All language subtitles for House Husbands s04e01.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,447 --> 00:00:09,687 (POP MUSIC PLAYS) 2 00:00:24,461 --> 00:00:28,798 Sister's got a future Mama's got a heartbreak 3 00:00:28,823 --> 00:00:33,080 Girl, I curse the day I met you 4 00:00:33,137 --> 00:00:36,877 Never feeling lonely When I headed this way 5 00:00:37,399 --> 00:00:39,799 Move out of bed and go 6 00:00:40,539 --> 00:00:44,059 Where can we go away when we make up? 7 00:00:44,871 --> 00:00:48,149 We're gonna go wherever it may take us 8 00:00:48,697 --> 00:00:50,812 - Awake... - (CONSOLE BLEEPS) 9 00:00:50,837 --> 00:00:53,337 Here we go 10 00:00:53,480 --> 00:00:57,211 Awake Here we go, here we go 11 00:00:57,236 --> 00:00:59,828 Awake Here we go... 12 00:00:59,853 --> 00:01:01,234 (CONSOLE BLEEPS) 13 00:01:01,960 --> 00:01:05,796 Awake Here we go, here we go 14 00:01:05,821 --> 00:01:07,821 Again 15 00:01:15,816 --> 00:01:19,769 Face is on a poster Head is in the lampshade 16 00:01:20,269 --> 00:01:24,789 Ever since the day I met you... 17 00:01:28,029 --> 00:01:30,869 (WATER SLOSHES) 18 00:01:33,669 --> 00:01:35,669 (KIDS CALL OUT) 19 00:01:40,032 --> 00:01:44,345 Awake Here we go 20 00:01:44,370 --> 00:01:47,990 Awake Here we go, here we go 21 00:01:48,616 --> 00:01:52,141 - Awake, here we go... - Hi, Kate. 22 00:01:52,309 --> 00:01:57,629 Awake Here we go, here we go... 23 00:01:59,263 --> 00:02:01,363 New term. Exciting day. 24 00:02:02,177 --> 00:02:03,603 Hey, does anyone know a plumber? 25 00:02:03,703 --> 00:02:07,403 Hey. Netball bibs, Mark. Your turn to wash. 26 00:02:07,503 --> 00:02:10,403 - No, I've got to work. - It's the finals. 27 00:02:10,428 --> 00:02:12,808 - We need clean bibs. - How are the pie sales? 28 00:02:12,983 --> 00:02:16,659 Crap. Have you guys heard of EG Catering? 29 00:02:17,104 --> 00:02:18,323 There's all these mums walking around 30 00:02:18,423 --> 00:02:19,963 with bags saying 'EG Catering'. 31 00:02:20,063 --> 00:02:21,403 No-one's buying pies. 32 00:02:21,503 --> 00:02:23,443 Ah, Kane's Pies has a little competition. 33 00:02:23,543 --> 00:02:25,523 C'est la vie. 34 00:02:25,623 --> 00:02:28,063 See that? See how the French is starting to roll off my tongue? 35 00:02:28,143 --> 00:02:31,083 - Yeah. Virtually fluent. - Oh, jealous, Lewis? 36 00:02:31,183 --> 00:02:32,503 Maybe you could afford a holiday 37 00:02:32,583 --> 00:02:34,543 if you didn't blow all your cash on a box with a view. 38 00:02:34,950 --> 00:02:37,130 Box with a view. (LAUGHS) 39 00:02:37,348 --> 00:02:38,864 Alright, have fun. 40 00:02:38,889 --> 00:02:41,161 - GIRL: Daddy? - Yeah, baby? 41 00:02:41,215 --> 00:02:42,563 Dad, can you go through the park? 42 00:02:42,663 --> 00:02:45,363 Yeah. That's a good idea. Come on, let's go. 43 00:02:45,463 --> 00:02:48,151 - See you, boys. - So, have you asked her? 44 00:02:48,913 --> 00:02:50,638 - Who? - Park chick. 45 00:02:50,850 --> 00:02:53,018 The one you've been banging on about for weeks. 46 00:02:53,370 --> 00:02:55,963 Just ask her out. You've been single for too long. 47 00:02:56,063 --> 00:02:58,203 It's weird. Even Kane found someone. 48 00:02:58,303 --> 00:03:00,812 Alex and I have been living together for over a year now. 49 00:03:00,837 --> 00:03:03,717 - Alright, see you, boys. - Just ask her out. 50 00:03:04,953 --> 00:03:06,953 Another one. Excuse me. 51 00:03:08,329 --> 00:03:10,349 Do you mind telling me what's inside that bag? 52 00:03:10,449 --> 00:03:12,949 Meatballs. New canteen lady, she's a caterer. 53 00:03:13,049 --> 00:03:15,269 She makes everything: lasagne, curries. 54 00:03:15,369 --> 00:03:17,180 Really reasonably priced... 55 00:03:18,071 --> 00:03:20,189 Uh... Kane. Kane! 56 00:03:20,609 --> 00:03:24,570 Thank you. Uh! Did I hear a thankyou? 57 00:03:24,640 --> 00:03:26,534 No manners, no blueberry muffin. 58 00:03:26,593 --> 00:03:28,149 Thank you. 59 00:03:28,914 --> 00:03:30,249 Next. 60 00:03:32,929 --> 00:03:35,449 Hi. My name's Kane. 61 00:03:37,009 --> 00:03:39,259 (HALF-LAUGHS) What can I do for you? 62 00:03:39,336 --> 00:03:41,676 Kane as in Kane's Pies. 63 00:03:42,705 --> 00:03:44,299 You say that like it means something. 64 00:03:44,431 --> 00:03:45,579 It does. 65 00:03:46,449 --> 00:03:49,704 Well, it did till you turned up and started stompin' on my turf. 66 00:03:50,149 --> 00:03:51,069 Sorry? 67 00:03:51,094 --> 00:03:53,074 So you've been hired to take over the canteen? 68 00:03:53,681 --> 00:03:58,349 Yeah. By him. P and C president guy. 69 00:03:59,283 --> 00:04:00,909 Well, you know the drill. 70 00:04:01,009 --> 00:04:03,212 We couldn't get a volunteer so we privatised. 71 00:04:03,314 --> 00:04:05,909 She pays the P and C rent, and it's good rent. 72 00:04:06,009 --> 00:04:07,589 More than what you used to make. 73 00:04:07,689 --> 00:04:09,449 Plus I'm handing over a percentage of profits. 74 00:04:09,529 --> 00:04:11,789 So you run the canteen. Fine. 75 00:04:11,814 --> 00:04:12,894 Well, it's nice to get your permission. 76 00:04:12,919 --> 00:04:15,761 You can't run your catering business THROUGH the canteen. 77 00:04:15,786 --> 00:04:17,278 He said I could. 78 00:04:18,763 --> 00:04:19,739 Did you? 79 00:04:19,966 --> 00:04:22,109 You don't have a monopoly on catering. 80 00:04:22,778 --> 00:04:23,909 That is true... 81 00:04:24,009 --> 00:04:26,578 I've been selling pies at this school for four years. 82 00:04:26,681 --> 00:04:28,407 You can't just turn up with your meatballs and... 83 00:04:28,432 --> 00:04:30,578 Why not? You called Kane's Meatballs? No, they're called... 84 00:04:30,603 --> 00:04:33,055 The point is, you're ruining my business. 85 00:04:33,235 --> 00:04:35,861 I sold six pies this morning. My average is 36. 86 00:04:35,961 --> 00:04:37,701 I'm not interested in your statistics. 87 00:04:37,801 --> 00:04:39,341 I make meals for busy parents. 88 00:04:39,441 --> 00:04:41,581 - They love 'em. - They love my pies. 89 00:04:41,681 --> 00:04:43,681 Then I'm no threat to you. 90 00:04:51,161 --> 00:04:55,241 He'll calm down. Maybe don't mention I bought a lasagne. 91 00:04:57,961 --> 00:05:00,832 - Henry, get down now. - No! 92 00:05:00,957 --> 00:05:03,051 - Hi, Angie. - Hi. 93 00:05:03,106 --> 00:05:04,181 (SIGHS) 94 00:05:04,965 --> 00:05:06,461 Any ideas? 95 00:05:07,512 --> 00:05:11,606 If you don't get down now, I... will be even crosser... 96 00:05:12,012 --> 00:05:13,656 I think I'm gonna have to go up. 97 00:05:13,681 --> 00:05:17,097 Hey, Henry, you know Angie's big brother, Jacob? 98 00:05:17,308 --> 00:05:19,737 He can get down from there in about 15 seconds. 99 00:05:19,769 --> 00:05:21,621 - So can I! - He's nine years old. 100 00:05:21,721 --> 00:05:23,964 - You're only four. - I can! 101 00:05:24,276 --> 00:05:26,761 Alright. Shall I start the timer? 102 00:05:27,214 --> 00:05:29,496 Alright, here we go. Ready? Set? Go. 103 00:05:34,507 --> 00:05:35,722 You're a genius. 104 00:05:36,949 --> 00:05:38,901 I know we've only seen you a few times in the park 105 00:05:39,001 --> 00:05:42,261 but I was thinking maybe we can, um, go on a date. 106 00:05:43,590 --> 00:05:47,096 Like a... like a playdate, I mean, you know. 107 00:05:47,121 --> 00:05:51,041 Um, for the kids. Yeah. Totally for the kids. 108 00:05:51,066 --> 00:05:53,902 And, uh, you can come along if you want. 109 00:05:54,832 --> 00:05:57,501 Or not. But seeing these two get along so well... 110 00:05:57,601 --> 00:06:00,981 Ow! Mama, she bit me! 111 00:06:01,081 --> 00:06:04,461 I am so sorry. Angie, please, apologise now. 112 00:06:04,561 --> 00:06:06,101 - I'm sorry. - You know what, we should go. 113 00:06:06,364 --> 00:06:08,364 - We should go. - It hurts! 114 00:06:13,660 --> 00:06:14,496 Really? 115 00:06:15,425 --> 00:06:17,642 Everyone should downsize. It's fantastic. 116 00:06:17,667 --> 00:06:19,536 You know, with cafes and restaurants, 117 00:06:19,561 --> 00:06:22,762 I never have to cook another meal, Lewis never has to mow another lawn. 118 00:06:22,787 --> 00:06:25,701 We can just pop out at any time, you know, catch a musical. 119 00:06:25,990 --> 00:06:27,412 You hate musicals. 120 00:06:27,748 --> 00:06:29,981 32-year-old window cleaner fell ten metres. 121 00:06:30,081 --> 00:06:32,501 He's conscious, hypertensive, tachycardic. 122 00:06:32,898 --> 00:06:36,492 - OK. I'll put a line in. - OK. He's got good air entry. 123 00:06:36,922 --> 00:06:38,327 I can't find a vein. 124 00:06:38,352 --> 00:06:39,981 - Pupils are equal. - Can I help? 125 00:06:40,852 --> 00:06:42,517 What's the biggest cannula you've got? 126 00:06:43,086 --> 00:06:45,136 Jeremy Saxon, new senior registrar. 127 00:06:45,161 --> 00:06:46,201 I heard you were starting today. 128 00:06:46,226 --> 00:06:47,641 I'm Gemma Crabb. I'm the nurse unit manager. 129 00:06:47,721 --> 00:06:49,221 - I heard you're a gun. - Oh... 130 00:06:49,246 --> 00:06:51,875 Suspected fracture, right tib and left fem, otherwise stable. 131 00:06:51,900 --> 00:06:53,116 Get a scan. 132 00:06:56,921 --> 00:06:59,206 I've applied for the specialist gig as well. 133 00:06:59,628 --> 00:07:00,461 Sorry, what? 134 00:07:00,561 --> 00:07:03,168 Threw my hat in, in case they want something a bit different. 135 00:07:03,193 --> 00:07:05,213 Yeah, and your background's in aid work? 136 00:07:05,238 --> 00:07:06,933 Before Africa, the Philippines. 137 00:07:06,980 --> 00:07:09,511 Set up an inflatable operating theatre in the typhoon. 138 00:07:09,785 --> 00:07:11,021 Wow, that is a tough gig. 139 00:07:11,121 --> 00:07:13,061 Yeah. But everyone I helped was so grateful. 140 00:07:13,090 --> 00:07:15,090 Just seeing their smiles made it all worthwhile. 141 00:07:17,230 --> 00:07:18,150 (HALF-LAUGHS) 142 00:07:18,902 --> 00:07:22,025 He started today, he's trying to steal my promotion 143 00:07:22,050 --> 00:07:24,310 and he's pretending to be lovely. 144 00:07:24,636 --> 00:07:26,210 Maybe he actually is lovely. 145 00:07:26,354 --> 00:07:28,042 Now you're on his side? 146 00:07:28,589 --> 00:07:31,675 Oh, I'm sorry. I'm losing the plot. 147 00:07:32,089 --> 00:07:35,610 I'll be normal again, as soon as we have this holiday. 148 00:07:37,170 --> 00:07:40,573 Mark, tell me you've asked for time off. 149 00:07:41,307 --> 00:07:43,025 - I had to call a plumber. - (SIGHS) 150 00:07:43,589 --> 00:07:46,180 We haven't had a proper holiday in three and a half years. 151 00:07:46,205 --> 00:07:48,204 OK. I'll ask. I'll ask, OK? 152 00:07:48,641 --> 00:07:52,180 Oh, um, some A4 folders and some red pens, please, yeah. 153 00:07:52,205 --> 00:07:53,610 - What? - Urgently. Thank you. 154 00:07:53,635 --> 00:07:54,510 (CALL ENDS) 155 00:07:55,260 --> 00:07:56,910 Stationery. Pfft. 156 00:07:57,869 --> 00:07:58,845 Really? 157 00:07:59,806 --> 00:08:03,244 You had that terrified look you get when your wife's on the phone. 158 00:08:06,170 --> 00:08:08,190 Rachel, have you, um, ever been to Paris? 159 00:08:08,290 --> 00:08:09,910 I hear it's tres belle, which is French... 160 00:08:10,010 --> 00:08:12,010 Do some work, Mark. 161 00:08:13,236 --> 00:08:15,656 I wanted Henry to be my friend. 162 00:08:15,916 --> 00:08:17,770 So you bit him? 163 00:08:19,970 --> 00:08:24,531 Baby, that's not a good way to make friends, you know that? 164 00:08:24,945 --> 00:08:27,625 There are way better ways to tell someone you like them. 165 00:08:28,133 --> 00:08:29,336 How? 166 00:08:30,179 --> 00:08:31,870 It's tough, OK? 167 00:08:31,970 --> 00:08:35,990 Us Baynies, we're not the biggest talkers. 168 00:08:36,673 --> 00:08:39,913 You know, we think someone is amazing but we can't always find the words. 169 00:08:39,938 --> 00:08:42,423 - You with me? - Can we go to netball now? 170 00:08:44,525 --> 00:08:45,400 Yeah. 171 00:08:45,978 --> 00:08:48,141 - Oh, where's the oranges? - I've got them. 172 00:08:48,306 --> 00:08:49,590 Dad's in a bad mood. 173 00:08:49,994 --> 00:08:51,854 A lady at school was telling me, well... 174 00:08:51,879 --> 00:08:53,729 And curries and lasagnes. 175 00:08:53,754 --> 00:08:56,496 She's squeezing me out of the entire playground market. 176 00:08:56,817 --> 00:08:59,550 - Well, I met a lovely lady at school today. - We were actually... 177 00:08:59,650 --> 00:09:01,432 I'm being crushed by a catering mogul, Alex. 178 00:09:01,457 --> 00:09:04,002 I don't want to hear about your lovely lady. 179 00:09:04,027 --> 00:09:06,408 - Hey. How you going? - Great! 180 00:09:06,433 --> 00:09:08,402 - Hey. - Hi. 181 00:09:08,621 --> 00:09:10,847 I didn't expect to see you at a netball final. 182 00:09:10,917 --> 00:09:12,737 Yeah, we're the cheer squad. 183 00:09:13,011 --> 00:09:15,870 Yeah, everyone, this is Jess, Henry and Tash. 184 00:09:15,970 --> 00:09:17,470 - Hi. - Hey. 185 00:09:17,694 --> 00:09:19,997 - How do you know Justin? - We met at the park. 186 00:09:20,294 --> 00:09:21,898 MEN: Oh! 187 00:09:22,901 --> 00:09:25,681 - Is, uh, Jess's dad in today? - Uh, no, he's not around. 188 00:09:25,763 --> 00:09:27,608 Oh, so you and Justin are both single parents. 189 00:09:27,633 --> 00:09:28,590 You've got something in common. 190 00:09:28,690 --> 00:09:30,991 - Well, actually, um... - LEWIS: Wankers. 191 00:09:31,016 --> 00:09:32,510 How many coaches do they want? 192 00:09:32,610 --> 00:09:34,358 Yeah, it's a little over the top. 193 00:09:34,383 --> 00:09:35,750 Jess loves her netball. 194 00:09:36,054 --> 00:09:38,640 Uh, my boyfriend actually volunteered to coach. 195 00:09:38,679 --> 00:09:40,050 Boyfriend? 196 00:09:42,271 --> 00:09:44,911 - Rodney? - Oh, you know Rodney? 197 00:09:45,810 --> 00:09:46,990 - Hey. - Hi. 198 00:09:47,840 --> 00:09:50,300 - Justin. - Rodney. 199 00:09:50,591 --> 00:09:51,930 Uh, how do you know Justin? 200 00:09:51,973 --> 00:09:54,356 We met at the park. The kids play. You? 201 00:09:54,637 --> 00:09:56,040 I was his footy agent. 202 00:09:56,179 --> 00:09:58,779 Yeah. You stole his wife. 203 00:10:00,464 --> 00:10:01,804 (MUTTERS) Lewis. 204 00:10:02,168 --> 00:10:05,067 No, this can't be... Is this Angie? 205 00:10:05,309 --> 00:10:07,456 - JUSTIN: Yeah, yeah. - Hey, sweetie. 206 00:10:07,481 --> 00:10:09,020 - You remember me? - Oh, she wouldn't. 207 00:10:09,045 --> 00:10:10,945 She was a baby when you and Nicola were... 208 00:10:10,970 --> 00:10:12,910 I remember driving your mum to the hospital 209 00:10:13,010 --> 00:10:15,879 when she was 36 weeks pregnant with you. 210 00:10:16,238 --> 00:10:18,589 And she was in a real panic 211 00:10:18,823 --> 00:10:20,145 'cause you came four weeks early 212 00:10:20,170 --> 00:10:21,730 and your daddy was nowhere to be seen. 213 00:10:21,810 --> 00:10:23,710 Yeah, I had a game that day. 214 00:10:24,191 --> 00:10:26,030 Look at you now. How old are you? 215 00:10:26,472 --> 00:10:29,680 - Four and three quarters. - Wow, so big! 216 00:10:29,867 --> 00:10:32,225 - Yeah, let's get this game going. - Yeah. 217 00:10:32,250 --> 00:10:36,360 Yeah. Yeah. (BLOWS WHISTLE) I'm the ref. 218 00:10:36,524 --> 00:10:38,288 Isn't that a conflict of interest? 219 00:10:38,703 --> 00:10:40,630 Uh, babe, you should go be with our team's cheer squad... 220 00:10:40,730 --> 00:10:43,671 Yeah, yeah, sure. Come on. Nice to meet you all. 221 00:10:44,155 --> 00:10:46,127 - Who was that? He seems like a... - OTHERS: Dick. 222 00:10:46,741 --> 00:10:49,309 He said Angie was born early. She wasn't. 223 00:10:49,334 --> 00:10:50,870 Don't take any notice of him. 224 00:10:50,970 --> 00:10:53,670 36 weeks? Nicola told me... Why would she say that? 225 00:10:53,770 --> 00:10:55,430 He's stirring. It's Rodney. 226 00:10:55,530 --> 00:10:57,530 You don't think Nicola was lying about the...? 227 00:10:58,698 --> 00:11:00,698 - Who knows? - What were you gonna say? 228 00:11:01,130 --> 00:11:04,574 Nothing. No, it's just a... fleeting thought that... 229 00:11:05,020 --> 00:11:06,746 popped in my head, popped out again. 230 00:11:06,771 --> 00:11:08,738 - There it goes. - Yeah. Say it. 231 00:11:09,083 --> 00:11:13,750 I just thought, you know, Nicola was covering up the fact that... 232 00:11:13,998 --> 00:11:15,998 Rodney was Angie's father. 233 00:11:21,290 --> 00:11:24,250 (ONLOOKERS CALL OUT) 234 00:11:26,506 --> 00:11:28,731 Yeah, double step! See that? 235 00:11:28,756 --> 00:11:31,888 - Let it go, Lewis. - She did step. 236 00:11:32,302 --> 00:11:34,662 (CHEERING) 237 00:11:35,210 --> 00:11:37,130 Look, Rodney didn't start going out with Nicola 238 00:11:37,210 --> 00:11:38,818 until after Angie was born. 239 00:11:39,138 --> 00:11:40,390 Officially. 240 00:11:40,490 --> 00:11:43,378 - Were there other times? - How would I know? 241 00:11:43,403 --> 00:11:47,090 I was playing footy most of the day, drinking most of the night. 242 00:11:47,403 --> 00:11:51,106 Well, you had your rocky patches but she chose you. 243 00:11:51,473 --> 00:11:54,067 You weren't that guy anymore. You changed. 244 00:11:57,005 --> 00:11:59,465 When Nicola died, she loved you 245 00:11:59,565 --> 00:12:02,685 and there's no way she would've lied about Angie, or anything else. 246 00:12:04,565 --> 00:12:07,105 (PEOPLE CHEER) 247 00:12:07,205 --> 00:12:09,265 Obstruction. That was never three feet. 248 00:12:09,365 --> 00:12:10,825 That's up to me to decide, mate. 249 00:12:10,925 --> 00:12:14,265 - Did you see that? - Right, that's it. You're out. 250 00:12:14,365 --> 00:12:15,205 Here we go. 251 00:12:15,230 --> 00:12:16,765 You're banned from coaching from the sidelines. 252 00:12:16,845 --> 00:12:18,545 - You can't ban me. - I'm the referee. 253 00:12:18,645 --> 00:12:20,465 Code of conduct. You're banned. 254 00:12:20,565 --> 00:12:22,605 - You don't get to challenge me. - Yeah, well, I wouldn't... 255 00:12:22,685 --> 00:12:24,142 if you weren't cheating. 256 00:12:24,167 --> 00:12:26,167 Sit over there and shut up. 257 00:12:28,072 --> 00:12:29,044 (SCOFFS) 258 00:12:30,845 --> 00:12:32,825 Well, who's gonna coach 'em now? 259 00:12:33,615 --> 00:12:35,985 - He's been giving them tips all game. - Absolutely. 260 00:12:36,085 --> 00:12:37,665 And they got two extra coaches. 261 00:12:38,040 --> 00:12:39,020 I'd offer to coach 262 00:12:39,045 --> 00:12:41,085 but I don't really feel like doing you any favours right now. 263 00:12:41,165 --> 00:12:42,985 And you pick now to be petty? 264 00:12:43,085 --> 00:12:45,085 I don't even know the rules. 265 00:12:45,645 --> 00:12:47,385 Yeah, don't look at me. I played hockey. 266 00:12:47,485 --> 00:12:49,065 I avoided team sports. 267 00:12:49,165 --> 00:12:50,785 What about Alex? 268 00:12:51,189 --> 00:12:53,209 Alex is the school librarian. 269 00:12:53,631 --> 00:12:55,717 You can be bookish and sporty. 270 00:12:55,967 --> 00:12:58,405 Oh... but I'm only bookish. 271 00:13:01,482 --> 00:13:03,444 We've got a major plumbing problem. 272 00:13:03,710 --> 00:13:06,311 They are sending a camera down to look through our sewerage pipes. 273 00:13:06,554 --> 00:13:07,925 Great. 274 00:13:16,312 --> 00:13:18,312 I'll coach the girls. 275 00:13:22,844 --> 00:13:24,745 OK, Tigers, this is your game. Let's go. 276 00:13:24,845 --> 00:13:27,043 Dinner tomorrow night is at Chung's Palace 277 00:13:27,068 --> 00:13:28,191 and it will be a victory dinner 278 00:13:28,216 --> 00:13:30,686 because we are smashing these guys! 279 00:13:30,711 --> 00:13:31,793 ALL: Yeah! 280 00:13:31,818 --> 00:13:34,313 Alright, don't worry about them. We've got a game to win. 281 00:13:34,344 --> 00:13:37,660 Now, listen up, forget about everything that Lewis has told you. 282 00:13:37,685 --> 00:13:41,141 Right? Focus on one thing. No regrets. 283 00:13:41,166 --> 00:13:44,144 If you leave here thinkin', "Hey, I could've tried harder, 284 00:13:44,169 --> 00:13:47,943 run faster," then you'll be letting yourselves and your team-mates down. 285 00:13:47,974 --> 00:13:50,185 Each and every single one of you has a direct opponent. 286 00:13:50,285 --> 00:13:53,425 Get in their face. I mean, Pops, get in their face, Pops. 287 00:13:53,525 --> 00:13:55,185 They're all taller than us. 288 00:13:55,355 --> 00:13:58,654 And slower to move around the court. Use it to your advantage. 289 00:13:58,679 --> 00:14:01,274 They think you're going one way, go the other. 290 00:14:01,299 --> 00:14:02,865 If they're keeping pace, what do you do? 291 00:14:02,965 --> 00:14:05,682 Sprint, right? Make space, get the pass. 292 00:14:05,924 --> 00:14:07,712 - And never give up. - Great. 293 00:14:10,085 --> 00:14:11,905 - You gonna win this? - GIRLS: (TENTATIVELY) Yes. 294 00:14:12,005 --> 00:14:14,825 - I can't hear you, Tigers. - Yes! 295 00:14:14,925 --> 00:14:17,220 Now we're talkin'. Put your hands in here. 296 00:14:17,642 --> 00:14:20,545 - One, two, three. - (ALL CALL OUT) 297 00:14:21,265 --> 00:14:22,645 Let's go! 298 00:14:26,485 --> 00:14:28,485 - (WHISTLE BLOWS) - Yes! 299 00:14:31,365 --> 00:14:33,365 Quick. Hold it steady. 300 00:14:37,405 --> 00:14:39,405 Oh, yeah! 301 00:14:41,733 --> 00:14:43,233 Yes! Yes! 302 00:14:43,258 --> 00:14:45,085 (BLOWS WHISTLE) 303 00:14:50,995 --> 00:14:52,135 Go, go, go, go. 304 00:14:52,160 --> 00:14:54,200 Get it in! Get it in! 305 00:14:55,445 --> 00:14:57,885 (WHISTLE BLOWS) 306 00:15:00,779 --> 00:15:02,779 Don't give 'em any space. 307 00:15:07,008 --> 00:15:09,008 Come on, Tiges! 308 00:15:11,525 --> 00:15:13,805 (CHEERING) 309 00:15:23,913 --> 00:15:25,913 Hustle! Hustle! 310 00:15:26,325 --> 00:15:28,325 Come on, Tigers! 311 00:15:32,285 --> 00:15:33,265 Go, Tiges! 312 00:15:33,365 --> 00:15:38,725 What you waiting for? Now, what you waiting for? 313 00:15:39,830 --> 00:15:45,970 What you waiting for? Now, what you waiting for? 314 00:15:46,165 --> 00:15:48,925 - (BUZZ!) - (CHEERING) 315 00:15:56,980 --> 00:15:58,980 (BLOWS WHISTLE) 316 00:16:08,005 --> 00:16:10,005 Yes! 317 00:16:15,184 --> 00:16:16,465 Hey, baby. 318 00:16:16,565 --> 00:16:23,545 What you waiting for? Now, what you waiting for? 319 00:16:23,645 --> 00:16:29,365 What you waiting for? Now, what you waiting for? 320 00:16:31,525 --> 00:16:34,120 Hey, great game. You gonna join us for a beer? 321 00:16:34,145 --> 00:16:36,880 Well, all three kids asleep. 322 00:16:37,310 --> 00:16:39,036 Bit more obedient than mine. 323 00:16:40,388 --> 00:16:42,165 What, have you lost something, mate? 324 00:16:47,739 --> 00:16:49,665 Birth records. 325 00:16:50,066 --> 00:16:51,504 Angela Baynie. 326 00:16:51,980 --> 00:16:53,874 Born 40 weeks, three days. 327 00:16:54,121 --> 00:16:55,185 She came late, not early. 328 00:16:55,210 --> 00:16:56,665 Rodney's just spinning a story. 329 00:16:56,765 --> 00:16:59,425 He said Angie came early to make you look bad in front of Tash. 330 00:16:59,525 --> 00:17:03,025 He said 36 weeks. You don't make detail like that up. 331 00:17:03,125 --> 00:17:05,295 - You're jumping to conclusions. - Yeah? 332 00:17:05,374 --> 00:17:06,530 It's the first thing Mark thought of. 333 00:17:06,562 --> 00:17:09,224 Mark spends his life thinking inane thoughts. 334 00:17:09,249 --> 00:17:10,585 Doesn't mean we take any notice. 335 00:17:10,685 --> 00:17:12,475 Besides, Angie looks nothing like Rodney. 336 00:17:12,500 --> 00:17:15,000 - She looks... - Exactly like Nicola. Yep. 337 00:17:15,325 --> 00:17:16,905 Rodney would've said something. 338 00:17:16,930 --> 00:17:18,665 What if Rodney doesn't know? 339 00:17:20,004 --> 00:17:21,517 What if Nicola never told him? 340 00:17:21,542 --> 00:17:23,782 Even more reason to leave it alone. 341 00:17:30,434 --> 00:17:31,714 Look, it's late. 342 00:17:32,603 --> 00:17:36,083 Maybe you guys should... get home to your families. 343 00:17:39,085 --> 00:17:41,130 Oh, hey. How was Justin? 344 00:17:42,116 --> 00:17:43,416 Obsessing. 345 00:17:43,454 --> 00:17:46,546 Yeah, well, he needs a distraction. What's he doing for work? 346 00:17:47,645 --> 00:17:49,105 He's bartending. 347 00:17:49,205 --> 00:17:52,452 See, everybody got something out of the sale of that pub. 348 00:17:52,640 --> 00:17:53,945 Except for him, you know. 349 00:17:54,045 --> 00:17:56,317 We got this place, Mark's off to Paris... 350 00:17:56,342 --> 00:17:59,065 Well, Justin was the smart one. He put his money away. 351 00:17:59,165 --> 00:18:02,065 Yeah, but you can't go from owning a pub to pulling beers. 352 00:18:02,103 --> 00:18:04,024 He needs something else in his life. 353 00:18:04,417 --> 00:18:06,727 We have to get rid of a lot of this stuff. 354 00:18:06,752 --> 00:18:09,632 - No! - Oi! Back to bed! 355 00:18:10,859 --> 00:18:12,959 Look, and you need to get a smaller barbecue. 356 00:18:13,571 --> 00:18:14,843 That's an eight-burner. No way. 357 00:18:14,943 --> 00:18:16,643 Hey, no balls in the apartment, please. 358 00:18:16,743 --> 00:18:18,743 Why did we have to move? 359 00:18:21,103 --> 00:18:24,727 Well, after Ryan and Phoebe went off to Tassie, 360 00:18:24,954 --> 00:18:27,283 Mum thought it'd be a great idea if we moved to the city... 361 00:18:27,383 --> 00:18:28,204 Mum thought? 362 00:18:28,229 --> 00:18:30,703 Yeah, we both thought it would be a great idea to move to the city. 363 00:18:30,783 --> 00:18:33,844 Anyway, the point is, we're gonna have a lot of fun. 364 00:18:33,925 --> 00:18:36,258 We are. Lots of fun! 365 00:18:43,477 --> 00:18:44,977 - What the... - Eh! 366 00:18:45,002 --> 00:18:48,273 We've got an action plan to beat off your catering shark. 367 00:18:48,298 --> 00:18:49,211 OK. 368 00:18:49,236 --> 00:18:52,083 She's got variety, right? Risottos, curries, the works. 369 00:18:52,183 --> 00:18:54,323 But she's not the only one that can innovate. 370 00:18:54,423 --> 00:18:57,179 - It's time you branch out. - Yes, it is. 371 00:18:57,284 --> 00:18:59,844 Taste this. 372 00:19:03,410 --> 00:19:05,150 Barbecued duck in a pie. 373 00:19:05,335 --> 00:19:07,003 - We've tried a few others. - Moroccan carrot. 374 00:19:07,103 --> 00:19:08,723 - Mm-hm. - We burnt the carrots. 375 00:19:08,823 --> 00:19:10,003 You're the pie man. 376 00:19:10,103 --> 00:19:11,937 You're not gonna be intimidated by some blow-in 377 00:19:11,962 --> 00:19:13,962 with a few boring lasagnes, are you? 378 00:19:33,543 --> 00:19:36,409 - Dad? - Shh. Go back to sleep. 379 00:19:36,800 --> 00:19:38,758 I said sorry to Henry. 380 00:19:43,886 --> 00:19:45,243 Good work. 381 00:19:45,343 --> 00:19:47,983 I'm never, ever going to bite Henry again. 382 00:19:50,103 --> 00:19:52,123 That's a good decision, baby. 383 00:19:52,433 --> 00:19:53,653 Night, Daddy. 384 00:19:54,674 --> 00:19:55,901 Night, honey. 385 00:20:40,653 --> 00:20:42,678 Look who I found in Poppy's bedroom. 386 00:20:43,199 --> 00:20:45,614 I told her no guinea pigs in the bedroom. 387 00:20:46,145 --> 00:20:48,747 How can a blocked loo cost this much money? 388 00:20:48,864 --> 00:20:53,023 No, the loo's... It's not blocked. 389 00:20:53,132 --> 00:20:56,163 The sewerage is coming back up the loo because the pipes are rooted. 390 00:20:56,452 --> 00:20:59,334 Well, literally, there's trees growing through the pipes 391 00:20:59,359 --> 00:21:00,883 because there's so much... 392 00:21:01,461 --> 00:21:02,521 We need new pipes. 393 00:21:02,546 --> 00:21:06,333 - This bill is like... - Two airfares to Paris? 394 00:21:11,183 --> 00:21:14,786 - You know, Europe is overrated. - (SCOFFS) 395 00:21:15,544 --> 00:21:19,867 All we need is some time out. I bet if we took a couple of weeks off, 396 00:21:20,148 --> 00:21:24,086 went to the country, we'd have a way more relaxing time than Paris. 397 00:21:24,111 --> 00:21:26,891 - What's the deal with Paris anyway? - The Eiffel Tower? 398 00:21:27,038 --> 00:21:27,993 La Tour Eiffel? 399 00:21:28,018 --> 00:21:30,773 Queues for the Eiffel Tower, that's what I'm seeing. 400 00:21:30,798 --> 00:21:34,579 Are you saying that it'd be more fun in the bush than Paris? 401 00:21:35,009 --> 00:21:39,169 With you... and the munchkins... 402 00:21:40,568 --> 00:21:42,211 What about all the French I've learned? 403 00:21:42,589 --> 00:21:44,849 Oh, you can still practice on me. 404 00:21:45,966 --> 00:21:49,835 Everyone speaks French in Paris, but here, it's exotic. 405 00:21:53,651 --> 00:21:57,443 I don't care that no-one likes you at work. I like you. 406 00:21:57,909 --> 00:21:59,680 I never said no-one likes me. 407 00:21:59,705 --> 00:22:02,150 I... I just thought that because everyone... 408 00:22:02,236 --> 00:22:03,669 said the new doctor's lovely, 409 00:22:03,694 --> 00:22:05,547 that they thought maybe, you know, that you were... 410 00:22:05,572 --> 00:22:07,004 What? 411 00:22:07,856 --> 00:22:10,236 Well... forthright. 412 00:22:10,420 --> 00:22:13,022 You know, which, I mean, I like, you know, personally, I like but... 413 00:22:13,701 --> 00:22:15,662 Can we go back to the kissing part... kissing bit... 414 00:22:15,687 --> 00:22:17,687 - No. - (PHONE RINGS) 415 00:22:20,178 --> 00:22:22,198 Lewis, it is 6:00 in... 416 00:22:23,523 --> 00:22:27,093 Kane and I don't just... just come over because you click your fingers. 417 00:22:27,288 --> 00:22:29,310 - You think this is a good idea? - Yes. 418 00:22:29,335 --> 00:22:30,803 It's exactly what he needs right now. 419 00:22:30,903 --> 00:22:32,802 Yeah, you would say that. It's your idea. 420 00:22:32,827 --> 00:22:35,123 Enough with the grumpy. Eve runs a good canteen. 421 00:22:35,223 --> 00:22:37,920 It benefits the school. I got to keep her happy. 422 00:22:37,945 --> 00:22:39,685 Yeah, well, you only bought one lasagne. 423 00:22:39,710 --> 00:22:41,211 You bought a lasagne? 424 00:22:41,236 --> 00:22:43,262 I've got a freezer full of your pies! 425 00:22:43,287 --> 00:22:45,927 You won't be getting any free samples of my new stuff. 426 00:22:49,329 --> 00:22:50,403 - Hey! - Morning! 427 00:22:50,503 --> 00:22:52,683 Have we got something to show you! 428 00:22:53,837 --> 00:22:55,603 Welcome to your office. 429 00:22:55,837 --> 00:22:57,593 You've always wanted to work outdoors. 430 00:22:57,618 --> 00:22:58,968 Mate here's a personal trainer. 431 00:22:58,993 --> 00:23:01,749 Yeah, I've looked into that. There's way too many around here already. 432 00:23:01,774 --> 00:23:04,413 Exactly. That's why we're thinking fitness for kids. 433 00:23:04,438 --> 00:23:06,587 You were awesome at netball yesterday. 434 00:23:06,612 --> 00:23:08,723 Yeah. Poppy caught the ball more than once. 435 00:23:08,823 --> 00:23:11,697 You could teach all ages, tots to teens. 436 00:23:11,722 --> 00:23:13,443 General fitness, team sports, 437 00:23:13,543 --> 00:23:15,683 individual training for athletics carnivals. 438 00:23:15,783 --> 00:23:18,363 Do you know how many Tiger mums will pay big bucks... 439 00:23:18,463 --> 00:23:20,338 - Justin Baynie. - Why wouldn't ya? 440 00:23:20,363 --> 00:23:21,672 Retired footy legend. 441 00:23:21,697 --> 00:23:23,805 We're thinking JB's PBs. 442 00:23:23,830 --> 00:23:25,830 - Get it? - No. 443 00:23:26,907 --> 00:23:29,609 Justin Baynie's Personal Bests. 444 00:23:29,634 --> 00:23:31,801 I came up with it. Yeah, we can do better. 445 00:23:31,826 --> 00:23:32,715 Yeah, good luck. 446 00:23:32,740 --> 00:23:35,802 You could put the pub money into it. I could kick in some capital. 447 00:23:35,827 --> 00:23:37,887 You know, we could go halves on the business. 448 00:23:37,912 --> 00:23:39,785 - Yeah, maybe. - Great. 449 00:23:39,810 --> 00:23:42,310 Well, um, we knocked up some 'broch-URES'. 450 00:23:42,357 --> 00:23:43,863 'BROCH-ures'. 451 00:23:44,612 --> 00:23:47,492 Kane... They're a bit rough. Show him the BROCH-ures. 452 00:23:49,026 --> 00:23:51,246 Put on a free trial this afternoon. 453 00:23:51,271 --> 00:23:53,558 Hand out these brochures, get some interest. 454 00:23:53,583 --> 00:23:55,063 Can you do that? 455 00:23:55,857 --> 00:23:56,803 What, hand 'em out? 456 00:23:56,903 --> 00:23:59,825 - Yeah. You said you'd help me out. - Yeah, but... 457 00:23:59,850 --> 00:24:01,150 Yeah, 'cause I've got to go. 458 00:24:01,193 --> 00:24:03,122 You can drop your boys at school, can't you? 459 00:24:03,147 --> 00:24:04,123 - Come on, Ange. - Yeah... 460 00:24:04,223 --> 00:24:05,514 Thanks, mate. 461 00:24:08,623 --> 00:24:11,624 Right. Well, that went well. 462 00:24:14,152 --> 00:24:16,152 Mark thinks I'm scary. 463 00:24:17,577 --> 00:24:18,841 I'm not scary. 464 00:24:18,866 --> 00:24:20,755 Well, I have seen you make interns cry. 465 00:24:20,780 --> 00:24:22,328 Only the incompetent ones. 466 00:24:22,397 --> 00:24:24,018 Yeah, and you fight with management. 467 00:24:24,043 --> 00:24:26,808 Because they have no idea how to run a hospital. 468 00:24:26,833 --> 00:24:29,346 Yeah, well, they're also in charge of your promotion. 469 00:24:29,371 --> 00:24:30,843 Have a look at who's putting in the hard yards. 470 00:24:30,943 --> 00:24:32,883 That'd be right. 471 00:24:33,761 --> 00:24:35,768 When was the last time you even talked to Belinda? 472 00:24:36,386 --> 00:24:38,032 I try to avoid her. 473 00:24:38,057 --> 00:24:39,864 Well, she's the director of medical services. 474 00:24:39,889 --> 00:24:42,657 - You need to charm her. - I don't do charming. 475 00:24:42,682 --> 00:24:44,064 I've seen you do charming. 476 00:24:44,089 --> 00:24:46,397 - Was I drunk? - Possibly. 477 00:24:47,725 --> 00:24:49,773 I'm just not the touchy-feely type. 478 00:24:49,827 --> 00:24:51,123 Well, fake it. 479 00:24:51,785 --> 00:24:53,010 Fake touchy-feely? 480 00:24:53,035 --> 00:24:54,003 (BELINDA LAUGHS) 481 00:24:54,594 --> 00:24:56,594 You wouldn't be the first. 482 00:24:59,660 --> 00:25:00,903 Hey, come on. 483 00:25:02,177 --> 00:25:04,493 Justin. Hi! 484 00:25:04,787 --> 00:25:06,367 I need a favour. 485 00:25:06,392 --> 00:25:07,783 Sure. 486 00:25:08,584 --> 00:25:10,944 I don't want anyone else to know, especially Lewis. 487 00:25:13,247 --> 00:25:14,583 I want a paternity test. 488 00:25:16,728 --> 00:25:18,398 - Free trial. - Free trial this arvo. 489 00:25:18,423 --> 00:25:21,078 Come and give it a go. Something in it for everyone. 490 00:25:21,103 --> 00:25:24,093 - Here we go. - Kids' fitness. Free trial this arvo. 491 00:25:24,118 --> 00:25:26,007 Man, this is crap. Where's Justin? 492 00:25:26,032 --> 00:25:27,475 He's supposed to be my business partner. 493 00:25:27,500 --> 00:25:28,600 No, it's getting a good response. 494 00:25:28,625 --> 00:25:30,327 I think you're gonna get pretty good numbers. 495 00:25:30,352 --> 00:25:32,688 Hey, Kane, maybe you could bring the van down, 496 00:25:32,930 --> 00:25:34,323 try flogging some of those new pies. 497 00:25:34,423 --> 00:25:35,763 Kids' fitness? 498 00:25:36,133 --> 00:25:38,791 EG Catering? Again? Really? 499 00:25:38,978 --> 00:25:42,148 The meatballs are amazing. Did you find Eve yesterday? 500 00:25:42,173 --> 00:25:43,984 She's just over there if you wanna grab a meal. 501 00:25:44,009 --> 00:25:46,492 - Shepherd's pie today. - Shepherd's what? 502 00:25:46,517 --> 00:25:48,828 Hang on. Aren't you the guy who used to do pies? 503 00:25:48,853 --> 00:25:49,843 - I didn't used to. - Oh... 504 00:25:49,943 --> 00:25:53,076 - Uh, kids' personal fitness. - There we go. Free trial today. 505 00:25:53,101 --> 00:25:55,515 Yeah, um, come along. Have a... good one. 506 00:25:55,758 --> 00:25:57,459 Shepherd's pie? Um... 507 00:25:57,484 --> 00:25:58,904 You're doing shepherd's pie now? 508 00:25:58,929 --> 00:26:01,436 - I need to be somewhere. - I'm the pie guy. 509 00:26:01,461 --> 00:26:04,084 - Kane's Pies? - Do you ever stop saying that? 510 00:26:04,109 --> 00:26:05,826 You can't sell shepherd's pie. 511 00:26:05,851 --> 00:26:08,216 I mean, is shepherd's pie really a pie? If you think about it... 512 00:26:08,241 --> 00:26:09,107 What is it, potato... 513 00:26:09,132 --> 00:26:12,476 - I know what's in a shepherd's pie. - You people are weird. I gotta go. 514 00:26:12,507 --> 00:26:13,866 You're not going anywhere. 515 00:26:13,913 --> 00:26:16,407 I am, actually. I'm ovulating and I'm in a hurry. 516 00:26:23,713 --> 00:26:25,090 (DING!) 517 00:26:28,385 --> 00:26:30,633 Mark, it's your day off. 518 00:26:30,703 --> 00:26:32,780 Oh, I thought I'd do a couple of hours, get up to date. 519 00:26:32,805 --> 00:26:36,094 You want some time off and you're trying to butter me up. Hmm? 520 00:26:36,242 --> 00:26:37,130 Yes. 521 00:26:38,102 --> 00:26:39,170 Paris? 522 00:26:39,547 --> 00:26:41,250 Uh, Wangaratta, actually. 523 00:26:41,305 --> 00:26:45,664 We've, uh, had some sewerage related budgetary problems. 524 00:26:45,689 --> 00:26:49,314 But apparently there are some beautiful bushwalks in Wangaratta. 525 00:26:49,595 --> 00:26:51,895 And we really... really need a break. 526 00:26:51,920 --> 00:26:54,243 Oh, I might be able to make that happen, actually. 527 00:26:55,384 --> 00:26:56,718 - Really? - Mmm. 528 00:26:56,743 --> 00:26:58,243 I'm in a bit of a bind this evening, 529 00:26:58,343 --> 00:27:00,223 said I'd go to the Marketing Institute conference 530 00:27:00,303 --> 00:27:02,183 and I've got the auction for a house I really want to buy. 531 00:27:02,263 --> 00:27:04,423 I would love to cover the conference. I could so some networking... 532 00:27:04,503 --> 00:27:07,123 Oh... That's not gonna happen. 533 00:27:07,889 --> 00:27:08,723 Right. 534 00:27:09,233 --> 00:27:12,331 You can go to the auction for me. Bid on the house. 535 00:27:12,745 --> 00:27:15,175 I find auctions a bit... nerve-racking. 536 00:27:15,200 --> 00:27:17,100 Hmm. So do I. 537 00:27:17,448 --> 00:27:20,128 Which is why I'm asking you to... step up. 538 00:27:21,627 --> 00:27:25,231 I don't recall bidding at auctions being part of my job description. 539 00:27:25,371 --> 00:27:27,007 Do you want this holiday or not? 540 00:27:32,248 --> 00:27:33,828 Hey, Jasper, how you feeling? 541 00:27:33,853 --> 00:27:35,853 - Oh, oh, into the container. - (VOMITS) 542 00:27:37,692 --> 00:27:41,168 It's OK. You were close. 543 00:27:41,899 --> 00:27:46,779 Can you get some saline, plus 2.5% dextrose and check his EC? 544 00:27:49,262 --> 00:27:50,043 Where have you been? 545 00:27:50,143 --> 00:27:51,950 Oh, I was just checking on some test results. 546 00:27:51,975 --> 00:27:54,544 - What results? - You smell of vomit. 547 00:27:54,569 --> 00:27:57,333 - Abigail, Gemma, how are we? - Actually, not great. 548 00:27:57,358 --> 00:27:59,004 I have an elderly patient with heart failure 549 00:27:59,029 --> 00:28:01,583 who's been lying on that trolley for three hours, waiting for a bed. 550 00:28:01,608 --> 00:28:04,442 Calm down. We're all on the same side, remember? 551 00:28:04,467 --> 00:28:05,683 Yeah, I'm not really feeling that. 552 00:28:05,783 --> 00:28:08,317 You see, I'm running around an under-resourced emergency floor, 553 00:28:08,342 --> 00:28:10,823 covered in vomit, while you're out lunching with management, 554 00:28:10,848 --> 00:28:13,660 - doing nothing about it. - Belinda, hi. Busy day? 555 00:28:14,534 --> 00:28:15,987 Abigail was just complaining. 556 00:28:16,012 --> 00:28:17,660 - I wasn't... - Best to be busy, I always think. 557 00:28:17,685 --> 00:28:19,352 Well, that's the spirit. 558 00:28:19,465 --> 00:28:20,629 Isn't it? 559 00:28:22,888 --> 00:28:25,458 They are lovely earrings, Belinda. 560 00:28:25,709 --> 00:28:29,902 And the window cleaner who came in yesterday, he's doing really well. 561 00:28:30,013 --> 00:28:32,965 A bit of physio and he'll be walking again. 562 00:28:32,990 --> 00:28:33,843 (LAUGHS) 563 00:28:34,090 --> 00:28:38,091 Dr Saxon was a great help with his giant cannula. 564 00:28:38,817 --> 00:28:42,606 Yeah, what an... what an asset he'll be to the team. 565 00:28:43,723 --> 00:28:44,846 (HALF-LAUGHS) 566 00:28:48,415 --> 00:28:50,851 Gemma, I've got those test results for your friend. 567 00:28:50,876 --> 00:28:52,344 - Thank you. - What friend? 568 00:28:52,369 --> 00:28:53,868 Oh, it's nothing. 569 00:28:56,183 --> 00:29:01,683 MAN: Under and over. Away you go, Tia. Big run. Fantastic. 570 00:29:01,783 --> 00:29:03,783 JUSTIN: Come on, Jessie. Nice work. Go! 571 00:29:04,986 --> 00:29:06,563 That's a girl. 572 00:29:06,663 --> 00:29:09,283 - Three, four, five... - Good work. 573 00:29:09,775 --> 00:29:11,266 - Nice. - I'm gonna beat you down there. 574 00:29:11,291 --> 00:29:12,198 I mean it. Go! 575 00:29:12,713 --> 00:29:14,893 - Go! Go! Go! Go! - Well done. 576 00:29:15,675 --> 00:29:17,673 - Nice one, Poppy! - That's the way. 577 00:29:17,698 --> 00:29:20,196 - (BLOWS WHISTLE) - Oh, yes, thank you very much. 578 00:29:20,221 --> 00:29:21,696 The kids loved it. Thank you. 579 00:29:21,721 --> 00:29:23,843 - Yeah, they're good kids. - Hey, you got one of Kane's Pies. 580 00:29:23,943 --> 00:29:25,396 - Yeah. - How good's this? 581 00:29:25,421 --> 00:29:27,181 Kids get a run around and you don't have to cook. 582 00:29:27,206 --> 00:29:28,920 - I know. Thanks, guys. - A pleasure. 583 00:29:28,945 --> 00:29:30,705 - See you. - Look at this. 584 00:29:30,901 --> 00:29:33,237 Just about all of them signed up for more. 585 00:29:33,276 --> 00:29:34,905 - Nice. - Great result. 586 00:29:34,930 --> 00:29:36,070 Done well. 587 00:29:36,095 --> 00:29:38,095 Hey, Justin, do you mind if we have a quick word? 588 00:29:53,773 --> 00:29:55,064 You don't have to open it. 589 00:29:55,766 --> 00:29:57,202 Not ever. 590 00:30:18,995 --> 00:30:20,535 What was that about? 591 00:30:21,034 --> 00:30:24,203 It's not for me to tell you, darl. Just be there for him. 592 00:30:24,714 --> 00:30:27,690 Well, that's a bit hard if he won't tell me anything. 593 00:30:28,229 --> 00:30:31,350 Well, I don't know. Maybe you can... strike up a chat with him. 594 00:30:31,375 --> 00:30:33,619 I'll look after the kids if that helps. 595 00:30:33,647 --> 00:30:35,947 Not that I'll fit them in our shoebox. 596 00:30:36,330 --> 00:30:38,000 It's not a shoebox. 597 00:30:38,025 --> 00:30:40,385 (SIGHS) Look, I know you're not great at admitting 598 00:30:40,410 --> 00:30:41,372 that you've made a mistake, 599 00:30:41,397 --> 00:30:43,632 but can we just say it, please? 600 00:30:43,983 --> 00:30:45,081 What? 601 00:30:45,460 --> 00:30:47,490 That we hate musicals. 602 00:30:47,515 --> 00:30:51,033 We're too old to be in inner-city cafes drinking chai lattes 603 00:30:51,058 --> 00:30:52,723 out of jam jars, 604 00:30:53,596 --> 00:30:56,596 that we've made a terrible mistake buying this apartment. 605 00:30:59,019 --> 00:31:02,779 I like jam jars. And I like our apartment. 606 00:31:05,848 --> 00:31:07,583 OK. 607 00:31:15,416 --> 00:31:19,136 Justin, wanna have a chat about the business plan? 608 00:31:21,665 --> 00:31:23,365 Hey, I'm home! 609 00:31:24,051 --> 00:31:26,891 The guys are here. We're just gonna have a bit of a chat about... 610 00:31:31,303 --> 00:31:34,459 - Alex is in the bathroom. - You're in my living room. 611 00:31:35,076 --> 00:31:36,383 This is your living room? 612 00:31:37,115 --> 00:31:38,703 You're with Alex? 613 00:31:41,383 --> 00:31:43,129 I thought you were taking Stella to karate. 614 00:31:43,154 --> 00:31:44,743 Gemma's taking her. 615 00:31:45,775 --> 00:31:48,338 - This is Eve. - BOTH: We've met. 616 00:31:48,378 --> 00:31:50,052 I didn't know you two had met. 617 00:31:50,077 --> 00:31:51,897 We haven't met. I'm Justin. 618 00:31:52,167 --> 00:31:54,723 - LEWIS: Eve runs the school canteen. - Ah. 619 00:31:55,432 --> 00:31:57,024 Yeah, I... I'd better go. If I could... 620 00:31:57,056 --> 00:31:59,639 Right, yeah, I'll get a bag for your... stuff. 621 00:31:59,664 --> 00:32:01,289 Uh, what is going on? 622 00:32:01,314 --> 00:32:04,603 I... She... Um... 623 00:32:04,982 --> 00:32:05,922 It's complicated. 624 00:32:05,947 --> 00:32:08,204 You've got a thing with EG Catering? 625 00:32:08,462 --> 00:32:09,457 No. 626 00:32:10,118 --> 00:32:11,187 You're EG Catering? 627 00:32:11,212 --> 00:32:13,070 - She didn't tell you that? - No. 628 00:32:13,095 --> 00:32:14,525 We met in the playground yesterday. 629 00:32:14,550 --> 00:32:17,329 It didn't come up. I'm borrowing his sperm. 630 00:32:17,392 --> 00:32:18,490 What? 631 00:32:18,756 --> 00:32:20,106 - We should leave. - Yep. 632 00:32:20,131 --> 00:32:21,763 No-one is going anywhere. 633 00:32:21,863 --> 00:32:24,629 Eve said she wanted to have a baby. I said I'd help her out. 634 00:32:24,654 --> 00:32:26,373 Is that what you were doing in there? 635 00:32:27,272 --> 00:32:28,723 Needs to be fresh, apparently. 636 00:32:28,748 --> 00:32:30,192 Yeah, well, we really should be going. 637 00:32:30,217 --> 00:32:31,883 No! What the hell?! 638 00:32:31,983 --> 00:32:34,003 I had no idea she was the catering mogul. 639 00:32:34,103 --> 00:32:36,005 - You should've told me that. - Catering what? 640 00:32:36,030 --> 00:32:37,403 You should've told me about this! 641 00:32:37,503 --> 00:32:40,286 I tried! Remember I said I met a lovely lady? 642 00:32:40,311 --> 00:32:41,583 You said you didn't want to talk about it. 643 00:32:41,663 --> 00:32:43,521 I thought you meant "I met a lovely lady" 644 00:32:43,546 --> 00:32:45,458 and she recommended a nice book," 645 00:32:45,483 --> 00:32:48,153 not "I met a lovely lady and after a quick chat, 646 00:32:48,178 --> 00:32:49,592 we decided to procreate." 647 00:32:49,617 --> 00:32:52,506 It's not like that. There are no strings attached. 648 00:32:52,599 --> 00:32:55,046 If this works out, I'm bringing up the baby on my own. 649 00:32:55,210 --> 00:32:57,021 You never have to speak to me again. 650 00:32:57,083 --> 00:32:59,433 But I really need to get it in now. It's all in the timing. 651 00:32:59,458 --> 00:33:00,910 - No. - What do you mean "No"? 652 00:33:00,935 --> 00:33:02,511 - No, you can't have it. - It's not yours to give. 653 00:33:02,536 --> 00:33:04,207 It's more mine than it is yours. 654 00:33:04,232 --> 00:33:06,612 Look, can I just get the stuff and go? 655 00:33:06,637 --> 00:33:08,723 Every second, hundreds of those little guys die. 656 00:33:08,823 --> 00:33:11,043 You have no right to talk about his little guys! 657 00:33:11,143 --> 00:33:13,840 - Right, that's it, we're out of here. - (SHOUTS) No-one is going any... 658 00:33:20,841 --> 00:33:22,841 Mate, are you OK? 659 00:33:23,922 --> 00:33:25,922 I'm not the dad. 660 00:33:29,253 --> 00:33:31,413 I'm not Angie's father. 661 00:33:43,036 --> 00:33:46,176 MARK: Just because you're not the dad, it doesn't mean Rodney is. 662 00:33:46,310 --> 00:33:48,310 I mean, who's to say Nicola didn't have lots of other... 663 00:33:49,983 --> 00:33:51,983 No, I mean... I didn't mean... 664 00:33:54,094 --> 00:33:56,758 LEWIS: Just put the results away. Do nothing. 665 00:33:56,820 --> 00:33:58,820 No-one need ever know. 666 00:34:00,454 --> 00:34:01,437 Justin? 667 00:34:05,414 --> 00:34:09,840 Anyone want another drink, huh? Or not? 668 00:34:10,136 --> 00:34:12,216 Uh, no, thanks, Alex. 669 00:34:12,814 --> 00:34:18,097 Eve's left. I told her she couldn't have my... swimmers. 670 00:34:18,316 --> 00:34:20,659 Right, well, I'd better get to this auction 671 00:34:20,684 --> 00:34:22,305 because if I don't get this house, Rachel will kill me. 672 00:34:22,330 --> 00:34:25,094 And if I pay too much, she'll kill me. 673 00:34:25,119 --> 00:34:27,633 - So... - Yeah, well, you can give me a lift. 674 00:34:27,814 --> 00:34:30,733 Justin, you'll come, won't you? We'll get the kids from my place? 675 00:34:30,758 --> 00:34:32,054 I'll have another beer, thank you, Alex. 676 00:34:32,892 --> 00:34:34,415 Yeah, coming now. 677 00:34:35,614 --> 00:34:37,938 Well, we'll keep going, then. 678 00:34:52,334 --> 00:34:54,534 (LOW-LEVEL CONVERSATION) 679 00:34:59,094 --> 00:35:01,094 There's a few people about. 680 00:35:01,734 --> 00:35:04,474 Competition. That's not good. 681 00:35:05,871 --> 00:35:07,508 I hate auctions. 682 00:35:12,894 --> 00:35:14,532 Do you think they're all gonna bid? 683 00:35:16,085 --> 00:35:19,944 800 square metres, level block, four bedrooms. 684 00:35:20,429 --> 00:35:22,559 They get a building report or a pest inspection? 685 00:35:22,927 --> 00:35:26,247 Nup. What do I care? What do you care? 686 00:35:29,891 --> 00:35:31,599 Why do you care? 687 00:35:34,054 --> 00:35:36,354 That little weasel. What, Mark? 688 00:35:36,454 --> 00:35:38,954 - No, new Dr Weasel... - Oh, Saxon? 689 00:35:39,226 --> 00:35:42,294 has filed a sexual harassment claim against me. 690 00:35:43,254 --> 00:35:44,216 (SIGHS) 691 00:35:45,403 --> 00:35:46,917 - Are you laughing? - No. 692 00:35:46,942 --> 00:35:51,120 This is serious. I have an incident review with HR in the morning 693 00:35:51,145 --> 00:35:54,556 to explain an inappropriate hand gesture. 694 00:35:54,581 --> 00:35:56,745 Well, it was pretty weird, even for you. 695 00:35:56,770 --> 00:35:59,095 You were talking about his giant cannula. 696 00:35:59,120 --> 00:36:00,376 I was being charming. 697 00:36:00,401 --> 00:36:02,314 You were the one who told me to fake touchy-feely. 698 00:36:02,414 --> 00:36:05,636 Yeah, touchy-feely, OK, not touchy-feeling-him-uppy. 699 00:36:10,736 --> 00:36:13,112 You want something to eat? I can make pasta. 700 00:36:13,137 --> 00:36:15,577 Nicola knew I wasn't her father. She must've. 701 00:36:17,014 --> 00:36:20,914 Maybe she suspected. Maybe she never found out. 702 00:36:21,822 --> 00:36:24,794 The important thing is that she wanted you to be. 703 00:36:25,580 --> 00:36:29,354 Is it? What do I do now I know it's probably Rodney? 704 00:36:29,693 --> 00:36:31,393 - Nothing. - Nothing? 705 00:36:31,892 --> 00:36:34,874 What if I need to know? What if Rodney knows? 706 00:36:35,894 --> 00:36:39,234 Even if he does, he's clearly not gonna do anything about it. 707 00:36:39,631 --> 00:36:42,671 He's got his own family now, Tash and the kids and... 708 00:36:45,884 --> 00:36:50,143 I'm really sorry that didn't work out. She... She seemed really nice. 709 00:36:50,573 --> 00:36:53,472 You've just got horrible luck with women. 710 00:36:57,894 --> 00:36:58,994 Water? 711 00:37:00,214 --> 00:37:01,461 Sure. 712 00:37:11,692 --> 00:37:12,794 ALEX: How is he? 713 00:37:13,161 --> 00:37:14,154 Not great. 714 00:37:15,519 --> 00:37:18,399 Apart from everything else, there's the fact that Nicola lied to him. 715 00:37:19,841 --> 00:37:22,425 I didn't know Eve was your catering competition. 716 00:37:22,450 --> 00:37:25,554 She was just a nice lady at canteen that really wanted to have a baby. 717 00:37:25,654 --> 00:37:28,214 How could you agree to something like that without running it by me? 718 00:37:28,294 --> 00:37:30,997 I didn't agree. She... decided. 719 00:37:31,022 --> 00:37:33,874 You were in the bathroom agreeing when I came home. 720 00:37:33,974 --> 00:37:35,374 We were talking in the playground yesterday 721 00:37:35,454 --> 00:37:37,374 about how much she would love to have a family. 722 00:37:37,454 --> 00:37:40,860 I casually remarked that I might be able to help. 723 00:37:41,008 --> 00:37:42,529 She seemed really sad. 724 00:37:43,024 --> 00:37:46,594 Then suddenly she's on the doorstep talking about ovulation 725 00:37:46,694 --> 00:37:49,954 and optimal body temperature and handing me a specimen jar. 726 00:37:50,054 --> 00:37:54,074 Which is the perfect time for you to say, "Eve, this is a big deal." 727 00:37:54,413 --> 00:37:55,914 I have my own family. 728 00:37:56,170 --> 00:37:59,523 "Maybe your optimal body temperature might just have to wait." 729 00:38:01,632 --> 00:38:03,234 You've met her. She's very forceful. 730 00:38:03,259 --> 00:38:05,719 You were making a human being, Alex. 731 00:38:06,090 --> 00:38:09,170 You weren't being forced to give her a lift to the shops. 732 00:38:10,338 --> 00:38:12,599 I mean, what if she'd become pregnant? 733 00:38:12,624 --> 00:38:15,034 And then there's your baby, hanging out in the playground. 734 00:38:15,134 --> 00:38:16,614 We let babies hang around on their own... 735 00:38:16,694 --> 00:38:18,694 You know what I mean. 736 00:38:21,108 --> 00:38:23,038 It... It wouldn't have been mine. 737 00:38:23,063 --> 00:38:24,624 Eve didn't want me to have anything to do with it. 738 00:38:24,649 --> 00:38:26,434 It's half you! 739 00:38:26,534 --> 00:38:28,754 You were going to make a person with someone. 740 00:38:28,854 --> 00:38:30,854 I wanted to make a person with you! 741 00:38:36,960 --> 00:38:39,245 I... I don't... That just came out. 742 00:38:39,270 --> 00:38:41,192 You've already adopted kids. 743 00:38:41,348 --> 00:38:43,394 It... it never occurred to me that you... 744 00:38:43,419 --> 00:38:45,419 No, obviously not. 745 00:38:48,340 --> 00:38:50,760 Now I can't trust you, so it doesn't really matter anyway. 746 00:38:50,931 --> 00:38:52,368 Kane! 747 00:38:54,658 --> 00:38:56,454 Where's Justin? 748 00:39:00,534 --> 00:39:02,842 - You bought my house. - It's not your house. 749 00:39:02,867 --> 00:39:05,061 No, it's my boss's house, which is worse. 750 00:39:05,086 --> 00:39:07,634 Well, it was an auction. It went beyond her limit. 751 00:39:07,734 --> 00:39:09,595 That's because you bid above the limit! 752 00:39:09,620 --> 00:39:11,387 What is she gonna say to me? 753 00:39:11,567 --> 00:39:12,589 She will kill me! 754 00:39:12,614 --> 00:39:14,374 You don't have to tell her a friend bought it. 755 00:39:14,454 --> 00:39:16,954 Just say some random person outbid her. 756 00:39:17,054 --> 00:39:18,274 Nup, you're right, I won't. 757 00:39:18,374 --> 00:39:19,739 I'm not gonna tell her a friend bought it 758 00:39:19,764 --> 00:39:21,764 because you are not a friend. 759 00:39:24,174 --> 00:39:27,494 Yeah, listen, um, maybe don't mention to Gemma I bought a house. 760 00:39:29,138 --> 00:39:31,138 I got to figure out a good way to break it to her. 761 00:39:32,921 --> 00:39:35,501 - The kids are still here. Why? - (DOOR CLOSES) 762 00:39:35,941 --> 00:39:38,701 It's Kane, wanting to know if Justin's picked up the kids. 763 00:39:40,800 --> 00:39:42,534 - Can I talk? - Mmm. 764 00:39:45,868 --> 00:39:48,545 What have you done? You're supposed to be looking after him. 765 00:39:48,663 --> 00:39:50,086 I was distracted. 766 00:39:50,203 --> 00:39:53,234 My boyfriend nearly inseminated my catering nemesis. 767 00:39:53,961 --> 00:39:55,272 Have you been to his place? 768 00:39:55,297 --> 00:39:57,514 Justin's? Yeah, I'm here now and he's not. 769 00:39:57,958 --> 00:39:59,958 He wouldn't do anything stupid, would he? 770 00:40:07,051 --> 00:40:12,841 Alright. Welcome, everyone, to the Dolphins' netball dinner. 771 00:40:12,866 --> 00:40:13,986 We're the runners-up this year 772 00:40:14,011 --> 00:40:16,540 but that does mean that there isn't a lot to celebrate. 773 00:40:16,565 --> 00:40:18,034 Let's just get to the trophies. 774 00:40:18,634 --> 00:40:20,994 - Jessica Silver. Great season, Jess. - (APPLAUSE) 775 00:40:21,934 --> 00:40:24,134 Oh, uh, excuse me. 776 00:40:32,294 --> 00:40:35,198 - What are you doin'? - Just ordering some takeaway. 777 00:40:35,292 --> 00:40:36,386 We're having a netball dinner. 778 00:40:36,411 --> 00:40:40,942 - Yeah. Second place. Solid effort. - You're not invited. 779 00:40:40,967 --> 00:40:42,630 Hey, I'm not crashing your party, mate. 780 00:40:42,841 --> 00:40:44,834 I'm just waiting for my chicken chow mein. 781 00:40:45,512 --> 00:40:47,682 We've got a championship dinner coming up. 782 00:40:48,417 --> 00:40:49,474 Good to see you, Rodney. 783 00:40:49,574 --> 00:40:52,614 Yeah, it reminds me of the good old times when you were screwin' my wife. 784 00:40:57,454 --> 00:41:00,314 Don't speak to me like that around Natasha and her daughter. 785 00:41:00,414 --> 00:41:01,914 You're right. Out of line. 786 00:41:02,657 --> 00:41:05,585 Speaking of, I haven't been really clear 787 00:41:05,610 --> 00:41:07,384 on the whole timing with Nicola. 788 00:41:08,614 --> 00:41:11,134 When exactly in my marriage did you start screwing her? 789 00:41:13,574 --> 00:41:15,617 GIRL: Rodney, can we order more drinks? 790 00:41:15,687 --> 00:41:17,162 Yes. Sure, sweetie. 791 00:41:17,187 --> 00:41:19,054 I'll come over. I'm finished here anyway. 792 00:41:20,238 --> 00:41:21,509 Let's go. 793 00:41:22,854 --> 00:41:25,432 - Justin? - Hey. 794 00:41:25,643 --> 00:41:27,463 I just wanted to say sorry. 795 00:41:27,979 --> 00:41:29,134 Why are you sorry? 796 00:41:29,159 --> 00:41:31,754 I had no idea that Rodney and your wife... 797 00:41:32,064 --> 00:41:34,924 Oh, no, that's... that's completely not your fault. 798 00:41:34,949 --> 00:41:38,874 And I didn't mean to give you the wrong idea... about me. 799 00:41:39,308 --> 00:41:41,002 Rodney and I haven't known each other long. 800 00:41:41,027 --> 00:41:44,354 I'm from Perth. We met online and I just moved here recently 801 00:41:44,454 --> 00:41:46,194 to see if we can make it work. 802 00:41:46,294 --> 00:41:48,568 The kid's dad left when Henry was a baby 803 00:41:48,802 --> 00:41:50,134 so I'm not really used to being with someone... 804 00:41:50,214 --> 00:41:52,594 Hey, Tash, you don't have to explain anything to me. 805 00:41:52,619 --> 00:41:56,466 No, I do. You're the only friend I've made since I got to Melbourne. 806 00:41:57,028 --> 00:41:59,754 All those snooty mums at the park looking down their noses at me 807 00:41:59,854 --> 00:42:01,594 'cause I had kids young. 808 00:42:01,619 --> 00:42:04,458 - They call me the babysitter and... - Get away from her. 809 00:42:04,483 --> 00:42:05,169 Rodney? 810 00:42:05,194 --> 00:42:06,706 Is this some kind of sick revenge? 811 00:42:06,731 --> 00:42:07,814 I don't know what you're talking about, mate. 812 00:42:07,894 --> 00:42:09,654 - You're flirting with my girlfriend. - No, no, no, he's not. 813 00:42:09,734 --> 00:42:10,914 Leave. Now. 814 00:42:11,014 --> 00:42:13,540 Hey, I don't know why you're so paranoid, mate. 815 00:42:13,711 --> 00:42:15,371 You're the lunch-cutter, remember? 816 00:42:16,313 --> 00:42:19,334 No, at half-time I'm sure Rodney said they'd go to Chinese. 817 00:42:19,813 --> 00:42:21,314 This is it. Chung's Palace. 818 00:42:22,062 --> 00:42:23,682 He's probably not even here. 819 00:42:24,101 --> 00:42:25,298 There's his car. 820 00:42:25,788 --> 00:42:26,890 Why would he do this? 821 00:42:26,915 --> 00:42:29,778 - 'Cause he's a bloody idiot. - Oh, you always think the worst. 822 00:42:29,803 --> 00:42:32,054 He's probably in there having a nice, friendly chat. 823 00:42:32,843 --> 00:42:33,834 Whoa! 824 00:42:34,590 --> 00:42:36,590 - (CRASH!) - (DINERS GASP) 825 00:42:38,054 --> 00:42:39,794 Did you just... throw a duck at me? 826 00:42:39,894 --> 00:42:42,094 There is nothing going on. Justin and I are friends. That's it. 827 00:42:42,174 --> 00:42:43,436 You chuck that and you're gonna cop this. 828 00:42:43,461 --> 00:42:45,647 We are having an under 10s netball dinner... 829 00:42:46,774 --> 00:42:49,434 Justin, I don't know what the problem is here but... 830 00:42:49,534 --> 00:42:51,354 - I'm sure we can sort it out. - Mate, come on. 831 00:42:51,454 --> 00:42:54,219 Please. Put the lobster down. 832 00:42:54,649 --> 00:42:56,092 Think of Angie. 833 00:42:56,117 --> 00:42:57,813 This isn't the way to sort this out. 834 00:42:57,953 --> 00:43:01,704 RODNEY: Sort what? What's this got to do with Angie? 835 00:43:01,729 --> 00:43:02,789 BOTH: Nothing. 836 00:43:03,312 --> 00:43:06,217 It's just, uh, Angie really, um... really likes takeaway. 837 00:43:06,242 --> 00:43:09,797 KANE: Oh, yeah, Angie just loves her Chinese takeaway, doesn't she? 838 00:43:09,822 --> 00:43:11,862 Justin, did you get Angie's takeaway? 839 00:43:13,334 --> 00:43:15,334 MAN: Mr Baynie, your order. 840 00:43:16,814 --> 00:43:18,814 Thanks, Mr Chung. 841 00:43:23,974 --> 00:43:25,974 (DOOR OPENS) 842 00:43:37,737 --> 00:43:41,557 - KANE: I think we got away with it. - MARK: Oh, totally. 843 00:43:42,766 --> 00:43:45,326 Lewis only mentioned Angie once. 844 00:43:46,625 --> 00:43:49,243 It's not like he said Rodney might be the dad. 845 00:43:50,181 --> 00:43:53,447 - But we recovered well. - Oh, very. Very. 846 00:43:58,409 --> 00:44:03,003 You came here to confront Rodney... He was gonna find out. 847 00:44:03,043 --> 00:44:06,620 Yeah, I was checking if he could be Angie's father. 848 00:44:07,565 --> 00:44:09,182 I would've never told him. 849 00:44:14,235 --> 00:44:16,015 - (PHONE RINGS) - Justin? 850 00:44:16,700 --> 00:44:18,092 Your takeaway. 851 00:44:18,835 --> 00:44:20,226 Do we go after him? 852 00:44:20,388 --> 00:44:22,388 - (PHONE RINGS) - I would give him one day. 853 00:44:23,194 --> 00:44:26,709 Rachel. Hi. You got my message. 854 00:44:27,952 --> 00:44:31,154 Yeah, I'm... Yeah, I'm... sorry I couldn't get the house. 855 00:44:31,427 --> 00:44:33,127 I know you loved it. 856 00:44:33,615 --> 00:44:35,481 Oh, you know, maybe you'll find another dream house. 857 00:44:35,506 --> 00:44:38,146 Maybe you just... haven't dreamt it yet. 858 00:44:41,584 --> 00:44:45,685 Oh, I'm... I'm sorry that I'm in all of your nightmares right now. 859 00:44:45,935 --> 00:44:48,549 Um... OK, bye. 860 00:44:59,217 --> 00:45:05,693 SONG: Talking like we used to do It was always me and you 861 00:45:07,084 --> 00:45:13,709 Shaping up and shipping out Check me in and check me out 862 00:45:14,807 --> 00:45:17,207 Do you like walking in the rain? 863 00:45:18,550 --> 00:45:21,030 When you think of love, do you think of pain? 864 00:45:22,654 --> 00:45:28,774 You can tell me what you see I will choose what I believe 865 00:45:30,054 --> 00:45:37,554 Hold on, darling This body is yours 866 00:45:37,726 --> 00:45:43,058 This body is yours and mine 867 00:45:43,174 --> 00:45:48,554 Well, hold on, my darling 868 00:45:48,654 --> 00:45:54,894 This mess was yours Now your mess is mine 869 00:46:08,614 --> 00:46:11,174 Your mess is mine 870 00:46:14,934 --> 00:46:19,174 This body's yours and this body's mine 871 00:46:24,254 --> 00:46:26,254 Your mess is mine 872 00:46:30,625 --> 00:46:32,665 Your mess is mine. 873 00:46:34,411 --> 00:46:36,411 Why would Justin confront Rodney? 874 00:46:38,216 --> 00:46:39,956 He wanted to find out if he knew. 875 00:46:40,508 --> 00:46:41,975 I'd be the same. 876 00:46:42,460 --> 00:46:44,282 It's a bit risky, isn't it? 877 00:46:44,307 --> 00:46:46,757 Well, he was handling it. 878 00:46:48,641 --> 00:46:51,941 I nearly stuffed it. I could've ruined everything. 879 00:46:52,752 --> 00:46:56,992 You don't know that. I'm sure it's fine. 880 00:46:58,148 --> 00:47:01,745 Not a bad view, eh? I'm kind of getting used to it. 881 00:47:05,972 --> 00:47:07,511 I bought a house. 882 00:47:09,542 --> 00:47:10,714 You what? 883 00:47:11,174 --> 00:47:13,932 It's a huge block. Near the school. 884 00:47:14,182 --> 00:47:15,664 The children will love the garden. 885 00:47:15,901 --> 00:47:17,493 Upstairs needs a bit of work but... 886 00:47:17,518 --> 00:47:20,755 Hang on. So you just... you went out without telling me, 887 00:47:20,919 --> 00:47:22,715 like, without any consultation 888 00:47:22,740 --> 00:47:25,754 and just unilaterally bought a whole house, is that right? 889 00:47:25,854 --> 00:47:27,514 Well, that's one way of putting it, yeah. 890 00:47:27,677 --> 00:47:30,716 So you just make a mistake and then back it up with another mistake? 891 00:47:33,935 --> 00:47:35,246 I try to be consistent. 892 00:47:36,330 --> 00:47:37,707 Really? 893 00:47:38,870 --> 00:47:42,106 Well, I better like this place. 894 00:47:42,996 --> 00:47:45,613 Oh, trust me, you will. 895 00:47:50,738 --> 00:47:52,334 (KNOCKING) 896 00:47:56,755 --> 00:47:57,981 CHILD: Daddy! 897 00:48:04,720 --> 00:48:06,260 - Daddy! - Yeah... 898 00:48:06,494 --> 00:48:08,114 Hey, yeah? 899 00:48:09,285 --> 00:48:10,839 Hey, kids, how many times 900 00:48:10,864 --> 00:48:13,086 have I told you not to open the door without me? 901 00:48:13,111 --> 00:48:15,551 It's a parcel. You have to sign. 902 00:48:15,934 --> 00:48:17,893 OK. Here you go. 903 00:48:17,918 --> 00:48:20,831 - It's for me. - No, it's not. 904 00:48:20,856 --> 00:48:22,916 - It's for Angie. See? - Cheers, mate. 905 00:48:22,941 --> 00:48:24,034 Have a good day. 906 00:48:24,641 --> 00:48:27,221 "For Angie. With my love, Rodney." 907 00:48:27,699 --> 00:48:29,980 It's from Rodney. That's not fair. 908 00:48:30,005 --> 00:48:32,005 It's not even her birthday. 909 00:48:39,134 --> 00:48:42,020 - It's a silver bracelet. - That's dumb. 910 00:48:42,465 --> 00:48:43,814 Can I wear it? 911 00:48:45,774 --> 00:48:48,060 No. No, baby. 912 00:48:48,817 --> 00:48:51,005 No, I'll... put it away for you, OK? 913 00:48:51,662 --> 00:48:52,662 Until you're older. 914 00:48:53,238 --> 00:48:54,302 Yeah? 915 00:49:27,869 --> 00:49:29,869 - You slept in the... - In the pie van. 916 00:49:31,426 --> 00:49:32,877 How was that? 917 00:49:33,299 --> 00:49:34,694 Not very comfortable. 918 00:49:37,237 --> 00:49:41,479 I understand why you're angry. But you can trust me. 919 00:49:43,365 --> 00:49:47,345 It was stupid and crazy, what I did for Eve yesterday. 920 00:49:48,862 --> 00:49:52,682 I guess I thought we were so lucky having Stella and Finn. 921 00:49:54,291 --> 00:49:55,954 Eve seems so alone. 922 00:49:56,993 --> 00:50:00,189 A little nuts, but really alone. 923 00:50:02,795 --> 00:50:05,415 It didn't seem like making a baby because... 924 00:50:06,632 --> 00:50:09,032 I'd switched that part of me off. 925 00:50:11,623 --> 00:50:15,829 The minute you said to me yesterday, "Let's have our own baby," 926 00:50:16,521 --> 00:50:18,374 it felt so right. 927 00:50:23,619 --> 00:50:25,619 You want to have more kids? 928 00:50:26,768 --> 00:50:29,968 I really want to have more kids. 929 00:50:38,014 --> 00:50:39,920 Found him in Poppy's room, again. 930 00:50:39,945 --> 00:50:41,945 Oh... OK, how do I look? 931 00:50:45,013 --> 00:50:47,113 Well, what are you going for? 932 00:50:47,467 --> 00:50:50,360 Non-predatory, like I don't sexually harass people. 933 00:50:50,385 --> 00:50:51,374 We should probably talk about that. 934 00:50:51,454 --> 00:50:54,555 I've told you, Saxon wants my promotion 935 00:50:54,580 --> 00:50:56,602 and this is his way of destroying me. 936 00:50:56,627 --> 00:50:58,735 - The part where you felt him up. - Gemma's words. 937 00:50:58,760 --> 00:51:00,695 - Well, what did you do exactly? - Mark! 938 00:51:00,720 --> 00:51:02,563 You're my wife. I think I've got a right to know. 939 00:51:02,588 --> 00:51:05,080 You're just jealous because you want to be sexually harassed. 940 00:51:05,105 --> 00:51:06,674 - Maybe. - (GASPS) 941 00:51:07,266 --> 00:51:10,589 - No! - Oh! Is he... Is he OK? 942 00:51:10,918 --> 00:51:14,611 - Happy! - He's OK. He's... He's got a pulse. 943 00:51:14,643 --> 00:51:16,370 He's not moving! 944 00:51:16,825 --> 00:51:20,300 What happened, Mum? What have you done to Happy? 945 00:51:21,692 --> 00:51:25,245 Let's go. Hey, Ange, do you have two left shoes on? 946 00:51:25,284 --> 00:51:27,011 It doesn't matter. Let's go. Come on, we're running late. 947 00:51:27,036 --> 00:51:28,176 Come on. 948 00:51:29,275 --> 00:51:30,035 Hi. 949 00:51:32,041 --> 00:51:34,029 - Go play for a minute. - But we're already late. 950 00:51:34,054 --> 00:51:36,054 Yeah, just for a minute, OK? 951 00:51:37,619 --> 00:51:40,758 Hi. Sorry, I just popped by to see if you're OK. 952 00:51:40,783 --> 00:51:42,354 Yeah. I'm... 953 00:51:42,379 --> 00:51:44,512 I'm so sorry about how Rodney behaved. 954 00:51:44,537 --> 00:51:46,397 I haven't seen him like that. 955 00:51:47,093 --> 00:51:48,380 What has he told you? 956 00:51:48,804 --> 00:51:51,009 Nothing. He's been out all night. 957 00:51:51,034 --> 00:51:52,324 What's going on? 958 00:52:04,558 --> 00:52:06,498 I need you to do something for me. 959 00:52:06,523 --> 00:52:07,863 Yeah. Of course. 960 00:52:07,888 --> 00:52:10,048 I need you to just... stay away from me. 961 00:52:12,735 --> 00:52:14,075 Right. 962 00:52:15,134 --> 00:52:18,818 Well, Henry will miss Angie. They're good friends. 963 00:52:18,843 --> 00:52:20,383 Yeah. 964 00:52:20,959 --> 00:52:24,959 Yeah, he'll, uh... he'll find other friends. 965 00:52:27,572 --> 00:52:30,364 Hey, I hope you're happy, you and the kids. 966 00:52:44,953 --> 00:52:48,355 Well, the good news is there's no injury from the fall. 967 00:52:48,380 --> 00:52:49,840 MARK: Oh, that is good. 968 00:52:50,157 --> 00:52:52,186 - Happy's gonna be fine. - OK. 969 00:52:52,211 --> 00:52:56,328 They did a scan and Happy has a tumour on her lung. 970 00:52:56,353 --> 00:52:57,773 Oh. 971 00:52:58,233 --> 00:52:59,584 What? 972 00:53:00,373 --> 00:53:02,173 Oh, nothing, darling. You have a good day at school. 973 00:53:02,413 --> 00:53:04,242 OK, off you go. Bye. Have fun. Bye-bye. 974 00:53:04,267 --> 00:53:05,247 - Bye, Dad! - Bye! 975 00:53:06,093 --> 00:53:08,286 OK, well, I'll tell her this afternoon after school. 976 00:53:08,311 --> 00:53:09,739 Look, the tumour's only small. 977 00:53:09,764 --> 00:53:12,677 They think a few rounds of chemo will knock it on the head. 978 00:53:12,702 --> 00:53:14,723 Can you imagine giving chemo to a guinea pig? 979 00:53:14,748 --> 00:53:15,768 (SCOFFS) 980 00:53:17,803 --> 00:53:22,892 Abi, we are not giving chemotherapy to a guinea pig. 981 00:53:22,917 --> 00:53:25,308 It's not as expensive as you might think. 982 00:53:25,979 --> 00:53:28,056 - How much? - No more than sewerage pipes. 983 00:53:28,081 --> 00:53:29,533 - I had to pay up-front. - What?! 984 00:53:29,558 --> 00:53:32,526 It's Happy! I couldn't say no! 985 00:53:32,676 --> 00:53:34,236 You say no to me all the time! 986 00:53:34,261 --> 00:53:35,947 Look, why don't we cancel Wangaratta, 987 00:53:35,972 --> 00:53:37,900 have a nice little holiday mooching about the house. 988 00:53:37,925 --> 00:53:39,173 That'd save us something. 989 00:53:39,198 --> 00:53:41,910 As long as we have some time out, that's all that matters. 990 00:53:41,935 --> 00:53:44,369 - I've got to go. - (SIGHS) 991 00:53:45,596 --> 00:53:46,885 Are you alright? 992 00:53:49,275 --> 00:53:50,971 Happy's having chemo. 993 00:53:53,608 --> 00:53:54,588 Hi. 994 00:53:55,937 --> 00:53:59,741 Kane, I've taken shepherd's pie off the menu. 995 00:54:00,295 --> 00:54:04,397 I... I realise that you were here first and it stomps on your turf. 996 00:54:05,578 --> 00:54:07,566 - That's nice, isn't it, Kane? - Mmm. 997 00:54:07,591 --> 00:54:11,762 Hey, we should all go for a drink and clear the air after everything... 998 00:54:12,356 --> 00:54:14,575 Sure. Yeah, sounds good. 999 00:54:14,701 --> 00:54:16,270 - Let me know. - Yeah. 1000 00:54:17,737 --> 00:54:19,988 A drink? Seriously? 1001 00:54:20,235 --> 00:54:22,270 That was a nice gesture with the pie. 1002 00:54:22,295 --> 00:54:24,955 Plus, I think you'd actually like her if you got to know her. 1003 00:54:24,980 --> 00:54:27,822 She's gay, like you. Yeah, and insane. 1004 00:54:27,847 --> 00:54:28,714 Like you. 1005 00:54:30,023 --> 00:54:31,336 Give her a go. 1006 00:54:33,923 --> 00:54:36,375 Oh, no. No way. 1007 00:54:36,400 --> 00:54:37,985 If you're thinking what I think you're thinking, 1008 00:54:38,010 --> 00:54:40,010 the answer is absolutely not. 1009 00:54:41,155 --> 00:54:42,360 What's he thinking? 1010 00:54:45,391 --> 00:54:47,255 - We wanna have kids. - You what? 1011 00:54:48,000 --> 00:54:48,985 Oh. 1012 00:54:49,086 --> 00:54:50,202 Aren't you missing something? 1013 00:54:50,227 --> 00:54:51,725 Yeah, Eve wants to have kids too, 1014 00:54:51,750 --> 00:54:53,528 which is why I think it might be worth at least... 1015 00:54:53,553 --> 00:54:56,855 - I don't like her. - You don't know her. 1016 00:54:59,454 --> 00:55:01,154 Hey, uh, Justin? 1017 00:55:01,944 --> 00:55:04,153 We all set for toddlers' fitness? 1018 00:55:04,178 --> 00:55:06,557 Oh, there's only a few of them. I'll manage. 1019 00:55:06,582 --> 00:55:09,427 - Well, I'll give you a hand. - I'll manage. Come on. 1020 00:55:12,734 --> 00:55:14,734 - (KIDS LAUGH) - Oh! 1021 00:55:15,872 --> 00:55:17,872 - Oh! - (KIDS LAUGH) 1022 00:55:19,359 --> 00:55:21,850 Oh! You're all too good for me. 1023 00:55:21,875 --> 00:55:23,189 (BLOWS WHISTLE) 1024 00:55:23,667 --> 00:55:25,787 Alright. That's it for today. 1025 00:55:27,347 --> 00:55:30,573 Go find your mums and dads and we'll see you next week. 1026 00:55:40,080 --> 00:55:41,476 Justin. 1027 00:55:42,074 --> 00:55:43,463 - Rodney! - Hey, darlin'. 1028 00:55:43,488 --> 00:55:45,604 Did you get my prezzie? 1029 00:55:46,477 --> 00:55:49,502 Angie, go pick up all the cones for me. Can you do that, please? 1030 00:55:55,100 --> 00:55:56,688 Don't send my daughter gifts. 1031 00:55:57,217 --> 00:56:00,497 Oh, but that's just it, isn't it? She isn't your daughter. 1032 00:56:02,092 --> 00:56:04,842 I always suspected it, the more Nicola denied it. 1033 00:56:08,805 --> 00:56:11,504 So I picked up a flyer from the cafe this morning. 1034 00:56:11,903 --> 00:56:13,923 It's a good little business you got going here. 1035 00:56:14,244 --> 00:56:16,400 Business conditions for me are pretty tough at the moment. 1036 00:56:16,434 --> 00:56:17,914 Yeah, well, that's too bad. 1037 00:56:18,239 --> 00:56:20,029 Heard you sold the pub. 1038 00:56:21,548 --> 00:56:25,556 Couple of grand here and there and I'll be out of your hair. 1039 00:56:29,564 --> 00:56:33,291 When I put my hand on Dr Saxon's arm... 1040 00:56:33,452 --> 00:56:36,092 It was the chest, then the arm. 1041 00:56:37,470 --> 00:56:39,062 the chest and arm... 1042 00:56:39,087 --> 00:56:41,617 In a long, lingering brushing motion. 1043 00:56:41,642 --> 00:56:44,853 - I don't remember the lingering bit. - I do. 1044 00:56:45,868 --> 00:56:49,996 Look, I didn't mean for it to be construed in a sexual way. 1045 00:56:50,021 --> 00:56:52,124 I was trying to be touchy-feely. 1046 00:56:52,149 --> 00:56:53,929 I have no idea what that means. 1047 00:56:53,954 --> 00:56:55,726 I was being fake nice. 1048 00:56:55,751 --> 00:56:56,977 I'm sorry? 1049 00:56:57,642 --> 00:56:58,485 Nothing. 1050 00:57:00,938 --> 00:57:03,093 Look, I don't want to turn this into a big deal. 1051 00:57:03,118 --> 00:57:05,538 Political correctness has got way out of hand. 1052 00:57:05,563 --> 00:57:07,074 I just started here 1053 00:57:07,099 --> 00:57:09,153 and I thought it was the professional thing to call it 1054 00:57:09,178 --> 00:57:11,298 in case anyone got the wrong idea. 1055 00:57:12,302 --> 00:57:16,058 I can see Abigail is... genuinely apologetic. 1056 00:57:16,083 --> 00:57:18,534 I don't think we need to pursue this any further. 1057 00:57:18,559 --> 00:57:19,834 Are you sure? 1058 00:57:21,200 --> 00:57:22,150 Yeah. 1059 00:57:22,175 --> 00:57:24,394 We need more doctors like you. 1060 00:57:25,014 --> 00:57:27,894 I hear you've applied for the specialist position. 1061 00:57:37,867 --> 00:57:41,156 Rachel. Bought you a coffee. 1062 00:57:43,190 --> 00:57:46,770 I can't give you the time off you asked for. I need you here. 1063 00:57:47,108 --> 00:57:50,920 All that talk of Paris made me think perhaps I need a holiday. 1064 00:57:51,061 --> 00:57:56,787 Turns out I have some spare cash since you lost my house. 1065 00:57:57,420 --> 00:57:59,411 It's not my fault. When Lewis wants something, he's... 1066 00:57:59,436 --> 00:58:01,074 Who's Lewis? 1067 00:58:01,808 --> 00:58:03,797 He... came with me. I didn't know... 1068 00:58:03,822 --> 00:58:05,094 I didn't know he was looking for a house. 1069 00:58:05,119 --> 00:58:10,736 You showed my house to the guy who bought it? You know him? 1070 00:58:11,150 --> 00:58:12,047 No. 1071 00:58:12,462 --> 00:58:14,978 Oh, vaguely. I mean, he's a friend of a... 1072 00:58:15,389 --> 00:58:17,061 Ex... friend. 1073 00:58:18,341 --> 00:58:20,654 You work part-time, Mark. 1074 00:58:21,154 --> 00:58:25,074 It will be a year before you accrue enough leave to take a holiday. 1075 00:58:26,951 --> 00:58:29,023 A year will go much faster than you think. 1076 00:58:29,048 --> 00:58:32,727 Yeah. By then you might've saved enough cash to leave the house. 1077 00:58:32,752 --> 00:58:33,931 Shut up, Lewis. 1078 00:58:41,394 --> 00:58:42,362 - Hey... - I'm busy. 1079 00:58:42,387 --> 00:58:44,379 Yeah, that's alright. We're not stayin'. 1080 00:58:45,191 --> 00:58:48,574 Yellow Tiger mascot for Nepean South netball... 1081 00:58:48,918 --> 00:58:50,480 Token of our appreciation. 1082 00:58:50,505 --> 00:58:52,044 The kids wanted you to have it. 1083 00:58:56,286 --> 00:58:57,309 Wow. 1084 00:59:03,773 --> 00:59:06,193 Rodney's agency's going downhill. He needs cash. 1085 00:59:06,926 --> 00:59:10,836 He said if I pay up he'll stay away from Angie. 1086 00:59:10,861 --> 00:59:13,421 - So he knows. - That's blackmail. 1087 00:59:14,531 --> 00:59:16,299 Yeah, you're not gonna buy into it. 1088 00:59:16,409 --> 00:59:18,969 Dunno how much choice I've got thanks to you. 1089 00:59:22,644 --> 00:59:24,924 Anyone, uh... anyone for cricket? 1090 00:59:27,158 --> 00:59:28,423 Or not? 1091 00:59:30,307 --> 00:59:33,067 If you give Rodney money, you're a bloody idiot. 1092 01:00:10,049 --> 01:00:11,862 (DOORBELL RINGS) 1093 01:00:32,854 --> 01:00:34,854 Whose is that? 1094 01:00:36,780 --> 01:00:38,780 It belongs to my daughter. 1095 01:00:56,270 --> 01:00:58,942 Ah, well, she mustn't be coming. Let's go. 1096 01:00:59,129 --> 01:01:00,581 She's probably a little late. 1097 01:01:00,606 --> 01:01:03,707 Exactly. Let's just forget about the whole thing... 1098 01:01:03,839 --> 01:01:05,272 Eve! 1099 01:01:07,110 --> 01:01:08,532 You made it. 1100 01:01:09,703 --> 01:01:12,016 - MAN: What are you drinking? - Mineral water, thanks. 1101 01:01:18,032 --> 01:01:20,063 - How was canteen today? - It was good. 1102 01:01:27,310 --> 01:01:29,078 What's your biggest seller? 1103 01:01:30,510 --> 01:01:32,250 OK, I can't do this. 1104 01:01:32,350 --> 01:01:35,750 You guys are trying to be nice and... I took it. 1105 01:01:37,919 --> 01:01:39,872 - Sorry? - Took what? 1106 01:01:40,950 --> 01:01:44,528 Alex, what did you do with the jar? 1107 01:01:45,270 --> 01:01:48,450 I put it in the bag and I tossed it in the... 1108 01:01:48,614 --> 01:01:51,589 Mmm. You were distracted by your friend. 1109 01:01:52,129 --> 01:01:55,769 - You stole it? - You stole our sperm? 1110 01:01:57,110 --> 01:01:58,330 He promised. 1111 01:01:58,581 --> 01:02:00,850 - Then I unpromised! - What have you done with his... 1112 01:02:00,950 --> 01:02:03,090 I won't know if I'm pregnant for a while. 1113 01:02:03,491 --> 01:02:05,749 You don't understand. I have had the worst luck. 1114 01:02:05,774 --> 01:02:07,774 I've waited years for this. 1115 01:02:08,750 --> 01:02:10,296 You don't have to have anything to do with it. 1116 01:02:10,321 --> 01:02:13,790 - If it works, kid won't ever know. - What about us? 1117 01:02:17,097 --> 01:02:19,770 OK. You got some processing to do. 1118 01:02:19,795 --> 01:02:21,795 Thanks for the water. 1119 01:02:23,670 --> 01:02:26,003 You... you can't just let her go. She's a thief. 1120 01:02:26,980 --> 01:02:28,950 What do you want me to do? Steal it back? 1121 01:02:31,945 --> 01:02:35,265 We tell no-one about this. Hmm? 1122 01:02:37,070 --> 01:02:38,770 She won't get pregnant. 1123 01:02:39,284 --> 01:02:41,524 It'll be like it never happened. 1124 01:02:43,185 --> 01:02:45,185 Like it never happened. 1125 01:03:03,233 --> 01:03:04,920 So, what do you reckon? 1126 01:03:05,836 --> 01:03:07,256 I love it. 1127 01:03:07,955 --> 01:03:09,038 Really? 1128 01:03:10,050 --> 01:03:11,483 Really. 1129 01:03:14,229 --> 01:03:16,698 Oh. Do we know her? 1130 01:03:17,894 --> 01:03:19,914 Hey. (LAUGHS) 1131 01:03:20,038 --> 01:03:21,898 - We're the new owners. - Hmm. 1132 01:03:22,311 --> 01:03:24,371 - Lewis, is it? - Yeah. 1133 01:03:25,049 --> 01:03:26,856 Mark told me you're the one. 1134 01:03:27,370 --> 01:03:28,870 Oh, you know Mark? 1135 01:03:29,020 --> 01:03:30,647 I'm his boss. 1136 01:03:31,675 --> 01:03:33,575 - Right. - Hmm. 1137 01:03:33,902 --> 01:03:35,802 I live, uh, next door. 1138 01:03:35,827 --> 01:03:38,467 - Oh, he didn't mention that. - No, I didn't tell him. 1139 01:03:40,271 --> 01:03:42,971 I'm Gemma. I'm Lewis's wife. 1140 01:03:42,996 --> 01:03:44,996 It is a beautiful street. 1141 01:03:45,862 --> 01:03:48,949 I waited 15 years for the old woman who lived here to die 1142 01:03:48,982 --> 01:03:50,833 so I could buy this place. 1143 01:03:51,146 --> 01:03:52,286 Right. 1144 01:03:52,386 --> 01:03:54,546 Now I have to wait for you two. 1145 01:03:56,946 --> 01:03:59,366 - Hey, that's our bin. - This was my house. 1146 01:03:59,466 --> 01:04:01,406 That didn't stop you taking it. 1147 01:04:02,762 --> 01:04:04,425 Wow. 1148 01:04:04,794 --> 01:04:07,206 Are all the neighbours that friendly? 1149 01:04:07,934 --> 01:04:11,646 MARK: Hello. Bienvenue a cafe Mark Oliver. 1150 01:04:12,267 --> 01:04:19,002 As we cannot go to Paree, je regrette rien, un petit part of Paris ici. 1151 01:04:19,027 --> 01:04:21,926 Le plat du jour est pommes frites. 1152 01:04:22,026 --> 01:04:24,766 Tres bon. Tres bon. 1153 01:04:24,866 --> 01:04:25,966 Voila! 1154 01:04:26,361 --> 01:04:27,726 (LAUGHS) 1155 01:04:27,826 --> 01:04:31,517 You're so lucky you're too young to get embarrassed. 1156 01:04:31,705 --> 01:04:32,775 (KNOCK AT DOOR) 1157 01:04:32,869 --> 01:04:35,146 Oh, pardon. 1158 01:04:40,426 --> 01:04:42,086 What's with the outfit? 1159 01:04:42,201 --> 01:04:45,319 Oh, it's, um... It's French. 1160 01:04:46,165 --> 01:04:48,686 Right. It's a mistake. 1161 01:04:49,373 --> 01:04:50,256 Right. 1162 01:04:52,374 --> 01:04:54,474 Hey, uh, still up for a game? 1163 01:04:55,788 --> 01:04:58,466 Yeah, come through. Poppy's out the back. Go through, kids. 1164 01:04:58,685 --> 01:05:02,545 Inside my heart there's an emptiness 1165 01:05:02,645 --> 01:05:06,785 A heavy head on a hollowed chest 1166 01:05:06,885 --> 01:05:15,103 Soft spoken like a disease Is the way to incomplete me 1167 01:05:15,173 --> 01:05:19,259 Can you shake this soul of mine? 1168 01:05:19,284 --> 01:05:22,705 Shoot my breath to the highest high 1169 01:05:23,359 --> 01:05:29,505 Tell your truth or dress a lie Is this hello or is... 1170 01:05:29,605 --> 01:05:32,585 The high-igh-igh-igh? 1171 01:05:32,685 --> 01:05:36,425 High-igh-igh-igh, high-igh-igh-igh 1172 01:05:36,525 --> 01:05:40,690 Just let it go, enjoy the ri-i-i-ide 1173 01:05:40,715 --> 01:05:44,340 Without the low there ain't a high-igh-igh-igh 1174 01:05:44,365 --> 01:05:46,545 High-igh-igh-igh-igh 1175 01:05:46,645 --> 01:05:50,905 I found a ghost in the city lights 1176 01:05:51,005 --> 01:05:54,985 Where all my wrongs had turned to right 1177 01:05:55,085 --> 01:06:03,219 Heart broken into pieces It ain't a way that we should live 1178 01:06:03,244 --> 01:06:07,305 Every day is a compromise 1179 01:06:07,330 --> 01:06:11,950 If this is low, I'm looking for high-igh-igh-igh-igh 1180 01:06:12,125 --> 01:06:14,065 High-igh-igh-igh-igh... 1181 01:06:14,165 --> 01:06:16,725 (MELODIC WHISTLING) 1182 01:06:17,795 --> 01:06:22,795 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 1183 01:06:22,845 --> 01:06:27,395 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 89867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.