All language subtitles for Legends of Tomorrow S01E01 MoviesKiDuniya.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,992 --> 00:00:14,426 (PEOPLE SCREAMING) 2 00:00:22,002 --> 00:00:22,991 (SCREAMS) 3 00:00:25,572 --> 00:00:26,800 RIP: Vandal Savage. 4 00:00:27,240 --> 00:00:30,073 An evil dictator blessed with immortality. 5 00:00:30,410 --> 00:00:33,538 He has achieved what no one in human history ever has. 6 00:00:34,581 --> 00:00:37,209 He has conquered the entire planet. 7 00:00:42,255 --> 00:00:43,381 (SCREAMS) 8 00:00:46,259 --> 00:00:47,385 (BREATHES SHAKILY) 9 00:00:51,031 --> 00:00:53,124 What's your name, son? 10 00:00:55,635 --> 00:00:56,795 Jonas. 11 00:00:59,539 --> 00:01:01,234 Your mother was brave. 12 00:01:02,275 --> 00:01:04,607 Just as your father was foolish. 13 00:01:06,046 --> 00:01:07,604 Which are you? 14 00:01:09,115 --> 00:01:10,104 (SPITS) 15 00:01:13,086 --> 00:01:15,646 So, you take after your mother, huh? 16 00:01:20,994 --> 00:01:22,325 Or not. 17 00:01:23,663 --> 00:01:24,755 RIP: Caesar. 18 00:01:25,465 --> 00:01:26,659 Hitler. 19 00:01:27,734 --> 00:01:28,962 Per Degaton. 20 00:01:29,135 --> 00:01:31,626 Rank amateurs compared to Savage. 21 00:01:31,838 --> 00:01:34,534 His forces have already claimed the lives of billions. 22 00:01:35,075 --> 00:01:37,908 And if we possess the means to stop him, and again, 23 00:01:38,078 --> 00:01:39,978 do nothing, 24 00:01:40,480 --> 00:01:42,778 then their blood is on our hands. 25 00:01:42,949 --> 00:01:44,746 COUNCIL MEMBER 1: As a Time Master of long standing, 26 00:01:45,118 --> 00:01:47,245 you seem to forget our responsibility 27 00:01:47,454 --> 00:01:50,014 is to protect the time line, not humanity. 28 00:01:50,256 --> 00:01:53,157 You wish to engage in the very sort of manipulation of time 29 00:01:53,326 --> 00:01:54,588 that we are sworn to prevent. 30 00:01:54,761 --> 00:01:57,286 And yet if we allow humanity to perish at the hands of evil 31 00:01:57,464 --> 00:01:59,489 then what universe are we custodians of? 32 00:01:59,666 --> 00:02:01,827 COUNCIL MEMBER 2: What if, in trying to save the world from Savage, 33 00:02:02,001 --> 00:02:02,990 you make it vulnerable 34 00:02:03,169 --> 00:02:04,363 to another, more terrible, despot? 35 00:02:04,804 --> 00:02:07,136 COUNCIL MEMBER 1: We are not warriors, Captain Hunter. 36 00:02:07,307 --> 00:02:10,538 -We possess no army-- -And I'm not asking for one. 37 00:02:12,212 --> 00:02:14,077 Just a single Time ship 38 00:02:15,148 --> 00:02:16,581 and your permission to change history 39 00:02:16,816 --> 00:02:19,148 before Vandal Savage puts an end to it. 40 00:02:19,819 --> 00:02:23,220 I'm not appealing to you as Time Masters, 41 00:02:24,591 --> 00:02:25,888 but as humans. 42 00:02:26,059 --> 00:02:27,253 Please. 43 00:02:29,462 --> 00:02:32,625 Grant me the authority to change the time line just this once. 44 00:02:34,400 --> 00:02:36,129 GIDEON: How did the council meeting go, Captain Hunter? 45 00:02:36,302 --> 00:02:37,826 Exactly as expected, Gideon. 46 00:02:38,004 --> 00:02:39,062 GIDEON: So we are proceeding? 47 00:02:39,239 --> 00:02:40,228 Indeed. 48 00:02:40,406 --> 00:02:41,839 Prepare the Waverider for takeoff. 49 00:02:42,008 --> 00:02:43,168 Set a course. 50 00:02:43,343 --> 00:02:47,074 United States, Star City, January, 2016. 51 00:02:47,347 --> 00:02:49,577 GIDEON: Ah. The earl second-millennium A.D. 52 00:02:49,749 --> 00:02:51,979 The golden age of gasoline engines, online pornography, 53 00:02:52,152 --> 00:02:53,483 and those sill little smart phones. 54 00:02:53,653 --> 00:02:55,314 What are we going to retrieve, Captain ? 55 00:02:55,488 --> 00:02:56,955 Oh, not what. Who. 56 00:02:57,123 --> 00:02:59,489 I need you to pull up some files, Gideon. 57 00:02:59,659 --> 00:03:01,490 The eight men and women who will be joining us 58 00:03:01,661 --> 00:03:03,094 on our little crusade. 59 00:03:04,864 --> 00:03:07,298 GIDEON: You usually prefer to work alone, Captain. 60 00:03:07,467 --> 00:03:09,264 This time, I'll need a team. 61 00:03:11,000 --> 00:03:17,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 62 00:03:19,612 --> 00:03:21,978 RIP: First recruit, Dr. Raymond Palmer. 63 00:03:22,148 --> 00:03:24,048 Also known as the Atom. 64 00:03:24,684 --> 00:03:25,844 This feels good. 65 00:03:26,019 --> 00:03:27,646 Being back in the field. 66 00:03:27,821 --> 00:03:29,015 Not that this is a field. 67 00:03:29,189 --> 00:03:30,486 Ray, are you up for this? 68 00:03:30,657 --> 00:03:31,988 ATOM: Uh, too late to turn back now. 69 00:03:32,292 --> 00:03:34,487 Huh. Someone removed the central processing unit. 70 00:03:34,661 --> 00:03:35,650 OLIVER: Are you sure? 71 00:03:35,829 --> 00:03:38,491 I designed the computer's CPU, so yeah, pretty sure. 72 00:03:38,665 --> 00:03:40,360 Well, HIVE would only remove it if they knew-- 73 00:03:40,533 --> 00:03:43,468 You had me shrink down and fly into their secret computer lab. 74 00:03:43,636 --> 00:03:45,695 My night's about to get a whole lot worse, isn't it? 75 00:03:47,841 --> 00:03:49,138 Oh, you can take them. 76 00:03:49,309 --> 00:03:51,368 They have guns, you have a super-suit. 77 00:03:51,544 --> 00:03:52,841 It's time to start growing. 78 00:03:53,012 --> 00:03:54,877 This is gonna get a little rough. 79 00:03:57,317 --> 00:03:58,306 (GUNFIRE) 80 00:04:03,823 --> 00:04:04,915 (CLAPS) 81 00:04:05,124 --> 00:04:07,991 Oh, I am not one of your adversaries. 82 00:04:12,332 --> 00:04:13,321 RIP: Next recruit. 83 00:04:13,499 --> 00:04:16,491 Sara Lance, former member of the League of Assassins, 84 00:04:16,703 --> 00:04:18,603 also formerly dead. 85 00:04:22,876 --> 00:04:24,036 (WOMAN SCREAMING) 86 00:04:24,310 --> 00:04:25,299 (SPEAKING TIBETAN) 87 00:04:32,752 --> 00:04:33,741 (GRUNTS) 88 00:04:36,656 --> 00:04:37,816 (GRUNTING) 89 00:04:42,328 --> 00:04:45,126 Miss Lance. Join me for a drink? 90 00:04:45,298 --> 00:04:48,028 I have come quite a long way to meet you. 91 00:04:49,569 --> 00:04:52,697 RIP: Firestorm. The merged superform of one Jefferson Jackson 92 00:04:52,939 --> 00:04:54,304 and Professor Martin Stein. 93 00:04:54,507 --> 00:04:55,565 (GUNFIRE) 94 00:04:57,176 --> 00:04:58,268 PROFESSOR STEIN: Caution, Jefferson. 95 00:04:58,444 --> 00:05:01,880 83% of the chemicals in this factory are combustible. 96 00:05:02,782 --> 00:05:04,010 Yeah. Tell that to Rambo. 97 00:05:05,285 --> 00:05:07,344 PROFESSOR STEIN: I thought I told you to be careful 98 00:05:08,321 --> 00:05:09,515 (SCREAMS) 99 00:05:13,459 --> 00:05:14,619 What's the use of sharing my intelligence 100 00:05:14,794 --> 00:05:15,783 if you won't listen? 101 00:05:15,962 --> 00:05:17,054 Stop bossing me around 102 00:05:17,230 --> 00:05:18,561 like I'm one of your snot-nosed undergrads. 103 00:05:18,731 --> 00:05:20,460 -RIP: Excuse me. -Who are you? 104 00:05:23,770 --> 00:05:25,499 RIP: Kendra Saunders and Carter Hall. 105 00:05:26,306 --> 00:05:29,332 The latest reincarnations of Hawkman and Hawkgirl 106 00:05:29,742 --> 00:05:30,800 Kendra! 107 00:05:31,210 --> 00:05:33,041 You, my love, almost got us killed. 108 00:05:33,212 --> 00:05:34,304 Thank you. 109 00:05:34,480 --> 00:05:35,538 Your flying is still clumsy, 110 00:05:35,715 --> 00:05:36,739 like a bird just out of the nest. 111 00:05:36,916 --> 00:05:38,816 Well, maybe that's because up until two months ago, 112 00:05:38,985 --> 00:05:41,681 I was a barista, not some damn winged demi-goddess. 113 00:05:41,854 --> 00:05:44,414 Have you two considered couples counseling? 114 00:05:44,590 --> 00:05:47,024 I hear it's quite popular in this century. 115 00:05:48,895 --> 00:05:50,726 GIDEON: There seems to be an error, Captain. 116 00:05:50,897 --> 00:05:52,421 These candidates, Leonard Snart and Mick Rory, 117 00:05:52,598 --> 00:05:54,657 -are a pair of criminals. -RIP: There's no error, Gideon. 118 00:05:54,834 --> 00:05:56,028 -COP: Drop your weapons! -(GRUNTS) 119 00:05:56,202 --> 00:05:57,931 Fry, you little piggies! 120 00:05:58,171 --> 00:05:59,160 (SCREAMING) 121 00:05:59,405 --> 00:06:01,703 A minivan? Really, Snart? 122 00:06:03,209 --> 00:06:05,609 Cops'll never hassle a dad buying diapers 123 00:06:05,778 --> 00:06:07,109 in the middle of the night. 124 00:06:10,450 --> 00:06:11,974 (SIR EN WAIL ING) 125 00:06:13,720 --> 00:06:15,278 -What the... -Watch it! 126 00:06:15,555 --> 00:06:16,613 (TIRES SCREECHING) 127 00:06:22,829 --> 00:06:25,263 (GRUNTS) What a headache. 128 00:06:25,431 --> 00:06:26,625 Stein? 129 00:06:26,899 --> 00:06:28,298 The hell are you doing here? 130 00:06:28,468 --> 00:06:30,527 I'm as ignorant as you for once. 131 00:06:30,937 --> 00:06:32,302 -Where are we? -(GROANS) 132 00:06:32,472 --> 00:06:35,100 Why don't you ask the dude who knocked us out and kidnapped us? 133 00:06:35,274 --> 00:06:37,435 British dude with a flashy thing ring any bells? 134 00:06:37,610 --> 00:06:39,544 The name's Rip Hunter! 135 00:06:39,712 --> 00:06:41,475 I'm from East London. Oh. 136 00:06:42,815 --> 00:06:44,112 And the future. 137 00:06:44,283 --> 00:06:46,217 Nice to meet you, Rip. 138 00:06:46,586 --> 00:06:47,575 Uh, while you were incapacitated, 139 00:06:47,754 --> 00:06:49,619 I may have tampered with your weapons. 140 00:06:49,789 --> 00:06:52,314 I've assembled you all because I need your help. 141 00:06:52,558 --> 00:06:54,116 The future of the world is in peril 142 00:06:54,293 --> 00:06:58,059 because of a man by the name of Vandal Savage. 143 00:06:59,232 --> 00:07:01,826 That can't be. We destroyed him. 144 00:07:02,235 --> 00:07:04,328 Yeah. The Green Arrow and Flash helped us do it. 145 00:07:04,504 --> 00:07:05,801 And therein lay the problem. 146 00:07:05,972 --> 00:07:07,997 Unless you or Mr. Hall deliver the death blow, 147 00:07:08,174 --> 00:07:10,472 Savage can be restored from but a single cell. 148 00:07:10,643 --> 00:07:11,803 The hell are you talking about? 149 00:07:11,978 --> 00:07:13,138 Vandal is immortal 150 00:07:13,312 --> 00:07:15,246 Kendra and I reincarnate. 151 00:07:15,415 --> 00:07:16,609 Yeah, I've done that. 152 00:07:16,783 --> 00:07:19,013 What the hell does this Randall guy gotta do with us? 153 00:07:19,185 --> 00:07:20,174 Vandal 154 00:07:20,353 --> 00:07:21,342 In the future, he will employ 155 00:07:21,521 --> 00:07:23,045 the evil he's perfected over his long life, 156 00:07:23,222 --> 00:07:25,281 and the power he's amassed throughout history, 157 00:07:25,458 --> 00:07:27,983 to finally conquer the world. 158 00:07:29,262 --> 00:07:32,095 I've been tasked with assembling an elite team to stop him. 159 00:07:32,265 --> 00:07:33,254 How? 160 00:07:33,433 --> 00:07:34,593 To travel through time, 161 00:07:34,767 --> 00:07:36,325 to capture Savage before he grows into 162 00:07:36,502 --> 00:07:38,265 the monster he becomes. 163 00:07:38,438 --> 00:07:39,996 You got the wrong guy. 164 00:07:40,173 --> 00:07:42,767 -"Hero" ain't on my resume. -Or mine. 165 00:07:42,942 --> 00:07:45,240 I know it's difficult for you to fathom, but where... 166 00:07:45,411 --> 00:07:48,244 When I'm from, the year 2166, 167 00:07:48,414 --> 00:07:52,908 you and everyone on this roof aren't just considered heroes. 168 00:07:54,620 --> 00:07:55,951 You're legends. 169 00:07:58,858 --> 00:08:00,086 Legends? 170 00:08:00,259 --> 00:08:04,525 I uh, hate to nitpick, but doesn't a legend have to be dead? 171 00:08:04,864 --> 00:08:07,992 Yeah. See, uh, that's a deal-breaker for me, so I'm gonna pass. 172 00:08:08,167 --> 00:08:09,361 I's dangerous for any of you to know 173 00:08:09,535 --> 00:08:10,695 too much about your own futures, 174 00:08:10,870 --> 00:08:13,805 but I am here because each of you, as individuals, 175 00:08:13,973 --> 00:08:16,237 is destined for greatness. 176 00:08:17,443 --> 00:08:18,705 I could get behind that. 177 00:08:20,947 --> 00:08:22,938 And because if you don't follow me, 178 00:08:23,116 --> 00:08:27,018 this is what is in store for your world, 150 years from now. 179 00:08:43,870 --> 00:08:46,805 I could've chosen any time and any place. 180 00:08:46,973 --> 00:08:48,372 Of all the people who ever lived, 181 00:08:48,541 --> 00:08:50,065 I chose you eight. 182 00:08:50,243 --> 00:08:54,577 I certainly hope that you won't let me and the world down. 183 00:09:03,356 --> 00:09:06,553 If your answer is yes, meet me at this address in 36 hours. 184 00:09:22,074 --> 00:09:23,302 (GRUNTS) 185 00:09:29,015 --> 00:09:30,744 -I had that. -I know. 186 00:09:30,917 --> 00:09:33,909 And it's fun to watch you kick and punch and skewer bad guys, 187 00:09:34,086 --> 00:09:35,519 but I need a minute of your time. 188 00:09:36,189 --> 00:09:38,157 I'm sure Captain Hunter will return me to the moment I left, 189 00:09:38,324 --> 00:09:39,382 but I thought, you know, just in case, 190 00:09:39,559 --> 00:09:40,651 someone should know I was gone. 191 00:09:41,027 --> 00:09:42,051 We went up against Savage. 192 00:09:42,228 --> 00:09:43,820 He does not go down easy. 193 00:09:43,996 --> 00:09:45,224 That's why Hunter's recruited a team. 194 00:09:45,398 --> 00:09:47,366 A team that includes Leonard Snart and Mick Rory. 195 00:09:47,533 --> 00:09:49,933 So what do you know about Captain Hunter? 196 00:09:50,736 --> 00:09:52,431 He's a Time Master from the 22nd century. 197 00:09:52,605 --> 00:09:53,833 He's a little hard to google. 198 00:09:54,006 --> 00:09:57,999 So you know nothing, and yet you trust him? 199 00:09:58,945 --> 00:10:00,435 I'm as trusting as you are cynical 200 00:10:00,613 --> 00:10:02,843 Oh, I'm cynical and it's difficult for me to trust anyone. 201 00:10:03,015 --> 00:10:04,778 But that has kept me alive. 202 00:10:07,420 --> 00:10:08,853 I died once. 203 00:10:09,288 --> 00:10:11,552 At least the world thought I did. 204 00:10:11,724 --> 00:10:13,749 And you know what happened? 205 00:10:13,926 --> 00:10:15,188 Nothing. 206 00:10:15,628 --> 00:10:17,255 All the money, all the buildings, 207 00:10:17,430 --> 00:10:19,295 all the inventions, 208 00:10:19,865 --> 00:10:21,298 the world didn't care. 209 00:10:21,968 --> 00:10:24,300 My life ultimately didn't matter. 210 00:10:25,605 --> 00:10:28,733 Rip has given me the chance to help save the world. 211 00:10:29,542 --> 00:10:30,907 I have to take it. 212 00:10:38,551 --> 00:10:40,815 Keep your head on a swivel while you're at it. 213 00:10:42,321 --> 00:10:44,050 Two hundred and six times. 214 00:10:44,223 --> 00:10:46,453 Savage has killed both of us 206 times-- 215 00:10:46,626 --> 00:10:49,789 Yeah, and I'm not too eager about making it 207. 216 00:10:49,962 --> 00:10:51,122 So, what? 217 00:10:51,297 --> 00:10:53,231 You just gonna run away? 218 00:10:53,399 --> 00:10:55,162 We've tried that before. 219 00:10:56,135 --> 00:10:58,729 Look, I know you don't remember your past lives yet, 220 00:10:58,904 --> 00:11:00,929 but I remember so much of it. 221 00:11:01,607 --> 00:11:04,132 God, if you only knew how I loved you and how much... 222 00:11:05,978 --> 00:11:08,913 How much it hurt every time he took you away from me. 223 00:11:09,081 --> 00:11:10,981 Have you ever stopped to think that maybe, 224 00:11:11,150 --> 00:11:13,516 just maybe, we can't actually beat him? 225 00:11:13,686 --> 00:11:15,415 But this time, we wouldn't be facing him alone. 226 00:11:15,588 --> 00:11:17,283 And we almost defeated him with help before. 227 00:11:17,456 --> 00:11:18,787 Yeah, almost. 228 00:11:20,026 --> 00:11:23,291 Kendra, this is our best chance to stop him forever. 229 00:11:26,432 --> 00:11:27,524 The woman I've loved for millennial 230 00:11:27,700 --> 00:11:29,258 wouldn't be scared of this. 231 00:11:31,570 --> 00:11:32,559 (SIGHS) 232 00:11:32,805 --> 00:11:33,863 Look. 233 00:11:34,307 --> 00:11:36,002 Past lives, we'd fight, argue. 234 00:11:36,175 --> 00:11:37,335 A lot. 235 00:11:37,643 --> 00:11:41,101 But we'd settle matters as warriors. 236 00:11:42,448 --> 00:11:44,609 What, like I beat you 237 00:11:45,818 --> 00:11:47,979 and you give up this plan to follow Hunter? 238 00:11:48,187 --> 00:11:49,313 Yeah. 239 00:11:49,488 --> 00:11:50,955 Except you won't be able to beat me. 240 00:11:51,123 --> 00:11:53,023 But you can absolutely try. 241 00:11:54,894 --> 00:11:56,953 Winner gets to decide, little lady. 242 00:12:01,000 --> 00:12:02,058 (METAL CLANGING) 243 00:12:02,268 --> 00:12:03,997 (BOTH GRUNTING) 244 00:12:06,205 --> 00:12:07,695 I remember when you told Mom and Dad 245 00:12:07,873 --> 00:12:09,670 that you wanted to go to sleep away camp. 246 00:12:09,842 --> 00:12:11,070 This will be a little different. 247 00:12:11,844 --> 00:12:13,038 Time travel 248 00:12:15,147 --> 00:12:16,136 I can't even believe we're talking about it 249 00:12:16,315 --> 00:12:17,339 like it's something real 250 00:12:17,516 --> 00:12:18,505 I know. 251 00:12:19,385 --> 00:12:20,977 (BOTH GRUNTING) 252 00:12:22,321 --> 00:12:23,652 (BOTH PANTING) 253 00:12:24,123 --> 00:12:25,317 I think you should go. 254 00:12:28,194 --> 00:12:29,422 Laurel.. (SCOFFS) 255 00:12:29,662 --> 00:12:30,720 I died. 256 00:12:32,064 --> 00:12:34,396 I'm still picking up those pieces. 257 00:12:36,035 --> 00:12:38,003 The Lazarus Pit brought me back, 258 00:12:38,170 --> 00:12:41,697 but it left me with this need to take, 259 00:12:43,075 --> 00:12:44,337 to kill. 260 00:12:45,478 --> 00:12:46,911 I'm dangerous. 261 00:12:48,214 --> 00:12:51,377 After you died, I needed a channel for my grief. 262 00:12:53,152 --> 00:12:55,916 I found it in becoming the Black Canary. 263 00:12:56,255 --> 00:12:57,847 I found it in you. 264 00:12:59,024 --> 00:13:01,822 For me, being the Canary was never that positive. 265 00:13:03,462 --> 00:13:05,225 (SIGHS) Then don't be the Canary. 266 00:13:05,998 --> 00:13:07,090 Do what Oliver's been doing. 267 00:13:07,266 --> 00:13:09,325 Do what this Rip Hunter 268 00:13:09,502 --> 00:13:12,164 is offering you the chance to do and... 269 00:13:15,274 --> 00:13:16,434 Be a hero in the light. 270 00:13:18,744 --> 00:13:20,109 Be the White Canary. 271 00:13:26,585 --> 00:13:28,416 Where did you get this? 272 00:13:28,587 --> 00:13:31,556 I have a resourceful friend named Cisco. 273 00:13:32,858 --> 00:13:34,450 Where's the mask? 274 00:13:36,028 --> 00:13:37,791 You don't need it anymore. 275 00:13:37,963 --> 00:13:40,693 You've lived in the shadows long enough. 276 00:13:41,700 --> 00:13:43,531 (LOUD WHIR RING) 277 00:13:44,570 --> 00:13:46,128 I can't believe you're thinking of hooking up 278 00:13:46,305 --> 00:13:47,533 with the Englishman. 279 00:13:47,706 --> 00:13:50,106 We're thieves, crooks, criminals. 280 00:13:50,276 --> 00:13:52,107 I have no desire to save the world. 281 00:13:52,278 --> 00:13:54,803 Especially 100 years after I'm dead. 282 00:13:55,147 --> 00:13:56,739 He said across time, Mick. 283 00:13:56,916 --> 00:13:58,645 What about the years before? 284 00:13:58,818 --> 00:14:01,218 Before fingerprints and surveillance cameras 285 00:14:01,387 --> 00:14:03,378 and DNA analysis. 286 00:14:03,556 --> 00:14:05,717 Why did we become criminals ? 287 00:14:06,091 --> 00:14:08,719 Because we hate working and we love money. 288 00:14:09,462 --> 00:14:11,953 We could steal the Mona Lisa straight off da Vince�s easel 289 00:14:12,131 --> 00:14:14,759 snatch the Hope diamond before it was discovered. 290 00:14:14,967 --> 00:14:19,097 This is everything we got into thieving for in the first place. 291 00:14:19,638 --> 00:14:21,333 More than everything. 292 00:14:24,477 --> 00:14:26,411 You want me in, I'm in. 293 00:14:26,579 --> 00:14:28,809 But I'm not gonna be anyone's hero. 294 00:14:33,152 --> 00:14:35,313 Jefferson, it's imperative we remain together 295 00:14:35,488 --> 00:14:36,750 for our powers to work. 296 00:14:36,922 --> 00:14:37,911 In case you haven't noticed, 297 00:14:38,123 --> 00:14:39,750 I'm still getting used to the whole powers thing, 298 00:14:39,959 --> 00:14:41,358 and now that you're adding time travel to the mix-- 299 00:14:41,527 --> 00:14:43,825 Do you have any idea what an extraordinary opportunity 300 00:14:43,996 --> 00:14:45,258 we've been given? 301 00:14:45,431 --> 00:14:48,093 A chance to get murdered by an immortal psychopath. 302 00:14:48,267 --> 00:14:49,598 No, thanks. 303 00:14:50,169 --> 00:14:53,366 (EXHALES) Look, I'm a 20-year-old auto mechanic. 304 00:14:53,706 --> 00:14:56,675 The world is better off without me trying to save it. 305 00:14:58,143 --> 00:14:59,974 I don't understand your decision. 306 00:15:01,680 --> 00:15:03,511 But I respect it. 307 00:15:04,884 --> 00:15:07,318 Perhaps I can persuade Mr. Hunter 308 00:15:07,486 --> 00:15:10,148 that he needs my knowledge as a physicist 309 00:15:10,389 --> 00:15:13,324 and not my abilities as Firestorm. 310 00:15:13,659 --> 00:15:16,651 So I propose we have a toast. 311 00:15:17,730 --> 00:15:20,392 To my grand and solo adventure. 312 00:15:21,066 --> 00:15:22,863 To saving the world. 313 00:15:23,369 --> 00:15:24,893 Knock yourself out. 314 00:15:27,706 --> 00:15:29,833 You took the words right out of my mouth. 315 00:15:31,477 --> 00:15:32,466 (SHATTERING) 316 00:15:33,445 --> 00:15:34,571 (THUDS) 317 00:15:56,035 --> 00:15:57,024 SNART: Professor! 318 00:15:58,304 --> 00:15:59,999 This is the place. 319 00:16:00,306 --> 00:16:02,035 I think we're being punked. 320 00:16:02,207 --> 00:16:04,471 -Do people still say "punked"? -No. 321 00:16:04,643 --> 00:16:07,407 I see your buddy threw himself a going-away party. 322 00:16:07,846 --> 00:16:09,746 Yes. I believe he drank something 323 00:16:09,915 --> 00:16:11,576 that didn't quite agree with him. 324 00:16:12,651 --> 00:16:14,346 You don't look too happy to be here. 325 00:16:14,520 --> 00:16:16,351 -Perceptive. -RIP: Well. 326 00:16:17,156 --> 00:16:18,680 I see you've all decided to come. 327 00:16:19,391 --> 00:16:21,416 Well, then we can be on our way. 328 00:16:22,094 --> 00:16:23,425 I ain't footing it anywhere. 329 00:16:23,596 --> 00:16:25,086 A Time Master's sacred charge 330 00:16:25,264 --> 00:16:27,255 is to do no harm to the time line. 331 00:16:27,433 --> 00:16:29,162 Can you imagine what a Time ship would look like 332 00:16:29,335 --> 00:16:30,495 in, say, Victorian England? 333 00:16:31,337 --> 00:16:34,101 Holographic indigenous camouflage projection. 334 00:16:35,207 --> 00:16:36,333 Indeed. 335 00:16:48,287 --> 00:16:50,847 I's called the Waverider. 336 00:16:51,390 --> 00:16:53,620 I's been my ship for over a decade. 337 00:16:55,628 --> 00:16:56,925 Shall we? 338 00:17:02,534 --> 00:17:04,559 Excuse me. Would you mind, um... 339 00:17:05,771 --> 00:17:06,795 Thank you. 340 00:17:20,552 --> 00:17:22,076 Whoa. (CHUCKLES) 341 00:17:22,755 --> 00:17:24,017 I bet it uses ionic propulsion. 342 00:17:24,189 --> 00:17:27,158 I doubt that very much, given that even advanced technology 343 00:17:27,326 --> 00:17:29,954 wouldn't be able to sustain an ionic reaction. 344 00:17:30,129 --> 00:17:32,154 RAY: I's possible if you stabilized the quantum flux. 345 00:17:32,331 --> 00:17:34,162 Yeah, we actually covered this before, Professor Stein, 346 00:17:34,333 --> 00:17:36,494 when I was your student many moons ago. 347 00:17:36,669 --> 00:17:39,433 Perhaps you remember my paper on subspace field mechanics. 348 00:17:40,339 --> 00:17:43,638 -I don't remember you, Mr. Palmer. -Oh. 349 00:17:46,045 --> 00:17:47,774 Whatever you roofied him with, I'd like some. 350 00:17:47,946 --> 00:17:49,345 I did not roofie him. 351 00:17:49,515 --> 00:17:50,948 Oh, I ain't judging. 352 00:17:51,717 --> 00:17:54,151 I have never seen anything like this before. 353 00:17:54,319 --> 00:17:55,308 Neither have I 354 00:17:55,487 --> 00:17:57,182 And considering I have 4,000 years worth of memories, 355 00:17:57,356 --> 00:17:58,448 that's saying something. 356 00:17:58,624 --> 00:18:01,388 How does a vessel of this size function without a crew? 357 00:18:01,560 --> 00:18:03,619 I don't need one. I have Gideon. 358 00:18:03,796 --> 00:18:04,956 GIDEON: Welcome aboard. 359 00:18:05,130 --> 00:18:08,293 I am Gideon, an interactive artificial consciousness 360 00:18:08,467 --> 00:18:11,129 programmed to operate this vessel's critical systems 361 00:18:11,303 --> 00:18:13,066 and aid Captain Hunter in his mission. 362 00:18:13,238 --> 00:18:14,227 "Captain"? 363 00:18:14,406 --> 00:18:16,704 Gideon's been working on helping me locate Vandal Savage. 364 00:18:16,909 --> 00:18:19,002 I thought you said he's pretty active in the 22nd century. 365 00:18:19,178 --> 00:18:20,975 Perhaps engaging Savage at the height of his powers 366 00:18:21,146 --> 00:18:22,204 isn't the best stratagem. 367 00:18:22,481 --> 00:18:23,505 RIP: Indeed. 368 00:18:23,682 --> 00:18:25,149 Unfortunately, Savage has kept his movements 369 00:18:25,317 --> 00:18:26,511 hidden throughout history. 370 00:18:26,685 --> 00:18:29,210 Not even Gideon can determine where or when we can find him. 371 00:18:29,388 --> 00:18:31,913 But I have the next best thing. 372 00:18:32,391 --> 00:18:34,018 The man who can. 373 00:18:34,359 --> 00:18:36,657 Professor Aldus Boardman. 374 00:18:36,829 --> 00:18:39,024 Now, Professor Boardman is the world's leading, well, 375 00:18:39,198 --> 00:18:41,166 only expert on Vandal Savage. 376 00:18:41,333 --> 00:18:42,595 We're going to pay him a little visit. 377 00:18:43,068 --> 00:18:45,559 GIDEON: Course plotted for St. Roch, New Orleans. 378 00:18:45,738 --> 00:18:49,071 -St. Roch? -GIDEON: October 17, 1975. 379 00:18:49,608 --> 00:18:51,508 I suggest you all strap yourselves in. 380 00:18:51,677 --> 00:18:52,905 Temporal navigation isn't something 381 00:18:53,078 --> 00:18:55,342 one wants to be standing up for. 382 00:19:01,954 --> 00:19:03,387 Time travel 383 00:19:03,589 --> 00:19:04,578 Cool 384 00:19:04,757 --> 00:19:06,247 Some of you may experience some slight discomfort. 385 00:19:06,425 --> 00:19:07,915 In very rare instances, there will be 386 00:19:08,127 --> 00:19:10,061 some, uh, bleeding from the eyeballs. 387 00:19:10,229 --> 00:19:11,355 I'm sorry, what? 388 00:19:12,064 --> 00:19:13,053 (BEEPS) 389 00:19:14,700 --> 00:19:16,793 The human body is used to time unfolding linearly. 390 00:19:18,537 --> 00:19:20,334 (WHIR RING) 391 00:19:26,378 --> 00:19:28,243 Oh, Jax, I'm so glad you're awake. 392 00:19:28,413 --> 00:19:29,778 I didn't want you to miss this. 393 00:19:29,948 --> 00:19:31,040 Miss what? 394 00:19:33,986 --> 00:19:35,044 What the... 395 00:19:35,220 --> 00:19:36,653 I wouldn't unfasten those if I were you. 396 00:19:36,822 --> 00:19:39,552 Get me off this... Whatever this thing is! 397 00:19:39,725 --> 00:19:41,249 Good luck explaining this. 398 00:19:41,426 --> 00:19:42,757 I did him a favor. 399 00:19:42,928 --> 00:19:44,555 He doesn't look all that grateful 400 00:19:44,897 --> 00:19:47,161 Just hang on and remain calm. 401 00:19:49,568 --> 00:19:52,128 All of your worlds are about to change. 402 00:20:01,780 --> 00:20:02,769 Whoa. 403 00:20:03,182 --> 00:20:04,308 Seriously. 404 00:20:04,483 --> 00:20:06,451 -That was insanity. -(GRUNTS) 405 00:20:13,292 --> 00:20:15,658 Whoa. That is some serious Darth Vader going on there. 406 00:20:15,861 --> 00:20:17,260 Chronos to Command. 407 00:20:17,462 --> 00:20:19,692 I am closing in on Captain Hunter's position. 408 00:20:19,865 --> 00:20:21,162 Hey, what you doing there, bro? 409 00:20:21,333 --> 00:20:24,166 I am determining whether you are integral to the time line. 410 00:20:24,336 --> 00:20:25,428 Okay. 411 00:20:25,971 --> 00:20:27,302 You are not. 412 00:20:28,373 --> 00:20:29,533 (SCREAMING) 413 00:20:38,517 --> 00:20:40,542 (WHIR RING) 414 00:20:47,092 --> 00:20:48,218 (RETCHING) 415 00:20:48,560 --> 00:20:49,788 Oh, I should have mentioned it before, 416 00:20:49,962 --> 00:20:51,862 nausea is one of the side effects of time travel along with-- 417 00:20:52,030 --> 00:20:53,190 (GRUNTS) 418 00:20:53,365 --> 00:20:54,354 Vertigo. 419 00:20:54,533 --> 00:20:56,626 -I can't see. -And temporary blindness. 420 00:20:56,802 --> 00:20:57,860 I should only last a minute. 421 00:20:58,036 --> 00:20:59,628 After all, that was a mere jaunt. 422 00:20:59,805 --> 00:21:02,000 The further back in time you go, the worse the side effects. 423 00:21:02,174 --> 00:21:03,163 -Better? -I's all relative. 424 00:21:03,342 --> 00:21:04,468 Good. 425 00:21:05,510 --> 00:21:07,671 I can't believe you kidnapped me. 426 00:21:08,213 --> 00:21:09,942 Hey. I want to go home. 427 00:21:10,115 --> 00:21:12,777 Good news, then. 2016 will be around in, uh, 41 years. 428 00:21:12,951 --> 00:21:13,940 Now, you three, feel free 429 00:21:14,119 --> 00:21:15,552 to make yourselves comfortable back here on the ship, 430 00:21:15,721 --> 00:21:17,018 while the rest of you are coming with me 431 00:21:17,189 --> 00:21:18,213 to find Professor Boardman. 432 00:21:18,423 --> 00:21:19,788 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 433 00:21:20,058 --> 00:21:21,184 You're benching us? 434 00:21:21,360 --> 00:21:22,384 I thought we were a team. 435 00:21:22,561 --> 00:21:25,155 This mission doesn't require your particular skill -set. Yet. 436 00:21:25,330 --> 00:21:27,798 Meaning, you don't need anyone killed, maimed, or robbed. 437 00:21:27,966 --> 00:21:28,955 Precisely. 438 00:21:29,167 --> 00:21:30,566 Sure it's a good idea to leave these two unsupervised 439 00:21:30,736 --> 00:21:31,862 on a time machine? 440 00:21:32,037 --> 00:21:33,129 RORY: Hey, haircut. 441 00:21:33,372 --> 00:21:35,203 Deafness wasn't one of the side effects. 442 00:21:35,374 --> 00:21:36,636 We better hurry up. Professor Boardman 443 00:21:36,808 --> 00:21:37,968 will die in less than 24 hours. 444 00:21:38,143 --> 00:21:39,405 What's the point of cutting it so close? 445 00:21:39,578 --> 00:21:40,670 Because if he's destined to die 446 00:21:40,846 --> 00:21:42,814 then he doesn't have a time line for us to disrupt 447 00:21:42,981 --> 00:21:45,142 and his impact on the future will be minimal 448 00:21:45,317 --> 00:21:46,341 How brilliant. 449 00:21:46,518 --> 00:21:47,746 And depressing. 450 00:21:47,920 --> 00:21:49,148 How does he die? 451 00:21:49,321 --> 00:21:52,085 He's found dead in his university from unknown causes. 452 00:21:52,257 --> 00:21:53,246 Come on. 453 00:21:53,425 --> 00:21:55,586 -Are you coming? -I'll stay put. 454 00:21:56,194 --> 00:21:58,025 You'd rather stay with them? 455 00:21:58,196 --> 00:21:59,424 They didn't drug me. 456 00:21:59,598 --> 00:22:00,690 Point taken. 457 00:22:02,968 --> 00:22:05,493 (CHUCKLES) This is unbelievable. 1975. 458 00:22:05,671 --> 00:22:07,468 Imagine all the wondrous applications 459 00:22:07,639 --> 00:22:08,936 for this technology. 460 00:22:09,107 --> 00:22:11,405 A chance to witness the construction of the pyramids, 461 00:22:11,576 --> 00:22:13,043 the end of the dinosaurs. 462 00:22:13,211 --> 00:22:15,076 I've never been to 1975. 463 00:22:15,247 --> 00:22:16,509 I's rather colorful 464 00:22:16,682 --> 00:22:19,014 So, where can we find Professor Boardman? 465 00:22:19,184 --> 00:22:20,708 In his lecture hall. 466 00:22:28,694 --> 00:22:29,683 (KNOCKS) 467 00:22:31,396 --> 00:22:32,624 KENDRA: Oh, no, we're too late. 468 00:22:34,933 --> 00:22:36,366 I'm sorry. 469 00:22:39,371 --> 00:22:40,531 You. 470 00:22:41,707 --> 00:22:42,867 Both of you. 471 00:22:43,041 --> 00:22:44,133 You know who we are? 472 00:22:44,910 --> 00:22:47,401 I've been studying you my whole life. 473 00:22:48,413 --> 00:22:50,881 Ever since, as a child, I first heard the story 474 00:22:51,049 --> 00:22:53,984 of Chay-Ara High Priestess of Horus, the Hawk God, 475 00:22:54,152 --> 00:22:56,245 and her lover, Prince Khufu. 476 00:22:56,421 --> 00:22:59,254 I hoped and prayed this day might come. 477 00:23:00,492 --> 00:23:02,892 Well, it looks like we've come to the right place. 478 00:23:03,061 --> 00:23:04,289 I'm sorry. Who are you? 479 00:23:04,463 --> 00:23:06,090 A fellow historian, 480 00:23:06,264 --> 00:23:08,494 here to discuss another passion of yours. 481 00:23:08,934 --> 00:23:10,492 Vandal Savage. 482 00:23:12,404 --> 00:23:13,894 There's no way of telling your story 483 00:23:14,072 --> 00:23:15,903 without telling his also. 484 00:23:17,175 --> 00:23:19,336 (AUDIENCE ON TV APPLAUDING) 485 00:23:22,114 --> 00:23:25,174 Why does this stupid station play nothing but re-runs? 486 00:23:25,350 --> 00:23:27,250 Don't even bother trying to explain. 487 00:23:27,419 --> 00:23:28,750 Am I the only one on this ship 488 00:23:28,920 --> 00:23:30,319 who could really use a drink? 489 00:23:30,489 --> 00:23:32,957 I say, we go get weird in the '70s. 490 00:23:33,325 --> 00:23:34,690 Excellent idea. 491 00:23:34,860 --> 00:23:36,521 I got the perfect outfit. 492 00:23:37,329 --> 00:23:38,853 GIDEON: Perhaps Captain Hunter was unclear 493 00:23:39,031 --> 00:23:41,192 with his instructions to remain on board? 494 00:23:41,366 --> 00:23:43,027 -Shut it, metal-mouth. -Ooh. 495 00:23:43,301 --> 00:23:45,360 You're not quite ready to run with this crew. 496 00:23:45,537 --> 00:23:46,663 Sorry, kid. 497 00:23:46,838 --> 00:23:48,135 Wait, you're just gonna leave me here? 498 00:23:48,306 --> 00:23:50,206 SNART: I said I'd take care of you. 499 00:23:51,777 --> 00:23:53,836 Four thousand years ago, 500 00:23:54,012 --> 00:23:56,606 Vandal Savage was an Egyptian priest, 501 00:23:56,782 --> 00:23:58,807 secretly in love with a priestess. 502 00:23:59,618 --> 00:24:00,676 You. 503 00:24:00,986 --> 00:24:04,387 Or rather, you in your first life. 504 00:24:06,291 --> 00:24:08,521 But you were in love with another. 505 00:24:09,361 --> 00:24:10,794 Prince Khufu. 506 00:24:11,897 --> 00:24:14,866 Savage, or Hath-Set, as he was then known, 507 00:24:15,033 --> 00:24:18,560 learned of the affair and was consumed with jealous rage. 508 00:24:19,237 --> 00:24:20,704 You believe me yet? 509 00:24:20,972 --> 00:24:23,133 ALDUS: Which drove him to murder you both. 510 00:24:28,046 --> 00:24:29,741 And prayed for the Hawk God, Horus, 511 00:24:29,915 --> 00:24:32,577 to damn the objects of his hate for all eternity. 512 00:24:35,554 --> 00:24:37,146 But Chay-Ara had a prayer of her own. 513 00:24:37,322 --> 00:24:39,586 That Horus would protect them forever. 514 00:24:39,758 --> 00:24:42,659 But another life was bound to theirs by accident. 515 00:24:42,828 --> 00:24:43,817 Savage's. 516 00:24:43,995 --> 00:24:45,758 That's why he wants us both dead. 517 00:24:45,931 --> 00:24:47,159 My theory is that the three of you 518 00:24:47,332 --> 00:24:49,823 were exposed to the same radiation by the meteorites. 519 00:24:50,001 --> 00:24:51,332 We all share the same power. 520 00:24:51,503 --> 00:24:53,403 And every time he kills you, it passes to him. 521 00:24:53,572 --> 00:24:55,540 That's what maintains his immortality. 522 00:24:55,707 --> 00:24:57,004 That's impossible. 523 00:24:57,175 --> 00:24:59,507 Unless the meteorites contained a mutative element, 524 00:24:59,678 --> 00:25:01,236 like the particle accelerator that caused your powers. 525 00:25:01,413 --> 00:25:02,402 But without evidence. 526 00:25:02,581 --> 00:25:03,946 You're asking us to take you at your word. 527 00:25:04,116 --> 00:25:05,105 ALDUS: It's not my word. 528 00:25:05,283 --> 00:25:06,614 I's theirs. 529 00:25:06,785 --> 00:25:09,379 But you still don't remember me, do you? 530 00:25:11,189 --> 00:25:13,350 We knew you in our past lives? 531 00:25:16,561 --> 00:25:18,051 You've told me your entire story, 532 00:25:18,230 --> 00:25:19,891 stretching back through the ages. 533 00:25:20,165 --> 00:25:24,067 But when I first knew you, it was after World War I 534 00:25:24,769 --> 00:25:27,203 And your names were Joe and Edith. 535 00:25:27,672 --> 00:25:29,196 Edith Boardman. 536 00:25:29,941 --> 00:25:32,535 Wait, we were related? 537 00:25:35,447 --> 00:25:36,709 I don't remember you. 538 00:25:36,882 --> 00:25:38,110 I'm so sorry. 539 00:25:38,550 --> 00:25:39,676 Don't be. 540 00:25:39,851 --> 00:25:40,875 You always warned me, 541 00:25:41,052 --> 00:25:43,282 that if I ran into you in your next life, 542 00:25:43,455 --> 00:25:45,548 you might have forgotten me. 543 00:25:46,224 --> 00:25:47,589 That's us. 544 00:25:48,527 --> 00:25:50,256 At the world's fair. 545 00:25:54,966 --> 00:25:57,434 You're just as beautiful as I remember you. 546 00:26:01,907 --> 00:26:03,101 Mother. 547 00:26:12,117 --> 00:26:13,448 How old were you when... 548 00:26:13,752 --> 00:26:15,583 You two were murdered? 549 00:26:16,421 --> 00:26:17,445 Ten. 550 00:26:18,456 --> 00:26:21,186 My whole life, you taught me to be careful, keep moving 551 00:26:21,359 --> 00:26:23,190 always one step ahead of Savage. 552 00:26:23,361 --> 00:26:26,956 But after tracking you for 4,000 years, he'd gotten good. 553 00:26:27,465 --> 00:26:29,330 He found us in the middle of the night, 554 00:26:29,501 --> 00:26:32,197 at a fleabag motel in North Carolina. 555 00:26:32,671 --> 00:26:34,161 You hid me in the closet, 556 00:26:34,339 --> 00:26:38,935 made me promise that no matter what I heard, I'd stay put. 557 00:26:40,345 --> 00:26:41,778 And I did. 558 00:26:43,181 --> 00:26:45,547 Sorry to interrupt your family time, 559 00:26:45,717 --> 00:26:47,014 but we were hoping you could tell us 560 00:26:47,185 --> 00:26:49,312 a bit more where to locate Savage's present whereabouts. 561 00:26:53,391 --> 00:26:55,154 He hides in the shadows, 562 00:26:55,327 --> 00:26:57,727 never drawing too much attention. 563 00:26:58,830 --> 00:27:02,357 But every lifetime placing himself near the seat of power, 564 00:27:02,534 --> 00:27:04,729 sowing seeds of destruction. 565 00:27:06,004 --> 00:27:07,733 Who remembers the name of the man 566 00:27:07,906 --> 00:27:10,807 who whispered in the ear of Gavrilo Princip, 567 00:27:10,976 --> 00:27:13,877 and convinced him to start World War I 568 00:27:14,679 --> 00:27:16,044 But why? What does he get out of that? 569 00:27:16,214 --> 00:27:18,409 The more the world is focused on destroying itself, 570 00:27:18,583 --> 00:27:21,552 the less it notices an immortal psychopath in its midst. 571 00:27:21,720 --> 00:27:25,212 With the ulimate goal of subjugating the entire planet. 572 00:27:26,658 --> 00:27:29,388 He killed your parents, Professor Boardman. 573 00:27:30,395 --> 00:27:33,887 Something tells me you know where to locate Vandal Savage. 574 00:27:34,666 --> 00:27:37,931 I have an educated guess. 575 00:27:41,039 --> 00:27:42,734 (PEOPLE CHATTING INDISTINCTLY) 576 00:27:43,508 --> 00:27:45,772 Ah, dollar beers? 577 00:27:45,944 --> 00:27:47,775 You got to love the '70s. 578 00:27:48,079 --> 00:27:50,843 Who wants to listen to some Captain & Tennille? 579 00:27:51,349 --> 00:27:52,941 My mother played it. 580 00:27:53,118 --> 00:27:54,278 A lot. 581 00:27:55,253 --> 00:27:56,242 (GRUNTS) 582 00:27:57,656 --> 00:27:58,953 (MUSIC PLAYING) 583 00:27:59,224 --> 00:28:02,352 Wow. You guys are really far out. 584 00:28:03,395 --> 00:28:04,589 You wanna dance, Leonard? 585 00:28:04,763 --> 00:28:06,060 You go right ahead. 586 00:28:06,231 --> 00:28:07,562 I'll watch. 587 00:28:08,366 --> 00:28:09,697 Suit yourself. 588 00:28:18,943 --> 00:28:20,410 Can I help you? 589 00:28:20,912 --> 00:28:23,437 How about you join me in the parking lot? 590 00:28:23,682 --> 00:28:26,276 Mmm. Tempting. But you're not my type. 591 00:28:27,385 --> 00:28:29,478 But your lady on the other hand, 592 00:28:30,789 --> 00:28:32,654 she looks just my speed. 593 00:28:33,825 --> 00:28:36,589 Maybe you didn't understand my request, bitch. 594 00:28:38,596 --> 00:28:40,655 (GRUNTS) Son of a... 595 00:28:40,965 --> 00:28:42,159 I got this. 596 00:28:45,036 --> 00:28:46,025 (GRUNTS) 597 00:28:53,211 --> 00:28:54,974 (GRUNTING) 598 00:28:55,313 --> 00:28:56,541 (CRASHING) 599 00:28:59,818 --> 00:29:01,342 Now I could stand for a little help. 600 00:29:02,554 --> 00:29:03,543 (SHATTERING) 601 00:29:07,125 --> 00:29:08,114 (GRUNTS) 602 00:29:11,196 --> 00:29:12,185 (SCREAMS) 603 00:29:15,033 --> 00:29:16,022 (GRUNTING) 604 00:29:17,635 --> 00:29:19,364 I love the '70s. 605 00:29:21,339 --> 00:29:22,601 -(CRASHING) -(MUSIC STOPS) 606 00:29:23,141 --> 00:29:25,268 Gideon? That is your name, right? 607 00:29:25,443 --> 00:29:26,637 GIDEON: How may I help you? 608 00:29:26,811 --> 00:29:30,008 I assume this ship has an auto-pilot or something? 609 00:29:30,181 --> 00:29:31,341 GIDEON: You assume correctly. 610 00:29:31,516 --> 00:29:33,381 Great. In that case, I'm gonna need you 611 00:29:33,551 --> 00:29:35,451 to take me back to 2016. 612 00:29:35,787 --> 00:29:37,948 See, me being here, it's all a big mistake. 613 00:29:38,123 --> 00:29:40,284 GIDEON: Captain Hunter told me you'd try to do this. 614 00:29:40,458 --> 00:29:42,688 And he also told me not to listen to anything you say. 615 00:29:42,894 --> 00:29:45,158 Whoa. You are a computer! You have to listen to me! 616 00:29:45,330 --> 00:29:46,957 GIDEON: You seem overwrought, Mr. Jackson. 617 00:29:47,132 --> 00:29:48,190 If you'd like to go to the MedBay, 618 00:29:48,366 --> 00:29:49,799 I'd be happy to prescribe you a sedative. 619 00:29:50,034 --> 00:29:52,025 I do not need another roofie! 620 00:29:52,270 --> 00:29:53,362 -(CRASHING) -Whoa! 621 00:29:54,038 --> 00:29:55,130 What was that? 622 00:29:55,306 --> 00:29:56,364 GIDEON: A thermite grenade. 623 00:29:56,541 --> 00:29:58,168 It seems someone is trying to breach the hull. 624 00:30:00,545 --> 00:30:02,069 His name is Chronos. 625 00:30:02,247 --> 00:30:04,374 He's a temporal bounty hunter. 626 00:30:06,217 --> 00:30:07,878 The ship is taking heavy fire. 627 00:30:08,052 --> 00:30:10,748 I know! Aren't we supposed to be invisible or something? 628 00:30:11,656 --> 00:30:13,521 You need to get us out of here, now! 629 00:30:13,725 --> 00:30:15,693 A lifetime of research on Vandal Savage 630 00:30:15,860 --> 00:30:17,327 that all points in this direction. 631 00:30:17,495 --> 00:30:18,985 This should help you find him. 632 00:30:19,164 --> 00:30:21,826 And the vengeance that has eluded me all these years. 633 00:30:22,000 --> 00:30:23,934 Jefferson. Something is happening to Jefferson. 634 00:30:24,102 --> 00:30:25,194 We seem to have a little problem 635 00:30:25,370 --> 00:30:27,770 back at the, uh, vessel There's an intruder. 636 00:30:27,939 --> 00:30:29,065 We really must be going now. 637 00:30:29,240 --> 00:30:30,707 Thank you for everything. 638 00:30:30,875 --> 00:30:33,036 Wait. We can't just leave him here. 639 00:30:33,211 --> 00:30:34,701 We have to get back now. 640 00:30:34,879 --> 00:30:37,109 You said he's going to die in 24 hours. 641 00:30:37,282 --> 00:30:38,271 And we can stop it-- 642 00:30:38,450 --> 00:30:40,042 Are either of you a Time Master? 643 00:30:40,251 --> 00:30:41,275 I didn't think so. 644 00:30:41,453 --> 00:30:43,785 I've spent years studying the implications 645 00:30:43,955 --> 00:30:45,115 of chronological aleration. 646 00:30:45,290 --> 00:30:46,848 Good for you. 647 00:30:47,425 --> 00:30:50,451 But we're not going anywhere unless our son's coming with us. 648 00:30:55,233 --> 00:30:56,700 Why is Chronos attacking us? 649 00:30:56,868 --> 00:30:59,268 GIDEON: Perhaps Captain Hunter is best suited to answer that query. 650 00:30:59,437 --> 00:31:00,927 Fire photon torpedoes or something! 651 00:31:01,105 --> 00:31:02,572 GIDEON: Only Captain Hunter is authorized-- 652 00:31:02,740 --> 00:31:03,968 Where is Captain Hunter? 653 00:31:04,142 --> 00:31:05,632 Dr. Palmer, please tell me... 654 00:31:05,810 --> 00:31:07,539 I didn't leave my exo-suit on the ship? 655 00:31:07,712 --> 00:31:09,077 Okay, but I'd be lying. 656 00:31:16,921 --> 00:31:17,910 (GRUNTS) 657 00:31:26,564 --> 00:31:27,724 Who the hell is this guy? 658 00:31:27,966 --> 00:31:28,955 (GRUNTING) 659 00:31:37,809 --> 00:31:38,935 ls that a laser gun? 660 00:31:46,584 --> 00:31:47,608 (PANTING) 661 00:31:47,852 --> 00:31:49,649 I gotta get back to the ship and bond with Jefferson. 662 00:31:49,821 --> 00:31:50,810 Cover me! 663 00:31:50,989 --> 00:31:52,149 Cover me, too. 664 00:31:59,030 --> 00:32:00,588 Oh, you crazy old man. 665 00:32:05,703 --> 00:32:07,762 (GRUNTING) Thank you, Mr. Palmer. 666 00:32:07,939 --> 00:32:09,372 Seriously ? I's Dr. Palmer. 667 00:32:09,707 --> 00:32:10,696 (BEEPING) 668 00:32:10,975 --> 00:32:12,101 Get down! 669 00:32:12,577 --> 00:32:13,566 Ah! 670 00:32:13,845 --> 00:32:14,971 We need to merge! 671 00:32:18,016 --> 00:32:19,483 -(BEEPING) -(TIRES SCREECHING) 672 00:32:24,055 --> 00:32:25,352 We go out for one lousy drink 673 00:32:25,523 --> 00:32:28,458 and you guys somehow manage to pick a fight with Boba Fett. 674 00:32:28,860 --> 00:32:29,849 (GRUNTS) 675 00:32:42,373 --> 00:32:44,000 (GRUNTS) 676 00:32:47,545 --> 00:32:49,410 -Aldus. -We'll get you out of here. 677 00:32:57,855 --> 00:33:00,255 GIDEON: Professor Boardman has sustained severe internal injuries. 678 00:33:00,425 --> 00:33:01,824 Prepare the MedBay to receive Professor Boardman 679 00:33:01,993 --> 00:33:03,221 and get us out of here. 680 00:33:03,394 --> 00:33:05,328 -GIDEON: Course heading? -Anywhere but here! 681 00:33:06,297 --> 00:33:08,094 (WHIR RING) 682 00:33:17,375 --> 00:33:19,070 GIDEON: Our cloaking shield and aft entrance 683 00:33:19,243 --> 00:33:21,074 have been significantly compromised, Captain. 684 00:33:21,245 --> 00:33:22,678 Yes, I can see that, Gideon. 685 00:33:22,880 --> 00:33:25,212 Station us in the temporal zone while I work on repairs. 686 00:33:25,383 --> 00:33:28,614 -Temporal zone? -I's essentially a, uh, time limbo. 687 00:33:28,786 --> 00:33:30,048 We can hide out there for a bit. 688 00:33:30,221 --> 00:33:32,121 Another temporal jump would risk revealing our position. 689 00:33:32,357 --> 00:33:33,949 (STAMMERS) A time limbo. Astonishing. 690 00:33:34,125 --> 00:33:35,114 Well, there's something you people 691 00:33:35,293 --> 00:33:36,419 don't know about time travel 692 00:33:36,594 --> 00:33:37,856 Surprising, isn't it, considering none of you 693 00:33:38,029 --> 00:33:39,291 have ever time traveled before. 694 00:33:39,597 --> 00:33:42,225 Bringing a family member from the past onto a Time ship. 695 00:33:42,433 --> 00:33:44,526 Breaking out and carousing around the 1970s. 696 00:33:44,702 --> 00:33:46,533 We've barely begun and already this is the worst, 697 00:33:46,704 --> 00:33:49,104 unmitigated disaster of my career. 698 00:33:49,807 --> 00:33:50,899 (LAUGHS) 699 00:33:51,275 --> 00:33:52,902 I see why you've got the hots for that one. 700 00:33:53,711 --> 00:33:55,736 My son is hurt because of you. 701 00:33:55,913 --> 00:33:57,471 Who attacked us? 702 00:33:57,849 --> 00:34:00,283 (SIGHS) That's something of a long story. 703 00:34:00,451 --> 00:34:01,816 Better tell it fast, Rip. 704 00:34:01,986 --> 00:34:04,921 'Cause it doesn't look like the lady's in a patient mood. 705 00:34:05,089 --> 00:34:06,647 And neither am I 706 00:34:07,892 --> 00:34:09,120 His name is Chronos. 707 00:34:09,293 --> 00:34:12,091 He works for the Council of Time Masters. 708 00:34:15,233 --> 00:34:16,894 My former employers. 709 00:34:17,468 --> 00:34:19,834 I thought you were a Time Master. 710 00:34:20,004 --> 00:34:22,268 As I've expressed, time's not a linear thing. 711 00:34:22,440 --> 00:34:24,567 At some point, I was, in fact, a Time Master. 712 00:34:25,576 --> 00:34:27,476 Will you people please stop hitting me? 713 00:34:27,679 --> 00:34:29,146 Start telling the truth. 714 00:34:30,982 --> 00:34:32,574 I relinquished my position as a Time Master 715 00:34:32,750 --> 00:34:34,911 when I commandeered the Waverider. 716 00:34:35,086 --> 00:34:36,644 Chronos was clearly sent to bring me in. 717 00:34:37,422 --> 00:34:39,413 -You lied to us. -Of course I lied to you. 718 00:34:39,590 --> 00:34:41,922 I needed your help and you all barely said yes as it was. 719 00:34:42,093 --> 00:34:44,186 What about the legends part? 720 00:34:44,762 --> 00:34:47,322 You lied about that, too, didn't you? 721 00:34:47,799 --> 00:34:48,788 (SCOFFS) 722 00:34:49,934 --> 00:34:52,095 I chose you all because 100 years from now, 723 00:34:52,270 --> 00:34:55,103 your lives have minimal effect on the recorded time line. 724 00:34:56,874 --> 00:35:00,469 I needed your help without disturbing the history of 2166. 725 00:35:01,546 --> 00:35:04,174 So we're like the opposite of legends. 726 00:35:06,317 --> 00:35:08,979 Give me one good reason why we shouldn't kill you. 727 00:35:09,387 --> 00:35:10,979 Ditto the arsonist. 728 00:35:11,222 --> 00:35:12,621 Because Gideon wouldn't listen to your commands 729 00:35:12,790 --> 00:35:14,189 and you'd be stuck here forever. 730 00:35:14,392 --> 00:35:15,859 RAY: Great. So, we're not an elite team of heroes 731 00:35:16,027 --> 00:35:17,187 on a sanctioned mission 732 00:35:17,361 --> 00:35:19,295 sent to rid the future of its most horrific bad guy. 733 00:35:19,464 --> 00:35:21,455 Just a collection of nobodies 734 00:35:21,632 --> 00:35:23,293 who time really doesn't give a damn about. 735 00:35:23,501 --> 00:35:25,901 I didn't lie about the mission itself. 736 00:35:26,471 --> 00:35:28,803 Or the brutality and ruthlessness of Savage. 737 00:35:29,574 --> 00:35:31,132 Or my need for your help. 738 00:35:31,342 --> 00:35:33,708 I don't imagine you're the kind of guy who quits his job 739 00:35:33,878 --> 00:35:36,642 and takes on this kind of threat for alruistic reasons. 740 00:35:36,848 --> 00:35:39,043 So, Rip, why don't you tell us, 741 00:35:39,317 --> 00:35:41,649 what did Vandal Savage do to you? 742 00:35:44,722 --> 00:35:47,384 The Time Masters discourage marriage. 743 00:35:47,592 --> 00:35:49,992 They urge against procreation even more. 744 00:35:50,161 --> 00:35:53,221 A Time Master should be free of any personal entanglements 745 00:35:53,397 --> 00:35:55,388 that might compromise him. 746 00:35:59,036 --> 00:36:00,401 But I fell in love. 747 00:36:00,571 --> 00:36:02,903 And we had a child. 748 00:36:04,709 --> 00:36:06,074 A boy. 749 00:36:07,044 --> 00:36:08,238 Jonas. 750 00:36:39,477 --> 00:36:41,240 Savage killed your family. 751 00:36:41,479 --> 00:36:43,470 He slaughtered my family. 752 00:36:44,615 --> 00:36:46,310 And thousands of other families. 753 00:36:46,551 --> 00:36:48,985 And the body that I swore an oath to serve 754 00:36:49,153 --> 00:36:50,711 turned a blind eye. 755 00:36:51,589 --> 00:36:53,887 They continue to turn a blind eye. 756 00:36:54,892 --> 00:36:56,120 I won't. 757 00:36:56,627 --> 00:36:58,618 The last thing that my child saw in this world 758 00:36:58,796 --> 00:36:59,956 was that monster's face. 759 00:37:00,932 --> 00:37:03,059 You can be damn well sure that when Savage dies, 760 00:37:03,234 --> 00:37:04,826 the last face he sees will be mine. 761 00:37:06,003 --> 00:37:07,231 I understand, given the circumstances, 762 00:37:07,405 --> 00:37:08,565 if you wish to return home. 763 00:37:08,739 --> 00:37:10,400 We can make a jump once the repairs are done, 764 00:37:10,575 --> 00:37:12,634 if and when Professor Boardman stabilizes. 765 00:37:19,483 --> 00:37:21,508 I think we all need a little time 766 00:37:21,686 --> 00:37:23,415 to consider our options. 767 00:37:35,766 --> 00:37:38,132 (EXHALES) Just get some rest. 768 00:37:40,671 --> 00:37:43,139 There's something I wanted you to have. 769 00:37:44,675 --> 00:37:46,404 I's around my neck. 770 00:37:56,420 --> 00:37:58,217 I was my mother's. 771 00:37:59,824 --> 00:38:00,984 Yours. 772 00:38:02,727 --> 00:38:04,251 I's beautiful 773 00:38:07,198 --> 00:38:08,426 I remember it. 774 00:38:09,233 --> 00:38:10,222 (SOBS) 775 00:38:28,452 --> 00:38:29,783 Thank you. 776 00:38:32,290 --> 00:38:33,484 Rip wouldn't have allowed me 777 00:38:33,658 --> 00:38:34,852 to bring Aldus on board if you hadn't-- 778 00:38:35,126 --> 00:38:36,423 Of course. 779 00:38:39,297 --> 00:38:40,559 Chay-Ara. 780 00:38:42,199 --> 00:38:44,565 Sorry, Kendra. 781 00:38:45,870 --> 00:38:47,565 No. I's okay. 782 00:38:48,873 --> 00:38:50,238 Chay-Ara is fine. 783 00:39:00,451 --> 00:39:03,579 PROFESSOR STEIN: I seems an apology is in order. 784 00:39:03,754 --> 00:39:04,982 What I did was wrong. 785 00:39:05,156 --> 00:39:07,386 I should never have forced you to come along, 786 00:39:07,591 --> 00:39:11,755 but for me, the opportunity to travel through time, 787 00:39:12,663 --> 00:39:15,564 see the mysteries of the universe revealed, 788 00:39:16,434 --> 00:39:18,493 notions I've spent my whole life studying. 789 00:39:18,669 --> 00:39:20,569 Please do not geek out on quantum physics right now. 790 00:39:20,738 --> 00:39:23,798 Mr. Hunter was offering grand adventure. 791 00:39:25,009 --> 00:39:26,169 And at my age, you never know 792 00:39:26,344 --> 00:39:28,005 how many adventures you have left. 793 00:39:28,779 --> 00:39:29,803 Hey. 794 00:39:30,114 --> 00:39:31,979 I saw your 40-yard dash onto the ship 795 00:39:32,149 --> 00:39:33,980 with that Chronos guy shooting at you. 796 00:39:34,418 --> 00:39:36,648 I think you got plenty of adventures left. 797 00:39:38,189 --> 00:39:40,157 Yes. Perhaps you're right. 798 00:39:40,691 --> 00:39:42,750 Back home, as Firestorm. 799 00:39:44,128 --> 00:39:47,256 And what if I don't want to go home? Yet, I mean. 800 00:39:47,498 --> 00:39:48,988 Why the change of heart? 801 00:39:50,801 --> 00:39:52,098 You ever play football ? 802 00:39:53,037 --> 00:39:55,130 (CHUCKLES) Yeah, I didn't think so. 803 00:39:56,007 --> 00:39:57,201 Anyway... (EXHALES) 804 00:39:58,509 --> 00:40:01,273 The best feeling I ever got from being on the field wasn't 805 00:40:01,445 --> 00:40:04,346 when I made a great play, or we won some game. 806 00:40:04,515 --> 00:40:06,983 I was when one of my teammates took a tackle for me, 807 00:40:07,151 --> 00:40:09,711 and I knew they were gonna make sure I was safe, 808 00:40:10,287 --> 00:40:11,811 that nobody got to me. 809 00:40:13,157 --> 00:40:15,182 Watching all of you rush back to this ship, 810 00:40:15,359 --> 00:40:18,658 even those two knuckleheads, to take on Chronos, 811 00:40:19,463 --> 00:40:21,658 made me feel the same way. 812 00:40:22,566 --> 00:40:24,864 I like being part of a team, man. 813 00:40:27,405 --> 00:40:28,736 Me, too. 814 00:40:33,911 --> 00:40:35,378 Watch it! 815 00:40:35,546 --> 00:40:36,706 Sorry. 816 00:40:37,348 --> 00:40:38,508 Sorry. 817 00:40:39,683 --> 00:40:40,672 (SIGHS) 818 00:40:42,386 --> 00:40:44,718 What's the point of us even giving this a second thought? 819 00:40:45,523 --> 00:40:46,512 Rip has already seen the future, 820 00:40:46,690 --> 00:40:49,056 he knows exactly what's in store for each of us. 821 00:40:50,361 --> 00:40:52,261 Might as well have stayed dead. 822 00:40:52,696 --> 00:40:54,323 'Cause the world doesn't need any of us. 823 00:40:54,698 --> 00:40:56,529 You're just a lost assassin, 824 00:40:56,734 --> 00:40:59,066 you're just a pair of good-for-nothing criminals. 825 00:40:59,270 --> 00:41:00,737 I can live with that. 826 00:41:01,038 --> 00:41:02,528 Well, I can't. 827 00:41:03,274 --> 00:41:06,505 I can't live with somebody putting a cap on my destiny. 828 00:41:06,677 --> 00:41:10,238 I've spent my whole life working to be something greater 829 00:41:10,714 --> 00:41:12,545 by becoming something smaller. 830 00:41:13,551 --> 00:41:15,212 And then some guy comes along and tells me 831 00:41:15,386 --> 00:41:19,288 that being the Atom is as insignificant as an actual atom. 832 00:41:20,291 --> 00:41:22,191 That's not what he said. 833 00:41:23,794 --> 00:41:27,753 Rip said that in his future, we're nobodies. 834 00:41:28,632 --> 00:41:31,465 But this mission is about changing the future. 835 00:41:32,436 --> 00:41:35,405 If we have the power to change the world, 836 00:41:35,573 --> 00:41:36,767 don't you think we have the power 837 00:41:36,941 --> 00:41:38,272 to change our own fate? 838 00:41:40,611 --> 00:41:42,579 For better or for worse. 839 00:41:43,447 --> 00:41:45,381 That's a very good point. 840 00:41:50,421 --> 00:41:51,581 What do you think, Gideon? 841 00:41:51,755 --> 00:41:53,620 GIDEON: I calculate a less than 6% likelihood 842 00:41:53,791 --> 00:41:55,418 that they decide to go on with the mission. 843 00:41:55,593 --> 00:41:56,719 I meant about the repairs. 844 00:41:56,894 --> 00:41:58,555 GIDEON: And there has been another unfortunate consequence 845 00:41:58,762 --> 00:41:59,922 of Chronos' attack. 846 00:42:00,097 --> 00:42:02,258 -Care to hear about it ? -Not really. 847 00:42:02,500 --> 00:42:03,660 He's gone. 848 00:42:06,837 --> 00:42:08,134 Our son. 849 00:42:08,439 --> 00:42:10,964 Or our son from a previous life. 850 00:42:11,742 --> 00:42:13,300 I's all too confusing. 851 00:42:14,745 --> 00:42:16,110 I'm very sorry. 852 00:42:16,280 --> 00:42:18,840 Actually, you don't get the blame for this. 853 00:42:19,016 --> 00:42:20,643 This was my fault. 854 00:42:20,818 --> 00:42:22,410 If I hadn't insisted on bringing him back here, 855 00:42:22,586 --> 00:42:23,985 he might've died peacefully. 856 00:42:24,155 --> 00:42:25,452 In his sleep, maybe. 857 00:42:25,623 --> 00:42:27,420 Don't torture yourself with recriminations. 858 00:42:27,591 --> 00:42:28,785 One of the great lessons of time travel is that 859 00:42:28,959 --> 00:42:30,324 many things cannot be changed. 860 00:42:30,494 --> 00:42:31,825 Time wants to happen. 861 00:42:31,996 --> 00:42:35,124 Chronos, even Vandal won't be the only enemy we face. 862 00:42:35,499 --> 00:42:37,990 Very often, it will be time itself. 863 00:42:38,936 --> 00:42:41,427 Whether it wants to happen or not, we're gonna change time, 864 00:42:41,605 --> 00:42:42,697 erase Savage's future 865 00:42:42,873 --> 00:42:44,841 and earn our rightful place in history. 866 00:42:45,009 --> 00:42:46,169 Dr. Palmer is correct. 867 00:42:46,343 --> 00:42:48,607 We may not be legends in your time, Captain, 868 00:42:48,779 --> 00:42:51,270 but we are going to decide our own fates. 869 00:42:52,016 --> 00:42:54,109 I don't give a damn about being a legend, 870 00:42:54,285 --> 00:42:56,947 as long as we end Savage once and for all. 871 00:42:57,121 --> 00:42:59,021 I can get down with that. 872 00:42:59,390 --> 00:43:01,221 And our malcontents? 873 00:43:01,492 --> 00:43:02,857 I like killing people. 874 00:43:03,027 --> 00:43:05,621 We're in. For now. 875 00:43:07,531 --> 00:43:09,158 So how do we find this guy? 876 00:43:09,533 --> 00:43:12,024 Professor Boardman had a theory about that. 877 00:43:12,203 --> 00:43:14,330 I've already had Gideon plot a course. 878 00:43:25,182 --> 00:43:27,241 Do you know what this is? 879 00:43:28,719 --> 00:43:31,847 An instrument to make this world a better place. 880 00:43:32,590 --> 00:43:35,218 History teaches us that the cause of humanity 881 00:43:35,392 --> 00:43:38,054 is only advanced through strife. 882 00:43:38,829 --> 00:43:41,923 There is no Renaissance without the Dark Ages. 883 00:43:43,200 --> 00:43:47,000 Man had no interest in splitting the atom until World War ll. 884 00:43:52,042 --> 00:43:55,375 I am just trying to make this world a better place, 885 00:43:56,947 --> 00:43:58,710 one war at a time. 886 00:44:28,512 --> 00:44:29,501 English - SDH 887 00:44:30,305 --> 00:44:36,495 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org63959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.