All language subtitles for Hanna.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,478 --> 00:01:02,188 You're late. 2 00:01:02,229 --> 00:01:05,399 I'm sorry. Hey, Armin. 3 00:01:05,441 --> 00:01:07,401 Who is that? 4 00:01:19,705 --> 00:01:22,205 We're looking for two men. 5 00:01:57,743 --> 00:02:01,003 Erik Heller, who murdered two policemen 6 00:02:01,038 --> 00:02:03,368 two weeks ago in Luckow 7 00:02:03,415 --> 00:02:05,575 is thought to have shot and killed Lucas Taylor 8 00:02:05,626 --> 00:02:08,456 outside a bar in the middle of Charlottenburg district. 9 00:02:28,524 --> 00:02:31,694 He is believed to be armed 10 00:02:31,735 --> 00:02:33,855 and the public is advised not to approach him. 11 00:04:57,214 --> 00:05:00,014 Hey! You have to eat! 12 00:05:00,050 --> 00:05:02,510 Stop playing! Put that thing away and eat! 13 00:05:06,974 --> 00:05:08,814 Eat up, you want to be strong, right? 14 00:05:47,556 --> 00:05:50,976 Erik Heller, a native Berliner who murdered his girlfriend 15 00:05:51,018 --> 00:05:55,058 Johanna Petrescu in 2003 and disappeared. 16 00:05:55,105 --> 00:05:56,975 Heller is also suspected 17 00:05:57,024 --> 00:05:58,734 of having killed two policemen near Luckow. 18 00:06:19,088 --> 00:06:20,958 Who is she? 19 00:06:34,394 --> 00:06:36,194 I've seen the news. 20 00:11:02,245 --> 00:11:04,955 Okay, before we start the fight, some rules. 21 00:11:04,998 --> 00:11:06,458 No biting. 22 00:11:06,500 --> 00:11:07,540 No pinching. 23 00:11:12,381 --> 00:11:14,051 Let Hanna join in! 24 00:12:09,980 --> 00:12:13,020 Yes, I hear you. I'll be there. 25 00:12:15,193 --> 00:12:17,743 I have to go out in a while. 26 00:12:19,614 --> 00:12:21,664 I'll be back soon. 27 00:12:33,170 --> 00:12:35,380 I'll go after we've eaten. 28 00:13:16,129 --> 00:13:18,129 What were you thinking? 29 00:13:18,173 --> 00:13:20,343 She needs to stay one night. That's all. 30 00:13:20,383 --> 00:13:22,393 Have you seen what he's done? 31 00:13:22,427 --> 00:13:24,927 You promised me. No contact with any of those people. 32 00:13:24,971 --> 00:13:29,231 Sima, my darling. Listen. I export cauliflowers to Britain. 33 00:13:29,267 --> 00:13:30,807 That's what I do now. 34 00:13:30,852 --> 00:13:32,852 Please trust me on this. 35 00:13:35,982 --> 00:13:37,362 I love you. 36 00:13:38,068 --> 00:13:39,648 I love you, too. 37 00:16:24,984 --> 00:16:26,994 Hey. Everything going to plan? 38 00:16:29,989 --> 00:16:32,949 Do they all speak German? 39 00:16:32,992 --> 00:16:36,042 When the truck gets on the ferry, you stay silent. 40 00:16:36,079 --> 00:16:38,959 Not a word until you get to England, you hear? 41 00:18:02,999 --> 00:18:05,789 Where is Erik? I need to speak with him. 42 00:18:05,835 --> 00:18:08,045 You can't. 43 00:18:08,087 --> 00:18:09,297 Why? 44 00:18:09,339 --> 00:18:11,339 Because... 45 00:18:11,382 --> 00:18:13,512 You go in there. 46 00:18:13,551 --> 00:18:15,641 You'll be involved. 47 00:18:15,678 --> 00:18:18,348 And your family. 48 00:18:18,389 --> 00:18:22,059 Here. He wants me to give you this. 49 00:18:22,101 --> 00:18:23,391 What's that? 50 00:18:24,896 --> 00:18:26,606 He says if something goes wrong at our end 51 00:18:26,648 --> 00:18:29,108 you're to send it to the Berlin newspapers. 52 00:18:34,572 --> 00:18:38,662 Keep your phone on and we'll be in touch. 53 00:18:38,701 --> 00:18:42,251 Take care of yourselves. 54 00:19:54,068 --> 00:19:55,528 Are you there? 55 00:19:56,779 --> 00:19:57,859 What is it? 56 00:19:59,282 --> 00:20:01,122 I heard something. 57 00:23:20,483 --> 00:23:22,113 I was hungry. 58 00:23:26,447 --> 00:23:29,117 I won't tell if you won't. 59 00:23:31,160 --> 00:23:32,950 Let's remove the evidence. 60 00:23:42,338 --> 00:23:44,088 Bed now. Yeah? 61 00:23:46,968 --> 00:23:49,348 And we'll keep our little secret together. 62 00:23:52,932 --> 00:23:55,312 Good night. 63 00:26:56,073 --> 00:26:58,953 Hurry up, dummy! 64 00:26:58,993 --> 00:27:01,163 You want a yoghurt for school? 65 00:27:01,203 --> 00:27:02,623 No, thank you. 66 00:27:02,663 --> 00:27:04,623 Okay, go get your bag, then. 67 00:38:15,585 --> 00:38:20,125 Call Dieter. Tell him to get the girl ready. 68 00:41:35,243 --> 00:41:38,003 Come and say good-bye to Hanna. 69 00:41:40,248 --> 00:41:41,418 Where is she going? 70 00:41:41,458 --> 00:41:43,628 Hanna's going back to her father. 71 00:41:43,668 --> 00:41:46,088 Why can't she stay here? 72 00:41:46,129 --> 00:41:48,419 Because she has her own father. 73 00:42:36,930 --> 00:42:38,600 They're on their way. 74 00:43:39,576 --> 00:43:44,286 When she's made the phone call... 75 00:43:44,331 --> 00:43:45,621 kill her. 76 00:46:27,535 --> 00:46:29,995 Do you see anyone? 77 00:46:30,038 --> 00:46:31,038 Nobody. 78 00:51:40,014 --> 00:51:41,854 Turn around! 4820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.