All language subtitles for Good Girls - 02x04 - Pick Your Poison.AMCON.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,930 --> 00:00:05,423 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:05,448 --> 00:00:07,165 We got a mutual friend turns out. 3 00:00:07,190 --> 00:00:08,458 He's talking to the feds now. 4 00:00:08,483 --> 00:00:09,869 So, I'm gonna need you to handle that. 5 00:00:09,894 --> 00:00:11,362 You are ratting out a gang, 6 00:00:11,387 --> 00:00:12,656 you think they're gonna let you talk? 7 00:00:12,681 --> 00:00:14,516 You gotta disappear for good. How much? 8 00:00:14,541 --> 00:00:15,516 20,000. 9 00:00:15,541 --> 00:00:16,562 I took a payday loan. 10 00:00:16,587 --> 00:00:18,038 I used your check as collateral 11 00:00:18,063 --> 00:00:19,069 and forged your name. 12 00:00:19,094 --> 00:00:20,280 We'll figure it out. 13 00:00:20,304 --> 00:00:21,639 He said there's someone else. 14 00:00:21,671 --> 00:00:23,840 They're out of cinnamon, so... 15 00:00:24,629 --> 00:00:26,543 Stupid bitch. Open the damn door. 16 00:00:29,979 --> 00:00:31,547 It was an accident. 17 00:00:31,572 --> 00:00:34,094 Where did you, um, put it? 18 00:00:34,119 --> 00:00:36,283 We have a... a meat freezer. 19 00:00:36,308 --> 00:00:37,600 Who keeps calling this dude? 20 00:00:37,625 --> 00:00:38,658 It's Marion. 21 00:00:38,691 --> 00:00:39,826 If you would just give me 22 00:00:39,859 --> 00:00:41,194 a quick ring when you get in. 23 00:00:41,226 --> 00:00:43,003 I just can't get to sleep. 24 00:00:43,028 --> 00:00:44,463 I'm worried about Leslie. 25 00:00:44,497 --> 00:00:46,670 I didn't know who else I could talk to, so... 26 00:00:46,693 --> 00:00:47,827 What's going on? 27 00:00:47,861 --> 00:00:49,763 I think something bad happened. 28 00:00:49,797 --> 00:00:50,797 Three! 29 00:00:50,830 --> 00:00:52,638 Okay, let's just go. 30 00:03:38,462 --> 00:03:41,641 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 31 00:03:47,273 --> 00:03:49,610 What is on tap for you today? 32 00:03:49,642 --> 00:03:51,544 Just the usual: 33 00:03:51,577 --> 00:03:53,880 Groceries, carpool, dry cleaning. 34 00:03:53,946 --> 00:03:55,816 What, no book club? 35 00:03:55,841 --> 00:03:58,526 - No. - Oh. 36 00:03:58,551 --> 00:04:00,587 What, a bad pick this month? 37 00:04:00,621 --> 00:04:02,890 You know, just some crime thriller. 38 00:04:05,192 --> 00:04:06,993 Got way too dark. 39 00:04:07,027 --> 00:04:08,930 That's pretty funny. 40 00:04:12,733 --> 00:04:15,102 There she is. How does it feel? 41 00:04:15,134 --> 00:04:16,837 We gotta celebrate. 42 00:04:16,869 --> 00:04:20,640 You did it, you're a boss now. 43 00:04:20,674 --> 00:04:23,611 Hey, can we get a couple, uh... 44 00:04:23,643 --> 00:04:25,117 What's your poison, huh? 45 00:04:25,142 --> 00:04:27,415 Like a... like a summer rosé or something? 46 00:04:27,440 --> 00:04:29,676 It's 10:00 in the morning. 47 00:04:29,709 --> 00:04:31,712 The lady will take a crisp chardonnay. 48 00:04:31,745 --> 00:04:33,381 Thank you, I'm not staying. 49 00:04:33,414 --> 00:04:34,914 You're sure? 50 00:04:34,947 --> 00:04:36,925 I'm giving you the keys to the kingdom here. 51 00:04:36,950 --> 00:04:38,084 Why? 52 00:04:38,118 --> 00:04:39,528 I'm out. 53 00:04:39,553 --> 00:04:41,923 I'm done, man, time for something new. 54 00:04:41,948 --> 00:04:43,683 No, why me? 55 00:04:45,825 --> 00:04:47,293 I think you could be something. 56 00:04:47,318 --> 00:04:49,096 I don't wanna be something. 57 00:04:49,144 --> 00:04:51,046 No? 58 00:04:51,079 --> 00:04:52,582 What you wanna be then, huh? 59 00:04:52,615 --> 00:04:54,918 A fireman? Astronaut? 60 00:04:54,950 --> 00:04:57,286 I don't know. 61 00:04:57,320 --> 00:04:59,656 A good person. 62 00:04:59,688 --> 00:05:02,791 No, you're way more interesting than that. 63 00:05:03,899 --> 00:05:05,061 You don't know me. 64 00:05:05,094 --> 00:05:06,930 I think I do. 65 00:05:08,331 --> 00:05:10,667 I don't drink rosé. 66 00:05:11,933 --> 00:05:14,770 Can we get a bourbon on the rocks? 67 00:05:28,050 --> 00:05:30,787 - If you change your mind... - I won't. 68 00:05:30,820 --> 00:05:32,589 Kingdom's in your name. 69 00:05:36,091 --> 00:05:38,728 And don't throw the bacon grease out, dear. 70 00:05:38,760 --> 00:05:41,130 - I cook with that. - Got it. 71 00:05:46,401 --> 00:05:48,337 Hey, what's this stuff? 72 00:05:48,370 --> 00:05:52,108 Oh, that's for Leslie. He does my finances. 73 00:05:52,140 --> 00:05:54,743 This one says "final notice." 74 00:05:54,776 --> 00:05:57,113 Well, he'll iron it out. 75 00:05:59,981 --> 00:06:03,031 Marion, this says you're being evicted. 76 00:06:03,056 --> 00:06:05,154 Oh, he'll fix all that. 77 00:06:05,187 --> 00:06:09,892 Gesture of congratulations. Twelve letters. 78 00:06:10,384 --> 00:06:12,640 Well... 79 00:06:12,720 --> 00:06:14,831 What if he can't fix it? 80 00:06:14,863 --> 00:06:18,967 Just 'cause, you know, he's not around right now. 81 00:06:19,000 --> 00:06:22,037 Well, he's gonna come back. 82 00:06:22,070 --> 00:06:25,140 He has to. He does everything for me. 83 00:06:31,012 --> 00:06:33,115 Pat on the back. 84 00:06:33,149 --> 00:06:34,416 I'm sorry? 85 00:06:34,449 --> 00:06:37,753 Gesture of congratulations. Twelve letters. 86 00:06:40,856 --> 00:06:43,882 Well, look at you, Ms. Smarty-Pants! 87 00:06:45,428 --> 00:06:47,301 That's what they call me. 88 00:06:57,807 --> 00:06:59,242 What's going on? 89 00:06:59,267 --> 00:07:04,292 Um, homeless shelter, youth home, church pantry. 90 00:07:04,317 --> 00:07:07,308 Spread the Joy Detroit only wants PB&J. 91 00:07:07,333 --> 00:07:09,885 Now, I'm all for a theme, but really? 92 00:07:09,918 --> 00:07:11,921 The homeless get to be picky now? 93 00:07:21,764 --> 00:07:22,932 You okay? 94 00:07:25,468 --> 00:07:27,771 I'm a smart man. 95 00:07:32,173 --> 00:07:33,909 Okay. 96 00:07:33,942 --> 00:07:35,403 You know, I'm talking common sense, 97 00:07:35,428 --> 00:07:37,113 "I know some bull when I see it" smart. 98 00:07:37,146 --> 00:07:38,303 Uh-huh. 99 00:07:38,328 --> 00:07:42,317 But there I stood in the Qwik Ca$h line, 100 00:07:42,351 --> 00:07:44,053 uniform and everything. 101 00:07:44,086 --> 00:07:46,541 Ready to tell these fools that even though we might look 102 00:07:46,566 --> 00:07:47,924 like every person that walks through that door, 103 00:07:47,957 --> 00:07:49,125 that's not who we are, right? 104 00:07:49,166 --> 00:07:50,715 - That's right. - That's right. 105 00:07:50,740 --> 00:07:51,994 And they can save their crap for the next Joe 106 00:07:52,026 --> 00:07:53,195 with "sucker" written on his forehead, 107 00:07:53,228 --> 00:07:54,262 'cause I'm not the one. 108 00:07:54,296 --> 00:07:55,964 Not today. 109 00:07:59,067 --> 00:08:00,303 What happened? 110 00:08:01,971 --> 00:08:04,307 I walked out. 111 00:08:04,339 --> 00:08:06,175 Stanley. 112 00:08:08,196 --> 00:08:09,998 With a second loan to cover the first one. 113 00:08:10,023 --> 00:08:13,916 Stanley Lamont Hill, we just got another EOB. 114 00:08:13,960 --> 00:08:16,978 I think I might have even said "thank you." 115 00:08:17,019 --> 00:08:19,822 Oh, my... what are we gonna do? 116 00:08:19,854 --> 00:08:22,257 You might wanna keep that corn. 117 00:08:34,002 --> 00:08:35,723 You have to spend money to make money. 118 00:08:35,748 --> 00:08:38,458 You know, these bank people, they just don't understand. 119 00:08:38,483 --> 00:08:40,553 How does this happen again? 120 00:08:40,585 --> 00:08:42,183 It's called an investment, you know? 121 00:08:42,208 --> 00:08:44,356 - Oh, my God. - It's gonna take a minute. 122 00:08:44,388 --> 00:08:45,824 I took my eye off the ball, 123 00:08:45,858 --> 00:08:47,666 I was learning to walk again, shoot me. 124 00:08:47,691 --> 00:08:48,961 Oh, wait... 125 00:08:48,993 --> 00:08:50,562 Oh, my God. 126 00:08:50,595 --> 00:08:51,996 It looks a lot worse than what it is. 127 00:08:52,030 --> 00:08:54,567 They are taking everything. 128 00:08:54,599 --> 00:08:56,901 Yeah, but we still have the 'Vette. 129 00:08:56,935 --> 00:08:58,111 That is one car. 130 00:08:58,136 --> 00:09:00,048 Yes, but I'm gonna sell that 'Vette, 131 00:09:00,087 --> 00:09:02,040 and I'm gonna take the money and get some fresh blood. 132 00:09:02,065 --> 00:09:03,541 Right? And then it's Halloween, 133 00:09:03,574 --> 00:09:06,629 and we have all those fall promos and the Spooktacular. 134 00:09:06,654 --> 00:09:08,176 The people love the Spooktacular. 135 00:09:08,201 --> 00:09:09,555 We're gonna move... 136 00:09:11,215 --> 00:09:13,351 I have to show you guys something. 137 00:09:47,170 --> 00:09:48,906 I know. 138 00:09:50,507 --> 00:09:52,242 I know. 139 00:09:52,275 --> 00:09:53,910 Fake? 140 00:09:53,944 --> 00:09:55,344 Yeah. 141 00:09:55,377 --> 00:09:57,480 And he doesn't want a cut? 142 00:09:57,522 --> 00:09:59,282 Nope. 143 00:10:00,617 --> 00:10:02,419 How much? 144 00:10:03,520 --> 00:10:05,322 A lot. 145 00:10:07,958 --> 00:10:10,459 So, I'm thinking we just wash a little, right? 146 00:10:10,492 --> 00:10:11,895 Just to dig us out... 147 00:10:11,928 --> 00:10:13,130 How long? 148 00:10:13,162 --> 00:10:14,997 What? 149 00:10:15,031 --> 00:10:17,935 How long have you had this? 150 00:10:17,968 --> 00:10:19,435 Not that long. 151 00:10:19,468 --> 00:10:21,037 This right here... 152 00:10:21,070 --> 00:10:24,307 So, you just... you weren't gonna tell us, or? 153 00:10:24,340 --> 00:10:25,640 This is 20 grand. 154 00:10:25,665 --> 00:10:27,078 Well, I'm telling you now. 155 00:10:27,103 --> 00:10:29,842 Yeah, now that you're in trouble. 156 00:10:29,876 --> 00:10:31,250 Are you serious right now? 157 00:10:31,275 --> 00:10:32,790 "Are you serious right now?" 158 00:10:32,815 --> 00:10:34,713 60 G's right here. 159 00:10:34,745 --> 00:10:38,283 There's no point, I tried counting it for weeks. 160 00:10:38,316 --> 00:10:40,152 Hold up. 161 00:10:40,184 --> 00:10:41,685 Did you just say "weeks"? 162 00:10:41,719 --> 00:10:44,222 I was trying to protect you. 163 00:10:44,255 --> 00:10:45,389 From what? 164 00:10:45,431 --> 00:10:47,011 From being rich and happy? 165 00:10:47,036 --> 00:10:50,561 We got this by killing a man. 166 00:10:50,614 --> 00:10:52,330 We didn't kill anyone. 167 00:10:52,362 --> 00:10:53,698 No. 168 00:10:55,043 --> 00:10:56,779 We just threw him away. 169 00:10:59,604 --> 00:11:04,676 In a trash bin, like an old, dirty futon. 170 00:11:08,037 --> 00:11:09,997 So, we wash what we need, 171 00:11:10,022 --> 00:11:13,184 and... and then we burn the rest. 172 00:11:13,217 --> 00:11:15,654 Do you wanna know what I think? 173 00:11:17,855 --> 00:11:19,557 You're not the boss of me. 174 00:11:23,967 --> 00:11:25,002 Yeah. 175 00:11:27,365 --> 00:11:28,767 Okay. 176 00:11:44,649 --> 00:11:47,096 Hi. I have some returns. 177 00:11:47,121 --> 00:11:48,185 I have some returns. 178 00:11:48,219 --> 00:11:49,588 I have some returns. 179 00:11:49,620 --> 00:11:51,490 - All of it? - Yeah. 180 00:11:51,523 --> 00:11:53,792 The bride got cold feet last minute. 181 00:11:53,825 --> 00:11:55,427 You wouldn't believe the drama. 182 00:11:55,460 --> 00:11:56,761 All I can tell you is the next time 183 00:11:56,793 --> 00:11:58,230 someone asks me to be in their wedding, 184 00:11:58,263 --> 00:11:59,631 the answer is no. 185 00:11:59,663 --> 00:12:01,325 Just need to see your ID. 186 00:12:01,380 --> 00:12:02,515 Why? 187 00:12:02,548 --> 00:12:05,551 I-I have the receipt. 188 00:12:05,628 --> 00:12:07,464 Our return policy's changed. 189 00:12:07,489 --> 00:12:09,157 Since when? 190 00:12:09,191 --> 00:12:10,792 About a month ago. 191 00:12:12,094 --> 00:12:14,295 - Oh. - Mrs. Hill? 192 00:12:18,466 --> 00:12:19,835 Is there a problem? 193 00:12:19,868 --> 00:12:21,703 We know what you've been doing. 194 00:12:21,735 --> 00:12:26,441 Southfield, Sterling Heights, 195 00:12:26,527 --> 00:12:30,546 Livonia, Pontiac, 196 00:12:30,579 --> 00:12:32,448 Allen Park. 197 00:12:32,480 --> 00:12:33,991 You've engaged in a coordinated pattern 198 00:12:34,016 --> 00:12:37,235 of buying and returning all over Southeastern Michigan. 199 00:12:37,285 --> 00:12:38,620 You wanna charge me with something, 200 00:12:38,652 --> 00:12:40,089 you go right ahead, little man. 201 00:12:40,122 --> 00:12:42,123 'Cause my lawyer's gonna be so far up 202 00:12:42,157 --> 00:12:43,859 that tight little ass of yours. 203 00:12:52,801 --> 00:12:54,169 Beth. 204 00:12:54,201 --> 00:12:56,242 Hi, I meant to ask after soccer, 205 00:12:56,267 --> 00:12:58,206 where did we land on the... 206 00:12:58,830 --> 00:13:01,143 I put you on desserts with Sandy. 207 00:13:01,236 --> 00:13:03,211 We... we can talk about this later. 208 00:13:03,244 --> 00:13:05,388 Root beer floats, diet for the teachers 209 00:13:05,413 --> 00:13:09,383 and three dozen cupcakes... no plastic toppers. 210 00:13:09,417 --> 00:13:12,220 And everything's gotta be nut-free. 211 00:13:12,261 --> 00:13:14,765 I bet you feel like some big, strong, manly man. 212 00:13:14,790 --> 00:13:17,493 Like a real cool dude harassing his loyal customers. 213 00:13:17,526 --> 00:13:19,670 Like some kind of pathetic, little dick-ass... 214 00:13:19,695 --> 00:13:21,631 You're not being arrested. 215 00:13:22,202 --> 00:13:23,437 Oh. 216 00:13:23,462 --> 00:13:25,667 You just can't shop here anymore. 217 00:13:27,581 --> 00:13:29,616 Oh... 218 00:13:33,266 --> 00:13:35,291 Thank you. 219 00:13:35,316 --> 00:13:37,019 Mm-hmm. 220 00:13:47,821 --> 00:13:50,424 What the hell, Annie? 221 00:13:50,457 --> 00:13:52,728 - What do you want from me? - I want you to return a text. 222 00:13:52,753 --> 00:13:54,554 Well, I have a lot going on right now. 223 00:13:54,579 --> 00:13:56,498 Yeah, me too. 224 00:13:56,531 --> 00:13:58,267 Hey, you know your wife? 225 00:13:58,300 --> 00:14:00,502 Your pregnant wife? Yeah, she knows. 226 00:14:00,535 --> 00:14:01,651 Yeah, I'm aware, thank you. 227 00:14:01,676 --> 00:14:04,539 So, I think it's pretty much game over, okay? 228 00:14:04,572 --> 00:14:06,674 Can't sink any lower. 229 00:14:07,808 --> 00:14:09,277 Well, how's this for low? 230 00:14:09,311 --> 00:14:11,312 - Don't. - I wanna be with you. 231 00:14:11,352 --> 00:14:12,479 - No. - Yes. 232 00:14:12,552 --> 00:14:14,004 - I wanna leave my pregnant wife... - No. No, no, no, no, no. 233 00:14:14,029 --> 00:14:15,052 - Shh, shh, shh, shh. - And I wanna just be with you 234 00:14:15,077 --> 00:14:16,345 and just... 235 00:14:16,917 --> 00:14:18,457 I wanna drink peppermint schnapps 236 00:14:18,482 --> 00:14:20,923 and just look at you for a while. 237 00:14:22,523 --> 00:14:24,625 You don't get to do that. 238 00:14:24,658 --> 00:14:26,561 You know what I've always loved about you? 239 00:14:26,595 --> 00:14:28,297 Please don't. 240 00:14:28,330 --> 00:14:29,732 Your eyebrows. 241 00:14:32,367 --> 00:14:33,502 You do not. 242 00:14:33,527 --> 00:14:34,662 I do. 243 00:14:34,702 --> 00:14:36,604 I can't get enough of them. 244 00:14:43,912 --> 00:14:46,581 Wait, what are you doing with all this stuff? 245 00:14:46,614 --> 00:14:48,649 Selling it. 246 00:14:48,682 --> 00:14:50,619 Hey, wanna buy a Vitamix? 247 00:14:50,652 --> 00:14:52,753 I'm living in a motel. 248 00:14:52,787 --> 00:14:56,557 Yeah but it spins so fast, it can make soup. 249 00:14:56,590 --> 00:14:57,725 Oh. 250 00:14:57,758 --> 00:14:59,762 Huh? 251 00:15:01,662 --> 00:15:03,632 Let me know what you wanna do. 252 00:15:21,615 --> 00:15:23,384 What you doing? 253 00:15:26,521 --> 00:15:28,957 Just crying at my screensaver. 254 00:15:28,989 --> 00:15:30,459 As you do. 255 00:15:30,492 --> 00:15:32,027 Right? 256 00:15:34,928 --> 00:15:37,531 I mean, look at that. 257 00:15:37,565 --> 00:15:40,936 - Tiny humans. - So cute. 258 00:15:45,572 --> 00:15:47,342 I'm so sorry. 259 00:15:50,345 --> 00:15:51,913 I know. 260 00:15:53,815 --> 00:15:57,720 I really blew it... again. 261 00:16:05,093 --> 00:16:07,296 Come here. 262 00:16:12,367 --> 00:16:14,392 - No. - It all has to be anonymous. 263 00:16:14,417 --> 00:16:15,637 There's no way in hell. 264 00:16:15,670 --> 00:16:16,905 You'll use a fake name. 265 00:16:16,937 --> 00:16:18,203 Do you remember when I had a penis? 266 00:16:18,228 --> 00:16:19,607 - 'Cause I don't. - Dean. 267 00:16:19,641 --> 00:16:20,607 What was it like? Was it nice? 268 00:16:20,632 --> 00:16:21,756 I seem to recall it had 269 00:16:21,781 --> 00:16:23,251 something to do with making children. 270 00:16:23,276 --> 00:16:24,584 - Okay. - What? 271 00:16:24,609 --> 00:16:26,504 - The guy shot me, Beth. - I know that. 272 00:16:26,529 --> 00:16:28,984 And now you wanna use his money to pay our bills. 273 00:16:29,017 --> 00:16:31,652 - This is our way out. - With his dirty-ass money. 274 00:16:31,686 --> 00:16:34,690 - It's my money. - Oh, yeah? What'd you do for it? 275 00:16:34,723 --> 00:16:36,024 A job. 276 00:16:36,056 --> 00:16:38,460 Is that what we're calling it now? 277 00:16:38,493 --> 00:16:40,329 Believe me, I earned it. 278 00:16:40,362 --> 00:16:42,564 Look, if you could just give me a little more time. 279 00:16:42,596 --> 00:16:43,965 For what, Dean? 280 00:16:43,998 --> 00:16:45,734 To sell the 'Vette? 281 00:16:45,767 --> 00:16:47,569 I could come up with plan B. 282 00:16:47,601 --> 00:16:50,705 We passed plan B, years ago. 283 00:16:50,739 --> 00:16:54,877 This is it, honey. This is what's left. 284 00:16:57,545 --> 00:16:59,715 I hate that guy. 285 00:16:59,748 --> 00:17:01,050 I hate his money. 286 00:17:03,484 --> 00:17:04,553 Dean. 287 00:17:07,454 --> 00:17:09,724 This isn't money yet. 288 00:17:09,758 --> 00:17:12,626 You have to make it money. 289 00:17:18,566 --> 00:17:19,601 How? 290 00:17:19,633 --> 00:17:22,113 You do what you're good at. 291 00:17:22,770 --> 00:17:24,582 You sell cars. 292 00:17:30,276 --> 00:17:34,150 I got 10 G's of espresso machines up on eBay. 293 00:17:34,266 --> 00:17:35,869 Wanna sit? 294 00:17:36,796 --> 00:17:38,739 I'm about to roll up to the freeway 295 00:17:38,764 --> 00:17:40,733 and sell this shizz outta my trunk. 296 00:17:42,366 --> 00:17:43,968 I did something. 297 00:17:43,993 --> 00:17:47,230 I literally get hives every time you say that. 298 00:17:47,271 --> 00:17:48,905 That's why I asked you to sit. 299 00:17:48,938 --> 00:17:50,340 You know what would help? 300 00:17:50,374 --> 00:17:52,436 If you just led with what you did 301 00:17:52,461 --> 00:17:54,177 instead of letting my mind run wild. 302 00:17:54,211 --> 00:17:55,880 I gave Dean the money. 303 00:17:55,913 --> 00:17:58,749 He'll buy with fake and sell for real, 304 00:17:58,781 --> 00:17:59,983 and we'll take a cut. 305 00:18:00,017 --> 00:18:01,152 Cars for cash? 306 00:18:01,184 --> 00:18:02,753 What do you think? 307 00:18:03,753 --> 00:18:05,055 How much did you give him? 308 00:18:06,155 --> 00:18:07,825 More than a little. 309 00:18:09,259 --> 00:18:10,795 She's gonna lose her mind. 310 00:18:10,828 --> 00:18:14,165 Well, it's just paper if we can't wash it. 311 00:18:14,197 --> 00:18:15,232 All right. 312 00:18:16,934 --> 00:18:18,603 - Okay, maybe don't tell her. - Hey, she's your sister. 313 00:18:18,636 --> 00:18:20,637 I know, but I hate asking you to lie. 314 00:18:21,805 --> 00:18:24,842 Again, we threw a man away. 315 00:18:26,042 --> 00:18:27,877 We're still gonna burn the rest. 316 00:18:27,911 --> 00:18:30,147 You think he can handle it? 317 00:18:30,180 --> 00:18:32,650 It's what he does. 318 00:18:40,057 --> 00:18:41,554 No, no, no, no, no, no, no, no. 319 00:18:41,579 --> 00:18:44,539 This is a 3.6 liter V6. 320 00:18:44,564 --> 00:18:45,699 What's the difference? 321 00:18:45,724 --> 00:18:48,482 Oh, well, about 60 horsepower. 322 00:18:48,507 --> 00:18:51,101 - Okay. - I can always sell you a bigger car, 323 00:18:51,135 --> 00:18:53,529 but my job is to get you what you need. 324 00:18:53,554 --> 00:18:55,905 How much do I need for it just to drive regular? 325 00:18:55,938 --> 00:18:59,042 Excuse me, Mr. B, I got a bite on that 'Vette. 326 00:18:59,076 --> 00:19:01,312 Ooh, if you'll excuse me, I'll be right back. 327 00:19:01,345 --> 00:19:02,787 - Okay? - Okay. 328 00:19:02,812 --> 00:19:05,882 It's gonna be okay. Mommy's gonna get you. 329 00:19:05,915 --> 00:19:08,051 I have the same car, here. 330 00:19:08,076 --> 00:19:09,778 Thank you. 331 00:19:09,819 --> 00:19:11,321 Do you like it? 332 00:19:11,355 --> 00:19:13,190 I mean, for me, it's perfect. 333 00:19:13,223 --> 00:19:15,925 How many horses or whatever did you get? 334 00:19:15,959 --> 00:19:20,064 I think somewhere between zero and I really don't care. 335 00:19:20,897 --> 00:19:22,966 But this is what I love about it. 336 00:19:24,867 --> 00:19:27,237 This comes right down... 337 00:19:29,005 --> 00:19:30,290 And you can put your stroller there. 338 00:19:30,315 --> 00:19:32,409 - Oh, cool. - And see that latch? 339 00:19:32,435 --> 00:19:34,102 It's a new system for baby seats, 340 00:19:34,144 --> 00:19:36,873 which makes it super easy when your hands are full, which is... 341 00:19:36,898 --> 00:19:37,948 Always. 342 00:19:37,981 --> 00:19:39,849 Oh, and the cup holders, 343 00:19:39,875 --> 00:19:42,389 they're right where you need 'em for sippies and stuff. 344 00:19:42,414 --> 00:19:44,855 And there's even one on the dash that pops out. 345 00:19:44,887 --> 00:19:46,890 You think I could take it for a test drive? 346 00:19:46,924 --> 00:19:50,461 I actually don't work here, but... 347 00:19:50,493 --> 00:19:53,396 I can't... I can't let you do that. 348 00:19:53,430 --> 00:19:55,197 I just talked to my guy in financing, 349 00:19:55,222 --> 00:19:57,722 and the best bang for your buck is that bad boy 350 00:19:57,747 --> 00:19:59,542 right over there, not the minivan. 351 00:19:59,567 --> 00:20:02,570 Same sticker price, but it's twice the car under the hood. 352 00:20:02,595 --> 00:20:05,775 You know, I gotta get this one home. 353 00:20:05,809 --> 00:20:07,877 I understand. Here, um, think about it. 354 00:20:07,911 --> 00:20:09,046 There's my card. 355 00:20:09,078 --> 00:20:11,715 You know, talk to your husband. 356 00:20:13,999 --> 00:20:15,968 Thanks for coming by Boland Motors. 357 00:20:22,166 --> 00:20:24,035 Oh. 358 00:20:24,060 --> 00:20:26,329 That was... that was nice of Gloria to visit. 359 00:20:26,363 --> 00:20:30,267 They brought coleslaw and stayed for five minutes. 360 00:20:40,511 --> 00:20:42,312 Still, I'm really glad 361 00:20:42,346 --> 00:20:44,013 you got to meet your great grandchild. 362 00:20:44,047 --> 00:20:47,885 Well, that's one of us. 363 00:20:49,453 --> 00:20:53,190 Oh, get that, would you? I've got something in the oven. 364 00:20:59,096 --> 00:21:01,198 Why are you doing this? 365 00:21:01,231 --> 00:21:03,434 She's got two days left, okay? 366 00:21:03,466 --> 00:21:04,768 What is wrong with you? 367 00:21:04,793 --> 00:21:05,930 It's the building, not me. 368 00:21:05,955 --> 00:21:08,105 Look, I will get you the money for her, okay? 369 00:21:08,137 --> 00:21:09,405 I just need a little more time. 370 00:21:09,438 --> 00:21:12,008 We've already given her six months. 371 00:21:13,143 --> 00:21:15,543 No but her... her grandson pays her rent. 372 00:21:15,590 --> 00:21:17,592 Not for the better part of a year. 373 00:21:18,980 --> 00:21:20,816 Son of a bitch. 374 00:21:26,033 --> 00:21:28,204 - Hey. - How'd we do? 375 00:21:28,229 --> 00:21:31,499 Uh, great. Yeah, really, really great. 376 00:21:31,533 --> 00:21:33,001 Yeah? 377 00:21:33,034 --> 00:21:35,970 Yeah, so many test drives, you know? 378 00:21:37,339 --> 00:21:38,753 How many? 379 00:21:38,778 --> 00:21:41,161 You know, everyone wanted, uh, they wanted a selfie. 380 00:21:41,186 --> 00:21:43,086 No, how many did he sell? 381 00:21:43,111 --> 00:21:44,912 I wouldn't be surprised if Boland Motors 382 00:21:44,946 --> 00:21:46,448 was trending right now. 383 00:21:46,480 --> 00:21:48,316 You know, we got so many bites. 384 00:21:48,350 --> 00:21:50,352 Yeah, and it's all about social media, you know? 385 00:21:50,377 --> 00:21:53,314 Getting our name out there, you know, and building a buzz. 386 00:21:53,354 --> 00:21:55,303 And balloons... you know, thing is, 387 00:21:55,328 --> 00:21:57,983 people totally underestimate the power of balloons. 388 00:21:58,008 --> 00:21:59,272 So, that's some gorilla, huh? 389 00:21:59,297 --> 00:22:00,862 Yeah, you can see it from the highway, 390 00:22:00,895 --> 00:22:02,430 really draws 'em in. 391 00:22:02,464 --> 00:22:03,866 How much did it cost? 392 00:22:06,901 --> 00:22:10,773 You can't really judge these things by the numbers. 393 00:22:10,805 --> 00:22:12,807 Right. 394 00:22:12,841 --> 00:22:15,276 Trust me, I got it. 395 00:22:15,309 --> 00:22:16,911 It's going great. 396 00:22:29,072 --> 00:22:30,907 Please don't be mad at me. 397 00:22:30,932 --> 00:22:33,135 Okay. 398 00:22:33,160 --> 00:22:35,996 I really messed up. 399 00:22:36,037 --> 00:22:38,240 Okay. 400 00:22:43,157 --> 00:22:46,824 I mean, the man is made of excuses. 401 00:22:46,849 --> 00:22:48,789 I mean, the first time we almost went under, 402 00:22:48,829 --> 00:22:50,298 he blamed the housing crisis. 403 00:22:50,332 --> 00:22:52,368 Wait, I thought it was 9/11. 404 00:22:52,401 --> 00:22:54,003 You know what? 405 00:22:54,036 --> 00:22:56,058 You're right, he used that too. 406 00:22:56,083 --> 00:22:57,099 Yeah. 407 00:22:57,124 --> 00:22:59,597 And then, of course, there were the California wildfires. 408 00:22:59,622 --> 00:23:01,043 You know, "Nobody's buying cars." 409 00:23:01,068 --> 00:23:02,107 - In Detroit. - Mm-mm. 410 00:23:02,132 --> 00:23:03,846 Like, it literally made no sense, 411 00:23:03,878 --> 00:23:05,357 and I fully bought it. 412 00:23:05,382 --> 00:23:07,281 And Brexit? I mean... 413 00:23:07,315 --> 00:23:09,817 He never used Brexit. 414 00:23:13,187 --> 00:23:16,246 Why do I still want him to have the answer? 415 00:23:16,924 --> 00:23:18,622 Hmm... 416 00:23:18,993 --> 00:23:22,297 Because he's a man. 417 00:23:22,329 --> 00:23:24,298 We really have to stop doing that. 418 00:23:24,786 --> 00:23:28,387 To be fair, it's not entirely his fault. 419 00:23:28,970 --> 00:23:31,706 That's, like, the nicest thing you've ever said about him. 420 00:23:31,731 --> 00:23:34,252 I mean, he's Dean. 421 00:23:34,276 --> 00:23:37,211 He's Deansie. He's never gonna not be Dean. 422 00:23:37,244 --> 00:23:39,147 He is what he is. 423 00:23:39,181 --> 00:23:41,182 He's Dean. 424 00:23:43,085 --> 00:23:46,020 I don't know anything about cars. 425 00:23:46,054 --> 00:23:48,290 I mean, I didn't know anything about 426 00:23:48,323 --> 00:23:50,159 robbing a grocery store either. 427 00:24:51,819 --> 00:24:54,088 - What? - I'm just surprised. 428 00:24:54,122 --> 00:24:55,526 What, I can't take you to dinner? 429 00:24:55,551 --> 00:24:56,759 Are you kidding me? 430 00:24:56,791 --> 00:24:58,518 Yes, of course you can take me out to dinner. 431 00:24:58,543 --> 00:25:00,261 This is... it's amazing. 432 00:25:02,897 --> 00:25:04,065 Dean. 433 00:25:04,107 --> 00:25:06,658 Beth... 434 00:25:07,836 --> 00:25:11,006 I think the dealership could be great again. 435 00:25:11,038 --> 00:25:12,307 Yeah, me too. 436 00:25:12,339 --> 00:25:14,236 No, I mean, really great. 437 00:25:14,261 --> 00:25:16,094 Yeah, sure, me too. 438 00:25:19,121 --> 00:25:21,055 I have a few ideas. 439 00:25:21,082 --> 00:25:22,488 Can I get you something to drink? 440 00:25:22,513 --> 00:25:25,788 Uh, we will take a look at a wine list. 441 00:25:25,820 --> 00:25:26,955 Perfect. 442 00:25:28,934 --> 00:25:31,269 - So, I was thinking today... - Hold on a second. 443 00:25:31,294 --> 00:25:34,488 Excuse me, real quick. What's your special tonight? 444 00:25:34,522 --> 00:25:37,107 Fresh mussels cooked in a white wine broth, 445 00:25:37,132 --> 00:25:38,901 served alongside grilled bread. 446 00:25:38,933 --> 00:25:40,469 - Ooh. - Mmm. 447 00:25:40,501 --> 00:25:42,538 - Be right back with that list. - Thank you. 448 00:25:44,606 --> 00:25:48,372 So, I know you love the sports car stuff... 449 00:25:48,397 --> 00:25:51,145 - Mm-hmm. - And that is fun and great, 450 00:25:51,771 --> 00:25:54,981 but I think that we're ignoring 51% of the population. 451 00:25:55,006 --> 00:25:56,864 Special sounds good, right? Yeah? 452 00:25:56,889 --> 00:25:58,891 If we start catering more towards women, 453 00:25:58,923 --> 00:26:01,180 I think we could really increase our sales. 454 00:26:01,205 --> 00:26:03,040 We wouldn't have to reinvent the wheel or anything, 455 00:26:03,065 --> 00:26:05,532 I mean, we could have child care 456 00:26:05,557 --> 00:26:06,969 for when women are shopping. 457 00:26:06,994 --> 00:26:08,062 Huh. 458 00:26:08,096 --> 00:26:09,528 Could have a car seat guy 459 00:26:09,561 --> 00:26:11,450 come and do installs on the lot. 460 00:26:11,475 --> 00:26:13,193 Oh, look, they have the barbecued short ribs. 461 00:26:13,218 --> 00:26:14,591 I don't think they had that the last time we were... 462 00:26:14,616 --> 00:26:15,904 Dean. 463 00:26:15,936 --> 00:26:18,380 I'm sorry. Sorry. 464 00:26:18,412 --> 00:26:21,250 Okay. Cater to women. 465 00:26:22,911 --> 00:26:24,346 What do you think? 466 00:26:24,378 --> 00:26:27,518 I think that you were awesome this week. 467 00:26:27,543 --> 00:26:30,041 - You killed it. - Yeah? 468 00:26:30,066 --> 00:26:32,502 I mean, you moved more cars than our top guy, so... 469 00:26:32,535 --> 00:26:35,005 - Really? - Yes, it was incredible. 470 00:26:35,039 --> 00:26:36,474 It was amazing. 471 00:26:36,506 --> 00:26:38,241 And the thing is, I would never tell you 472 00:26:38,274 --> 00:26:41,857 how to raise the kids, right? 473 00:26:41,882 --> 00:26:44,648 Like, you... so, you make those sandwiches, 474 00:26:44,680 --> 00:26:46,599 those cute, little sandwiches with the face 475 00:26:46,624 --> 00:26:48,982 and the little olives, right? 476 00:26:49,007 --> 00:26:53,024 For eyes, and I think that you use a cookie cutter. 477 00:26:53,056 --> 00:26:55,857 And I would never, like, in a million years 478 00:26:55,882 --> 00:26:58,330 think about using a cookie cutter for a sandwich. 479 00:26:58,355 --> 00:27:01,231 I think "cookie cutter" and I just think "cookies." 480 00:27:01,264 --> 00:27:03,767 We are a great team. 481 00:27:05,074 --> 00:27:06,441 Why's that? 482 00:27:06,466 --> 00:27:10,281 Because we both have our own, you know, superpower. 483 00:27:10,314 --> 00:27:13,163 Why would you wanna wreck that? 484 00:27:13,834 --> 00:27:18,874 Oh, hey, you wanna do, like, a bottle of chard? 485 00:27:20,528 --> 00:27:22,113 Bourbon on the rocks. 486 00:27:25,789 --> 00:27:27,458 Next. 487 00:27:31,128 --> 00:27:34,398 Ruby Hill, account number four-six-eight-two-nine. 488 00:27:34,430 --> 00:27:35,464 All right. 489 00:27:35,489 --> 00:27:38,092 It looks like you got a partial payment due of... 490 00:27:41,604 --> 00:27:42,839 What's that? 491 00:27:42,872 --> 00:27:46,409 My principal, my interest, my service fees, 492 00:27:46,443 --> 00:27:51,616 my dignity, my happiness, and my soul. 493 00:28:08,465 --> 00:28:10,467 You, sir, have a nice day. 494 00:28:10,501 --> 00:28:11,735 I'll see you next month. 495 00:28:11,767 --> 00:28:13,504 Oh, I won't be coming back. 496 00:28:13,536 --> 00:28:15,472 Everyone comes back. 497 00:28:15,505 --> 00:28:17,408 Everyone except me. 498 00:28:17,440 --> 00:28:18,809 Whatever. 499 00:28:21,210 --> 00:28:23,213 Get a good look, homie, 'cause you will 500 00:28:23,246 --> 00:28:25,416 never see this face again. 501 00:28:25,448 --> 00:28:28,852 Okay. But I will. 502 00:28:28,886 --> 00:28:30,888 But you won't. 503 00:28:30,920 --> 00:28:34,225 - I think I will. - I know you won't. 504 00:28:34,257 --> 00:28:36,726 Excuse me, are you finished? 505 00:28:38,829 --> 00:28:41,232 - How much? - I'm sorry? 506 00:28:41,264 --> 00:28:42,699 How much do you need? 507 00:28:42,733 --> 00:28:46,270 Um, 200 for my son's prescription. 508 00:28:46,303 --> 00:28:47,670 Happy birthday. 509 00:28:47,704 --> 00:28:50,573 - Thank you. - Hey, no, you can't do that. 510 00:28:50,607 --> 00:28:52,576 Watch me. 511 00:28:52,609 --> 00:28:54,378 Welcome to the bank of Ruby. 512 00:28:54,410 --> 00:28:55,645 Let me see what you got. 513 00:28:55,678 --> 00:28:57,790 I feel like this should cover it. 514 00:28:57,815 --> 00:29:00,283 - Happy Chanukah. - Hey, stop it. 515 00:29:00,308 --> 00:29:01,410 How 'bout you? 516 00:29:01,450 --> 00:29:03,254 No hablo Inglés. 517 00:29:03,286 --> 00:29:05,655 Feliz Navidad. 518 00:29:07,052 --> 00:29:08,028 Gracias. 519 00:29:08,053 --> 00:29:09,809 De nada. I could do this all day! 520 00:29:09,834 --> 00:29:11,395 No, you not gonna do it all day. 521 00:29:11,428 --> 00:29:12,463 You better get up out of here! 522 00:29:12,495 --> 00:29:14,230 Oh... did you want me to leave? 523 00:29:14,264 --> 00:29:16,533 I don't ever wanna see you back in here. 524 00:29:17,071 --> 00:29:18,535 Deal. 525 00:29:20,837 --> 00:29:23,706 Okay, so, you're on auto-pay now. 526 00:29:23,731 --> 00:29:27,402 So they will just deduct all your monthly expenses, 527 00:29:27,427 --> 00:29:28,719 you know, your cable and your rent... 528 00:29:28,744 --> 00:29:30,713 What about my permanents? 529 00:29:30,847 --> 00:29:33,551 Well, I will make sure that there's padding 530 00:29:33,583 --> 00:29:35,360 for a monthly salon visit... 531 00:29:35,385 --> 00:29:38,188 I go weekly with Gladis and the girls. 532 00:29:39,622 --> 00:29:41,863 Weekly it is. 533 00:29:42,525 --> 00:29:44,965 Okay, here you go. 534 00:29:45,644 --> 00:29:48,698 And I will pick you up bright and early. 535 00:29:48,732 --> 00:29:50,301 What for now? 536 00:29:50,333 --> 00:29:51,401 For the eye doc. 537 00:29:51,435 --> 00:29:52,636 Do I have to? 538 00:29:52,668 --> 00:29:54,237 Gotta get those cataracts checked. 539 00:29:54,271 --> 00:29:56,540 I really don't want that surgery. 540 00:29:56,572 --> 00:29:58,609 Girl, it's happening. 541 00:30:02,474 --> 00:30:05,177 He was stealing from me, wasn't he? 542 00:30:14,371 --> 00:30:16,507 I'll see you tomorrow, Mer. 543 00:30:28,905 --> 00:30:30,530 So good. 544 00:30:31,608 --> 00:30:34,378 So you wanna... you wanna go home? 545 00:30:36,412 --> 00:30:38,148 No. 546 00:31:05,332 --> 00:31:07,702 How'd you find this place? 547 00:31:10,313 --> 00:31:11,881 A friend. 548 00:31:11,915 --> 00:31:13,783 It is, like, super dope. 549 00:31:16,687 --> 00:31:17,920 I'm gonna get one more. 550 00:31:17,954 --> 00:31:21,292 Hi, can I just grab a... another... 551 00:31:22,758 --> 00:31:25,062 Hi, excuse me. Hi, can I get, um... 552 00:31:28,764 --> 00:31:31,435 Excuse me, miss? Just need a... 553 00:31:33,142 --> 00:31:37,283 Service lacks a little professionalism. 554 00:31:37,308 --> 00:31:39,697 Hi, can I grab another... 555 00:31:40,377 --> 00:31:42,745 - I'll be right back. - Oh, okay. 556 00:32:58,455 --> 00:33:00,879 You can't see a thing in here. 557 00:33:43,726 --> 00:33:45,460 Mind if I stop at the drugstore? 558 00:33:45,541 --> 00:33:46,843 Not at all. 559 00:33:57,840 --> 00:33:59,565 I'll just run in. 560 00:33:59,733 --> 00:34:01,569 Sure. 561 00:34:24,773 --> 00:34:26,317 Need anything? 562 00:34:27,744 --> 00:34:30,481 Just detergent and toothpaste. 563 00:34:38,203 --> 00:34:41,284 You know, it's no fun drinking alone. 564 00:34:44,857 --> 00:34:46,960 Nah, I'm lying, it kinda is. 565 00:34:46,993 --> 00:34:49,079 Babe, I thought we were saving that. 566 00:34:49,127 --> 00:34:51,030 Oh, you want a special occasion? 567 00:34:51,064 --> 00:34:54,130 All right, well, how 'bout... your boy here 568 00:34:54,155 --> 00:34:56,669 is getting his job back as mall security. 569 00:34:56,703 --> 00:34:58,872 - You hate that gig. - Mm-hmm. 570 00:34:58,904 --> 00:35:01,975 And I'm gonna be hating it part-time nights and weekends. 571 00:35:02,498 --> 00:35:03,701 There's no way in hell. 572 00:35:03,726 --> 00:35:05,870 No, no, no, don't kill the vibe, woman. 573 00:35:07,346 --> 00:35:08,714 Drink. 574 00:35:10,216 --> 00:35:12,185 You're never gonna be a mall cop again. 575 00:35:16,122 --> 00:35:17,790 What is this? 576 00:35:20,359 --> 00:35:23,296 Wait, you paid the whole thing off? 577 00:35:23,328 --> 00:35:25,231 Sure did. 578 00:35:25,263 --> 00:35:26,865 With what money? 579 00:35:26,899 --> 00:35:29,069 I'll tell you later. 580 00:35:29,102 --> 00:35:30,837 You rob a store? 581 00:35:30,870 --> 00:35:32,772 I'll tell you tomorrow. 582 00:35:32,805 --> 00:35:33,973 What did you do for it? 583 00:35:34,006 --> 00:35:36,352 Don't kill the vibe. Drink. 584 00:36:00,255 --> 00:36:03,077 Look, you think you love my eyebrows, 585 00:36:03,102 --> 00:36:04,724 but that's just because your wife 586 00:36:04,749 --> 00:36:07,233 plucked hers to death and now she doesn't have any left. 587 00:36:07,258 --> 00:36:10,777 So, to you, they're, like, this hot, exotic fantasy. 588 00:36:10,801 --> 00:36:14,389 But Greg, one day, you're gonna wake up 589 00:36:14,414 --> 00:36:16,883 and you're gonna look at me, and they're not gonna be 590 00:36:16,915 --> 00:36:18,852 this hot, exotic fantasy. 591 00:36:18,900 --> 00:36:21,254 They're just gonna be eyebrows. 592 00:36:21,287 --> 00:36:24,991 Like, you won't even see 'em on my face anymore. 593 00:36:26,758 --> 00:36:30,863 Um... you still wanna go get tacos? 594 00:36:33,466 --> 00:36:35,435 We've been here before. 595 00:36:35,468 --> 00:36:37,404 You know, we know how this ends. 596 00:36:37,437 --> 00:36:39,439 How does it end? 597 00:36:39,471 --> 00:36:41,908 Total carnage. 598 00:36:43,341 --> 00:36:44,711 Probably. 599 00:36:44,743 --> 00:36:47,780 Like "Scarface" level carnage. 600 00:36:47,814 --> 00:36:50,662 Which is still the best movie ever. 601 00:37:02,997 --> 00:37:05,611 I can't. 602 00:37:10,634 --> 00:37:12,703 Okay. 603 00:37:12,985 --> 00:37:14,821 I'm sorry. 604 00:37:17,410 --> 00:37:19,176 Me too. 605 00:37:37,875 --> 00:37:39,655 Guys, I swear to God, you have to change 606 00:37:39,680 --> 00:37:41,337 your underwear before school, okay? 607 00:37:41,362 --> 00:37:43,376 It's super gross. 608 00:37:43,401 --> 00:37:45,404 - Hi. - Bad time? 609 00:37:45,437 --> 00:37:46,885 Yeah... 610 00:37:46,910 --> 00:37:49,780 I mean, always, but come on in. 611 00:37:54,147 --> 00:37:55,882 Do you want some coffee or something? 612 00:37:55,915 --> 00:37:57,867 So, I've been thinking about what you said... 613 00:37:57,892 --> 00:37:58,953 You know what? Never mind. 614 00:37:58,978 --> 00:38:00,230 I think I don't have any, so... 615 00:38:00,255 --> 00:38:01,888 - I'm fine. - Okay. 616 00:38:01,921 --> 00:38:03,522 W... what... what did I say? 617 00:38:03,555 --> 00:38:05,991 About Leslie seeming nervous right before he went missing. 618 00:38:06,024 --> 00:38:07,961 Oh, yeah, I said that. Yeah... yep. 619 00:38:07,993 --> 00:38:10,462 - Um... - You got a lot going on. 620 00:38:10,495 --> 00:38:12,831 Yeah, yeah. 621 00:38:12,865 --> 00:38:14,267 I'm hungry. 622 00:38:14,299 --> 00:38:16,836 Okay, can... can you give me just a second, okay? 623 00:38:17,313 --> 00:38:18,915 Thank you. 624 00:38:19,742 --> 00:38:20,906 So, Leslie... 625 00:38:20,931 --> 00:38:22,437 Right, yeah. 626 00:38:22,462 --> 00:38:26,378 Yeah, he seemed really, like, um, you know, freaked out. 627 00:38:26,412 --> 00:38:28,180 Like he... like, thought someone 628 00:38:28,214 --> 00:38:30,283 was out to get him or something. 629 00:38:30,323 --> 00:38:31,750 Was it this guy? 630 00:38:31,775 --> 00:38:33,986 - Um... - Can we have popsicles? 631 00:38:34,020 --> 00:38:35,789 - I don't know. - Mom. 632 00:38:35,821 --> 00:38:37,093 Honey, I can't, I'm busy. 633 00:38:37,118 --> 00:38:39,202 Can you go look yourself, please? 634 00:38:40,158 --> 00:38:42,427 So, have you seen this guy with Leslie? 635 00:38:42,461 --> 00:38:44,296 Uh, who... who is he? 636 00:38:44,330 --> 00:38:46,466 Well, he's someone we've had our eye on. 637 00:38:46,499 --> 00:38:49,571 Oh, you think maybe he has something to... 638 00:38:49,596 --> 00:38:50,751 I don't know where they are. 639 00:38:50,776 --> 00:38:52,368 Honey, they're probably in the freezer. 640 00:38:52,393 --> 00:38:54,242 - No, they're not. - I'm sorry, I need to go. 641 00:38:54,267 --> 00:38:56,499 You took 'em out when you put Daddy in there. 642 00:38:58,444 --> 00:39:00,013 So where are they? 643 00:39:51,464 --> 00:39:52,999 The money's gone. 644 00:39:54,566 --> 00:39:56,402 He took it back. 645 00:40:00,506 --> 00:40:02,209 Why? 646 00:40:05,377 --> 00:40:06,912 He flipped his game. 647 00:40:11,417 --> 00:40:15,255 Yo, so, I'm sitting here, right? 648 00:40:15,287 --> 00:40:19,817 I'm trying to figure out who would buy a neon 'Vette 649 00:40:19,842 --> 00:40:21,403 with ostrich interior, 650 00:40:21,428 --> 00:40:25,531 and I think I finally figured it out. 651 00:40:25,564 --> 00:40:28,067 Nobody. 652 00:40:28,100 --> 00:40:30,203 What are you doing? 653 00:40:30,236 --> 00:40:32,004 You didn't tell him yet? 654 00:40:32,037 --> 00:40:34,039 Tell me what? 655 00:40:36,542 --> 00:40:38,678 You didn't tell him, huh? 656 00:40:38,711 --> 00:40:40,413 No. 657 00:40:41,396 --> 00:40:43,917 Oh, come on, Ma, it's too good. 658 00:40:43,950 --> 00:40:46,319 Tell me what, Beth? 659 00:40:48,421 --> 00:40:50,089 Don't. 660 00:40:55,226 --> 00:40:56,696 We're partners now. 661 00:40:56,729 --> 00:40:58,330 What is he talking about? 662 00:41:01,968 --> 00:41:03,503 I'm gonna provide the capital, 663 00:41:03,528 --> 00:41:06,674 and you're gonna wash it with these cheesy-ass buckets. 664 00:41:06,699 --> 00:41:08,688 That wasn't the deal. 665 00:41:08,766 --> 00:41:09,967 Oh, what you need, a memo? 666 00:41:09,993 --> 00:41:11,828 All right, here you go, new deal. 667 00:41:11,862 --> 00:41:14,331 Now I take 30%, cool? 668 00:41:14,364 --> 00:41:16,867 You can go to hell. 669 00:41:16,899 --> 00:41:18,835 All right. 670 00:41:20,221 --> 00:41:21,905 Okay. 671 00:41:27,310 --> 00:41:29,045 No, no, no, no, no. 672 00:41:29,078 --> 00:41:30,379 - No, no, no, don't! - Don't! 673 00:41:30,413 --> 00:41:31,782 Jesus. 674 00:41:31,815 --> 00:41:32,950 40%. 675 00:41:32,982 --> 00:41:34,528 I'm calling the cops. 676 00:41:34,553 --> 00:41:36,458 You can't, Dean, you can't. 677 00:41:36,483 --> 00:41:38,388 Son of a bitch! 678 00:41:40,891 --> 00:41:42,860 - 50? - Stop it! 679 00:41:43,926 --> 00:41:47,330 - Take it up with HR, yeah? - Who is HR? 680 00:41:47,928 --> 00:41:49,730 Me. 681 00:41:49,755 --> 00:41:51,502 No, no, no, no, no, no! 682 00:41:51,534 --> 00:41:52,966 No, no, no, no, no, no, no, no! 683 00:41:52,991 --> 00:41:55,873 You can have whatever you want, just stop! 684 00:41:59,308 --> 00:42:01,210 Sixty percent? 685 00:42:01,243 --> 00:42:03,212 Fine. 686 00:42:06,123 --> 00:42:08,859 Now, let's go make some money. 687 00:42:10,916 --> 00:42:15,916 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 46785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.