All language subtitles for One.Big.Happy.S01E04.Flight.Risk.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:04,436 ¶¶ 2 00:00:04,438 --> 00:00:07,439 Good news-- my morning sickness is finally over! 3 00:00:07,441 --> 00:00:09,541 Even better news-- I had a great dream 4 00:00:09,543 --> 00:00:11,276 about me and Beyonce. 5 00:00:13,180 --> 00:00:16,048 Prudence, I see you two are still married. 6 00:00:16,050 --> 00:00:18,350 Yeah... and they said it wouldn't last. 7 00:00:18,352 --> 00:00:20,519 And by "they," I mean you. 8 00:00:22,156 --> 00:00:24,189 Care for some toast with gooseberry jam? 9 00:00:25,059 --> 00:00:27,593 Keep it together. 10 00:00:27,595 --> 00:00:28,894 Because when you gag, I gag. 11 00:00:28,896 --> 00:00:30,662 I got it, rock-solid. 12 00:00:30,664 --> 00:00:32,131 It's quite tasty, 13 00:00:32,133 --> 00:00:33,699 although it does look like phlegm on toast. 14 00:00:33,701 --> 00:00:35,434 Here we go. 15 00:00:35,436 --> 00:00:36,468 I can't. 16 00:00:36,470 --> 00:00:38,037 Oh, you gotta stop. No, you stop. 17 00:00:38,039 --> 00:00:39,204 Why did you say phlegm? You gotta stop. 18 00:00:39,206 --> 00:00:40,773 Get it outta here! Put it away! 19 00:00:40,775 --> 00:00:42,141 Ohh. 20 00:00:42,143 --> 00:00:43,275 Yeah, we might need to take a break 21 00:00:43,277 --> 00:00:44,910 on the weird British breakfast food, 22 00:00:44,912 --> 00:00:46,378 at least until the baby is born... 23 00:00:46,380 --> 00:00:50,416 and grows up... and moves out. 24 00:00:50,418 --> 00:00:51,750 I'm so sorry. 25 00:00:51,752 --> 00:00:53,185 I'll eat it in the other room. 26 00:00:53,187 --> 00:00:55,788 I'm guessing I should also take this blood sausage. 27 00:00:59,727 --> 00:01:01,593 Stop it! Uhhgh! 28 00:01:01,595 --> 00:01:03,529 No! 29 00:01:03,531 --> 00:01:08,934 ¶ Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ¶¶ 30 00:01:08,936 --> 00:01:10,269 These ginger lollipops you got me 31 00:01:10,271 --> 00:01:12,171 are really helping with the morning sickness. 32 00:01:12,173 --> 00:01:13,372 And look what I can do... 33 00:01:16,877 --> 00:01:18,911 Where do you think your mouth is? 34 00:01:18,913 --> 00:01:21,346 I can't wait to go to the farmers' market 35 00:01:21,348 --> 00:01:24,249 and show off my sweet, new ride! 36 00:01:24,251 --> 00:01:28,053 Ooh, Mama means business. 37 00:01:29,123 --> 00:01:32,291 Ohh, I love that new cart smell. 38 00:01:32,293 --> 00:01:34,460 We should get moving-- it's purple cauliflower season, 39 00:01:34,462 --> 00:01:36,929 and it's gonna be a madhouse down there! 40 00:01:36,931 --> 00:01:38,030 Look! 41 00:01:38,032 --> 00:01:40,032 Lizzy, it's happening! 42 00:01:40,034 --> 00:01:41,834 Oh, just use the plunger. It's a low-flow toilet. 43 00:01:41,836 --> 00:01:44,136 Five squares max. 44 00:01:44,138 --> 00:01:47,573 No! The whales, they're mating in the bay. 45 00:01:47,575 --> 00:01:49,942 Ew, don't call it that. 46 00:01:49,944 --> 00:01:53,779 No, actual humpback whales are mating in Santa Monica Bay. 47 00:01:53,781 --> 00:01:56,148 Look, if we hurry, we can kayak out there and watch. 48 00:01:56,150 --> 00:01:59,118 Well, not too close, or you become part of the action. 49 00:02:03,858 --> 00:02:04,990 Anyway, we already have plans. 50 00:02:04,992 --> 00:02:06,325 It's the third Sunday of the month, 51 00:02:06,327 --> 00:02:08,327 if you know what I mean. 52 00:02:08,329 --> 00:02:10,062 I'm not allowed in a Catholic church, 53 00:02:10,064 --> 00:02:11,964 if that's your plan. 54 00:02:11,966 --> 00:02:15,334 No, it's Sunday Funday. 55 00:02:15,336 --> 00:02:17,102 We go to our favorite farmers' market, 56 00:02:17,104 --> 00:02:18,437 the one in Hollywood. 57 00:02:18,439 --> 00:02:21,240 Suck it, Studio City! Oh! 58 00:02:21,242 --> 00:02:24,343 Last time I was at a farmers' market was in Thailand, 59 00:02:24,345 --> 00:02:26,512 and I was accused of smuggling melons. 60 00:02:35,089 --> 00:02:37,489 Oh, there's drama at this farmers' market, too. 61 00:02:37,491 --> 00:02:39,158 Irv, the muffin guy, is Jewish, 62 00:02:39,160 --> 00:02:41,193 but his wife is not. 63 00:02:43,164 --> 00:02:45,864 It's just I've been craving a bit of adventure lately. 64 00:02:45,866 --> 00:02:47,432 Okay, okay, well, the, uh, 65 00:02:47,434 --> 00:02:50,102 only room we haven't done it in is Lizzy's. 66 00:02:50,104 --> 00:02:53,205 Yes, you have. 67 00:02:53,207 --> 00:02:55,741 And I wasn't sleeping. 68 00:02:58,045 --> 00:02:59,211 No, what I mean is 69 00:02:59,213 --> 00:03:00,679 I've just been feeling a bit restless. 70 00:03:00,681 --> 00:03:02,848 I mean, this is the longest I've stayed in one place 71 00:03:02,850 --> 00:03:04,216 since I was a volunteer in Morocco, 72 00:03:04,218 --> 00:03:05,918 reforming pickpocket monkeys. 73 00:03:07,655 --> 00:03:09,555 Wow, you've lived an adventurous life. 74 00:03:09,557 --> 00:03:12,824 I can't compete with monkeys, unless it's sports trivia. 75 00:03:12,826 --> 00:03:14,693 They suck at sports trivia. 76 00:03:16,197 --> 00:03:18,697 Hey, you and I have had some pretty legendary adventures 77 00:03:18,699 --> 00:03:21,767 before old melon smuggler here showed up. 78 00:03:25,472 --> 00:03:27,239 What about our last road trip? 79 00:03:27,241 --> 00:03:29,908 Did you rent a camper van and just hit the open road, 80 00:03:29,910 --> 00:03:31,310 going where the wind takes you? 81 00:03:31,312 --> 00:03:32,477 Close-- we rented a minivan 82 00:03:32,479 --> 00:03:33,879 and we drove down to San Diego 83 00:03:33,881 --> 00:03:35,914 to clean out my aunt's apartment. 84 00:03:35,916 --> 00:03:37,149 And? 85 00:03:37,151 --> 00:03:38,850 And she had a lot of cats, 86 00:03:38,852 --> 00:03:40,819 and they had attitude. Ohh. 87 00:03:41,889 --> 00:03:43,388 Look, the point is, 88 00:03:43,390 --> 00:03:44,923 if you're looking for adventure, 89 00:03:44,925 --> 00:03:46,658 today is your lucky day. 90 00:03:46,660 --> 00:03:48,594 How do I know? 'Cause it's Sunday, 91 00:03:48,596 --> 00:03:50,729 and that's the only day that rhymes with "Funday"! 92 00:03:50,731 --> 00:03:53,232 Except for Monday. 93 00:03:53,234 --> 00:03:56,235 Just leave the naming of the days to me. 94 00:03:56,237 --> 00:03:58,570 Sunday Funday, bitches! 95 00:04:05,879 --> 00:04:07,412 Not you guys. 96 00:04:10,251 --> 00:04:13,418 ¶¶ 97 00:04:25,432 --> 00:04:27,966 Yeah! 98 00:04:27,968 --> 00:04:29,534 All right! 99 00:04:29,536 --> 00:04:31,169 Don't worry, they're not finished. 100 00:04:31,171 --> 00:04:32,838 They're just taking a five-minute chai break. 101 00:04:32,840 --> 00:04:35,407 We always stop and give Grains N' Roses some love. 102 00:04:35,409 --> 00:04:39,611 I've never seen anybody grind to easy listening before. 103 00:04:39,613 --> 00:04:42,581 Wow... kind of a scene down here. 104 00:04:42,583 --> 00:04:45,417 Purple cauliflower brings all the boys to the yard. 105 00:04:45,419 --> 00:04:48,253 Yeah... and that bus of seniors. 106 00:04:48,255 --> 00:04:50,255 Oh, just wait. 107 00:04:50,257 --> 00:04:52,591 We haven't even gotten into the lettuces yet. 108 00:04:52,593 --> 00:04:54,893 This is just the tip-- yep, I'm gonna say it-- 109 00:04:54,895 --> 00:04:56,762 of the "iceberg," heh. 110 00:04:56,764 --> 00:04:59,931 While you two are giggling over nut butters... 111 00:04:59,933 --> 00:05:01,633 I picked up a local paper. 112 00:05:01,635 --> 00:05:03,201 Oh, that paper just has ads 113 00:05:03,203 --> 00:05:06,772 for medical marijuana and dirty massages. 114 00:05:06,774 --> 00:05:08,874 It's my favorite paper. 115 00:05:08,876 --> 00:05:10,409 And look at the cover story. 116 00:05:10,411 --> 00:05:12,477 "The Thrill-seekers Guide to L.A." 117 00:05:12,479 --> 00:05:15,080 This is exactly what I've been looking for! 118 00:05:15,082 --> 00:05:17,249 Look, doesn't this sound fun? 119 00:05:17,251 --> 00:05:19,151 "Skydiving in Death Valley." 120 00:05:19,153 --> 00:05:21,687 Huh. Called that for a reason. 121 00:05:21,689 --> 00:05:23,755 "Climb in the Hollywood Sign at Night." 122 00:05:23,757 --> 00:05:26,124 Well... If you wanna get murdered. 123 00:05:26,126 --> 00:05:28,493 Ooh! "Wingsuiting in Malibu." 124 00:05:28,495 --> 00:05:31,363 I mean... That's a closed casket. 125 00:05:31,365 --> 00:05:33,398 Oh, look! There's a pub close by 126 00:05:33,400 --> 00:05:35,767 where you can have a drink and play with snakes. 127 00:05:35,769 --> 00:05:39,271 Look, if we hurry, we can catch the 2:00 feeding. 128 00:05:39,273 --> 00:05:40,806 That actually sounds kinda fun. 129 00:05:40,808 --> 00:05:43,375 Oh, please, you don't even like snakes. 130 00:05:43,377 --> 00:05:46,611 Well, maybe 'cause I never play with them while drinking. 131 00:05:46,613 --> 00:05:49,681 Enough, Luke, I mean this is Sunday Funday. 132 00:05:49,683 --> 00:05:52,050 The line for the olive oil tasting is getting longer. 133 00:05:52,052 --> 00:05:53,585 He's gonna run out of ciabatta! 134 00:05:55,155 --> 00:05:56,455 Have you ever flipped a snake on its back 135 00:05:56,457 --> 00:05:57,856 and tickled its belly? 136 00:05:57,858 --> 00:05:59,458 They actually laugh. 137 00:06:01,195 --> 00:06:02,761 Dude, come on. 138 00:06:02,763 --> 00:06:04,096 Babe, let's go. 139 00:06:04,098 --> 00:06:06,164 Luke! Honey! 140 00:06:13,607 --> 00:06:16,575 ¶¶ 141 00:06:16,577 --> 00:06:17,776 So, this is my life now. 142 00:06:17,778 --> 00:06:19,077 I'm stuck between two women, 143 00:06:19,079 --> 00:06:21,079 and it's not the romp some amateur filmmakers 144 00:06:21,081 --> 00:06:23,081 would have you believe. 145 00:06:23,083 --> 00:06:24,316 I'm gonna tell you the same thing 146 00:06:24,318 --> 00:06:26,952 I told my cousin Chuck last week. 147 00:06:26,954 --> 00:06:29,988 Your problem is you got two wives. 148 00:06:29,990 --> 00:06:32,023 Marcus, Lizzy is not my wife. 149 00:06:32,025 --> 00:06:33,492 Text her you're not coming home for dinner. 150 00:06:33,494 --> 00:06:36,395 Can't do that-- would've needed to call her before 5:00. 151 00:06:38,866 --> 00:06:40,399 Look, a month ago, 152 00:06:40,401 --> 00:06:42,134 you only had to worry about 153 00:06:42,136 --> 00:06:44,069 keeping Lizzy happy. 154 00:06:44,071 --> 00:06:45,871 And now, you have Prudence, 155 00:06:45,873 --> 00:06:47,873 who I'm guessing makes you happy 156 00:06:47,875 --> 00:06:50,242 in a way a lesbian friend can't. 157 00:06:51,345 --> 00:06:53,979 Technically, lesbians can... 158 00:06:53,981 --> 00:06:55,680 they just don't want to. 159 00:07:02,289 --> 00:07:05,424 I'm just saying Prudence wants to try new things, 160 00:07:05,426 --> 00:07:07,292 so you might wanna get on board with her 161 00:07:07,294 --> 00:07:09,594 before she gets bored with you. 162 00:07:09,596 --> 00:07:11,797 You think she's gonna get bored with me? 163 00:07:11,799 --> 00:07:13,598 I'm bored with you. 164 00:07:14,868 --> 00:07:16,368 We never do anything! 165 00:07:16,370 --> 00:07:18,437 It's just work, work, work. 166 00:07:18,439 --> 00:07:21,206 Because this is where we work. 167 00:07:23,744 --> 00:07:25,343 My point is... 168 00:07:25,345 --> 00:07:27,679 one of these days, surprise me. 169 00:07:29,716 --> 00:07:31,783 Dinner goes a long way. 170 00:07:34,755 --> 00:07:36,188 To sum it up, 171 00:07:36,190 --> 00:07:38,723 if Prudence wasn't so obsessed with her thrill-seeking, 172 00:07:38,725 --> 00:07:41,193 Luke and I would've had a classic Sunday Funday, 173 00:07:41,195 --> 00:07:43,195 and I wouldn't be stuck eating store-bought baby carrots 174 00:07:43,197 --> 00:07:45,197 like a common whore. 175 00:07:47,568 --> 00:07:49,201 Hey, a little parenting tip: 176 00:07:49,203 --> 00:07:51,036 if you ever need to put that baby to sleep, 177 00:07:51,038 --> 00:07:52,904 tell this farmers' market story. 178 00:07:54,541 --> 00:07:56,208 Okay, I dropped off the princess castle 179 00:07:56,210 --> 00:07:57,609 in the backyard for the next time 180 00:07:57,611 --> 00:07:58,577 you babysit Georgie. 181 00:07:58,579 --> 00:08:00,145 And it's kinda windy out there, 182 00:08:00,147 --> 00:08:01,680 and I didn't have the proper tools, so... 183 00:08:01,682 --> 00:08:03,048 wouldn't be surprised if the whole thing fell apart. 184 00:08:04,651 --> 00:08:07,352 Wait, sissy, why are you guys leaving a play castle here? 185 00:08:07,354 --> 00:08:09,354 You don't even have one for her at your place. 186 00:08:09,356 --> 00:08:11,423 We want your house to be fun for her. 187 00:08:11,425 --> 00:08:13,658 Especially this summer when we go to Burning Man. 188 00:08:13,660 --> 00:08:15,527 Oh, by the way, you're watching her 189 00:08:15,529 --> 00:08:17,696 this summer when we go to Burning Man. 190 00:08:19,032 --> 00:08:20,232 Of course. 191 00:08:20,234 --> 00:08:21,366 I hope I didn't miss the rest of that 192 00:08:21,368 --> 00:08:22,868 great farmers' market story. 193 00:08:22,870 --> 00:08:25,170 She's still going. Damn. 194 00:08:25,172 --> 00:08:26,371 And the other thing is, 195 00:08:26,373 --> 00:08:28,507 he introduced me to this farmers' market. 196 00:08:28,509 --> 00:08:32,043 I was all Studio City, all the time! 197 00:08:32,045 --> 00:08:34,546 Relax, sissy. You're not losing Luke. 198 00:08:34,548 --> 00:08:36,581 I'm sure his judgment's all clouded. 199 00:08:36,583 --> 00:08:38,917 British people do some funky things in bed. 200 00:08:38,919 --> 00:08:40,685 I've heard. 201 00:08:41,955 --> 00:08:43,255 Don't worry about it. 202 00:08:43,257 --> 00:08:45,357 Luke's not gonna turn into a different person. 203 00:08:45,359 --> 00:08:47,359 I know, you're right. 204 00:08:49,963 --> 00:08:52,430 Oh, my God. Who are you? 205 00:08:52,432 --> 00:08:54,699 Kinda looks like a gay superhero. 206 00:08:55,802 --> 00:08:59,538 Truth, justice, and the American "Heeey!" 207 00:09:01,475 --> 00:09:03,808 Please tell me you're not jumping out of an airplane. 208 00:09:03,810 --> 00:09:04,910 Planes are dangerous. 209 00:09:04,912 --> 00:09:07,379 I'm jumping off a cliff. 210 00:09:07,381 --> 00:09:08,947 I'm doing that wingsuiting thing 211 00:09:08,949 --> 00:09:10,148 from Prudence's list. 212 00:09:10,150 --> 00:09:11,383 Is there a parachute? 213 00:09:11,385 --> 00:09:13,285 I think so. How do you land? 214 00:09:13,287 --> 00:09:14,653 Not sure. 215 00:09:14,655 --> 00:09:16,154 Well, that's not gonna end well. 216 00:09:16,156 --> 00:09:17,222 I've seen you sprain your ankle 217 00:09:17,224 --> 00:09:18,590 watching the Olympics. 218 00:09:18,592 --> 00:09:21,026 Relax, I don't actually soar off a cliff 219 00:09:21,028 --> 00:09:22,394 for a couple weeks. 220 00:09:22,396 --> 00:09:24,462 It's so dangerous they make you practice 221 00:09:24,464 --> 00:09:26,431 in a wind tunnel with padded walls. 222 00:09:26,433 --> 00:09:27,899 Have you looked at yourself? 223 00:09:27,901 --> 00:09:30,802 'Cause you could skip right to the padded walls. 224 00:09:32,406 --> 00:09:34,506 Let's go-- Georgie's waiting in the car 225 00:09:34,508 --> 00:09:36,408 with the air conditioning on. 226 00:09:36,410 --> 00:09:38,043 Relax, America. 227 00:09:40,681 --> 00:09:43,648 Dude, you're gonna die. 228 00:09:45,285 --> 00:09:46,418 Oh, my God, I can't believe 229 00:09:46,420 --> 00:09:47,919 you're even considering doing this, 230 00:09:47,921 --> 00:09:50,589 especially since you're about to be a father. 231 00:09:50,591 --> 00:09:52,457 Yeah, but I'm also a husband to Prudence. 232 00:09:52,459 --> 00:09:54,292 I made a vow: "Till death do us part." 233 00:09:54,294 --> 00:09:55,794 That doesn't mean today! 234 00:09:57,297 --> 00:09:59,331 Okay, if Prudence jumped off a bridge, would you? 235 00:09:59,333 --> 00:10:00,665 We're actually doing that next week. 236 00:10:00,667 --> 00:10:02,834 What's wrong with you?! Nothing! 237 00:10:02,836 --> 00:10:04,569 I... just wanna change things up a little. 238 00:10:04,571 --> 00:10:07,339 I've worked at a bowling alley my whole life. 239 00:10:07,341 --> 00:10:08,773 The most exotic thing I've ever done 240 00:10:08,775 --> 00:10:11,376 was sleep with a half-Asian girl in Fresno. 241 00:10:11,378 --> 00:10:13,979 You slept with Chang Ming Robinson? 242 00:10:16,683 --> 00:10:19,050 Not important, but, yes, twice. 243 00:10:20,287 --> 00:10:21,987 Listen, Luke, there are other ways 244 00:10:21,989 --> 00:10:23,688 to expand your horizons, okay? 245 00:10:23,690 --> 00:10:26,091 Your library card is just sitting in your drawer. 246 00:10:26,093 --> 00:10:27,292 I got news for you-- 247 00:10:27,294 --> 00:10:29,194 going to the library, not on the list. 248 00:10:29,196 --> 00:10:30,629 Not even the one downtown? 249 00:10:30,631 --> 00:10:32,998 You have to go through a metal detector. 250 00:10:34,468 --> 00:10:36,067 Look, you already got Prudence to marry you. 251 00:10:36,069 --> 00:10:37,402 What are you trying to prove? 252 00:10:37,404 --> 00:10:38,770 I'm trying to keep her. 253 00:10:38,772 --> 00:10:40,705 What? Uhh... 254 00:10:40,707 --> 00:10:42,707 I just don't want her to get bored with me. 255 00:10:42,709 --> 00:10:43,742 Bored with you? 256 00:10:43,744 --> 00:10:45,844 Yeah. You've seen the life she's lived. 257 00:10:45,846 --> 00:10:47,946 She's done everything, and she's been everywhere. 258 00:10:47,948 --> 00:10:49,848 You know when she's really gonna get bored? 259 00:10:49,850 --> 00:10:50,849 When you're dead! 260 00:10:50,851 --> 00:10:52,317 Oh, don't be so dramatic! 261 00:10:52,319 --> 00:10:54,085 Are you seriously gonna do this? 262 00:10:54,087 --> 00:10:56,121 Yeah! Today I train, 263 00:10:56,123 --> 00:10:58,323 tomorrow, I taste the clouds. 264 00:10:58,325 --> 00:11:00,992 It's time to fly, baby! 265 00:11:05,365 --> 00:11:08,033 Luke! Lizzy! 266 00:11:08,035 --> 00:11:09,768 Oh, my God! 267 00:11:09,770 --> 00:11:11,202 Oh, my God. 268 00:11:11,204 --> 00:11:14,239 And somehow that's flattering on you. 269 00:11:14,241 --> 00:11:15,740 Is he gonna be all right? 270 00:11:15,742 --> 00:11:17,776 Well, he has a slight concussion, 271 00:11:17,778 --> 00:11:19,344 he dislocated his shoulder, 272 00:11:19,346 --> 00:11:21,279 and we had to put him under to reset it. 273 00:11:21,281 --> 00:11:23,548 Well... we didn't have to, 274 00:11:23,550 --> 00:11:26,017 but it's hard to watch a grown man cry. 275 00:11:30,791 --> 00:11:32,924 ¶¶ 276 00:11:32,926 --> 00:11:35,260 I'm gonna need some more information from him. 277 00:11:35,262 --> 00:11:36,594 Oh! Yes... 278 00:11:36,596 --> 00:11:38,196 Here is his insurance card, 279 00:11:38,198 --> 00:11:39,964 and a number to his primary doctor, 280 00:11:39,966 --> 00:11:41,599 and an adorable picture of him as a baby. 281 00:11:41,601 --> 00:11:44,135 Oh, hello... 282 00:11:44,137 --> 00:11:45,637 So, you're the wife? 283 00:11:45,639 --> 00:11:46,871 Oh, no, I'm his wife. 284 00:11:46,873 --> 00:11:48,239 Yeah, I'm his lesbian best friend. 285 00:11:48,241 --> 00:11:49,441 She's having his baby. 286 00:11:49,443 --> 00:11:50,608 We all live together. 287 00:11:52,946 --> 00:11:55,246 Now I can see why he tried to kill himself. 288 00:12:00,053 --> 00:12:02,554 Okay, uh, date of birth. 289 00:12:02,556 --> 00:12:07,058 Um... I believe he was a winter baby. 290 00:12:07,060 --> 00:12:09,160 It's June 19th. 291 00:12:09,162 --> 00:12:10,995 That's winter in Australia. 292 00:12:12,532 --> 00:12:14,466 Does he have any allergies? 293 00:12:14,468 --> 00:12:16,801 He gets a little "handsy" on tequila. 294 00:12:16,803 --> 00:12:19,504 He can't have penicillin, and he can't eat mushrooms, 295 00:12:19,506 --> 00:12:20,805 which he says is an allergy, 296 00:12:20,807 --> 00:12:22,507 but he just doesn't like them. 297 00:12:22,509 --> 00:12:24,309 You know what, I'm just gonna move my pen around, 298 00:12:24,311 --> 00:12:27,078 make you think I wrote that last part down. 299 00:12:29,750 --> 00:12:31,750 Look, Prudence, I've got this 300 00:12:31,752 --> 00:12:33,184 if you wanna go home and change 301 00:12:33,186 --> 00:12:34,986 out of your hot air balloon. 302 00:12:34,988 --> 00:12:36,554 No, that's all right, I think Luke would 303 00:12:36,556 --> 00:12:38,289 want to see his wife when he wakes up. 304 00:12:39,392 --> 00:12:41,025 See? He agrees with me. 305 00:12:41,027 --> 00:12:43,161 No, that's the noise he makes when he's in pain. 306 00:12:43,163 --> 00:12:46,531 He's uncomfortable. He needs to be propped up. 307 00:12:46,533 --> 00:12:48,032 Well, I sleep with him every night, 308 00:12:48,034 --> 00:12:50,668 and he prefers to be flat on his back. 309 00:12:50,670 --> 00:12:52,237 Maybe if you're on top of him. 310 00:12:53,840 --> 00:12:55,607 But I know that he's prone to dry throat 311 00:12:55,609 --> 00:12:57,809 because I was there for his emergency adenoid surgery 312 00:12:57,811 --> 00:12:59,711 during spring break, and try finding a doctor 313 00:12:59,713 --> 00:13:02,280 who does anything but breast implants in Tampa. 314 00:13:03,450 --> 00:13:04,849 Well, you may have known him longer, 315 00:13:04,851 --> 00:13:06,484 but according to the state of Nevada 316 00:13:06,486 --> 00:13:08,319 and the former prostitute who married us, 317 00:13:08,321 --> 00:13:10,155 I'm legally his wife. 318 00:13:10,157 --> 00:13:12,924 Yeah, a wife who doesn't know her husband's birthday! 319 00:13:12,926 --> 00:13:14,392 Well, I know his favorite "Star Wars" 320 00:13:14,394 --> 00:13:15,627 is "Empire Strikes Back." 321 00:13:15,629 --> 00:13:17,128 Oh, that's everybody's favorite! 322 00:13:17,130 --> 00:13:18,696 Lizzy, give it to me! 323 00:13:18,698 --> 00:13:20,598 No, you give it to me! 324 00:13:20,600 --> 00:13:23,067 Lizzy, you've got to hand over the reins 325 00:13:23,069 --> 00:13:24,435 to Luke at some point! 326 00:13:24,437 --> 00:13:26,771 It's my job to look after him now. 327 00:13:26,773 --> 00:13:28,373 Oh, really? Well, great job looking after him, Prudence, 328 00:13:28,375 --> 00:13:29,874 because, if it wasn't for you, 329 00:13:29,876 --> 00:13:31,743 he wouldn't be lying unconscious in a hospital bed, 330 00:13:31,745 --> 00:13:33,411 trying to impress you! 331 00:13:33,413 --> 00:13:34,412 That's not true. 332 00:13:34,414 --> 00:13:35,980 Yes, it is! 333 00:13:35,982 --> 00:13:37,148 He doesn't wingsuit, 334 00:13:37,150 --> 00:13:39,284 and he's never skydived or dove or "doven" 335 00:13:39,286 --> 00:13:41,085 or however you skydive in the past! 336 00:13:41,087 --> 00:13:44,589 He was just trying to prove to you that he's adventurous. 337 00:13:44,591 --> 00:13:46,391 But he is adventurous. 338 00:13:46,393 --> 00:13:47,659 I mean, sexually, we do-- 339 00:13:47,661 --> 00:13:49,360 That's not what I'm talking about! 340 00:13:49,362 --> 00:13:52,197 Look, he just was going along with what you wanted to do 341 00:13:52,199 --> 00:13:55,333 because he was scared that you were gonna get bored with him. 342 00:13:57,938 --> 00:13:59,404 You coming? 343 00:14:02,042 --> 00:14:04,008 ¶¶ 344 00:14:09,883 --> 00:14:13,084 Of course, when no one's here. 345 00:14:13,086 --> 00:14:14,819 So, I just completed my first solo trip 346 00:14:14,821 --> 00:14:16,487 to the bathroom, so I guess we're all 347 00:14:16,489 --> 00:14:18,456 pretty happy about that. 348 00:14:18,458 --> 00:14:20,658 Now that you're okay, I think I can say 349 00:14:20,660 --> 00:14:22,760 we both got something out of this. 350 00:14:22,762 --> 00:14:24,662 You got to fly, and I got to be right-- 351 00:14:24,664 --> 00:14:27,198 which, for me, is like flying. 352 00:14:27,200 --> 00:14:31,769 Luke, I made you my mum's famous vegetable soup recipe. 353 00:14:31,771 --> 00:14:33,605 It's just water and a carrot. 354 00:14:33,607 --> 00:14:34,873 We didn't have much growing up. 355 00:14:34,875 --> 00:14:36,941 But there's plenty of love in there. 356 00:14:36,943 --> 00:14:40,411 But the main ingredient is water. 357 00:14:40,413 --> 00:14:42,146 Who are you? 358 00:14:45,252 --> 00:14:46,384 I'm Prudence. 359 00:14:48,321 --> 00:14:50,455 I'm your wife. 360 00:14:50,457 --> 00:14:52,657 I'm kidding! 361 00:14:55,996 --> 00:14:57,328 Whoo! 362 00:14:59,032 --> 00:15:00,798 A little post-concussion humor. 363 00:15:00,800 --> 00:15:02,800 You should've been there when Lizzy mentioned the baby, 364 00:15:02,802 --> 00:15:04,535 and I said, "We went through with that?" 365 00:15:06,106 --> 00:15:09,140 Yeah, but it's so much funnier when he does it to you. 366 00:15:10,911 --> 00:15:15,013 Anyway, I was thinking, once my ribs fuse back... 367 00:15:15,015 --> 00:15:17,582 we can start checking stuff off your list again. 368 00:15:17,584 --> 00:15:19,117 Or we could try another list. 369 00:15:19,119 --> 00:15:21,085 Look at this-- 370 00:15:21,087 --> 00:15:25,056 "Ten Best Places to Sit Quietly Around the City." 371 00:15:25,058 --> 00:15:27,625 Apparently, there's a dry patch of grass downtown 372 00:15:27,627 --> 00:15:29,761 that's a must-try. 373 00:15:30,730 --> 00:15:33,197 Why are you reading "AARP" magazine? 374 00:15:33,199 --> 00:15:35,166 Hey, that's mine. 375 00:15:35,168 --> 00:15:37,502 There was a Lily Tomlin cover story. 376 00:15:39,039 --> 00:15:41,506 I'm sorry, "a dry patch of grass?" 377 00:15:41,508 --> 00:15:43,841 What's going on? Nothing. 378 00:15:43,843 --> 00:15:45,843 It's just that I've had plenty of adventure. 379 00:15:45,845 --> 00:15:48,379 Maybe it's time to calm things down. 380 00:15:48,381 --> 00:15:51,249 Learn Sudoku... or watch "NCIS." 381 00:15:56,289 --> 00:15:58,289 But that's not you. 382 00:15:58,291 --> 00:16:00,959 Well, it turns out wingsuiting isn't really you. 383 00:16:00,961 --> 00:16:02,760 What are you talking about? 384 00:16:02,762 --> 00:16:04,729 I mean, sure, I had a little accident, 385 00:16:04,731 --> 00:16:08,132 and it hurts when I breathe, talk, and pee... 386 00:16:08,134 --> 00:16:10,234 but it doesn't mean I wanna stop trying new things. 387 00:16:10,236 --> 00:16:12,503 Well, then why are you worried that I'm gonna get bored with you? 388 00:16:12,505 --> 00:16:15,506 Who said I was worried about you getting bored with me? 389 00:16:22,816 --> 00:16:24,482 You told her that? 390 00:16:24,484 --> 00:16:26,617 Because you told her that. 391 00:16:26,619 --> 00:16:28,920 And the question is, why couldn't you tell me? 392 00:16:28,922 --> 00:16:31,422 No, Prudence, wait. Let me explain! 393 00:16:31,424 --> 00:16:33,291 What did you do?! 394 00:16:38,365 --> 00:16:40,098 ¶¶ 395 00:16:40,100 --> 00:16:41,532 Prudence! 396 00:16:41,534 --> 00:16:43,468 I can't believe you told Prudence 397 00:16:43,470 --> 00:16:45,069 I was scared she was gonna get bored with me. 398 00:16:45,071 --> 00:16:46,871 Did you also show her pictures of me from the summer 399 00:16:46,873 --> 00:16:49,407 I was fat and had frosted tips? 400 00:16:49,409 --> 00:16:52,043 No! There's no coming back from that. 401 00:16:53,179 --> 00:16:54,545 What did you want me to do? 402 00:16:54,547 --> 00:16:56,180 You were jumping through very dangerous hoops, 403 00:16:56,182 --> 00:16:57,615 trying to be someone you're not. 404 00:16:57,617 --> 00:16:59,484 Lizzy, I'm not a different person. 405 00:16:59,486 --> 00:17:01,219 I was just trying to break the mold a little. 406 00:17:01,221 --> 00:17:03,087 But I like our mold. 407 00:17:03,089 --> 00:17:04,655 It's shaped like us. 408 00:17:04,657 --> 00:17:07,892 Well, now we have to fit Prudence inside us. 409 00:17:07,894 --> 00:17:10,661 Or a different way of saying that. 410 00:17:12,098 --> 00:17:16,134 But I get it, it's not just the two of us anymore. 411 00:17:16,136 --> 00:17:17,769 I feel bad. 412 00:17:17,771 --> 00:17:20,071 I shouldn't have told her your accident was her fault. 413 00:17:20,073 --> 00:17:22,673 I should've just told her what I told you. 414 00:17:22,675 --> 00:17:24,442 And when we find her, we should tell her that. 415 00:17:24,444 --> 00:17:25,943 You just did. 416 00:17:25,945 --> 00:17:27,612 Oh! 417 00:17:29,149 --> 00:17:30,815 I get it... you're British, 418 00:17:30,817 --> 00:17:33,651 so when you're upset, you find the nearest castle. 419 00:17:34,921 --> 00:17:38,089 No, when we're upset, we drink and don't let it show. 420 00:17:40,260 --> 00:17:43,261 Until we really let it show. 421 00:17:43,263 --> 00:17:44,896 Baby, I didn't mean to get you upset. 422 00:17:44,898 --> 00:17:46,998 I just wanted you to think I'm awesome. 423 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 And I guess I'm just used to talking to Lizzy 424 00:17:49,002 --> 00:17:50,134 about everything. 425 00:17:50,136 --> 00:17:51,669 Everything? 426 00:17:51,671 --> 00:17:53,938 Even that thing we did last night with the-- 427 00:17:53,940 --> 00:17:56,240 Not that. He did not tell me that. 428 00:17:56,242 --> 00:17:59,243 I just can't help feeling that none of this would've happened 429 00:17:59,245 --> 00:18:01,212 if I knew you like she does. 430 00:18:01,214 --> 00:18:03,047 She's had a 30-year head start. 431 00:18:03,049 --> 00:18:05,183 Which is why it's a little tough for me 432 00:18:05,185 --> 00:18:06,918 to share him sometimes. 433 00:18:08,221 --> 00:18:09,854 Most times. 434 00:18:09,856 --> 00:18:12,290 All the times! 435 00:18:12,292 --> 00:18:15,493 You have to know I'd never want you to get hurt because of me. 436 00:18:15,495 --> 00:18:16,994 Well, unless you were asking for it, 437 00:18:16,996 --> 00:18:20,098 like a slappy bedroom kind of situation. 438 00:18:20,100 --> 00:18:22,233 I thought you guys were clapping in there, 439 00:18:22,235 --> 00:18:24,769 and that bothered me. 440 00:18:26,339 --> 00:18:29,073 No, last night was actual clapping. 441 00:18:29,075 --> 00:18:30,675 I did a really good job. 442 00:18:40,820 --> 00:18:44,489 I really do love you... and you can tell me anything. 443 00:18:44,491 --> 00:18:47,325 I know... and I love you. 444 00:18:49,362 --> 00:18:50,595 "I love you." 445 00:18:50,597 --> 00:18:52,196 "I love you, too." 446 00:18:54,734 --> 00:18:56,300 And I guess it's kinda good to have 447 00:18:56,302 --> 00:18:59,070 a thrill-seeker around, 'cause it's certainly not us! 448 00:18:59,072 --> 00:19:01,606 You're bigger risk-takers than you're giving yourselves credit for. 449 00:19:01,608 --> 00:19:02,773 Are you talking about my cardigan? 450 00:19:02,775 --> 00:19:04,609 'Cause I wasn't sure about it. 451 00:19:04,611 --> 00:19:06,210 No, I'm talking about the fact 452 00:19:06,212 --> 00:19:08,246 you're having a baby together. 453 00:19:08,248 --> 00:19:09,680 It's quite brave. 454 00:19:09,682 --> 00:19:12,350 You're creating your own definition of family. 455 00:19:12,352 --> 00:19:14,552 Thanks. 456 00:19:14,554 --> 00:19:17,221 So you think the cardigan's crazy. 457 00:19:17,223 --> 00:19:18,990 It's not my favorite. 458 00:19:18,992 --> 00:19:20,992 Shut up. 459 00:19:20,994 --> 00:19:24,061 ¶¶ 460 00:19:25,765 --> 00:19:28,799 Wow... climbing up to the Hollywood Sign 461 00:19:28,801 --> 00:19:30,368 was a really good idea, Lizzy. 462 00:19:30,370 --> 00:19:33,604 I can't believe I did something off the scary list. 463 00:19:33,606 --> 00:19:35,406 Feels good to be bad. 464 00:19:35,408 --> 00:19:36,874 Ew... 465 00:19:40,713 --> 00:19:42,079 Know what else feels good? 466 00:19:42,081 --> 00:19:45,783 Doing that hike up here with bruised ribs. 467 00:19:45,785 --> 00:19:47,952 Couldn't have waited two, three days? 468 00:19:47,954 --> 00:19:49,820 Oh, poor baby. 469 00:19:49,822 --> 00:19:51,822 I'll help you get back on your feet. 470 00:19:51,824 --> 00:19:53,991 Don't you mean "back on my back"? 471 00:19:53,993 --> 00:19:55,059 Oh... Mmm... 472 00:19:56,062 --> 00:19:59,897 You make it so hard to root for you two. 473 00:19:59,899 --> 00:20:02,400 You know, if you look really, really close, 474 00:20:02,402 --> 00:20:03,668 you can just make out 475 00:20:03,670 --> 00:20:06,003 the tents of the farmers' market. 476 00:20:08,441 --> 00:20:09,807 Lizzy... 477 00:20:09,809 --> 00:20:11,976 I can't believe in 30 years we've never done this. 478 00:20:12,979 --> 00:20:14,478 Look at us-- this is our first 479 00:20:14,480 --> 00:20:16,113 real adventure together. 480 00:20:16,115 --> 00:20:18,482 Yeah, it is. 481 00:20:18,484 --> 00:20:19,817 Especially since it's illegal. 482 00:20:19,819 --> 00:20:21,018 Yeah. 483 00:20:21,020 --> 00:20:21,819 Wait, what?! 484 00:20:21,821 --> 00:20:23,387 Aah! 485 00:20:28,294 --> 00:20:29,327 Anyway... 35084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.