All language subtitles for Person of Interest - 3x07 - The Perfect Mark.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,460 --> 00:00:03,712 You are being watched. 2 00:00:05,082 --> 00:00:07,187 The government has a secret system. 3 00:00:07,312 --> 00:00:11,135 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:11,803 --> 00:00:14,084 I designed the machine to detect acts of terror, 5 00:00:14,209 --> 00:00:15,843 but it sees everything. 6 00:00:15,968 --> 00:00:18,589 Violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:19,319 --> 00:00:22,186 The government considers these people irrelevant. 8 00:00:22,311 --> 00:00:23,404 We don't. 9 00:00:24,448 --> 00:00:26,437 Hunted by the authorities, 10 00:00:27,049 --> 00:00:28,448 we work in secret. 11 00:00:29,057 --> 00:00:30,678 You will never find us. 12 00:00:30,803 --> 00:00:32,991 But victim or perpetrator, 13 00:00:33,157 --> 00:00:36,091 if your number's up, we'll find you. 14 00:00:36,216 --> 00:00:37,935 Behind the Government Team presents 15 00:00:38,060 --> 00:00:38,997 www.u-sub.net 16 00:00:39,163 --> 00:00:41,166 You won't believe what The Swede's been doing. 17 00:00:41,949 --> 00:00:43,295 Going to therapy. 18 00:00:43,420 --> 00:00:45,425 How much does the therapist know? 19 00:00:50,066 --> 00:00:51,630 Are you resting comfortably? 20 00:00:52,630 --> 00:00:54,170 But I should tell you that, 21 00:00:54,524 --> 00:00:56,806 I don't really believe in hypnotism. 22 00:00:56,974 --> 00:00:59,402 The act of hypnosis is freewill. 23 00:00:59,527 --> 00:01:01,936 For me to proceed, your mind must grant the permission. 24 00:01:02,104 --> 00:01:04,063 Will it work on me the first time? 25 00:01:04,231 --> 00:01:07,429 Most of my clients experience results in three to five sessions. 26 00:01:07,554 --> 00:01:10,445 So we'll work on your anxiety and paranoia gradually. 27 00:01:10,612 --> 00:01:11,961 See, Mr. Wren, 28 00:01:12,086 --> 00:01:15,075 hypnosis is merely relaxation combined with imagery. 29 00:01:15,575 --> 00:01:17,828 You experience it every night as you drift asleep, 30 00:01:17,994 --> 00:01:20,580 focus on a book, or miss your exit on the FDR. 31 00:01:22,249 --> 00:01:23,083 Ready? 32 00:01:23,249 --> 00:01:25,210 - I think so, yes. - Then let's begin. 33 00:01:25,376 --> 00:01:27,545 Please pick up the tablet beside you, 34 00:01:28,317 --> 00:01:31,181 and choose an image that speaks to your emotion. 35 00:01:34,188 --> 00:01:35,375 This one. 36 00:01:37,221 --> 00:01:38,777 I want you to close your eyes 37 00:01:38,902 --> 00:01:40,933 and form a mental picture of that image. 38 00:01:43,645 --> 00:01:45,109 Picture the birds, 39 00:01:45,234 --> 00:01:46,235 the field. 40 00:01:46,360 --> 00:01:49,359 Then one by one, picture them as they fly away. 41 00:01:49,525 --> 00:01:50,965 Focus on your breathing. 42 00:01:51,475 --> 00:01:52,779 One bird departs. 43 00:01:52,945 --> 00:01:55,964 And as each one goes, your relaxation increases 44 00:01:56,089 --> 00:01:59,208 and you continue to feel calmer and more at rest. 45 00:01:59,333 --> 00:02:01,246 For 200 bucks an hour, Finch, 46 00:02:01,789 --> 00:02:05,000 I hope you get more than an expensive nap. 47 00:02:05,167 --> 00:02:06,930 I want to take you back to a place 48 00:02:07,055 --> 00:02:09,503 where you were safe and comfortable. 49 00:02:09,671 --> 00:02:11,589 Can you think of that place, Mr. Wren? 50 00:02:12,203 --> 00:02:13,916 My childhood bedroom. 51 00:02:14,759 --> 00:02:18,472 I want you to think of all the ways it made you feel safe. 52 00:02:18,639 --> 00:02:20,182 Picture it clear as day. 53 00:02:20,589 --> 00:02:22,642 What color were the walls? 54 00:02:26,687 --> 00:02:27,943 Hayden Price. 55 00:02:28,068 --> 00:02:31,275 Certified hypnotherapist to the Upper East Side. 56 00:02:31,443 --> 00:02:33,063 Does he do birthday parties? 57 00:02:33,611 --> 00:02:35,321 It's not that kind of hypnotism. 58 00:02:35,686 --> 00:02:38,845 He caters to wealthy businessmen and socialites. 59 00:02:38,970 --> 00:02:41,912 Anger management, smoking cessation, that sort of thing. 60 00:02:42,079 --> 00:02:43,727 You might think, if you didn't know 61 00:02:43,852 --> 00:02:45,848 that the office was rented on a short-term lease, 62 00:02:45,973 --> 00:02:49,878 and that his certification doesn't come from any association I can find. 63 00:02:50,045 --> 00:02:51,713 During the therapy, 64 00:02:51,879 --> 00:02:54,633 I became attuned to the kind of questions that Hayden was asking. 65 00:02:55,125 --> 00:02:57,471 A color that's favorable to you. Blue. 66 00:02:57,596 --> 00:02:59,221 The name of a childhood pet. 67 00:02:59,387 --> 00:03:01,389 - Scout. - He was fishing. 68 00:03:01,796 --> 00:03:04,317 Getting answers to your security questions. 69 00:03:04,685 --> 00:03:06,853 My bank account was signed up for a recurring 70 00:03:07,019 --> 00:03:08,522 automatic donation 71 00:03:08,688 --> 00:03:11,900 to the nonprofit called "The American Cancer Coalition Fund". 72 00:03:12,067 --> 00:03:14,903 I'd be willing to wager that Hayden's name is on that nonprofit. 73 00:03:15,527 --> 00:03:18,228 So, unless he's moonlighting as a samaritan, 74 00:03:18,353 --> 00:03:21,408 I'd say we're dealing with a con artist and a very clever thief. 75 00:03:21,575 --> 00:03:23,483 Why'd you even play along, Finch? 76 00:03:23,870 --> 00:03:27,249 I told Hayden what he wanted to hear. I didn't even have a pet as a child. 77 00:03:27,771 --> 00:03:29,656 But when I went to bluejack his phone, 78 00:03:29,781 --> 00:03:31,018 it was blocked. 79 00:03:31,143 --> 00:03:32,586 Someone had jacked it. 80 00:03:33,131 --> 00:03:36,716 Perhaps someone who's out to get him. His clients would be the best start. 81 00:03:37,252 --> 00:03:39,219 I'll contact Shaw for back-up, 82 00:03:39,788 --> 00:03:42,179 but first I need to look in on our houseguest. 83 00:03:50,635 --> 00:03:52,690 As before, Ms. Groves, Mr. Reese is upstairs 84 00:03:52,857 --> 00:03:55,214 with an unhealthy number of firearms. 85 00:03:55,339 --> 00:03:56,891 Please don't try to run. 86 00:03:57,696 --> 00:03:59,125 Honestly, Harold, 87 00:04:00,396 --> 00:04:01,581 locking me up? 88 00:04:02,005 --> 00:04:04,767 I admit that the accommodations are not ideal. 89 00:04:05,182 --> 00:04:07,290 But your confinement... 90 00:04:08,254 --> 00:04:09,566 is for your own good. 91 00:04:10,768 --> 00:04:12,748 Your machine called me. 92 00:04:13,670 --> 00:04:15,484 An event I haven't fully reasoned out. 93 00:04:15,609 --> 00:04:18,433 But your unpredictability, your willingness to hurt others 94 00:04:18,558 --> 00:04:21,136 make you as dangerous as ever. 95 00:04:22,253 --> 00:04:24,013 You can't fight the future. 96 00:04:25,512 --> 00:04:26,975 I'll bring you new books. 97 00:04:28,207 --> 00:04:29,227 I get it. 98 00:04:30,479 --> 00:04:34,345 You wonder why it won't talk to you 99 00:04:34,470 --> 00:04:36,133 like it talks to me. 100 00:04:38,854 --> 00:04:40,635 Don't be jealous, Harold. 101 00:04:41,678 --> 00:04:44,033 Mom still loves us both. 102 00:04:55,794 --> 00:04:59,841 When bluejacking Hayden didn't work, I sent him pastries as a thank you. 103 00:05:00,008 --> 00:05:01,176 Bugged, of course. 104 00:05:02,858 --> 00:05:05,275 I'm just so angry with her, I could kill her. 105 00:05:06,604 --> 00:05:09,684 And those feelings will dissipate as you feel calmer, 106 00:05:09,850 --> 00:05:10,880 Mr. Sykes. 107 00:05:11,005 --> 00:05:12,478 Tell me about your mother. 108 00:05:12,886 --> 00:05:14,730 Speak her name, out loud. 109 00:05:15,335 --> 00:05:16,418 Her full name. 110 00:05:16,991 --> 00:05:17,943 Mary. 111 00:05:18,109 --> 00:05:19,986 Mary Shackford Sykes. 112 00:05:21,034 --> 00:05:22,405 Very good. 113 00:05:25,808 --> 00:05:26,802 That's a start. 114 00:05:30,580 --> 00:05:32,773 It seems therapy has helped, Sven. 115 00:05:35,098 --> 00:05:37,170 I haven't been able to sleep well in months. 116 00:05:38,708 --> 00:05:41,341 And do you still believe you're surrounded by phonies? 117 00:05:42,000 --> 00:05:45,161 Sadly, yes, but thanks, I'm able to push past, 118 00:05:45,286 --> 00:05:47,721 to rediscover the quality and craft 119 00:05:47,888 --> 00:05:49,327 of my antique business, 120 00:05:49,933 --> 00:05:52,017 search for the meaning in my work. 121 00:05:52,185 --> 00:05:54,812 Sounds like Hayden isn't a half-bad therapist after all. 122 00:05:59,638 --> 00:06:01,111 A lot of patients today? 123 00:06:02,778 --> 00:06:03,905 Anybody weird? 124 00:06:04,072 --> 00:06:05,504 Wall-to-wall mommy issues. 125 00:06:06,507 --> 00:06:08,351 Enough to make a man want to smoke. 126 00:06:09,323 --> 00:06:11,162 Or under-sleep 127 00:06:11,328 --> 00:06:12,872 or over-eat. 128 00:06:13,826 --> 00:06:14,916 Or... 129 00:06:15,727 --> 00:06:16,758 Or? 130 00:06:18,555 --> 00:06:19,921 Who's the girl, Finch? 131 00:06:20,088 --> 00:06:21,588 Her name is Natalie Boal. 132 00:06:21,755 --> 00:06:23,675 She works at an art gallery downtown. 133 00:06:23,842 --> 00:06:27,429 She started coming to Hayden for therapy a little over a year ago. 134 00:06:27,595 --> 00:06:29,222 It's more than therapy now. 135 00:06:29,389 --> 00:06:30,473 Look at that. 136 00:06:30,639 --> 00:06:32,320 He isn't working her, he's in love. 137 00:06:32,445 --> 00:06:34,519 And if she's making those eyes at him, 138 00:06:34,685 --> 00:06:36,229 she doesn't know his criminal side. 139 00:06:38,903 --> 00:06:39,904 Someday, 140 00:06:40,486 --> 00:06:41,748 no more patients. 141 00:06:42,373 --> 00:06:43,931 No more psychoses. 142 00:06:44,056 --> 00:06:46,563 No more snooty art buyers. 143 00:06:46,688 --> 00:06:48,444 Just you and me. 144 00:06:48,569 --> 00:06:51,326 We just go to the airport... 145 00:06:51,749 --> 00:06:54,164 Jet off to some corner of the world. 146 00:06:54,867 --> 00:06:55,868 Right. 147 00:06:56,129 --> 00:06:57,375 With what money, again? 148 00:06:57,718 --> 00:06:59,145 Let me worry about that. 149 00:06:59,836 --> 00:07:02,678 And when I get enough, it's just... 150 00:07:03,115 --> 00:07:05,674 you and me and paradise. 151 00:07:11,223 --> 00:07:12,859 Hayden's on the move, Finch. 152 00:07:12,984 --> 00:07:15,809 According to his schedule, he doesn't have more appointments. 153 00:07:15,934 --> 00:07:18,605 So where is he going so fast? 154 00:07:25,519 --> 00:07:28,531 - So, is everything in order? - Relax. 155 00:07:29,058 --> 00:07:30,958 There's nothing to worry over. 156 00:07:31,083 --> 00:07:32,994 The exchange rates are in your favor. 157 00:07:34,428 --> 00:07:37,000 I started as a teller at that S&L. 158 00:07:37,646 --> 00:07:40,460 15 years I put in, and they tell me I need to take a pay cut. 159 00:07:41,192 --> 00:07:43,379 So I decided they owed me a pay raise. 160 00:07:46,913 --> 00:07:49,719 Here's my $50,000, Mr. Russell. 161 00:07:51,345 --> 00:07:52,472 Where's yours? 162 00:08:04,051 --> 00:08:06,361 Outstanding. Let's proceed. 163 00:08:07,247 --> 00:08:09,029 I'm so gonna shoot this punk. 164 00:08:23,091 --> 00:08:24,691 Something's not right. 165 00:08:29,883 --> 00:08:31,886 We're meeting your contact here? 166 00:08:32,592 --> 00:08:36,266 It's quiet up here, and far from nosy thieves looking for cash. 167 00:08:39,094 --> 00:08:40,811 The only thief here is you. 168 00:08:42,564 --> 00:08:46,151 Detective Decker, NYPD. Fraud investigation. 169 00:08:46,317 --> 00:08:48,110 Hands up, sucker. 170 00:08:48,235 --> 00:08:49,028 Sucker? 171 00:08:51,030 --> 00:08:52,782 I can only guess what he got you for. 172 00:08:54,279 --> 00:08:57,006 He feed you that line of crap about the exchange rates? 173 00:08:57,131 --> 00:09:00,397 And you, pass me that briefcase slowly. 174 00:09:08,954 --> 00:09:09,757 Not today. 175 00:09:18,391 --> 00:09:19,392 Oh, God. 176 00:09:23,980 --> 00:09:26,565 - Why aren't you intervening? - Wait for it. 177 00:09:28,793 --> 00:09:29,611 Is he gone? 178 00:09:30,445 --> 00:09:32,280 With his tail between his legs. 179 00:09:37,118 --> 00:09:39,287 We really hooked that fish for 20 Gs? 180 00:09:39,454 --> 00:09:40,246 Sure did. 181 00:09:40,708 --> 00:09:42,414 20? I thought it was 50. 182 00:09:43,598 --> 00:09:44,626 Here's your half. 183 00:09:44,792 --> 00:09:47,128 Now let's get out of here before somebody calls the real cops. 184 00:09:47,604 --> 00:09:51,061 - Who isn't Hayden ripping off? - This guy's good. 185 00:10:07,395 --> 00:10:10,225 I can watch you nursing that coffee for just so long. 186 00:10:10,867 --> 00:10:14,072 You should know I called, to check in on you, Joss. 187 00:10:14,606 --> 00:10:17,894 Parking tickets and purse snatchers aren't exactly a challenge 188 00:10:18,019 --> 00:10:19,911 after my old job, Mr. Quinn. 189 00:10:20,077 --> 00:10:22,288 Alonzo, please. 190 00:10:23,522 --> 00:10:26,756 The last time we met, you said you had suspicions about... 191 00:10:27,399 --> 00:10:28,836 my godson's murder. 192 00:10:29,318 --> 00:10:31,830 I tried working a few leads, but... 193 00:10:33,661 --> 00:10:35,926 Cal's department file was sealed. 194 00:10:38,087 --> 00:10:39,764 There is a chance here 195 00:10:39,930 --> 00:10:43,059 that the organization HR could be involved. 196 00:10:44,890 --> 00:10:45,891 HR? 197 00:10:46,953 --> 00:10:48,398 I thought HR was disbanded. 198 00:10:48,565 --> 00:10:50,900 The feds just scattered the roaches. 199 00:10:51,067 --> 00:10:53,155 It's sometimes hard to get 'em all. 200 00:10:54,019 --> 00:10:57,073 Maybe I can get the Mayor involved, 201 00:10:57,239 --> 00:10:59,405 open doors for you at One PP. 202 00:11:07,455 --> 00:11:10,378 I wouldn't wanna put you in that kind of position, Mr. Quinn. 203 00:11:12,088 --> 00:11:13,881 I'll take my chances on this one solo. 204 00:11:15,283 --> 00:11:16,259 All right. 205 00:11:16,863 --> 00:11:18,964 I'm sorry, my shift is starting, 206 00:11:19,089 --> 00:11:21,055 and I have a rookie partner to pick up. 207 00:11:21,429 --> 00:11:22,682 Saddled you with a rookie? 208 00:11:22,849 --> 00:11:25,151 Goes with the parking tickets and purse snatchers. 209 00:11:25,276 --> 00:11:26,876 Thanks for the coffee. 210 00:11:44,245 --> 00:11:47,790 Despite Hayden's criminality and his malfeasant theatrics, 211 00:11:47,956 --> 00:11:50,707 I still think it's more likely that someone is out to get him 212 00:11:50,832 --> 00:11:52,086 than the other way around. 213 00:11:52,253 --> 00:11:54,087 Someone who bluejacked his phone. 214 00:11:54,468 --> 00:11:56,591 Maybe one of his clients is on to his scam. 215 00:11:57,589 --> 00:11:59,908 Hayden may have conned any number of people, 216 00:12:00,033 --> 00:12:02,078 and all it takes is one easy mark 217 00:12:02,203 --> 00:12:05,485 with ties to a gang or organized crime, 218 00:12:05,610 --> 00:12:07,435 so we don't have a moment to waste. 219 00:12:07,602 --> 00:12:10,980 If you and Ms. Shaw could visit some of his more irascible clients, 220 00:12:12,438 --> 00:12:15,693 I'll text you their names and addresses on my way. 221 00:12:15,859 --> 00:12:18,509 - On your way to where? - Back to therapy. 222 00:12:19,530 --> 00:12:21,074 Mr. Wren, when I snap my fingers, 223 00:12:21,241 --> 00:12:23,209 you will come totally out of your resting state 224 00:12:23,334 --> 00:12:27,295 feeling refreshed and relieved after our conversation. 225 00:12:35,838 --> 00:12:37,465 So how did it go this time? 226 00:12:37,632 --> 00:12:38,833 Quite well. 227 00:12:38,958 --> 00:12:40,843 You're making very solid progress, Mr. Wren. 228 00:12:41,215 --> 00:12:43,665 But sadly, our time is up for the day. 229 00:12:44,627 --> 00:12:47,203 You really are very good at this, Mr. Price. 230 00:12:47,328 --> 00:12:49,143 I'm so glad that I was referred to you. 231 00:12:49,310 --> 00:12:52,352 - Where did you receive your training? - The Barringer Hypnosis Institute. 232 00:12:52,646 --> 00:12:55,441 - Here in New York? - Of Tarzana, California. 233 00:12:55,608 --> 00:12:58,527 I don't believe I know it. What brought you all the way out here? 234 00:13:01,126 --> 00:13:03,783 You know, I'm usually the one asking the questions, Mr. Wren. 235 00:13:05,410 --> 00:13:07,495 Who was it you said referred you to me again? 236 00:13:08,761 --> 00:13:09,855 Look at that. 237 00:13:10,250 --> 00:13:12,041 You're right. Our time is up for the day. 238 00:13:22,012 --> 00:13:23,593 Hey, kid, come here. 239 00:13:27,744 --> 00:13:29,684 Terney says you've been keeping an eye on Carter. 240 00:13:31,221 --> 00:13:33,730 Willing to step up, get your hands dirty? 241 00:13:34,515 --> 00:13:35,606 What does that mean? 242 00:13:35,773 --> 00:13:38,010 We're having trouble with a money launderer. 243 00:13:38,135 --> 00:13:39,318 Guy messed up big. 244 00:13:39,485 --> 00:13:41,487 But we need him to finish one more job. 245 00:13:42,251 --> 00:13:45,224 Then you pull his card, dig a hole. 246 00:13:45,909 --> 00:13:47,109 Rest in peace. 247 00:13:50,250 --> 00:13:52,038 Who's the guy? The target? 248 00:13:54,737 --> 00:13:57,044 Come on, kid. We're taking a field trip. 249 00:14:04,968 --> 00:14:08,317 And we're selling the soccer ball. And I have your bid at $300,000. 250 00:14:08,442 --> 00:14:11,768 Now 310,000. 310,000 right here, 320,000. 251 00:14:13,090 --> 00:14:14,740 What are we doing here? 252 00:14:15,824 --> 00:14:17,124 That's your guy. 253 00:14:18,290 --> 00:14:19,640 His name is Sven. 254 00:14:20,561 --> 00:14:22,737 He's an antique dealer down in The Village. 255 00:14:22,904 --> 00:14:24,604 We call him "The Swede." 256 00:14:41,069 --> 00:14:43,800 - So, what's your story? - You first. 257 00:14:43,967 --> 00:14:45,945 I'm following an HR lead. 258 00:14:46,070 --> 00:14:48,080 They wanna whack a Swedish antique dealer 259 00:14:48,205 --> 00:14:50,274 for screwing up their money laundering. 260 00:14:50,399 --> 00:14:51,619 That's funny. 261 00:14:52,078 --> 00:14:54,195 I'm on a con man therapist who happens to have 262 00:14:54,320 --> 00:14:56,642 a Swedish antique dealer as a patient. 263 00:14:57,141 --> 00:14:58,856 I'll pretend that makes sense. 264 00:14:59,023 --> 00:15:02,193 I think my con man might be after your Swede and his laundered money. 265 00:15:02,360 --> 00:15:05,668 If that's HR's money, your con man is in for a world of hurt. 266 00:15:06,154 --> 00:15:08,699 I'll stick with the con man, keep him out of trouble. 267 00:15:08,866 --> 00:15:11,244 I'll stick with the antique dealer, see where he leads. 268 00:15:13,621 --> 00:15:15,021 We are going once. 269 00:15:15,829 --> 00:15:17,274 We are going twice. 270 00:15:17,399 --> 00:15:19,293 Fair warning on this 1911 271 00:15:19,459 --> 00:15:21,567 Honus Wagner baseball card. 272 00:15:23,338 --> 00:15:25,217 Is sold, right here. 273 00:15:25,342 --> 00:15:29,011 Number 103 for $900,000. 274 00:15:34,956 --> 00:15:38,019 Tomorrow, you're gonna punch that guy's ticket. 275 00:15:44,234 --> 00:15:45,862 What do you know? 276 00:15:46,029 --> 00:15:48,488 What's the Swede's therapist doing here? 277 00:15:55,758 --> 00:15:58,584 We need to find out why everyone's so interested in The Swede. 278 00:16:01,752 --> 00:16:03,650 Hayden's patient is an antiques dealer, 279 00:16:03,775 --> 00:16:05,967 and he spent a million dollars on a baseball card? 280 00:16:06,092 --> 00:16:08,926 And then tossed it into some cabinet like it was junk. 281 00:16:09,093 --> 00:16:10,431 I watched him do it. 282 00:16:10,556 --> 00:16:11,866 It's all very strange. 283 00:16:11,991 --> 00:16:13,807 And what business does an antique dealer have 284 00:16:13,932 --> 00:16:15,683 laundering HR's money in the first place? 285 00:16:15,850 --> 00:16:17,684 And why do they want him dead now? 286 00:16:26,234 --> 00:16:28,715 Turns out The Swede wasn't going to a real therapist. 287 00:16:29,408 --> 00:16:31,455 He was spilling his guts to a con man. 288 00:16:31,580 --> 00:16:34,910 We'll do a two for one special and take out the therapist also. 289 00:16:38,789 --> 00:16:40,112 I love that. 290 00:16:40,237 --> 00:16:43,194 You know, that dinner was such a surprise. 291 00:16:43,319 --> 00:16:44,930 I had a lovely time. 292 00:16:45,445 --> 00:16:47,395 That's not the only surprise. 293 00:16:51,704 --> 00:16:54,472 Let's do it, Nat. Let's take our trip. 294 00:16:55,108 --> 00:16:57,508 Just go to the airport and pick our destination. 295 00:16:58,260 --> 00:17:00,639 - Come with me? - Hayd, are you serious? 296 00:17:00,764 --> 00:17:03,260 What about our... our jobs, our lives? 297 00:17:03,385 --> 00:17:06,562 They'll be here for us when we get back. I don't wanna be impulsive. 298 00:17:06,687 --> 00:17:09,064 I wanna whisk away the girl I love. 299 00:17:13,115 --> 00:17:14,241 Of course. 300 00:17:17,519 --> 00:17:20,831 - When do we leave? - That's the other surprise. Now. 301 00:17:20,997 --> 00:17:22,249 Well, tomorrow. 302 00:17:22,714 --> 00:17:24,391 I need to do a few things. 303 00:17:25,195 --> 00:17:26,379 Pick you up in the AM? 304 00:17:26,926 --> 00:17:28,381 I'll pack fast. 305 00:17:32,182 --> 00:17:34,526 Our con man is blowing the country fast. 306 00:17:35,403 --> 00:17:36,555 Something's up. 307 00:18:21,716 --> 00:18:22,935 Wait. 308 00:18:29,758 --> 00:18:31,188 Who the hell are you? 309 00:18:31,542 --> 00:18:32,987 The night watch. 310 00:18:34,495 --> 00:18:35,781 Who were these guys? 311 00:18:38,295 --> 00:18:39,296 The cops... 312 00:18:40,155 --> 00:18:41,287 The real cops. 313 00:18:53,822 --> 00:18:55,301 What the hell is going on? 314 00:18:55,939 --> 00:18:58,304 We were gonna ask you the same thing, Hayden. 315 00:18:58,429 --> 00:19:00,181 I spoke with Detective Carter. 316 00:19:00,347 --> 00:19:02,349 She identified the badge numbers 317 00:19:02,515 --> 00:19:04,477 you gave me as HR. She's positive. 318 00:19:07,229 --> 00:19:08,564 What's the deal? 319 00:19:08,731 --> 00:19:10,994 Someone turned my office into Swiss cheese. 320 00:19:11,119 --> 00:19:13,861 My girlfriend is waiting for me. If she goes back to my place... 321 00:19:14,215 --> 00:19:16,549 - Or to my office... - I spoke to her half an hour ago. 322 00:19:16,674 --> 00:19:18,991 I explained to her how I was your new assistant 323 00:19:19,158 --> 00:19:21,994 and I needed to stash her in a motel until you'd visit her. 324 00:19:22,161 --> 00:19:24,872 Slight lie. But nothing on a par with you. 325 00:19:25,623 --> 00:19:27,792 That's funny coming from you, Mr. Wren. 326 00:19:27,958 --> 00:19:31,879 You've been scamming your patients, and you've had your eye on a Mr. Vanger, 327 00:19:32,045 --> 00:19:33,133 the antique dealer. 328 00:19:33,258 --> 00:19:35,548 Did you know he was a money launderer for HR? 329 00:19:35,716 --> 00:19:38,594 I've heard of HR, but I swear I didn't know the money was theirs. 330 00:19:39,183 --> 00:19:41,866 - Who'd you think you were grifting? - Sven came into my office 331 00:19:41,991 --> 00:19:43,258 a couple of months ago. 332 00:19:43,810 --> 00:19:45,476 He was a chain smoker 333 00:19:45,642 --> 00:19:48,020 who had millions bouncing around in his accounts. 334 00:19:48,636 --> 00:19:50,356 It would have been an easy score. 335 00:19:50,742 --> 00:19:53,442 Look what happened. I didn't sign up for real bullets. 336 00:19:53,609 --> 00:19:55,388 I'm done with this con and I'm out. 337 00:19:55,513 --> 00:19:56,987 - Where's Natalie? - Nice try. 338 00:19:57,153 --> 00:19:59,698 - You're staying put. - What don't you get about "Done"? 339 00:20:01,064 --> 00:20:03,549 You want me out of town? I'm out of town. 340 00:20:04,265 --> 00:20:06,247 But I can't go without her. 341 00:20:08,206 --> 00:20:09,409 She's the only... 342 00:20:11,107 --> 00:20:13,618 honest thing left about me. 343 00:20:16,206 --> 00:20:18,196 I have to try and hold on to that. 344 00:20:22,936 --> 00:20:26,016 Detective, have you found out how the antique dealer is connected 345 00:20:26,183 --> 00:20:27,518 to HR's money laundering? 346 00:20:27,684 --> 00:20:29,103 I'm meeting my source. 347 00:20:30,036 --> 00:20:31,922 You haven't touched your wine, Joss. 348 00:20:32,401 --> 00:20:35,063 - You're off duty. - I'm always on duty. 349 00:20:35,740 --> 00:20:37,323 Have you heard a word I said? 350 00:20:37,448 --> 00:20:39,989 What do you think about the money being laundered? 351 00:20:40,156 --> 00:20:41,372 I heard every word. 352 00:20:42,226 --> 00:20:45,026 And the money's just HR's skim off the Russians. 353 00:20:45,151 --> 00:20:46,964 A percentage kicked back to your friends 354 00:20:47,089 --> 00:20:49,790 for turning a blind eye to the Yogorov business. 355 00:20:49,957 --> 00:20:52,194 Please, try the Brunello di Montalcino. 356 00:20:52,319 --> 00:20:53,419 The finish is... 357 00:20:53,751 --> 00:20:54,914 quite exquisite. 358 00:21:02,292 --> 00:21:03,804 What I don't understand 359 00:21:03,971 --> 00:21:06,770 is what HR wants with an antique business. 360 00:21:07,273 --> 00:21:08,559 Clean money. 361 00:21:08,726 --> 00:21:10,853 HR doesn't want blood-soaked bills from the Russians. 362 00:21:11,260 --> 00:21:14,023 They want their cut in ones and zeroes to transfer 363 00:21:14,189 --> 00:21:16,692 into their 401Ks, offshore accounts. 364 00:21:16,859 --> 00:21:18,319 So, the antique dealer 365 00:21:18,485 --> 00:21:20,946 cycles the dirty Russian money into his accounts 366 00:21:21,112 --> 00:21:22,406 and waits for instructions. 367 00:21:22,922 --> 00:21:25,317 He heads to the auction house, where he's told to bid 368 00:21:25,442 --> 00:21:28,078 on a certain high-priced item, an item... 369 00:21:28,713 --> 00:21:31,749 auctioned off by a seller representing HR. 370 00:21:31,916 --> 00:21:36,127 Our next item up for bid is lot number 426... 371 00:21:36,294 --> 00:21:39,089 an extremely rare baseball signed by all 372 00:21:39,256 --> 00:21:41,300 of the 1927 New York Yankees, 373 00:21:41,466 --> 00:21:43,260 including Lou Gehrig and Babe Ruth. 374 00:21:43,426 --> 00:21:45,971 Informally named, "Murderer's Row Ball." 375 00:21:46,314 --> 00:21:49,009 I'd like to start the bidding at $2 million. 376 00:21:49,134 --> 00:21:50,851 I got a bid for $2 million. 377 00:21:51,018 --> 00:21:52,227 $4.4 million. Where? 378 00:21:52,395 --> 00:21:53,938 4.4 in the front going once, 379 00:21:54,324 --> 00:21:55,231 twice. 380 00:21:55,397 --> 00:21:58,400 Sold right here. $4.4 million, thank you. 381 00:21:58,567 --> 00:22:00,194 The Swede bids the highest, 382 00:22:00,360 --> 00:22:03,637 and all of that dirty money is deposited into HR's coffers, 383 00:22:03,762 --> 00:22:07,216 squeaky clean and laundered, and ready for digital distribution. 384 00:22:07,659 --> 00:22:11,854 I don't get it. They haven't laundered. They've bought an overpriced baseball. 385 00:22:11,979 --> 00:22:14,504 All the items HR auctions off may have been appraised 386 00:22:14,629 --> 00:22:17,114 for millions of dollars, but they're just fugazis, 387 00:22:17,239 --> 00:22:19,088 fakes, worthless junk. 388 00:22:21,334 --> 00:22:24,760 - HR gets Russian money for nothing? - It's a perfect system. 389 00:22:26,260 --> 00:22:28,343 Till someone outside knows about it. 390 00:22:45,586 --> 00:22:47,825 If your con man thinks he can swoop in and take a piece 391 00:22:47,991 --> 00:22:49,366 of HR's business, 392 00:22:49,774 --> 00:22:51,222 he better watch his back. 393 00:22:55,974 --> 00:22:58,787 - Who do you always meet in there? - None of your business. 394 00:23:00,546 --> 00:23:01,837 I've been thinking. 395 00:23:02,398 --> 00:23:03,970 That antique dealer, 396 00:23:04,599 --> 00:23:05,672 I can't just... 397 00:23:06,515 --> 00:23:07,636 kill someone. 398 00:23:08,711 --> 00:23:11,201 When I got involved with HR, I didn't think... 399 00:23:11,326 --> 00:23:12,599 You didn't think. 400 00:23:13,200 --> 00:23:14,856 You looked the other way. 401 00:23:15,851 --> 00:23:17,330 I can't do that anymore. 402 00:23:17,962 --> 00:23:21,233 - You're the only person on my side. - I'm not on your side. 403 00:23:22,776 --> 00:23:25,321 But I'm not letting a homicide happen under my watch. 404 00:23:27,989 --> 00:23:29,215 Tomorrow... 405 00:23:29,340 --> 00:23:30,784 you're calling in sick. 406 00:23:31,452 --> 00:23:32,536 I am? 407 00:23:32,702 --> 00:23:35,914 You just got a new job. Tomorrow, you're Simmons's shadow. 408 00:23:36,559 --> 00:23:38,000 Wherever he goes, you go. 409 00:23:38,635 --> 00:23:41,378 Whoever he meets with, you get pictures of. 410 00:23:42,838 --> 00:23:44,773 We tapped into their piggy bank. 411 00:23:44,898 --> 00:23:46,967 Now I wanna know who's running the bank. 412 00:23:55,352 --> 00:23:57,896 What is going on? Where have you been? 413 00:23:59,229 --> 00:24:01,438 - Who's that creepy guy? - Natalie, I'm sorry. 414 00:24:01,563 --> 00:24:04,184 I get a call from your office telling me to come to some hotel. 415 00:24:04,567 --> 00:24:06,362 - You don't show up. - Take a breath. 416 00:24:06,528 --> 00:24:08,290 The more you breathe, the calmer you'll be. 417 00:24:08,415 --> 00:24:10,115 Do not hypno-talk me. 418 00:24:10,282 --> 00:24:12,206 I'm not hypno-talking you, be calm... 419 00:24:12,331 --> 00:24:14,141 I'm not one of your patients. 420 00:24:14,266 --> 00:24:16,455 - I know that. - You have to tell me... 421 00:24:20,292 --> 00:24:23,413 You ever notice how much of our job is like babysitting? 422 00:24:23,907 --> 00:24:25,297 It's more than that today. 423 00:24:25,464 --> 00:24:28,383 I don't think Hayden's told us the whole story of his con. 424 00:24:28,551 --> 00:24:30,624 I'm going over Hayden's hard drive, 425 00:24:30,749 --> 00:24:32,888 what I downloaded of it before he zapped it. 426 00:24:33,055 --> 00:24:35,349 And I'm finding emails addressed to Sven Vanger, 427 00:24:35,515 --> 00:24:36,850 the antique dealer. 428 00:24:37,017 --> 00:24:38,560 Hayden may have elicited 429 00:24:38,726 --> 00:24:41,063 his email password while he was under hypnosis. 430 00:24:41,229 --> 00:24:43,857 It appears that Hayden duplicated an email 431 00:24:44,431 --> 00:24:47,026 that Sven had received, but not yet read. 432 00:24:47,151 --> 00:24:50,531 - And he altered it in the process. - And what did the email say? 433 00:24:50,697 --> 00:24:52,991 The email is from an anonymous address, 434 00:24:53,158 --> 00:24:55,070 regarding an auction that took place. 435 00:24:55,702 --> 00:24:58,754 In it, Vanger was instructed to bid on lot 424, 436 00:24:58,879 --> 00:25:00,582 but Hayden redrafted it, 437 00:25:00,748 --> 00:25:03,876 instructing him to bid on lot 426. 438 00:25:04,044 --> 00:25:06,295 Perhaps you should ask Hayden why. 439 00:25:12,529 --> 00:25:13,887 He went out the window. 440 00:25:15,639 --> 00:25:18,490 Hayden used his girlfriend and gave us all the slip. 441 00:25:28,860 --> 00:25:30,362 I'm sorry. I'm about to close. 442 00:25:30,528 --> 00:25:32,738 No, Sven, you're already closed. 443 00:25:36,375 --> 00:25:38,369 Who are you with, the Russians or the police? 444 00:25:38,536 --> 00:25:40,080 I have nothing left for you. 445 00:25:40,247 --> 00:25:42,978 I'm not with either. But I do need something. 446 00:25:43,675 --> 00:25:44,668 Answers. 447 00:25:47,942 --> 00:25:49,298 I'm not your doormat. 448 00:25:52,494 --> 00:25:54,428 Why don't you drop that before you hurt yourself? 449 00:25:55,720 --> 00:25:56,805 Give it to me. 450 00:25:59,767 --> 00:26:02,663 Why is it every time you call me these days, I know to bring a firearm? 451 00:26:07,630 --> 00:26:09,443 But he was such a good therapist. 452 00:26:09,609 --> 00:26:10,952 Hey, Dragon Tattoo, 453 00:26:11,077 --> 00:26:12,826 he's also a con man who stole from you. 454 00:26:12,951 --> 00:26:16,700 Not stealing from me, stealing from them. He should not be doing that. 455 00:26:16,866 --> 00:26:18,660 How'd you even get into this mess? 456 00:26:20,143 --> 00:26:21,493 Seven months ago, 457 00:26:21,989 --> 00:26:23,790 I got in trouble with the customs. 458 00:26:23,956 --> 00:26:25,888 A cop named Simmons came and said he could 459 00:26:26,013 --> 00:26:29,436 make the charges go away if I helped them launder cash 460 00:26:29,561 --> 00:26:31,757 for a few Russian associates of theirs. 461 00:26:31,923 --> 00:26:34,927 At first, it was just a few hundred thousand each month. 462 00:26:35,275 --> 00:26:38,430 Then it became more and more. Millions. 463 00:26:38,596 --> 00:26:41,475 - I got rid of the last cash today. - On lot 426? 464 00:26:42,167 --> 00:26:44,352 - How did you know about that? - Hayden played you. 465 00:26:44,519 --> 00:26:46,104 He switched out your emails, 466 00:26:46,270 --> 00:26:48,232 and made you bid on the wrong item today. 467 00:26:48,399 --> 00:26:49,608 What did I purchase? 468 00:26:52,704 --> 00:26:53,779 A real ball, 469 00:26:53,945 --> 00:26:56,944 signed by the real 1927 Yankees, 470 00:26:57,069 --> 00:26:58,752 really worth 4.4 million. 471 00:26:59,619 --> 00:27:01,035 That was a hell of a season. 472 00:27:01,160 --> 00:27:02,640 Where's the ball, Sven? 473 00:27:02,765 --> 00:27:04,105 It's gone. 474 00:27:04,230 --> 00:27:06,974 I sold it for $5. 475 00:27:07,542 --> 00:27:08,797 They're going to kill me. 476 00:27:08,922 --> 00:27:10,504 I gotta get out of this city! 477 00:27:10,671 --> 00:27:12,297 Too late. You're a marked man. 478 00:27:14,833 --> 00:27:15,926 Close your eyes. 479 00:27:16,092 --> 00:27:17,426 This stuff burns. 480 00:27:20,823 --> 00:27:22,891 So we're faking crime scenes now? 481 00:27:23,827 --> 00:27:25,919 A long way from your days back at the Eighth. 482 00:27:26,044 --> 00:27:29,314 Might wanna spread it out. Arterial spray is more erratic. 483 00:27:29,659 --> 00:27:31,044 Will you let me work? 484 00:27:32,216 --> 00:27:33,527 Going for a kind 485 00:27:33,693 --> 00:27:36,108 of a hollow-point special kind of motif. 486 00:27:39,450 --> 00:27:40,576 There. 487 00:27:40,999 --> 00:27:42,326 Congratulations. 488 00:27:42,451 --> 00:27:44,142 You've just died and been reborn. 489 00:27:44,459 --> 00:27:46,498 Now, take your new life, 490 00:27:46,664 --> 00:27:48,252 and get the hell out of New York. 491 00:28:05,526 --> 00:28:06,810 - Yeah? - Hey, rookie. 492 00:28:06,976 --> 00:28:09,313 I need you to hold off on the antique dealer. 493 00:28:09,480 --> 00:28:12,188 Something went wrong at the auction house. We didn't get our money. 494 00:28:12,802 --> 00:28:15,185 Sir, there's a small problem. 495 00:28:16,765 --> 00:28:18,820 Just heard from my source in HR, 496 00:28:18,945 --> 00:28:20,616 Simmons knows they get ripped off. 497 00:28:20,782 --> 00:28:22,909 This baseball stuff, you should've called me in sooner. 498 00:28:23,403 --> 00:28:24,661 I'm kind of a Mets fan. 499 00:28:25,027 --> 00:28:26,496 Somewhere in the city, 500 00:28:26,662 --> 00:28:29,833 your soda kid's walking around with a zillion-dollar baseball in his pocket. 501 00:28:29,999 --> 00:28:31,668 With HR looking for the ball. 502 00:28:32,009 --> 00:28:33,878 And the young man has no idea. 503 00:28:34,231 --> 00:28:35,755 Let's hope he don't play catch. 504 00:28:44,733 --> 00:28:45,974 Hey, kiddo, 505 00:28:46,140 --> 00:28:47,392 you got something for me? 506 00:29:15,087 --> 00:29:18,507 Hayden would use his own girlfriend as an excuse to escape. 507 00:29:18,673 --> 00:29:21,830 A baseball worth 4 million would be a motivational force. 508 00:29:21,955 --> 00:29:24,497 He doesn't care who he steps on to get away with it either. 509 00:29:24,622 --> 00:29:27,557 He still has to get away, but he won't go without Natalie. 510 00:29:27,917 --> 00:29:29,309 As you and I well know, 511 00:29:29,476 --> 00:29:32,370 sometimes necessity and desire can conflict. 512 00:29:32,495 --> 00:29:36,525 - Hayden's still in the city. - He's too smart to use his own phone. 513 00:29:36,691 --> 00:29:38,276 So how do we track him? 514 00:29:38,442 --> 00:29:40,028 We don't. We track Natalie. 515 00:29:41,283 --> 00:29:42,788 Hayden's calling her right now. 516 00:29:43,364 --> 00:29:45,409 Nat, please, I'm sorry. 517 00:29:46,564 --> 00:29:48,650 I've done things that I'm not proud of, 518 00:29:49,212 --> 00:29:50,462 but I love you. 519 00:29:51,665 --> 00:29:54,876 - Can you trust me on that? - I wanna know what's going on right now. 520 00:29:55,042 --> 00:29:57,076 That's a little complicated, Nat. 521 00:29:58,087 --> 00:29:59,849 - Where are you? - I'm going home. 522 00:29:59,974 --> 00:30:02,509 Did you think I was gonna sit in that hotel room after you went out? 523 00:30:02,676 --> 00:30:05,672 No, honey, you can't go there. It's not safe for you. 524 00:30:05,797 --> 00:30:07,723 Really? How would I even know? 525 00:30:07,889 --> 00:30:08,890 Look, Hayden, 526 00:30:09,379 --> 00:30:10,429 I love you. 527 00:30:11,154 --> 00:30:12,437 But I deserve the truth, 528 00:30:13,101 --> 00:30:14,186 or else I'm done. 529 00:30:19,604 --> 00:30:20,652 I'm a criminal 530 00:30:21,586 --> 00:30:22,733 and a thief. 531 00:30:23,155 --> 00:30:24,696 But I'm done with that life. 532 00:30:25,549 --> 00:30:28,034 I secured a score that will ensure our future. 533 00:30:28,795 --> 00:30:31,913 The kind of score that would let us pick our destination. 534 00:30:32,584 --> 00:30:35,625 If you meet me outside my old office in one hour, 535 00:30:36,075 --> 00:30:39,211 then we can fly to corner of the world, like we planned. 536 00:30:39,707 --> 00:30:41,214 And I'll tell you everything. 537 00:30:42,222 --> 00:30:45,093 Stop loving me or even hate me, but please, 538 00:30:45,259 --> 00:30:46,595 hear me out. 539 00:30:54,361 --> 00:30:55,729 I'll be there. 540 00:31:12,955 --> 00:31:14,302 I didn't wanna worry you. 541 00:31:15,027 --> 00:31:16,439 I'm cleanin' up this mess. 542 00:31:16,564 --> 00:31:18,376 You say The Swede bought the baseball? 543 00:31:19,125 --> 00:31:21,527 That's what the logs at the auction house said. 544 00:31:21,652 --> 00:31:23,811 Without him, it's gonna be a little tough to track him. 545 00:31:23,936 --> 00:31:28,567 That idiot bought a real autographed ball worth $4.4 million, 546 00:31:28,692 --> 00:31:31,848 and we had a rookie kill him before we found out what he did with it? 547 00:31:32,885 --> 00:31:35,930 Maybe the rookie should be handling your end of things. 548 00:31:36,055 --> 00:31:37,687 At least he follows through. 549 00:31:38,331 --> 00:31:40,440 But you said there was a con man involved. 550 00:31:41,691 --> 00:31:42,539 Find him. 551 00:31:42,664 --> 00:31:44,358 Shake him till the ball falls out. 552 00:31:44,483 --> 00:31:47,113 And tell me you have at least one lead. 553 00:31:47,279 --> 00:31:50,692 When we tapped his phone, we found out about little girlfriend. 554 00:31:50,817 --> 00:31:51,993 The guy's in love. 555 00:31:52,662 --> 00:31:54,579 He ain't going anywhere without her. 556 00:31:55,140 --> 00:31:57,089 Make it right, Simmons. 557 00:31:58,013 --> 00:32:00,534 I got two loves. My money and this city. 558 00:32:00,948 --> 00:32:02,712 Mess with either, I mess right back. 559 00:32:17,606 --> 00:32:18,478 Lover boy. 560 00:32:23,732 --> 00:32:25,277 What'd you expect? I'm a crook. 561 00:32:31,255 --> 00:32:32,325 He's my expert. 562 00:32:34,201 --> 00:32:36,788 - What, you don't trust me? - Like you said, you're a crook. 563 00:32:37,955 --> 00:32:39,541 It looks pretty damn real. 564 00:32:40,053 --> 00:32:42,961 I have a buyer lined up. I'll split it with you, 50/50. 565 00:32:44,378 --> 00:32:46,131 - 60/40? - Not a half bad deal, huh? 566 00:32:48,466 --> 00:32:50,277 Will you at least let me call Natalie 567 00:32:50,808 --> 00:32:54,431 before you kill me or arrest me or put me in a well in your basement? 568 00:32:55,805 --> 00:32:57,142 You have 30 seconds. 569 00:33:02,906 --> 00:33:05,108 Sorry to disappoint, con man. 570 00:33:05,274 --> 00:33:07,899 Seems the NYPD isn't bad at phone traces. 571 00:33:08,024 --> 00:33:09,487 I found your girl in 20 minutes. 572 00:33:09,921 --> 00:33:11,615 I'll give you the ball. It's yours. 573 00:33:11,781 --> 00:33:14,075 Don't be noble. There's only criminals on this line. 574 00:33:14,242 --> 00:33:16,202 But I'll take the ball, just the same. 575 00:33:16,369 --> 00:33:19,371 You meet me in front of the auction house in 20 minutes. 576 00:33:23,067 --> 00:33:25,157 - How bad is it? - They'll kill her. 577 00:33:25,810 --> 00:33:27,714 These people, for this much money? 578 00:33:28,076 --> 00:33:29,841 So what are you gonna do to stop them? 579 00:33:31,384 --> 00:33:33,176 I'm scum. I get it. 580 00:33:33,749 --> 00:33:34,949 But Natalie... 581 00:33:36,089 --> 00:33:39,030 My ultimate con, my final trick was gonna be 582 00:33:39,738 --> 00:33:42,062 actually turning into the guy that she fell in love with. 583 00:33:43,605 --> 00:33:46,202 I'll give it all away to save her life. 584 00:33:47,285 --> 00:33:48,436 Will you help me? 585 00:33:50,839 --> 00:33:51,988 This is how it goes. 586 00:33:53,405 --> 00:33:54,985 Rookie stays outside with the girl. 587 00:33:55,110 --> 00:33:59,035 Terney, take the con man inside, verify the ball is real. 588 00:33:59,160 --> 00:34:01,081 I'm not taking any more chances with this clown. 589 00:34:01,247 --> 00:34:04,376 - Why do I have to go inside? - That's what you were just told. 590 00:34:05,756 --> 00:34:08,227 Once we confirm the ball is the real deal, 591 00:34:08,352 --> 00:34:10,423 Laskey takes the girl, puts a double tap in her head. 592 00:34:11,925 --> 00:34:12,842 Questions? 593 00:34:13,342 --> 00:34:14,343 Boss. 594 00:34:15,214 --> 00:34:18,181 She doesn't know anything. Why don't we just let her go? 595 00:34:18,347 --> 00:34:20,392 Do I look like I'm taking suggestions from rookies? 596 00:34:21,330 --> 00:34:22,143 No, sir. 597 00:34:26,897 --> 00:34:27,774 The ball? 598 00:34:27,940 --> 00:34:28,941 The girl. 599 00:34:32,439 --> 00:34:33,655 I wanna talk to Natalie. 600 00:34:34,638 --> 00:34:36,580 You're going inside first. 601 00:34:36,705 --> 00:34:39,669 One thing you can trust about a thief is he'll always be a thief. 602 00:34:40,563 --> 00:34:41,579 I'm so sorry. 603 00:34:51,215 --> 00:34:53,383 Call me when there's money and bodies. 604 00:35:08,230 --> 00:35:09,741 You were right, Carter. 605 00:35:09,866 --> 00:35:11,412 They would never let her go. 606 00:35:12,427 --> 00:35:13,528 Make it look good. 607 00:35:15,307 --> 00:35:16,189 Remember, 608 00:35:16,314 --> 00:35:18,950 the aim shouldn't be to hurt him, just incapacitate him a little. 609 00:35:19,116 --> 00:35:20,744 Also, watch your knuckles. 610 00:35:22,694 --> 00:35:24,080 I've punched a lot of guys. 611 00:35:26,884 --> 00:35:28,168 So have I. 612 00:35:31,355 --> 00:35:32,861 Let's get you to safety. 613 00:35:33,423 --> 00:35:35,300 We've been through this already, it's real. 614 00:35:35,467 --> 00:35:37,159 I'd be standing here if it wasn't? 615 00:35:37,284 --> 00:35:38,190 We'll see. 616 00:35:38,315 --> 00:35:39,637 I'll know in a minute. 617 00:35:40,930 --> 00:35:43,266 I need a microscope to know for sure, 618 00:35:43,432 --> 00:35:45,143 but the texture appears accurate. 619 00:35:47,821 --> 00:35:49,939 There is, however, a problem. 620 00:35:51,392 --> 00:35:52,192 What? 621 00:35:53,525 --> 00:35:55,487 See this? Babe Ruth's signature? 622 00:35:55,653 --> 00:35:56,613 What about it? 623 00:35:56,779 --> 00:35:58,364 It's in felt-tip pen. 624 00:35:58,530 --> 00:36:00,533 Those didn't exist when Babe Ruth was alive. 625 00:36:02,618 --> 00:36:03,953 This ball 626 00:36:04,119 --> 00:36:05,622 is a fake. 627 00:36:22,937 --> 00:36:26,035 You give us a fake? You wanna die? 628 00:36:26,160 --> 00:36:28,363 I swear, that is the real ball. 629 00:36:28,488 --> 00:36:30,235 The real ball costs $4 million. 630 00:36:30,360 --> 00:36:33,976 The fake is just gonna cost you a bullet, con man. 631 00:36:34,101 --> 00:36:35,151 Why would I lie? 632 00:36:36,361 --> 00:36:38,404 You have to believe me. We can figure this out. 633 00:36:38,571 --> 00:36:40,448 Where is the real ball? 634 00:36:52,876 --> 00:36:54,587 So where's the real ball? 635 00:36:57,136 --> 00:36:58,133 I have no idea. 636 00:36:58,300 --> 00:36:59,885 I thought this was the real ball. 637 00:37:00,468 --> 00:37:02,678 Forget that. Where's Natalie? 638 00:37:02,846 --> 00:37:05,140 I put her in a cab, told her to go somewhere safe. 639 00:37:12,084 --> 00:37:13,147 This is Natalie. 640 00:37:13,314 --> 00:37:15,441 Nat, where are you? 641 00:37:15,608 --> 00:37:18,653 - Are you okay? - Oh, I'm better than okay. 642 00:37:19,163 --> 00:37:21,363 You see, that antique dealer... 643 00:37:21,530 --> 00:37:23,069 Sven was his name... 644 00:37:23,194 --> 00:37:25,456 he may have been your big score, 645 00:37:25,581 --> 00:37:27,035 but you were my big whale, 646 00:37:27,538 --> 00:37:29,252 from the moment I met you. 647 00:37:31,995 --> 00:37:33,251 You played me? 648 00:37:33,417 --> 00:37:35,753 Why steal millions from criminals when you can date the thief 649 00:37:37,310 --> 00:37:38,464 and take it off him? 650 00:37:40,059 --> 00:37:41,359 Keep the change. 651 00:37:43,178 --> 00:37:45,471 Things did get a little hairy with those corrupt cops, 652 00:37:45,937 --> 00:37:48,391 but you always did know how to show a girl a good time. 653 00:37:49,981 --> 00:37:51,163 Where will you go? 654 00:37:52,075 --> 00:37:54,564 Go find an airport, maybe just pick a destination. 655 00:37:55,097 --> 00:37:56,748 Isn't that the dream come true? 656 00:37:58,421 --> 00:38:00,445 You know, I really did love you. 657 00:38:02,919 --> 00:38:04,237 If you love something, 658 00:38:04,362 --> 00:38:05,462 set it free. 659 00:38:17,985 --> 00:38:19,004 I'm ruined. 660 00:38:19,171 --> 00:38:21,299 Maybe it's time you went on the straight and narrow. 661 00:38:23,551 --> 00:38:24,928 You'll live longer. 662 00:38:26,599 --> 00:38:29,557 I hear hypnotherapists are in pretty high demand these days. 663 00:38:33,578 --> 00:38:35,945 I do have a thriving practice to rebuild. 664 00:38:36,644 --> 00:38:39,067 I'm gonna need a new office with a few less bullet holes. 665 00:38:39,234 --> 00:38:40,637 My advice? 666 00:38:41,261 --> 00:38:43,111 Rebuild in another city. 667 00:39:07,736 --> 00:39:09,102 Detective Terney, 668 00:39:09,227 --> 00:39:11,689 I can't help but notice you're not carrying a ball. 669 00:39:11,814 --> 00:39:14,472 The ball the con man brought was a fake. 670 00:39:14,597 --> 00:39:17,605 The guy with the suit showed up, rolled Laskey and our guys, 671 00:39:17,772 --> 00:39:19,982 and then got away with the con man and his girl. 672 00:39:20,335 --> 00:39:22,318 Do you have any idea what's at stake here? 673 00:39:24,278 --> 00:39:26,030 You go find that screw-up Laskey 674 00:39:26,196 --> 00:39:28,318 and you scour this city until you find that ball. 675 00:39:29,163 --> 00:39:30,284 I'm not the rookie. 676 00:39:30,452 --> 00:39:31,937 Don't talk to me like one. 677 00:39:33,015 --> 00:39:34,554 If you don't find that ball, 678 00:39:35,706 --> 00:39:38,741 then it's gonna be a $4 million funeral for the both of you. 679 00:39:39,466 --> 00:39:40,712 Now go. 680 00:39:54,554 --> 00:39:56,919 I was just turning out the lights for the evening, 681 00:39:57,044 --> 00:39:58,518 Ms. Groves, and I remembered that 682 00:39:58,643 --> 00:40:01,112 I had promised to bring you some new reading material. 683 00:40:02,349 --> 00:40:04,100 A peace offering, Harold? 684 00:40:04,843 --> 00:40:06,153 Is that what you've brought? 685 00:40:06,734 --> 00:40:09,999 If you could just see things my way, and not consider this... 686 00:40:10,124 --> 00:40:11,593 Imprisonment? 687 00:40:12,921 --> 00:40:15,872 Is there any other way to consider it? 688 00:40:16,038 --> 00:40:17,832 This truly is for your own good. 689 00:40:20,168 --> 00:40:21,862 I mean that when I say it. 690 00:40:26,906 --> 00:40:30,646 This relationship that you've developed with the machine, it can't be... 691 00:40:36,592 --> 00:40:38,101 I worry about you. 692 00:40:38,705 --> 00:40:41,414 You've misunderstood the situation. 693 00:40:49,697 --> 00:40:51,527 You shouldn't worry about me. 694 00:40:54,624 --> 00:40:56,954 I'm worried about you, Harold. 695 00:40:58,622 --> 00:41:01,379 You can't stop what's coming, and neither can I. 696 00:41:01,805 --> 00:41:03,205 But we have the opportunity 697 00:41:03,330 --> 00:41:06,559 to understand things when they finally change. 698 00:41:07,422 --> 00:41:09,113 The future is coming. 699 00:41:11,308 --> 00:41:12,760 You started it... 700 00:41:15,832 --> 00:41:17,350 and I'll finish it. 701 00:41:21,311 --> 00:41:22,855 You missed me. Leave a message. 702 00:41:23,464 --> 00:41:25,440 Laskey, I'm outside your place. 703 00:41:25,608 --> 00:41:27,562 We have a lot of work to do. Come on. 704 00:41:29,757 --> 00:41:31,684 I stuck to the guy like glue. 705 00:41:32,265 --> 00:41:34,209 This is everyone Simmons met with. 706 00:41:34,860 --> 00:41:35,827 Thanks, kid. 707 00:41:35,993 --> 00:41:37,302 You did all right. 708 00:41:37,869 --> 00:41:40,712 But you should know, it'll get harder out there. 709 00:41:40,837 --> 00:41:43,491 After these last few days, things are gonna heat up. 710 00:41:43,616 --> 00:41:45,419 So you need to be prepared. 711 00:41:46,419 --> 00:41:48,305 When I got involved with HR, 712 00:41:48,926 --> 00:41:50,653 I thought it was about loyalty. 713 00:41:51,956 --> 00:41:53,127 I was wrong. 714 00:41:53,686 --> 00:41:55,304 It's about murder and greed. 715 00:41:59,266 --> 00:42:00,435 Ain't that cozy. 716 00:42:01,852 --> 00:42:03,813 I should've known she'd turn you, rookie. 717 00:42:05,063 --> 00:42:07,024 The first time I saw you, I knew you were weak. 718 00:42:07,190 --> 00:42:09,693 So let me tell you how the world works now, kid. 719 00:42:11,904 --> 00:42:13,281 We kill her 720 00:42:13,813 --> 00:42:15,116 or they kill us. 721 00:42:16,242 --> 00:42:18,243 That decision is gonna be your last, Terney. 722 00:42:35,143 --> 00:42:36,611 That much blood, 723 00:42:36,736 --> 00:42:39,138 and you'll be dead in a minute, maybe two. 724 00:42:39,697 --> 00:42:40,892 Make 'em count. 725 00:42:42,122 --> 00:42:44,072 Who do you and Simmons report to? 726 00:42:44,604 --> 00:42:46,011 Who calls the shots? 727 00:42:47,789 --> 00:42:49,575 Is the answer in these pictures? 728 00:42:52,278 --> 00:42:55,280 Last chance, Terney! Be a cop! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.