Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:03,990
You are being watched.
2
00:00:05,040 --> 00:00:06,940
The government has a secret system...
3
00:00:07,350 --> 00:00:10,880
a machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:11,800 --> 00:00:14,120
I designed the machine
to detect acts of terror
5
00:00:14,230 --> 00:00:15,550
but it sees everything...
6
00:00:15,960 --> 00:00:18,570
violent crimes involving ordinary people.
7
00:00:19,410 --> 00:00:22,080
The government considered
these people irrelevant.
8
00:00:22,400 --> 00:00:23,240
We don't.
9
00:00:24,530 --> 00:00:28,370
Hunted by the authorities,
we work in secret.
10
00:00:29,060 --> 00:00:30,390
You'll never find us.
11
00:00:30,780 --> 00:00:32,860
But victim or perpetrator,
12
00:00:33,040 --> 00:00:35,920
if your number's up, we'll find you.
13
00:00:45,600 --> 00:00:46,850
I've got this.
14
00:00:46,970 --> 00:00:48,360
No, you don't.
15
00:00:49,080 --> 00:00:50,580
You're gonna blow our cover.
16
00:00:51,160 --> 00:00:52,980
I'm rowing this boat.
17
00:00:52,990 --> 00:00:54,319
Not on my watch.
18
00:00:54,320 --> 00:00:55,069
Given your cover,
19
00:00:55,070 --> 00:00:57,059
it might be more appropriate for Mr. Reese
20
00:00:57,060 --> 00:00:58,960
to have the privilege, Ms. Shaw.
21
00:01:00,540 --> 00:01:02,950
You are supposed to be
on a date, after all.
22
00:01:10,460 --> 00:01:11,400
You're welcome.
23
00:01:13,060 --> 00:01:14,600
So who's our Romeo?
24
00:01:14,830 --> 00:01:16,589
His name is Ian Murphy.
25
00:01:16,590 --> 00:01:19,429
He's a successful investor
in a variety of businesses...
26
00:01:19,430 --> 00:01:22,549
a coffee house, a
nightclub, a microbrewery.
27
00:01:22,550 --> 00:01:24,179
How's his portfolio?
28
00:01:24,180 --> 00:01:26,390
Maybe he owes money to the wrong people.
29
00:01:26,410 --> 00:01:28,350
No, all his businesses
are doing quite well,
30
00:01:28,440 --> 00:01:30,279
And he has a stellar credit report.
31
00:01:30,280 --> 00:01:32,280
He grew up quite destitute.
32
00:01:32,300 --> 00:01:34,300
His parents both died when
he was just a teenager,
33
00:01:34,460 --> 00:01:38,290
and then a kindly uncle
left him nearly $100,000.
34
00:01:38,370 --> 00:01:39,359
I suggest that one of you
35
00:01:39,360 --> 00:01:42,259
gets to Murphy's apartment
in soho before he returns.
36
00:01:42,260 --> 00:01:44,279
What do you say we pick
it up over the weekend?
37
00:01:44,280 --> 00:01:45,359
I'll make you dinner.
38
00:01:45,360 --> 00:01:48,049
I happen to be a great chef.
39
00:01:48,050 --> 00:01:50,869
A guy who knows his opera and can cook.
40
00:01:50,870 --> 00:01:52,199
I'm impressed.
41
00:01:52,200 --> 00:01:53,289
Is that a yes?
42
00:01:53,290 --> 00:01:55,330
It's an absolutely.
43
00:01:56,160 --> 00:01:58,650
We gotta head back. I
gotta be Uptown in 20.
44
00:01:58,820 --> 00:02:00,429
I'll go to his apartment, Finch.
45
00:02:00,430 --> 00:02:01,680
See what I can find.
46
00:02:01,700 --> 00:02:03,850
Okay, but it's my turn to row this thing.
47
00:02:19,330 --> 00:02:20,310
Finch?
48
00:02:21,660 --> 00:02:23,389
I think I got something.
49
00:02:23,390 --> 00:02:24,909
I hope it's regarding his phone,
50
00:02:24,910 --> 00:02:26,189
because I've lost our connection.
51
00:02:26,190 --> 00:02:28,949
I may know why. Our guy just
went from blue blood to hipster
52
00:02:28,950 --> 00:02:30,669
faster than you can say
"ironic facial hair".
53
00:02:30,670 --> 00:02:32,419
I don't understand anything you just said.
54
00:02:32,420 --> 00:02:34,009
He ditched his date, changed his clothes,
55
00:02:34,010 --> 00:02:34,659
his whole appearance.
56
00:02:34,660 --> 00:02:37,300
So this guy's up to something and
I'm betting it's nothing good.
57
00:02:42,890 --> 00:02:45,200
Just arrived at Murphy's apartment.
58
00:03:00,260 --> 00:03:01,830
Shaw, you got an update on murphy?
59
00:03:02,260 --> 00:03:04,870
It appears our boy's a ladies' man.
60
00:03:04,980 --> 00:03:07,040
I followed him to some dive in the village.
61
00:03:07,580 --> 00:03:09,960
New image, new girl.
62
00:03:12,350 --> 00:03:13,550
Guy's a chameleon.
63
00:03:14,010 --> 00:03:17,660
Organized, efficient, sociopathic.
64
00:03:17,750 --> 00:03:19,399
Not that there's anything wrong with that.
65
00:03:19,400 --> 00:03:22,819
It seems Mr. Murphy finds his dates online.
66
00:03:22,820 --> 00:03:24,939
He meets most of the women
on smartphone applications
67
00:03:24,940 --> 00:03:26,799
like Tinder and Angler.
68
00:03:26,800 --> 00:03:28,589
Members put up a profile
69
00:03:28,590 --> 00:03:31,240
and then sign in at a given location.
70
00:03:32,190 --> 00:03:35,620
So much for keeping the mystery
alive in a relationship.
71
00:03:46,320 --> 00:03:48,430
Finch, he's keeping records.
72
00:03:48,700 --> 00:03:51,780
Detailed files, tracking dozens of women.
73
00:03:51,790 --> 00:03:53,489
Where's he getting the information?
74
00:03:53,490 --> 00:03:54,770
From your typical stalker sites.
75
00:03:56,230 --> 00:04:00,020
Anything that promises a
decent background check.
76
00:04:00,170 --> 00:04:02,440
It's like he's hunting them.
77
00:04:02,450 --> 00:04:03,889
Why don't we just take him out now?
78
00:04:03,890 --> 00:04:04,800
Just because he's a stalker
79
00:04:04,810 --> 00:04:06,440
doesn't mean he's a killer, Ms. Shaw.
80
00:04:06,450 --> 00:04:08,580
I wouldn't be so sure, Finch.
81
00:04:12,280 --> 00:04:13,699
He's got a missing persons flyer
82
00:04:13,700 --> 00:04:15,730
for a woman named Jenna Lakritz.
83
00:04:21,370 --> 00:04:24,080
And there is an article he printed out...
84
00:04:25,340 --> 00:04:27,330
about a woman who died last week.
85
00:04:27,930 --> 00:04:29,830
Says it was a car accident.
86
00:04:30,020 --> 00:04:32,539
Car accident's a good way
to cover up a homicide.
87
00:04:32,540 --> 00:04:34,470
Exactly what I was thinking.
88
00:04:35,070 --> 00:04:38,450
This guy may have graduated from
stalker to killer after all.
89
00:04:56,650 --> 00:04:57,529
No, Ma'am.
90
00:04:57,530 --> 00:04:58,939
We're still searching hospitals,
91
00:04:58,940 --> 00:05:00,330
but we're closing in on her.
92
00:05:01,880 --> 00:05:04,070
She worked on his desk
for nearly six months.
93
00:05:04,390 --> 00:05:05,890
Knew about the program.
94
00:05:06,780 --> 00:05:08,299
I have a feeling Ms. May knows exactly
95
00:05:08,300 --> 00:05:10,040
where Northern Lights is located.
96
00:05:11,340 --> 00:05:14,110
If not, at least we'll know for sure.
97
00:05:14,490 --> 00:05:15,660
Then I'll take care of her.
98
00:05:16,220 --> 00:05:17,800
Maybe a few decades in a black site.
99
00:05:17,810 --> 00:05:19,100
Or something less cushy.
100
00:05:20,420 --> 00:05:21,329
Yes, Ma'am.
101
00:05:21,330 --> 00:05:23,050
I'll call you as soon as I have a location.
102
00:05:30,730 --> 00:05:32,760
You seem calmer today, Robin.
103
00:05:33,920 --> 00:05:34,960
I am.
104
00:05:35,070 --> 00:05:37,060
It's almost time for me to leave.
105
00:05:37,780 --> 00:05:39,240
Where is it that you're going?
106
00:05:39,970 --> 00:05:41,720
You know, that's a good question.
107
00:05:41,740 --> 00:05:43,110
I'm not certain yet.
108
00:05:43,810 --> 00:05:46,630
Because the voice is going to tell you?
109
00:05:47,980 --> 00:05:49,600
You're catching on.
110
00:05:50,090 --> 00:05:51,970
Is the voice speaking to you right now?
111
00:05:53,790 --> 00:05:56,259
Does it look like I'm talking
112
00:05:56,260 --> 00:05:58,310
to anyone other than you, Doctor?
113
00:05:58,940 --> 00:06:01,269
You... you realize that phone.
114
00:06:01,270 --> 00:06:03,540
Isn't connected to a wireless carrier.
115
00:06:04,240 --> 00:06:06,180
God doesn't need AT&T.
116
00:06:07,500 --> 00:06:11,630
Haven't I already proved to
you just how powerful she is?
117
00:06:13,320 --> 00:06:16,869
You've certainly proven the power of...
your mind.
118
00:06:16,870 --> 00:06:19,269
You've demonstrated great intelligence
119
00:06:19,270 --> 00:06:21,080
and no doubt computer skills.
120
00:06:21,310 --> 00:06:24,890
Which is how you learned all
those nasty things about me.
121
00:06:31,010 --> 00:06:32,849
You know, Robin, we're all fallible.
122
00:06:32,850 --> 00:06:34,370
Not all of us.
123
00:06:34,790 --> 00:06:37,139
I suppose it's you who needs therapy.
124
00:06:37,140 --> 00:06:39,050
It sounds like you have a lot to work on.
125
00:06:40,090 --> 00:06:41,400
I can help you, Robin.
126
00:06:42,310 --> 00:06:44,530
You suffer from delusions of grandeur,
127
00:06:45,000 --> 00:06:47,619
something caused by your
underlying condition.
128
00:06:47,620 --> 00:06:50,820
It's not a condition. It's the future.
129
00:06:51,410 --> 00:06:53,790
By the time you figure out
what's really happening,
130
00:06:54,250 --> 00:06:56,500
I'll have transcended this reality.
131
00:06:56,650 --> 00:06:59,320
Why does your transcendence
132
00:06:59,640 --> 00:07:02,370
require your imprisonment in this facility?
133
00:07:04,080 --> 00:07:05,390
She has a plan.
134
00:07:06,490 --> 00:07:07,500
Which is what?
135
00:07:09,170 --> 00:07:10,420
I don't know yet.
136
00:07:12,030 --> 00:07:13,880
But I can't wait to find out.
137
00:07:18,910 --> 00:07:21,120
Anything on the women Murphy's stalking?
138
00:07:21,130 --> 00:07:22,740
The missing woman, Jenna Lakritz,
139
00:07:22,750 --> 00:07:24,430
Is a former girlfriend of his.
140
00:07:24,720 --> 00:07:26,509
I'm able to look at her cell history,
141
00:07:26,510 --> 00:07:28,950
But Mr. Murphy uses VanishText,
142
00:07:28,960 --> 00:07:31,419
an application designed
to delete his messages
143
00:07:31,420 --> 00:07:32,809
as soon as they've been read.
144
00:07:32,810 --> 00:07:35,939
Good for cheaters... and killers.
145
00:07:35,940 --> 00:07:38,170
What about the girl that
was killed last week?
146
00:07:39,130 --> 00:07:40,500
Dana Wellington.
147
00:07:40,950 --> 00:07:42,960
Daughter of Bruce Wellington.
148
00:07:43,980 --> 00:07:48,500
Auction house owner, philanthropist,
real estate magnate.
149
00:07:49,050 --> 00:07:52,219
Can't seem to find anything
connecting her to our Mr. Murphy,
150
00:07:52,220 --> 00:07:55,280
except for the fact that they
attended the same college.
151
00:07:57,790 --> 00:07:59,859
Mr. Reese, you didn't happen to purchase
152
00:07:59,860 --> 00:08:02,119
a new collar for Bear, did you?
153
00:08:02,120 --> 00:08:05,019
Or this gigantic cow
femur that he's eating?
154
00:08:05,020 --> 00:08:07,590
I've been a little busy, Finch.
155
00:08:08,190 --> 00:08:10,270
Seems Bear has a stalker of his own.
156
00:08:11,780 --> 00:08:13,299
As for Mr. Murphy,
157
00:08:13,300 --> 00:08:16,289
he frequents a club called "Blur".
158
00:08:16,290 --> 00:08:18,219
I ran the names from the
files you discovered
159
00:08:18,220 --> 00:08:20,769
against women who use
the angler application.
160
00:08:20,770 --> 00:08:23,369
All of them have checked into
that club at least once.
161
00:08:23,370 --> 00:08:24,569
I'll head there tonight.
162
00:08:24,570 --> 00:08:26,749
I'll just access the club's database
163
00:08:26,750 --> 00:08:28,559
and create a reservation for you.
164
00:08:28,560 --> 00:08:31,070
Hold off on that. I may have another idea.
165
00:08:31,200 --> 00:08:33,720
We don't have enough
proof to call the cops.
166
00:08:34,010 --> 00:08:36,140
That doesn't mean we can't
set up a trap of our own.
167
00:08:36,150 --> 00:08:37,209
What are you suggesting?
168
00:08:37,210 --> 00:08:39,410
Till we can figure out
if he's a killer or not,
169
00:08:39,950 --> 00:08:41,750
I say we stack the deck.
170
00:08:52,850 --> 00:08:54,679
Hello, Detective.
171
00:08:54,680 --> 00:08:56,669
I was hoping you could come
by the safe house tonight.
172
00:08:56,670 --> 00:08:58,829
I think I can assure you it'll
be more interesting than
173
00:08:58,830 --> 00:09:02,110
arresting aging corporate attorneys
for driving under the influence.
174
00:09:02,500 --> 00:09:04,059
You wanna give me the headlines?
175
00:09:04,060 --> 00:09:06,900
Only that it will require evening attire.
176
00:09:07,290 --> 00:09:09,699
What I mean to say is, something elegant,
177
00:09:09,700 --> 00:09:14,410
but also... less than conservative.
178
00:09:15,240 --> 00:09:17,190
Just what kind of job is this, Finch?
179
00:09:21,290 --> 00:09:22,390
Not bad.
180
00:09:23,880 --> 00:09:27,010
Considering the last time I saw
you, you were in a body bag.
181
00:09:27,020 --> 00:09:28,739
I've been in worse places.
182
00:09:28,740 --> 00:09:30,800
I think this just might work.
183
00:09:35,130 --> 00:09:36,469
This is where the party is.
184
00:09:36,470 --> 00:09:37,309
Ms. Morgan.
185
00:09:37,310 --> 00:09:38,639
This is Ms. Shaw,
186
00:09:38,640 --> 00:09:40,170
and you know Detective Carter.
187
00:09:40,180 --> 00:09:41,589
Heard you came back from the dead.
188
00:09:41,590 --> 00:09:43,259
Only eight more lives left.
189
00:09:43,260 --> 00:09:44,410
Zanotti's?
190
00:09:44,550 --> 00:09:45,660
Good eye.
191
00:09:47,000 --> 00:09:48,750
So we're your bait.
192
00:09:48,760 --> 00:09:49,949
Rather a crude way of putting it,
193
00:09:49,950 --> 00:09:51,940
but I suppose it's apt.
194
00:09:51,970 --> 00:09:54,979
Our target is a chameleon
and probable killer.
195
00:09:54,980 --> 00:09:56,739
Just once, I wish you fellas would call
196
00:09:56,740 --> 00:09:59,469
with something that
didn't require a firearm.
197
00:09:59,470 --> 00:10:01,459
Why? Are you not carrying?
198
00:10:01,460 --> 00:10:03,930
I know better than to show up unprepared.
199
00:10:08,110 --> 00:10:10,100
You have the Nano?
200
00:10:10,490 --> 00:10:12,120
I've been dying for one of these.
201
00:10:12,130 --> 00:10:13,509
You can borrow it any time.
202
00:10:13,510 --> 00:10:15,430
It's pretty.
203
00:10:18,310 --> 00:10:19,519
Little gift from John.
204
00:10:19,520 --> 00:10:20,560
And...
205
00:10:21,010 --> 00:10:23,650
now that everyone is
sufficiently well-armed,
206
00:10:23,910 --> 00:10:27,219
I've taken the liberty of creating
profiles for all of you on Angler.
207
00:10:27,220 --> 00:10:29,199
So please, download this
application onto your phones
208
00:10:29,200 --> 00:10:31,359
so that you can check in
once you arrive at the club.
209
00:10:31,360 --> 00:10:32,730
I'd like to see that profile.
210
00:10:39,650 --> 00:10:40,500
Really?
211
00:10:41,030 --> 00:10:42,459
A yoga instructor?
212
00:10:42,460 --> 00:10:44,330
You'd prefer trained killer?
213
00:10:44,700 --> 00:10:49,460
Mr. Murphy favors this application
when looking for new targets.
214
00:10:49,840 --> 00:10:52,010
And as far as getting his attention,
215
00:10:52,070 --> 00:10:54,010
I doubt that will be an issue.
216
00:10:54,350 --> 00:10:56,420
You'll have to use your charm, Shaw...
217
00:10:56,560 --> 00:10:57,910
not your sidearm.
218
00:10:58,030 --> 00:10:59,720
I hope that's not a problem.
219
00:11:00,600 --> 00:11:02,210
What is that supposed to mean?
220
00:11:02,460 --> 00:11:03,620
I don't look good?
221
00:11:03,760 --> 00:11:05,639
'Cause I think I look good.
222
00:11:05,640 --> 00:11:07,189
You look fine, Shaw.
223
00:11:07,190 --> 00:11:11,290
You just look... angry all the time.
224
00:11:13,390 --> 00:11:15,720
We'll work on it in the car.
225
00:11:34,910 --> 00:11:36,089
So where's our target?
226
00:11:36,090 --> 00:11:38,109
Manager says he shows around midnight.
227
00:11:38,110 --> 00:11:40,059
Then what are we doing here so early?
228
00:11:40,060 --> 00:11:42,430
I was not gonna let those boys
send us off as killer bait
229
00:11:42,440 --> 00:11:44,280
without getting something in return.
230
00:11:44,680 --> 00:11:45,900
I like your style.
231
00:11:46,450 --> 00:11:49,369
Sorry, girls, my system
only runs on diesel.
232
00:11:49,370 --> 00:11:51,430
So what should we drink to?
233
00:11:51,490 --> 00:11:54,730
Here's hoping nobody gets serial killed.
234
00:12:01,210 --> 00:12:03,210
Okay, ladies, time for us to check in.
235
00:12:09,580 --> 00:12:11,230
How you doing up there, Fusco?
236
00:12:11,670 --> 00:12:12,970
Yeah, all clear.
237
00:12:13,320 --> 00:12:14,789
Although this place is a rip-off.
238
00:12:14,790 --> 00:12:16,670
Club soda cost me $5.
239
00:12:18,430 --> 00:12:19,550
Nice view though.
240
00:12:25,900 --> 00:12:26,880
Joss.
241
00:12:27,390 --> 00:12:28,600
Relax.
242
00:12:28,960 --> 00:12:31,649
Lionel's upstairs, John's outside.
243
00:12:31,650 --> 00:12:34,420
Shaw's ready to shoot anybody
who looks at her sideways.
244
00:12:34,750 --> 00:12:36,000
Let's go have fun.
245
00:12:36,810 --> 00:12:38,160
I second that.
246
00:13:04,870 --> 00:13:05,880
How you doing?
247
00:13:06,400 --> 00:13:07,309
Heads up, ladies.
248
00:13:07,310 --> 00:13:08,660
Our boy just landed.
249
00:13:43,240 --> 00:13:44,780
Do you mind if I join you?
250
00:13:49,890 --> 00:13:50,800
Sure.
251
00:13:58,290 --> 00:14:00,520
So I got a lot of respect
for what you do, Joss.
252
00:14:00,960 --> 00:14:02,430
It's a scary world out there.
253
00:14:04,210 --> 00:14:05,250
Very true.
254
00:14:06,340 --> 00:14:08,950
You never know what kinda
creeps you'll run into.
255
00:14:11,530 --> 00:14:14,659
I can't believe that they allow
cops to be so sexy though.
256
00:14:14,660 --> 00:14:16,210
There should be a law against that.
257
00:14:16,670 --> 00:14:17,590
All right.
258
00:14:17,920 --> 00:14:20,000
I should know better
than to give you a line.
259
00:14:21,700 --> 00:14:23,810
I do like the way you smile though.
260
00:14:23,880 --> 00:14:25,119
Another line.
261
00:14:25,120 --> 00:14:26,710
No, not even a little bit.
262
00:14:30,770 --> 00:14:32,680
Let me make you dinner tomorrow night.
263
00:14:33,180 --> 00:14:34,960
I'll work on my witty banter.
264
00:14:35,140 --> 00:14:36,429
I happen to be a great cook.
265
00:14:36,430 --> 00:14:37,910
It's one of my many talents.
266
00:14:39,010 --> 00:14:41,100
This is our chance, Detective Carter.
267
00:14:41,150 --> 00:14:42,700
Please say yes.
268
00:14:43,080 --> 00:14:44,350
- Yes.
- Yes!
269
00:14:57,330 --> 00:14:57,939
Heads up, partner.
270
00:14:57,940 --> 00:14:59,250
Our guy's watching you.
271
00:15:07,720 --> 00:15:09,170
Now he's tailing you.
272
00:15:24,400 --> 00:15:25,309
He's still on your tail,
273
00:15:25,310 --> 00:15:26,860
So don't go home, okay?
274
00:15:26,960 --> 00:15:28,940
Where am I supposed to go, Fusco?
275
00:15:41,100 --> 00:15:42,110
Are you okay?
276
00:15:42,820 --> 00:15:44,359
Yeah, I'm good.
277
00:15:44,360 --> 00:15:45,390
Where'd he go?
278
00:15:45,830 --> 00:15:47,850
I saw the guy disappear up the street.
279
00:15:48,450 --> 00:15:50,570
Safe to say if he was looking
for his next victim,
280
00:15:50,620 --> 00:15:51,630
he found her.
281
00:16:07,630 --> 00:16:08,909
Where's Mr. Reese?
282
00:16:08,910 --> 00:16:11,050
Staying out with Carter
till her date tonight.
283
00:16:13,550 --> 00:16:14,400
Good boy.
284
00:16:14,810 --> 00:16:18,229
I have had some luck tracing the
money he received nine years ago.
285
00:16:18,230 --> 00:16:19,870
I thought it came from his uncle.
286
00:16:21,030 --> 00:16:23,510
Actually, it came from a shell
corporation out of Switzerland,
287
00:16:24,550 --> 00:16:26,389
funded by Bruce Wellington.
288
00:16:26,390 --> 00:16:28,550
So there's a connection to
the dead girl after all.
289
00:16:29,520 --> 00:16:30,390
Look.
290
00:16:30,700 --> 00:16:34,079
This is a GPS map of one
of Murphy's sim cards.
291
00:16:34,080 --> 00:16:35,940
He was in the Hamptons last week.
292
00:16:36,050 --> 00:16:38,360
Same day as Dana Wellington's funeral.
293
00:16:38,980 --> 00:16:41,160
Sicko was probably reliving his crime.
294
00:16:41,360 --> 00:16:43,480
Maybe Carter can get more info on her date.
295
00:16:49,380 --> 00:16:50,839
So what are we having?
296
00:16:50,840 --> 00:16:52,910
Don't worry. Nothing with tree nuts.
297
00:16:53,730 --> 00:16:55,539
How did you know I was allergic?
298
00:16:55,540 --> 00:16:57,709
I pay attention. See,
if more guys did that,
299
00:16:57,710 --> 00:17:00,119
they'd find the opposite
sex less confusing.
300
00:17:00,120 --> 00:17:01,640
That's not an answer.
301
00:17:01,920 --> 00:17:04,380
You pushed away a little
bowl of almonds at the club.
302
00:17:04,620 --> 00:17:06,649
Your face said it was out of protection,
303
00:17:06,650 --> 00:17:09,900
so, severe nut allergy, hmm?
304
00:17:13,560 --> 00:17:15,540
You'd make a good detective.
305
00:17:17,180 --> 00:17:18,310
You know, that's funny.
306
00:17:19,050 --> 00:17:20,780
I was thinking the same thing about you.
307
00:17:23,470 --> 00:17:24,500
What do you mean?
308
00:17:24,620 --> 00:17:26,950
The way you were watching
everyone in the club.
309
00:17:27,280 --> 00:17:29,529
I know your Angler profile
says you're an officer,
310
00:17:29,530 --> 00:17:34,130
but... you seem more
like a detective to me.
311
00:17:40,180 --> 00:17:41,780
I was a detective.
312
00:17:42,020 --> 00:17:43,060
Homicide.
313
00:17:43,900 --> 00:17:45,890
But I'm doing something different now.
314
00:17:46,120 --> 00:17:48,779
It's not where I thought I would wind up,
315
00:17:48,780 --> 00:17:52,240
but it's where I need to be right now.
316
00:18:06,920 --> 00:18:08,079
What's he doing? Should I shoot him?
317
00:18:08,080 --> 00:18:09,800
- Not yet.
- What?
318
00:18:11,470 --> 00:18:12,370
Sorry.
319
00:18:12,670 --> 00:18:14,660
Just shiitake mushrooms.
320
00:18:16,770 --> 00:18:21,680
I wasn't making a move, yet.
321
00:18:23,020 --> 00:18:24,599
She doesn't have her guard up.
322
00:18:24,600 --> 00:18:25,720
You're joking.
323
00:18:26,590 --> 00:18:28,160
That woman's got a guard of steel.
324
00:18:28,810 --> 00:18:30,390
You two have thing or something?
325
00:18:30,610 --> 00:18:32,590
'Cause, I mean, I clocked you
and Zoe right off the bat,
326
00:18:32,600 --> 00:18:35,829
but I never thought you and Carter...
327
00:18:35,830 --> 00:18:37,299
We're just friends.
328
00:18:37,300 --> 00:18:40,710
Your "just friend" is doing her job.
329
00:18:41,370 --> 00:18:43,020
She gets this guy to trust her,
330
00:18:43,030 --> 00:18:44,890
maybe he makes a move.
331
00:18:45,520 --> 00:18:47,330
And we can finally shoot him.
332
00:18:48,970 --> 00:18:51,300
So what do you do for a living, Ian?
333
00:18:52,510 --> 00:18:54,870
I own pieces of a bunch of small companies.
334
00:18:55,930 --> 00:18:57,249
How did you get started?
335
00:18:57,250 --> 00:18:59,040
Help from friends or family?
336
00:19:00,080 --> 00:19:00,960
Kinda.
337
00:19:02,410 --> 00:19:05,090
I've been an emancipated
minor since I was 17.
338
00:19:05,900 --> 00:19:09,059
One day I'm in college,
some lawyer shows up
339
00:19:09,060 --> 00:19:11,380
with a check for 100 grand.
340
00:19:11,650 --> 00:19:13,409
From some uncle I've never met,
341
00:19:13,410 --> 00:19:17,120
and all of a sudden I had these options.
342
00:19:18,030 --> 00:19:19,610
Never really had those before.
343
00:19:20,270 --> 00:19:21,940
So I started my own business.
344
00:19:23,820 --> 00:19:25,720
If I was gonna be alone,
345
00:19:27,310 --> 00:19:29,260
I was gonna do it on my own terms.
346
00:19:32,060 --> 00:19:33,090
So...
347
00:19:33,240 --> 00:19:36,809
how long have you and Zoe been...
special friends?
348
00:19:36,810 --> 00:19:39,400
I haven't really counted the days, Shaw.
349
00:19:39,470 --> 00:19:40,710
What about you?
350
00:19:41,240 --> 00:19:42,869
Any big dates lately?
351
00:19:42,870 --> 00:19:45,340
Been too busy saving the
world from bad guys.
352
00:19:45,540 --> 00:19:47,860
Besides, relationships are for amateurs.
353
00:19:48,240 --> 00:19:52,189
Guys these days have so many... emotions.
354
00:19:52,190 --> 00:19:54,939
They cry, they wanna be held.
355
00:19:54,940 --> 00:19:56,229
I just don't know what to do with them.
356
00:19:56,230 --> 00:19:59,440
So you... you're a nun?
357
00:20:00,010 --> 00:20:01,730
I'm a pragmatist, John.
358
00:20:02,490 --> 00:20:06,700
I go out, have a fun night, or three.
359
00:20:07,600 --> 00:20:09,789
And then, uh, I move on, you know?
360
00:20:09,790 --> 00:20:11,190
No muss, no fuss.
361
00:20:24,650 --> 00:20:26,160
Password, please.
362
00:20:31,370 --> 00:20:33,080
My hands are a little shaky.
363
00:20:33,780 --> 00:20:35,649
Side effect from the thorazine, I suppose.
364
00:20:35,650 --> 00:20:37,710
Would you mind typing it in for me?
365
00:20:41,170 --> 00:20:42,350
Thank you.
366
00:20:43,020 --> 00:20:46,330
Prescription from Dr. Ronald Carmichael.
367
00:20:46,980 --> 00:20:48,029
Desflurane.
368
00:20:48,030 --> 00:20:49,510
Two vials, please.
369
00:20:50,510 --> 00:20:53,510
No, make it three.
370
00:21:15,660 --> 00:21:16,969
You didn't have to walk me out.
371
00:21:16,970 --> 00:21:19,670
I didn't want you waiting
for a cab all by yourself.
372
00:21:19,850 --> 00:21:21,849
I know, you're a cop, but...
373
00:21:21,850 --> 00:21:23,560
But you're a gentleman.
374
00:21:23,700 --> 00:21:24,790
I try.
375
00:21:27,790 --> 00:21:30,030
I had a really nice time
with you tonight, Joss.
376
00:21:30,060 --> 00:21:31,440
Yeah, I did too.
377
00:21:32,230 --> 00:21:33,810
And you know what, you were right.
378
00:21:34,610 --> 00:21:37,660
That was the best Chilean
sea bass I've ever had.
379
00:21:37,670 --> 00:21:38,560
Good.
380
00:21:49,540 --> 00:21:51,590
Two bogies coming your way, Carter.
381
00:21:55,470 --> 00:21:57,370
All right. All right, guys.
382
00:21:58,270 --> 00:21:59,399
No need for violence, guys.
383
00:21:59,400 --> 00:22:01,030
Just, you know, take what you want.
384
00:22:02,080 --> 00:22:03,329
Unfortunately for you, Ian,
385
00:22:03,330 --> 00:22:05,040
we're not here for your wallet.
386
00:22:05,620 --> 00:22:06,360
Ready?
387
00:22:06,370 --> 00:22:07,330
Ready, ready.
388
00:22:14,120 --> 00:22:15,230
Nice aim, Shaw.
389
00:22:16,240 --> 00:22:17,270
Back at you.
390
00:22:19,610 --> 00:22:20,810
Ian, are you okay?
391
00:22:22,370 --> 00:22:23,189
I'd be a hell of a lot better
392
00:22:23,190 --> 00:22:24,910
if you told me who you actually were, Joss.
393
00:23:00,500 --> 00:23:03,919
I got some interesting information
from muggers dumb and dumber.
394
00:23:03,920 --> 00:23:05,470
I imagine they were hired hands?
395
00:23:05,540 --> 00:23:06,420
Bingo.
396
00:23:06,450 --> 00:23:08,930
Said a guy by the name
of Kip Davis hired them.
397
00:23:09,040 --> 00:23:09,989
I made a few calls,
398
00:23:09,990 --> 00:23:11,369
found out this guy, Davis,
399
00:23:11,370 --> 00:23:13,340
head of security for Bruce Wellington.
400
00:23:13,370 --> 00:23:15,390
And that's certainly not a coincidence.
401
00:23:15,610 --> 00:23:16,760
Thank you, Detective.
402
00:23:20,200 --> 00:23:22,439
I get that, but how did you know
403
00:23:22,440 --> 00:23:24,089
that someone was gonna come after me?
404
00:23:24,090 --> 00:23:27,320
We had inside information
that someone wanted you dead.
405
00:23:27,390 --> 00:23:30,070
Or maybe it was the other way around.
406
00:23:31,010 --> 00:23:31,840
Wait.
407
00:23:33,410 --> 00:23:35,900
W... you th... you think I'd hurt someone?
408
00:23:36,010 --> 00:23:38,650
We've seen your stalker stash, Ian.
409
00:23:42,100 --> 00:23:43,560
It's not stalking.
410
00:23:44,340 --> 00:23:45,490
It's research.
411
00:23:46,930 --> 00:23:49,690
Women like that I can
anticipate their needs.
412
00:23:50,430 --> 00:23:52,389
They're used to guys
doing the bare minimum.
413
00:23:52,390 --> 00:23:54,210
I go above and beyond.
414
00:23:55,660 --> 00:23:56,900
Try it sometime.
415
00:24:00,850 --> 00:24:02,120
You're hunting them.
416
00:24:04,190 --> 00:24:07,240
I want their info, they're
giving it to me straight up.
417
00:24:08,090 --> 00:24:10,529
And, yeah, I get a little overly
efficient in my due diligence,
418
00:24:10,530 --> 00:24:11,610
But...
419
00:24:13,440 --> 00:24:14,590
they like it.
420
00:24:15,140 --> 00:24:16,439
If they liked it so much,
421
00:24:16,440 --> 00:24:18,760
how come those relationships don't last?
422
00:24:19,150 --> 00:24:20,500
They're not supposed to.
423
00:24:21,430 --> 00:24:22,660
It's kind of the point.
424
00:24:23,040 --> 00:24:26,350
Mr. Murphy, why would Bruce
Wellington want you dead?
425
00:24:27,240 --> 00:24:28,750
Were you involved with his daughter?
426
00:24:31,920 --> 00:24:33,449
Ian. Tell us what's going on
427
00:24:33,450 --> 00:24:34,330
so we can help you.
428
00:24:41,230 --> 00:24:42,300
Dana and I...
429
00:24:43,280 --> 00:24:45,709
we met when she was still in
college and I was tending bar,
430
00:24:45,710 --> 00:24:47,519
trying to keep up with my student loans,
431
00:24:47,520 --> 00:24:48,910
and we fell in love.
432
00:24:51,610 --> 00:24:53,000
No research needed.
433
00:24:54,840 --> 00:24:57,410
Mr. Fortune 500 did not
appreciate his daughter
434
00:24:57,790 --> 00:24:59,770
dating poor white southie trash,
435
00:24:59,800 --> 00:25:03,190
but... then Dana got pregnant.
436
00:25:04,910 --> 00:25:06,319
Now you gotta understand this.
437
00:25:06,320 --> 00:25:08,601
Wellington, he rules that
family with an iron fist. So...
438
00:25:11,950 --> 00:25:15,100
one day one of Wellington's
lackeys shows up at my door
439
00:25:15,480 --> 00:25:19,590
and he tells me that, Dana got an abortion,
440
00:25:21,110 --> 00:25:23,050
and, he gives me a check,
441
00:25:24,770 --> 00:25:27,479
and he says that I have to get out of town
442
00:25:27,480 --> 00:25:28,980
or Wellington'll ruin me.
443
00:25:30,110 --> 00:25:31,460
So you took the money?
444
00:25:33,220 --> 00:25:37,240
Dana was all I had in the world.
445
00:25:38,330 --> 00:25:40,680
And I must have called her a
hundred times, and she...
446
00:25:41,720 --> 00:25:42,830
never called me back.
447
00:25:43,490 --> 00:25:44,589
She was terrified of her father.
448
00:25:44,590 --> 00:25:45,630
They all were.
449
00:25:46,990 --> 00:25:50,070
And that was nine years ago.
450
00:25:50,610 --> 00:25:53,800
And I haven't had anything to do
with her or her family since.
451
00:25:54,770 --> 00:25:56,120
Until you went to her funeral.
452
00:25:58,660 --> 00:25:59,770
How could I not go?
453
00:26:01,650 --> 00:26:02,869
Wellington saw me
454
00:26:02,870 --> 00:26:06,610
and he flipped out and started screaming,
455
00:26:06,950 --> 00:26:08,460
right there at Dana's grave.
456
00:26:08,880 --> 00:26:12,110
Why would he be so upset with
you after all this time?
457
00:26:12,220 --> 00:26:13,920
I don't know, Joss.
458
00:26:14,660 --> 00:26:15,570
I swear.
459
00:26:17,370 --> 00:26:18,710
I didn't stay to find out.
460
00:26:26,870 --> 00:26:28,380
I like Bear's new collar.
461
00:26:28,480 --> 00:26:29,910
Seemed more his style.
462
00:26:30,130 --> 00:26:32,460
That dinosaur bone from you as well?
463
00:26:32,650 --> 00:26:34,020
Yeah, he loves that thing.
464
00:26:34,030 --> 00:26:35,880
His intestines beg to differ.
465
00:26:39,040 --> 00:26:40,030
Shaw.
466
00:26:40,410 --> 00:26:41,610
Take a look at this.
467
00:26:48,510 --> 00:26:50,410
Are you both seeing what I'm seeing?
468
00:26:51,930 --> 00:26:53,790
That kid's what? Eight? Nine?
469
00:26:54,210 --> 00:26:57,170
I suppose we now know why
Mr. Wellington wants Ian dead.
470
00:26:57,590 --> 00:26:59,669
Dana didn't have an abortion after all.
471
00:26:59,670 --> 00:27:01,839
Daddy probably figured Ian
showed up at the funeral
472
00:27:01,840 --> 00:27:02,989
to take away his heir.
473
00:27:02,990 --> 00:27:05,920
I think it's time we meet
Mr. Wellington in person.
474
00:27:06,730 --> 00:27:08,590
What should Detective Carter tell Ian?
475
00:27:09,640 --> 00:27:10,600
The truth.
476
00:27:17,500 --> 00:27:18,650
I don't understand.
477
00:27:19,230 --> 00:27:22,740
Dana's sister, Marissa,
raised him as her own.
478
00:27:23,080 --> 00:27:24,299
She was ten years older.
479
00:27:24,300 --> 00:27:26,309
I imagine she seemed
480
00:27:26,310 --> 00:27:28,640
like a more suitable parent at the time.
481
00:27:30,830 --> 00:27:32,110
How could they do this to me?
482
00:27:34,260 --> 00:27:35,490
Why would Dana lie?
483
00:27:35,520 --> 00:27:36,309
Like you said,
484
00:27:36,310 --> 00:27:38,819
Mr. Wellington is a very powerful man,
485
00:27:38,820 --> 00:27:41,190
willing to do anything
to keep up appearances.
486
00:27:42,160 --> 00:27:43,459
Dana knew that a lie
487
00:27:43,460 --> 00:27:46,420
was the only thing that would
get you to leave Boston.
488
00:27:48,260 --> 00:27:49,829
So he gets to take everything from me.
489
00:27:49,830 --> 00:27:53,169
My... my home and my... my child?
490
00:27:53,170 --> 00:27:54,280
No, Ian.
491
00:27:54,820 --> 00:27:55,850
He doesn't.
492
00:27:56,470 --> 00:27:58,490
Because we're going to set things right.
493
00:27:58,710 --> 00:27:59,550
How?
494
00:28:00,560 --> 00:28:02,599
Finch is going to break
into the kid's locker,
495
00:28:02,600 --> 00:28:05,319
take Alex's school-issued water bottle,
496
00:28:05,320 --> 00:28:07,060
and use it for the DNA test.
497
00:28:07,090 --> 00:28:08,619
Sounds like a safe enough plan.
498
00:28:08,620 --> 00:28:09,479
I'm going with him.
499
00:28:09,480 --> 00:28:10,429
It's not safe, Ian.
500
00:28:10,430 --> 00:28:13,620
All I wanna do is put eyes on my son, Joss.
501
00:28:14,550 --> 00:28:16,180
In case I don't get the chance again.
502
00:28:21,950 --> 00:28:22,790
Sir?
503
00:28:23,680 --> 00:28:24,680
Ms. Morgan.
504
00:28:25,280 --> 00:28:26,290
Ms. Morgan.
505
00:28:26,990 --> 00:28:29,459
Thank you for meeting
with us, Mr. Wellington.
506
00:28:29,460 --> 00:28:31,189
And how's our mutual friend?
507
00:28:31,190 --> 00:28:32,730
She sends her best.
508
00:28:33,210 --> 00:28:36,120
This is John Wiley, the
collector she told you about.
509
00:28:36,620 --> 00:28:39,700
Zoe says you're a man who can
find things no one else can.
510
00:28:40,280 --> 00:28:43,200
She flatters me, but it's also true.
511
00:28:44,440 --> 00:28:46,560
I'm looking for a privately owned Picasso.
512
00:28:46,570 --> 00:28:47,579
Child With a Dove.
513
00:28:47,580 --> 00:28:49,760
I'm willing to pay whatever it takes.
514
00:28:51,010 --> 00:28:55,180
If you boys will excuse me,
I need to powder my nose.
515
00:29:18,450 --> 00:29:19,269
Nice entrance.
516
00:29:19,270 --> 00:29:20,810
Thanks. Where's the safe?
517
00:29:23,240 --> 00:29:24,120
Old school.
518
00:29:24,580 --> 00:29:25,570
Excellent.
519
00:29:27,800 --> 00:29:29,059
You know, proving the kid is Ian's
520
00:29:29,060 --> 00:29:30,960
may not get Wellington off his back.
521
00:29:31,100 --> 00:29:32,650
I'm just the safecracker.
522
00:29:32,710 --> 00:29:34,530
I leave the messy stuff to Harold.
523
00:29:36,730 --> 00:29:38,320
You better hurry up, Shaw.
524
00:29:38,470 --> 00:29:40,479
Looks like Wellington is
about to take his grandson
525
00:29:40,480 --> 00:29:42,300
on a long trip outside the country.
526
00:29:50,280 --> 00:29:51,430
Where are they taking him?
527
00:29:52,050 --> 00:29:54,369
Alex has been enrolled at
a London boarding school.
528
00:29:54,370 --> 00:29:55,640
They leave tomorrow morning.
529
00:29:57,330 --> 00:29:58,320
So it's over.
530
00:29:59,060 --> 00:30:00,319
Even if we get a DNA sample,
531
00:30:00,320 --> 00:30:02,279
that won't stop Wellington
from trying to kill me.
532
00:30:02,280 --> 00:30:04,690
It will if we leverage
the child's paternity.
533
00:30:04,840 --> 00:30:06,719
The Wellington legacy
is all he cares about.
534
00:30:06,720 --> 00:30:07,900
I can assure you, a man like this
535
00:30:07,910 --> 00:30:09,800
will do anything to protect his name.
536
00:30:17,080 --> 00:30:18,340
Excuse me for a moment.
537
00:30:24,150 --> 00:30:27,260
Black. Kilo. Tango.
538
00:30:27,530 --> 00:30:30,570
Penguin. Alpha. Kilo.
539
00:30:49,220 --> 00:30:50,359
Stone Ranch hospital.
540
00:30:50,360 --> 00:30:53,869
Yes, hello. I was calling to
check up on Ms. Robin Farrow.
541
00:30:53,870 --> 00:30:55,989
This's her uncle, Harold Wren.
542
00:30:55,990 --> 00:30:57,610
Hello, Mr. Wren.
543
00:30:57,680 --> 00:30:59,460
Robin is doing quite well.
544
00:30:59,570 --> 00:31:02,090
Although you're the second
person to call on her today.
545
00:31:02,990 --> 00:31:04,130
Who was the first?
546
00:31:04,280 --> 00:31:05,699
He wouldn't give us a name,
547
00:31:05,700 --> 00:31:07,750
so we wouldn't give him any information.
548
00:31:13,390 --> 00:31:14,730
Where's Joseph?
549
00:31:14,960 --> 00:31:17,140
He, uh, called in sick today.
550
00:31:18,460 --> 00:31:19,300
I'm Ian.
551
00:31:19,370 --> 00:31:21,230
So, um, buckle up.
552
00:31:21,650 --> 00:31:22,680
I already did.
553
00:31:32,590 --> 00:31:33,480
Mr. Reese.
554
00:31:34,040 --> 00:31:36,170
I believe Mr. Murphy
just kidnapped his son.
555
00:31:40,520 --> 00:31:41,779
His birth certificate isn't here.
556
00:31:41,780 --> 00:31:43,520
It takes days to run DNA.
557
00:31:44,060 --> 00:31:45,950
The Wellingtons leave the country tomorrow.
558
00:31:46,180 --> 00:31:47,060
Reese.
559
00:31:49,130 --> 00:31:49,739
You're right,
560
00:31:49,740 --> 00:31:52,920
that is a lovely depiction
of postmodernism.
561
00:31:53,100 --> 00:31:55,120
But, may I ask you something?
562
00:31:56,090 --> 00:31:57,360
What's that, Mr. Wiley?
563
00:31:58,720 --> 00:32:00,970
Where is your grandson's birth certificate?
564
00:32:02,610 --> 00:32:04,780
You stole a child from his father.
565
00:32:04,980 --> 00:32:06,210
Alex has a father.
566
00:32:06,310 --> 00:32:07,099
No.
567
00:32:07,100 --> 00:32:08,909
Alex has an aunt and an uncle
568
00:32:08,910 --> 00:32:09,939
who raised him as their own.
569
00:32:09,940 --> 00:32:12,500
I'm going to ask you one
more time, Mr. Wellington.
570
00:32:13,680 --> 00:32:17,110
Where is your grandson's birth certificate?
571
00:32:17,690 --> 00:32:18,899
My grandson will never know
572
00:32:18,900 --> 00:32:21,430
that piece of white trash is his father.
573
00:32:22,700 --> 00:32:26,010
Alex is an heir, not the help.
574
00:32:27,380 --> 00:32:29,550
Security will show you out.
575
00:32:33,470 --> 00:32:35,060
If you weren't gonna do that, I was.
576
00:32:37,240 --> 00:32:38,120
Okay.
577
00:32:38,580 --> 00:32:39,690
What do we do now?
578
00:32:50,490 --> 00:32:51,660
Ian, where are you?
579
00:32:51,670 --> 00:32:54,190
I just did something really stupid.
580
00:33:08,390 --> 00:33:11,000
I usually go home right after school.
581
00:33:12,990 --> 00:33:15,280
Yeah, I thought we could do
something different today.
582
00:33:15,940 --> 00:33:19,090
Why? What's today?
583
00:33:22,120 --> 00:33:23,490
Alex,
584
00:33:26,350 --> 00:33:29,310
I-I knew your mom a long time ago.
585
00:33:30,990 --> 00:33:33,390
She gets mad if I come home late.
586
00:33:36,290 --> 00:33:37,180
Right.
587
00:33:38,850 --> 00:33:40,480
I'm sure she doesn't.
588
00:33:41,130 --> 00:33:43,780
What I meant to say was
I knew your aunt Dana.
589
00:33:47,700 --> 00:33:48,970
Aunt Dana died.
590
00:33:49,470 --> 00:33:50,500
Yeah, I know.
591
00:33:51,480 --> 00:33:54,090
And I know that makes you really sad.
592
00:33:55,770 --> 00:33:56,960
Makes me sad too.
593
00:33:58,990 --> 00:34:01,550
To have someone you love
just vanish from your life.
594
00:34:01,820 --> 00:34:05,210
It's hard to understand,
even when you're grown up.
595
00:34:05,870 --> 00:34:07,180
How did you know her?
596
00:34:08,110 --> 00:34:08,980
From school?
597
00:34:09,960 --> 00:34:10,790
Yeah.
598
00:34:14,550 --> 00:34:15,530
See?
599
00:34:16,850 --> 00:34:18,040
We were good friends.
600
00:34:20,040 --> 00:34:22,640
She used to read me stories
when I was little.
601
00:34:23,580 --> 00:34:27,520
Then I got older and... and
she let me read to her.
602
00:34:29,430 --> 00:34:31,060
She liked Harry Potter.
603
00:34:34,460 --> 00:34:36,310
I wish I hadn't lost touch with her.
604
00:34:38,030 --> 00:34:39,230
I wish I had...
605
00:34:42,410 --> 00:34:43,870
met you a lot sooner.
606
00:34:45,750 --> 00:34:46,670
Why?
607
00:34:48,460 --> 00:34:50,301
You seem like someone I'd
really like to know.
608
00:34:54,710 --> 00:34:55,630
Alex.
609
00:34:55,860 --> 00:34:58,460
I'm Officer Carter, here to take you home.
610
00:34:59,640 --> 00:35:03,400
But first I need to talk to
my friend Ian for a minute.
611
00:35:04,540 --> 00:35:05,380
Tell you what.
612
00:35:06,280 --> 00:35:08,690
Why don't you go buy
yourself an ice cream, okay?
613
00:35:09,270 --> 00:35:10,110
Okay.
614
00:35:14,990 --> 00:35:18,140
I knew it was a stupid
move the second I did it,
615
00:35:18,330 --> 00:35:22,710
but that's... I just found
out that I have a son.
616
00:35:24,580 --> 00:35:25,469
Now these people, they wanna
617
00:35:25,470 --> 00:35:27,549
just take him away from me again?
618
00:35:27,550 --> 00:35:29,260
I'm not gonna let that happen, Ian,
619
00:35:29,400 --> 00:35:30,830
But we gotta do this right.
620
00:35:45,100 --> 00:35:47,120
I never told you how much
I liked the uniform.
621
00:35:48,290 --> 00:35:49,290
Another line?
622
00:35:49,750 --> 00:35:51,090
Not even a little.
623
00:35:56,850 --> 00:35:59,669
Friend of mine knows people who know people
624
00:35:59,670 --> 00:36:02,510
that have dirt on doctors
to the rich and famous.
625
00:36:03,410 --> 00:36:05,580
I'm about to submit that into evidence.
626
00:36:07,340 --> 00:36:10,920
So, are you ready to be a father for real?
627
00:36:12,480 --> 00:36:14,110
More than you could possibly know.
628
00:36:15,320 --> 00:36:16,390
I'm happy for you.
629
00:36:17,400 --> 00:36:18,640
And for Alex.
630
00:36:19,920 --> 00:36:21,630
Happy enough to celebrate over a drink?
631
00:36:22,200 --> 00:36:23,860
Maybe after the dust settles.
632
00:36:24,840 --> 00:36:26,110
You still have my number.
633
00:36:27,120 --> 00:36:28,000
Yeah.
634
00:36:49,740 --> 00:36:52,110
What's different about you tonight, Robin?
635
00:36:53,080 --> 00:36:54,700
I feel relieved.
636
00:36:55,000 --> 00:36:57,100
Like a great weight's been lifted.
637
00:36:57,440 --> 00:36:59,719
I'm so pleased to hear that.
638
00:36:59,720 --> 00:37:01,510
It sounds like your medication is working.
639
00:37:03,150 --> 00:37:03,990
No.
640
00:37:05,230 --> 00:37:07,250
It's finally time for me to leave.
641
00:37:09,200 --> 00:37:10,080
I see.
642
00:37:10,150 --> 00:37:12,509
Okay, Robin, the only way
you can leave this facility
643
00:37:12,510 --> 00:37:14,039
is with my signature,
644
00:37:14,040 --> 00:37:15,860
which you're not gonna get any time soon.
645
00:37:16,910 --> 00:37:20,129
You need to start participating
in your therapy.
646
00:37:20,130 --> 00:37:22,500
It's the only way to get well.
647
00:37:23,120 --> 00:37:24,540
I am participating.
648
00:37:26,070 --> 00:37:31,070
And it's been... educational,
to say the least,
649
00:37:32,600 --> 00:37:34,290
but there's a government operative
650
00:37:34,300 --> 00:37:35,430
who's coming to kill me,
651
00:37:35,440 --> 00:37:37,920
which means you and I have run out of time.
652
00:37:38,300 --> 00:37:39,850
Okay, that sounds to me like
653
00:37:39,920 --> 00:37:42,320
what we call a persecution complex.
654
00:37:42,900 --> 00:37:46,420
He's quite real, I assure you.
655
00:37:47,430 --> 00:37:51,860
So, you see, sadly,
656
00:37:53,080 --> 00:37:54,570
I need to be moving on.
657
00:37:55,730 --> 00:37:56,610
Okay.
658
00:37:56,910 --> 00:38:01,830
So, you're going to escape?
659
00:38:04,660 --> 00:38:06,240
And how do you plan on doing that?
660
00:38:08,640 --> 00:38:10,639
First the phone on your desk will ring.
661
00:38:10,640 --> 00:38:12,340
She'll be letting me know it's time.
662
00:38:13,080 --> 00:38:15,079
Then I'll punch you in the carotid artery.
663
00:38:15,080 --> 00:38:17,490
It'll hurt, Ronald, but it won't kill you.
664
00:38:17,870 --> 00:38:19,420
Then I'll take your car keys.
665
00:38:23,140 --> 00:38:26,290
And the guards, how... how
will you manage them?
666
00:38:27,070 --> 00:38:28,310
I won't have to.
667
00:38:29,960 --> 00:38:33,059
They'll be incapacitated
from the desflurane
668
00:38:33,060 --> 00:38:34,610
in the ventilation system.
669
00:38:35,540 --> 00:38:38,220
It vaporizes at 75 degrees.
670
00:38:38,330 --> 00:38:39,829
Which the building climate control
671
00:38:39,830 --> 00:38:42,160
has been programmed to
reach ten minutes ago.
672
00:38:42,660 --> 00:38:44,669
Okay, this voice that you hear,
673
00:38:44,670 --> 00:38:47,860
she is... she's gonna do all this?
674
00:38:47,970 --> 00:38:49,000
Of course not.
675
00:38:50,920 --> 00:38:52,809
She sees everything,
676
00:38:52,810 --> 00:38:56,600
but there's very little she
can do about it herself.
677
00:38:57,410 --> 00:38:58,680
That's where I come in.
678
00:38:59,340 --> 00:39:02,140
She tells me what to do and I do it.
679
00:39:04,060 --> 00:39:07,749
She did help me a little
with stealing the desflurane
680
00:39:07,750 --> 00:39:09,610
from the automatic dispensing system.
681
00:39:10,970 --> 00:39:11,890
Don't worry.
682
00:39:12,230 --> 00:39:15,540
I closed the vents in
your office two days ago.
683
00:39:16,600 --> 00:39:18,180
It should have cleared out by now.
684
00:39:24,610 --> 00:39:26,790
Do you hear how quiet it is out there?
685
00:39:27,960 --> 00:39:29,270
Must be almost time.
686
00:39:33,120 --> 00:39:35,730
Are you as excited about this as I am?
687
00:39:53,650 --> 00:39:55,390
How long are you gonna keep him waiting?
688
00:39:57,040 --> 00:39:58,660
He promised to walk me home.
689
00:39:59,000 --> 00:40:00,700
Very chivalrous of him.
690
00:40:02,300 --> 00:40:03,450
Okay, fine.
691
00:40:03,990 --> 00:40:05,650
I should probably get going.
692
00:40:05,800 --> 00:40:07,460
Yeah, I need to go too.
693
00:40:08,900 --> 00:40:09,900
I have a date.
694
00:40:10,010 --> 00:40:11,160
With my son.
695
00:40:11,540 --> 00:40:13,040
Nice work tonight, ladies.
696
00:40:15,270 --> 00:40:16,190
Good night.
697
00:40:21,590 --> 00:40:22,510
What do you think?
698
00:40:23,360 --> 00:40:24,630
You wanna get out of here?
699
00:40:26,470 --> 00:40:27,300
Okay.
700
00:40:28,160 --> 00:40:29,780
But you're sleeping at my place.
701
00:41:05,190 --> 00:41:06,110
Hello there.
702
00:41:09,480 --> 00:41:10,470
Oh, my God.
703
00:41:11,600 --> 00:41:12,590
What have you done?
704
00:41:13,370 --> 00:41:15,380
Don't worry. I didn't kill them.
705
00:41:16,630 --> 00:41:18,960
Like you said, I've been making progress.
706
00:41:20,260 --> 00:41:22,149
The man coming after me, on the other hand,
707
00:41:22,150 --> 00:41:24,050
will almost certainly kill you, so...
708
00:41:25,330 --> 00:41:26,680
You probably should run.
709
00:41:28,870 --> 00:41:29,750
Pardon me.
710
00:42:17,830 --> 00:42:20,080
Did you really think she would abandon me?
711
00:42:28,920 --> 00:42:31,610
Really? Even this guy?
712
00:42:35,210 --> 00:42:36,320
I guess you're the boss.
713
00:42:38,830 --> 00:42:40,060
So long, Doc.
714
00:42:40,760 --> 00:42:42,340
And thanks for all the help.
715
00:42:43,040 --> 00:42:45,650
I think I really am much better now.
716
00:43:20,280 --> 00:43:21,309
Finch, what's wrong?
717
00:43:21,310 --> 00:43:24,380
Mr. Reese, we have a problem.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
50838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.