> 00:42:56,642 -Come on, camel. -Come on. 828 00:42:56,642 --> 00:42:58,209 Come on, camel. Come on. 829 00:42:58,276 --> 00:42:59,745 (CLICKING TONGUE) 830 00:42:59,811 --> 00:43:01,647 Come on. Come on. 831 00:43:01,647 --> 00:43:03,782 He's not gonna go on. 832 00:43:03,849 --> 00:43:05,550 Up you come. Come on. 833 00:43:05,651 --> 00:43:07,252 Come on. Can you push him? Oh, no. 834 00:43:07,318 --> 00:43:10,889 Not really, cos they kick your balls off if you do that. Let me... 835 00:43:10,956 --> 00:43:13,759 David Attenborough has never said that. 836 00:43:13,825 --> 00:43:16,795 JEREMY: Eventually, I had some success. 837 00:43:16,862 --> 00:43:18,263 This is good. We are getting there. 838 00:43:18,329 --> 00:43:20,531 We are building up a big Christmas dinner. 839 00:43:20,666 --> 00:43:24,202 JEREMY: And then the original cow came back. 840 00:43:24,269 --> 00:43:25,403 (CLICKS TONGUE) 841 00:43:25,470 --> 00:43:27,238 -Come on. RICHARD: Dr Thinklittle. 842 00:43:27,305 --> 00:43:30,441 JEREMY: Come on. Come on. RICHARD: My camel's going over here. 843 00:43:30,508 --> 00:43:31,843 Good cow. 844 00:43:33,945 --> 00:43:36,281 -Tragically, however... -...it's not enough. 845 00:43:36,347 --> 00:43:38,950 (SIGHS) Could you go and get another cow? 846 00:43:39,918 --> 00:43:41,753 Come on, small cow. 847 00:43:41,820 --> 00:43:43,421 JEREMY: He's on. Right, excellent. 848 00:43:43,488 --> 00:43:44,790 -Good, good, good. -Jeremy? 849 00:43:44,856 --> 00:43:46,257 -Yes? -This is far... 850 00:43:46,324 --> 00:43:49,194 -Oh, my God! -I don't want to be here for this! 851 00:43:49,260 --> 00:43:52,163 I'm on some scales. Its carrot's come out. 852 00:43:52,230 --> 00:43:54,232 -Are they both boy cows? -Yeah, they're both boys. 853 00:43:54,299 --> 00:43:57,836 Yeah. Oh, no. This is quite bad. 854 00:43:57,903 --> 00:43:59,570 -I'm... Yeah. -I really am alarmed. 855 00:43:59,705 --> 00:44:01,707 I'm stuck on a porn set. 856 00:44:03,341 --> 00:44:05,276 Am I part of this? Is this a threesome? 857 00:44:05,343 --> 00:44:07,545 He's trod on a turk... No, he hasn't. 858 00:44:07,612 --> 00:44:11,160 JEREMY: More importantly, the whole cast of our porn film 859 00:44:11,820 --> 00:44:14,352 still weighed less than the Mazda. 860 00:44:14,419 --> 00:44:16,855 Chickens. Hello, chickies. 861 00:44:16,922 --> 00:44:18,489 -It's not enough, is it? -No. 862 00:44:18,556 --> 00:44:22,293 It doesn't make... Jeremy, this is complete nonsense. 863 00:44:22,360 --> 00:44:24,262 RICHARD: Cow sex! No! 864 00:44:25,530 --> 00:44:28,990 Come on, we go. On you go. 865 00:44:28,166 --> 00:44:29,901 RICHARD: I'm not convinced that this isn't... 866 00:44:29,968 --> 00:44:31,770 Oh, the goat's escaped. 867 00:44:31,837 --> 00:44:34,372 RICHARD: At this stage, we explained to Jeremy 868 00:44:34,439 --> 00:44:38,309 that animals cannot be used as counterweights. 869 00:44:38,376 --> 00:44:40,450 Right, no, you may have a point. 870 00:44:40,111 --> 00:44:42,748 I think it's better if I kill them. 871 00:44:42,814 --> 00:44:45,250 -What? -Well, if they're dead, they won't mind. 872 00:44:47,318 --> 00:44:50,756 JEREMY: This plan made the job much easier. 873 00:44:52,523 --> 00:44:53,759 JEREMY: Oh, hello! 874 00:44:53,792 --> 00:44:56,327 My experiment has worked. 875 00:44:56,394 --> 00:44:57,495 Wow! We have a figure. 876 00:44:57,562 --> 00:44:59,898 JAMES: For the record, it weighs two cows, 877 00:44:59,965 --> 00:45:01,967 two legs of cows - brackets, rear - 878 00:45:02,330 --> 00:45:03,468 one camel and three goats. 879 00:45:03,534 --> 00:45:05,700 That's incredible! 880 00:45:05,136 --> 00:45:07,338 The most exciting thing I've ever been involved in. 881 00:45:08,840 --> 00:45:11,777 JEREMY: Having established the weight of the Mazda, 882 00:45:11,777 --> 00:45:13,945 it was time to do the Zenos. 883 00:45:15,280 --> 00:45:18,784 JEREMY: Hammond, reverse off down my superb ramp. 884 00:45:20,218 --> 00:45:21,987 -Whoa! It's... -I'm gonna walk this way. 885 00:45:22,530 --> 00:45:24,289 Why is it doing that? James counterbalances with you. 886 00:45:24,355 --> 00:45:26,391 -(CRACKING) JEREMY: Hang on. That's not gone well. 887 00:45:26,457 --> 00:45:28,326 JAMES: Yeah, it has. -No, it's moved! 888 00:45:28,393 --> 00:45:29,694 (ALL GROANING) 889 00:45:29,795 --> 00:45:32,663 RICHARD: Oh, this is... Now the back wheels have come off! 890 00:45:32,798 --> 00:45:34,800 Somebody get on! The whole crew! 891 00:45:36,201 --> 00:45:37,635 -What's happened? -(THUD) 892 00:45:37,702 --> 00:45:39,370 JAMES: Oh, God! -(REVVING) 893 00:45:39,437 --> 00:45:41,672 JEREMY: No, there's no point doing that, Hammond. 894 00:45:41,807 --> 00:45:43,809 We need to think this through. 895 00:45:43,809 --> 00:45:45,243 (CREAKING) 896 00:45:46,845 --> 00:45:48,179 Hang on. I've got an idea. 897 00:45:48,246 --> 00:45:50,615 If you get off there, this side will go up. 898 00:45:50,681 --> 00:45:53,418 Then you put the ramp under the back wheels of the Mazda 899 00:45:53,484 --> 00:45:54,886 when it comes down again. 900 00:45:54,953 --> 00:45:58,456 -So you all need to get off. -Right, I'm off. 901 00:45:58,523 --> 00:45:59,925 (CREAKING) 902 00:46:01,827 --> 00:46:04,620 Hang on. Are you going up now? 903 00:46:04,129 --> 00:46:05,663 -I think so. -No, we need... 904 00:46:05,730 --> 00:46:07,198 I know, everybody has to go there. 905 00:46:07,265 --> 00:46:09,100 -On that side. Yeah. -Everybody, all the crew. 906 00:46:09,167 --> 00:46:13,710 All the chunkier lads, if you get on that one. 907 00:46:13,138 --> 00:46:15,600 JEREMY: How did we get into this position? 908 00:46:15,730 --> 00:46:17,208 Somebody pull on the front, just to tip it. 909 00:46:17,275 --> 00:46:19,845 JEREMY: And then we will move this ramp. 910 00:46:19,878 --> 00:46:21,712 Hello? Can we have all of... 911 00:46:21,847 --> 00:46:23,915 -He's down now! RICHARD: Am I gonna die? 912 00:46:24,850 --> 00:46:27,180 Am I dead? Am I dead? 913 00:46:29,187 --> 00:46:30,856 JEREMY: Thanks to our fluent French, 914 00:46:30,856 --> 00:46:35,260 we were able to get the forklift driver to help us. 915 00:46:35,326 --> 00:46:37,162 The Mazda... 916 00:46:37,228 --> 00:46:38,429 Erm... 917 00:46:38,496 --> 00:46:40,398 (ATTEMPTS SPEAKING FRENCH) 918 00:46:42,100 --> 00:46:44,435 JAMES: Reverse a vous la ramp, 919 00:46:44,502 --> 00:46:47,238 avec introduce la ramp... Yeah. 920 00:46:48,506 --> 00:46:51,376 JEREMY: Then the authorities arrived. 921 00:46:51,442 --> 00:46:53,711 -Ah, les animaux? -Yes, les animaux. 922 00:46:53,778 --> 00:46:55,113 Wait. Erm... 923 00:46:56,147 --> 00:46:57,315 Is it a Probleme? 924 00:46:57,382 --> 00:47:01,386 James, it's not acceptable in Morocco 925 00:47:01,452 --> 00:47:04,890 to kill animals to establish the weight of a car, so... 926 00:47:04,923 --> 00:47:06,992 It's not acceptable in Morocco? 927 00:47:07,580 --> 00:47:09,270 JEREMY: Having established nothing at all, 928 00:47:09,940 --> 00:47:10,561 we were all ordered to leave, 929 00:47:10,628 --> 00:47:13,398 which made Hammond very cheesed off with me. 930 00:47:13,464 --> 00:47:15,466 RICHARD: You're a bloody idiot! 931 00:47:15,533 --> 00:47:16,902 JEREMY: Funny! 932 00:47:18,436 --> 00:47:20,238 I think he's angry, isn't he? 933 00:47:20,305 --> 00:47:23,341 And I wasn't in James's good books, either. 934 00:47:24,675 --> 00:47:26,344 Clarkson! 935 00:47:26,411 --> 00:47:27,412 What's the matter? 936 00:47:27,478 --> 00:47:30,115 I want the steering wheel back, you muppet! 937 00:47:30,181 --> 00:47:31,549 -I haven't got it. -You have! 938 00:47:31,616 --> 00:47:33,985 I haven't. One of those goats has got it. 939 00:47:34,520 --> 00:47:35,954 Goats can't pick things up. 940 00:47:42,693 --> 00:47:46,231 RICHARD: With his wheel retrieved, we set off. 941 00:47:46,297 --> 00:47:48,799 And soon, James and I decided 942 00:47:48,934 --> 00:47:51,469 something needed to be done. 943 00:47:51,536 --> 00:47:53,471 Jeremy, are you there? 944 00:47:53,538 --> 00:47:55,640 Yes, I am. 945 00:47:55,706 --> 00:47:57,142 Oh, good. Erm... 946 00:47:57,208 --> 00:47:58,743 Look, just... 947 00:47:58,809 --> 00:48:01,112 Er... Just bear with me, OK? 948 00:48:01,179 --> 00:48:05,416 This isn't really working as well as we'd hoped at the moment, 949 00:48:05,483 --> 00:48:09,587 so we think it would be better if we went our own way 950 00:48:09,654 --> 00:48:11,256 and you went yours. 951 00:48:13,858 --> 00:48:16,194 Are you in on this, James? 952 00:48:16,261 --> 00:48:20,966 Well, the thing is that we had conceived quite an interesting test 953 00:48:20,999 --> 00:48:24,402 between an everyday sports car and a hardcore sports car. 954 00:48:24,469 --> 00:48:26,704 And, I mean, it's not you. 955 00:48:26,771 --> 00:48:29,975 But, I mean, really, it's the Alfa. The Alfa doesn't fit. 956 00:48:31,809 --> 00:48:33,811 Right, well, OK. Erm... 957 00:48:33,878 --> 00:48:35,713 I'll leave you two alone. 958 00:48:35,780 --> 00:48:37,348 And I do mean alone, 959 00:48:37,415 --> 00:48:40,986 because... I'm going to take the film crews with me. 960 00:48:48,759 --> 00:48:49,995 Now that we're alone, 961 00:48:50,610 --> 00:48:53,264 I could prattle on for hours 962 00:48:53,331 --> 00:48:57,200 about what the Alfa Romeo badge means, 963 00:48:57,350 --> 00:48:59,337 and how, with its carbon-fibre tub, 964 00:48:59,404 --> 00:49:01,106 this isn't really a sports car. 965 00:49:01,172 --> 00:49:05,110 It's more a... scaled-down, cut-price LaFerrari. 966 00:49:06,277 --> 00:49:08,790 But I've had a better idea. 967 00:49:12,650 --> 00:49:16,454 What I did was find a wonderful piece of road... 968 00:49:21,920 --> 00:49:22,827 ...and then shut up, 969 00:49:22,893 --> 00:49:25,596 so the pictures could do the talking. 970 00:49:31,269 --> 00:49:35,806 d Round, like a circle in a spiral d 971 00:49:35,873 --> 00:49:38,776 d Like a wheel within a wheel d 972 00:49:38,843 --> 00:49:43,514 d Like the circles that you find d 973 00:49:43,581 --> 00:49:51,756 d In the windmills of your mind d 974 00:49:51,822 --> 00:49:55,226 d Like a tunnel that you follow d 975 00:49:55,293 --> 00:49:59,197 d To a tunnel of its own d 976 00:50:00,298 --> 00:50:03,501 d Down a hollow to a cavern d 977 00:50:03,568 --> 00:50:08,339 d Where the sun has never shone d 978 00:50:08,406 --> 00:50:12,770 d Like a door That keeps revolving d 979 00:50:12,143 --> 00:50:16,947 d In a half-forgotten dream d 980 00:50:17,140 --> 00:50:18,583 d Or the ripples d 981 00:50:18,649 --> 00:50:24,889 d From a pebble someone tosses in a stream d 982 00:50:24,955 --> 00:50:28,559 d Like a clock whose hands are sweeping d 983 00:50:28,626 --> 00:50:33,331 d Past the minutes of its face d 984 00:50:33,398 --> 00:50:36,701 d And the world is like an apple d 985 00:50:36,767 --> 00:50:41,406 d Whirling silently in space d 986 00:50:41,472 --> 00:50:44,775 d Like the circles that you find d 987 00:50:44,842 --> 00:50:52,583 d In the windmills of your mind d 988 00:50:56,387 --> 00:50:57,855 That's the thing about this Alfa - 989 00:50:57,922 --> 00:51:00,925 if you talk about it, you're gonna criticise it. 990 00:51:00,991 --> 00:51:05,530 If you just look at it... you're gonna fall in love. Oh, hello. 991 00:51:07,165 --> 00:51:10,135 Mate! Mate! Thank God you're here! 992 00:51:11,669 --> 00:51:13,370 JEREMY: What's the matter with him? 993 00:51:13,138 --> 00:51:14,805 Well, for the first time in my life, 994 00:51:14,872 --> 00:51:18,443 I'm rather glad you're here, because... 995 00:51:18,509 --> 00:51:21,110 he thinks he's discovered an ancient civilisation. 996 00:51:21,146 --> 00:51:22,647 And he got very excited, 997 00:51:22,713 --> 00:51:25,150 and I couldn't say, "No, Hammond, it's not real." 998 00:51:25,150 --> 00:51:26,517 It's a film set. 999 00:51:26,584 --> 00:51:29,287 That is where they filmed Asterix And Obelix , 1000 00:51:29,354 --> 00:51:31,689 and that is where they film Game Of Thrones . 1001 00:51:31,756 --> 00:51:33,424 Yeah, I know that, but he thinks it's real. 1002 00:51:33,491 --> 00:51:35,260 He thinks aliens have come down 1003 00:51:35,326 --> 00:51:38,729 and that everything that universities in Britain know about Ancient Egypt, 1004 00:51:38,796 --> 00:51:41,232 Ancient Greece, Ancient Rome, is all wrong. 1005 00:51:47,370 --> 00:51:49,374 Which feet last trod these steps? 1006 00:51:50,808 --> 00:51:52,210 Were they even human? 1007 00:51:55,980 --> 00:51:57,915 Maybe they were that big. 1008 00:51:57,982 --> 00:52:00,285 This was actually used in The Jewel Of The Nile . 1009 00:52:00,351 --> 00:52:01,652 -Was it? -Yeah. 1010 00:52:01,719 --> 00:52:05,823 Starring Kathleen Turner, Michael Douglas, 1011 00:52:05,890 --> 00:52:07,825 and, I think, Danny DeVito. 1012 00:52:07,892 --> 00:52:10,561 Hammond probably thinks that it's a spaceship. 1013 00:52:10,628 --> 00:52:12,663 -That's how they got here. -(CHUCKLES) 1014 00:52:16,000 --> 00:52:18,203 It's like touching hands... 1015 00:52:18,269 --> 00:52:20,438 ...across the millennia. 1016 00:52:22,407 --> 00:52:24,775 These were not primitive people. 1017 00:52:27,812 --> 00:52:29,514 JEREMY: While Indiana Hammond 1018 00:52:29,580 --> 00:52:31,916 continued his deluded ramblings, 1019 00:52:31,982 --> 00:52:33,651 I came up with an idea. 1020 00:52:35,586 --> 00:52:38,889 I tell you what this place has never been used as. 1021 00:52:38,956 --> 00:52:41,226 -What? -A racetrack. 1022 00:52:43,794 --> 00:52:45,430 JEREMY: Having convinced Richard 1023 00:52:45,496 --> 00:52:47,965 we wouldn't anger the sleeping gods, 1024 00:52:48,320 --> 00:52:52,870 we made a circuit from the roads running through the studio lot. 1025 00:52:55,406 --> 00:52:59,760 And then I went off to get changed. 1026 00:52:59,143 --> 00:53:01,379 Wow! Hammond, Roger Moore isn't here. 1027 00:53:01,446 --> 00:53:03,448 No, he's not, is he? What is that? 1028 00:53:03,514 --> 00:53:05,850 It's my Alfa Romeo racing suit. 1029 00:53:05,916 --> 00:53:07,685 -Is it? -Yes, it is. Look at that. 1030 00:53:07,752 --> 00:53:09,420 RICHARD: Oh! JEREMY: Peacock lining. 1031 00:53:09,487 --> 00:53:10,655 RICHARD: That makes it better. 1032 00:53:10,721 --> 00:53:12,257 It's the Dick from Del Monte. 1033 00:53:12,323 --> 00:53:14,124 -The Cock from Del Monte. -(RICHARD LAUGHS) 1034 00:53:14,259 --> 00:53:16,600 The Dick from Del Monte, he says, "Ra-ra-ra!" 1035 00:53:16,126 --> 00:53:19,129 -In an Alfa Romeo-- JAMES: This is tremendous! 1036 00:53:19,264 --> 00:53:22,990 In an Alfa Romeo... 1037 00:53:22,166 --> 00:53:25,200 ...looking good is more important than looking where you're going. 1038 00:53:25,690 --> 00:53:26,837 -That's a shame. -When are you gonna do that? 1039 00:53:29,274 --> 00:53:32,443 JEREMY: It was now time to get down to business. 1040 00:53:32,510 --> 00:53:35,846 But first, we went out for some sighting laps. 1041 00:53:37,915 --> 00:53:40,285 JAMES: Whoa! 1042 00:53:40,318 --> 00:53:42,820 It's all skiddy! 1043 00:53:42,887 --> 00:53:45,756 -Oh, this is very narrow. James did this. -(TYRES SQUEAL) 1044 00:53:45,823 --> 00:53:49,694 That's only an inch wider than my car, you stupid man! 1045 00:53:49,760 --> 00:53:51,128 But I'm in! 1046 00:53:51,195 --> 00:53:52,863 I'm into ancient Egypt! 1047 00:53:55,566 --> 00:53:58,369 Oh, wow! Look at that! Paintings and everything! 1048 00:54:00,170 --> 00:54:02,840 JAMES: I'm gonna go around the unconvincing fighter jet. 1049 00:54:05,410 --> 00:54:10,114 JEREMY: Understeering like mad, that's not good. I must remember that. 1050 00:54:10,180 --> 00:54:12,683 The problem you have in the 4C is it's mid-engined, 1051 00:54:12,750 --> 00:54:14,785 which means, on a surface like this, 1052 00:54:14,852 --> 00:54:16,354 there's no weight over the front, 1053 00:54:16,421 --> 00:54:18,456 and that means... no grip. 1054 00:54:20,825 --> 00:54:23,694 RICHARD: Unlike the other two, this is front-engined, 1055 00:54:23,761 --> 00:54:25,563 so there's less weight on the back end, 1056 00:54:25,630 --> 00:54:27,498 which would make for a livelier back end 1057 00:54:27,565 --> 00:54:30,000 and more time enjoying oversteer. 1058 00:54:30,670 --> 00:54:32,102 (LAUGHS) 1059 00:54:32,169 --> 00:54:34,339 Oh, I'm gonna spin! 1060 00:54:35,673 --> 00:54:38,709 That's bad! That's too much oversteer. 1061 00:54:39,844 --> 00:54:41,346 JEREMY: Game Of Thrones set. 1062 00:54:41,412 --> 00:54:43,481 I mustn't think about Khaleesi. 1063 00:54:43,548 --> 00:54:46,484 Oh, no! Thinking about Khaleesi, it's bad! 1064 00:54:46,551 --> 00:54:48,586 Don't think about Khaleesi! 1065 00:54:48,653 --> 00:54:50,355 No! 1066 00:54:51,922 --> 00:54:54,240 Holy crap! 1067 00:54:54,910 --> 00:54:55,426 It's a castle! 1068 00:54:57,862 --> 00:55:00,598 God, no! Nearly hit a bit of Nazareth then. 1069 00:55:00,665 --> 00:55:02,767 Jesus would have been displeased. 1070 00:55:07,405 --> 00:55:08,639 JEREMY: Having got to know 1071 00:55:08,706 --> 00:55:10,708 our weird and demanding track, 1072 00:55:10,775 --> 00:55:13,978 we began the timed laps, with James going first 1073 00:55:14,440 --> 00:55:17,582 in his lightweight, powerful Norfolk-mobile. 1074 00:55:19,417 --> 00:55:21,218 Right, are we ready, James May? 1075 00:55:21,285 --> 00:55:23,788 In three, two, one... Begin! 1076 00:55:32,963 --> 00:55:35,966 Oh, where's the bend? I don't... 1077 00:55:39,103 --> 00:55:40,405 Oh, balls! 1078 00:55:40,405 --> 00:55:42,272 You know, what worries me most of all, 1079 00:55:42,407 --> 00:55:47,612 is the poor little man who's mortgaged his house to start Zenos. 1080 00:55:47,678 --> 00:55:49,680 And that he's lent it to us on the television. 1081 00:55:49,747 --> 00:55:52,216 "And which one's driving it? Which...?" 1082 00:55:52,282 --> 00:55:53,551 "Oh, no." 1083 00:55:56,530 --> 00:55:57,488 Right, now what do I do? 1084 00:56:01,125 --> 00:56:03,628 After my first-corner cock-up, 1085 00:56:03,694 --> 00:56:06,564 I was on the back foot, trying to make up time. 1086 00:56:09,967 --> 00:56:11,936 Heading for Nazareth, I think. 1087 00:56:17,174 --> 00:56:19,900 Whoa! 1088 00:56:19,760 --> 00:56:20,611 All over the place! 1089 00:56:27,518 --> 00:56:29,920 Round and round the thingy. 1090 00:56:31,210 --> 00:56:32,490 Whoa! 1091 00:56:38,280 --> 00:56:39,964 Fast, faster. Faster. 1092 00:56:52,777 --> 00:56:58,248 Well... this only goes up to 999 hours, sadly. 1093 00:56:58,315 --> 00:56:59,550 JAMES: Right. 1094 00:56:59,617 --> 00:57:01,919 But it's OK, you were just in that time. 1095 00:57:01,986 --> 00:57:02,753 Yeah, mm. 1096 00:57:02,820 --> 00:57:04,221 James, did you manage to drive 1097 00:57:04,288 --> 00:57:06,624 whilst dragging your face along the ground? 1098 00:57:06,691 --> 00:57:08,292 A lot of dust comes in. 1099 00:57:08,358 --> 00:57:11,161 -Why don't you wind the windows up? -(SNIGGERS) 1100 00:57:11,228 --> 00:57:13,230 You're funny men. 1101 00:57:13,297 --> 00:57:17,100 RICHARD: Next, it was the turn of John Travolta. 1102 00:57:17,670 --> 00:57:20,605 Never has anybody looked quite so good... 1103 00:57:20,671 --> 00:57:22,720 ...on a timed lap. 1104 00:57:23,508 --> 00:57:24,742 (REVVING) 1105 00:57:24,809 --> 00:57:28,120 In three, two, one... Go! 1106 00:57:34,840 --> 00:57:35,886 Right, let's make this count. 1107 00:57:40,558 --> 00:57:42,527 -(YELLS) Narrow! -(TYRES SQUEAL) 1108 00:57:52,690 --> 00:57:53,170 Sideways in linen! 1109 00:58:07,952 --> 00:58:09,186 Game Of Thrones set. 1110 00:58:18,162 --> 00:58:19,797 Understeering... 1111 00:58:20,731 --> 00:58:22,600 Turn! Turn! 1112 00:58:25,936 --> 00:58:28,606 Come on, let's get that turbocharger singing! 1113 00:58:30,207 --> 00:58:31,942 Kill it now! 1114 00:58:48,659 --> 00:58:49,960 Well, he arrived. 1115 00:58:51,328 --> 00:58:54,298 JAMES: Finally, Sir John Blashford-Hammond. 1116 00:58:55,666 --> 00:58:56,734 -Ready? -Yes. 1117 00:58:56,801 --> 00:58:59,690 In three, two, one... Go! 1118 00:59:02,372 --> 00:59:03,774 Right, this is it. 1119 00:59:12,482 --> 00:59:13,751 (GRUNTS) 1120 00:59:22,526 --> 00:59:24,610 I can't afford a single error. 1121 00:59:40,477 --> 00:59:42,312 Uh-oh! This is a hot lap! 1122 00:59:53,190 --> 00:59:55,492 Here he comes. 1123 00:59:55,559 --> 00:59:57,662 Ooh! 1124 01:00:00,297 --> 01:00:01,832 No! 1125 01:00:01,899 --> 01:00:04,680 And with that, back to the tent. 1126 01:00:05,636 --> 01:00:08,105 (CHEERING) 1127 01:00:08,172 --> 01:00:10,407 Smashed it. Smashed it. 1128 01:00:10,474 --> 01:00:12,977 -Hang on a minute. -What? 1129 01:00:13,430 --> 01:00:16,380 You know that Windmills Of Your Mind sequence in the car? 1130 01:00:16,446 --> 01:00:19,149 -Yeah. -You made the Alfa look really good in that. 1131 01:00:19,216 --> 01:00:21,185 -Yes. -What if somebody buys one? 1132 01:00:21,251 --> 01:00:22,820 You don't want that on your conscience. 1133 01:00:22,887 --> 01:00:25,155 What do you mean? It was a brilliant... What? 1134 01:00:25,222 --> 01:00:28,893 Anyway, anyway, I have the results here of the laps. 1135 01:00:28,959 --> 01:00:30,995 And er... well, in third place, 1136 01:00:31,610 --> 01:00:32,730 you in the Zenos; second place, you in the Alfa; 1137 01:00:32,797 --> 01:00:34,899 first place, the winner was me in the Mazda. 1138 01:00:34,965 --> 01:00:36,366 But it was a hollow victory, 1139 01:00:36,433 --> 01:00:40,337 because I ruined an ancient piece of sculpture. 1140 01:00:40,404 --> 01:00:41,571 (LAUGHTER) 1141 01:00:41,638 --> 01:00:43,730 Yes, but here's the thing, OK? 1142 01:00:43,140 --> 01:00:46,376 After the weight test and the speed test we did, 1143 01:00:46,443 --> 01:00:49,790 we've learned... 1144 01:00:49,146 --> 01:00:50,881 -...nothing. -Yeah, it's nothing. Nothing at all. 1145 01:00:50,948 --> 01:00:52,950 Literally nothing at all. 1146 01:00:53,170 --> 01:00:55,190 And on that terrible disappointment, 1147 01:00:55,850 --> 01:00:56,220 I'm afraid it's time to end. 1148 01:00:56,286 --> 01:00:58,220 Thank you so much for watching. 1149 01:00:58,880 --> 01:01:00,290 -See you next week. Goodbye. -Goodbye! 1150 01:01:00,357 --> 01:01:02,292 (CHEERING) 82656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.