Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:07,071
Camera Two. Closer, closer. O.K.
2
00:00:07,160 --> 00:00:10,072
Camera One's fine. Rolling.
3
00:00:16,240 --> 00:00:19,915
Good evening.
4
00:00:20,000 --> 00:00:22,560
Well, the National Sports Competition
has just come to an end.
5
00:00:22,640 --> 00:00:25,029
...the Pak Nam Po Games
in Nakhon Sawan...
6
00:00:25,120 --> 00:00:28,078
And tonight we've got a story
about the winning volleyball team...
7
00:00:28,160 --> 00:00:31,118
...the winning men's volleyball team.
8
00:00:31,200 --> 00:00:32,997
- Men?
- Men.
9
00:00:33,080 --> 00:00:35,150
They're famous all around the world.
10
00:00:35,240 --> 00:00:39,631
CNN, ABC, CBS and NHK
were there to televise the match,
11
00:00:39,720 --> 00:00:41,472
as if were the Olympics.
12
00:00:41,560 --> 00:00:45,792
Normally volleyball
itself isn't that newsworthy...
13
00:00:45,880 --> 00:00:50,192
but the Division 5 Men's Volleyball
Team from Lampang
14
00:00:50,280 --> 00:00:51,952
is anything but normal.
15
00:00:52,040 --> 00:00:55,430
Ticket holders might have thought
they'd come to the wrong event...
16
00:00:55,520 --> 00:00:57,511
because the male player
didn't look very much like men!
17
00:00:57,600 --> 00:01:01,434
Spectators had to check
their tickets
18
00:01:01,520 --> 00:01:05,513
to make sure it really
was the men's final.
19
00:01:05,600 --> 00:01:14,554
Before becoming famous, the team
faced all sorts of obstacles.
20
00:01:14,680 --> 00:01:18,832
Any sportsperson has
to overcome problems,
21
00:01:18,920 --> 00:01:23,710
let alone unusual sportsmen
like these.
22
00:01:23,800 --> 00:01:28,828
What's the name
of this team anyway?
23
00:01:29,800 --> 00:01:33,156
"IRON LADIES"
24
00:03:23,520 --> 00:03:24,509
Bangkok.
Well-known private volleyball club.
25
00:03:24,600 --> 00:03:25,749
Mr. Kasem Suksun
26
00:03:25,840 --> 00:03:29,276
Mr. Yongyuth Thongkongthun
27
00:03:29,360 --> 00:03:32,636
Mr. Kanchit Sopcherngchai
28
00:03:32,720 --> 00:03:35,757
Mr. Prinya Parnbutpan
29
00:03:35,840 --> 00:03:40,038
Mr. Panumat Na Srichiangmai
30
00:03:40,960 --> 00:03:46,159
That's the team.
Thanks to the rest for coming.
31
00:03:47,240 --> 00:03:48,673
See you. Take care
32
00:03:48,760 --> 00:03:51,991
Give me some time
to work out positions...
33
00:04:12,200 --> 00:04:16,034
As for everything else,
such as the rules and stuff
34
00:04:19,000 --> 00:04:21,275
Excuse me Coach.
35
00:04:21,360 --> 00:04:25,239
I wasn't chosen coz I'm gay, right?
36
00:04:28,400 --> 00:04:37,559
Sweet rice cakes!
Get'em while they're hot!
37
00:04:37,640 --> 00:04:40,438
Wow!
38
00:04:40,520 --> 00:04:45,469
If they're no good,
I don't want your money.
39
00:04:45,560 --> 00:04:48,199
Yeah? If you don't want
my money, what do you want?
40
00:04:48,280 --> 00:04:56,437
How about... your heart
and soul? That's all.
41
00:04:56,520 --> 00:04:57,919
Better take my money, then.
42
00:04:58,000 --> 00:04:59,513
Come on. Let's go.
43
00:04:59,600 --> 00:05:02,160
Hey guys!
You forgot your rice cakes!
44
00:05:02,240 --> 00:05:04,708
Want some extra veggies?
45
00:05:04,800 --> 00:05:07,234
Bye!
46
00:05:08,000 --> 00:05:10,434
Quick! Sweet rice cakes!
Get'em while they're hot!
47
00:05:10,520 --> 00:05:14,115
For crying out loud!
48
00:05:14,200 --> 00:05:16,589
The little faggot sells
all his stuff.
49
00:05:16,680 --> 00:05:22,118
I've been here all day
and can't sell a damn thing.
50
00:05:22,200 --> 00:05:25,954
Hardly surprising... just take
a look at your clams!
51
00:05:26,040 --> 00:05:34,311
Out in the hot sun all day,
all withered and smelly.
52
00:05:34,400 --> 00:05:38,109
Hey Mon! Check out her clams!
53
00:05:38,200 --> 00:05:45,231
All bruised and stinky like her
pussy. You prissy little queer!
54
00:05:45,320 --> 00:05:47,959
What do you expect?
55
00:05:48,120 --> 00:05:51,430
Jung's got a mouth
on her like a toilet.
56
00:05:57,840 --> 00:06:00,513
Hello! Welcome to Lampang!
57
00:06:00,600 --> 00:06:08,109
God! Look at that tourist!
Looks like a hippo riding a horse.
58
00:06:08,200 --> 00:06:11,875
Couldn't think of anything worse than
being a tourist horse, could you?
59
00:06:11,960 --> 00:06:15,236
I can. Being a drag queen like us.
60
00:06:15,320 --> 00:06:19,313
What? What's so bad about
being two sexes in one, honey?
61
00:06:19,400 --> 00:06:22,995
We're so blessed! You haven't
gotten over it yet, have you, Mon?
62
00:06:23,080 --> 00:06:25,913
You ought to know by now
those stupid sports clubs will
63
00:06:26,000 --> 00:06:27,991
never let queen on the team.
64
00:06:28,080 --> 00:06:31,675
At most they'll take fags posing
as real men, that's all.
65
00:06:31,760 --> 00:06:37,869
I know. But I just wanted to try.
Never again.
66
00:06:37,960 --> 00:06:43,080
Yeah right. You? Quit volleyball?
67
00:06:43,160 --> 00:06:46,311
Just wait and see, sweetheart.
68
00:06:46,400 --> 00:06:49,870
I'll never touch another volleyball
for the rest of my damned life!
69
00:06:50,800 --> 00:06:53,360
Fuck!
70
00:06:53,800 --> 00:06:58,749
What did I say? I was right!
Miracles do happen!
71
00:07:05,760 --> 00:07:06,954
Here you are.
72
00:07:07,040 --> 00:07:09,031
Thanks.
73
00:07:11,160 --> 00:07:19,078
Did you see that? Handsome...
strong... a hunk... just my type!
74
00:07:19,160 --> 00:07:22,232
You stupid queen!
75
00:07:22,320 --> 00:07:23,958
Chai! Hurry up for Christ's sake.
76
00:07:32,080 --> 00:07:33,718
Can't play for shit.
77
00:07:34,920 --> 00:07:36,399
Sorry.
78
00:07:37,400 --> 00:07:41,109
If you're gonna play like this, you'd be
better off playing Scrabble or something.
79
00:07:43,720 --> 00:07:45,711
Fuck, Chai!
80
00:07:45,800 --> 00:07:49,315
You're supposed to be
double blocking me!
81
00:07:49,400 --> 00:07:54,428
Are you crazy? You saw it yourself,
the ball curved around the pole.
82
00:07:54,520 --> 00:07:56,511
Do you ever listen
to anyone besides yourself?
83
00:07:56,600 --> 00:07:57,749
You wanna make something of it?
84
00:08:01,240 --> 00:08:05,199
Good afternoon. I'd like to
introduce you to Miss Porntip.
85
00:08:05,280 --> 00:08:06,633
You can call her Coach Bee.
86
00:08:06,720 --> 00:08:10,713
Coach Bee is a teacher
at Boonyawat School.
87
00:08:10,800 --> 00:08:14,713
She's coached the school team
to state victory three years in a row.
88
00:08:14,840 --> 00:08:19,550
Three years in a row...
what's they got to do with us?
89
00:08:19,640 --> 00:08:21,119
A lot.
90
00:08:21,200 --> 00:08:25,398
Coach Bee is your new coach
for the Lampang team.
91
00:08:25,480 --> 00:08:26,833
What about Coach Chatree?
92
00:08:26,920 --> 00:08:28,876
I've considered the matter carefully,
93
00:08:28,960 --> 00:08:32,236
and have decided to replace Coach
Chatree owing to health problems.
94
00:08:32,320 --> 00:08:38,156
Coach Bee will assume
all this duties.
95
00:08:38,240 --> 00:08:42,995
Coach Bee, don't let me down.
96
00:08:43,080 --> 00:08:46,311
Well I'm off.
97
00:08:49,680 --> 00:08:51,511
Hello everybody.
98
00:08:51,600 --> 00:08:53,591
Hey! She's a dyke!
99
00:08:53,680 --> 00:08:57,912
I'm very pleased to be coaching you.
100
00:08:58,000 --> 00:09:01,356
I know pretty well all your names...
101
00:09:01,440 --> 00:09:04,910
...but I don't know how
good you all are.
102
00:09:05,000 --> 00:09:06,911
We don't know how
good you are, either.
103
00:09:07,000 --> 00:09:09,594
A state school championship
isn't in the same league
104
00:09:09,680 --> 00:09:11,671
as a national competition.
105
00:09:11,760 --> 00:09:12,795
Exactly.
106
00:09:12,880 --> 00:09:17,271
And you've never won the national
competition, have you?
107
00:09:17,360 --> 00:09:19,112
So... I'd like to start from
scratch and choose
108
00:09:19,200 --> 00:09:20,633
the Lampang team all over again.
109
00:09:20,720 --> 00:09:23,109
A new team means new hope.
110
00:09:23,200 --> 00:09:26,237
It's a waste of time. I'm here.
That's all that matters.
111
00:09:26,320 --> 00:09:29,073
I know who can and can't play.
112
00:09:36,760 --> 00:09:39,957
Mon! Check out this gorgeous
new lipstick I bought!
113
00:09:40,040 --> 00:09:42,759
Let me show you.
114
00:10:04,560 --> 00:10:07,836
Dad! You're always
scaring me like that!
115
00:10:07,920 --> 00:10:14,393
Jung, take these sausages to Aunty Nee
in Bangkok as usual, will you?
116
00:10:14,480 --> 00:10:16,835
Take them straight to her
as soon as you get there.
117
00:10:16,920 --> 00:10:18,717
Otherwise they'll go off!
118
00:10:24,240 --> 00:10:29,360
Be a good boy in Bangkok, son.
I'm so glad you found a job.
119
00:10:29,440 --> 00:10:34,150
For what it's worth. The pay's
as small as an ant's pussy.
120
00:10:34,240 --> 00:10:36,390
I make much more selling
rice cakes here at the market, Mom.
121
00:10:36,480 --> 00:10:41,110
Listen to you! How can a first-class
honours graduate like
122
00:10:41,200 --> 00:10:44,795
you hide in an upcountry market?
123
00:10:44,880 --> 00:10:49,874
Where will you be
staying in Bangkok?
124
00:10:49,960 --> 00:10:53,350
Is it that apartment near
Ramkhamhaeng University?
125
00:10:53,440 --> 00:10:54,714
Right, Dad.
126
00:11:01,800 --> 00:11:04,439
By the way... love the foundation.
What number is it?
127
00:11:04,520 --> 00:11:08,559
Dad! You're crazy!
128
00:11:20,120 --> 00:11:24,796
Mon! Quick! Look at this!
129
00:11:32,160 --> 00:11:36,711
They're looking for people
to try out for
130
00:11:36,800 --> 00:11:42,079
the Lampang Men's Volleyball team.
What do you say?
131
00:11:42,160 --> 00:11:45,232
So... who gives a shit?
132
00:11:48,600 --> 00:11:51,717
Mon! We haven't played
volleyball for a year.
133
00:11:51,800 --> 00:11:54,837
Let's get back into practise.
134
00:11:54,920 --> 00:11:57,832
Jung. You think
it's as easy as that?
135
00:11:57,920 --> 00:12:02,630
Volleyball isn't the same as a play
station. It takes more than two players.
136
00:12:02,720 --> 00:12:07,510
What's so hard about finding
players to form a team?
137
00:12:07,600 --> 00:12:09,431
A piece of cake!
All I have to do is flash my
138
00:12:09,520 --> 00:12:10,669
ass around the local
temple and bingo!
139
00:12:10,760 --> 00:12:14,196
They'll be chasing
after me in packs!
140
00:12:14,280 --> 00:12:15,633
Dogs?
141
00:12:15,720 --> 00:12:20,350
No, grandma, not dogs. Men!
142
00:12:20,440 --> 00:12:22,829
I've got this natural charm,
you see.
143
00:12:22,920 --> 00:12:28,313
What about your job in Bangkok?
And your Dad's sausages?
144
00:12:39,000 --> 00:12:40,274
So we stay.
145
00:12:40,360 --> 00:12:46,708
Yes!
A dream come true! I will survive!
146
00:12:46,800 --> 00:12:49,917
Whatever... but if we don't get
selected for the team,
147
00:12:50,000 --> 00:12:51,956
you're paying my train fare.
148
00:12:58,640 --> 00:13:00,312
So Coach Bee's gonna
select a new team.
149
00:13:00,400 --> 00:13:01,913
We won't have any
problems getting in.
150
00:13:02,000 --> 00:13:03,513
We're all fit and practised.
151
00:13:03,600 --> 00:13:06,398
Coach Bee, Coach Bee,
Coach Bee... stupid bitch.
152
00:13:06,480 --> 00:13:08,755
Waitress! Where's my fucking
order for Christ's sake?
153
00:13:09,880 --> 00:13:13,077
I'm not gonna train under some
two-bit primary school coach.
154
00:13:13,160 --> 00:13:14,275
High school, not primary school.
155
00:13:16,960 --> 00:13:18,791
She might bring something
good to the team.
156
00:13:18,880 --> 00:13:22,714
Sounds like you wanna get
friendly with the dyke.
157
00:13:22,800 --> 00:13:27,032
You wanna play with her tits,
do you?
158
00:13:27,120 --> 00:13:32,319
If you ask me,
she hasn't got any tits to play with.
159
00:13:32,400 --> 00:13:33,753
Fuck you!
160
00:13:39,240 --> 00:13:41,879
I'm out of here.
161
00:13:50,280 --> 00:13:54,751
Fucking perverts...
they make me fucking sick.
162
00:13:54,840 --> 00:13:57,400
The whole country's gone to ruin
because of those fucking freaks.
163
00:13:57,480 --> 00:14:04,238
Hungry? Then get your fucking
mother to fix your food.
164
00:14:09,360 --> 00:14:14,150
Go on! Move!
165
00:14:14,240 --> 00:14:17,277
No way. It's your stupid idea.
166
00:14:25,160 --> 00:14:29,233
Mr. Yuthachai Srisattayakul
167
00:14:32,320 --> 00:14:34,675
Mr. Komon Khlana
168
00:14:37,360 --> 00:14:41,148
Mr. Junlaphong Wiwattananon
169
00:14:41,240 --> 00:14:45,074
Jung Kochika's team ready to play,
coach!
170
00:14:47,760 --> 00:14:49,796
First name Julapong, Ma'am.
171
00:14:59,360 --> 00:15:00,759
Next.
172
00:15:00,840 --> 00:15:04,469
First he chucks his beer away... now
he's hanging out with drag queens!
173
00:15:14,040 --> 00:15:15,996
Next.
174
00:15:16,360 --> 00:15:18,749
Why the hell do we here
to try out all over again?
175
00:15:18,840 --> 00:15:21,593
Waste of fucking time.
176
00:15:24,960 --> 00:15:31,638
OK, the next team to try out will be
Mann's team against Jung Kochika.
177
00:15:46,600 --> 00:15:50,991
We'll start on the attack.
Mon, cover the left... as for Jung...
178
00:15:53,800 --> 00:15:59,557
Perfect... so hot and so sexy...
179
00:15:59,640 --> 00:16:09,311
Hi there! You're Mann, right?
Such a lovely name.
180
00:16:09,400 --> 00:16:11,789
What's a pretty girl like you
doing applying for the team?
181
00:16:11,880 --> 00:16:14,838
Oh, listen to you.
182
00:16:14,920 --> 00:16:18,196
Surely you'd be better off
selling your ass around the market.
183
00:16:18,280 --> 00:16:23,400
Hey! How fucking rude
can you get?
184
00:16:23,480 --> 00:16:25,755
Hi cutie!
185
00:16:25,840 --> 00:16:30,550
Nice legs.
Bit too big for a girl's, though.
186
00:16:30,640 --> 00:16:34,474
Stop it. Piss off. Asshole!
Bastard! Son-of-a-bitch!
187
00:16:39,080 --> 00:16:40,832
Fuck off, pal!
188
00:16:47,320 --> 00:16:49,436
In position.
189
00:16:51,160 --> 00:16:52,957
In position.
190
00:16:54,160 --> 00:16:55,388
In position.
191
00:16:56,800 --> 00:17:00,918
Kamon. Save your
anger for the game, okay?
192
00:17:26,960 --> 00:17:28,518
Just shut the fuck up, alright?
193
00:17:35,280 --> 00:17:36,759
Why the fuck didn't you get it?
194
00:17:43,600 --> 00:17:44,715
Why didn't you set up the shot?
195
00:17:44,800 --> 00:17:46,028
It was my ball.
196
00:17:46,120 --> 00:17:47,838
Bullshit! It was mine!
197
00:18:04,800 --> 00:18:07,234
The fairies won!
They're pretty damned good, too.
198
00:18:09,400 --> 00:18:11,277
Jung Kochika! Hey!
199
00:18:13,200 --> 00:18:16,317
So what do you think
of girl power now, eh?
200
00:18:18,480 --> 00:18:21,358
These are the names of
the players selected for
201
00:18:21,440 --> 00:18:24,830
the Lampang state team.
202
00:18:24,920 --> 00:18:29,630
Mann, team captain.
203
00:18:30,960 --> 00:18:34,191
Yuttachai...
204
00:18:36,720 --> 00:18:38,915
Julaphong...
205
00:18:39,000 --> 00:18:41,912
Oh my god! I got in!
206
00:18:42,000 --> 00:18:42,989
Kamon...
207
00:18:43,080 --> 00:18:44,433
You too!
208
00:18:44,520 --> 00:18:50,755
Sakda, Somprab, Somsak,
Samran, Ratana...
209
00:18:52,000 --> 00:18:54,355
- I'll set a date for practice and...
- Coach?
210
00:18:54,440 --> 00:18:57,637
As captain, I have the right
to reform the team right now.
211
00:18:57,720 --> 00:19:02,157
We don't want any
faggots on the team.
212
00:19:08,240 --> 00:19:12,392
Mann, if you're as
narrow-minded as this...
213
00:19:12,480 --> 00:19:15,358
...how can you call
yourself a sportsman?
214
00:19:15,440 --> 00:19:22,994
Do you really know what you're
starting here, Coach?
215
00:19:31,720 --> 00:19:34,075
Going home so quickly?
Isn't Coach Bee home?
216
00:19:41,200 --> 00:19:44,158
Oh dear. Don't tell me...
those two guys.
217
00:19:44,240 --> 00:19:49,678
Oh no! They've all quit,
haven't they?
218
00:19:51,200 --> 00:19:53,873
I wonder if any of the school
alumni could fill in.
219
00:19:54,880 --> 00:19:56,711
Coach.
220
00:19:56,800 --> 00:19:58,950
Choose Mann.
221
00:19:59,040 --> 00:20:05,229
Really.
This we're not that important.
222
00:20:05,320 --> 00:20:08,915
Don't you have any friends?
223
00:20:09,000 --> 00:20:10,115
What?
224
00:20:10,200 --> 00:20:13,237
Yeah... friends who can
play volleyball well?
225
00:20:13,320 --> 00:20:19,077
Yes! We do! A group of us played
volleyball together at university!
226
00:20:19,160 --> 00:20:23,631
Every one of us is
absolutely fabulous!
227
00:20:25,200 --> 00:20:31,389
Ah... they're not...
the same as you, are they?
228
00:20:31,480 --> 00:20:34,870
Are you crazy? One's a soldier!
229
00:20:36,000 --> 00:20:40,676
Kanchanaburi
Boot Camp
230
00:20:44,680 --> 00:20:48,036
There he is!
The one that's built like a buffalo!
231
00:21:09,040 --> 00:21:11,395
See? He's really good, coach!
232
00:21:11,480 --> 00:21:14,358
Okay... weird... but good.
233
00:21:14,440 --> 00:21:23,155
No, no, no! Don't! I'll fall!
234
00:21:23,240 --> 00:21:28,155
Ouch!
235
00:21:28,240 --> 00:21:34,588
Why do you guys always play
so rough? I'm hurting all over!
236
00:21:35,440 --> 00:21:38,079
Hi there, Iron Pussy.
237
00:21:38,160 --> 00:21:39,309
Jung!
238
00:21:41,360 --> 00:21:45,478
Pattaya
All-Male Cabaret
239
00:22:07,960 --> 00:22:10,428
Are you sure she's here... and not
performing somewhere else?
240
00:22:10,520 --> 00:22:12,556
Seven songs and still no sign of her.
241
00:22:29,000 --> 00:22:32,709
There she is! Pia! Pia! Pia!
242
00:22:48,440 --> 00:22:51,000
Love the silicone! Nice touch.
243
00:22:51,080 --> 00:22:54,755
A complete overhaul!
Just gorgeous.
244
00:22:54,840 --> 00:22:58,196
Stop poking me!
I'm not a fucking ATM machine.
245
00:22:58,280 --> 00:23:03,559
Amazing... none of us could
recognize you on stage just then.
246
00:23:03,640 --> 00:23:07,189
You look like
the last Miss Thailand!
247
00:23:07,280 --> 00:23:13,116
Not surprising.
We have the same surgeon.
248
00:23:16,600 --> 00:23:19,637
So what do you say, Pia?
249
00:23:19,720 --> 00:23:21,711
Will you play?
250
00:23:24,400 --> 00:23:28,757
Deep down I'd love to.
251
00:23:28,840 --> 00:23:33,470
But I haven't touched
a volleyball for three years.
252
00:23:33,560 --> 00:23:37,155
You're just afraid
your tits will explode.
253
00:23:37,240 --> 00:23:41,119
Well, what if the ball hits me and
my nose flies up into my forehead?
254
00:23:41,200 --> 00:23:42,235
Who's gonna fix me up?
255
00:23:42,320 --> 00:23:44,117
Me! Let me do it.
256
00:23:44,200 --> 00:23:45,792
Ready? Oh, sorry.
257
00:23:45,880 --> 00:23:47,438
Chat.
258
00:23:51,400 --> 00:23:55,313
Chat, these are my friends
and their coach.
259
00:23:55,400 --> 00:23:55,991
Hello.
260
00:23:58,040 --> 00:23:59,837
Hi.
261
00:24:07,880 --> 00:24:12,510
If I could... I'd have a total body
makeover just like Pia.
262
00:24:16,880 --> 00:24:21,431
If I could...
I'd fuck her boyfriend.
263
00:24:29,400 --> 00:24:31,311
So she's not coming with us, right?
264
00:24:31,400 --> 00:24:33,789
She's decided to stay
with her boyfriend instead.
265
00:24:33,880 --> 00:24:40,672
Where can you find a woman in this
world who doesn't long for her man?
266
00:24:40,760 --> 00:24:48,075
Where can you find a bee in this
world that doesn't long for a flower?
267
00:24:49,640 --> 00:24:53,030
If that's the case.
I'm going home to bed.
268
00:24:53,120 --> 00:24:55,270
Why the rush, Coach?
269
00:24:55,360 --> 00:25:00,354
Wow! You look fabulous!
270
00:25:00,440 --> 00:25:05,719
If you can't come with us,
we may as well go.
271
00:25:07,920 --> 00:25:11,276
Who said I wasn't coming?
272
00:25:11,360 --> 00:25:17,196
Mama-san said I could
have a week's leave!
273
00:25:21,800 --> 00:25:28,672
Was that Mama-san...
or your hubby?
274
00:25:31,600 --> 00:25:33,795
Fuck you, sweetheart.
275
00:25:50,040 --> 00:25:53,589
Bangkok
Assawamanikan Mansion
276
00:25:54,000 --> 00:26:00,314
Remember... once we go in...
we're on our best behaviour.
277
00:26:01,480 --> 00:26:05,314
Pia, can't we just pretend
to be friends?
278
00:26:05,400 --> 00:26:10,269
Why do we have to be lovers?
The thought of it's just disgusting.
279
00:26:10,360 --> 00:26:14,069
Fuck up and die, Nong.
280
00:26:14,160 --> 00:26:16,879
You really think I get off on
pretending to be your girlfriend?
281
00:26:16,960 --> 00:26:18,871
Big hulking oaf that you are.
282
00:26:18,960 --> 00:26:20,632
You say the cruellest things!
283
00:26:20,720 --> 00:26:22,472
Watch your hand.
284
00:26:22,560 --> 00:26:26,394
I worry about Jung the most.
He'll give it away for sure.
285
00:26:26,480 --> 00:26:30,234
The hell will. I'm not like Nong.
286
00:26:30,320 --> 00:26:35,678
When I take off my make-up,
nobody can tell I'm a queen.
287
00:26:38,040 --> 00:26:41,316
Get lost! There's nothing wrong
with the way I look.
288
00:26:41,400 --> 00:26:44,756
Come on, let's practise.
289
00:26:44,840 --> 00:26:45,875
Practise what?
290
00:26:45,960 --> 00:26:47,313
Practise being a man.
291
00:26:48,560 --> 00:26:53,270
Hey Wit, you old bastard!
Heard you're gonna tie the knot!
292
00:26:53,360 --> 00:26:59,151
Okay, let's go.
1, 2, 3... act like men.
293
00:26:59,760 --> 00:27:07,872
Wit! Some friends
have come to see you.
294
00:27:14,800 --> 00:27:16,950
My god! How the hell do you
find out about this?
295
00:27:17,040 --> 00:27:18,951
Jung?
296
00:27:19,040 --> 00:27:24,068
Hey! How could we miss your big day?
297
00:27:24,160 --> 00:27:29,439
How come you didn't
send us an invitation?
298
00:27:29,520 --> 00:27:33,991
It's only the engagement ceremony.
Just family.
299
00:27:34,080 --> 00:27:37,277
Congratulations, Wit.
300
00:27:37,360 --> 00:27:41,717
So who's the lucky lady?
301
00:27:43,760 --> 00:27:45,079
Hi.
302
00:27:49,920 --> 00:27:53,833
This is Julie, my fiancee.
303
00:27:53,920 --> 00:27:56,150
Oh! Her name's Julie?
304
00:27:56,240 --> 00:28:03,271
Such a beautiful name.
305
00:28:03,360 --> 00:28:08,992
Ju! Ju! Come quickly,
there's somebody I want you to meet.
306
00:28:09,080 --> 00:28:12,914
How many times have I told you, Mom?
It's "Julie" now, not "Ju"!
307
00:28:13,000 --> 00:28:18,233
Julie? A Chinese girl named Julie?
308
00:28:19,040 --> 00:28:22,874
The fortune teller says
309
00:28:22,960 --> 00:28:25,599
it's not a good omen to
stay engaged for too long.
310
00:28:25,680 --> 00:28:28,638
So we'd like Wit and Julie to get
married as soon as possible.
311
00:28:31,120 --> 00:28:33,509
But Mom,
I think we should wait a while.
312
00:28:33,600 --> 00:28:36,068
For what? You get married,
313
00:28:36,160 --> 00:28:39,357
You have grandchildren for us to
look after. As simple as that.
314
00:28:39,440 --> 00:28:41,112
What do you want to wait for?
315
00:28:42,760 --> 00:28:48,039
My friends need me for
their volleyball team.
316
00:28:48,120 --> 00:28:50,918
Volleyball?
317
00:28:53,000 --> 00:28:56,390
My son was born to be a sportsman!
318
00:28:56,480 --> 00:29:02,032
Ever since he was a boy, he loved
pictures of men with big muscles.
319
00:29:21,080 --> 00:29:26,438
Oh! I look terrible!
All pale and faded like Wit's family!
320
00:29:26,520 --> 00:29:29,717
My little face looks like custard...
321
00:29:29,800 --> 00:29:33,998
Hey Wit, are you really gonna
sleep with that girl?
322
00:29:34,080 --> 00:29:38,392
How disgusting.
323
00:29:38,480 --> 00:29:43,508
What can I do?
It all happened so fast.
324
00:29:43,600 --> 00:29:47,752
Before I knew it, I was engaged.
325
00:29:51,000 --> 00:29:54,470
So what will you do on
your wedding night?
326
00:29:57,800 --> 00:30:03,158
I know! Act like that guy
did in the soap opera.
327
00:30:03,240 --> 00:30:05,356
Once the light's off, send another
guy in to take your place.
328
00:30:05,440 --> 00:30:06,793
Like a stand-in.
329
00:30:06,880 --> 00:30:07,915
Don't be stupid, Jung.
330
00:30:08,000 --> 00:30:10,389
All those soap operas have gone
to your head, you idiot.
331
00:30:10,480 --> 00:30:11,754
No, it'd work!
332
00:30:11,840 --> 00:30:17,631
It really might, you know.
333
00:30:17,720 --> 00:30:20,598
Listen you guys. This is serious!
334
00:30:20,680 --> 00:30:23,956
Anyway, Julie's adorable.
You're so lucky.
335
00:30:30,320 --> 00:30:32,788
So Wit... are you really gonna
take the bar exam?
336
00:30:32,880 --> 00:30:36,077
Yep. I want to be a judge.
337
00:30:36,160 --> 00:30:38,549
A female judge?
338
00:30:38,640 --> 00:30:42,155
No way. He's going to have
a wife and kids, remember?
339
00:30:42,240 --> 00:30:44,276
"My name's Julie"
340
00:30:46,200 --> 00:30:48,668
You've got two balls and a dick... when
are you going to use'em with Julie?
341
00:30:48,760 --> 00:30:51,797
When you do, let me know.
I want to nurse your child.
342
00:30:55,680 --> 00:30:57,113
Hey look!
343
00:30:57,200 --> 00:31:01,079
Yoo-hoo, Grandpa!
Cool vehicle you got there!
344
00:31:07,320 --> 00:31:08,514
They're all gay?
345
00:31:08,600 --> 00:31:12,115
All of them. Should be fun.
Excellent players, though.
346
00:31:12,200 --> 00:31:15,875
Chai, darling! How I've missed you!
347
00:31:18,480 --> 00:31:21,870
Come on, you queens.
I'll introduce you.
348
00:31:24,560 --> 00:31:26,949
This is Miss Wit.
349
00:31:27,040 --> 00:31:31,795
This is Miss Pia, the beauty queen.
350
00:31:38,320 --> 00:31:42,199
And this is Nong... the big buffalo.
351
00:31:44,040 --> 00:31:49,797
Hi. Goodness! You've even
more gorgeous than Jung said.
352
00:31:52,600 --> 00:31:54,989
Enough of the introductions.
353
00:31:55,080 --> 00:31:58,516
Since there's only six of you,
354
00:31:58,600 --> 00:32:05,312
I've asked three of my former
students to act as reserves.
355
00:32:05,400 --> 00:32:07,231
They'll help us with
practise as well.
356
00:32:07,320 --> 00:32:09,231
Thank God.
Some real guys to help us out.
357
00:32:10,800 --> 00:32:13,872
Here they are now.
Come over here and meet the guys!
358
00:32:13,960 --> 00:32:15,678
April, May and June.
359
00:32:15,760 --> 00:32:17,830
What? What are their names?
360
00:32:17,920 --> 00:32:22,038
Hello there. I'm April. I'm May...
361
00:32:22,120 --> 00:32:26,591
And I'm June. At your service
362
00:32:26,680 --> 00:32:29,513
Oh, aren't they darling?
363
00:34:07,560 --> 00:34:11,314
You're really not going to come
and see the game, Mook?
364
00:34:11,400 --> 00:34:17,430
I'm worried I won't look as
beautiful as your team mates.
365
00:34:17,520 --> 00:34:21,354
Oh, please. There's nothing
between them and me.
366
00:34:22,920 --> 00:34:25,718
It's no fun being in that team,
I'll tell you.
367
00:34:25,800 --> 00:34:29,475
I'm just kidding, Chai.
368
00:34:29,560 --> 00:34:34,236
I've never thought you'd
mess around with them.
369
00:34:45,440 --> 00:34:49,638
Be honest. Why is it that
you dislike them...
370
00:34:49,720 --> 00:34:54,430
because they're not men,
or because they're not women?
371
00:34:57,120 --> 00:34:59,429
The Sport Show, proudly brought to
you by Kuan herbal medicine,
372
00:34:59,520 --> 00:35:01,556
energy for your heart!
373
00:35:01,640 --> 00:35:08,512
The Lampang Men's Volleyball Team
has made it through to represent
374
00:35:08,600 --> 00:35:12,559
District 5 in the National Sports
Competition this year!
375
00:35:18,760 --> 00:35:22,719
The team trounced the Nan state
team 3-0 and are now
376
00:35:22,800 --> 00:35:25,439
ranked number one
in the competition!
377
00:35:25,520 --> 00:35:27,988
It's unbelievable.
We were so careless.
378
00:35:28,080 --> 00:35:34,189
But there they were,
prancing around all over the court...
379
00:35:34,280 --> 00:35:36,840
...their hips swayint...
380
00:35:36,920 --> 00:35:42,119
...it just destroyed
our players' concentration.
381
00:35:42,200 --> 00:35:48,753
In the second round
Lampang gained even more
382
00:35:48,840 --> 00:35:51,354
confidence by beating Lamphun.
383
00:35:57,880 --> 00:36:03,591
Then in the third match these
brilliant beauties won over Prae,
384
00:36:03,680 --> 00:36:11,917
as well as the hearts of
volleyball fans everywhere.
385
00:36:14,960 --> 00:36:20,751
The kids still need more practice.
There's more work to be done.
386
00:36:20,840 --> 00:36:25,516
But the fact they beat
all three teams of real men...
387
00:36:25,600 --> 00:36:28,194
surely that says something
about their talent?
388
00:36:28,280 --> 00:36:34,992
Physically, they're all men.
There's no difference.
389
00:36:35,080 --> 00:36:38,959
Mentally, my kids give it all
they've got on the court.
390
00:36:47,560 --> 00:36:49,790
Whatever the reason,
391
00:36:49,880 --> 00:36:55,159
Who knows what will happen slammed
392
00:36:55,240 --> 00:37:01,759
their way to beat number-one
seeded Chiang Mai 3-1
393
00:37:24,040 --> 00:37:28,272
In six months' time,
394
00:37:28,360 --> 00:37:33,195
When Lampang goes to
the National Championships
395
00:37:33,280 --> 00:37:35,157
to be held in Nakhon Sawan.
396
00:37:36,800 --> 00:37:38,233
That concludes our Sport Show,
397
00:37:38,320 --> 00:37:41,357
proudly brought to you by Kuan herbal
medicine... energy for your heart!
398
00:37:55,440 --> 00:37:58,398
Bee. What are you doing still up?
399
00:37:58,480 --> 00:38:01,278
Dad! You scared me!
400
00:38:02,040 --> 00:38:07,194
It's 1 am.
Why aren't you in bed?
401
00:38:07,280 --> 00:38:08,872
I'm making up
the practise schedule.
402
00:38:08,960 --> 00:38:13,636
When's the big match
in Nakhon Sawan?
403
00:38:13,720 --> 00:38:16,598
Not for another six months.
404
00:38:16,680 --> 00:38:21,993
Six months? You're acting
as though it's next week.
405
00:38:22,080 --> 00:38:27,473
I have to! The team's got
to start practising as of today,
406
00:38:27,560 --> 00:38:32,998
right up to the big day.
407
00:38:42,040 --> 00:38:43,917
No practise today, coach?
408
00:38:44,000 --> 00:38:49,518
They've all gone
back to work in Bangkok.
409
00:38:49,600 --> 00:38:52,194
How are they going to win then?
410
00:38:52,280 --> 00:38:56,319
We've still got six months.
That's a fair amount of time.
411
00:38:56,400 --> 00:39:04,512
But we don't have any
financial aid or sponsorship.
412
00:39:04,600 --> 00:39:08,388
So the kids have
to earn their living.
413
00:39:09,480 --> 00:39:15,316
Mon's a librarian. He can't get
away until the next school break.
414
00:39:16,960 --> 00:39:22,318
Jung's a bank teller.
His parents are very proud.
415
00:39:22,400 --> 00:39:28,475
Chai's selling washing machines.
His boss really likes him.
416
00:39:28,560 --> 00:39:35,352
Wit looks after the family jewellery
shop. He must be bored to tears.
417
00:39:38,200 --> 00:39:40,077
Nong's in heavy combat training,
418
00:39:40,160 --> 00:39:42,469
but with his size
I'm not worried about him.
419
00:39:42,560 --> 00:39:43,709
What's wrong?
420
00:39:43,800 --> 00:39:49,557
The gunfire! So noisy!
I'm scared!
421
00:39:49,640 --> 00:39:54,031
The one I'm really worried about is
Pia. She writes to me all the time.
422
00:39:54,120 --> 00:40:01,151
She's always fighting
with her boyfriend.
423
00:40:03,600 --> 00:40:10,995
Only a month left. I wonder if she
can stop the fighting by then.
424
00:40:14,680 --> 00:40:17,558
There's only one month
until we play, Sheriff.
425
00:40:17,640 --> 00:40:19,153
We don't have enough time
to find new players.
426
00:40:19,240 --> 00:40:21,196
These kids are good.
They can really play.
427
00:40:21,280 --> 00:40:25,512
They're already won in Nan.
They get along well.
428
00:40:25,600 --> 00:40:28,876
Finding new players would be
like going back to square one.
429
00:40:28,960 --> 00:40:41,873
Hold on. Don't get me wrong. I didn't
mean to change the whole team.
430
00:40:41,960 --> 00:40:49,469
But don't you think... well...
what I mean is... you know...
431
00:40:49,560 --> 00:40:54,111
...it's their appearance...
I just wonder how...
432
00:40:54,200 --> 00:40:59,832
...appropriate it is.
You know what I mean?
433
00:40:59,920 --> 00:41:03,595
You mean, the way
they act like sissies on the court?
434
00:41:03,680 --> 00:41:11,758
Exactly. What I'm concerned
about are the big boys.
435
00:41:11,840 --> 00:41:19,349
If just one of them kicks up a stink,
we'll all be in trouble, won't we?
436
00:41:43,320 --> 00:41:46,232
Have you got a cramp?
437
00:41:46,320 --> 00:41:48,709
No... no...
438
00:41:48,800 --> 00:41:50,233
What? What's wrong?
439
00:41:50,320 --> 00:41:58,591
I broke my nails. I spent
a whole month growing them.
440
00:41:58,680 --> 00:42:01,148
Calm down, calm down.
441
00:42:01,240 --> 00:42:04,357
We'll find some super glue
and stick them back on.
442
00:42:05,000 --> 00:42:08,993
Okay everyone. Over here.
Team meeting.
443
00:42:19,680 --> 00:42:23,275
It's been a while, hasn't it?
We're not that fit anymore.
444
00:42:23,360 --> 00:42:26,955
I want us to practise as a team.
445
00:42:28,400 --> 00:42:31,915
What a pity Pia's not here.
446
00:42:32,000 --> 00:42:35,276
Matters of the heart
are always difficult.
447
00:42:35,360 --> 00:42:37,635
But we've made it to
the Nakhon Sawan games!
448
00:42:37,720 --> 00:42:41,349
We've come this far.
We have to keep going
449
00:42:41,440 --> 00:42:47,276
...win or lose...
with or without Pia.
450
00:42:47,360 --> 00:42:48,952
Look on the bright side.
451
00:42:49,040 --> 00:42:50,678
We can get a real man
to replace her.
452
00:42:50,760 --> 00:42:54,435
Hang on... aren't we in the finals
because of us queens?
453
00:42:54,520 --> 00:43:01,756
We've got to be on our
toes all the time.
454
00:43:01,840 --> 00:43:08,598
Mon. Chai.
We have to think like a team.
455
00:43:08,680 --> 00:43:10,716
Otherwise there is no team.
456
00:43:10,800 --> 00:43:15,669
The other day,
the Sheriff called me in.
457
00:43:15,760 --> 00:43:20,038
You may not realize
that all along the way
458
00:43:20,120 --> 00:43:21,997
there have been people
who haven't liked us.
459
00:43:22,080 --> 00:43:23,513
So don't get too carried away.
460
00:43:23,600 --> 00:43:25,272
Who?
461
00:43:25,360 --> 00:43:27,749
It's not important.
462
00:43:27,840 --> 00:43:31,310
What matters is that
they can put an end to us.
463
00:43:31,400 --> 00:43:35,359
All of us. Just like that.
464
00:43:36,040 --> 00:43:41,990
1, 2, hey!
465
00:43:42,080 --> 00:43:46,995
Pia! Pia! Look! It's Pia!
466
00:43:52,000 --> 00:43:53,718
What's wrong?
467
00:43:53,800 --> 00:43:59,079
What happened?
468
00:44:02,000 --> 00:44:04,150
You look like
you've been dumped.
469
00:44:04,240 --> 00:44:12,397
I have been. At first he said
his parents forced him to.
470
00:44:12,480 --> 00:44:18,953
But in the end, he admitted
he was in love with another woman.
471
00:44:29,280 --> 00:44:32,556
Can you believe it? Bisexuals.
You just can't trust them.
472
00:44:32,640 --> 00:44:38,237
And here I was thinking they'd
be together until the end of time.
473
00:44:38,320 --> 00:44:41,630
You did the right thing
coming back here.
474
00:44:41,720 --> 00:44:42,675
If not, who knows what would
have happened?
475
00:44:42,760 --> 00:44:45,069
You might have ended up selling
your twat in a Phuket brothel.
476
00:44:48,120 --> 00:44:52,557
Take Pia to her room
and we'll call it a day.
477
00:44:58,840 --> 00:45:02,799
What happened, Mon?
478
00:45:05,760 --> 00:45:09,878
It's a long story.
Pia and her boyfriend had a fight.
479
00:45:09,960 --> 00:45:15,398
He went back to his fiancee.
480
00:45:15,480 --> 00:45:19,871
Look at these shoes.
They're beautiful.
481
00:45:19,960 --> 00:45:23,669
They must cost a fortune.
482
00:45:23,760 --> 00:45:25,876
Men are all the same.
483
00:45:25,960 --> 00:45:28,918
Who's ever going to really
love a transvestite?
484
00:45:29,000 --> 00:45:32,754
If you're born a queen.
485
00:45:32,840 --> 00:45:38,233
You've just got to get
what you want while you can.
486
00:45:38,320 --> 00:45:41,596
Pia, what the hell are you saying?
487
00:45:41,680 --> 00:45:43,477
When you were in love
with your boyfriend,
488
00:45:43,560 --> 00:45:45,596
it was a completely different story.
489
00:45:45,680 --> 00:45:48,558
You said true love
was all that mattered.
490
00:45:48,640 --> 00:45:51,393
Why have you changed
so completely?
491
00:45:51,480 --> 00:45:54,995
And I believed everything
you said then, too.
492
00:45:55,080 --> 00:45:57,230
I've been waiting
for my prince charming.
493
00:45:57,320 --> 00:45:59,675
There are only Satans in this world.
494
00:46:02,400 --> 00:46:06,234
What a change!
I can't keep up with you.
495
00:46:08,680 --> 00:46:11,592
I tell you one thing. There are
no happy ending for gays.
496
00:46:11,680 --> 00:46:18,597
So why bother?
Let's play volleyball instead!
497
00:46:18,680 --> 00:46:20,193
Yeah!
498
00:46:20,280 --> 00:46:27,118
You think to why waste
the time you have off work?
499
00:46:27,200 --> 00:46:34,151
Take out your anger on the court.
That's the way to do it.
500
00:46:34,240 --> 00:46:39,030
Wow. I've known you
for seven or eight years,
501
00:46:39,120 --> 00:46:41,918
and this is the first time you've
ever said anything that's made sense.
502
00:46:45,200 --> 00:46:48,351
Backstabbing bitch!
Go fuck yourself!
503
00:47:00,520 --> 00:47:05,310
Die, Chat! You bastard, Chat!
504
00:47:05,400 --> 00:47:07,595
To hell with you! Damned fish!
505
00:47:16,200 --> 00:47:17,713
What's wrong?
506
00:47:17,800 --> 00:47:19,233
How can I get that ball?
507
00:47:19,320 --> 00:47:22,232
Calm down. Easy.
508
00:47:25,480 --> 00:47:26,993
He didn't mean it.
509
00:47:27,080 --> 00:47:33,315
He's fucking full of himself.
510
00:47:33,400 --> 00:47:36,517
Stop fighting... it'll age you.
511
00:47:36,600 --> 00:47:42,436
Mon, his ego's no bigger than
yours. Just calm down.
512
00:47:56,560 --> 00:47:59,552
What's wrong? You're very quiet.
513
00:47:59,640 --> 00:48:00,959
You thinking of someone special?
514
00:48:01,040 --> 00:48:06,478
Not really. Just thinking about
when I was a kid.
515
00:48:06,560 --> 00:48:10,348
Dad was taken us out everywhere.
516
00:48:15,400 --> 00:48:22,033
Can I ask you a question?
What makes you the way you are?
517
00:48:22,120 --> 00:48:25,999
Can't think of anything
else to talk about, huh?
518
00:48:36,000 --> 00:48:43,873
May I have your attention, please?
519
00:48:43,960 --> 00:48:47,635
Over to you, Nong.
520
00:48:57,160 --> 00:48:58,957
This is for Mon.
521
00:49:01,480 --> 00:49:03,994
This is for Pia.
522
00:49:04,080 --> 00:49:06,719
April, May, June, here you are.
523
00:49:11,120 --> 00:49:13,475
"IRON LADIES"
524
00:49:13,560 --> 00:49:20,716
Designed and stitched by my mother.
525
00:49:20,800 --> 00:49:26,397
As for the name,
Coach Bee came up with it.
526
00:49:28,160 --> 00:49:33,359
I think it fits you perfectly.
Strong yet soft. Soft, yet strong.
527
00:49:33,440 --> 00:49:37,353
Fabulously trendy!
528
00:49:46,000 --> 00:49:50,039
So captain, not happy with the name?
529
00:49:50,120 --> 00:49:56,389
No. Just make sure we're
as tough as our name says we are.
530
00:50:03,200 --> 00:50:06,317
Mon, where are we
going to find a doctor...
531
00:50:06,400 --> 00:50:08,038
...to sew up that
fucking mouth of yours?
532
00:50:08,120 --> 00:50:12,875
You just love trying to screw
up things, don't you?
533
00:50:15,000 --> 00:50:17,798
Anything I can do to help sir?
534
00:50:17,880 --> 00:50:20,519
Thanks. I could do with a hand.
535
00:50:20,600 --> 00:50:22,830
Oh God! I forgot!
536
00:50:22,920 --> 00:50:25,354
- Forgot what?
- Cheers. For good health.
537
00:50:37,400 --> 00:50:39,470
Sir, are you alright?
538
00:50:41,560 --> 00:50:46,236
Since I left the army
I haven't had any decent meat.
539
00:50:46,320 --> 00:50:48,390
- So you're a meat eater?
- For sure!
540
00:50:48,480 --> 00:50:51,233
- I thought you ate only grass.
- I'm not a fucking buffalo!
541
00:50:51,320 --> 00:50:55,757
Jung. Wake up.
542
00:50:55,840 --> 00:51:00,994
Has Coach Bee explained how
the competition is being organised?
543
00:51:01,080 --> 00:51:06,154
She said it's a knockout competition.
544
00:51:06,240 --> 00:51:08,549
Oh no! If we play
a tough team first up,
545
00:51:08,640 --> 00:51:11,074
we might have to pack our bags
and go home immediately.
546
00:51:11,160 --> 00:51:13,469
Don't even think like that, Nong.
547
00:51:13,840 --> 00:51:15,637
We're going to win.
548
00:51:15,720 --> 00:51:17,517
Yeah.
As long as we win our first game,
549
00:51:17,600 --> 00:51:19,192
It doesn't matter
if we lose after that.
550
00:51:19,280 --> 00:51:23,034
Better still, keep winning
and get the gold medal.
551
00:51:23,120 --> 00:51:27,238
Gold! Gold! Gold!
552
00:51:29,320 --> 00:51:32,676
If I win a medal, any medal.
553
00:51:32,760 --> 00:51:35,149
I'll wear it every time I perform.
554
00:51:39,040 --> 00:51:42,157
I'll wear mine in place
of my medals for bravery.
555
00:51:43,560 --> 00:51:46,791
My Mom will be so happy!
556
00:51:46,880 --> 00:51:50,759
She'll hang it next to my degree
right at the front of the shop.
557
00:51:50,840 --> 00:51:54,276
Great! It'll be like
an advertisement saying...
558
00:51:54,360 --> 00:51:56,555
"this shop has passed...
559
00:51:56,640 --> 00:51:58,676
...all inspection against contagious
animal diseases..."
560
00:52:00,400 --> 00:52:04,359
Nakomsawan
561
00:52:10,600 --> 00:52:12,397
Thanks.
562
00:52:13,360 --> 00:52:15,920
Sergeant Nong! Salute!
563
00:52:16,000 --> 00:52:19,231
At ease, lady officers.
564
00:52:25,640 --> 00:52:29,269
Jung, shhh!
565
00:52:32,240 --> 00:52:35,550
Jung the place is full of men!
566
00:52:35,640 --> 00:52:39,155
Hi! What's your name?
I'm Nong.
567
00:53:42,240 --> 00:53:46,313
Changed your mind, captain?
568
00:53:48,160 --> 00:53:52,790
No. I... er... forgot something.
I'm just going back to get it.
569
00:54:18,040 --> 00:54:23,512
If you could have one wish,
what would you wish for?
570
00:54:24,720 --> 00:54:27,029
I don't believe in magic.
571
00:54:27,120 --> 00:54:29,429
I believe in myself.
572
00:54:30,520 --> 00:54:34,354
I thought you'd say that.
573
00:54:34,440 --> 00:54:40,231
I used to think like that, too.
I was really self-confident.
574
00:54:40,320 --> 00:54:46,668
But experience soon taught
me a thing or two.
575
00:54:46,760 --> 00:54:49,797
Ever since I was a kid.
576
00:54:49,880 --> 00:54:52,075
I've dreamed of playing in
a famous volleyball team...
577
00:54:52,160 --> 00:54:56,199
...and play overseas.
578
00:54:56,280 --> 00:55:00,114
The SEA Games,
or the Asian Games...
579
00:55:00,200 --> 00:55:02,794
What about the Olympics?
580
00:55:02,880 --> 00:55:07,715
That's aiming high.
You need really good grounding.
581
00:55:07,800 --> 00:55:12,874
Right, like playing
with a bunch of queens.
582
00:55:12,960 --> 00:55:18,751
Let's just do our best.
583
00:55:21,200 --> 00:55:24,431
You look down on
us just like everyone else does.
584
00:55:24,520 --> 00:55:29,310
Let me ask you something.
Have you ever had a gay friend?
585
00:55:29,400 --> 00:55:31,834
No.
586
00:55:31,920 --> 00:55:36,596
And how many gays have you known?
587
00:55:39,480 --> 00:55:45,191
If that's the case, you've got
no right to look down on us.
588
00:55:55,640 --> 00:55:57,710
Thank you. Thank you.
589
00:55:57,800 --> 00:55:59,313
I'd like to buy some rambutans.
590
00:55:59,400 --> 00:56:03,154
Hey! How come they're so small?
591
00:56:03,240 --> 00:56:07,392
Technically, they're gay rambutans.
592
00:56:07,480 --> 00:56:11,553
They're always this small.
But trust me, they taste alright.
593
00:56:11,640 --> 00:56:17,158
How many kilos would you like,
handsome?
594
00:56:17,240 --> 00:56:24,271
- I don't think so. Thanks anyway.
- Oh, why not? Hang on!
595
00:56:34,400 --> 00:56:37,278
It's stunning. Can I try it on?
596
00:56:37,360 --> 00:56:40,477
No, you can't!
597
00:56:40,560 --> 00:56:45,680
Big fat head like an ox,
you'll break it for sure.
598
00:56:45,760 --> 00:56:49,753
Get out of here. Go on.
599
00:56:49,840 --> 00:56:54,630
I don't sell to deviants like you.
600
00:57:05,480 --> 00:57:07,596
I've seen the District 5 team.
601
00:57:07,680 --> 00:57:10,274
Where the hell did you
dig them up from?
602
00:57:10,360 --> 00:57:12,396
Let's not be too tough on them.
603
00:57:13,000 --> 00:57:17,869
Yeah. Otherwise they'll
end up bruised and battered.
604
00:57:21,000 --> 00:57:26,518
Why don't you transfer your team
to the women's competition?
605
00:57:26,600 --> 00:57:30,957
Then you might stand
a chance of winning.
606
00:57:35,160 --> 00:57:37,799
I thought sport taught
us about fair play...
607
00:57:37,880 --> 00:57:41,156
...not just about winning and losing.
608
00:57:43,200 --> 00:57:45,714
It doesn't matter
what my team may be,
609
00:57:45,800 --> 00:57:50,476
I'll tell you one thing...
They're true sportsmen.
610
00:57:59,280 --> 00:58:01,475
I've heard one of them
even had a sex change.
611
00:58:01,560 --> 00:58:07,510
It's not such a big deal
at state or district level...
612
00:58:07,600 --> 00:58:09,875
...but this is the national
competition.
613
00:58:09,960 --> 00:58:14,351
Exactly. I don't know how this
happened. Let me take care of it.
614
00:58:14,440 --> 00:58:17,273
Tournament timetable, sir.
615
00:58:26,320 --> 00:58:28,515
Welcome to the Pak Nam Po Games.
616
00:58:37,360 --> 00:58:39,510
Honey, it's on! Hurry!
617
00:58:39,600 --> 00:58:46,073
The parade's starting.
Jung has to be there.
618
00:58:46,160 --> 00:58:52,349
- Wait.
- Where?
619
00:58:52,440 --> 00:58:55,318
Can I draw your attention to the
competitors at the end of the parade?
620
00:58:55,400 --> 00:59:00,155
They're currently the centre
of media attention.
621
00:59:00,240 --> 00:59:05,553
Look! It's Jung! He looks good,
doesn't he? So adorable.
622
00:59:05,640 --> 00:59:14,275
The District 5 team!
623
00:59:14,360 --> 00:59:19,434
They're called "The Iron Ladies."
624
00:59:19,520 --> 00:59:24,514
They'll be worth following
in the competition.
625
00:59:27,400 --> 00:59:32,599
Good news. We play three
straight matches today.
626
00:59:32,680 --> 00:59:40,872
Oh God... We'll never make it.
We'll die of exhaustion.
627
00:59:40,960 --> 00:59:43,235
What do they think I am?
A buffalo of something?
628
00:59:43,320 --> 00:59:46,232
They're doing it deliberately.
629
00:59:49,280 --> 00:59:51,714
We have to be careful.
630
00:59:51,800 --> 00:59:58,194
There are some people who really
want us out of this competition.
631
00:59:58,280 --> 01:00:01,317
Nakhon Sawan
National Championships
632
01:00:01,400 --> 01:00:03,356
Round 1
633
01:00:25,000 --> 01:00:27,753
Quick! The drag queens are playing!
634
01:01:07,560 --> 01:01:16,798
Iron Ladies! Iron Ladies!
Iron Ladies!
635
01:01:24,080 --> 01:01:26,310
One down, two to go.
636
01:01:26,400 --> 01:01:27,879
That's the spirit.
637
01:01:28,720 --> 01:01:31,154
Well done! Good game!
638
01:01:35,040 --> 01:01:42,230
Hello. Just a fluke.
639
01:01:42,320 --> 01:01:45,198
There's no way they can
win three in a row.
640
01:01:51,440 --> 01:01:58,152
Iron Ladies' Triple Triumph
641
01:02:05,040 --> 01:02:06,792
Hello?
642
01:02:06,880 --> 01:02:10,236
Hi. So what do you say?
Are you going to come and watch?
643
01:02:10,320 --> 01:02:13,198
I can't take the time off work.
644
01:02:13,280 --> 01:02:15,510
So where are all
your friends tonight?
645
01:02:15,600 --> 01:02:21,709
They're the talk of the town.
They're being interviewed on radio.
646
01:02:21,800 --> 01:02:25,429
You can imagine how
excited they are.
647
01:02:25,520 --> 01:02:30,799
And Wit's studying for his
bar exam up in his room.
648
01:02:30,880 --> 01:02:36,955
Does Wit's family
know that he's...?
649
01:02:37,040 --> 01:02:42,637
Absolutely not. If they knew,
it'd be a disaster.
650
01:02:44,720 --> 01:02:48,838
I've never seen so many fans before.
651
01:02:48,920 --> 01:02:51,639
We're overwhelmed.
652
01:02:51,720 --> 01:02:58,319
Last question... you Iron ladies have
won all your matches... so far...
653
01:02:58,400 --> 01:03:01,278
...including three matches
in one day yesterday...
654
01:03:01,360 --> 01:03:06,559
...does that mean drag queens make
better players than real men?
655
01:03:09,800 --> 01:03:12,360
Oh, can you believe it?
We're gonna be stars!
656
01:03:12,440 --> 01:03:13,919
For sure.
657
01:03:17,320 --> 01:03:19,436
Fruit juice stand! Let's sit here.
658
01:03:19,920 --> 01:03:21,751
Oops!
659
01:03:23,600 --> 01:03:28,310
Oh... the famous Iron Ladies.
660
01:03:28,400 --> 01:03:34,111
Well... what do you say now?
Little fairy.
661
01:03:34,200 --> 01:03:38,557
Sorry. Let me buy you another one.
662
01:03:38,640 --> 01:03:41,598
Never mind, honey.
Actually... I feel like some oranges.
663
01:03:45,400 --> 01:03:50,554
Fuck off!
Assholescumbagpricksonofabitch!
664
01:03:50,640 --> 01:03:52,278
What the hell did you say?
665
01:03:52,360 --> 01:04:00,153
I said... you... cock-sucking...
son... of... a bitch.
666
01:04:00,240 --> 01:04:01,992
Fucking faggot!
667
01:04:02,080 --> 01:04:05,356
Hey! Don't mess with my friend!
668
01:04:07,840 --> 01:04:11,276
Stop it. Stop it right now!
669
01:04:11,360 --> 01:04:17,390
Calm down. You're all sportsmen.
What are you fighting for?
670
01:04:17,480 --> 01:04:20,916
It's nothing. We just wanted
to try some oranges...
671
01:04:21,000 --> 01:04:23,434
...they came on like
we were trying to rape them.
672
01:04:23,520 --> 01:04:24,555
He's lying.
It wasn't like that at all.
673
01:04:24,640 --> 01:04:29,953
Settle down. Break it up.
Just go home.
674
01:04:30,040 --> 01:04:33,635
Are you drunk or what? Go home.
675
01:04:43,720 --> 01:04:45,870
- Thank you ever so much, Officer.
- Never mind.
676
01:04:45,960 --> 01:04:47,359
No, really.
If you hadn't come along...
677
01:04:47,440 --> 01:04:50,876
...I might have been killed!
678
01:04:50,960 --> 01:04:52,791
I suspect if you took them on...
679
01:04:52,880 --> 01:04:56,509
...they would heve been
worse off than you.
680
01:04:56,600 --> 01:05:00,479
What a mess.
681
01:05:00,560 --> 01:05:05,270
Officer, my I ask your name?
682
01:05:05,360 --> 01:05:06,952
Mine's Jung.
683
01:05:07,040 --> 01:05:09,110
I'm Yut. Lieutenant Yut.
684
01:05:09,200 --> 01:05:13,830
What a manly name.
685
01:05:13,920 --> 01:05:18,869
Ouch! What did you hit me for?
686
01:05:18,960 --> 01:05:23,351
Look. The big oaf
almost broke my hand!
687
01:05:35,920 --> 01:05:41,438
Thank God I've got you
guys and the game.
688
01:05:41,520 --> 01:05:45,115
Otherwise I don't know what I'd do.
689
01:05:45,200 --> 01:05:48,510
I don't get it.
Why do you still love him so much?
690
01:05:48,600 --> 01:05:53,390
We had more good times
together than bad.
691
01:05:53,480 --> 01:05:57,109
But he's better off
choosing his fiancee...
692
01:05:57,200 --> 01:06:01,352
than falling for
something fake like me.
693
01:06:01,440 --> 01:06:04,910
Men. They're all selfish.
694
01:06:05,000 --> 01:06:10,552
We're all selfish. Men and women.
695
01:06:10,640 --> 01:06:16,237
You're right. Look at my father.
696
01:06:16,320 --> 01:06:20,950
He never gave a shit about me.
My mother brought me up.
697
01:06:21,040 --> 01:06:24,077
He was so selfish.
Whenever he was unhappy,
698
01:06:24,160 --> 01:06:30,759
He'd bash mum. He'd bash me.
699
01:06:30,840 --> 01:06:33,308
He hated me. He called me "faggot".
Funny. Despite all that my mother told me
700
01:06:33,400 --> 01:06:39,157
I had to love and respect him,
701
01:06:39,240 --> 01:06:41,470
because he gave me life.
702
01:06:41,560 --> 01:06:45,348
But there will never be a day
that I will ever love that man.
703
01:06:48,200 --> 01:06:49,872
You don't have to love him...
704
01:06:49,960 --> 01:06:52,793
...but you don't have to
hate him either, Mon.
705
01:06:52,880 --> 01:06:56,316
Hatred only leads to suffering.
706
01:06:59,600 --> 01:07:04,116
2nd Elimination Round
National Games, Nakhon Sawan
707
01:07:09,640 --> 01:07:13,076
You stupid country girl!
Lieutenant Yut likes me... not you!
708
01:07:13,160 --> 01:07:17,233
Nonsense! He fell in love with
me the moment his eyes met mine.
709
01:07:17,320 --> 01:07:22,838
For Christ's sake,
keep you minds on the game!
710
01:07:25,000 --> 01:07:26,399
Leave it. It's mine.
711
01:07:28,920 --> 01:07:31,229
Whoever's gonna take it,
let the others know.
712
01:07:31,320 --> 01:07:34,756
Doesn't look like your team's
very focussed today, Coach.
713
01:07:34,840 --> 01:07:39,072
They're not professionals.
They have their ups and downs.
714
01:07:39,160 --> 01:07:40,957
When they're good,
they're good...
715
01:07:41,040 --> 01:07:43,349
...but when they're bad,
they're shocking.
716
01:07:43,440 --> 01:07:47,752
One player thinking
he's God's gift to the world?
717
01:07:48,600 --> 01:07:51,319
Let's kill 'em!
718
01:08:18,640 --> 01:08:23,191
Fuck! Why can't you
control yourselves?
719
01:08:26,880 --> 01:08:32,477
Mon was sent off. Everything
just fell to pieces after that.
720
01:08:32,560 --> 01:08:38,954
And Nong got all carried away
and missed an important shot!
721
01:08:39,040 --> 01:08:41,031
It was YOU who got
carried away, not me!
722
01:08:41,120 --> 01:08:43,031
I missed it because
I hurt my poor little arm...
723
01:08:43,120 --> 01:08:48,069
- Bullshit, you big fucking slut!
- You're a dirty little slut!
724
01:08:48,160 --> 01:08:49,513
Stop it! This is supposed
to be a competition,
725
01:08:49,600 --> 01:08:52,068
not a fucking catfight!
726
01:08:52,160 --> 01:08:57,029
Mann's team is killing
themselves laughing.
727
01:08:59,400 --> 01:09:02,437
And you, Captain?
How well did you play?
728
01:09:02,520 --> 01:09:03,953
Better than you
stupid queens did.
729
01:09:04,040 --> 01:09:06,998
Shut up! Give it a rest!
730
01:09:07,080 --> 01:09:09,878
What about Wit and Pia?
They played really well.
731
01:09:09,960 --> 01:09:11,154
Why haven't you said
anything about them?
732
01:09:11,240 --> 01:09:14,596
Stop blaming others all the time.
733
01:09:14,680 --> 01:09:17,831
Coach, you got here just in time!
734
01:09:17,920 --> 01:09:19,751
The rumble's about to start!
735
01:09:25,440 --> 01:09:30,309
Are you trying to figure
out who's to blame?
736
01:09:33,600 --> 01:09:36,319
You should know the answer
to that... all of you.
737
01:09:48,000 --> 01:09:50,560
Today, I didn't see the Iron Ladies
738
01:09:50,640 --> 01:09:53,029
who won three straight games,
the other day.
739
01:09:53,120 --> 01:09:55,111
Huh... the Iron Ladies.
740
01:09:55,200 --> 01:09:59,591
They do nothing but put on make-up
and preen themselves all day.
741
01:09:59,680 --> 01:10:02,240
You said your make-up
helps you play.
742
01:10:02,320 --> 01:10:06,632
- Chai...
- Please let me finish, Coach.
743
01:10:10,000 --> 01:10:12,719
I've had enough of
your lack of discipline
744
01:10:12,800 --> 01:10:13,949
and all the crap
that goes with it.
745
01:10:14,040 --> 01:10:15,234
Enough is enough.
746
01:10:15,320 --> 01:10:18,596
I've tried to be a good captain.
747
01:10:18,680 --> 01:10:21,240
Tried to keep the team together.
748
01:10:21,320 --> 01:10:23,709
But you drag queens
are too much for me.
749
01:10:23,800 --> 01:10:26,712
I quit. They're all
so damned effeminate.
750
01:10:50,760 --> 01:10:55,550
How could they have
got into the semi final?
751
01:10:57,600 --> 01:11:00,433
You look so disappointed.
752
01:11:00,520 --> 01:11:03,910
It not such a bad thing
to have something unusual
753
01:11:04,000 --> 01:11:05,353
come our way now and then.
754
01:11:05,440 --> 01:11:08,000
I agree. I think it adds colour.
755
01:11:08,080 --> 01:11:10,469
Well I think it's pathetic.
756
01:11:10,560 --> 01:11:17,511
This is your last warning.
Control their behaviour.
757
01:11:17,600 --> 01:11:26,349
Don't stir up any more trouble
or you're out of the competition.
758
01:11:36,040 --> 01:11:38,508
Oh my god!
Heavens above!
759
01:11:38,600 --> 01:11:40,909
Pia.
760
01:11:41,000 --> 01:11:43,912
- What?
- We're on TV today.
761
01:11:44,000 --> 01:11:45,592
So?
762
01:11:45,680 --> 01:11:49,593
I look like death warmed up
with no make-up.
763
01:11:49,680 --> 01:11:54,708
Nobody's gonna notice me.
764
01:11:54,800 --> 01:11:58,759
Jung, listen. Don't forget
we have a deal with Chai.
765
01:11:58,840 --> 01:12:01,593
He stays if we behave
and don't wear make-up.
766
01:12:01,680 --> 01:12:06,037
Look at Nong
he hasn't said a word.
767
01:12:10,640 --> 01:12:11,993
Don't forget, girls.
768
01:12:12,080 --> 01:12:14,799
As soon as there's a break,
bring me my foundation!
769
01:12:14,880 --> 01:12:16,632
Done!
770
01:12:16,720 --> 01:12:19,996
So why are you in such
a good mood?
771
01:12:20,080 --> 01:12:23,038
I'm relieved we're
not wearing make-up.
772
01:12:23,120 --> 01:12:27,079
Dad will be watching.
He won't suspect a thing.
773
01:12:34,920 --> 01:12:37,559
Pia, are you okay?
774
01:12:37,640 --> 01:12:38,834
Yeah. Why?
775
01:12:38,920 --> 01:12:40,672
You're as pasty as
a rotting corpse.
776
01:12:40,760 --> 01:12:45,356
Listen, Mon! No kidding around.
I feel nervous enough already.
777
01:12:45,440 --> 01:12:48,238
We 're on TV today, too!
778
01:12:48,320 --> 01:12:50,675
So pasty...
779
01:12:58,280 --> 01:13:01,158
I had some business to do for
my mother in Ang Thong.
780
01:13:01,240 --> 01:13:03,959
I saw in the paper
that you were playing...
781
01:13:04,040 --> 01:13:06,838
...so I dropped by
to cheer you on.
782
01:13:06,920 --> 01:13:13,075
I've missed you, Pia.
783
01:13:14,160 --> 01:13:18,517
Chat. I'll go and find some seats.
784
01:13:20,480 --> 01:13:22,914
Hi there.
785
01:13:29,400 --> 01:13:31,277
So that's Kate?
786
01:13:31,360 --> 01:13:36,593
She's cute. Just right for you.
787
01:13:38,560 --> 01:13:43,839
Pia, I want you to know,
I've never stopped loving you.
788
01:13:43,920 --> 01:13:49,631
Enough. You can go now.
Just go.
789
01:13:53,360 --> 01:13:59,071
Hey cutie, I found this.
Does it belong to you?
790
01:14:00,400 --> 01:14:06,953
I think we'd better take Pia off
and start with April or May.
791
01:14:07,040 --> 01:14:09,031
Otherwise, we're dead.
792
01:14:09,120 --> 01:14:16,913
Okay. What else can go
wrong today?
793
01:14:20,200 --> 01:14:23,476
Viewers may recall that
the District 3 team represented...
794
01:14:23,560 --> 01:14:25,710
...Thailand at the SEA Games
three or four years ago.
795
01:14:25,800 --> 01:14:28,792
Look at them.
They're a well-built team.
796
01:14:28,880 --> 01:14:32,395
Most of them are from
the air force team.
797
01:14:32,480 --> 01:14:33,629
Excellent teamwork.
798
01:14:33,720 --> 01:14:35,711
They look like
they're here to win.
799
01:14:46,360 --> 01:14:48,078
Gross.
800
01:15:02,200 --> 01:15:04,873
You said they'd be worth
watching. They suck.
801
01:15:04,960 --> 01:15:06,791
They're usually much
more fun than this.
802
01:15:06,880 --> 01:15:09,030
No way, let's go.
803
01:15:15,600 --> 01:15:21,232
If District 3 wins the next set,
the Iron ladies are in big trouble.
804
01:15:22,240 --> 01:15:23,798
Heavens to Betsy!
805
01:15:31,600 --> 01:15:37,038
Viewers, I think the Iron ladies
are trying their best.
806
01:15:37,120 --> 01:15:39,634
But they just haven't
got it together.
807
01:15:40,240 --> 01:15:43,357
I can't believe you missed
that last ball!
808
01:15:43,440 --> 01:15:46,955
Where's your concentration?
809
01:16:16,680 --> 01:16:19,672
What do you think, Coach?
810
01:16:22,680 --> 01:16:25,752
We can't go on like this.
811
01:16:33,400 --> 01:16:38,349
You're too ugly for words like this.
812
01:16:38,440 --> 01:16:41,432
Go and put on some make-up.
813
01:16:41,520 --> 01:16:44,239
Don't let Coach Bee down.
814
01:16:57,000 --> 01:16:58,035
Are you sure?
815
01:16:58,120 --> 01:17:00,998
Well... we're the Iron ladies,
aren't we?
816
01:17:01,080 --> 01:17:05,710
Something's going on over on
the Iron Ladies bench.
817
01:17:05,800 --> 01:17:09,793
Is someone having
a heart attack?
818
01:17:21,440 --> 01:17:26,798
No. It can't be...
819
01:17:33,400 --> 01:17:38,428
The Iron Ladies have been
transformed!
820
01:17:38,520 --> 01:17:42,513
It'll all start happening now!
821
01:18:15,840 --> 01:18:17,671
A break-out at the brothel,
was there?
822
01:18:17,760 --> 01:18:23,676
I just wanted to say
you did an excellent job today.
823
01:18:25,640 --> 01:18:28,234
Mind you,
at first I wasn't so sure.
824
01:18:29,880 --> 01:18:35,671
I think Chai's got something to say.
825
01:18:44,120 --> 01:18:49,319
I reckon you guys look much better
with your make-up on than without it.
826
01:18:49,400 --> 01:18:52,392
Screw you, Captain!
827
01:19:11,720 --> 01:19:12,835
Hello?
828
01:19:12,920 --> 01:19:15,229
Is that you, Bee?
829
01:19:15,320 --> 01:19:17,470
No, this is Jung.
830
01:19:17,560 --> 01:19:19,391
This is Bee's dad.
831
01:19:19,480 --> 01:19:21,948
Oh. Hello sir.
832
01:19:22,040 --> 01:19:24,349
Where's Bee?
833
01:19:24,440 --> 01:19:27,432
Coach Bee is downstairs
chatting with the rest of us.
834
01:19:27,520 --> 01:19:28,953
I just came upstairs
to have a poop.
835
01:19:29,040 --> 01:19:33,750
More than I need to know.
Today's her birthday.
836
01:19:33,840 --> 01:19:37,833
Wish her a happy birthday for me.
837
01:19:37,920 --> 01:19:44,712
Tell her I'm proud of her.
It was a great win today.
838
01:19:44,800 --> 01:19:47,792
Wait a minute, sir!
Let me get a pen.
839
01:19:49,120 --> 01:19:53,511
I can't see thing! What are
we doing out tonight anyway?
840
01:19:57,960 --> 01:20:01,748
Tomorrow's the big day.
841
01:20:02,560 --> 01:20:06,314
Surprise!
842
01:20:06,400 --> 01:20:10,871
Put these on.
843
01:20:10,960 --> 01:20:19,356
Happy birthday to you.
Happy birthday to you.
844
01:20:19,440 --> 01:20:23,991
Happy birthday.
Happy birthday.
845
01:20:24,080 --> 01:20:28,756
Happy birthday to you.
846
01:20:34,720 --> 01:20:38,156
Make a wish, Coach.
847
01:20:45,400 --> 01:20:48,233
Blow out the candles!
848
01:20:55,400 --> 01:20:59,359
Thank you everyone.
849
01:21:10,840 --> 01:21:14,515
Take a good look at me if you want
850
01:21:14,600 --> 01:21:18,195
Some people like to
gossip behind my back
851
01:21:18,280 --> 01:21:22,034
Look at me from my heels to my head
852
01:21:22,120 --> 01:21:26,033
But you've never looked
into my heart
853
01:21:26,120 --> 01:21:32,355
I may not be what makes you happy
854
01:21:32,440 --> 01:21:38,117
But it doesn't mean I'm bad
855
01:21:38,200 --> 01:21:44,036
Open your heart
and take a good look at me
856
01:21:44,120 --> 01:21:48,511
We were born like this,
we had no choice
857
01:21:48,600 --> 01:21:52,195
Accept me for what I am
858
01:21:52,280 --> 01:21:57,877
All I ask for is acceptance
859
01:22:00,480 --> 01:22:02,789
You don't have to hate me
860
01:22:02,880 --> 01:22:04,472
You don't have to love me
861
01:22:04,560 --> 01:22:07,916
Either way is okay
862
01:22:08,000 --> 01:22:12,232
Give me a chance, that's all I ask
863
01:22:12,320 --> 01:22:15,995
Who knows? You might find...
864
01:22:16,080 --> 01:22:20,710
- My heart's no different from your.
- What a joke.
865
01:22:20,800 --> 01:22:22,756
The faggots are
throwing a party for a dyke.
866
01:22:22,840 --> 01:22:26,310
Makes me wanna throw up.
867
01:22:30,480 --> 01:22:34,109
Open your heart and
take a good look at me
868
01:22:34,200 --> 01:22:38,398
We were born like this,
we had no choice
869
01:22:38,480 --> 01:22:42,393
Accept me for what I am
870
01:22:42,480 --> 01:22:46,792
All ask for is acceptance
871
01:22:46,880 --> 01:22:49,917
Open your heart and
take a good look at me
872
01:22:50,000 --> 01:22:53,675
We were born like this,
we had no choice
873
01:22:53,760 --> 01:22:57,514
Accept me for what I am
874
01:22:57,600 --> 01:23:02,674
All I ask for is acceptance.
875
01:23:22,600 --> 01:23:25,398
Happy birthday, Coach.
876
01:23:25,480 --> 01:23:28,995
Thanks everyone.
877
01:23:29,080 --> 01:23:35,952
We all wish you the best.
878
01:23:40,960 --> 01:23:47,752
We haven't known you for long,
but you're like a mother to us.
879
01:23:47,840 --> 01:23:53,119
We're like the forgotten
orphans of society.
880
01:23:53,200 --> 01:23:58,718
I think you know
we're not that strong...
881
01:23:58,800 --> 01:24:03,112
...or as confident as
we appear to be.
882
01:24:03,200 --> 01:24:08,718
We're so lucky to have you,
who looks after us like a mother.
883
01:24:08,800 --> 01:24:13,271
No way! "Mother! Means "old"!
884
01:24:15,600 --> 01:24:17,955
Then how about... Mother Coach?
885
01:24:19,600 --> 01:24:20,635
Oh my God!
886
01:24:22,440 --> 01:24:26,035
You stupid shit.
You just ruined the mood!
887
01:24:26,120 --> 01:24:29,829
I just remembered!
888
01:24:29,920 --> 01:24:31,751
I've got a message from your father.
889
01:24:31,840 --> 01:24:34,070
I wrote it down word for word.
890
01:24:35,560 --> 01:24:38,472
"Happy birthday, daughter.
891
01:24:38,560 --> 01:24:39,834
Don't forget...
892
01:24:39,920 --> 01:24:44,436
...triumphing over yourself
is the greatest triumph of all"
893
01:24:46,400 --> 01:24:53,988
Listen. Even though your show
wasn't exactly perfect...
894
01:24:54,080 --> 01:24:57,277
...it's was still beautiful.
895
01:24:57,360 --> 01:25:01,273
And I want tomorrow's game
to be exactly the same!
896
01:25:01,360 --> 01:25:08,072
You know, at first,
all I wanted was to win.
897
01:25:08,160 --> 01:25:14,918
But now, the gold medal's
not as important...
898
01:25:15,000 --> 01:25:19,152
...as seeing you play
together as a team.
899
01:25:19,240 --> 01:25:21,549
Just like my father said...
900
01:25:21,640 --> 01:25:24,837
...triumphing over yourself is
the greatest triumph of all.
901
01:25:24,920 --> 01:25:27,878
Amen.
902
01:25:27,960 --> 01:25:30,633
You making fun of me?
903
01:25:35,720 --> 01:25:37,438
Oh! Lieutenant Yut!
904
01:25:41,240 --> 01:25:49,557
Jung... Nong... You look
unusually beautiful tonight.
905
01:25:49,640 --> 01:25:53,952
Like dainty Cinderella at the ball?
906
01:25:54,040 --> 01:25:57,476
One of the ugly sisters,
more like it.
907
01:25:57,560 --> 01:26:02,429
This is Lan, my girlfriend.
908
01:26:02,520 --> 01:26:07,799
You're so beautiful.
909
01:26:07,880 --> 01:26:10,269
Thank you.
You're too kind.
910
01:26:10,360 --> 01:26:12,476
Girlfriend!?!
911
01:26:23,160 --> 01:26:24,991
Jung.
912
01:26:25,080 --> 01:26:26,957
Nong.
913
01:26:29,240 --> 01:26:32,755
Attention Cinderellas, one and all.
914
01:26:32,840 --> 01:26:35,638
It's almost midnight.
Time to go home.
915
01:26:35,720 --> 01:26:38,109
Or the carriage will turn
into a fucking pumpkin.
916
01:26:38,200 --> 01:26:43,718
Can't I just have the "fucking"
without the "pumpkin", Pia?
917
01:26:43,800 --> 01:26:47,190
Move it!
918
01:26:50,120 --> 01:26:51,473
Pia.
919
01:26:51,560 --> 01:26:54,552
Chat. What are you doing here?
920
01:27:00,160 --> 01:27:01,513
The AC-DC boyfriend is here.
921
01:27:01,600 --> 01:27:05,070
Damned double adapter.
922
01:27:05,720 --> 01:27:07,312
How are you doing?
923
01:27:07,400 --> 01:27:12,758
Why bother? Where's Kate?
924
01:27:12,840 --> 01:27:14,990
She's gone home already.
925
01:27:15,080 --> 01:27:17,116
So should you.
926
01:27:22,320 --> 01:27:25,915
Why do three people
have to get hurt in this?
927
01:27:26,000 --> 01:27:28,309
Surely one is enough.
928
01:27:28,400 --> 01:27:31,517
Pia, I hurt just as much as you do.
929
01:27:31,600 --> 01:27:34,068
I can't live without you.
930
01:27:37,240 --> 01:27:39,151
Where are you going?
931
01:27:39,240 --> 01:27:42,516
To have some fun.
932
01:27:46,400 --> 01:27:52,236
So what's the drag queen got
that makes her so irresistible?
933
01:27:52,320 --> 01:27:54,709
Mind your own business.
Don't interfere.
934
01:27:54,800 --> 01:28:00,636
Well... if I can't interfere...
at least I can have a feel.
935
01:28:07,600 --> 01:28:12,628
Pia used to star in
the Sailor Moon Superwoman Show!
936
01:29:03,720 --> 01:29:06,154
You broke my nails!
937
01:29:14,760 --> 01:29:16,796
You hit my buddy!
938
01:29:21,720 --> 01:29:23,676
You wanna die, faggot?
939
01:29:34,280 --> 01:29:39,354
That's enough! Shut up!
940
01:29:40,040 --> 01:29:46,115
Officer, please let me out!
It wasn't my fault!
941
01:29:46,200 --> 01:29:52,389
Oh, my precious nails!
942
01:29:53,320 --> 01:29:54,912
What's that thing over there?
943
01:29:55,000 --> 01:29:57,639
That? A teletubby.
944
01:29:57,720 --> 01:30:01,315
Does that hurt?
945
01:30:05,520 --> 01:30:10,719
Pia, thanks for still caring.
946
01:30:10,800 --> 01:30:17,194
There's never been a moment
that I haven't cared about you.
947
01:30:17,280 --> 01:30:20,955
But we have to care for
one another as friends now.
948
01:30:21,040 --> 01:30:22,996
It's best that way.
949
01:30:37,920 --> 01:30:39,831
Easy, easy.
950
01:30:39,920 --> 01:30:41,592
Sorry.
951
01:30:41,680 --> 01:30:51,635
Thanks. What made you jump in
and protect me like that?
952
01:30:54,400 --> 01:30:58,791
I didn't want to lose
the best player we've got.
953
01:31:02,000 --> 01:31:05,754
Coach Bee said you and
I have something in common.
954
01:31:05,840 --> 01:31:10,356
We're both out to win so much...
955
01:31:10,440 --> 01:31:14,956
...that we sometimes forget
what's really important.
956
01:31:15,040 --> 01:31:17,110
You're right.
957
01:31:17,200 --> 01:31:21,512
All I know is that
this is my last chance,
958
01:31:21,600 --> 01:31:27,516
and I've got to win.
To shut everybody up.
959
01:31:27,600 --> 01:31:31,718
Though I know that even
if I win the gold,
960
01:31:31,800 --> 01:31:33,711
people will still look down on me.
961
01:31:33,800 --> 01:31:42,754
Cos let's face it... gold or silver...
it's just a medal.
962
01:31:42,840 --> 01:31:48,756
whatever... but gold still
sounds better, right?
963
01:31:48,840 --> 01:31:50,239
Jung!
964
01:31:52,840 --> 01:31:55,559
How are you,
my big Giant Bitch?
965
01:31:55,640 --> 01:31:57,870
Cunt! You left me high and dry.
966
01:31:57,960 --> 01:32:03,717
Do me a favor and let 'em go.
They're friends of mine.
967
01:32:03,800 --> 01:32:06,439
Friends?
968
01:32:14,520 --> 01:32:16,670
What do you think, Nong?
969
01:32:24,800 --> 01:32:26,756
Where's Jung going?
970
01:32:27,440 --> 01:32:31,991
Buffalo girl, what are you doing
sitting by yourself?
971
01:32:32,080 --> 01:32:34,150
Aren't you afraid of ghosts?
972
01:32:36,600 --> 01:32:42,914
Jung. Never leave me again.
Never. I was scared.
973
01:32:43,000 --> 01:32:49,872
Promise me... promise me
you'll never leave me again.
974
01:32:49,960 --> 01:32:55,592
Sure. Sure. Hey what's wrong
with you tonight?
975
01:32:55,680 --> 01:32:57,830
Nobody hurt you.
976
01:32:57,920 --> 01:33:02,232
Bullshit. Don't kid yourself.
977
01:33:02,320 --> 01:33:07,030
They never accept us.
978
01:33:07,120 --> 01:33:09,839
We'll never belong.
979
01:33:09,920 --> 01:33:12,639
We always be freaks in their eyes.
980
01:33:15,720 --> 01:33:17,039
Nong.
981
01:33:17,120 --> 01:33:21,910
Just you wait and see.
Tomorrow we're gonna lose.
982
01:33:22,000 --> 01:33:26,198
We're just the leftovers of society.
983
01:33:31,280 --> 01:33:34,556
I've never seen you
like this before, Nong.
984
01:33:34,640 --> 01:33:42,957
Come on. Stop it. We have
to keep on living in this world.
985
01:33:43,040 --> 01:33:51,516
We're not dead yet.
986
01:33:51,600 --> 01:33:54,751
Besides, bad luck doesn't like
hanging out with queens.
987
01:33:54,840 --> 01:33:57,434
We'll win tomorrow.
988
01:34:00,400 --> 01:34:03,358
Hang on. Buffalo girl.
989
01:34:03,440 --> 01:34:08,036
Tonight I'll make a promise to God
that I'll be by your side forever.
990
01:34:08,120 --> 01:34:09,678
How's that?
991
01:34:09,760 --> 01:34:12,479
But you have to promise first...
992
01:34:12,560 --> 01:34:18,510
...you'll never think of yourself as
anything less than human ever again.
993
01:34:29,720 --> 01:34:32,837
Coach!
994
01:34:32,920 --> 01:34:34,956
Wit's dad is here.
995
01:34:35,040 --> 01:34:37,110
He's taking him house!
996
01:34:37,200 --> 01:34:38,918
His father's going crazy!
997
01:34:51,040 --> 01:34:54,396
Sir, I beg you...
998
01:35:01,880 --> 01:35:03,233
Get in the car, Wit.
999
01:35:08,720 --> 01:35:13,316
Wit, I said we're going home.
Get in the car, now.
1000
01:35:30,920 --> 01:35:35,436
Grand Final
National Games, Nakhon Sawan
1001
01:35:41,000 --> 01:35:46,791
Get your Iron ladies souvenirs!
1002
01:35:53,720 --> 01:35:56,837
You want one, Chatree?
1003
01:35:56,920 --> 01:35:58,751
Don't worry about me. Sheriff.
1004
01:35:58,840 --> 01:36:02,913
Alright, he doesn't want a shirt.
What about a cap?
1005
01:36:03,000 --> 01:36:05,673
It'll cover your bald spot.
1006
01:36:10,520 --> 01:36:14,991
You can certainly pick
the Iron Ladies fans in the stadium.
1007
01:36:15,080 --> 01:36:21,155
They don't look like
your average sports fan.
1008
01:36:21,240 --> 01:36:23,151
It looks like they're all
trying to outdo each other.
1009
01:36:23,240 --> 01:36:30,476
The Governor's here today to
present the medals to the winners.
1010
01:36:33,640 --> 01:36:36,279
Your team caused
more trouble last night.
1011
01:36:36,360 --> 01:36:38,510
They're a disgrace to the tournament.
1012
01:36:38,600 --> 01:36:40,670
They'll be punished according
to the rules.
1013
01:36:40,760 --> 01:36:42,113
Excuse me, sir.
1014
01:36:42,200 --> 01:36:46,432
But nobody was arrested and
there was no police report.
1015
01:36:46,520 --> 01:36:50,433
According to the law,
nothing happened.
1016
01:36:50,520 --> 01:36:52,112
But it did.
1017
01:36:52,200 --> 01:36:54,509
What's happening is
that you're doing...
1018
01:36:54,600 --> 01:36:56,591
...whatever you can to disqualify
us from the tournament.
1019
01:36:56,680 --> 01:36:58,398
Because you don't like gays.
1020
01:36:58,480 --> 01:37:00,869
I don't like lesbians much, either.
1021
01:37:00,960 --> 01:37:04,316
It's not just gays and lesbians.
1022
01:37:04,400 --> 01:37:07,676
You can't stand it anytime
you see a female governor...
1023
01:37:07,760 --> 01:37:11,514
a female astronaut,
a female whatever...
1024
01:37:11,600 --> 01:37:15,275
Because in your eyes,
it's a man's world.
1025
01:37:15,360 --> 01:37:17,715
And the only thing that matters
is you... and your dick!
1026
01:37:17,800 --> 01:37:18,835
Watch your mouth!
1027
01:37:18,920 --> 01:37:22,913
As far as you're concerned,
if a woman's not in the kitchen.
1028
01:37:23,000 --> 01:37:24,991
She should be in bed.
1029
01:37:25,080 --> 01:37:34,318
And anyone who doesn't fit
that is less than human.
1030
01:37:34,400 --> 01:37:38,473
But if you ask me,
my team has far more humanity
1031
01:37:38,560 --> 01:37:41,518
than some people around here.
1032
01:37:41,600 --> 01:37:43,397
They never hurt anybody.
1033
01:37:43,480 --> 01:37:45,152
That's slander!
1034
01:38:22,400 --> 01:38:27,110
I think the only thing worse
than your attitude is your manners.
1035
01:38:27,200 --> 01:38:28,713
That's it. I've made a decision.
1036
01:38:28,800 --> 01:38:32,236
The Iron Ladies are out
of the competition.
1037
01:38:32,320 --> 01:38:36,313
Don't you think
it's a little late for that, sir?
1038
01:38:36,400 --> 01:38:39,119
Yeah. If there's no match,
there'll be a revolt!
1039
01:38:39,200 --> 01:38:41,430
I don't care! Rules are rules!
1040
01:38:41,520 --> 01:38:44,796
Rules are made to play the game...
not to play politics.
1041
01:38:44,880 --> 01:38:50,796
No buts. The faggot freaks are
out of the competition now!
1042
01:39:02,800 --> 01:39:34,032
Iron Ladies! Iron Ladies!
1043
01:39:34,120 --> 01:39:37,908
In an amazing development,
1044
01:39:38,000 --> 01:39:40,389
the Iron Ladies
have been disqualified!
1045
01:39:40,480 --> 01:39:42,789
It's not official yet.
1046
01:39:42,880 --> 01:39:47,192
But if it's true,
all hell will break loose.
1047
01:39:47,280 --> 01:39:49,953
And I don't want to
be here when it happens.
1048
01:39:52,920 --> 01:39:57,152
When you say "freaks",
are you talking about my team...
1049
01:39:57,240 --> 01:39:58,798
or yourself?
1050
01:40:06,480 --> 01:40:07,833
He'll be alright.
1051
01:40:07,920 --> 01:40:11,833
So... what do we do now?
1052
01:40:11,920 --> 01:40:14,036
Well, with him out like a light,
1053
01:40:14,120 --> 01:40:16,759
I guess the competition
will have to go on.
1054
01:40:16,840 --> 01:40:18,637
Thank you.
1055
01:40:31,680 --> 01:40:33,750
Ladies and gentlemen,
1056
01:40:33,840 --> 01:40:42,919
the grand final of the volleyball
competition will begin in 5 minutes.
1057
01:41:07,280 --> 01:41:12,877
Listen up. Since meeting you guys...
1058
01:41:12,960 --> 01:41:16,316
I've never felt so tired
in all my life.
1059
01:41:16,400 --> 01:41:18,994
You probably feel the same.
1060
01:41:19,080 --> 01:41:25,519
But this is our only chance
to do something really great.
1061
01:41:25,600 --> 01:41:28,672
So... get out there and
give it all you've got!
1062
01:41:31,360 --> 01:41:35,876
Don't forget...
Wit's cheering us on as well.
1063
01:41:36,520 --> 01:41:41,514
Ladies and Gentlemen,
1064
01:41:41,600 --> 01:41:46,594
the first set is over...
and District 7 has won 15 to 8.
1065
01:41:46,680 --> 01:41:52,198
District 5 has suffered
some injuries.
1066
01:41:52,280 --> 01:41:54,748
They're really taking
a pounding from District 7.
1067
01:41:54,840 --> 01:42:00,119
It's not looking good for them.
1068
01:42:00,200 --> 01:42:02,760
Up next... the weather forecast.
1069
01:42:02,840 --> 01:42:06,992
Attack the buffalo fag.
He's hurting the most.
1070
01:42:07,080 --> 01:42:08,911
Okay, Coach?
1071
01:42:09,000 --> 01:42:12,276
To your positions.
Watch the back.
1072
01:42:50,760 --> 01:42:53,991
It looks like your team is all
talk and no action, Sheriff.
1073
01:42:59,480 --> 01:43:01,471
Mann's really going for
the kill today.
1074
01:43:01,560 --> 01:43:05,235
Protect yourselves
as much as you can.
1075
01:43:05,320 --> 01:43:07,515
If we lose another player,
we're dead.
1076
01:43:07,600 --> 01:43:12,151
Next set, I'll get the one
with the tits. He's the weakest.
1077
01:43:18,240 --> 01:43:24,076
We're into the third set and
District 5 looks no better.
1078
01:43:27,760 --> 01:43:31,878
A big hand for Pia!
Her technique is impressive!
1079
01:43:31,960 --> 01:43:34,997
She has other qualities that
I think are more impressive.
1080
01:43:37,200 --> 01:43:39,509
And just what's that supposed
to mean, sweetheart?
1081
01:43:39,600 --> 01:43:42,433
Real woman or fake,
show her some respect!
1082
01:44:02,600 --> 01:44:08,311
Pia, are you okay?
Are you hurt?
1083
01:44:11,760 --> 01:44:13,671
I'll take her place.
1084
01:44:17,240 --> 01:44:21,358
Wit! Wit!
1085
01:44:26,640 --> 01:44:29,837
You silly little twats.
1086
01:44:29,920 --> 01:44:35,233
You really think Wit's going
to be interested in fish like you?
1087
01:45:15,400 --> 01:45:16,674
Wit!
1088
01:45:41,840 --> 01:45:45,628
Who would have thought?
The scores are even!
1089
01:45:53,280 --> 01:45:56,636
We can't even get that one.
Get your shit together.
1090
01:45:56,720 --> 01:46:01,111
I'd rather swim in a fucking sewer
than lose to a bunch of faggots.
1091
01:46:01,200 --> 01:46:05,318
Wow... that was close.
1092
01:46:05,400 --> 01:46:07,960
Things have completely turned around.
1093
01:46:08,040 --> 01:46:10,759
The next set is vital to both teams.
1094
01:46:10,840 --> 01:46:12,671
If District 7 wins,
they're the champions.
1095
01:46:12,760 --> 01:46:15,069
If the Iron Ladies win,
they still have a chance.
1096
01:46:37,560 --> 01:46:40,632
Coach. We're ready
to go back on.
1097
01:46:40,720 --> 01:46:43,393
You sure?
1098
01:46:51,080 --> 01:46:53,435
Fabulous serve!
1099
01:46:54,240 --> 01:46:58,279
Ladies and gentlemen,
both teams are making changes.
1100
01:46:58,520 --> 01:47:04,152
It's 2-all and the excitement
is mounting!
1101
01:47:10,880 --> 01:47:15,317
It's the fifth set, and District 7
is pulling out all stops.
1102
01:47:15,400 --> 01:47:22,317
They're leaving no gaps
for the Iron Ladies.
1103
01:47:22,400 --> 01:47:27,235
Nong, be ready for
any curve balls.
1104
01:47:27,320 --> 01:47:31,029
Mon, Chai... double block
or Mann will kill us.
1105
01:47:59,360 --> 01:48:04,036
It's 4-all in the fifth set!
1106
01:48:58,160 --> 01:49:01,550
What's wrong? He's out cold.
1107
01:49:01,640 --> 01:49:10,469
Get up. Come on, get up.
Little Jung! Little Jung!
1108
01:50:02,520 --> 01:50:04,033
This is it. One more point!
1109
01:50:04,120 --> 01:50:06,588
I think I'm going
to have a heart attack!
1110
01:50:06,680 --> 01:50:11,117
It's now or never for District 7.
1111
01:51:38,400 --> 01:51:42,439
We did it!
1112
01:51:49,080 --> 01:51:52,311
I won! I won!
1113
01:51:52,400 --> 01:51:54,311
Not you! Jung! Jung won!
1114
01:51:54,400 --> 01:51:57,392
Jung won!
1115
01:52:17,200 --> 01:52:20,795
The champions of the national
men's volleyball,
1116
01:52:20,880 --> 01:52:31,916
3 sets to 2, are District 5.
1117
01:52:38,320 --> 01:52:44,395
Excellent! Fantastic!
Talk about gay power!
1118
01:52:44,480 --> 01:52:49,190
We should make this
International Year of the Drag Queen.
1119
01:52:49,280 --> 01:52:54,877
We'd just by happy with it being
the International Year of Tolerance.
1120
01:53:29,800 --> 01:53:32,155
Coach Bee continued to give her
heart and soul to her players,
1121
01:53:32,240 --> 01:53:35,312
straight and guy,
in the true spirit of the game.
1122
01:53:45,200 --> 01:53:50,354
Between Chai and Mon, the word
"faggot" was replaced by "friend".
1123
01:53:53,200 --> 01:53:56,749
Pia left love behind for
a show in China.
1124
01:53:56,840 --> 01:53:59,308
But distance was no
obstacle for Chat.
1125
01:54:10,800 --> 01:54:16,750
No matter what happened,
Jung kept smiling.
1126
01:54:23,600 --> 01:54:28,993
April, May and June turned
to the solace of temple life.
1127
01:54:47,600 --> 01:54:53,152
Nong continued to find happiness
with the little things in life.
1128
01:55:16,400 --> 01:55:21,758
...and Wit finally chose
to live his own life.
87168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.