Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,200 --> 00:01:08,567
I live in grief.
2
00:01:09,800 --> 00:01:12,326
Because I don't see you here...
3
00:01:12,440 --> 00:01:16,365
and because you're
away from my humble heart.
4
00:01:17,720 --> 00:01:21,202
You fill me with excitement...
5
00:01:21,440 --> 00:01:24,046
I would give anything to see you.
6
00:01:25,520 --> 00:01:29,206
But because of my bad luck...
7
00:01:29,360 --> 00:01:32,330
I can't enjoy your delights.
8
00:01:32,400 --> 00:01:36,769
And if you don't love me
it will be the cause of my death.
9
00:01:37,280 --> 00:01:39,521
There is no woman...
10
00:01:40,760 --> 00:01:43,127
that I love more than you.
11
00:01:43,280 --> 00:01:45,282
I sing to you from here...
12
00:01:45,360 --> 00:01:48,170
because you are my delight.
13
00:01:49,080 --> 00:01:51,686
I would like to have you...
14
00:01:52,760 --> 00:01:56,003
forever by my side.
15
00:01:56,480 --> 00:01:59,802
But because of my bad luck...
16
00:02:00,480 --> 00:02:03,450
I can't enjoy your delights.
17
00:02:03,560 --> 00:02:07,007
And if you don't love me
it will be the cause of my death.
18
00:02:07,080 --> 00:02:08,491
Love of my heart.
19
00:02:08,600 --> 00:02:12,889
It will be the cause of my death.
20
00:03:18,240 --> 00:03:20,846
Why do you have to go back to France?
21
00:03:21,560 --> 00:03:23,608
Because I have many things to do.
22
00:03:23,720 --> 00:03:25,245
It makes me sad to...
23
00:03:27,080 --> 00:03:31,130
look at the sea,
the sand and you...
24
00:03:32,360 --> 00:03:34,124
and to think I have to go.
25
00:03:34,440 --> 00:03:35,719
You understand?
26
00:03:35,720 --> 00:03:37,961
I have so many feelings for you.
27
00:03:40,920 --> 00:03:42,160
Tell me.
28
00:03:44,360 --> 00:03:45,646
So...
29
00:03:46,400 --> 00:03:49,722
Won't you give me something
before you leave?
30
00:03:50,360 --> 00:03:52,010
Some money perhaps?
31
00:03:52,920 --> 00:03:53,807
Yes.
32
00:03:53,880 --> 00:03:57,407
I also wanted
to give you a present.
33
00:03:58,520 --> 00:04:00,045
Something you always
carry with you.
34
00:04:00,600 --> 00:04:02,090
After I leave.
35
00:04:05,720 --> 00:04:07,609
Give me the chain.
36
00:04:09,240 --> 00:04:10,048
This one?
37
00:04:10,160 --> 00:04:11,479
That one.
38
00:04:11,480 --> 00:04:12,766
So, take it.
39
00:08:22,880 --> 00:08:24,319
What's up Yanmarco?
40
00:08:24,320 --> 00:08:25,879
Chilling.
41
00:08:25,880 --> 00:08:27,928
Where is she?
42
00:10:05,480 --> 00:10:08,086
Two steps this way,
two steps that way.
43
00:10:08,840 --> 00:10:11,446
Two steps here, two steps there.
44
00:10:11,880 --> 00:10:15,202
Look at my feet...
45
00:10:17,040 --> 00:10:19,247
they touch, you see?
46
00:10:57,200 --> 00:11:01,046
Let's go, we have to go to town.
47
00:11:10,040 --> 00:11:12,520
You know we have
to go to town, love.
48
00:11:13,520 --> 00:11:15,648
I want to stay here with you.
49
00:11:18,200 --> 00:11:19,486
Come on.
50
00:11:32,960 --> 00:11:36,282
I like your body, did you know?
51
00:11:37,200 --> 00:11:40,488
How much is it?
52
00:11:40,560 --> 00:11:43,882
1,625.
53
00:11:44,000 --> 00:11:46,890
I'll buy it from you.
54
00:11:48,480 --> 00:11:51,643
I like you too much.
55
00:11:53,120 --> 00:11:54,690
Did you know that?
56
00:11:55,920 --> 00:11:59,083
Let's go to town.
57
00:11:59,160 --> 00:12:01,003
Yes, my love.
58
00:12:01,640 --> 00:12:03,927
Yes, my love.
59
00:12:29,120 --> 00:12:30,884
Is that my phone?
60
00:12:46,400 --> 00:12:48,164
Did my phone ring?
61
00:12:48,320 --> 00:12:49,731
Yes.
62
00:12:55,920 --> 00:12:57,570
Who is it?
63
00:12:58,400 --> 00:12:59,811
My brother.
64
00:12:59,880 --> 00:13:01,848
He had an accident.
65
00:13:04,040 --> 00:13:07,010
Can you lend me some more money?
66
00:13:13,280 --> 00:13:15,282
What's that little box?
67
00:13:19,160 --> 00:13:20,446
Is it for me?
68
00:13:21,560 --> 00:13:24,166
It's a cell phone, for me!
69
00:13:30,960 --> 00:13:32,564
So cool, thanks.
70
00:13:36,560 --> 00:13:38,688
Let's take your picture.
71
00:13:45,200 --> 00:13:46,770
Your brother...
72
00:13:49,400 --> 00:13:50,925
he was in an accident?
73
00:13:51,000 --> 00:13:52,639
Yes, on his motorcycle.
74
00:13:52,640 --> 00:13:54,290
Let's take your picture.
75
00:13:55,080 --> 00:13:56,684
Smile.
76
00:13:58,880 --> 00:14:00,530
And...
77
00:14:03,000 --> 00:14:05,685
you need more money,
for your brother?
78
00:14:05,760 --> 00:14:07,399
Yes, I need more money.
79
00:14:07,400 --> 00:14:09,050
Smile.
80
00:14:17,960 --> 00:14:20,725
Look, I put you as my wallpaper.
81
00:14:24,080 --> 00:14:25,650
Do you like it?
82
00:14:58,040 --> 00:15:00,407
- Is it right?
- Yes.
83
00:15:02,600 --> 00:15:03,520
Are you coming with me?
84
00:15:04,160 --> 00:15:07,050
No, I have to go to my house.
85
00:15:07,760 --> 00:15:08,760
Can you take a moto taxi?
86
00:15:08,840 --> 00:15:09,340
Yes.
87
00:15:23,280 --> 00:15:25,039
This one's brand new.
88
00:15:25,040 --> 00:15:26,451
Of course.
89
00:15:27,480 --> 00:15:29,084
And the old one?
90
00:15:29,640 --> 00:15:31,165
Over at the house.
91
00:15:31,280 --> 00:15:32,327
Lend me this one.
92
00:15:32,400 --> 00:15:33,447
No.
93
00:15:33,560 --> 00:15:35,210
It's just for a couple of days.
94
00:15:36,080 --> 00:15:37,002
No.
95
00:15:37,080 --> 00:15:38,320
All right.
96
00:15:39,680 --> 00:15:40,879
It's cool.
97
00:15:40,880 --> 00:15:42,564
Let me take a picture of you.
98
00:15:48,240 --> 00:15:49,605
Let me see.
99
00:15:51,120 --> 00:15:52,485
Let's take one of us together.
100
00:15:56,280 --> 00:15:57,441
There we go.
101
00:16:02,400 --> 00:16:03,686
Put it as wallpaper.
102
00:16:03,800 --> 00:16:07,771
Are you crazy?
I already have the old lady there.
103
00:16:07,880 --> 00:16:10,724
No big deal,
just a picture with your brother.
104
00:16:11,760 --> 00:16:13,842
Weren't you going to play today?
105
00:16:14,280 --> 00:16:16,362
I'm not going to go because...
106
00:16:16,440 --> 00:16:18,679
the party isn't worth it.
107
00:16:18,680 --> 00:16:19,966
It's too far.
108
00:16:21,320 --> 00:16:24,210
- Yes.
- They're hardly paying anything.
109
00:16:26,280 --> 00:16:27,566
What?
110
00:16:27,680 --> 00:16:28,999
Nothing.
111
00:16:29,000 --> 00:16:30,161
It wasn't worth it.
112
00:16:30,240 --> 00:16:32,242
I haven't said anything,
I'm just laughing.
113
00:16:32,360 --> 00:16:34,362
I won't play for nothing.
114
00:16:39,720 --> 00:16:41,848
Hello?
115
00:16:42,320 --> 00:16:45,767
Hi, my little boy, how are you?
116
00:16:47,840 --> 00:16:49,285
It's granny.
117
00:16:49,880 --> 00:16:51,325
What did you do?
118
00:16:53,240 --> 00:16:55,527
A big yucky Pu,
you little plggy.
119
00:16:55,640 --> 00:16:57,529
Is your father around?
120
00:16:58,160 --> 00:16:59,730
Put him on.
121
00:17:06,440 --> 00:17:08,442
Hi sweetie.
122
00:17:09,120 --> 00:17:10,531
How are you doing?
123
00:17:13,080 --> 00:17:14,206
Hello.
124
00:17:15,680 --> 00:17:16,488
Hello.
125
00:17:17,960 --> 00:17:19,530
Can you hear me?
126
00:17:23,000 --> 00:17:23,808
Hello.
127
00:17:26,720 --> 00:17:28,768
Yes, I understood.
128
00:17:30,080 --> 00:17:32,128
It's bad communication again.
129
00:17:35,960 --> 00:17:37,041
Hello.
130
00:17:40,400 --> 00:17:42,402
Take care of yourself.
131
00:18:34,520 --> 00:18:37,490
Did the old lady say
she was taking you?
132
00:18:38,360 --> 00:18:40,283
Yes, I think it's true now.
133
00:18:40,520 --> 00:18:42,284
This time it's for real?
134
00:18:42,440 --> 00:18:44,090
She asked for my ID...
135
00:18:45,920 --> 00:18:48,685
You think you won't be
with another girl?
136
00:18:49,880 --> 00:18:52,008
Of course not, baby.
137
00:18:54,320 --> 00:18:56,839
You know I'm yours.
138
00:18:56,840 --> 00:18:59,207
You can't forget that.
139
00:19:03,360 --> 00:19:06,284
You're the one who might
go crazy over there...
140
00:19:09,320 --> 00:19:10,481
with all those lights,
141
00:19:10,640 --> 00:19:13,120
and you may not want
to come back.
142
00:19:16,760 --> 00:19:19,604
Won't you be with some
French guy over there?
143
00:19:19,680 --> 00:19:21,799
I'm only gonna be
with the old lady.
144
00:19:21,800 --> 00:19:24,326
You know I have to be with her.
145
00:19:24,440 --> 00:19:26,681
You gotta send me my share.
146
00:19:28,880 --> 00:19:31,360
Are you really gonna let me go?
147
00:19:32,400 --> 00:19:34,846
Why do you ask?
Don't you want to go?
148
00:19:35,240 --> 00:19:36,685
Just asking.
149
00:19:36,840 --> 00:19:38,922
To see what you think.
150
00:21:31,880 --> 00:21:33,564
Let's wait until winter is over.
151
00:21:35,360 --> 00:21:37,362
But now that it's winter...
152
00:21:37,880 --> 00:21:39,166
let's start moving...
153
00:21:39,560 --> 00:21:40,891
and do all the paperwork.
154
00:21:41,480 --> 00:21:43,369
Yamelki told me...
155
00:21:44,280 --> 00:21:48,330
It's easier to get the visa
156
00:21:48,440 --> 00:21:50,363
if you already have
the airplane ticket.
157
00:21:51,320 --> 00:21:53,448
- Yamelki knows a lot.
- What?
158
00:21:53,960 --> 00:21:55,121
Yamelki knows a lot.
159
00:21:55,400 --> 00:21:56,845
Let me put this on you.
160
00:21:58,680 --> 00:22:00,284
Gorgeous.
161
00:22:05,480 --> 00:22:07,130
Let's look for other treasures.
162
00:22:17,960 --> 00:22:19,962
So beautiful...
163
00:22:25,320 --> 00:22:27,641
ls it cold over there, in France?
164
00:22:28,040 --> 00:22:28,768
What?
165
00:22:28,880 --> 00:22:31,042
Is it cold in France?
166
00:22:34,760 --> 00:22:37,240
Haven't you asked
your mom how it is?
167
00:22:38,640 --> 00:22:41,803
No, I haven't spoken
with my mom in a longtime.
168
00:22:41,880 --> 00:22:43,484
I've lost her number.
169
00:22:45,680 --> 00:22:47,091
But, where is she?
170
00:22:47,160 --> 00:22:48,319
In Spain.
171
00:22:48,320 --> 00:22:50,846
I know, but in which city?
172
00:22:50,960 --> 00:22:52,405
Barcelona.
173
00:23:54,560 --> 00:23:56,722
How does she treat you?
You never tell me.
174
00:23:56,840 --> 00:23:58,604
What do you do?
175
00:23:59,480 --> 00:24:00,641
Good.
176
00:24:05,480 --> 00:24:06,561
What does she do to you?
177
00:24:16,640 --> 00:24:18,165
I'm asking 'cause...
178
00:24:19,280 --> 00:24:22,727
sometimes I think about it.
179
00:24:24,440 --> 00:24:26,249
In what you do together...
180
00:24:26,760 --> 00:24:28,046
If she treats you well.
181
00:24:45,240 --> 00:24:46,241
It's alright.
182
00:25:20,600 --> 00:25:21,647
Good morning.
183
00:25:22,440 --> 00:25:24,044
Do you smoke?
184
00:25:25,160 --> 00:25:26,082
Yes.
185
00:25:26,960 --> 00:25:28,121
How much?
186
00:25:29,640 --> 00:25:31,130
One pack...
187
00:25:31,520 --> 00:25:32,681
in the afternoon.
188
00:25:35,000 --> 00:25:36,411
Do you drink alcohol?
189
00:25:38,240 --> 00:25:39,401
Yes.
190
00:25:40,400 --> 00:25:43,131
A little... a lot?
When you go out?
191
00:25:43,440 --> 00:25:45,090
A little, when I go out.
192
00:25:46,640 --> 00:25:49,007
Do you take any other substances?
193
00:25:50,040 --> 00:25:51,041
No.
194
00:25:54,120 --> 00:25:56,691
The date of your last period?
195
00:25:57,480 --> 00:25:59,608
September 28th.
196
00:26:03,000 --> 00:26:05,082
September 28th you said?
197
00:26:05,160 --> 00:26:06,207
Yes.
198
00:26:07,280 --> 00:26:08,566
Abortions?
199
00:26:09,200 --> 00:26:10,159
Yes.
200
00:26:10,160 --> 00:26:11,479
How many?
201
00:26:11,480 --> 00:26:12,527
One.
202
00:26:13,080 --> 00:26:16,129
OK. Let's see.
203
00:26:16,200 --> 00:26:20,922
If your last period
was on September 28th...
204
00:26:22,640 --> 00:26:25,120
- Are you sure about that date?
- Yes.
205
00:26:25,920 --> 00:26:29,811
Your possible due date is...
206
00:26:33,840 --> 00:26:36,684
the fourth of July.
207
00:28:18,120 --> 00:28:21,044
I saw you talking to
some girl last night.
208
00:28:21,440 --> 00:28:24,410
That doesn't mean anything, babe.
209
00:28:24,560 --> 00:28:29,088
We just met, she might
even get me a job.
210
00:28:33,200 --> 00:28:35,601
Besides, you spend all
day with that old lady,
211
00:28:35,720 --> 00:28:37,722
and I never say anything.
212
00:28:53,240 --> 00:28:55,129
See you later then.
213
00:29:00,240 --> 00:29:01,605
Are you only having water?
214
00:29:02,120 --> 00:29:03,451
Yes, only water.
215
00:29:13,520 --> 00:29:16,842
The guy that was sitting here,
who said hello...
216
00:29:17,240 --> 00:29:18,685
Do you know him?
217
00:29:18,800 --> 00:29:20,325
Yes.
218
00:29:20,760 --> 00:29:22,125
Where from?
219
00:29:23,240 --> 00:29:25,971
He's been here for a while,
he's from Italy.
220
00:29:29,240 --> 00:29:31,368
And how did you meet him?
221
00:29:32,120 --> 00:29:33,531
Right here.
222
00:29:34,280 --> 00:29:36,169
Right here in this place?
In the bar?
223
00:29:36,240 --> 00:29:39,403
No, here in... Las Terrenas.
224
00:29:42,680 --> 00:29:43,966
While dancing?
225
00:29:44,240 --> 00:29:45,048
Dancing.
226
00:29:56,000 --> 00:29:57,411
Is something wrong?
227
00:30:00,320 --> 00:30:01,003
No.
228
00:30:04,400 --> 00:30:06,319
Didn't you want
to come to the beach?
229
00:30:06,320 --> 00:30:07,606
Here we are.
230
00:30:13,800 --> 00:30:14,847
Are you hungry?
231
00:30:14,960 --> 00:30:15,643
No.
232
00:30:16,640 --> 00:30:19,246
What happens, then?
Somethings wrong with you.
233
00:30:20,160 --> 00:30:22,003
I need some money.
234
00:30:23,240 --> 00:30:24,287
Money?
235
00:30:26,960 --> 00:30:28,610
What do you want the money for?
236
00:30:29,120 --> 00:30:30,645
For my things.
237
00:30:31,440 --> 00:30:32,441
What things?
238
00:33:26,960 --> 00:33:29,725
To Casa Gloria, please.
239
00:33:30,920 --> 00:33:32,684
Are you going mad?
240
00:33:34,040 --> 00:33:36,407
No, I'm going to the hotel.
241
00:33:36,800 --> 00:33:38,450
You're leaving with me.
242
00:33:46,040 --> 00:33:47,326
Aren't you listening?
243
00:33:51,000 --> 00:33:52,365
There's a bill to pay at the bar.
244
00:36:46,640 --> 00:36:47,687
Hey!
245
00:36:50,360 --> 00:36:51,327
Hey!
246
00:36:53,600 --> 00:36:55,039
Where's Noeli?
247
00:36:55,040 --> 00:36:55,962
I don't know.
248
00:36:57,320 --> 00:36:58,845
Isn't she at your place?
249
00:36:58,920 --> 00:36:59,921
No.
250
00:37:00,240 --> 00:37:01,366
Is there something wrong?
251
00:37:02,720 --> 00:37:04,370
No, no, nothing's wrong, but...
252
00:37:04,680 --> 00:37:07,650
she hasn't been
by the hotel for a while.
253
00:37:08,360 --> 00:37:09,282
I've been calling her non stop,
254
00:37:09,360 --> 00:37:10,361
and she doesn't answer.
255
00:37:10,640 --> 00:37:11,971
Her phone broke down.
256
00:37:13,680 --> 00:37:17,366
Relax, she must be around.
257
00:37:18,360 --> 00:37:20,089
She hasn't been to your place?
258
00:37:20,160 --> 00:37:23,084
No, no, when I see her
I'll tell her to go there.
259
00:37:25,160 --> 00:37:26,605
Ok?
260
00:37:27,800 --> 00:37:28,961
Alright.
261
00:40:04,400 --> 00:40:06,926
Yanmarco...
262
00:40:10,760 --> 00:40:11,921
Help me.
263
00:40:12,560 --> 00:40:14,085
Stand up ma'am.
264
00:40:23,360 --> 00:40:25,044
How are you doing?
265
00:40:27,720 --> 00:40:29,609
Can't you see I'm alright?
266
00:40:30,960 --> 00:40:32,086
I see you ok.
267
00:40:33,480 --> 00:40:34,845
Where's the old lady?
268
00:40:35,840 --> 00:40:37,365
Over at the house, probably.
269
00:40:38,840 --> 00:40:40,251
When are you going over there?
270
00:40:40,320 --> 00:40:41,845
I'm not going there.
271
00:40:42,920 --> 00:40:44,081
What do you mean?
272
00:40:46,760 --> 00:40:48,285
What are we going to do?
273
00:40:50,640 --> 00:40:52,051
I don't know.
274
00:40:54,200 --> 00:40:55,850
You have to go there.
275
00:40:56,240 --> 00:40:58,049
I'm not going.
276
00:40:58,160 --> 00:41:00,288
Then what are we
going to do, Noeli?
277
00:41:00,560 --> 00:41:02,479
What are your plans?
278
00:41:02,480 --> 00:41:04,005
Get yourself a job.
279
00:41:07,040 --> 00:41:09,199
Without a motorcycle... also?
280
00:41:09,200 --> 00:41:11,839
Go ahead and get one,
you're the man.
281
00:41:11,840 --> 00:41:13,365
Oh, God...
282
00:41:32,600 --> 00:41:34,125
Where are you going?
283
00:41:35,600 --> 00:41:36,442
Why are you taking everything?
284
00:41:36,560 --> 00:41:38,483
Let me go. My whole
body is aching.
285
00:41:38,600 --> 00:41:39,931
Please.
286
00:43:10,400 --> 00:43:11,686
I'll leave.
287
00:43:13,880 --> 00:43:15,041
I'll leave.
288
00:43:16,880 --> 00:43:18,040
For a breath of fresh air.
289
00:44:49,760 --> 00:44:52,730
In the Caribbean sugar is
no longer produced.
290
00:44:53,040 --> 00:44:55,122
Nor Cuba or Jamaica...
291
00:44:55,200 --> 00:44:57,079
But here it is produced,
292
00:44:57,080 --> 00:45:00,402
because there's this factor which
is absent in those countries.
293
00:45:41,840 --> 00:45:43,285
As we say.
294
00:45:48,320 --> 00:45:50,209
I really don't feel like leaving.
295
00:45:52,880 --> 00:45:53,961
Yes, but...
296
00:46:09,680 --> 00:46:12,411
So it was a truly
wonderful experience.
297
00:46:12,480 --> 00:46:15,404
To get to know the woods
just as they were before.
298
00:46:15,480 --> 00:46:17,084
Without tourists...
299
00:46:17,160 --> 00:46:19,731
now there's hotels everywhere...
300
00:46:19,800 --> 00:46:23,839
It has developed wonderfully,
by the way, fantastically.
301
00:46:23,840 --> 00:46:27,640
But many things that are
happening are not very pretty...
302
00:46:30,560 --> 00:46:31,891
- ls it you?
- Telephone.
303
00:46:32,120 --> 00:46:34,646
It's me. My wife.
304
00:50:18,960 --> 00:50:20,246
Yanmarco!
305
00:50:22,520 --> 00:50:26,969
Yanmarco, why is my
room such a mess?
306
00:50:34,640 --> 00:50:36,165
What are you doing here?
307
00:50:45,080 --> 00:50:46,759
What happened to your hand?
308
00:50:46,760 --> 00:50:49,889
I had a motorcycle accident,
I got mugged.
309
00:50:50,840 --> 00:50:53,491
- That's why you didn't come?
- Yes.
310
00:50:57,360 --> 00:50:58,885
Go away.
311
00:50:59,400 --> 00:51:00,925
I don't want to see you now.
312
00:51:06,800 --> 00:51:08,689
I'm pregnant.
313
00:51:24,120 --> 00:51:25,645
I don't want to see you.
314
00:52:56,360 --> 00:52:59,204
I missed you a lot, you know?
315
00:53:01,080 --> 00:53:03,162
I thought I was going to die.
316
00:53:04,760 --> 00:53:05,921
Me too.
317
00:53:30,920 --> 00:53:32,809
This baby is very strong.
318
00:53:33,680 --> 00:53:34,966
He hasn't been hurt.
319
00:53:35,360 --> 00:53:36,441
He's fine.
320
00:53:47,720 --> 00:53:49,245
Can we...
321
00:53:51,000 --> 00:53:53,970
have like pictures of this...
322
00:53:54,080 --> 00:53:55,047
as a memory?
323
00:53:55,160 --> 00:53:57,079
We'll get it printed now.
324
00:53:57,080 --> 00:53:59,481
- Oh, yes, we can?
- Yes.
325
00:54:02,360 --> 00:54:04,727
The first picture.
326
00:54:29,000 --> 00:54:30,889
Stay still.
327
00:54:51,320 --> 00:54:53,719
How old is your son?
328
00:54:53,720 --> 00:54:55,245
He's forty.
329
00:54:57,000 --> 00:54:58,161
Does he have children?
330
00:54:58,280 --> 00:55:00,282
Yes, two kids.
331
00:55:02,000 --> 00:55:03,286
Boys or girls?
332
00:55:03,560 --> 00:55:05,449
An eight year old girl,
333
00:55:05,520 --> 00:55:07,124
and a six year old boy.
334
00:55:08,600 --> 00:55:10,364
And what about his wife?
335
00:55:12,920 --> 00:55:15,321
His wife died...
336
00:55:17,120 --> 00:55:19,122
in a car accident.
337
00:55:20,520 --> 00:55:22,249
He's a widow.
338
00:55:28,280 --> 00:55:31,966
And why hasn't he come to visit?
339
00:55:35,120 --> 00:55:36,929
He doesn't want to see me.
340
00:55:37,040 --> 00:55:38,201
Why?
341
00:55:44,520 --> 00:55:47,490
Noeli, that's a very
long story...
342
00:55:47,600 --> 00:55:50,729
I'll tell you about it someday.
343
00:55:52,320 --> 00:55:55,051
Come here, I'm talking with you!
344
00:56:12,240 --> 00:56:14,368
Anne, come here!
345
00:56:16,040 --> 00:56:17,007
Come!
346
00:56:18,000 --> 00:56:18,762
Anne!
347
00:56:20,360 --> 00:56:20,929
Come here!
348
00:56:39,600 --> 00:56:41,443
Are you crazy!?
Why did you go so far?
349
00:57:31,640 --> 00:57:32,926
You liked it!
350
00:57:36,440 --> 00:57:37,407
Yes.
351
00:57:50,640 --> 00:57:52,244
What is this?
352
00:58:05,000 --> 00:58:06,525
Is that me?
353
00:58:07,280 --> 00:58:08,122
Yes.
354
00:58:13,800 --> 00:58:15,564
Are you happy?
355
00:58:26,720 --> 00:58:27,926
That's it.
356
00:58:30,200 --> 00:58:31,406
That's it.
357
00:58:46,040 --> 00:58:48,646
Is everything Ok?
358
00:58:52,760 --> 00:58:55,843
Anyways my son is not
going to talk to me.
359
01:01:30,680 --> 01:01:32,921
We gotta go over
a couple of things.
360
01:01:34,880 --> 01:01:38,202
People are saying down there
that you're pregnant.
361
01:01:42,080 --> 01:01:43,161
Is that true?
362
01:01:48,840 --> 01:01:51,047
Why do I have to find out
in the street?
363
01:01:51,560 --> 01:01:54,166
Everybody went ahead of me.
I was gonna tell you.
364
01:01:54,800 --> 01:01:56,211
The old lady knows?
365
01:01:57,000 --> 01:01:58,126
Yes, she knows.
366
01:01:58,200 --> 01:02:01,488
She told me we were
going to have the baby over there.
367
01:02:03,080 --> 01:02:06,641
- I would send you money so...
- So you're taking my son?
368
01:02:10,640 --> 01:02:12,927
- That was our plan.
- What plan?
369
01:02:13,040 --> 01:02:13,768
The plan of going over there.
370
01:02:13,920 --> 01:02:16,844
You do what you want,
and you don't tell me anything.
371
01:02:17,000 --> 01:02:19,162
What plan are you talking
about, Noeli?
372
01:02:24,320 --> 01:02:25,287
What plan?
373
01:03:07,760 --> 01:03:08,682
Noeli.
374
01:03:14,160 --> 01:03:15,525
You have to get out of bed.
375
01:03:19,280 --> 01:03:21,282
Girl, you've been sleeping all day.
376
01:03:28,440 --> 01:03:29,965
Don't you want to get out of bed?
377
01:04:55,280 --> 01:04:56,964
It's pretty.
378
01:05:03,320 --> 01:05:05,084
It fits you well.
379
01:05:05,400 --> 01:05:06,401
Beautiful.
380
01:05:12,560 --> 01:05:14,210
Yes, that's the one.
381
01:05:23,280 --> 01:05:24,799
It's good, it's a bit oversized.
382
01:05:24,800 --> 01:05:26,280
You can wear some
sweaters underneath.
383
01:05:29,000 --> 01:05:29,599
You look good.
384
01:05:29,600 --> 01:05:30,319
For real?
385
01:05:30,320 --> 01:05:31,999
- Yes.
- Thank you.
386
01:05:32,000 --> 01:05:33,919
Last time I saw you...
387
01:05:33,920 --> 01:05:36,048
you were a bit depressed.
Weren't you?
388
01:05:36,120 --> 01:05:37,770
Yes, but I'm OK now.
389
01:05:38,120 --> 01:05:39,770
I'm doing good.
390
01:05:40,040 --> 01:05:40,962
- I'm happy for you.
- Thank you.
391
01:05:41,120 --> 01:05:43,009
Look, it suits her very well.
392
01:05:44,120 --> 01:05:46,248
- She's very pretty.
- Yes.
393
01:05:46,400 --> 01:05:47,599
Everything looks good on her.
394
01:05:47,600 --> 01:05:48,679
Everything does.
395
01:05:48,680 --> 01:05:50,250
Is she the same as the last time?
396
01:05:50,360 --> 01:05:51,960
Yes, we've been
together for three years.
397
01:05:52,040 --> 01:05:53,839
She's a beautiful girl.
398
01:05:53,840 --> 01:05:55,888
And now you are taking
her to France?
399
01:05:56,480 --> 01:05:58,244
Yes.
400
01:05:58,520 --> 01:05:59,248
Nice.
401
01:05:59,480 --> 01:06:00,208
It's gonna be quite something.
402
01:06:00,320 --> 01:06:01,160
But I have my doubts.
403
01:06:01,400 --> 01:06:02,367
No, she's gonna be delighted.
404
01:06:02,480 --> 01:06:04,608
At her age it's so easy.
405
01:06:04,760 --> 01:06:06,569
We easily adapt at her age.
406
01:06:37,880 --> 01:06:39,291
I'll get some blush for you...
407
01:07:22,160 --> 01:07:24,288
This song we're about to play for you
408
01:07:24,360 --> 01:07:28,046
is dedicated
with love and respect.
409
01:07:28,160 --> 01:07:32,324
To two people
that are leaving our country.
410
01:07:32,400 --> 01:07:35,688
We wish them lots of luck
in their travel.
411
01:08:30,960 --> 01:08:34,248
I wasn't expecting to see you here.
412
01:08:36,200 --> 01:08:38,202
A surprise for you.
413
01:08:38,640 --> 01:08:40,369
Big surprise.
414
01:08:43,680 --> 01:08:45,170
Are you happy?
415
01:08:46,040 --> 01:08:47,724
Yes, I'm happy-
416
01:08:51,800 --> 01:08:53,370
What's that your drinking?
417
01:08:55,400 --> 01:08:56,811
Pink wine.
418
01:08:57,000 --> 01:08:58,161
Let me try.
419
01:09:04,040 --> 01:09:05,326
Do you like it?
420
01:09:10,320 --> 01:09:11,845
That's what those
people drink, right?
421
01:09:16,760 --> 01:09:18,888
Those people
are losing it in there!
422
01:09:19,320 --> 01:09:20,924
They're falling sideways!
423
01:09:21,080 --> 01:09:22,241
I see...
424
01:09:28,520 --> 01:09:29,487
I love you.
425
01:09:44,640 --> 01:09:46,005
Let's go back to the party.
426
01:09:47,960 --> 01:09:48,927
Let's go.
427
01:09:49,040 --> 01:09:50,485
Go ahead, I'm smoking.
428
01:09:51,200 --> 01:09:53,089
Fine. See you.
429
01:12:06,800 --> 01:12:08,131
What are you doing here?
430
01:12:09,080 --> 01:12:10,491
Come with me, babe.
431
01:12:37,320 --> 01:12:39,687
Hurry up. I'll be outside.
432
01:13:43,280 --> 01:13:44,805
Be careful.
433
01:13:49,880 --> 01:13:51,291
Slowly.
434
01:14:16,920 --> 01:14:17,967
Stop, stop.
435
01:14:41,960 --> 01:14:43,485
I love you too, a lot.
436
01:14:52,280 --> 01:14:54,647
I live in grief.
437
01:14:55,880 --> 01:14:58,519
Because I don't see you here...
438
01:14:58,520 --> 01:15:02,491
and because you're
away from my humble heart.
439
01:15:03,840 --> 01:15:07,367
You fill me with excitement...
440
01:15:07,560 --> 01:15:10,166
I would give anything to see you.
441
01:15:11,640 --> 01:15:15,406
But because of my bad luck...
442
01:15:15,480 --> 01:15:18,450
I can't enjoy your delights.
443
01:15:18,560 --> 01:15:22,849
And if you don't love me
it will be the cause of my death.
444
01:15:23,360 --> 01:15:25,647
There is no woman...
445
01:15:26,880 --> 01:15:29,326
that I love more than you.
446
01:15:29,400 --> 01:15:31,402
I sing to you from here...
447
01:15:31,520 --> 01:15:34,285
because you are my delight.
448
01:15:35,240 --> 01:15:37,846
I would like to have you...
449
01:15:38,880 --> 01:15:42,168
forever by my side.
450
01:15:42,600 --> 01:15:45,922
But because of my bad luck...
451
01:15:46,640 --> 01:15:49,639
I can't enjoy your delights.
452
01:15:49,640 --> 01:15:53,122
And if you don't love me
it will be the cause of my death.
453
01:15:53,240 --> 01:15:54,679
Love of my heart.
454
01:15:54,680 --> 01:15:57,570
It will be the cause of my death.
28495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.