Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,456 --> 00:00:03,580
[snoring]
2
00:00:05,796 --> 00:00:09,266
[maniacal laughter]
3
00:00:09,301 --> 00:00:11,904
Could you stop?
That's really annoying.
4
00:00:13,441 --> 00:00:15,709
You're really annoying!
5
00:00:15,744 --> 00:00:18,446
I give you
one simple task.
6
00:00:18,481 --> 00:00:20,483
Simple?
What about this is simple?
7
00:00:20,518 --> 00:00:23,121
All you had to do is pose
as the pink one's friend,
8
00:00:23,156 --> 00:00:26,125
gain her trust, get invited
to a series of sleepovers,
9
00:00:26,160 --> 00:00:29,563
forge a Vesuvian diamond dagger
that can cut through anything,
10
00:00:29,598 --> 00:00:33,136
sneak into Scrooge's room
while he sleeps to enact
my grim revenge, and--
11
00:00:33,171 --> 00:00:35,506
Cut loose Scrooge's
Number One Dime
without him waking up
12
00:00:35,541 --> 00:00:37,141
while you yell at me
the whole time!
13
00:00:37,177 --> 00:00:39,912
[mumbles, sighs]
14
00:00:39,947 --> 00:00:42,820
I'm not yelling,
I'm whispering harshly!
15
00:00:42,117 --> 00:00:43,818
You want your freedom?
You do as I order.
16
00:00:43,853 --> 00:00:45,454
I'm not your puppet.
17
00:00:45,489 --> 00:00:47,356
You really want to hurt
Scrooge, be my guest.
18
00:00:47,391 --> 00:00:49,226
I would love to, but...
19
00:00:50,896 --> 00:00:53,980
-[groans] I miss carnage.
-[wolf howls]
20
00:00:53,133 --> 00:00:55,468
Quickly!
The lunar eclipse is coming.
21
00:00:55,503 --> 00:00:58,390
With it my power grows,
but it's futile
without the dime.
22
00:00:58,740 --> 00:01:00,809
-Would you just quiet down?
We don't want to get caught!
-[door opens]
23
00:01:00,844 --> 00:01:02,379
Lena,
what are you doing?
24
00:01:02,414 --> 00:01:07,520
Uhh...
25
00:01:09,490 --> 00:01:12,460
♪ Life is like a hurricane ♪
26
00:01:12,495 --> 00:01:15,198
♪ Here in Duckburg ♪
27
00:01:15,233 --> 00:01:17,801
♪ Race cars, lasers,airplanes ♪
28
00:01:17,836 --> 00:01:20,238
♪ It's a duck-blur ♪
29
00:01:20,273 --> 00:01:23,210
♪ We might solvea mystery ♪
30
00:01:23,245 --> 00:01:25,580
♪ Or rewrite history ♪
31
00:01:25,615 --> 00:01:28,517
♪ Ducktales, whoo-ooh ♪
32
00:01:28,552 --> 00:01:31,689
♪ Every day they're out theremaking Ducktales ♪
33
00:01:31,724 --> 00:01:33,592
♪ Whoo-ooh ♪
34
00:01:33,627 --> 00:01:35,194
♪ Tales of derring-do ♪
35
00:01:35,229 --> 00:01:36,862
♪ Bad and good-luck tales ♪
36
00:01:36,897 --> 00:01:39,330
♪ Whoo-ooh ♪
37
00:01:39,680 --> 00:01:41,670
♪ D-d-danger lurks behind you ♪
38
00:01:41,705 --> 00:01:43,840
♪ There's a strangerout to find you ♪
39
00:01:43,875 --> 00:01:45,743
♪ What to do? ♪
40
00:01:45,778 --> 00:01:47,546
♪ Just grab onto some Ducktales ♪
41
00:01:47,581 --> 00:01:49,281
♪ Whoo-ooh ♪
42
00:01:49,316 --> 00:01:51,840
♪ Every day they're out there ♪
43
00:01:51,119 --> 00:01:52,753
♪ Making Ducktales ♪
44
00:01:52,788 --> 00:01:54,556
♪ Whoo-ooh ♪
45
00:01:54,591 --> 00:01:57,628
♪ Tales of daringbad and good ♪
46
00:01:57,663 --> 00:01:59,764
♪ Not ponytailsor cottontails ♪
47
00:01:59,799 --> 00:02:01,233
-♪ No, Ducktales! ♪-♪ Whoo-ooh! ♪
48
00:02:04,606 --> 00:02:09,440
[Lena]
Uhh...
49
00:02:09,790 --> 00:02:10,780
-Get your filthy chimney hands
-[gasps]
50
00:02:10,815 --> 00:02:13,284
off my hard-earned
milk and cookies, you--
51
00:02:13,319 --> 00:02:15,254
[exclaims]
52
00:02:17,792 --> 00:02:19,660
[groans]
53
00:02:21,964 --> 00:02:24,601
What were you doing
in Scrooge's room?
54
00:02:24,636 --> 00:02:26,637
-What were you doing there?
-Oh, nothing.
55
00:02:26,672 --> 00:02:29,410
Definitely not collecting
drool samples while he sleeps.
56
00:02:32,213 --> 00:02:34,181
No. You'd think
it's silly.
57
00:02:34,216 --> 00:02:36,170
What?
58
00:02:36,520 --> 00:02:38,754
Well, it's just,
Mr. McDuck's pretty cool.
59
00:02:38,789 --> 00:02:41,793
I may have caught a bit
of the obsession bug from you.
60
00:02:41,828 --> 00:02:45,310
Oh, no! Sorry you caught
the greatest disease ever!
61
00:02:45,660 --> 00:02:47,301
Ooh! Ooh!
Let's start a fan club!
62
00:02:47,336 --> 00:02:49,805
Ooh! The fan club should
start a blood oath!
63
00:02:49,840 --> 00:02:52,410
Oh! Let's take
a blood oath!
64
00:02:52,760 --> 00:02:54,178
Or... we could start
65
00:02:54,213 --> 00:02:56,715
by checking out
Scrooge's Number One Dime.
66
00:02:56,750 --> 00:02:58,684
Oh, I wish.
He keeps it to himself,
67
00:02:58,719 --> 00:03:00,687
that selfishly lovable
genius.
68
00:03:00,722 --> 00:03:03,124
But... I do have an exhaustively
researched presentation
69
00:03:03,159 --> 00:03:05,327
-on the life and times
of Scrooge McDuck!
-Oh, no.
70
00:03:05,362 --> 00:03:08,699
-Scotland, 1867. A duckling is
hatched to humble beginnings.
-[sighs]
71
00:03:08,734 --> 00:03:10,335
[both groan]
72
00:03:10,370 --> 00:03:12,905
[grunting]
73
00:03:12,940 --> 00:03:15,909
-And... time!
-[gasps]
74
00:03:15,945 --> 00:03:18,914
Did I do it? Did I break
the world record for doing-
slash-folding laundry?
75
00:03:18,949 --> 00:03:21,351
According to this
very real almanac,
76
00:03:21,386 --> 00:03:24,356
you... missed the record
by two seconds.
77
00:03:24,391 --> 00:03:26,393
Aw, man!
78
00:03:26,428 --> 00:03:28,929
I'm never gonna get
a world record in anything.
79
00:03:28,964 --> 00:03:33,102
Hey, winning the world record
in literally anything
is your dream,
80
00:03:33,137 --> 00:03:35,906
and I will always be there
to support that dream
81
00:03:35,941 --> 00:03:38,760
with piles
of dirty clothes.
82
00:03:38,111 --> 00:03:40,881
Oh!
83
00:03:40,916 --> 00:03:43,284
-What?
-Do you realize
how mad Dewey will be
84
00:03:43,319 --> 00:03:45,870
when he finds out you've been
taking advantage of him?
85
00:03:45,122 --> 00:03:48,240
Do you realize Dewey ruined
my favorite hoodie in the wash?
86
00:03:48,590 --> 00:03:49,827
So who's the real
victim here?
87
00:03:51,798 --> 00:03:54,330
[exclaiming]
Hey! No problem.
88
00:03:54,680 --> 00:03:56,837
how 'bout I darn it
and rewash it for you?
'Kay, bye!
89
00:03:58,308 --> 00:03:59,975
...until Scrooge realized
90
00:04:00,100 --> 00:04:01,745
his worst nightmare
was being caused
91
00:04:01,780 --> 00:04:03,313
by the mythical
dreamcatcher he found
92
00:04:03,348 --> 00:04:06,318
back on January 8th 1977!
93
00:04:06,353 --> 00:04:09,824
-What?!
On January 9, 1977...
-[snoring]
94
00:04:09,859 --> 00:04:12,294
[Scrooge] I'm telling you,
something is off in the mansion.
95
00:04:12,329 --> 00:04:15,298
Mr. McDuck,
I assure you, nothing
strange is going on here.
96
00:04:15,333 --> 00:04:17,768
Then how do you explain this?
97
00:04:17,804 --> 00:04:21,730
My Number One Dime
has been tampered with.
98
00:04:21,108 --> 00:04:24,111
But the filament is made
from un-cuttable enchanted
quadriamond.
99
00:04:24,146 --> 00:04:25,913
Anything that could
cut it would--
100
00:04:25,948 --> 00:04:28,852
Would have to be
supernatural.
101
00:04:28,887 --> 00:04:31,789
Hmm. There's something
afoot in this house,
102
00:04:31,824 --> 00:04:34,460
-and I'm gonna find out what.
-[gasps]
103
00:04:34,495 --> 00:04:36,295
Until I get to
the bottom of this,
104
00:04:36,330 --> 00:04:39,133
I'm putting the dime
in the other bin
for safekeeping.
105
00:04:39,168 --> 00:04:42,400
-[gasps]
-...making Scrooge McDuck
106
00:04:42,390 --> 00:04:44,976
the finest venture capitalist
the world will ever see.
107
00:04:45,110 --> 00:04:47,212
Now on to the slideshow!
I'm gonna get the projector.
108
00:04:47,247 --> 00:04:49,148
[groans]
109
00:04:49,183 --> 00:04:51,510
Well, you messed up.
110
00:04:51,860 --> 00:04:53,188
I literally haven't moved.
111
00:04:53,223 --> 00:04:54,991
You didn't move
fast enough before,
112
00:04:55,260 --> 00:04:57,194
and now our arch-nemesis
is onto us.
113
00:04:57,229 --> 00:05:00,465
Scrooge went and hid the dime
in something called
"the other bin."
114
00:05:00,500 --> 00:05:03,200
This is all your fault!
115
00:05:03,370 --> 00:05:06,207
Okay. You're mad.
But at least the dime
isn't on him anymore.
116
00:05:06,242 --> 00:05:10,130
We just got to find this
mysterious "other bin" thingy.
You're welcome.
117
00:05:10,480 --> 00:05:12,917
You just had to
waste your time
118
00:05:12,952 --> 00:05:16,222
with Lecture Girl
instead of sticking to the plan.
119
00:05:16,257 --> 00:05:17,925
Using her was
part of the plan.
120
00:05:17,960 --> 00:05:20,280
Then use her already!
121
00:05:20,630 --> 00:05:22,970
Okay, most of these are an
artist's rendering of the facts.
122
00:05:22,132 --> 00:05:23,399
But I drew them,
so they're amazing.
123
00:05:23,434 --> 00:05:25,680
Cool.
124
00:05:25,103 --> 00:05:27,271
Uh, real quick,
what's "the other bin"?
125
00:05:27,306 --> 00:05:29,274
-[gasps]
-Good. You've heard of it.
126
00:05:29,309 --> 00:05:31,377
Let's go!
127
00:05:31,412 --> 00:05:34,115
Oh, no-no-no.
The money bin is
where the money goes.
128
00:05:34,150 --> 00:05:36,117
The other bin
is for the other.
129
00:05:36,152 --> 00:05:38,288
-The bad things!
-[claps hands]
130
00:05:38,323 --> 00:05:41,459
Where Scrooge puts
all his most dangerous finds
131
00:05:41,494 --> 00:05:44,229
and artifacts to keep them
from prying hands.
132
00:05:44,264 --> 00:05:47,340
Why would you want
to go there?
133
00:05:47,690 --> 00:05:50,238
'Cause I just heard Scrooge say
he put his Number One Dime
in there.
134
00:05:50,273 --> 00:05:52,910
[gasps] He almost never
takes off the dime.
135
00:05:52,945 --> 00:05:55,460
Then we better go check it out
before he takes it back.
136
00:05:55,810 --> 00:05:57,450
Uh, I don't know.
137
00:05:57,485 --> 00:06:01,289
[sighs] You're telling me
there's a mystical room
in your own home
138
00:06:01,324 --> 00:06:03,425
that you've never been to
that contains Scrooge's
greatest secrets,
139
00:06:03,460 --> 00:06:06,329
and you don't
want to go there?
140
00:06:06,364 --> 00:06:08,199
Uhh...
141
00:06:09,269 --> 00:06:11,136
[sighs, mumbles]
142
00:06:12,373 --> 00:06:13,407
Aah! Okay, fine!
143
00:06:13,442 --> 00:06:15,309
To adventure!
144
00:06:18,315 --> 00:06:20,283
What? No.
I didn't do anything.
145
00:06:20,318 --> 00:06:22,420
Nothing is going on.
[awkward chuckle]
146
00:06:22,455 --> 00:06:24,256
So this isn't
your Bigfoot?
147
00:06:24,291 --> 00:06:26,126
[greeting growl]
148
00:06:26,161 --> 00:06:31,333
Wha-a-a-t?
149
00:06:31,368 --> 00:06:33,202
I can explain.
150
00:06:33,237 --> 00:06:35,939
-I was in the woodsbird-watching.
-[whimpers]
151
00:06:35,974 --> 00:06:40,147
Little did I know,something was watching me.
152
00:06:40,182 --> 00:06:41,982
[groans]
153
00:06:45,556 --> 00:06:48,291
Easy, fella.
154
00:06:48,326 --> 00:06:49,393
[groans, gasps]
155
00:06:49,428 --> 00:06:52,300
[gasps, exclaims]
156
00:06:52,650 --> 00:06:53,566
[both laugh]
157
00:06:53,601 --> 00:06:56,336
Seems like your heart
is as tender as your feet.
158
00:06:56,371 --> 00:06:58,373
I shall call you
Tenderfeet!
159
00:06:58,408 --> 00:07:01,440
What started as
an anthropological find
160
00:07:01,790 --> 00:07:03,281
became a friendship
for the ages!
161
00:07:05,285 --> 00:07:06,518
Hey! He's stretching
out my hoodies!
162
00:07:06,553 --> 00:07:09,223
Hey-- No, hey.
That's my-- That's my--
163
00:07:09,258 --> 00:07:11,360
[whimpers, sobbing]
164
00:07:22,644 --> 00:07:25,581
Look what you did!
He's so sensitive.
165
00:07:25,616 --> 00:07:29,185
-You are family now.
-Oh, come on!
166
00:07:29,220 --> 00:07:31,589
We got to keep him a secret.
Uncle Scrooge is on the hunt!
167
00:07:31,624 --> 00:07:33,525
Which is why we should
hand him over.
168
00:07:33,560 --> 00:07:35,561
The last thing I need is Scrooge
snooping around and finding
169
00:07:35,596 --> 00:07:39,267
any number of my devious
yet delightful schemes.
170
00:07:39,302 --> 00:07:42,372
You mean all those schemes
we know about?
171
00:07:42,407 --> 00:07:44,442
Sure would be a shame
if Uncle Donald found out
172
00:07:44,477 --> 00:07:48,800
about that charity
he's been donating to
for the past three years.
173
00:07:48,115 --> 00:07:51,552
Hey, "Louie's Kids" takes
Uncle Donald's donations
for children in need.
174
00:07:51,587 --> 00:07:55,910
Children like me.
Children exactly like me.
It's for me.
175
00:07:55,126 --> 00:07:58,596
-[pleading grunt]
-I promise I'll fix your hoodie.
176
00:07:58,631 --> 00:08:01,534
Fine. I'll do it
for the children.
177
00:08:04,206 --> 00:08:08,344
The dime is secure.
Now the hunt is on.
178
00:08:16,657 --> 00:08:18,525
Based on Duckworth's
old cleaning schedule,
179
00:08:18,560 --> 00:08:21,530
the entrance to the other bin
is somewhere in here.
180
00:08:21,565 --> 00:08:25,202
-[clattering]
-[gasps]
181
00:08:25,237 --> 00:08:27,639
-Don't worry. It's just
some assorted zombie parts.
-[gasps]
182
00:08:27,674 --> 00:08:31,512
Scrooge sure seems to be good
at hunting monsters.
183
00:08:31,547 --> 00:08:34,490
He's never met a mystical foe
he couldn't defeat.
184
00:08:34,840 --> 00:08:35,550
Right, Zombie Hand?
185
00:08:35,585 --> 00:08:38,188
Well, that's...
comforting.
186
00:08:38,223 --> 00:08:40,792
According to this,
to find the bin,
187
00:08:40,827 --> 00:08:45,165
we must see through Scrooge's
eyes and get into his head.
188
00:08:45,200 --> 00:08:47,702
Looks like someone
already got to his head.
189
00:08:49,740 --> 00:08:53,644
"Through his eyes"?
[gasps] I see a painting!
190
00:08:53,679 --> 00:08:56,716
This must be it, but how
do we get into his head?
191
00:08:56,751 --> 00:08:59,220
[Webby]
What's he looking at?
192
00:09:06,264 --> 00:09:07,765
-[clicks]
-[gasps]
193
00:09:07,800 --> 00:09:09,201
Hey, let me see that.
194
00:09:21,754 --> 00:09:24,523
Wow! For a forbidden
danger chamber,
195
00:09:24,558 --> 00:09:26,459
this has been pretty easy.
196
00:09:26,494 --> 00:09:27,795
We should find the dime
in no time.
197
00:09:27,830 --> 00:09:30,566
-[voice echoes]
-[Lena] You were saying?
198
00:09:34,573 --> 00:09:37,777
Maybe we should do some more
research before we're,
199
00:09:37,812 --> 00:09:40,881
you know,
lost in here forever.
[nervous chuckle]
200
00:09:40,916 --> 00:09:43,251
So it's a little bigger
than we thought.
201
00:09:43,286 --> 00:09:45,454
It's still worth it
to find the dime.
202
00:09:45,489 --> 00:09:47,657
Fine, but we need
to take some time
203
00:09:47,692 --> 00:09:49,627
to figure out
which door to open.
204
00:09:50,931 --> 00:09:53,800
[gasps]
205
00:09:53,835 --> 00:09:55,936
Why is Scrooge hiding
a frilly unicorn?
206
00:09:55,971 --> 00:09:58,140
[gasps]
Sword horse!
207
00:09:58,175 --> 00:10:01,311
-[angry snort, whinnies]
-[screaming]
208
00:10:01,346 --> 00:10:04,616
[sighs] I need something
to calm my nerves.
209
00:10:04,651 --> 00:10:06,686
Where's my Pep Select?
210
00:10:06,721 --> 00:10:08,422
[clattering]
211
00:10:08,457 --> 00:10:10,692
[munching]
212
00:10:10,727 --> 00:10:11,894
[can top opens]
213
00:10:13,531 --> 00:10:15,966
-[gulps]
-Hey! What are you doing?
214
00:10:16,100 --> 00:10:18,300
Tenderfeet!
There you are!
215
00:10:18,380 --> 00:10:20,539
-How do you keep
getting out, buddy?
-[quizzical grunt]
216
00:10:20,574 --> 00:10:22,977
Quit drinking
and eating the best snacks!
That's my thing!
217
00:10:23,120 --> 00:10:25,140
-[exclaiming]
-Hey!
218
00:10:25,490 --> 00:10:26,448
[whimpers]
219
00:10:26,483 --> 00:10:29,854
-Not cool, Louie.
-Relax, Louie.
220
00:10:29,889 --> 00:10:31,723
Tenderfeet doesn't
know any better.
221
00:10:31,758 --> 00:10:34,293
He's just a lovable,
simpleminded beast.
222
00:10:34,328 --> 00:10:37,799
Simpleminded?
He's making a sandwich
on a Panini press!
223
00:10:37,834 --> 00:10:40,870
Huh?
[chuckles] Eh...
224
00:10:40,905 --> 00:10:42,839
We gotta get him out of here
before Scrooge sees him.
225
00:10:42,874 --> 00:10:46,378
Here, boy.
Delicious bologna!
226
00:10:46,413 --> 00:10:48,715
[sniffs]
Ugh!
227
00:10:48,750 --> 00:10:52,200
[groans]
How about some fancy cheese?
228
00:10:52,550 --> 00:10:53,355
[excited grunt]
229
00:10:53,390 --> 00:10:55,792
[all gasp]
230
00:10:59,766 --> 00:11:02,669
Hmm. Still warm.
231
00:11:02,704 --> 00:11:04,872
Dill pickles
and salted ham.
232
00:11:04,907 --> 00:11:07,643
An excellent pairing
of flavors. Clever girl.
233
00:11:11,884 --> 00:11:13,652
-[unicorn whinnies]
-[gasps, exclaims]
234
00:11:14,822 --> 00:11:17,925
This is so dangerous.
Whee!
235
00:11:17,960 --> 00:11:21,230
Someone's wearing
her crazy pants today.
236
00:11:21,265 --> 00:11:22,966
-[whinnies]
-Let's ditch her
and find the dime.
237
00:11:23,100 --> 00:11:26,270
-We can't.
-Hmm. If I didn't
know any better,
238
00:11:26,305 --> 00:11:29,309
I'd say you valued
your little sidekick
over your own freedom.
239
00:11:29,344 --> 00:11:31,779
Oh, believe me,
I would do anything to
get you off my back.
240
00:11:31,814 --> 00:11:34,382
But without Webby,
I could be lost forever.
241
00:11:34,417 --> 00:11:36,319
Oh, no!
Webby! Catch!
242
00:11:36,354 --> 00:11:37,855
[gasps]
243
00:11:40,994 --> 00:11:42,695
[whinnies]
244
00:11:48,972 --> 00:11:51,474
-[panting]
-Okay. That was intense.
245
00:11:51,510 --> 00:11:53,912
We should go back,
develop a system,
246
00:11:53,947 --> 00:11:55,915
figure out where
to look safely.
247
00:11:55,950 --> 00:11:58,852
A system?
That could take months.
We gotta find the dime now,
248
00:11:58,887 --> 00:12:01,789
before Scrooge decides
to take it back!
249
00:12:01,825 --> 00:12:04,494
Why? What's the hurry?
Follow-up question:
250
00:12:04,529 --> 00:12:07,650
Where'd you get
a diamond dagger from anyway?
251
00:12:08,735 --> 00:12:11,204
Uh, hey, look!
Mysteries!
252
00:12:11,239 --> 00:12:13,674
6-4-5-6.
253
00:12:13,709 --> 00:12:16,612
[gasps]
Or 6/4/56!
254
00:12:16,647 --> 00:12:19,349
Yes. Mm-hmm.
Numbers.
255
00:12:19,384 --> 00:12:21,886
They're dates!
June 4, 1956,
256
00:12:21,921 --> 00:12:24,156
the day Scrooge captured
the sword horse.
257
00:12:24,191 --> 00:12:25,792
And, as you'll recall
from today's lecture,
258
00:12:25,827 --> 00:12:28,964
the date Scrooge earned
his Number One Dime was...
259
00:12:28,999 --> 00:12:32,168
[incoherent mumbling]
260
00:12:32,203 --> 00:12:34,973
1877!
Come on!
261
00:12:35,800 --> 00:12:38,211
Tenderfeet!
Here, Tenderfeet!
262
00:12:38,246 --> 00:12:41,216
How do you keep losing
a giant monster?
263
00:12:41,251 --> 00:12:43,752
Just because we like him
better than you doesn't mean
you have to hate him.
264
00:12:43,787 --> 00:12:45,755
Wait, what?
I am your brother!
265
00:12:45,790 --> 00:12:47,658
You met this thing,
like, a day ago!
266
00:12:47,693 --> 00:12:50,620
Well, he never tricked me
into doing his laundry.
267
00:12:50,970 --> 00:12:51,898
Yeah,
I know about that.
268
00:12:51,933 --> 00:12:53,968
We gotta split up
to find him.
269
00:12:57,374 --> 00:13:00,440
-[can top opens, slurping]
-[Tenderfeet] Whoo-hoo!
270
00:13:02,810 --> 00:13:06,253
Dudes, I'm telling you,
this mansion is sick!
Check it!
271
00:13:06,288 --> 00:13:09,560
Bro, there'sso much mahogany.
272
00:13:09,910 --> 00:13:11,560
Right?
This con is killer.
273
00:13:11,595 --> 00:13:13,563
I'm all like,
"Ruh, ruh, ruh,"
274
00:13:13,598 --> 00:13:16,735
and these dummies let me
do whatever I want.
275
00:13:16,770 --> 00:13:19,372
Dude!You're the man, Gavin!
276
00:13:19,407 --> 00:13:21,975
Uh, yeah. Guess who has
two opposable thumbs
277
00:13:22,100 --> 00:13:25,800
and is inviting you all over
for a massive party?
278
00:13:25,115 --> 00:13:27,951
-Uh, this guy!
-[all exclaiming]
279
00:13:27,986 --> 00:13:30,288
Yeah, yeah, yeah. Anyway,
I'll group-text you the deets.
280
00:13:30,323 --> 00:13:33,760
-Gavin out.
-Gavin out, indeed.
281
00:13:33,795 --> 00:13:37,832
Huh? Oh, I mean...
[clears throat, quizzical grunt]
282
00:13:37,867 --> 00:13:40,169
Can't out-con
a con, bro.
283
00:13:40,204 --> 00:13:43,700
Oh, Uncle Scrooge!
284
00:13:43,420 --> 00:13:46,945
So, you figured out the Bigfoot
in your house is scamming you.
285
00:13:46,980 --> 00:13:50,184
Problem is, the Bigfoot
in your house is scamming you.
286
00:13:50,219 --> 00:13:52,521
-[knuckles crack]
-And, yeah, bro, he lifts!
287
00:13:52,556 --> 00:13:54,624
[grunting]
288
00:13:54,659 --> 00:13:56,627
[chuckles, gasps]
289
00:13:56,662 --> 00:13:58,430
What? Did you see
something, lad?
290
00:13:58,465 --> 00:14:01,100
Uh, well...
291
00:14:01,135 --> 00:14:02,803
Oh.... Oh, my.
292
00:14:02,838 --> 00:14:05,273
Uh... no.
293
00:14:05,308 --> 00:14:07,811
Wasting my time.
294
00:14:07,846 --> 00:14:09,814
And pick up
that trash!
295
00:14:09,849 --> 00:14:12,818
-[chuckles, gasps]
-Tenderfeet!
296
00:14:12,853 --> 00:14:16,123
-[both gasp]
-[fearful grunts]
297
00:14:16,158 --> 00:14:18,993
Aw. Was mean ol' Louie
mean again?
298
00:14:19,280 --> 00:14:21,230
-Mm-hmm.
-[grunts]
299
00:14:21,265 --> 00:14:23,934
Oh, it's okay, boy.
300
00:14:26,240 --> 00:14:28,475
Oh Bigfoot,
you just poked the bear.
301
00:14:28,510 --> 00:14:30,210
Here we go.
302
00:14:30,245 --> 00:14:33,215
1877.
Scrooge's Number One Dime.
303
00:14:33,250 --> 00:14:35,418
This is it!
304
00:14:42,931 --> 00:14:46,234
Hey, Lena, I think you
locked me out accidentally.
305
00:14:46,269 --> 00:14:49,105
[maniacal laughing]
Yes!
306
00:14:49,140 --> 00:14:50,907
The time is at hand.
307
00:14:50,943 --> 00:14:54,212
Closer, fool.
Closer!
308
00:14:54,247 --> 00:14:57,951
What are you waiting for?
An invitation?
309
00:14:57,986 --> 00:14:59,988
Take the dime!
310
00:15:01,992 --> 00:15:05,129
-Yes!
-[electricity crackling]
311
00:15:06,399 --> 00:15:08,467
[gasping, screams]
312
00:15:08,502 --> 00:15:12,106
Finally!
The power!
313
00:15:17,682 --> 00:15:19,450
Oh, that felt good.
314
00:15:19,485 --> 00:15:21,386
With the dime
in my hands,
315
00:15:21,421 --> 00:15:24,758
nothing can stand
in my way!
316
00:15:24,793 --> 00:15:27,228
[maniacal laughing]
317
00:15:27,263 --> 00:15:29,398
[gasping]
318
00:15:29,433 --> 00:15:31,340
Wait.
319
00:15:34,774 --> 00:15:37,510
-[whimpers]
-You deserve a hug.
320
00:15:37,545 --> 00:15:40,800
-[sawing]
-Huh?
321
00:15:40,115 --> 00:15:42,283
Diamond dagger
cuts through anything!
322
00:15:42,318 --> 00:15:45,188
Wait, what's going on?
Is that...
323
00:15:45,223 --> 00:15:48,326
Yep. The harbinger
of your doom.
324
00:15:50,832 --> 00:15:52,867
Oh, no! The dime!
Give it back!
325
00:15:53,869 --> 00:15:56,137
Lena, run!
326
00:15:56,172 --> 00:15:59,176
Why? She's been
working for me.
327
00:16:03,918 --> 00:16:05,853
-Scrooge!
-Ha!
328
00:16:07,490 --> 00:16:08,890
Webby! No!
329
00:16:08,925 --> 00:16:10,526
She keeps
barging in.
330
00:16:10,561 --> 00:16:12,496
We've gotta put a bell
on her or something.
331
00:16:15,902 --> 00:16:19,205
-What are you doing?
-Exactly what you've
been doing the whole time.
332
00:16:19,240 --> 00:16:22,410
Using her,
Pulling her strings. Here.
333
00:16:22,445 --> 00:16:25,849
Allow me to demonstrate
the delightful irony.
334
00:16:32,794 --> 00:16:35,262
[imitating Webby]
Scrooge this.
Scrooge that.
335
00:16:35,297 --> 00:16:38,568
Pink stuff.
Hi, I'm Webster!"
Or whatever.
336
00:16:38,603 --> 00:16:41,400
-Her name is Webby!
-[Magica] Who cares?
337
00:16:41,390 --> 00:16:44,777
I mean, you don't.
You were just using her,
right? Like a tool.
338
00:16:44,812 --> 00:16:47,847
What's the matter?
Do you miss your friend,
the slide ruler?
339
00:16:47,882 --> 00:16:49,116
[imitating Webby]
Good one, Magica.
340
00:16:49,151 --> 00:16:50,919
Thanks, dummy. Ha!
341
00:16:50,954 --> 00:16:53,220
Little prop humor
for you there.
342
00:16:53,570 --> 00:16:55,926
[laughs]
Good times.
343
00:16:55,961 --> 00:16:57,529
Now,
give me the dime.
344
00:16:57,564 --> 00:17:01,468
I'm not doing anything
until you turn Webby back.
345
00:17:01,503 --> 00:17:02,937
I'm sorry. I must
have misheard you.
346
00:17:02,972 --> 00:17:05,107
Are you telling
your master what to do?
347
00:17:05,142 --> 00:17:07,243
Because that doesn't
sound like someone
who wants her freedom,
348
00:17:07,278 --> 00:17:09,790
does it, Wendy?
349
00:17:09,115 --> 00:17:13,219
Let's try this again.
Give. Me. The dime!
350
00:17:13,254 --> 00:17:15,322
No! I'm not
your puppet anymore!
351
00:17:15,357 --> 00:17:17,659
Is that so?
352
00:17:17,694 --> 00:17:19,962
Luckily,
I have a spare.
353
00:17:19,997 --> 00:17:21,364
[gasps]
354
00:17:23,301 --> 00:17:25,690
[Magica imitating Webby]
You're not my friend!
355
00:17:25,104 --> 00:17:27,907
You're a coward!
A traitor!
356
00:17:27,942 --> 00:17:31,847
-[pulsating]
-No! Webby, this isn't you!
357
00:17:31,882 --> 00:17:34,170
[Magica imitating Webby]
I know who you really are:
358
00:17:34,520 --> 00:17:37,154
a monster,
just like your aunt!
359
00:17:40,127 --> 00:17:43,297
[screaming]
360
00:17:45,340 --> 00:17:47,202
Whoops. She gone.
361
00:17:47,237 --> 00:17:51,175
No-o-o!
362
00:17:51,210 --> 00:17:53,945
Lena! Wake up,
you snoring angel.
363
00:17:53,980 --> 00:17:56,449
Webby?
Where's the dime? Where--
364
00:17:56,484 --> 00:17:59,154
There is no dime.
There never was.
365
00:17:59,189 --> 00:18:02,692
The dreamcatcher.
From the lecture?
It sucked you into--
366
00:18:02,728 --> 00:18:05,396
-My worst nightmare...
-Aw, you were listening.
367
00:18:05,431 --> 00:18:07,399
I got the code wrong.
368
00:18:07,434 --> 00:18:09,569
This one is 1/8/77.
369
00:18:09,604 --> 00:18:12,306
We need 1877. Come on!
370
00:18:12,341 --> 00:18:14,142
No. I'm done.
371
00:18:14,177 --> 00:18:17,481
Let's get out of here before
anything else bad happens.
372
00:18:17,516 --> 00:18:20,652
What? No! No! No! No!
373
00:18:20,687 --> 00:18:23,890
[snoring]
374
00:18:24,526 --> 00:18:26,694
[electric shaver whirring]
375
00:18:26,729 --> 00:18:29,599
-Huey! Dewey! Come quick!
-[gasps]
376
00:18:29,634 --> 00:18:32,536
[gasps] Tenderfeet!
What's wrong?
377
00:18:32,571 --> 00:18:35,373
What the-- I mean...
[confused grunt]
378
00:18:35,408 --> 00:18:37,277
-[grunting]
-[mirror shatters]
379
00:18:39,281 --> 00:18:41,216
He's losing his hair.
[gasps]
380
00:18:41,251 --> 00:18:43,185
Without the majestic
power of the woods,
381
00:18:43,220 --> 00:18:45,455
Tenderfeet...
he's dying.
382
00:18:45,490 --> 00:18:49,194
-[growls]
-Stupid majestic woods!
383
00:18:49,229 --> 00:18:52,132
-[grunting gasp]
-We must take him back
where he belongs
384
00:18:52,167 --> 00:18:55,270
before it's too late.
385
00:18:55,305 --> 00:18:57,407
[grunting, exclaiming]
386
00:19:05,153 --> 00:19:07,722
Aha! A Bigfoot!
387
00:19:07,757 --> 00:19:12,328
I knew there was something
strange... afoot.
388
00:19:12,363 --> 00:19:14,632
No, please don't!
He's our friend.
389
00:19:14,667 --> 00:19:18,404
His name is Tenderfeet,
but his soul is tender too.
390
00:19:18,439 --> 00:19:21,676
We brought him out of
the woods into the mansion
and right into our hearts.
391
00:19:21,711 --> 00:19:23,479
We thought
we were saving him,
392
00:19:23,514 --> 00:19:26,449
but in a way,
he was saving us.
393
00:19:26,484 --> 00:19:28,252
You know what
that's like, right?
394
00:19:28,287 --> 00:19:30,255
Maybe Tenderfeet
is someone's nephew.
395
00:19:30,290 --> 00:19:32,792
And he must return
home to his own uncle.
396
00:19:32,827 --> 00:19:35,396
Eh. Go ahead.
397
00:19:37,167 --> 00:19:39,168
[sighs]
When we first met,
398
00:19:39,203 --> 00:19:41,438
there was a thorn
in your paw, but now...
399
00:19:41,473 --> 00:19:42,841
-It's in here.
-[sobs]
400
00:19:45,679 --> 00:19:48,349
[whimpering]
401
00:19:51,255 --> 00:19:53,456
[whispers]
I win.
402
00:19:53,491 --> 00:19:57,162
Now, go back
from whence you came!
403
00:19:57,197 --> 00:19:58,831
This is for
your own good.
404
00:19:58,866 --> 00:20:01,168
Go on.
405
00:20:01,203 --> 00:20:03,238
-Get out here. Go!
-[grunting]
406
00:20:03,273 --> 00:20:06,308
Go! Go!
407
00:20:06,343 --> 00:20:07,477
Bye, Tenderfeet.
I love you.
408
00:20:07,512 --> 00:20:09,347
Have fun living
in the gross woods
409
00:20:09,382 --> 00:20:10,682
and not our awesome
mansion anymore!
410
00:20:10,717 --> 00:20:12,317
Stupid duck
with a hoodie.
411
00:20:12,352 --> 00:20:14,687
You did
a good thing, Louie.
412
00:20:14,723 --> 00:20:19,495
That's what Louie's Kids
is all about.
413
00:20:19,530 --> 00:20:22,366
You know, this was fun,
but I'm kind of glad
we stopped.
414
00:20:22,401 --> 00:20:24,369
I was a little nervous
about the whole thing.
415
00:20:24,404 --> 00:20:27,374
I know. And I'm sorry
I forced you to do something
you didn't want to do.
416
00:20:27,409 --> 00:20:29,410
-What the blazes are
you two doing in here?
-[both gasp]
417
00:20:32,582 --> 00:20:35,452
Oh, of course!
The Number One Dime
418
00:20:35,487 --> 00:20:37,756
was in the number one
chamber. Duh.
419
00:20:37,791 --> 00:20:40,359
No one thinks to check
the first one.
420
00:20:40,394 --> 00:20:42,529
But you shouldn't be
checking at all!
421
00:20:42,564 --> 00:20:44,565
The other bin
is far too dangerous.
422
00:20:44,600 --> 00:20:46,902
It's on me.
We wanted to see your dime,
423
00:20:46,937 --> 00:20:50,308
-and we overheard you were
keeping it in here and--
-Sorry, Uncle Scrooge.
424
00:20:50,343 --> 00:20:52,411
You should know by now that
if you want to know something,
425
00:20:52,446 --> 00:20:54,247
all you have to do is ask.
426
00:20:54,282 --> 00:20:55,915
Be straight
with me lassie.
427
00:20:55,951 --> 00:20:58,420
What if you were lost or hurt
or eaten by the dragon?
428
00:21:00,291 --> 00:21:02,392
Aw, man!
There's a dragon in here?
429
00:21:02,427 --> 00:21:05,296
Blech.
Now, listen to your aunt
430
00:21:05,331 --> 00:21:08,300
and grab the dime,
grab the dime,
grab the dime!
431
00:21:08,336 --> 00:21:11,339
No! Family is
supposed to help you,
not hold you hostage.
432
00:21:11,374 --> 00:21:13,308
They'll turn on you.
Call you a monster.
433
00:21:13,343 --> 00:21:14,577
You're the monster here.
434
00:21:14,612 --> 00:21:17,514
And I know just the hunter
to take you down.
435
00:21:17,549 --> 00:21:20,618
Mr. McDuck, there's
something I need to tell you.
436
00:21:20,653 --> 00:21:23,256
My aunt is ma...
437
00:21:23,291 --> 00:21:27,296
ma... ma-a-ad
438
00:21:27,331 --> 00:21:31,268
that I haven't
checked in with her.
439
00:21:31,303 --> 00:21:32,870
I got to go.
440
00:21:32,905 --> 00:21:34,673
Well, come on then,
lass.
441
00:21:34,708 --> 00:21:37,277
Let's get you home
to your family.
442
00:21:37,312 --> 00:21:38,713
[whimpering]
443
00:21:40,316 --> 00:21:42,752
[panting]
444
00:21:47,661 --> 00:21:51,398
[Magica's voice]
Huh. I didn't know
I could do that. Neat.
445
00:21:51,433 --> 00:21:54,803
As the eclipse nears,
my powers grow.
446
00:21:54,838 --> 00:21:56,739
Guess I'll just have to
get the dime myself.
447
00:21:56,774 --> 00:22:00,345
Hey, where do you guys
keep your sharp knives?
448
00:22:02,450 --> 00:22:03,416
[theme music plays]
31548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.