All language subtitles for Intelligence s02e02 A Man Is Framed.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,711 --> 00:00:24,061 I'm sorry. All right, was I speeding? 2 00:00:25,840 --> 00:00:29,135 - What's your name? - Mike Johnston. 3 00:00:29,260 --> 00:00:32,175 What are you doing out here? Running some dope over the border? 4 00:00:32,484 --> 00:00:36,247 No, man. What, are you running some dope over the border? 5 00:00:56,076 --> 00:00:58,287 What's with the cuffs, Bob? What's going on? 6 00:00:58,412 --> 00:01:00,562 Put him in Sweet's dressing room. 7 00:01:01,620 --> 00:01:03,500 What's the problem? 8 00:01:04,667 --> 00:01:07,629 The man hunt for the killer of a DA agent continues. 9 00:01:07,754 --> 00:01:10,505 James Reardon, a Canadian drug kingpin is still being... 10 00:01:10,673 --> 00:01:13,342 What's up with Jimmy? What's going on? 11 00:01:13,467 --> 00:01:15,255 Let's talk about you and my money. 12 00:01:15,380 --> 00:01:17,929 What the fuck do you think you're doing diseapering on me like that? 13 00:01:18,098 --> 00:01:21,516 What is your problem, man? I still got your money. You're paranoid! 14 00:01:21,684 --> 00:01:23,727 What did I tell you, you pimple-assed dipshit? 15 00:01:24,436 --> 00:01:25,936 What did I tell you? 16 00:01:26,105 --> 00:01:29,316 I said, "Be on call." Right? "Be on call." 17 00:01:30,030 --> 00:01:32,741 - I was with Gloria. - You're pathetic. 18 00:01:32,866 --> 00:01:36,244 What's your problem, John? Are you a coke fiend now? 19 00:01:36,571 --> 00:01:38,200 Yeah, I got a little problem. 20 00:01:38,621 --> 00:01:41,705 No, you got a big problem. You got a huge problem. 21 00:01:41,830 --> 00:01:44,877 You're supposed to be our straight man and look at you! 22 00:01:45,002 --> 00:01:48,452 You're running around chasing blow and pussy, at your age. 23 00:01:50,063 --> 00:01:52,413 I apologise, OK? Ronnie, please, OK? 24 00:01:52,600 --> 00:01:55,540 I'm gonna get straight. Please, Ronnie. You need me. 25 00:01:55,665 --> 00:01:57,768 OK? I'm your banker. I'm your front man. 26 00:01:57,893 --> 00:01:58,929 You need me! 27 00:02:05,516 --> 00:02:07,687 I'd say we got somebody at the back door. 28 00:02:24,464 --> 00:02:26,373 Is he back? Did he make it? 29 00:02:26,541 --> 00:02:27,981 We haven't heard. 30 00:02:28,435 --> 00:02:29,876 Go sit on him. 31 00:02:35,285 --> 00:02:36,335 Are you OK? 32 00:02:53,504 --> 00:02:55,854 You wanna tell me who you really are? 33 00:02:57,032 --> 00:03:00,555 If you hadn't have kicked the shit out of me, I might be able to remember. 34 00:03:00,680 --> 00:03:03,778 You think, just cos you're Jimmy Reardon's brother, you're protected. 35 00:03:03,903 --> 00:03:06,869 Do you wanna tell me who you really are? 36 00:03:06,994 --> 00:03:10,417 Why don't you tell me your name? I'll show you how connected I am. 37 00:03:10,586 --> 00:03:12,874 Being a fugitive is a heavy charge, Mike. 38 00:03:12,999 --> 00:03:15,919 This is gonna send you back to prison for a long time. 39 00:03:16,044 --> 00:03:18,526 What do I gotta do to get from under it? 40 00:03:18,651 --> 00:03:21,511 Tell us where your brother is and we can help you out. 41 00:03:23,230 --> 00:03:24,764 Go, Jimmy! Go! 42 00:03:47,114 --> 00:03:48,222 Thank you. 43 00:03:51,695 --> 00:03:52,909 It's been a pleasure. 44 00:03:53,034 --> 00:03:56,546 - I hope we can do this again. - I hope so too. Thanks again. 45 00:03:59,267 --> 00:04:01,467 - I'll be in touch. - Good night. 46 00:04:43,623 --> 00:04:44,723 Coming home. 47 00:04:45,834 --> 00:04:47,878 Our summer place. 48 00:04:50,123 --> 00:04:51,309 He's coming home. 49 00:05:04,019 --> 00:05:06,962 I was just watching the tube. They got your brother in custody. 50 00:05:07,087 --> 00:05:10,521 - Charge him with anything? - No, there's no details. 51 00:05:11,775 --> 00:05:14,741 I'm outside the courthouse waiting for Francine and Stella. 52 00:05:14,866 --> 00:05:18,044 FBI interviewed Francine, but I think they're releasing her. 53 00:05:18,212 --> 00:05:20,462 Tell them I'm OK and I'll talk to them later. 54 00:05:20,587 --> 00:05:23,671 - What's the story with Mike? - He's in custody up there. 55 00:05:23,796 --> 00:05:27,800 - I'm still trying to speak to him. - Let me know when you get back home. 56 00:05:28,749 --> 00:05:29,931 Morning. 57 00:05:31,168 --> 00:05:33,295 Who the hell are you? What are you doing here? 58 00:05:33,420 --> 00:05:36,270 Lorna. Raoul's niece, visiting for the summer. 59 00:05:36,877 --> 00:05:38,702 It's OK. I know who you are. 60 00:05:38,827 --> 00:05:40,817 Is there anybody else here? 61 00:05:41,260 --> 00:05:43,152 Do you want breakfast? 62 00:05:43,641 --> 00:05:45,363 Breakfast would be good. Thanks. 63 00:05:50,574 --> 00:05:54,274 I'm sorry, man. Raoul didn't say anything about her being here. 64 00:05:59,902 --> 00:06:02,835 They're holding Mike Reardon in the cells in Cloverdale. 65 00:06:02,960 --> 00:06:05,586 They ran him down on the border road about 3:00am. 66 00:06:05,711 --> 00:06:07,677 I thought you had Mike under surveillance. 67 00:06:07,854 --> 00:06:10,180 We did. He slipped under it. 68 00:06:10,477 --> 00:06:12,180 Any sign of the brother? 69 00:06:12,998 --> 00:06:15,252 It took 'em a while to figure out who Mike was, 70 00:06:15,377 --> 00:06:17,292 so they're just starting their search. 71 00:06:17,417 --> 00:06:19,710 The FBI was chasing Reardon's cellphone south. 72 00:06:19,835 --> 00:06:23,177 Turns out he must have tossed it in the back of a pickup truck. 73 00:06:23,302 --> 00:06:26,571 - Did he cross into Canada? - They're assuming he's in the country. 74 00:06:27,511 --> 00:06:31,011 The FBI's getting antsy. They want to know what the brother's giving us. 75 00:06:31,136 --> 00:06:34,696 - Do you want me to interview him? - Mike's not gonna give anything up. 76 00:06:34,821 --> 00:06:38,713 Give 'em a call and ask 'em to hold him until we can get surveillance in place. 77 00:06:38,838 --> 00:06:41,787 You were gonna find somebody to get inside the Chick A Dee. 78 00:06:41,912 --> 00:06:44,641 I'm hoping I can hang some wire inside today sometime. 79 00:06:44,766 --> 00:06:47,116 Still trying to figure the logistics. 80 00:06:50,420 --> 00:06:52,369 - Good morning. - Morning. 81 00:06:56,611 --> 00:06:59,061 - Who are those from? - I didn't look. 82 00:07:03,039 --> 00:07:05,689 Yeah, I need to speak to Ronnie Delmonico. 83 00:07:07,905 --> 00:07:09,639 I've got you guys in the stadiums, 84 00:07:09,764 --> 00:07:12,052 the best place for these bank machines. 85 00:07:12,177 --> 00:07:14,887 Now I'm getting complaints you can't keep the machines loaded. 86 00:07:15,012 --> 00:07:17,629 You got two down. You gotta keep 'em serviced. 87 00:07:17,754 --> 00:07:21,758 I'm gonna take care of it. Everything's gonna roll along, just like usual. 88 00:07:21,920 --> 00:07:22,944 I hope so. 89 00:07:24,296 --> 00:07:27,357 I just got a call from some woman, says she's Jimmy's good friend. 90 00:07:27,482 --> 00:07:30,682 You should call her on this number from a safe phone. 91 00:07:30,949 --> 00:07:32,699 She needs to talk to him. 92 00:07:35,990 --> 00:07:38,017 Sorry I took you for granted, like I did. 93 00:07:39,167 --> 00:07:40,567 Apology accepted. 94 00:07:40,692 --> 00:07:44,696 It ain't gonna get better any time soon, with all this shit coming down, 95 00:07:45,035 --> 00:07:46,985 but I need you around to help me out. 96 00:07:47,954 --> 00:07:49,104 Can you stay? 97 00:07:50,347 --> 00:07:52,259 We'll see how it works out. 98 00:07:52,384 --> 00:07:53,998 Better make that call. 99 00:08:04,433 --> 00:08:07,227 - This is Ron. - You know who this is? 100 00:08:07,352 --> 00:08:09,260 Yeah. What can I do for you? 101 00:08:09,385 --> 00:08:11,557 If you speak to him, tell him to call me. 102 00:08:11,682 --> 00:08:13,038 I haven't heard anything. 103 00:08:13,163 --> 00:08:15,382 If you do, tell him I can help. 104 00:08:16,361 --> 00:08:18,201 I'll have to get back to you. 105 00:08:18,326 --> 00:08:21,026 You have the number. The sooner the better. 106 00:08:23,607 --> 00:08:25,995 How was your dinner with the Inspector General? 107 00:08:26,120 --> 00:08:27,759 Very nice, thank you. 108 00:08:27,884 --> 00:08:31,410 They had a change of mind regarding my qualifications for CSIS. 109 00:08:31,535 --> 00:08:34,324 I've been temporarily posted to the head of the Asia-Pacific Region. 110 00:08:34,715 --> 00:08:36,427 Congratulations, ma'am. 111 00:08:36,698 --> 00:08:39,037 Well deserved and well earned. 112 00:08:40,068 --> 00:08:44,018 And I'd like to second you to come along over with me. Any interest? 113 00:08:44,341 --> 00:08:46,544 I'd... I'd be honoured. 114 00:08:47,164 --> 00:08:48,727 Do they know upstairs? 115 00:08:48,852 --> 00:08:52,060 Not yet. I'm about to give Mr Mallaby the news. 116 00:08:52,383 --> 00:08:54,312 May I watch? 117 00:08:54,437 --> 00:08:56,356 - Of course. - Thank you. 118 00:09:04,177 --> 00:09:07,129 Stay here as long as you like, Jim. Great little hidy-hole. 119 00:09:07,254 --> 00:09:10,777 Always has been. Nobody ever comes this side of the island. 120 00:09:11,286 --> 00:09:14,386 Except your niece. That would've been good to know. 121 00:09:14,850 --> 00:09:16,291 Here we go. 122 00:09:21,029 --> 00:09:23,665 - There's more if you want. - Thanks. 123 00:09:27,454 --> 00:09:28,628 She's a good kid. 124 00:09:28,796 --> 00:09:31,786 She's having problems at home with the mother, you know. 125 00:09:31,911 --> 00:09:34,094 I had to go into the city to find her. 126 00:09:34,219 --> 00:09:36,427 Brought her out here to get her straightened out. 127 00:09:36,740 --> 00:09:39,692 She knows what's what. If you don't want her around, I'll get rid of her. 128 00:09:39,817 --> 00:09:42,773 - Better she stays until we leave. - Your call. 129 00:09:42,898 --> 00:09:45,269 Better go gas up the boat, make sure we're ready to fly. 130 00:09:45,437 --> 00:09:46,524 You got it. 131 00:09:51,754 --> 00:09:54,856 Things are gonna be pretty rough for a while. 132 00:09:56,244 --> 00:09:58,273 We should probably get you up country. 133 00:09:58,398 --> 00:10:01,415 I was thinking maybe Doug's ranch. Pretty isolated up there. 134 00:10:01,540 --> 00:10:03,790 You'd better keep an eye on Ronnie. 135 00:10:04,033 --> 00:10:06,845 He's gonna have his hands full. People will come at him hard. 136 00:10:06,970 --> 00:10:10,257 They're gonna be watching that club night and day. 137 00:10:10,382 --> 00:10:13,932 We'll get you settled first. Then I'll go back help 'em out. 138 00:10:14,262 --> 00:10:15,262 Right. 139 00:10:20,810 --> 00:10:21,966 I apologise. 140 00:10:23,020 --> 00:10:26,482 Apology doesn't cut it. I want my money back today. 141 00:10:27,423 --> 00:10:31,278 Ronnie, you're overreacting. You're under a lot of pressure. I understand. 142 00:10:31,403 --> 00:10:33,697 Jimmy's on your mind, but you are overreacting. 143 00:10:33,822 --> 00:10:35,490 You think I'm overreacting? 144 00:10:35,615 --> 00:10:37,325 A guy sits on 50 million of my cash, 145 00:10:37,450 --> 00:10:41,450 disappears off the face of the earth and you think I'm overreacting?! 146 00:10:41,717 --> 00:10:43,917 You sure these are the right keys? 147 00:10:44,623 --> 00:10:47,081 The money has been in the vault the whole time. 148 00:10:47,966 --> 00:10:51,130 OK? We are on the verge of a very big deal here. 149 00:10:51,354 --> 00:10:53,340 You need that offshore bank. 150 00:10:54,051 --> 00:10:56,651 Let's move on. Let's just get on with it. 151 00:10:57,003 --> 00:10:58,303 Look at you. 152 00:10:58,428 --> 00:11:00,763 Your goddamn nose is bleeding. You're a mess. 153 00:11:00,888 --> 00:11:03,348 You think I'm gonna trust you to do the offshore deal? 154 00:11:03,766 --> 00:11:07,228 Ronnie, please. I've got to be at work in 15 minutes. 155 00:11:07,603 --> 00:11:11,607 I swear, on my wife and my kids, that I will not mess this up. 156 00:11:12,566 --> 00:11:15,256 I am done. It's over. I've had my fun. 157 00:11:16,178 --> 00:11:18,079 You make one slip. 158 00:11:18,396 --> 00:11:20,248 You fart at the wrong time, 159 00:11:21,063 --> 00:11:22,750 I'm gonna have Bob take care of you. 160 00:11:22,875 --> 00:11:25,119 I swear on my wife and my kids, Ronnie. 161 00:11:25,946 --> 00:11:26,946 Go. 162 00:11:28,446 --> 00:11:30,331 And, when I call, 163 00:11:30,607 --> 00:11:31,657 you answer. 164 00:11:40,469 --> 00:11:43,357 Maybe we should take you home. I can call you, keep you posted. 165 00:11:43,482 --> 00:11:47,382 Wait in the car for a few minutes while I talk to Ronnie about Dad. 166 00:11:47,977 --> 00:11:50,353 I'll stay with her. That cool, Stella? 167 00:11:55,783 --> 00:11:58,875 You know, your dad's gonna come out of this just fine, Stella. 168 00:11:59,000 --> 00:12:00,499 I give you my word. 169 00:12:02,128 --> 00:12:05,047 He's OK. We got him tucked away. 170 00:12:05,539 --> 00:12:07,489 Where is he? I wanna see him. 171 00:12:07,617 --> 00:12:09,554 I don't think that's a good idea. 172 00:12:09,679 --> 00:12:11,707 I think we just keep contact to a minimum 173 00:12:11,876 --> 00:12:13,926 until we can figure things out. 174 00:12:14,734 --> 00:12:16,379 Don't tell me I can't see him. 175 00:12:17,682 --> 00:12:19,570 I'm sorry. Not now. Not yet. 176 00:12:19,695 --> 00:12:22,522 Just gotta settle things, make sure he's safe and secure. 177 00:12:22,647 --> 00:12:26,651 - Just take it easy for a few days. - Why are you being such an asshole? 178 00:12:27,909 --> 00:12:30,259 Do you know what I just went through? 179 00:12:31,617 --> 00:12:33,281 They had a gun at Stella's head. 180 00:12:33,406 --> 00:12:36,023 They had a gun at my head and you're telling me to take it easy! 181 00:12:37,251 --> 00:12:38,738 I just wanna talk to him. 182 00:12:38,863 --> 00:12:40,371 They're gonna be watching you. 183 00:12:40,496 --> 00:12:43,306 They're gonna be watching everybody, looking for any sign of contact. 184 00:12:43,431 --> 00:12:44,449 Be reasonable. 185 00:12:44,574 --> 00:12:47,285 Why do you always try and keep us apart? 186 00:12:47,453 --> 00:12:49,495 That's not right. You know it. 187 00:12:49,663 --> 00:12:53,133 You think this is your opportunity to take over like you always wanted? 188 00:12:53,258 --> 00:12:55,918 Maybe it was you who... Don't call me stupid. 189 00:12:56,527 --> 00:12:59,764 You'd be shining shoes on Hastings without Jimmy. 190 00:13:00,579 --> 00:13:04,579 You've been through a big thing. Let's get something for your nerves. 191 00:13:10,315 --> 00:13:12,465 You keep your mouth shut, Franky. 192 00:13:20,800 --> 00:13:23,261 The DEA agent was shot in the throat 193 00:13:24,145 --> 00:13:25,638 and died instantly. 194 00:13:25,763 --> 00:13:29,472 The second victim was shot in the back and also died on the scene. 195 00:13:29,725 --> 00:13:31,375 Reardon shot them both? 196 00:13:33,588 --> 00:13:36,038 What sort of weapon was Reardon using? 197 00:13:36,428 --> 00:13:38,358 The witnesses describe a.9mm. 198 00:13:38,483 --> 00:13:40,735 And the DA? What do they use? 199 00:13:40,860 --> 00:13:42,333 Also.9mm. 200 00:13:44,381 --> 00:13:47,742 - Any other ballistic evidence? - Not that I'm aware of. 201 00:13:47,867 --> 00:13:51,829 No chance of it being a sympathetic fire situation? 202 00:13:51,954 --> 00:13:54,081 Not according to the agents' statements. 203 00:13:54,206 --> 00:13:56,541 They all described Reardon having pulled his gun 204 00:13:56,666 --> 00:13:58,627 and fired at the informant seated opposite. 205 00:13:58,752 --> 00:14:01,004 Have you recovered that weapon? 206 00:14:01,129 --> 00:14:04,740 We have the brother in custody. I don't know how long we can hold him, 207 00:14:04,865 --> 00:14:07,176 but we're not gonna get anything out of him. 208 00:14:07,301 --> 00:14:10,574 I think we can safely assume he was expecting Reardon at the border 209 00:14:10,699 --> 00:14:13,183 and that he crossed over some time last night or today. 210 00:14:13,461 --> 00:14:15,894 We've got surveillance on a few close associates 211 00:14:16,265 --> 00:14:19,606 and the nightclub where he and Ronnie Delmonico run the business. 212 00:14:21,336 --> 00:14:23,836 What are your instincts on where he is? 213 00:14:24,609 --> 00:14:27,778 He owns a fleet of ships and a couple of planes, 214 00:14:27,903 --> 00:14:30,740 which he uses to service a network of smugglers and growers 215 00:14:30,865 --> 00:14:33,117 all over the southern part of the province 216 00:14:33,242 --> 00:14:35,061 and the Gulf Islands. 217 00:14:35,186 --> 00:14:39,122 So he's probably gone to ground for a good while. Maybe forever. 218 00:14:39,247 --> 00:14:41,669 If you can make those charges stick... 219 00:14:42,467 --> 00:14:45,757 If the charges do stick, do you predict a problem with extradition? 220 00:14:46,299 --> 00:14:49,302 Not from us. The Justice Department may have some concerns. 221 00:14:49,965 --> 00:14:52,055 We'll worry about that later. What's next? 222 00:14:52,525 --> 00:14:55,975 The Inspector was just organising a raid on the nightclub. 223 00:14:56,227 --> 00:14:57,973 We probably won't get anything, 224 00:14:58,098 --> 00:15:00,720 but we'll use the opportunity to plant some wire inside. 225 00:15:00,845 --> 00:15:03,181 Any chance I can come along for the ride? 226 00:15:03,306 --> 00:15:05,267 That's up to the Inspector. 227 00:15:07,233 --> 00:15:08,858 Sure. Yeah. 228 00:15:09,571 --> 00:15:10,921 Glad to have you. 229 00:15:11,894 --> 00:15:15,489 Let me just find out how far along we are on that. 230 00:15:15,614 --> 00:15:19,618 - Good to meet you. - Likewise. Thanks for your help. 231 00:15:22,662 --> 00:15:24,747 Congratulations on your promotion. 232 00:15:24,872 --> 00:15:27,770 - Don't expect me to kiss your ass. - Pick a number. 233 00:15:27,895 --> 00:15:31,899 I hear the Yanks offed their own man while you had him under surveillance. 234 00:15:32,456 --> 00:15:34,006 Looking that way. 235 00:15:35,016 --> 00:15:38,017 The search for the accused Canadian suspect James Reardon, 236 00:15:38,185 --> 00:15:41,763 in the drug-related homicide on the Seattle DEA agent 237 00:15:41,888 --> 00:15:43,931 has now turned to Canada... 238 00:15:47,346 --> 00:15:50,863 - You'll never anyone you met us? - You can trust me. 239 00:15:51,259 --> 00:15:53,616 Yeah? But I don't. 240 00:16:03,693 --> 00:16:04,698 Mom! 241 00:16:05,548 --> 00:16:08,746 - Did you get hurt? - No. Just scared. 242 00:16:08,871 --> 00:16:11,386 Right, listen. I don't have a lot of time to talk here, 243 00:16:11,511 --> 00:16:15,127 but you're probably gonna be hearing a lot of things about me, Stella, 244 00:16:15,252 --> 00:16:18,880 some of which are true, but I want you to know I didn't shoot anybody. 245 00:16:19,005 --> 00:16:21,155 I know. Mom needs to talk to you. 246 00:16:23,230 --> 00:16:25,636 - Are you safe? - Yeah. Yeah, I'm safe. 247 00:16:25,761 --> 00:16:27,455 - Can I see you? - No, not yet. 248 00:16:27,580 --> 00:16:30,016 - When? - I don't know. I... 249 00:16:30,141 --> 00:16:32,733 - I've got a bad feeling about Ronnie. - Come on inside. 250 00:16:32,858 --> 00:16:34,628 He's been acting real strange. 251 00:16:34,753 --> 00:16:38,221 I have this feeling he had something to do with this or he knows who did. 252 00:16:38,346 --> 00:16:40,663 - He's always wanted to run things. - Don't worry. 253 00:16:40,960 --> 00:16:43,924 I need you to be calm and taking care of business. 254 00:16:44,049 --> 00:16:47,670 We're gonna be watched for quite a while here. Just carry the ball. 255 00:16:47,795 --> 00:16:50,743 - I will. - OK. I'm counting on you. Right? 256 00:16:59,626 --> 00:17:01,444 Regarding my appointment here, 257 00:17:01,569 --> 00:17:04,597 there's no need for anybody to start leaping out the windows. 258 00:17:04,722 --> 00:17:08,156 I want everybody to know I won't be making any wholesale changes. 259 00:17:08,281 --> 00:17:12,221 I'm here in a probationary situation and I'm not rocking the boat. 260 00:17:12,961 --> 00:17:16,926 Nobody's getting turfed out and I'm not gonna be taking over the corner office. 261 00:17:17,051 --> 00:17:20,186 You can tell your analysts that their day-to-day won't change much, 262 00:17:20,311 --> 00:17:23,940 although I would like a daily report from the heads of each section. 263 00:17:24,065 --> 00:17:26,089 So, for the time being, it's status quo. 264 00:17:26,214 --> 00:17:27,996 If I didn't mention it before, 265 00:17:28,121 --> 00:17:31,071 my condolences regarding the death of Mr Royden. 266 00:17:31,491 --> 00:17:33,014 I know you two were close. 267 00:17:33,139 --> 00:17:36,400 The circumstances are being investigated as a homicide. 268 00:17:36,525 --> 00:17:38,325 Am I privy to any details? 269 00:17:38,930 --> 00:17:40,499 At this point, no. 270 00:17:40,624 --> 00:17:43,522 When I get approval from the Inspector General, you'll be infromed. 271 00:17:43,647 --> 00:17:46,062 Congratulations on your promotion, Inspector. 272 00:17:46,545 --> 00:17:48,170 Thank you. 273 00:17:48,983 --> 00:17:50,423 Congratulations. 274 00:17:50,548 --> 00:17:52,986 Will you be moving upstairs any time soon? 275 00:17:53,919 --> 00:17:57,012 No. I don't need to be stuck in the middle of the analysts. 276 00:17:57,137 --> 00:18:00,132 I'll be keeping my officers downstairs, until further notice. 277 00:18:00,257 --> 00:18:02,708 Please feel free to visit me any time. 278 00:18:18,146 --> 00:18:20,242 - How are you doing, honey? - OK. You? 279 00:18:20,367 --> 00:18:22,410 What's going on? You hear anything? 280 00:18:22,535 --> 00:18:24,685 I got no clue. Ronnie's upstairs. 281 00:18:27,005 --> 00:18:29,995 We should be looking for some place long-term for him to go. 282 00:18:30,120 --> 00:18:33,003 Bob wants him to go up north. I'm sorry, I don't agree. 283 00:18:33,128 --> 00:18:35,945 We got a big back yard here in BC. He doesn't have to go anywhere. 284 00:18:36,772 --> 00:18:39,032 He's safer here. We don't have the death penalty. 285 00:18:39,200 --> 00:18:41,253 I've got a lot of friends in Costa Rica. 286 00:18:41,378 --> 00:18:44,431 If he's here, it's easier for me to stay in contact with him 287 00:18:44,556 --> 00:18:47,156 - than Costa Rica. - Things have changed. 288 00:18:47,374 --> 00:18:49,018 It's not the same any more. 289 00:18:49,143 --> 00:18:51,293 Well, look into Costa Rica, then. 290 00:18:53,168 --> 00:18:54,318 Dante's here. 291 00:18:55,329 --> 00:18:57,329 Hey, Ronnie. How are we doing? 292 00:18:58,132 --> 00:19:00,245 All right. You know Phil? 293 00:19:01,270 --> 00:19:03,375 What do we know? Is he alive or dead? 294 00:19:03,500 --> 00:19:05,849 - How can I help you? - You tell me who the rat is, 295 00:19:05,974 --> 00:19:09,103 - so I can take care of it for you. - Alex Morgan, out of Portland. 296 00:19:09,384 --> 00:19:11,780 - Just him? - It's all we know so far. 297 00:19:11,905 --> 00:19:14,192 I wouldn't advise making any moves in that direction. 298 00:19:14,360 --> 00:19:16,752 Somebody's gotta take care of this. Am I right? 299 00:19:16,877 --> 00:19:19,462 Disciples have concerns. We're in business together, 300 00:19:19,587 --> 00:19:21,589 it affects us if you have a rat in the pipe. 301 00:19:21,714 --> 00:19:24,008 I understand and it will happen at the right time. 302 00:19:24,133 --> 00:19:26,719 The guy who ratted Jimmy out is being held in custody. 303 00:19:26,844 --> 00:19:29,555 In custody? That makes me nervous. How much does he know? 304 00:19:29,680 --> 00:19:31,557 He's limited in his dealings with us. 305 00:19:31,682 --> 00:19:34,059 - You shouldn't be affected. - They can get to him. 306 00:19:34,184 --> 00:19:36,270 OK. We'll keep you in mind. 307 00:19:36,916 --> 00:19:40,232 I hear a couple of bank machines have been empty the last couple of days. 308 00:19:40,357 --> 00:19:43,151 - You might wanna get on that. - I'm on it. 309 00:19:43,491 --> 00:19:45,181 Thanks for dropping by. 310 00:19:45,350 --> 00:19:48,281 You tell Jimmy that I'm here if he needs something you can't provide. 311 00:19:48,406 --> 00:19:50,449 Take it easy. Good luck. 312 00:19:52,656 --> 00:19:55,106 These bank machines are gonna kill me. 313 00:19:56,663 --> 00:19:57,998 Mary. 314 00:20:01,541 --> 00:20:05,545 I hope you don't mind. I wanted to meet somewhere out of the limelight. 315 00:20:05,769 --> 00:20:07,298 This is very nice. 316 00:20:07,884 --> 00:20:10,034 How did Mr Mallaby take the news? 317 00:20:10,532 --> 00:20:11,749 Suitably pissed. 318 00:20:13,301 --> 00:20:15,556 I spoke to Ottawa this morning, 319 00:20:15,874 --> 00:20:18,574 and they're delighted to have you on board. 320 00:20:18,799 --> 00:20:21,220 There will be a few hoops to jump through, 321 00:20:21,345 --> 00:20:23,897 - but nothing serious. - Good to hear. 322 00:20:24,305 --> 00:20:26,764 Have you heard from the Americans about their demo? 323 00:20:27,233 --> 00:20:28,411 No, nothing. 324 00:20:28,822 --> 00:20:30,572 Nothing at my end either. 325 00:20:30,830 --> 00:20:33,212 Local homicide is threatening to go to the press. 326 00:20:33,337 --> 00:20:34,981 Shall I intervene? 327 00:20:35,539 --> 00:20:39,521 I believe I can call it a matter of national security and seal the file. 328 00:20:39,646 --> 00:20:41,361 I agree. Go ahead. 329 00:20:42,122 --> 00:20:43,540 Thank you. 330 00:20:43,665 --> 00:20:45,074 And I also agree that... 331 00:20:47,694 --> 00:20:50,111 government is probably riddled with 332 00:20:50,236 --> 00:20:52,457 American agents of various degrees. 333 00:20:52,881 --> 00:20:55,126 And I think you and I should spend some time 334 00:20:55,509 --> 00:20:57,761 mapping a strategy to deal with it. 335 00:20:58,887 --> 00:21:01,222 It's the sort of thing, Mary, 336 00:21:01,986 --> 00:21:03,593 that brings down governments. 337 00:21:03,916 --> 00:21:05,866 So we'll have to be discreet. 338 00:21:16,157 --> 00:21:18,657 You look exactly like your grandfather. 339 00:21:22,309 --> 00:21:24,509 Was that before you knew who I am? 340 00:21:25,086 --> 00:21:26,666 Raoul tell you? 341 00:21:27,160 --> 00:21:28,752 I lived in Vancouver. 342 00:21:29,322 --> 00:21:31,222 Everybody knows who you are. 343 00:21:31,945 --> 00:21:33,974 Don't worry. I won't tell anyone. 344 00:21:34,099 --> 00:21:36,199 Your watchdog already warned me. 345 00:21:46,482 --> 00:21:47,914 I talked to Doug. 346 00:21:48,828 --> 00:21:52,278 He's gonna make arrangements for you to come to the ranch. 347 00:21:53,168 --> 00:21:55,203 He's got two good security guys there. 348 00:21:55,328 --> 00:21:58,417 We can land on the lake and he's got a chopper handy if we need it. 349 00:21:58,542 --> 00:22:02,492 We fly out of here tomorrow morning. He'll pick us up around Rupert. 350 00:22:03,277 --> 00:22:05,377 That's in the middle of nowhere. 351 00:22:05,638 --> 00:22:08,705 I won't be able to see my kid. I'll go crazy in the woods there. 352 00:22:08,830 --> 00:22:11,744 - It's the way it's got to be, Jim. - Jesus Christ. 353 00:22:11,912 --> 00:22:13,812 I'd be better off in prison. 354 00:22:14,317 --> 00:22:15,967 I can't live like that. 355 00:22:16,962 --> 00:22:19,212 I've been talking to Phil about it. 356 00:22:19,523 --> 00:22:21,952 He thinks you should move to Costa Rica. 357 00:22:22,077 --> 00:22:24,971 Eventually, you could even move Francine and Stella down there. 358 00:22:25,096 --> 00:22:26,658 It's no place for a kid. 359 00:22:26,783 --> 00:22:29,810 If you really wanna disappear, we could put a plane down in the ocean. 360 00:22:29,935 --> 00:22:33,352 You get caught in bad weather, plane goes down. 361 00:22:33,767 --> 00:22:37,767 Whatever you decide, we've still got to get you out of here tomorrow. 362 00:22:46,511 --> 00:22:49,349 Get me a deep background on the Inspector General, yeah? 363 00:22:49,474 --> 00:22:52,667 - Yes, ma'am. - That includes his marital status. 364 00:22:59,927 --> 00:23:02,129 The raid is on for tonight at the club. 365 00:23:02,254 --> 00:23:03,316 Thank you. 366 00:23:13,819 --> 00:23:16,623 - Mr Coombs, please. - This is Phil. 367 00:23:17,021 --> 00:23:20,865 This is Inspector Spalding. I need to speak with your client immediately. 368 00:23:20,990 --> 00:23:23,019 I'll pass on that message if I can. 369 00:23:23,144 --> 00:23:25,985 I need to hear his version if he expects any help from me. 370 00:23:26,267 --> 00:23:28,250 I need to hear it from him firsthand. 371 00:23:28,375 --> 00:23:30,031 I'll pass on the message. 372 00:23:37,036 --> 00:23:38,737 We're cash poor right now, Ron. 373 00:23:38,862 --> 00:23:41,296 We got a ton of dope, but we're low on cash. 374 00:23:41,421 --> 00:23:43,191 Start flipping it out fast. 375 00:23:43,316 --> 00:23:46,422 Give anybody with any upfront cash a real price breaker. 376 00:23:46,590 --> 00:23:49,478 Are you sure you wanna do that? With Jimmy on the run, 377 00:23:49,603 --> 00:23:52,592 I thought we should be sitting on the weed until we find out 378 00:23:52,717 --> 00:23:54,825 that Morgan is the only rat in our organisation. 379 00:23:54,950 --> 00:23:56,950 Did you hear what I just said? 380 00:23:57,174 --> 00:23:58,601 I need cash flow. 381 00:24:18,449 --> 00:24:20,149 Everybody's in position. 382 00:24:21,095 --> 00:24:22,917 And... go! 383 00:24:25,296 --> 00:24:27,463 Everybody, down on the ground now! 384 00:24:33,504 --> 00:24:35,354 Get down on the ground now! 385 00:24:40,246 --> 00:24:41,310 Shut the music off. 386 00:24:45,265 --> 00:24:46,816 Turn the music off. 387 00:24:59,294 --> 00:25:00,294 Thank you. 388 00:25:02,685 --> 00:25:06,689 We have warrants to search and seize whatever we feel like tonight. 389 00:25:07,004 --> 00:25:10,010 So everybody just shut the fuck up... 390 00:25:11,214 --> 00:25:13,328 - and stay put. - Can I see it? 391 00:25:14,257 --> 00:25:15,845 I'd like to see the warrant. 392 00:25:37,300 --> 00:25:39,763 Have you been in contact with Jim? 393 00:25:39,888 --> 00:25:42,007 When was the last time you saw or spoke to him? 394 00:25:42,132 --> 00:25:45,403 - That'd be a couple of days ago. - Where was he then? 395 00:25:45,528 --> 00:25:46,728 Right here in the club. 396 00:25:46,853 --> 00:25:49,353 You haven't spoken to him in that time? 397 00:25:51,570 --> 00:25:54,220 All right, take him out. Strip search him. 398 00:26:03,037 --> 00:26:04,190 Bring her in. 399 00:26:06,619 --> 00:26:08,380 - What's your name? - Alison. 400 00:26:08,505 --> 00:26:10,338 - What do you do here? - I'm a dancer. 401 00:26:11,987 --> 00:26:14,626 - Do you know Jimmy Reardon? - We've met. 402 00:26:15,056 --> 00:26:18,263 - When was the last time you saw him? - I don't know, couple a weeks ago. 403 00:26:19,281 --> 00:26:20,431 Take her out. 404 00:26:21,377 --> 00:26:22,517 Strip search her. 405 00:26:28,920 --> 00:26:30,970 I object to the strip searches. 406 00:26:31,166 --> 00:26:34,628 Your warrant is for information as to the whereabouts of James Reardon. 407 00:26:34,753 --> 00:26:37,453 Maybe somebody has his number up their ass. 408 00:26:38,102 --> 00:26:39,576 Maybe it's up yours. 409 00:26:42,395 --> 00:26:44,262 You're Mr Reardon's attorney. 410 00:26:44,387 --> 00:26:46,612 - Yeah, that's right. - Kyle Weathers, FBI. 411 00:26:46,737 --> 00:26:49,757 I spoke to you in Seattle when Mrs Reardon was released. 412 00:26:49,882 --> 00:26:52,631 This is unnecessary. This is just harassment, OK. 413 00:26:52,756 --> 00:26:54,883 Nobody knows anything about where Mr Reardon is. 414 00:26:55,051 --> 00:26:56,935 He hasn't been in contact with anyone. 415 00:26:57,060 --> 00:26:58,678 You haven't spoken to him lately? 416 00:26:58,846 --> 00:27:00,503 It's client-attorney privilege. 417 00:27:00,628 --> 00:27:03,016 Don't care what you spoke about, I wanna know where he is. 418 00:27:03,184 --> 00:27:05,084 - No idea. - Is that right? 419 00:27:10,452 --> 00:27:11,816 That's illegal too. 420 00:27:12,300 --> 00:27:13,794 Drop your pants. 421 00:27:24,814 --> 00:27:26,971 They just raided the Chick A Dee. 422 00:27:30,153 --> 00:27:32,323 I guess it's gonna be like that for a while. 423 00:27:32,448 --> 00:27:34,714 They're gonna keep coming at him, harassing Ronnie, 424 00:27:34,882 --> 00:27:37,780 - trying to hurt the business. - I heard from Phil earlier. 425 00:27:37,905 --> 00:27:40,262 Says he got a call from your friend in the spy services. 426 00:27:41,164 --> 00:27:42,767 She wants to talk to you. 427 00:27:42,892 --> 00:27:45,058 - She can help. - What do you think? 428 00:27:46,377 --> 00:27:49,127 It can't hurt. Find out what she's thinking. 429 00:27:51,701 --> 00:27:53,942 Phil also says Dante came by the club. 430 00:27:54,364 --> 00:27:57,471 Putting the pressure on Ronnie to deal with his rat problem. 431 00:27:57,596 --> 00:27:59,306 Says Ronnie's feeling the heat. 432 00:27:59,431 --> 00:28:02,094 Set me up a meeting with Ronnie. I wanna see him before I go. 433 00:28:02,219 --> 00:28:04,160 - Kind of risky. - Gotta see him. 434 00:28:04,781 --> 00:28:06,312 OK. Night. 435 00:28:06,764 --> 00:28:07,814 Good night. 436 00:28:14,130 --> 00:28:18,078 Back then, it was all about the Russians, before USSR collapsed. 437 00:28:18,626 --> 00:28:21,676 These days, of course, it's all about the Chinese. 438 00:28:24,753 --> 00:28:28,757 Meanwhile, the Americans have managed to slide any number of people 439 00:28:29,175 --> 00:28:31,229 into senior ministry positions. 440 00:28:32,044 --> 00:28:34,804 Not so much cloak-and-dagger types 441 00:28:34,929 --> 00:28:37,299 as bureaucratic collaborators. 442 00:28:37,620 --> 00:28:40,802 You know, passing along policy papers. 443 00:28:41,763 --> 00:28:44,765 Estimates of oil reserve, the wheat yield, 444 00:28:44,890 --> 00:28:47,308 economic and of course lately, 445 00:28:47,433 --> 00:28:51,061 water: the northwest passage and Arctic Sovereignty... 446 00:28:51,186 --> 00:28:53,147 You make it sound rather hopeless. 447 00:28:53,272 --> 00:28:56,212 - Nobody seems to care. - Except you do. 448 00:28:58,093 --> 00:29:00,696 You can call me sentimental, if you like. 449 00:29:02,453 --> 00:29:04,866 But I think this country's worth saving. 450 00:29:04,991 --> 00:29:07,766 What's not already gone under the auction block, of course. 451 00:29:09,413 --> 00:29:12,270 There was a ring on this finger when we first met. 452 00:29:15,417 --> 00:29:16,543 Yes. 453 00:29:16,668 --> 00:29:19,379 It's not that I wouldn't mind a little distraction, 454 00:29:19,504 --> 00:29:21,504 and you're fairly distracting, 455 00:29:22,157 --> 00:29:23,633 but you have to know 456 00:29:23,758 --> 00:29:26,858 I have a very short attention span for married men. 457 00:29:38,716 --> 00:29:41,024 Enjoy the hot weather now... 458 00:30:09,383 --> 00:30:12,997 - You're leaving early in the morning. - It's looking that way. 459 00:30:15,830 --> 00:30:17,752 Chances are I'm never gonna see you again. 460 00:30:19,274 --> 00:30:20,338 Apparently not. 461 00:30:21,161 --> 00:30:23,883 I can keep a secret. I can keep my mouth shut. 462 00:30:24,714 --> 00:30:26,440 Yeah, you said that. 463 00:30:27,320 --> 00:30:28,570 What about you? 464 00:30:54,818 --> 00:30:56,320 ... end of day two, 465 00:30:56,445 --> 00:31:00,449 Tiger Woods seems to be shaking off the bad game he had... 466 00:31:03,891 --> 00:31:06,872 Hey, John, I'm gonna need some of that bank cash pronto. 467 00:31:06,997 --> 00:31:09,073 I'm having some cash flow problems. 468 00:31:09,198 --> 00:31:11,226 There's gonna be a problem with that. 469 00:31:11,351 --> 00:31:14,825 - I've been suspended from the bank. - What does that mean? 470 00:31:14,950 --> 00:31:17,154 I failed a drug test, OK? 471 00:31:17,279 --> 00:31:20,109 They've put me in rehab. They've taken my keys. 472 00:31:20,234 --> 00:31:22,049 Are you fucking kidding me? 473 00:31:22,174 --> 00:31:25,527 I'll be back in the office after a short vacation, OK? 474 00:31:27,418 --> 00:31:29,831 I'll drop you off at the mall. Go down to parking level two. 475 00:31:29,956 --> 00:31:32,791 My secretary will pick you up in a white Ford Mustang. 476 00:31:32,916 --> 00:31:36,164 She's gonna take you to the plane. What? What's wrong? 477 00:31:36,332 --> 00:31:39,916 - That banker just got sent to rehab. - When does he go in? 478 00:31:40,041 --> 00:31:41,544 Now. Today. Right now. 479 00:31:41,712 --> 00:31:44,504 - You'll do this bank meeting with me. - What meeting? 480 00:31:44,629 --> 00:31:46,554 Two of the directors of the bank you're buying 481 00:31:46,679 --> 00:31:49,765 - are flying in for meetings next week. - Can we time it a little better? 482 00:31:49,890 --> 00:31:52,601 - Jimmy's all over the news. - They heard all about it. 483 00:31:52,726 --> 00:31:55,391 Got a few concerns and wanna talk to you about it. 484 00:32:01,981 --> 00:32:05,881 - Ronnie's leaving with the lawyer. - Tag 'em and don't get burned. 485 00:32:07,421 --> 00:32:09,808 Is that wire we put in last night working? 486 00:32:09,933 --> 00:32:12,833 We got Ronnie's office wired, but he just left. 487 00:32:18,274 --> 00:32:21,024 All I'm getting is a sucking vacuum cleaner. 488 00:32:27,485 --> 00:32:30,195 Listen, things are working out pretty good down here. 489 00:32:30,320 --> 00:32:32,470 I took a look at the ballistics report. 490 00:32:32,595 --> 00:32:36,599 The bullet that killed my agent is too damaged to identify any markings. 491 00:32:37,161 --> 00:32:40,275 They haven't found the slug in the alley that killed the guy. 492 00:32:40,400 --> 00:32:42,605 I'm not sure what you're trying to tell me. 493 00:32:43,149 --> 00:32:46,484 Reardon goes down for the killing as long as his gun doesn't show up. 494 00:32:46,609 --> 00:32:48,903 I need you to make sure that doesn't surface. 495 00:32:49,436 --> 00:32:50,436 All right. 496 00:32:52,900 --> 00:32:55,250 Yeah. That's good to know. 497 00:32:58,945 --> 00:33:01,289 Are you sure you wanna go to school today? 498 00:33:01,414 --> 00:33:03,751 - I'm gonna walk you. - I can walk myself. 499 00:33:04,008 --> 00:33:05,793 You can, but you're not. 500 00:33:06,987 --> 00:33:09,397 Mrs Reardon, can we ask you a few questions? 501 00:33:09,522 --> 00:33:12,672 Go ahead. I'll catch up. I wanna talk to these guys. 502 00:33:14,889 --> 00:33:18,449 - Have you heard from your husband? - You got my daughter on tape. 503 00:33:18,574 --> 00:33:20,909 Give me the tape or I break the camera. 504 00:33:21,034 --> 00:33:23,813 - Give me the tape. - Give me my goddamn camera. 505 00:33:45,700 --> 00:33:47,010 What's going on? 506 00:33:49,200 --> 00:33:51,932 Hogarty's in rehab. I can't get to the money. 507 00:33:52,057 --> 00:33:54,031 I say we ditch the machines. 508 00:33:54,156 --> 00:33:57,190 We sell 'em to Dante. We get rid of the whole business. 509 00:33:57,477 --> 00:33:59,563 Let me call Dante. I'll back him off. 510 00:33:59,688 --> 00:34:01,761 You can't call Dante. He's a disciple. 511 00:34:01,886 --> 00:34:04,250 They're just waiting for the chance to take you down. 512 00:34:04,375 --> 00:34:07,028 - He's just biding time. - No, we gotta hang on. 513 00:34:07,153 --> 00:34:10,037 We need to finish this deal. Once that's done, we're in good shape. 514 00:34:10,162 --> 00:34:12,950 - Unless you're ready to fold. - I'm not folding, 515 00:34:13,075 --> 00:34:16,250 but this bank deal ain't done. I got two directors coming in next week. 516 00:34:16,375 --> 00:34:19,101 I know. Let Phil take care of the bankers, all right? 517 00:34:19,226 --> 00:34:21,416 I need to know you're gonna hang in there. 518 00:34:21,541 --> 00:34:24,576 I'm not gonna walk away from 20 years of work if you're not gonna stick. 519 00:34:24,701 --> 00:34:28,047 - They'd have to drag me out of the club. - I'm not asking for that. 520 00:34:28,172 --> 00:34:30,598 I don't want you to fight, but can you handle the business? 521 00:34:30,766 --> 00:34:32,730 If we got rid of the bank machines, yes. 522 00:34:32,855 --> 00:34:35,429 I'm gonna take care of it. 523 00:34:36,680 --> 00:34:39,768 Francine's freaking out again. Thinks I'm working behind your back. 524 00:34:39,893 --> 00:34:42,526 - She'll be fine. - Easy for you to say. 525 00:34:42,695 --> 00:34:44,279 You're gonna be in Costa Rica. 526 00:34:44,851 --> 00:34:46,951 She's not gonna be in your face. 527 00:34:47,575 --> 00:34:49,825 Looking at the big picture, Ronnie. 528 00:34:50,086 --> 00:34:53,137 This is your girl. Are you sure you wanna take it? 529 00:34:53,809 --> 00:34:55,459 I could use the advice. 530 00:34:56,573 --> 00:34:59,826 - Hello? - I have two very important questions. 531 00:35:00,215 --> 00:35:03,465 - Did you shoot those men? - No, I never fired a shot. 532 00:35:03,893 --> 00:35:07,018 It was the DEA or the FBI, whoever they were shooting everything. 533 00:35:07,143 --> 00:35:11,147 This is the truth? Yeah, it was a setup. They were trying to kill me. 534 00:35:11,773 --> 00:35:13,881 Do you still have the gun you had? 535 00:35:14,006 --> 00:35:16,383 - Where did you get it? - Alex Morgan. 536 00:35:16,508 --> 00:35:19,327 He was my distributor. He set me up. He gave me the gun. 537 00:35:19,452 --> 00:35:21,775 I need to have that weapon and have it sent to a lab. 538 00:35:22,383 --> 00:35:24,182 You'll get it today. 539 00:35:27,018 --> 00:35:28,218 Give her that. 540 00:35:31,265 --> 00:35:32,321 All right. 541 00:35:32,871 --> 00:35:33,912 Take it easy. 542 00:35:36,109 --> 00:35:38,111 Maybe I'll see you down south. 543 00:35:38,918 --> 00:35:40,280 OK. Time to go. 544 00:35:54,126 --> 00:35:56,920 - May I help you? - I'm Stella's mother. Who are you? 545 00:35:57,045 --> 00:36:00,095 I'm the principal. Stella's in the office. The FBI were here. 546 00:36:00,220 --> 00:36:02,184 She's been through quite an experience. 547 00:36:02,309 --> 00:36:04,953 You let the FBI interrogate my 13-year-old daughter? 548 00:36:05,078 --> 00:36:07,178 What the hell were you thinking? 549 00:36:08,914 --> 00:36:10,364 Your mother's here. 550 00:36:21,980 --> 00:36:24,480 I didn't answer any of their questions. 551 00:36:29,200 --> 00:36:31,300 Your informant gave him the gun. 552 00:36:31,728 --> 00:36:34,650 - Were you aware of that? - Not my informant. 553 00:36:34,775 --> 00:36:37,225 The DEA's informant. This was a setup. 554 00:36:38,058 --> 00:36:40,168 - What else did he say? - According to Reardon, 555 00:36:40,293 --> 00:36:42,379 he never fired his weapon. 556 00:36:42,504 --> 00:36:44,380 I'd like the opportunity to speak to him. 557 00:36:44,505 --> 00:36:46,359 He also stated that he walked in unarmed 558 00:36:46,649 --> 00:36:49,844 to have a conversation and receive money owed him by the informant. 559 00:36:49,969 --> 00:36:52,596 The informant directed him to the washroom to retrieve a gun 560 00:36:52,721 --> 00:36:54,515 provided by the informant. 561 00:36:54,640 --> 00:36:58,268 When he realised he was setup and tried to give himself up, he was fired upon. 562 00:36:58,393 --> 00:37:00,600 He believes it was your intent to kill him. 563 00:37:00,725 --> 00:37:02,667 - Not my intent. - That's his evidence. 564 00:37:02,875 --> 00:37:06,069 You're gonna have to prove it wrong if you're gonna extradite him. 565 00:37:06,194 --> 00:37:07,589 How did you contact him? 566 00:37:08,592 --> 00:37:10,967 I don't believe you've been entirely forthright with me. 567 00:37:11,404 --> 00:37:15,408 I believe you're taking Mr Reardon's word over half a dozen US witnesses. 568 00:37:15,867 --> 00:37:18,892 It's gonna take other evidence to convince me your version is correct. 569 00:37:19,060 --> 00:37:21,790 Such as the gun Mr Reardon is alleged to have fired. 570 00:37:21,915 --> 00:37:24,439 And evidence that that was the gun used to kill the deceased. 571 00:37:25,469 --> 00:37:27,019 Do you have that gun? 572 00:37:30,778 --> 00:37:34,551 If you have any information relating to Mr Reardon's whereabouts, 573 00:37:34,676 --> 00:37:37,511 such as his cellphone number, I'd like to have that. 574 00:37:37,636 --> 00:37:40,557 And I'd like to know about any activities you might engage in 575 00:37:40,682 --> 00:37:43,814 while you're in Canada, prior to your engaging in them. 576 00:37:43,939 --> 00:37:44,939 Thank you. 577 00:37:54,361 --> 00:37:57,614 What the hell is this, man? What the hell happened here? 578 00:37:57,739 --> 00:38:00,862 Somebody threw a Molotov through the window last night. 579 00:38:00,987 --> 00:38:03,394 - Who? - I think it was one of Dante's boys. 580 00:38:03,562 --> 00:38:05,604 Remember that guy you threw out the club? 581 00:38:05,729 --> 00:38:08,708 Coming down the alley, this guy's almost ran me over. 582 00:38:08,833 --> 00:38:11,794 I run up in the joint, this place is on fire, man. 583 00:38:11,919 --> 00:38:14,969 I just put everything out and started cleaning up. 584 00:38:27,519 --> 00:38:30,421 Look, Mike, I don't think right now you should be fighting. 585 00:38:34,022 --> 00:38:37,234 Now we're in the paper every day. That's not my problem. 586 00:38:37,359 --> 00:38:39,869 I'm not leaving until you put me on the phone with him. 587 00:38:39,994 --> 00:38:43,844 - He said he was gonna call you. - Fine. Then he can call me here. 588 00:38:45,366 --> 00:38:48,982 Mike's on his way to Dante's. One of the guys firebombed the club. 589 00:38:49,150 --> 00:38:50,709 Go after him. Stop him. 590 00:38:50,834 --> 00:38:53,588 Why didn't you go to Seattle and collect the money instead of Jimmy? 591 00:38:53,713 --> 00:38:57,023 - Don't you usually do that? - Get off it. 592 00:38:58,952 --> 00:39:02,173 - Hey, it's Ronnie. - Hey, Ronnie boy, how are you doing? 593 00:39:02,298 --> 00:39:03,687 Catch any rats? 594 00:39:03,812 --> 00:39:05,885 One of your boys firebombed the two-bit last night. 595 00:39:06,010 --> 00:39:09,205 Now Mike's on his way over to pay you a visit and he's packing. 596 00:39:09,330 --> 00:39:12,630 - One of my boys? I don't think so. - Yeah, well, Mike thinks so. 597 00:39:17,312 --> 00:39:20,440 We're gonna have to make it quick. I've got an appointment. 598 00:39:20,565 --> 00:39:24,569 The crown looked at the transcript of the surveillance tape 599 00:39:24,944 --> 00:39:27,071 and the sequence of events. 600 00:39:27,272 --> 00:39:29,723 They're very concerned about what Mr Royden is saying 601 00:39:29,848 --> 00:39:32,221 when he suggests it was you who outed him as a mole. 602 00:39:32,346 --> 00:39:34,870 That would be called "idle speculation". 603 00:39:34,995 --> 00:39:36,788 Nevertheless he's dead. 604 00:39:36,913 --> 00:39:39,822 If there's reason to believe your allegations caused his death, 605 00:39:39,947 --> 00:39:42,928 the crown could pursue a charge of criminal negligence against you. 606 00:39:43,053 --> 00:39:45,819 None of this is relevant, cos I'm ordering the case closed. 607 00:39:45,944 --> 00:39:49,091 All evidence seized and then sealed. Thank you. 608 00:39:49,754 --> 00:39:51,554 We'll talk about it later. 609 00:39:56,325 --> 00:39:58,963 - Shit! When did this happen? - About 20 minutes ago. 610 00:39:59,088 --> 00:40:00,928 Ronnie tried to call Dante to warn him. 611 00:40:01,096 --> 00:40:03,696 Mike got there, blew out his windows. OK. 612 00:40:03,822 --> 00:40:07,826 I gotta take care of this before Dante retaliates. I've gotta go to town, 613 00:40:08,354 --> 00:40:09,527 Jim, bad idea. 614 00:40:09,652 --> 00:40:12,112 Call Ronnie, tell him to open up the basement. 615 00:40:12,237 --> 00:40:14,239 Open up the basement? 616 00:40:16,576 --> 00:40:18,988 - We're leaving tonight. - It's all ready. 617 00:40:28,031 --> 00:40:32,035 I think that you're gonna find that this gun hasn't been fired recently. 618 00:41:33,582 --> 00:41:34,582 Stop it! 619 00:41:55,249 --> 00:41:56,646 OK. We're OK. 620 00:42:06,663 --> 00:42:08,594 How's it going down there? 621 00:42:10,679 --> 00:42:12,101 Hang on. 622 00:42:17,019 --> 00:42:18,232 Tremblay's back. 623 00:42:43,588 --> 00:42:46,135 Hey. Go talk to Francine, she's driving me insane. 624 00:42:46,889 --> 00:42:49,889 I'm going to the basement, to get some Champagne. 625 00:43:01,392 --> 00:43:02,492 Looks quiet. 626 00:43:08,232 --> 00:43:10,234 There's nobody up there. 627 00:43:12,354 --> 00:43:13,821 All right. You wait here. 628 00:43:13,946 --> 00:43:16,546 All right? Close this up behind me. 629 00:43:45,333 --> 00:43:46,279 Welcome home. 630 00:43:49,241 --> 00:43:51,675 Team Intelligence La Fabrique 631 00:43:51,725 --> 00:43:56,275 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.