All language subtitles for Nice To Meet You Episode 29

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:07,800 Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki 2 00:00:15,900 --> 00:00:19,000 ♫ Having looked around for a while ♫ 3 00:00:19,000 --> 00:00:22,890 ♫ Yet the tale has not reached its end ♫ 4 00:00:22,890 --> 00:00:29,820 ♫ I don't know with whom I will spend all this protracted time without hope ♫ 5 00:00:31,070 --> 00:00:34,310 ♫ As the passing gust lingers ♫ 6 00:00:34,310 --> 00:00:38,210 ♫ Blowing away my umbrella ♫ 7 00:00:38,210 --> 00:00:40,820 ♫ It's all because of you ♫ 8 00:00:40,820 --> 00:00:48,820 ♫ I wait time and again right here ♫ 9 00:00:48,820 --> 00:00:52,840 ♫ Meeting you ♫ 10 00:00:52,840 --> 00:00:56,500 ♫ Brings me my everything ♫ 11 00:00:56,500 --> 00:01:01,200 ♫ All the coincidences are just ♫ 12 00:01:01,200 --> 00:01:04,420 ♫ The nurturing that has been preordained by fate ♫ 13 00:01:04,420 --> 00:01:08,100 ♫ Meeting you ♫ 14 00:01:08,100 --> 00:01:12,000 ♫ Finally makes me believe ♫ 15 00:01:12,000 --> 00:01:18,470 ♫ In life, the purpose of this protracted and lonely journey ♫ 16 00:01:18,470 --> 00:01:26,710 ♫ It's just to meet you ♫ 17 00:01:26,710 --> 00:01:30,020 [Nice To Meet You] 18 00:01:30,020 --> 00:01:32,900 [Episode 29] 19 00:01:33,430 --> 00:01:35,030 Alright. 20 00:01:37,860 --> 00:01:41,240 These black glazed tea sets are so beautiful. 21 00:01:41,240 --> 00:01:42,550 It's an antique. 22 00:01:42,550 --> 00:01:45,120 You have great taste. 23 00:01:45,120 --> 00:01:47,550 Maybe it's because of grandfather. 24 00:01:47,550 --> 00:01:50,200 Ever since I was little, I liked handmade crafts. 25 00:01:50,200 --> 00:01:54,360 It's easy to tell a young people's qualities by one's family education. 26 00:01:54,360 --> 00:01:57,820 Your family must be kind and considerable. 27 00:01:57,820 --> 00:02:01,080 What do they think of you and Yu Zhi's marriage? 28 00:02:01,080 --> 00:02:03,590 They don't think Yu Zhi's uncertain about his feelings do they 29 00:02:03,590 --> 00:02:06,200 and is unable to give you a sense of security. 30 00:02:07,410 --> 00:02:12,080 Actually the first time I met Yu Zhi, he gave me 31 00:02:12,080 --> 00:02:14,500 a childlike [Peter Pan] impression 32 00:02:14,500 --> 00:02:18,590 But afterwards when I realized what he really was like, 33 00:02:18,590 --> 00:02:22,230 he's someone who takes responsibility and is very affectionate. 34 00:02:22,230 --> 00:02:24,710 I'll tell all of this to my family 35 00:02:24,710 --> 00:02:27,170 to let them know not to worry. 36 00:02:27,170 --> 00:02:30,430 This is good. You can see Yu Zhi's strengths. 37 00:02:30,430 --> 00:02:34,220 It means that you have feelings towards Yu Zhi. 38 00:02:34,220 --> 00:02:36,360 You're a very good girl. 39 00:02:36,360 --> 00:02:37,730 After you went to the Customization group 40 00:02:37,730 --> 00:02:42,170 those old Masters are now all excited. 41 00:02:42,170 --> 00:02:43,870 I've seen your groups products. 42 00:02:43,870 --> 00:02:45,740 Good job, I really value your work. 43 00:02:45,740 --> 00:02:49,800 But in regards to the Customization group 44 00:02:49,800 --> 00:02:53,280 I might need to apologize. 45 00:02:55,640 --> 00:03:01,900 Chairman, didn't you promise to keep the Customization group? 46 00:03:01,900 --> 00:03:04,570 Transitional craftsmanship is not just based on the efforts of several people 47 00:03:04,570 --> 00:03:05,980 able to fix the problem. 48 00:03:05,980 --> 00:03:07,930 The Customization group has never performed. 49 00:03:07,930 --> 00:03:10,700 They've never had the production and sales support 50 00:03:10,700 --> 00:03:13,060 so they need to cooperate with another department 51 00:03:13,060 --> 00:03:15,330 to help solve some of these problems. 52 00:03:15,330 --> 00:03:17,540 Cooperate with other departments? 53 00:03:17,540 --> 00:03:20,000 For example, the Inlay group or 54 00:03:20,000 --> 00:03:21,910 the Gold group. 55 00:03:21,910 --> 00:03:24,620 Do you cooperate with the Inlay group 56 00:03:24,620 --> 00:03:26,250 or the Gold group? 57 00:03:26,250 --> 00:03:29,280 For you guys, it's a hard decision. 58 00:03:29,280 --> 00:03:31,620 But how the cooperation works 59 00:03:31,620 --> 00:03:34,330 you must have thoughts around. 60 00:03:36,870 --> 00:03:42,110 Chairman, could you let me think it over before replying? 61 00:03:42,110 --> 00:03:43,690 Of course you can. 62 00:03:43,690 --> 00:03:46,480 You go back and talk it over with the masters 63 00:03:46,480 --> 00:03:48,760 - and then tell me your answer. -Alright. 64 00:04:02,340 --> 00:04:06,830 Never thought that the Customization group would still have these inevitable struggles. 65 00:04:06,830 --> 00:04:09,450 Choose Gold group and help Auntie 66 00:04:09,450 --> 00:04:13,140 or choose the Inlay group and help Yu Zhi. 67 00:04:13,140 --> 00:04:15,550 But with their relationship 68 00:04:15,550 --> 00:04:18,440 whomever I choose I'll hurt the other. 69 00:04:19,310 --> 00:04:21,030 Gao Jie. 70 00:04:21,760 --> 00:04:24,330 - Director Mu. - Here. Come with me. 71 00:04:26,090 --> 00:04:28,660 Did Chairman tell you? 72 00:04:28,660 --> 00:04:30,570 What? 73 00:04:30,570 --> 00:04:32,930 The Customization group cooperation issue. 74 00:04:32,930 --> 00:04:36,200 Oh. She told me. 75 00:04:36,200 --> 00:04:39,920 So did you tell the Chairman that you want to cooperate with the Gold group? 76 00:04:44,460 --> 00:04:48,740 Don't worry. No matter what Chairman's attitude is right now, 77 00:04:48,740 --> 00:04:51,250 she will definitely accept. 78 00:04:51,250 --> 00:04:53,480 We have to quickly discuss this. 79 00:04:53,480 --> 00:04:55,870 Just in case something happens in the Inlay group, 80 00:04:55,870 --> 00:04:58,230 how should we respond? 81 00:05:04,030 --> 00:05:09,540 Auntie. I haven't told Chairman yet. 82 00:05:13,530 --> 00:05:15,960 I'm still thinking... 83 00:05:20,800 --> 00:05:23,300 I already forgot. 84 00:05:23,300 --> 00:05:25,580 You and Yu Zhi are already engaged. 85 00:05:25,580 --> 00:05:29,010 Right now, he is the person most important to you in your heart. 86 00:05:29,010 --> 00:05:32,690 Whatever I say as your aunt, it's not important to you. 87 00:05:32,690 --> 00:05:36,960 Auntie. You and Yu Zhi are the people I most care about. 88 00:05:36,960 --> 00:05:42,850 It's so sudden, I don't know what to do. 89 00:05:42,850 --> 00:05:44,570 Customization group cooperating with the Gold group 90 00:05:44,570 --> 00:05:46,150 isn't because I'm your aunt. 91 00:05:46,150 --> 00:05:48,180 I urgently need your help. 92 00:05:48,180 --> 00:05:50,760 You have to think of it objectively 93 00:05:50,760 --> 00:05:52,250 The Customization group and the Gold group 94 00:05:52,250 --> 00:05:54,250 are really counterparts. 95 00:05:54,250 --> 00:05:57,730 Only if you cooperate with my department will you have long term development. 96 00:05:57,730 --> 00:06:01,880 The Customization groups decision 97 00:06:01,880 --> 00:06:04,260 is a really important matter. I can't be the sole decision maker. 98 00:06:04,260 --> 00:06:09,090 So, I have ask the old Masters what they want to do. 99 00:06:09,830 --> 00:06:11,820 I'm sorry Auntie. 100 00:06:12,990 --> 00:06:16,780 Xiao Jie, no matter what you decide 101 00:06:16,780 --> 00:06:18,710 I feel I have to tell you 102 00:06:18,710 --> 00:06:23,830 that for a woman, her career is the biggest guarantee. 103 00:06:23,830 --> 00:06:27,470 You don't want to let your emotions cloud your judgement, 104 00:06:29,270 --> 00:06:33,250 especially since it's your family. 105 00:06:38,000 --> 00:06:43,010 The Chairman may not be able to promise you anything. 106 00:06:48,770 --> 00:06:55,250 Okay, you think through this one. 107 00:07:07,800 --> 00:07:09,170 Really didn't see that one coming! 108 00:07:09,170 --> 00:07:11,690 That Assistant General manager Yu Zhi would suddenly be engaged to Gao Jie. 109 00:07:11,690 --> 00:07:13,770 -Right? - Didn't see that one coming. 110 00:07:13,770 --> 00:07:17,710 And before, wasn't he with Gao Hui doing a lot of interviews? 111 00:07:17,710 --> 00:07:19,530 And what's more amazing... 112 00:07:19,530 --> 00:07:23,680 is we had hidden in our midst her best friend! 113 00:07:23,680 --> 00:07:25,050 Who? 114 00:07:25,050 --> 00:07:28,250 Ping Zhen, did you know a long time ago? 115 00:07:28,250 --> 00:07:30,560 I mean really, why didn't you tell us? 116 00:07:30,560 --> 00:07:32,450 -Yeah that's right! - No it's not like that. 117 00:07:32,450 --> 00:07:34,310 I really didn't know about the engagement! 118 00:07:34,310 --> 00:07:37,740 -Gao Jie, herself, didn't even know that was going to happen. - Really? 119 00:07:37,740 --> 00:07:40,420 Aiya, everyone's been so busy 120 00:07:40,420 --> 00:07:42,220 you definitely didn't have time to protect your skin 121 00:07:42,220 --> 00:07:44,290 I've got some really good face masks here. 122 00:07:44,290 --> 00:07:46,780 - Exclusive formula.Everyone come try it. - OoOoOoo 123 00:07:46,780 --> 00:07:48,210 -I want it - I want it! 124 00:07:48,210 --> 00:07:50,500 - Don't grab, don't grab. There's enough for everyone. 125 00:07:50,500 --> 00:07:52,720 Exclusive formula. Come on, everyone can try it. 126 00:07:52,720 --> 00:07:55,450 Give me a hydrating one 127 00:08:01,890 --> 00:08:03,680 You didn't know... 128 00:08:05,200 --> 00:08:09,520 You didn't know that they were going to ruin the annual celebration? 129 00:08:09,520 --> 00:08:11,670 That's it if you knew ahead of time. 130 00:08:11,670 --> 00:08:14,170 If I had known head of time I would've told General Manager Yi 131 00:08:14,170 --> 00:08:16,370 everything. Look, 132 00:08:16,370 --> 00:08:18,690 it's always been hold high and step down [bullying]. 133 00:08:18,690 --> 00:08:21,870 This time the regret is on our side isn't it? 134 00:08:21,870 --> 00:08:25,410 I've ALWAYS acted impartially, 135 00:08:25,410 --> 00:08:29,860 I treat everyone the same. 136 00:08:29,860 --> 00:08:33,680 Given Gao Jie's outstanding performance at the Annual Celebration 137 00:08:33,680 --> 00:08:36,740 I will definitely help carry her more. 138 00:08:36,740 --> 00:08:41,710 Oh it's like this, who knows who's going to carry who in the future. 139 00:08:43,720 --> 00:08:47,030 There is a pile of Annual Celebration contracts needs to be done. 140 00:08:47,030 --> 00:08:49,940 you still have time to chat? 141 00:08:50,980 --> 00:08:53,020 Chen Pinzhen 142 00:08:53,020 --> 00:08:56,410 You will work on the promotion plan of Hui Xin Series for the current period. 143 00:08:56,410 --> 00:09:00,120 You need to post a description for each jewelry every day on official account. 144 00:09:00,120 --> 00:09:01,840 Send the article to me for approval in advance. 145 00:09:01,840 --> 00:09:03,580 Okay 146 00:09:03,580 --> 00:09:05,670 We need to also fix the copy on the website. 147 00:09:05,670 --> 00:09:07,780 Each one needs to have a specific description. 148 00:09:07,780 --> 00:09:09,600 -Every single one.. - Also 149 00:09:09,600 --> 00:09:12,530 Send to the PR department 150 00:09:12,530 --> 00:09:16,220 an article about Hui Xin Series's outstanding performance at the Annual Celebration, 151 00:09:16,220 --> 00:09:18,630 and an article about the Inlay Group overfulfilling its goal. 152 00:09:18,630 --> 00:09:20,250 Send those to me before the next routine meeting. 153 00:09:20,250 --> 00:09:21,780 But, I... 154 00:09:21,780 --> 00:09:24,200 Hurry up. 155 00:09:24,200 --> 00:09:26,290 Okay. 156 00:09:44,820 --> 00:09:46,960 Do you need me for anything? 157 00:09:48,490 --> 00:09:50,710 From now on you will answer to me directly 158 00:09:50,710 --> 00:09:53,080 regarding the Hui Xin Series. 159 00:09:53,080 --> 00:09:56,320 Yu Zhi will work on developing the oversea contracts. 160 00:09:57,110 --> 00:10:01,890 Transferring him away so it reduces us meeting. 161 00:10:01,890 --> 00:10:03,880 Is it your idea or his? 162 00:10:04,810 --> 00:10:08,190 It's the best way, publicly and personally. 163 00:10:08,190 --> 00:10:12,200 Yu Zhi had made himself very clear. Hui Hui, give up. 164 00:10:12,200 --> 00:10:15,520 No way. I won't. 165 00:10:16,320 --> 00:10:21,020 And you. Aren't we suppose to avoid seeing each other the most? 166 00:10:22,400 --> 00:10:25,110 General Manager Yu, please leave, I need to work. 167 00:10:30,400 --> 00:10:33,650 I know you want to forget what happened that night. 168 00:10:35,100 --> 00:10:38,500 But escaping away can't solve the problem. 169 00:10:38,500 --> 00:10:41,140 We can't pretend that nothing happened. 170 00:10:41,140 --> 00:10:43,040 So, from now on, 171 00:10:43,040 --> 00:10:47,430 I will start to pursue you. 172 00:10:48,240 --> 00:10:51,780 Are you crazy, Yu Yi? How could say that to me? 173 00:10:51,780 --> 00:10:53,850 You're not a stalker. 174 00:10:53,850 --> 00:10:56,860 Aren't reason and interest what you value the most? 175 00:10:58,030 --> 00:11:02,110 Please do not become entangled with me, otherwise we'll be enemies. 176 00:11:08,280 --> 00:11:10,960 Apparently this is how you see me. 177 00:11:12,280 --> 00:11:17,080 I respect you. You can relax, I won't do anything to hurt you. 178 00:11:20,850 --> 00:11:23,810 I just wanted, follow my inner heart, 179 00:11:23,810 --> 00:11:28,190 to truly love once. Even if it's not noticed, 180 00:11:28,190 --> 00:11:30,260 I'll still have no regrets. 181 00:11:31,250 --> 00:11:33,350 Yu Yi 182 00:11:33,350 --> 00:11:35,790 We'll still be the same as before 183 00:11:35,790 --> 00:11:39,240 friends, work colleagues. 184 00:11:39,240 --> 00:11:42,720 You don't have to worry that it'll affect how we get along. 185 00:11:42,720 --> 00:11:44,900 I will still be by your side 186 00:11:44,900 --> 00:11:47,260 helping you figure out your problems. 187 00:11:47,260 --> 00:11:49,700 Especially at Rui Hua 188 00:11:49,700 --> 00:11:52,390 you just have to focus on designing 189 00:11:52,390 --> 00:11:56,920 I promise, Hui Xin will be the company's top priority. 190 00:12:00,880 --> 00:12:06,130 Yu Yi, you are really willing to help me? 191 00:12:06,130 --> 00:12:08,350 You just have to say so. 192 00:12:18,280 --> 00:12:20,260 Gao Jie is right now in the limelight 193 00:12:20,260 --> 00:12:22,490 and everyone is waiting for me to be a joke. 194 00:12:22,490 --> 00:12:26,230 If my Hui Xin series can't get to market as soon as possible 195 00:12:26,230 --> 00:12:29,230 I might quickly be stepped on by Gao Jie. 196 00:12:30,210 --> 00:12:34,920 Yu Yi, can you help me open new production lines? 197 00:12:34,920 --> 00:12:38,180 Chairman and Yu Zhi are biased towards Gao Jie, 198 00:12:38,180 --> 00:12:42,270 the only one who can help me is you. 199 00:12:46,130 --> 00:12:50,130 I'll think of a way to convince the Chairman, you can relax. 200 00:12:50,130 --> 00:12:54,150 Yu Yi, thank you. 201 00:13:16,100 --> 00:13:18,630 Xiao Gao! You're back, Xiao Gao! 202 00:13:18,630 --> 00:13:21,500 What did the company say? 203 00:13:23,260 --> 00:13:25,070 Xiao Gao doesn't look too happy after coming back. 204 00:13:25,070 --> 00:13:26,620 Looks like we're over. 205 00:13:26,620 --> 00:13:29,420 We must have been closed. 206 00:13:43,540 --> 00:13:46,450 At the meeting, they decided our Customization Group... 207 00:13:47,290 --> 00:13:49,790 We can stay! 208 00:13:51,080 --> 00:13:53,170 That's great! 209 00:13:53,970 --> 00:13:55,850 How did you sell that? 210 00:13:55,850 --> 00:13:57,980 We gave our three lives to you. 211 00:13:57,980 --> 00:13:59,960 We were so worried! 212 00:13:59,960 --> 00:14:02,560 You've worked hard and performed a valuable service (idiom). 213 00:14:03,440 --> 00:14:06,090 We won't starve. 214 00:14:06,090 --> 00:14:08,570 Let me tell you. The company 215 00:14:08,570 --> 00:14:10,620 obviously cannot fire us. 216 00:14:10,620 --> 00:14:14,960 Besides, our little Customization Group must have a vigorous development. 217 00:14:14,960 --> 00:14:16,370 Yes, yes, yes. 218 00:14:16,370 --> 00:14:17,670 Our Customization Group certainly 219 00:14:17,670 --> 00:14:19,910 show more and more progress. 220 00:14:19,910 --> 00:14:22,670 Okay, okay, okay. 221 00:14:23,620 --> 00:14:25,570 - Master Zheng. - What? 222 00:14:26,530 --> 00:14:28,070 What are you doing? 223 00:14:28,070 --> 00:14:31,700 I need to hurry and organize the orders. 224 00:14:31,700 --> 00:14:34,400 After I finish organizing the orders, 225 00:14:34,400 --> 00:14:37,360 I need to go to the Plain Gold Group and arrange to borrow the necessary materials. 226 00:14:37,360 --> 00:14:40,790 Hey, Xiao Gao, we don't just need the materials. 227 00:14:40,790 --> 00:14:42,700 We also need to borrow some craftsmen. 228 00:14:42,700 --> 00:14:46,610 That Plain Gold Group has some good communication channels. 229 00:14:52,840 --> 00:14:55,770 - I'm back. - You're back? 230 00:15:05,150 --> 00:15:06,560 What are you looking at? 231 00:15:06,560 --> 00:15:08,670 I'm just randomly looking. 232 00:15:08,670 --> 00:15:10,540 Oh right. 233 00:15:10,540 --> 00:15:12,810 After your Customization Group integrates into our Inlay Group, 234 00:15:12,810 --> 00:15:15,320 let's make your workplace right outside my office. 235 00:15:15,320 --> 00:15:18,420 I'll just have to raise my head to see you. How's that sound? 236 00:15:19,530 --> 00:15:22,910 The matter of merging our Customization Group... 237 00:15:22,910 --> 00:15:26,400 I... I'm not done thinking yet. 238 00:15:27,220 --> 00:15:31,780 You're not going to choose your future husband but my enemy? 239 00:15:42,140 --> 00:15:45,890 Today, my brother went to the factory. I'll attend the meeting in his place. 240 00:15:52,060 --> 00:15:55,230 Today I told you guys to come because I wanted to discuss about 241 00:15:55,230 --> 00:15:57,490 the cooperation of the Customization Group. 242 00:15:57,490 --> 00:15:59,720 I want to hear your guys' opinions. 243 00:15:59,720 --> 00:16:03,210 Listen to the Customization Group's point of view. 244 00:16:03,210 --> 00:16:07,950 I think the Customization Group is closer to our Plain Gold Group. 245 00:16:07,950 --> 00:16:12,810 As for the Customization Group, I think I could provide better resources. 246 00:16:13,930 --> 00:16:19,000 The reason the Customization Group was being considered for dissolution before didn't have anything to do with resources. 247 00:16:19,000 --> 00:16:22,170 If the Customization Group and the Plain Gold Group merge, 248 00:16:22,170 --> 00:16:24,480 they can advance side by side, share resources. 249 00:16:24,480 --> 00:16:27,840 But, in reality, this will affect the Customization Group's creativity and independence. 250 00:16:27,840 --> 00:16:31,620 In addition, our teams have worked together and collaborated before. 251 00:16:31,620 --> 00:16:34,080 So, we understand one another very well. 252 00:16:34,080 --> 00:16:36,600 There shouldn't be any difficulty in collaborating again. 253 00:16:36,600 --> 00:16:39,760 The transition stage would be quite short and advantageous for our development. 254 00:16:39,760 --> 00:16:42,770 I can speak for my brother here. 255 00:16:42,770 --> 00:16:46,010 If the Customization Group merges with our Inlay Department, 256 00:16:46,010 --> 00:16:48,310 we will use all our resources to support them. 257 00:16:48,310 --> 00:16:52,510 Of course. If we consider personal feelings, 258 00:16:52,510 --> 00:16:55,800 and if Gao Jie willingly chooses to go to the Inlay Department, 259 00:16:55,800 --> 00:16:58,330 I can only part reluctantly with what I love. 260 00:16:59,380 --> 00:17:03,550 Gao Jie. What's your opinion? 261 00:17:07,730 --> 00:17:13,360 I've discussed this with the craftsmen in the Customization Group. 262 00:17:13,360 --> 00:17:17,690 They have all decided to 263 00:17:21,010 --> 00:17:23,500 merge with the Plain Gold Group. 264 00:17:33,150 --> 00:17:36,240 The reason for your choice is... 265 00:17:38,790 --> 00:17:42,940 Because our Customization Group's products 266 00:17:42,940 --> 00:17:47,320 are from Ancient China; somewhat in the same style as as the Plain Gold Group. 267 00:17:47,320 --> 00:17:49,020 They have a similar character. 268 00:17:49,020 --> 00:17:52,710 So, from a practical point of view, 269 00:17:52,710 --> 00:17:55,240 I respect the craftsmen's decision. 270 00:17:56,630 --> 00:18:00,030 Sure enough, everyone is of the same opinion on the matter. 271 00:18:00,960 --> 00:18:04,070 The Customization Group has highly skilled master craftsmen. 272 00:18:04,070 --> 00:18:07,730 It also has outstanding, talented fresh designers. 273 00:18:07,730 --> 00:18:10,390 Now, when they come to the Plain Gold Group, 274 00:18:10,390 --> 00:18:13,880 it will be like 'a tiger that has grown wings' [idiom]. And our Plain Gold Group 275 00:18:13,880 --> 00:18:17,380 will increase in strength. You are extremely welcome. 276 00:18:17,380 --> 00:18:21,800 Fine. We will respect the Customization Group's choice. 277 00:18:21,800 --> 00:18:24,500 Alright, you guys can all go back. 278 00:18:24,500 --> 00:18:29,400 Go back and discuss how the two departments will come to an agreement on integration. 279 00:18:32,200 --> 00:18:36,110 Yu Zhi, wait a moment. I have something to tell you. 280 00:18:47,830 --> 00:18:50,890 Xiao Jie, it's great that you thought it out. 281 00:18:50,890 --> 00:18:54,100 Since we are a real family after all. 282 00:18:54,100 --> 00:18:57,430 Actually... I'm just standing from the work's point of view. 283 00:18:57,430 --> 00:19:01,260 The choice for the Customization Group's was which department our mission is more aligned with. 284 00:19:01,260 --> 00:19:04,010 It's not because of personal feelings. 285 00:19:04,010 --> 00:19:05,480 Okay, okay, okay. 286 00:19:05,480 --> 00:19:09,890 Anyway, your heart is strong. You can judge the gains and losses yourself. 287 00:19:09,890 --> 00:19:13,370 However, your aunt has to tell you something. 288 00:19:13,370 --> 00:19:16,670 You should end things with Yu Zhi soon. 289 00:19:16,670 --> 00:19:20,700 The Yu family is not as simple as you think. 290 00:19:20,700 --> 00:19:23,050 I don't want to see you go in too deep. 291 00:19:23,050 --> 00:19:26,520 You have to be careful, and recognize the error of your ways and turn back while you can. You know that? 292 00:19:26,520 --> 00:19:29,300 Auntie, work and feelings are two different things. 293 00:19:29,300 --> 00:19:31,050 I know. Alright, alright. 294 00:19:31,050 --> 00:19:33,630 I still have to meet with a client. 295 00:19:33,630 --> 00:19:35,750 I've already made arrangements for the merger. 296 00:19:35,750 --> 00:19:38,500 I'll have someone send it to you in a bit, okay? 297 00:19:40,260 --> 00:19:43,230 What is it? You're disappointed? 298 00:19:44,220 --> 00:19:45,980 Why would I be? 299 00:19:46,580 --> 00:19:50,050 Work is work. It is the result after everyone discussed. 300 00:19:50,050 --> 00:19:51,660 I will definitely respect it. 301 00:19:51,660 --> 00:19:53,730 You believed, from your own personal feelings, 302 00:19:53,730 --> 00:19:55,990 that Gao Jie would choose you. 303 00:19:55,990 --> 00:19:58,160 But even Gao Jie said so herself. 304 00:19:58,160 --> 00:19:59,620 Once she had discarded personal factors, 305 00:19:59,620 --> 00:20:03,640 she thought that the Plain Gold Group suited them better. 306 00:20:04,400 --> 00:20:07,430 If you objectively analyze the circumstances of the Customization Group, 307 00:20:07,430 --> 00:20:11,230 You will see that the answer is very obvious. 308 00:20:15,850 --> 00:20:18,720 From the technological process to the marketing channels 309 00:20:18,720 --> 00:20:20,160 and the client base, 310 00:20:20,160 --> 00:20:24,030 The Plain Gold Group is more suitable for the Customization Group. 311 00:20:24,030 --> 00:20:25,930 You know Master Zheng and the other craftsmen. 312 00:20:25,930 --> 00:20:29,460 You should be able to really understand what they need. 313 00:20:30,230 --> 00:20:32,850 Haven't I told you how outstanding our Gao Jie is? 314 00:20:32,850 --> 00:20:35,320 Unselfishly, who wouldn't want her? 315 00:20:35,320 --> 00:20:38,450 Gao Jie's choice really surprised me. 316 00:20:38,450 --> 00:20:42,200 You are also very smart. You have good tastes. 317 00:20:42,200 --> 00:20:46,300 When can I formally meet my great-granddaughter-in-law 318 00:20:46,300 --> 00:20:48,250 as a parental identity 319 00:20:48,250 --> 00:20:51,760 and not as a Chairwoman's identity? 320 00:20:51,760 --> 00:20:54,470 Okay, I will arrange it soon. 321 00:20:54,470 --> 00:20:58,370 President Dong, I have a meeting to attend. I'll be going. 322 00:20:58,370 --> 00:21:00,260 Go on. 323 00:21:41,970 --> 00:21:44,080 Did you do it on purpose? 324 00:21:44,080 --> 00:21:47,930 - Don't you know my relationship with Mu Ziyun? - I know. 325 00:21:47,930 --> 00:21:50,610 If you know, then why are you collaborating with her? 326 00:21:50,610 --> 00:21:53,450 It's not because I want to collaborate with her. 327 00:21:54,270 --> 00:21:56,440 You really did this matter beautifully. 328 00:21:56,440 --> 00:22:00,170 Even my grandmother is praising you; saying you're stable, dependable. 329 00:22:00,170 --> 00:22:02,760 That you'll be very successful. 330 00:22:08,200 --> 00:22:10,340 Don't think of me that way. 331 00:22:10,340 --> 00:22:13,330 From my personal point of view, of course I wouldn't hesitate 332 00:22:13,330 --> 00:22:16,220 to choose you. But I'm not the only person in the Customization Group. 333 00:22:16,220 --> 00:22:19,220 All of the craftsmen wanted to collaborate with the Plain Gold Group. 334 00:22:19,220 --> 00:22:22,310 Gao Jie, you don't even know the point that I'm angry about. 335 00:22:22,310 --> 00:22:26,100 I do know. I put the requirements of the Customization Group as my first priority. 336 00:22:26,100 --> 00:22:27,860 And you don't like that. 337 00:22:27,860 --> 00:22:30,340 But I don't think this is the wrong choice. 338 00:22:30,340 --> 00:22:32,520 You don't know! 339 00:22:32,520 --> 00:22:34,980 What you said is completely correct. 340 00:22:34,980 --> 00:22:39,610 - The timing of your words are wrong, do you know? - Timing? 341 00:22:39,610 --> 00:22:42,510 You could have told me your choice earlier. 342 00:22:42,510 --> 00:22:45,220 Do I not deserve to be trust by you that much? 343 00:22:45,220 --> 00:22:48,520 - Of course, I trust you. - If you do, then why didn't you tell me earlier? 344 00:22:48,520 --> 00:22:50,640 If you were thinking of choosing the Plain Gold Group, you could just do it. 345 00:22:50,640 --> 00:22:55,090 Would I not support you? Your heart knows! 346 00:22:57,500 --> 00:23:03,090 Gao Jie. Didn't we agree not to have secrets between us again? 347 00:23:03,090 --> 00:23:05,200 Did you already forget? 348 00:23:05,200 --> 00:23:07,380 Or did you think that I wouldn't listen to your explanation and 349 00:23:07,380 --> 00:23:09,240 and would insist that you come to our Inlay Group? 350 00:23:09,240 --> 00:23:11,160 That I wouldn't consider the overall situation of the Customization Group? 351 00:23:11,160 --> 00:23:14,420 In your heart, do you consider me that demanding? 352 00:23:15,420 --> 00:23:17,420 Sorry. 353 00:23:21,750 --> 00:23:25,190 You're so angry about my choice of the Plain Gold Group. 354 00:23:25,190 --> 00:23:27,550 If you knew that Mu Ziyun is my aunt, 355 00:23:27,550 --> 00:23:29,910 how would you see me? 356 00:23:31,540 --> 00:23:33,800 What should I do? 357 00:23:33,800 --> 00:23:37,700 Can I keep this secret? 358 00:23:39,340 --> 00:23:42,580 Increasing the production line isn't as simple as saying it 359 00:23:42,580 --> 00:23:46,280 Can your orders sustain it if you increase production? 360 00:23:46,280 --> 00:23:48,650 If you don't have orders in place the production line will be idle. 361 00:23:48,650 --> 00:23:51,260 What are you going to then? You have to think this through clearly. 362 00:23:51,260 --> 00:23:54,770 I still hope to see a feasibility report. 363 00:23:54,770 --> 00:23:57,310 Leave it for now, eh? 364 00:23:57,310 --> 00:24:01,290 Grandma, you let us take orders through the Annual Celebration 365 00:24:01,290 --> 00:24:03,600 But now the Hui Xin series orders are too much 366 00:24:03,600 --> 00:24:05,230 and the factory ability is limited. 367 00:24:05,230 --> 00:24:07,350 If this leads to delays 368 00:24:07,350 --> 00:24:09,420 it'll lead to a bad reputation. 369 00:24:09,420 --> 00:24:12,250 Let the factory arrange it 370 00:24:12,250 --> 00:24:14,620 and plan before and after the delivery date 371 00:24:14,620 --> 00:24:16,180 and add a few shifts. 372 00:24:16,180 --> 00:24:17,620 They're already working hard on the planning 373 00:24:17,620 --> 00:24:21,030 but the factory said it'll be delayed for two months. 374 00:24:21,030 --> 00:24:25,480 Yu Yi, Didn't you understand the meaning of what I just said? 375 00:24:25,480 --> 00:24:28,740 To add production lines you have to have orders 376 00:24:28,740 --> 00:24:30,560 and brand new employees. 377 00:24:30,560 --> 00:24:33,240 If you think about it, new employees need training, 378 00:24:33,240 --> 00:24:35,810 need practice, need technical support. 379 00:24:35,810 --> 00:24:37,900 If your orders are finished, 380 00:24:37,900 --> 00:24:39,290 and the production line is idle 381 00:24:39,290 --> 00:24:41,540 what are you going to do with those production lines? 382 00:24:41,540 --> 00:24:43,750 Business management is very rigorous. 383 00:24:43,750 --> 00:24:47,330 You can't use these radical methods to fix it every time you hit a problem. 384 00:24:47,330 --> 00:24:49,200 Being self-motivated is a good thing, 385 00:24:49,200 --> 00:24:51,260 I'm also preparing you. 386 00:24:51,260 --> 00:24:54,340 But through this issue, I feel that you're 387 00:24:54,340 --> 00:24:57,560 missing some important capabilities as a business leader 388 00:24:57,560 --> 00:25:01,110 and the ability to see further into the future. 389 00:25:03,920 --> 00:25:05,930 Grandma is right. 390 00:25:05,930 --> 00:25:09,200 You're still young, don't be anxious 391 00:25:09,200 --> 00:25:12,900 It's obvious how well you've done at Rui Hua 392 00:25:12,900 --> 00:25:15,000 but don't give yourself too much pressure 393 00:25:15,000 --> 00:25:17,800 and just because someone said something 394 00:25:17,800 --> 00:25:19,530 feel like you didn't do well. 395 00:25:19,530 --> 00:25:20,910 Go back and tell Gao Hui.. 396 00:25:20,910 --> 00:25:23,750 Gao Hui's enthusiasm about her Hui Xin series is good 397 00:25:23,750 --> 00:25:26,150 and her work has a lot of strength 398 00:25:26,150 --> 00:25:30,120 but young people need to be stable. 399 00:25:30,120 --> 00:25:33,360 One step, one footprint. 400 00:25:51,760 --> 00:25:55,460 You went to see the Chairman? What happened? 401 00:25:57,410 --> 00:25:59,640 Chairman didn't approve it. 402 00:26:03,480 --> 00:26:05,810 Why is everything so hard for me? 403 00:26:05,810 --> 00:26:08,590 Why is everything possible for Gao Jie? 404 00:26:37,520 --> 00:26:39,650 Hey! What are you doing here by yourself? 405 00:26:39,650 --> 00:26:41,870 Hurry and go home. I have to close. 406 00:26:41,870 --> 00:26:43,830 Let me ask you. 407 00:26:44,890 --> 00:26:48,060 Ever since I met her, why 408 00:26:48,060 --> 00:26:50,640 am I such a mess. 409 00:26:51,700 --> 00:26:57,970 It's like I put all my responsibilities at the back of my mind. 410 00:26:59,570 --> 00:27:01,750 What person? 411 00:27:03,590 --> 00:27:08,470 Gao Jie again? Did she cause trouble again? 412 00:27:10,610 --> 00:27:14,440 You're not saying again which means I guessed right? 413 00:27:14,440 --> 00:27:18,010 Yu Zhi, the past you was so free spirited 414 00:27:18,010 --> 00:27:22,410 but ever since you met Gao Jie you've been suffering. 415 00:27:22,410 --> 00:27:24,410 This is love. 416 00:27:24,410 --> 00:27:27,970 The ultimate problem that's been plaguing people for thousands of years. 417 00:27:29,110 --> 00:27:31,720 Love really is strange. 418 00:27:33,330 --> 00:27:40,560 It's like... you lose control of yourself. 419 00:27:40,560 --> 00:27:44,640 When she's happy, you're happy. 420 00:27:44,640 --> 00:27:46,990 When she's sad, your heart hurts. 421 00:27:46,990 --> 00:27:51,580 She has a dream so you want to help her achieve it. When she makes a mistake... 422 00:27:51,580 --> 00:27:56,180 When she makes a mistake, you can't help but become softhearted and forgive? 423 00:28:01,800 --> 00:28:06,650 I was really angry when it happened I was ready to explode. 424 00:28:08,830 --> 00:28:12,660 But to see her walking behind you 425 00:28:12,660 --> 00:28:16,130 using soft sounds to apologize 426 00:28:16,130 --> 00:28:19,470 you just can't find any more fire to be angry anymore. 427 00:28:25,480 --> 00:28:29,890 I get it. From the work angle 428 00:28:29,890 --> 00:28:33,830 her choosing General Manager Mu's Gold Group is to help her work. 429 00:28:33,830 --> 00:28:37,110 But it's not like she doesn't know my relationship with Mu Ziyun! 430 00:28:37,110 --> 00:28:39,390 And just like that, in front of everyone, 431 00:28:39,390 --> 00:28:43,150 didn't even leave room for negotiation, just said it straight out. 432 00:28:50,580 --> 00:28:53,530 What place do you think she puts me at? 433 00:28:53,530 --> 00:28:55,760 From an outsider's perspective, 434 00:28:55,760 --> 00:28:58,600 both of the choices you two made have its reasons. 435 00:28:58,600 --> 00:29:01,500 This is "clean and difficult housework" [fair and honest] 436 00:29:01,500 --> 00:29:03,070 It's not appropriate for me to give you an answer. 437 00:29:03,070 --> 00:29:05,000 Let's go, my friend. I'll bring 438 00:29:05,000 --> 00:29:06,940 to find a Master of Worrying. 439 00:29:06,940 --> 00:29:08,820 Who? 440 00:29:08,820 --> 00:29:10,890 Du Kang [one of the inventors of alcohol] 441 00:29:29,340 --> 00:29:30,860 Are you okay? 442 00:29:30,860 --> 00:29:33,540 Why did you drink so much? 443 00:29:34,670 --> 00:29:37,250 You don't need to help me. I can do it myself. 444 00:29:46,590 --> 00:29:50,310 Don't be angry with me anymore, okay? 445 00:29:50,310 --> 00:29:52,370 Gao Jie, I'm really... 446 00:29:52,370 --> 00:29:57,320 I really don't know what you're thinking everyday and I can't find clarity through dreaming. 447 00:29:57,320 --> 00:29:59,900 I'm really a little scared of you. 448 00:30:03,670 --> 00:30:06,210 I'll let you see something. 449 00:30:25,450 --> 00:30:30,410 For the two of us, I specifically made us a pair of wedding bands 450 00:30:30,410 --> 00:30:33,240 using the tree of life as the inspiration. 451 00:30:33,240 --> 00:30:35,490 I hope that our love 452 00:30:35,490 --> 00:30:39,380 can be like the tree of life, rooting, 453 00:30:39,380 --> 00:30:41,300 and growing. 454 00:30:42,290 --> 00:30:45,150 Anyone can say pleasant words. 455 00:30:45,960 --> 00:30:48,990 Believe in love. 456 00:30:51,430 --> 00:30:55,790 Believe in each other. Believe in love. 457 00:30:56,630 --> 00:31:01,290 Yu Zhi. I put my love for you 458 00:31:01,290 --> 00:31:05,210 in the deepest, most important spot. 459 00:31:05,210 --> 00:31:09,010 I don't want us to hurt each other's feelings. 460 00:31:11,080 --> 00:31:13,340 I promise you. 461 00:31:13,340 --> 00:31:18,340 In the future, no matter what happens, I will first discuss with you. 462 00:31:18,340 --> 00:31:21,170 Can you forgive me? 463 00:31:31,420 --> 00:31:35,410 You always can say such beautiful words to comfort me, 464 00:31:36,640 --> 00:31:40,440 you know that this way I will be the one to surrender. 465 00:31:41,320 --> 00:31:44,500 But Gao Jie, I still have to ask you. 466 00:31:47,750 --> 00:31:52,900 If... I'm saying if... 467 00:31:52,900 --> 00:31:55,590 there were no old Masters 468 00:31:55,590 --> 00:31:57,820 will you choose me? 469 00:31:57,820 --> 00:32:00,560 If you leave behind all your rational choices 470 00:32:00,560 --> 00:32:04,130 and assume you're the enemy of the entire world. 471 00:32:04,130 --> 00:32:05,960 Will I... 472 00:32:07,260 --> 00:32:12,690 be your only choice? Will I be your first choice? 473 00:32:13,650 --> 00:32:19,740 I already said that my life has too much baggage, 474 00:32:19,740 --> 00:32:22,710 too many excuses. 475 00:32:22,710 --> 00:32:26,920 But ever since you appeared, those were not reasons. 476 00:32:29,900 --> 00:32:33,090 You were never a choice I had to make. 477 00:32:34,760 --> 00:32:37,090 You were always my only one. 478 00:32:45,580 --> 00:32:48,640 Can you not look at me that way. 479 00:33:07,570 --> 00:33:10,530 Even though those words 480 00:33:13,960 --> 00:33:19,010 are to console me, I still like hearing them. 481 00:33:19,010 --> 00:33:21,720 I can't not listen to them. 482 00:33:22,820 --> 00:33:26,700 I hope that you can keep saying them to me in the future. 483 00:33:44,960 --> 00:33:47,280 When it's about wedding bands 484 00:33:47,280 --> 00:33:49,930 shouldn't men be the ones choosing? 485 00:33:51,990 --> 00:33:55,400 But my fiancee has already designed it. 486 00:33:55,400 --> 00:33:57,900 Aren't you making me look too bad? 487 00:33:59,400 --> 00:34:02,540 Just give me a chance. 488 00:34:03,290 --> 00:34:08,980 I want... to personally design our wedding rings. 489 00:34:10,270 --> 00:34:13,660 The world will only have one pair 490 00:34:15,040 --> 00:34:18,730 of tokens of our love 491 00:34:18,730 --> 00:34:22,100 that will make bind me to you. 492 00:34:24,310 --> 00:34:27,220 I can hardly wait for you to bind me to you. 493 00:34:29,390 --> 00:34:35,300 Really. Don't ever leave me, okay? 494 00:34:43,210 --> 00:34:45,830 How about we meet the family? 495 00:34:47,900 --> 00:34:52,650 That fast? I'm not ready yet. 496 00:34:52,650 --> 00:34:56,770 What are you afraid of? It's not like you've never seen them. 497 00:34:56,770 --> 00:35:01,810 Meeting Grandmother is not the same as meeting the Chairman. 498 00:35:02,520 --> 00:35:05,490 What's different? 499 00:35:05,490 --> 00:35:08,100 It's not like Grandma doesn't like you. 500 00:35:08,100 --> 00:35:10,180 I will plan it tomorrow. 501 00:35:10,180 --> 00:35:15,300 You can meet Grandma as her granddaughter-in-law. 502 00:35:16,130 --> 00:35:18,820 I'm a little nervous. 503 00:35:29,430 --> 00:35:30,890 Is what I'm wearing okay? 504 00:35:30,890 --> 00:35:33,480 It's okay. - Hi. 505 00:35:38,750 --> 00:35:41,660 Director Mu. Hello. 506 00:35:44,690 --> 00:35:48,210 So fast? You're already meeting the family. 507 00:35:48,210 --> 00:35:52,640 Young people are always impulsive. 508 00:35:52,640 --> 00:35:56,800 Gao Jie. Have you thought about it clearly? 509 00:35:57,650 --> 00:36:02,720 What is it, Director Mu? Aren't you happy with my marriage? 510 00:36:02,720 --> 00:36:05,990 It's Grandma who wanted to eat with her and speak with her privately. 511 00:36:05,990 --> 00:36:09,500 How come you're also here, Director Mu, and not at work? 512 00:36:11,770 --> 00:36:15,840 Ziyun? Ziyun! 513 00:36:15,840 --> 00:36:19,330 Are Yu Zhi and Gao Jie here yet? Oh! You guys are here. 514 00:36:19,330 --> 00:36:22,780 Right on time, the food is ready. There's only the soup left. 515 00:36:22,780 --> 00:36:24,480 Ziyun, can you set up the chopsticks? 516 00:36:24,480 --> 00:36:27,280 I'll go now. 517 00:36:32,460 --> 00:36:34,330 Let's go. 518 00:36:35,720 --> 00:36:38,980 Here, Gao Jie. Eat some. 519 00:36:41,250 --> 00:36:43,020 Eat some vegetables. 520 00:36:44,310 --> 00:36:46,240 Thank you. 521 00:36:49,400 --> 00:36:54,290 Gao Jie. Yu Zhi told me shortened version of what's going in your family. 522 00:36:54,290 --> 00:36:57,100 It's not easy for you to be the only one working. 523 00:36:57,100 --> 00:37:00,900 After getting married to Yu Zhi, I'll look after you as my own granddaughter. 524 00:37:00,900 --> 00:37:03,680 If he bullies you in any way, tell me. 525 00:37:03,680 --> 00:37:05,890 I will give you justice. 526 00:37:05,890 --> 00:37:11,070 Grandmother, the Anniversary Celebration is over. In the next few days 527 00:37:11,070 --> 00:37:13,710 I want to set everything for our big event. 528 00:37:13,710 --> 00:37:17,600 I want to give Gao Jie a grand engagement party. 529 00:37:17,600 --> 00:37:19,300 Engagement? 530 00:37:19,300 --> 00:37:22,770 It's no need. It's fine if it's simple. 531 00:37:22,770 --> 00:37:26,730 How's that fine? Gao Jie, talk to your family, 532 00:37:26,730 --> 00:37:29,120 see if they have any requirement and say it without hesitation. 533 00:37:29,120 --> 00:37:31,720 We are not going to slight the bride's family. 534 00:37:32,390 --> 00:37:34,660 Oh right, Grandma. I even decided on the date. 535 00:37:34,660 --> 00:37:37,940 Just on the day of Rui Hua's 40th anniversary, what do you say? 536 00:37:37,940 --> 00:37:40,420 That's really great! 537 00:37:40,420 --> 00:37:44,820 Oh, right, if there is an engagement party 538 00:37:44,820 --> 00:37:47,820 there are lot of things to prepare. You young folks are busy. 539 00:37:47,820 --> 00:37:49,970 This matter. Ziyun? 540 00:37:49,970 --> 00:37:51,770 Why don't you prepare it? 541 00:37:51,770 --> 00:37:53,780 It must be grand. 542 00:37:53,780 --> 00:37:55,970 - Me? - Yes. 543 00:37:55,970 --> 00:37:57,730 You are Yu Zhi's mother. 544 00:37:57,730 --> 00:38:00,290 Gao Jie is also going to be part of the Plain Gold group. 545 00:38:00,290 --> 00:38:03,310 It is really appropriate for you to do it. 546 00:38:03,310 --> 00:38:06,410 Right. 547 00:38:06,410 --> 00:38:10,110 Actually, doing this is my responsibility. 548 00:38:10,110 --> 00:38:12,810 But such a big thing as engagement 549 00:38:12,810 --> 00:38:15,230 is the business of two families. 550 00:38:15,230 --> 00:38:20,940 At the time, your family relatives have to meet our side's family. 551 00:38:20,940 --> 00:38:24,120 Gao Jie. Have you thought about it clearly? 552 00:38:24,120 --> 00:38:27,360 - It's not-- - Director Mu, 553 00:38:27,360 --> 00:38:29,350 I sincerely like Yu Zhi. 554 00:38:29,350 --> 00:38:32,130 I hope I can marry him without any issues. 555 00:38:32,130 --> 00:38:36,770 I know that organizing the engagement will be a big hassle, 556 00:38:36,770 --> 00:38:40,430 please help us with this 557 00:38:40,430 --> 00:38:44,170 and fulfill the love between Yu Zhi and me. 558 00:38:44,170 --> 00:38:46,930 You young people nowadays... 559 00:38:47,740 --> 00:38:50,220 anyway you have already decided. 560 00:38:50,220 --> 00:38:52,100 Then as elders, 561 00:38:52,100 --> 00:38:55,890 we can only wholeheartedly congratulate you guys. 562 00:38:55,890 --> 00:38:59,220 Don't worry. Since Mom has already spoken, 563 00:38:59,220 --> 00:39:02,340 I will obviously prepare it well. 564 00:39:03,980 --> 00:39:05,680 Alright. We're almost one family. 565 00:39:05,680 --> 00:39:08,580 Here, cheers. 566 00:39:30,470 --> 00:39:34,480 General Manager Yu, I just made this Blue Mountain for you. If you like this type of coffee 567 00:39:34,480 --> 00:39:36,640 I can brew it for you every day. 568 00:39:36,640 --> 00:39:42,210 Thank you... I'm not so particular about coffee, you don't need to bother so much. 569 00:39:43,160 --> 00:39:46,060 How good, there's even hand-made coffee. 570 00:39:46,060 --> 00:39:50,300 Since General Manager Yu is not interested just give it to me. Thanks. 571 00:39:54,440 --> 00:39:56,040 Please, make me another cup. 572 00:39:56,040 --> 00:39:58,390 Ok. Wait a minute. 573 00:40:15,070 --> 00:40:17,090 This tastes terrible. 574 00:40:33,300 --> 00:40:37,860 Two creams. No sugar. Your favorite. 575 00:40:38,810 --> 00:40:42,650 Thanks. But people's habits and tastes can change. 576 00:40:42,650 --> 00:40:47,200 Like you. I don't remember you liking black coffee. 577 00:40:49,930 --> 00:40:54,730 You... are angry. 578 00:40:57,350 --> 00:40:59,200 What would I be angry for? 579 00:41:00,030 --> 00:41:03,100 Another woman got too close to me. 580 00:41:03,100 --> 00:41:05,360 If another woman gets close to you how does it concern me? 581 00:41:05,360 --> 00:41:09,640 As long as you don't let private matters affect Huixin there's no problem. 582 00:41:14,250 --> 00:41:16,530 Anything else? 583 00:41:16,530 --> 00:41:19,910 About the line of production I'm not going to give up. 584 00:41:19,910 --> 00:41:22,410 I'll think of a way. 585 00:41:51,660 --> 00:41:55,220 How can you let Mu Ziyun organize my engagement? 586 00:41:55,220 --> 00:41:59,300 You could have me, my brother or anyone else. 587 00:42:04,160 --> 00:42:06,290 Sit here. 588 00:42:08,400 --> 00:42:15,550 Yu Zhi, that matter... it's been so many years, how come you still can't let it go? 589 00:42:15,550 --> 00:42:18,300 You're also a married man with a position. 590 00:42:18,300 --> 00:42:22,210 You have to look forward. I hope you can drop the knots in your heart. 591 00:42:22,210 --> 00:42:25,350 Isn't the best when a family is in harmony? 592 00:42:25,350 --> 00:42:28,040 How can I forget? 593 00:42:28,040 --> 00:42:32,120 How my mother died, how I was kicked out of this family, I won't forget it in this lifetime. 594 00:42:32,120 --> 00:42:33,930 You think she can forget it? 595 00:42:33,930 --> 00:42:38,200 Can she really see me as a son, see Gao Jie as a daughter in law? 596 00:42:39,520 --> 00:42:41,200 Grandma, you know, 597 00:42:41,200 --> 00:42:43,420 if ever comes a day when she and I look like a loving mother and a son 598 00:42:43,420 --> 00:42:46,080 it can only be for show. 599 00:42:47,480 --> 00:42:55,340 Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki 600 00:43:03,090 --> 00:43:09,590 ♫ Love allows us to exist ♫ 601 00:43:09,590 --> 00:43:13,390 ♫ There will be no more wounds ♫ 602 00:43:13,390 --> 00:43:18,560 ♫ Who wouldn't look forward to it ♫ 603 00:43:18,560 --> 00:43:22,490 ♫ I have never felt so in love before ♫ 604 00:43:22,490 --> 00:43:26,250 ♫ Who wouldn't look forward to it ♫ 605 00:43:26,250 --> 00:43:29,720 ♫ Only those in love could understand ♫ 606 00:43:29,720 --> 00:43:33,960 ♫ Nothing can be an obstacle ♫ 607 00:43:33,960 --> 00:43:37,820 ♫ I have never felt so in love before ♫ 608 00:43:37,820 --> 00:43:41,730 ♫ Holding my hand, and there's no need for a confession ♫ 609 00:43:41,730 --> 00:43:47,800 ♫ Don't let go of all the time in the future ♫ 610 00:43:47,800 --> 00:43:51,990 ♫ Let us love ♫ ♫ Let us love ♫ 611 00:43:51,990 --> 00:43:55,590 ♫ We understand ♫ 612 00:43:55,590 --> 00:44:00,680 ♫ Let us not wander in loneliness again ♫ 613 00:44:00,680 --> 00:44:08,960 ♫ Let us love courageously ♫ 614 00:44:22,650 --> 00:44:26,410 ♫ Let us love ♫ 615 00:44:26,410 --> 00:44:30,630 ♫ Now is the time ♫ 616 00:44:30,630 --> 00:44:38,160 ♫ Let us love, facing the future ♫ 617 00:44:38,160 --> 00:44:42,270 ♫ Let us love ♫ ♫ Let us love ♫ 618 00:44:42,270 --> 00:44:46,020 ♫ We understand ♫ ♫ I understand ♫ 619 00:44:46,020 --> 00:44:50,990 ♫ Let us not wander in loneliness again ♫ 620 00:44:50,990 --> 00:44:59,200 ♫ Let us love courageously ♫ 621 00:44:59,200 --> 00:45:04,940 ♫ Let us not wander in loneliness again ♫ 622 00:45:04,940 --> 00:45:14,410 ♫ Let us love courageously ♫ 51033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.