All language subtitles for Hanna.S01E01.480p.WEB-DL.Hastidl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:08,444 --> 00:01:10,488 I.D.? 3 00:01:32,009 --> 00:01:34,513 Shift three, Sector Q staff, 4 00:01:34,516 --> 00:01:37,474 please depart for showers for decontamination process. 5 00:02:47,180 --> 00:02:48,810 Shift four, Sector Q, 6 00:02:48,813 --> 00:02:49,927 begins in one minute. 7 00:02:49,930 --> 00:02:51,669 Staff, report to posts. 8 00:02:53,132 --> 00:02:56,176 It's okay, baby. I'm taking you to mommy. 9 00:02:58,679 --> 00:03:01,348 It's okay. It's okay. 10 00:03:28,459 --> 00:03:31,291 ...Sector C and check it out first. 11 00:03:31,294 --> 00:03:33,671 Then go back to Sector B. 12 00:03:35,174 --> 00:03:37,217 Identification? 13 00:05:08,934 --> 00:05:11,309 You need to get dressed. 14 00:05:11,311 --> 00:05:13,856 We have to go. 15 00:06:20,923 --> 00:06:23,340 Hurry. Hurry. 16 00:06:41,318 --> 00:06:43,860 They'll try to reach the Bukovina Forest. 17 00:06:43,862 --> 00:06:46,446 - Call base now. - Yes, ma'am. 18 00:06:46,448 --> 00:06:48,615 Where are they? 19 00:06:48,617 --> 00:06:50,617 I don't know. 20 00:06:50,619 --> 00:06:52,621 - Did we get away? - I don't know! 21 00:06:55,124 --> 00:06:58,625 Mommy and Daddy are taking you away. 22 00:06:58,627 --> 00:07:00,168 It's okay, baby. 23 00:07:00,170 --> 00:07:02,131 It's okay. It's okay. 24 00:07:11,181 --> 00:07:13,723 - What is that? - Just stay calm. 25 00:07:19,731 --> 00:07:21,650 Hold on. 26 00:07:23,360 --> 00:07:24,820 Target in sight. 27 00:07:26,905 --> 00:07:29,074 Hold your fire. 28 00:07:30,492 --> 00:07:32,659 Fire. 29 00:07:43,623 --> 00:07:45,409 We've lost sight of target. 30 00:07:45,412 --> 00:07:46,715 They've gone off road. 31 00:07:52,723 --> 00:07:55,058 Gain elevation and sweep the area. 32 00:08:13,410 --> 00:08:16,620 We just have to get across. 33 00:08:16,622 --> 00:08:19,623 Then there's forest for hundreds of miles. 34 00:08:19,625 --> 00:08:21,833 No! Don't. 35 00:08:21,835 --> 00:08:23,877 They will see us. 36 00:08:23,879 --> 00:08:26,129 - Don't. - We have no choice. 37 00:08:30,719 --> 00:08:32,334 Hold on. 38 00:11:45,705 --> 00:11:47,038 Don't. 39 00:12:25,537 --> 00:12:27,745 That's good. 40 00:12:27,747 --> 00:12:30,290 Good. 41 00:12:30,292 --> 00:12:32,584 But I've already killed you. 42 00:12:32,586 --> 00:12:34,796 You don't get a second chance. 43 00:13:18,548 --> 00:13:20,050 Dinner's ready. 44 00:13:45,909 --> 00:13:47,825 Are you hurt? 45 00:13:47,827 --> 00:13:49,871 No. 46 00:13:52,916 --> 00:13:56,084 I was standing behind you for three seconds. 47 00:13:56,086 --> 00:13:57,877 It's too long. 48 00:13:57,879 --> 00:14:00,922 I'll do better next time. 49 00:14:00,924 --> 00:14:03,591 In German. 50 00:14:06,513 --> 00:14:09,087 French. 51 00:14:13,520 --> 00:14:14,852 Hanover. 52 00:14:14,854 --> 00:14:17,230 A German industrial city. 53 00:14:17,232 --> 00:14:20,441 Population 0.7 million people. 54 00:14:20,443 --> 00:14:24,529 And three great American movies. 55 00:14:24,531 --> 00:14:27,618 Casablanca, and Godfather, Jaws. 56 00:14:27,621 --> 00:14:30,076 - Beatles songs. - "Love Me Do," "Help," 57 00:14:30,078 --> 00:14:32,080 uh... 58 00:14:33,748 --> 00:14:35,498 "Let It Be." 59 00:14:35,500 --> 00:14:37,500 Good. 60 00:14:37,502 --> 00:14:39,419 Human beings are... 61 00:14:39,421 --> 00:14:41,199 Dangerous and not to be trusted. 62 00:14:41,202 --> 00:14:43,089 - If you see one? - Come and find you. 63 00:14:43,091 --> 00:14:45,592 - If there's no time? - Hide. 64 00:14:45,594 --> 00:14:48,722 If I can't hide, attack. 65 00:17:38,933 --> 00:17:40,391 Very good. 66 00:17:40,393 --> 00:17:44,438 54, 55, 56. 67 00:17:44,441 --> 00:17:47,398 Keep going. 57. 68 00:17:47,400 --> 00:17:49,942 Don't give up. Don't give up. 69 00:18:01,456 --> 00:18:03,164 Run. 70 00:18:03,166 --> 00:18:05,043 Don't stop. 71 00:18:10,684 --> 00:18:12,256 Don't give up. 72 00:18:30,944 --> 00:18:34,197 Why can't I go beyond the red markings? 73 00:18:38,617 --> 00:18:41,201 You know why. 74 00:18:41,204 --> 00:18:43,957 Why can't we leave this forest? 75 00:18:47,210 --> 00:18:50,213 I told you, it's not safe. 76 00:18:52,130 --> 00:18:56,049 The people who killed your mother... 77 00:18:56,052 --> 00:19:00,012 they would kill us, too. 78 00:19:00,014 --> 00:19:03,393 So we are going to stay here forever, yes? 79 00:19:08,147 --> 00:19:10,567 Yes. 80 00:19:13,569 --> 00:19:15,902 If we're never going to leave, 81 00:19:15,905 --> 00:19:18,867 then why are you training me? 82 00:19:23,538 --> 00:19:26,833 Because one day I may not be here to protect you. 83 00:19:28,668 --> 00:19:32,547 And you'll have to cope on your own. 84 00:19:37,886 --> 00:19:40,928 But don't worry. 85 00:19:42,933 --> 00:19:45,043 That's a long time away. 86 00:19:48,897 --> 00:19:50,738 You sleep now. 87 00:20:53,836 --> 00:20:55,964 Hanna? 88 00:20:58,967 --> 00:21:00,621 Hanna! 89 00:23:51,055 --> 00:23:53,057 Hey. 90 00:24:07,446 --> 00:24:10,156 You are not Polish. 91 00:24:10,158 --> 00:24:11,762 Okay. 92 00:24:11,765 --> 00:24:15,161 I can... I can speak English a little bit. 93 00:24:15,163 --> 00:24:17,498 Uh... are you lost? 94 00:24:18,958 --> 00:24:21,002 Where are you from? 95 00:24:22,336 --> 00:24:24,461 There? 96 00:24:24,463 --> 00:24:27,300 There is, uh, nothing there. 97 00:24:33,723 --> 00:24:35,266 Hungry? 98 00:24:37,018 --> 00:24:39,020 Ah. 99 00:24:43,691 --> 00:24:45,735 Take your pick. 100 00:24:59,415 --> 00:25:01,417 Mmm. 101 00:25:11,172 --> 00:25:13,382 You have a name? 102 00:25:15,514 --> 00:25:18,349 You don't have a name. Okay. 103 00:25:18,351 --> 00:25:20,686 I do. I'm Arvo. 104 00:25:34,992 --> 00:25:36,827 Are you okay? 105 00:25:37,995 --> 00:25:40,079 I-I can call my father, 106 00:25:40,081 --> 00:25:41,664 - get you help? - No, don't. 107 00:25:41,666 --> 00:25:44,363 No, no, no, it's okay. It's okay. No problem. 108 00:25:44,366 --> 00:25:46,921 Uh, we will get help you, whatever you need. 109 00:25:48,839 --> 00:25:51,090 Give that back to me. 110 00:25:53,469 --> 00:25:55,219 Fuck! 111 00:25:58,793 --> 00:26:00,376 Crazy bitch. 112 00:26:00,379 --> 00:26:01,892 Where are you going? 113 00:26:01,894 --> 00:26:03,566 Screw you. 114 00:26:03,569 --> 00:26:06,521 Don't tell anyone. Please. 115 00:26:36,095 --> 00:26:38,095 Sit and eat. 116 00:26:38,097 --> 00:26:40,389 I'm not hungry. 117 00:26:40,391 --> 00:26:42,768 Why not? 118 00:26:45,187 --> 00:26:47,479 Where were you today? 119 00:26:47,481 --> 00:26:49,252 I was hunting as usual. 120 00:26:49,255 --> 00:26:50,851 As usual? 121 00:26:50,854 --> 00:26:52,623 One rabbit? 122 00:26:52,626 --> 00:26:54,378 Call that hunting? 123 00:26:57,638 --> 00:26:59,847 - I called for you. - I didn't hear you. 124 00:26:59,850 --> 00:27:01,059 You can always hear me. 125 00:27:02,872 --> 00:27:05,080 Well, maybe I chose not to listen. 126 00:27:16,344 --> 00:27:18,346 You're lying. 127 00:27:19,555 --> 00:27:21,764 You left the area. 128 00:27:21,766 --> 00:27:24,975 I'm your father. You tell me the truth. 129 00:27:24,977 --> 00:27:27,353 No, you tell me. 130 00:27:27,355 --> 00:27:30,981 The people who killed Mother... Who were they? 131 00:27:30,983 --> 00:27:32,983 - They were bad people. - But who?! 132 00:27:32,985 --> 00:27:35,634 Why must I tell you everything 133 00:27:35,637 --> 00:27:37,615 and you tell me nothing? 134 00:29:08,746 --> 00:29:11,038 - Hello. - What? 135 00:29:11,041 --> 00:29:12,958 Are you angry with me? 136 00:29:14,962 --> 00:29:16,574 What do you expect? 137 00:29:16,577 --> 00:29:19,717 Just go back to whatever hole you crawled out from, okay? 138 00:29:21,051 --> 00:29:23,093 Do you have another Slickers bar? 139 00:29:23,095 --> 00:29:26,180 Snickers. They are called Snickers bars. 140 00:29:26,182 --> 00:29:28,851 Do you have one? 141 00:29:43,782 --> 00:29:48,243 You eat like a... like an animal, you know? 142 00:29:55,294 --> 00:29:57,336 Where do you live? 143 00:29:57,338 --> 00:29:59,963 In the forest. 144 00:29:59,965 --> 00:30:02,009 - Who with? - My father. 145 00:30:03,093 --> 00:30:04,941 What does he do? 146 00:30:04,944 --> 00:30:07,137 - Looks after me. - No, no. 147 00:30:07,139 --> 00:30:08,894 I don't mean that. Uh... 148 00:30:08,897 --> 00:30:11,050 Um, what, uh... what job does he do? 149 00:30:21,028 --> 00:30:22,861 Oh, shit. 150 00:30:24,657 --> 00:30:26,992 - Okay? - Hmm. 151 00:30:28,702 --> 00:30:30,911 What is down that road? 152 00:30:30,913 --> 00:30:33,431 Just, uh... just the cabin. 153 00:30:33,434 --> 00:30:37,461 I stay there with my dad when we come here for the logging. 154 00:30:38,504 --> 00:30:40,963 Is that all there is? 155 00:30:40,965 --> 00:30:44,790 Mm, for about a hundred kilometers. 156 00:30:44,793 --> 00:30:46,262 Why? 157 00:30:47,437 --> 00:30:50,104 I want to know what's beyond the forest. 158 00:30:50,107 --> 00:30:52,390 Serious? 159 00:30:52,393 --> 00:30:55,519 You... you... 160 00:30:55,522 --> 00:30:57,648 You've never seen anything but the forest? 161 00:30:58,774 --> 00:31:00,983 Why? 162 00:31:00,985 --> 00:31:05,320 People are dangerous, not to be trusted. 163 00:31:05,322 --> 00:31:07,866 N... Not all of them. 164 00:31:09,577 --> 00:31:10,988 I'm sorry I hurt you. 165 00:31:10,991 --> 00:31:13,372 Uh-uh. You didn't hurt me. 166 00:31:15,124 --> 00:31:17,251 - Oh, really? - Uh-uh. No. 167 00:31:20,082 --> 00:31:22,296 Uh, you want, uh...? 168 00:31:22,298 --> 00:31:25,090 You want to see something amazing? 169 00:31:25,093 --> 00:31:27,095 Maybe. 170 00:31:30,097 --> 00:31:32,099 Get on. 171 00:32:36,205 --> 00:32:38,121 What is it? 172 00:32:38,123 --> 00:32:41,541 It's a... mm... 173 00:32:41,543 --> 00:32:43,585 Uh, if you make a phone call 174 00:32:43,587 --> 00:32:46,738 or you send a text message to the other side of the world, 175 00:32:46,741 --> 00:32:49,049 it's, uh... it's all done here. 176 00:32:49,051 --> 00:32:51,093 Pretty cool. 177 00:32:51,095 --> 00:32:53,347 What is a text message? 178 00:32:54,723 --> 00:32:57,726 You're joking... right? 179 00:33:06,360 --> 00:33:09,027 What if someone comes? 180 00:33:09,037 --> 00:33:12,457 Don't worry. Nobody comes here. 181 00:33:35,973 --> 00:33:39,435 That's Ursa Minor, the small bear. 182 00:33:43,188 --> 00:33:46,106 - You know the stars? - Yes. 183 00:33:46,108 --> 00:33:48,567 That points to Andromeda, 184 00:33:48,569 --> 00:33:53,071 and, uh, that's Ursa Major, and that's Venus. 185 00:33:53,073 --> 00:33:56,034 It only shows when it's not close to the sun. 186 00:33:59,121 --> 00:34:00,829 And, uh... 187 00:34:00,831 --> 00:34:02,831 that? 188 00:34:02,833 --> 00:34:04,835 I don't know that one. 189 00:34:06,295 --> 00:34:09,254 That's what's talking to us. 190 00:34:09,256 --> 00:34:11,047 Look careful. 191 00:34:11,049 --> 00:34:13,759 See? 192 00:34:13,761 --> 00:34:15,763 It moves. 193 00:34:17,473 --> 00:34:19,475 Beautiful. 194 00:34:23,729 --> 00:34:27,063 What are you doing? 195 00:34:27,065 --> 00:34:29,274 We don't have long. 196 00:34:29,276 --> 00:34:31,485 I have to go back, and... 197 00:34:31,487 --> 00:34:33,489 and so do you. 198 00:34:37,326 --> 00:34:39,328 I don't want to. 199 00:34:48,585 --> 00:34:51,170 - What is it? - Oh, shit. Shit, shit. 200 00:34:51,173 --> 00:34:52,923 I don't know. 201 00:34:52,925 --> 00:34:54,394 Quick, move. 202 00:34:55,858 --> 00:34:57,803 Shit, shit, shit. 203 00:34:57,805 --> 00:34:58,887 Shit, shit, shit, shit. 204 00:34:58,889 --> 00:35:00,309 Stop! Stay back. 205 00:35:00,312 --> 00:35:02,223 - Stop! Don't. - Hey! 206 00:35:02,226 --> 00:35:04,476 Stop. 207 00:35:04,478 --> 00:35:06,102 Hey, what the fuck? 208 00:35:17,825 --> 00:35:20,494 What do you know about him? 209 00:35:24,456 --> 00:35:25,997 Hmm? 210 00:35:25,999 --> 00:35:27,666 He chops logs. 211 00:35:27,668 --> 00:35:30,085 He gave me something to eat. 212 00:35:30,094 --> 00:35:33,305 - It was nice. - It was nice? 213 00:35:35,342 --> 00:35:37,551 Did they see your face or no? 214 00:35:37,553 --> 00:35:39,048 The men who came. 215 00:35:39,051 --> 00:35:41,263 Did they see your face? 216 00:35:41,265 --> 00:35:42,473 I don't know. 217 00:35:42,476 --> 00:35:44,228 You have to try to remember. 218 00:35:45,726 --> 00:35:47,560 I don't know. Maybe. 219 00:35:47,563 --> 00:35:50,146 Maybe's not good enough. 220 00:35:50,148 --> 00:35:52,317 Did they see your face? 221 00:35:53,465 --> 00:35:55,193 Yes, I think so. 222 00:35:56,989 --> 00:35:58,740 Did you talk to them? 223 00:36:00,701 --> 00:36:02,158 Y-You said nothing? 224 00:36:02,160 --> 00:36:03,787 You sure? 225 00:36:05,372 --> 00:36:07,833 There... there wasn't time. 226 00:36:11,336 --> 00:36:13,505 Will they come after us? 227 00:36:17,384 --> 00:36:19,094 I don't know. 228 00:36:27,185 --> 00:36:30,103 I'm sorry. 229 00:36:30,105 --> 00:36:32,107 It's okay. 230 00:36:33,358 --> 00:36:35,319 It's okay. 231 00:36:53,378 --> 00:36:55,380 Thank you. 232 00:37:04,890 --> 00:37:06,890 He tried to... 233 00:37:06,892 --> 00:37:08,852 He wanted to touch me. 234 00:37:09,895 --> 00:37:12,312 Hmm. 235 00:37:12,315 --> 00:37:15,652 He's... he's just a boy. 236 00:37:16,693 --> 00:37:18,695 Didn't mean anything. 237 00:37:26,020 --> 00:37:28,355 You want to live out in that world, don't you? 238 00:37:33,293 --> 00:37:35,460 Even if it's dangerous? 239 00:37:35,462 --> 00:37:37,712 Maybe. 240 00:37:37,714 --> 00:37:39,716 Even if it kills you? 241 00:38:01,946 --> 00:38:04,029 Who is she? 242 00:38:04,032 --> 00:38:06,700 She's the woman who killed your mother. 243 00:38:06,702 --> 00:38:08,652 If we leave here, 244 00:38:08,655 --> 00:38:10,947 we have to find her 245 00:38:10,950 --> 00:38:13,372 before she finds us. 246 00:38:13,375 --> 00:38:16,837 That's what you have been training me for. 247 00:38:19,423 --> 00:38:22,048 And now I'm ready. 248 00:38:22,050 --> 00:38:23,883 Maybe. 249 00:38:23,885 --> 00:38:26,304 No. I am. 250 00:39:05,260 --> 00:39:07,469 It's from the NATO security attachment 251 00:39:07,471 --> 00:39:09,188 at the Kvansk Satellite Installation 252 00:39:09,191 --> 00:39:10,215 in northern Poland. 253 00:39:10,218 --> 00:39:12,014 They recorded a break-in three nights ago. 254 00:39:12,017 --> 00:39:14,601 - Terrorism? - Just kids fooling around. 255 00:39:14,603 --> 00:39:16,061 But something strange happened 256 00:39:16,063 --> 00:39:17,806 when they were dealing with the incident. 257 00:39:17,809 --> 00:39:19,189 They arrested a boy. 258 00:39:19,192 --> 00:39:22,266 Polish kid. 17. Arvo Gombrowitz. 259 00:39:22,269 --> 00:39:25,236 - So what? - He was with a girl. 260 00:39:25,238 --> 00:39:26,598 Tried to arrest her, too, 261 00:39:26,601 --> 00:39:28,490 but she disappeared into the forest. 262 00:39:28,493 --> 00:39:31,496 Boy said she lived there with her father. 263 00:39:33,705 --> 00:39:35,747 Did they get a name? 264 00:39:35,749 --> 00:39:37,916 She wouldn't tell him. 265 00:39:37,918 --> 00:39:39,876 How old? 266 00:39:39,878 --> 00:39:42,796 He said maybe 16. 267 00:39:42,798 --> 00:39:44,589 He wasn't sure. 268 00:39:44,591 --> 00:39:46,633 I know you still have a red flag 269 00:39:46,635 --> 00:39:49,259 around an agent called Erik Heller. 270 00:39:49,262 --> 00:39:53,681 Hmm. He was last seen 60 miles south of there. 271 00:39:53,683 --> 00:39:55,058 Killed his girlfriend, 272 00:39:55,060 --> 00:39:57,352 disappeared with his baby daughter. 273 00:39:57,354 --> 00:39:59,356 15 years ago. 274 00:40:01,608 --> 00:40:04,317 Carl, keep this off the grid for now. 275 00:40:04,319 --> 00:40:07,529 I want to talk to the security corps that found them. 276 00:40:07,531 --> 00:40:10,742 Direct line to my office, encrypted, in one hour. 277 00:40:59,124 --> 00:41:01,084 Dad? 278 00:41:02,127 --> 00:41:03,712 Dad! 279 00:41:06,756 --> 00:41:09,090 What is it? 280 00:41:09,092 --> 00:41:11,176 Machines. 281 00:41:11,178 --> 00:41:13,219 Three of them. 282 00:41:13,221 --> 00:41:15,972 All around us. 283 00:41:15,974 --> 00:41:18,101 I don't hear them. 284 00:41:23,815 --> 00:41:25,483 Let's go. 285 00:41:52,254 --> 00:41:54,087 I want 20 meters coverage. 286 00:41:54,090 --> 00:41:57,426 - Head 270 west. This is 703. - Right. Bravo. Go, go, go. 287 00:42:01,144 --> 00:42:03,478 We found their cave. 288 00:42:03,480 --> 00:42:06,399 Preparing to clear the structure. 289 00:42:07,984 --> 00:42:10,026 We need eyes on that hill. Scan right. 290 00:42:10,028 --> 00:42:12,113 Check behind you. 291 00:42:13,323 --> 00:42:15,325 Jesus. 292 00:42:29,421 --> 00:42:32,798 This is Werber. I'm 20 due west of the river. 293 00:42:32,801 --> 00:42:34,467 I think I might have them. 294 00:42:34,469 --> 00:42:37,011 Roger that. Backup on its way. 295 00:42:37,013 --> 00:42:39,347 You have code red to kill the adult male on sight. 296 00:42:39,349 --> 00:42:41,351 - The girl we want alive. - Copy that. 297 00:42:56,616 --> 00:42:59,117 They're all round us. I can feel it. 298 00:42:59,120 --> 00:43:01,095 Werber, confirm your status. 299 00:43:01,098 --> 00:43:03,081 Please confirm. 300 00:43:05,125 --> 00:43:08,545 I repeat, Werber, confirm your status. 301 00:43:09,546 --> 00:43:11,379 Please confirm. 302 00:43:11,381 --> 00:43:13,131 We split the scent. 303 00:43:13,133 --> 00:43:14,707 If we can't find each other... 304 00:43:14,710 --> 00:43:16,607 I send a postcard to the address you gave me. 305 00:43:16,610 --> 00:43:17,860 - Peter Olsen. - And then? 306 00:43:17,863 --> 00:43:20,054 I go to Berlin. 224. Heine Strasse. 307 00:43:20,056 --> 00:43:21,431 I come every day at noon. 308 00:43:24,413 --> 00:43:25,935 If anyone asks you where you live? 309 00:43:25,937 --> 00:43:27,186 I live in Amsterdam, Holland. 310 00:43:27,188 --> 00:43:28,646 I go to the Klaus Kohle Gymnasium. 311 00:43:28,648 --> 00:43:30,189 It's a very good school. 312 00:43:30,191 --> 00:43:32,608 I have a dog called Bruno who shits on the carpet. 313 00:43:36,114 --> 00:43:38,698 - And Marissa Wiegler? - I know. 314 00:43:38,700 --> 00:43:41,703 Don't trust her. She lies. 315 00:43:43,872 --> 00:43:45,913 Go. 316 00:44:16,237 --> 00:44:17,809 I have eyeball on Heller. 317 00:44:17,812 --> 00:44:19,228 Confirm the code red? 318 00:44:19,231 --> 00:44:20,822 Code red confirmed. 319 00:44:20,825 --> 00:44:22,660 Take him down. 320 00:44:28,500 --> 00:44:29,918 Help me. 321 00:44:30,960 --> 00:44:32,752 Shit. 322 00:44:32,754 --> 00:44:34,793 I lost him. 323 00:44:36,551 --> 00:44:38,841 We've got GPS coordinates on Werber's walkie. 324 00:44:38,843 --> 00:44:40,261 We're moving in. 325 00:44:41,304 --> 00:44:42,597 This way. 326 00:44:53,650 --> 00:44:55,610 What's your name, kid? 327 00:44:56,653 --> 00:44:58,444 Hanna. 328 00:44:58,446 --> 00:44:59,697 You're safe now. 329 00:45:01,741 --> 00:45:03,699 He left me. 330 00:45:03,701 --> 00:45:06,454 He said I was too slow. 331 00:45:13,461 --> 00:45:15,461 Is Camp G still open? 332 00:45:15,463 --> 00:45:17,463 Unofficially, yes. 333 00:45:17,465 --> 00:45:19,048 Take the girl in. 334 00:45:19,050 --> 00:45:22,053 Log her in as a terror suspect. 335 00:45:24,852 --> 00:45:26,852 Monitor all the Polish borders. 336 00:45:26,855 --> 00:45:29,735 Operate a shoot-on-sight policy on Heller. No noise. 337 00:45:31,438 --> 00:45:33,563 And if anyone asks, 338 00:45:33,565 --> 00:45:35,982 that girl does not exist. 338 00:45:36,305 --> 00:45:42,243 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 21355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.