Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,755 --> 00:00:05,735
Seven.
2
00:00:05,835 --> 00:00:07,695
You're giving me a seven?
3
00:00:07,795 --> 00:00:10,295
No, I'm giving the specs a seven.
4
00:00:10,395 --> 00:00:12,335
OK. I'm not wearing them.
5
00:00:12,435 --> 00:00:14,875
Alright, ten. I love the specs.
6
00:00:15,075 --> 00:00:17,075
Now you're just lying.
7
00:00:18,902 --> 00:00:21,496
Ow! Ah!
8
00:00:24,457 --> 00:00:26,215
You alright in there?
9
00:00:26,315 --> 00:00:28,315
Yeah. Kind of.
10
00:00:28,912 --> 00:00:31,541
- Belle?
- No, not really.
11
00:00:34,908 --> 00:00:38,175
I slipped getting out. I think
I've done something to my back.
12
00:00:38,384 --> 00:00:41,744
- Can you move it?
- Yeah. But. Oh.
13
00:00:43,315 --> 00:00:44,315
Ouch.
14
00:00:44,395 --> 00:00:46,389
OK, don't straighten up too quickly.
15
00:00:46,414 --> 00:00:51,195
- Yeah.
- On three. One, two, three, go.
16
00:00:52,758 --> 00:00:55,985
- Oh!
- Oh, gosh! OK, Dear.
17
00:00:56,275 --> 00:00:58,135
Let's just put that back.
18
00:00:58,235 --> 00:01:00,235
Nothing we haven't all seen before.
19
00:01:01,985 --> 00:01:03,535
Some of us, anyway.
20
00:01:03,635 --> 00:01:05,102
Come here.
21
00:01:07,471 --> 00:01:10,511
Oh, yeah. Ah!
22
00:01:23,743 --> 00:01:27,406
So, what do you think? New look.
23
00:01:27,823 --> 00:01:29,103
How is it different from the old look?
24
00:01:29,183 --> 00:01:30,363
No tie.
25
00:01:30,463 --> 00:01:31,763
Youth market.
26
00:01:31,863 --> 00:01:33,163
Don't go too crazy.
27
00:01:33,263 --> 00:01:37,043
Hey, I've got an interview
with Ian Ronald today.
28
00:01:37,143 --> 00:01:39,763
- Ian...
- Please, don't tell me.
29
00:01:39,863 --> 00:01:42,758
Ian... he came second
in Australia Sings?
30
00:01:42,783 --> 00:01:43,923
Who came first?
31
00:01:44,023 --> 00:01:46,023
Can I have a feather duster?
32
00:01:46,583 --> 00:01:48,583
Feather duster? I don't
think we have one, do we?
33
00:01:48,903 --> 00:01:51,207
You want to help clean,
darling. That's new.
34
00:01:52,223 --> 00:01:54,223
It's for when I grow up, Daddy.
35
00:01:54,248 --> 00:01:56,188
We have to come as what we want to be.
36
00:01:56,423 --> 00:01:58,163
I'm going as a mum.
37
00:01:58,263 --> 00:02:01,323
Oh! Sweetie, mums don't just clean.
38
00:02:01,423 --> 00:02:03,243
Yes, some mums don't like to clean.
39
00:02:03,343 --> 00:02:05,283
Some mums have careers.
40
00:02:05,383 --> 00:02:07,663
I want to be a real mum.
41
00:02:08,983 --> 00:02:10,983
Do you have an apron?
42
00:02:12,677 --> 00:02:14,423
I think you've just
strained muscle in your back,
43
00:02:14,503 --> 00:02:16,163
but, Abbie said that she'll pop over.
44
00:02:16,263 --> 00:02:18,343
Oh, it will be great
to see a real doctor.
45
00:02:18,863 --> 00:02:21,403
Yeah, I diagnose these
sort of things all the time.
46
00:02:21,503 --> 00:02:23,503
Oh, no, no. I know you do.
47
00:02:24,143 --> 00:02:25,310
Put this behind you.
48
00:02:25,334 --> 00:02:26,451
- Thanks.
- That will help.
49
00:02:26,646 --> 00:02:28,896
And Abbie said don't
move till she gets here.
50
00:02:28,921 --> 00:02:31,398
So... brekkie.
51
00:02:31,423 --> 00:02:33,710
- Oh, wow!
- Yeah.
52
00:02:33,735 --> 00:02:35,735
- Oh, thank you.
- And, there's this.
53
00:02:36,366 --> 00:02:37,646
Ring any time you need anything.
54
00:02:37,686 --> 00:02:39,826
Oh, stop. I'm not
letting you wait on me.
55
00:02:39,926 --> 00:02:43,586
Oh, please. It's the least
I can do after everything.
56
00:02:43,842 --> 00:02:47,041
Oh, come on. It's not like you
meant to push me off the swing.
57
00:02:47,566 --> 00:02:48,892
No.
58
00:02:49,526 --> 00:02:51,526
I should've held on tighter.
59
00:02:55,086 --> 00:02:57,086
Enjoy your eggs.
60
00:03:03,046 --> 00:03:06,726
Sorry, it's just, um,
if this is gluten-free?
61
00:03:07,806 --> 00:03:08,966
Oh, I didn't realise that you were...
62
00:03:09,046 --> 00:03:10,746
Oh, no, no. I'm not
a coeliac or anything,
63
00:03:10,846 --> 00:03:12,846
I just, um, don't eat wheat.
64
00:03:13,806 --> 00:03:15,306
Does anybody anymore?
65
00:03:15,406 --> 00:03:17,026
We do.
66
00:03:17,126 --> 00:03:19,751
- No-one's died.
- Oh, it's a long-term thing.
67
00:03:20,499 --> 00:03:21,883
Inflammation.
68
00:03:22,699 --> 00:03:26,819
Oh, um. You don't have a
ciggie do you? For later?
69
00:03:28,006 --> 00:03:30,046
- No.
- Oh, OK.
70
00:03:31,086 --> 00:03:33,086
I'll get some more bread.
71
00:03:35,206 --> 00:03:37,893
No! No, no, no, no, no!
72
00:03:37,988 --> 00:03:39,605
Stop! Stop! Stop! Stop!
73
00:03:39,806 --> 00:03:43,261
What are you doing?! It says P.
74
00:03:43,446 --> 00:03:45,446
P for parking.
75
00:03:48,986 --> 00:03:52,346
Exceeding five minutes.
Where does it say five?
76
00:03:59,446 --> 00:04:02,446
Oh! Come on!
77
00:04:05,766 --> 00:04:07,766
Well, that cost 100 bucks.
78
00:04:08,126 --> 00:04:12,086
Parking ticket. Cos your ex
decided that she's now gluten-free.
79
00:04:12,526 --> 00:04:14,186
Gluten what?
80
00:04:14,286 --> 00:04:16,106
Give her a crumpet and
tell it to go get...
81
00:04:16,206 --> 00:04:20,006
- Go get what?
- Go get your schoolbag, quick.
82
00:04:20,366 --> 00:04:22,626
I can't tell her to go and get anything.
83
00:04:22,726 --> 00:04:24,726
She is a guest in this house.
84
00:04:25,206 --> 00:04:27,206
Oh, and you didn't get
away with it, by the way.
85
00:04:28,926 --> 00:04:31,666
Taking in the sights. In the bathroom.
86
00:04:31,766 --> 00:04:33,553
What was I meant to do? Close my eyes?
87
00:04:33,694 --> 00:04:34,946
Yes.
88
00:04:35,046 --> 00:04:37,046
You are the one that
invited her to stay.
89
00:04:37,406 --> 00:04:39,644
I had to. I pushed her off the swing!
90
00:04:39,669 --> 00:04:41,669
So? It was an accident.
91
00:04:42,566 --> 00:04:44,146
It was an accident?
92
00:04:44,246 --> 00:04:46,226
Late. Seriously late.
93
00:04:46,326 --> 00:04:48,946
Uh, Mrs Crabb, the other Mrs Crabb.
94
00:04:49,046 --> 00:04:50,546
- Belle.
- Belle.
95
00:04:50,646 --> 00:04:53,263
Belle said don't worry about the toast,
96
00:04:53,288 --> 00:04:55,288
she couldn't eat another thing.
97
00:05:05,166 --> 00:05:07,484
How is it living with two
wives under the same roof?
98
00:05:08,126 --> 00:05:11,086
- Next question.
- When I Grow Up Day?
99
00:05:11,406 --> 00:05:12,406
Yeah, tomorrow.
100
00:05:12,446 --> 00:05:14,446
Yeah, Zac wants to go as a publican.
101
00:05:15,126 --> 00:05:17,146
Stella's going as a fire woman.
102
00:05:17,301 --> 00:05:19,907
She wants to be just like
Tom, because he's a hero.
103
00:05:19,966 --> 00:05:23,886
Off in Dubai, fighting
fires, saving lives. Stella!
104
00:05:25,286 --> 00:05:27,286
Slow down now.
105
00:05:34,240 --> 00:05:35,426
Sorry I'm late.
106
00:05:35,526 --> 00:05:36,998
Hey, Jen.
107
00:05:37,886 --> 00:05:39,906
Hey, King Arthur.
108
00:05:40,177 --> 00:05:41,475
Poppy wants to be a mum.
109
00:05:41,500 --> 00:05:42,680
Isn't she a bit young?
110
00:05:42,705 --> 00:05:44,073
School dress ups.
111
00:05:44,098 --> 00:05:45,098
Oh, cute.
112
00:05:45,126 --> 00:05:46,666
Yeah, funny.
113
00:05:46,766 --> 00:05:49,095
When I was her age, I had my
whole medical career mapped out.
114
00:05:49,120 --> 00:05:51,506
Not that I'd wanted to be like
me. How boring would that be?
115
00:05:51,606 --> 00:05:52,506
Pretty boring.
116
00:05:52,606 --> 00:05:54,559
Maybe you could go through
some other options with her.
117
00:05:54,584 --> 00:05:57,906
Just in case she wants to
team mum up with something.
118
00:05:58,006 --> 00:06:00,771
Police woman, builder, prime minister.
119
00:06:02,366 --> 00:06:04,526
Don't get me wrong, being a
mum's the best job in the world
120
00:06:04,606 --> 00:06:07,457
but, is not like she's
gonna be one at 16.
121
00:06:09,082 --> 00:06:11,270
Not that there's
anything wrong with that.
122
00:06:11,564 --> 00:06:13,564
It's obviously worked out great for you.
123
00:06:15,206 --> 00:06:19,354
- I'll try and encourage another path.
- No, Phoebe, I wasn't...
124
00:06:19,379 --> 00:06:22,768
if she turned out anything
like you I would delighted.
125
00:06:24,878 --> 00:06:27,426
Oh, hey, little girl. What's up?
126
00:06:27,650 --> 00:06:29,650
Have I told you, what
a great nanny you are?
127
00:06:29,675 --> 00:06:31,774
I have been meaning to
give you that feedback.
128
00:06:32,486 --> 00:06:34,466
Wanna watch some TV?
129
00:06:34,566 --> 00:06:38,381
Oh, um. I'm really relaxed, but,
130
00:06:38,406 --> 00:06:41,021
they have done studies
and television in children
131
00:06:41,046 --> 00:06:43,741
under a year has been associated
with developmental delays.
132
00:06:43,766 --> 00:06:46,466
- She loves books.
- Oh, I read to her all the time.
133
00:06:46,644 --> 00:06:47,842
Great.
134
00:06:49,646 --> 00:06:51,586
Shouldn't you be at work?
135
00:06:51,686 --> 00:06:53,686
Ow, that's it.
136
00:06:54,354 --> 00:06:56,561
I think it's just a first grade sprain.
137
00:06:57,206 --> 00:06:58,066
That's what I said.
138
00:06:58,166 --> 00:06:59,366
Look, you've stretched some ligaments.
139
00:06:59,391 --> 00:07:02,411
I don't think you've torn anything.
Keep ice on it, try to rest,
140
00:07:02,436 --> 00:07:05,536
and if it's not better in about
three days, will do an X-ray.
141
00:07:05,561 --> 00:07:07,706
Oh, thank you so much.
I know how busy you are.
142
00:07:07,806 --> 00:07:08,866
Pleasure.
143
00:07:08,966 --> 00:07:11,261
Gemmy tells me that
you're almost a specialist.
144
00:07:11,286 --> 00:07:14,626
Oh, I've applied. It will be
months before they make a decision.
145
00:07:14,726 --> 00:07:18,168
Superwoman. Look at you.
Two kids, fabulous career.
146
00:07:18,193 --> 00:07:20,838
Oh, you're the one building
and internet empire,
147
00:07:20,863 --> 00:07:22,277
who's calling who Superwoman?
148
00:07:22,302 --> 00:07:25,946
Ha ha, sounds like you both
are. We've got to get to work.
149
00:07:26,046 --> 00:07:26,826
Yes.
150
00:07:26,926 --> 00:07:29,441
Well, good luck with the promotion.
151
00:07:29,466 --> 00:07:31,621
Oh, thanks. It's the networking I hate.
152
00:07:31,646 --> 00:07:32,967
- Boys club.
- Totally.
153
00:07:32,992 --> 00:07:35,246
- Do you play golf?
- God no, I hate it.
154
00:07:35,555 --> 00:07:39,306
You know what the next best
thing is? Talking sport.
155
00:07:39,406 --> 00:07:40,746
- Really?
- Yeah.
156
00:07:40,846 --> 00:07:43,746
Men don't make small talk that
engages their emotions, so,
157
00:07:43,771 --> 00:07:45,350
you have to find
something that's you know,
158
00:07:45,375 --> 00:07:47,166
non-threatening and
simple, like cricket.
159
00:07:47,246 --> 00:07:48,626
I know nothing about cricket.
160
00:07:48,726 --> 00:07:51,966
One team bats, the other team
bowls, and they swap. How's that?
161
00:07:53,206 --> 00:07:54,866
We have really got to go.
162
00:07:55,022 --> 00:07:57,185
- See ya.
- Give it a try.
163
00:07:57,566 --> 00:07:59,980
You'll smash through that glass ceiling.
164
00:08:00,646 --> 00:08:04,605
Ian, firstly let me
say, I'm a massive fan.
165
00:08:04,630 --> 00:08:07,186
I love your music, and I'd
really love to work with you.
166
00:08:07,286 --> 00:08:09,306
He conked it on the
way back from the park.
167
00:08:09,406 --> 00:08:11,762
I know Abbie likes her to
sleep in her cot but I...
168
00:08:12,526 --> 00:08:14,821
No, that's fine. Happens all the time.
169
00:08:14,846 --> 00:08:16,846
I'm uh, just...
170
00:08:17,926 --> 00:08:19,926
I've got a client coming in today.
171
00:08:21,166 --> 00:08:23,026
Ian Ronald.
172
00:08:23,126 --> 00:08:25,026
You represent Ian Ronald?
173
00:08:25,126 --> 00:08:28,116
Not yet. First I have to
prove I'm the real deal.
174
00:08:28,566 --> 00:08:33,465
As in? As in a successful
personal manager.
175
00:08:36,326 --> 00:08:38,426
Maybe you could pretend you work for me.
176
00:08:38,526 --> 00:08:40,746
- I do.
- No, not as a nanny.
177
00:08:40,771 --> 00:08:43,201
I mean as like an assistant.
178
00:08:43,446 --> 00:08:44,411
What would I do?
179
00:08:44,436 --> 00:08:47,771
Oh, I dunno. Just, you know,
stick your head in, just be proper.
180
00:08:47,806 --> 00:08:49,806
Maybe make him a coffee.
181
00:08:51,286 --> 00:08:53,286
Can I be executive assistant?
182
00:08:54,834 --> 00:08:56,281
Just one sec.
183
00:08:58,446 --> 00:08:59,186
Hey, you.
184
00:08:59,380 --> 00:09:02,162
Everything OK at home? Is Sophie down?
185
00:09:03,986 --> 00:09:04,806
Yeah.
186
00:09:04,831 --> 00:09:06,782
Do you think Phoebe's doing a good job?
187
00:09:06,806 --> 00:09:09,690
She put Sophie in front
of the TV this morning.
188
00:09:10,286 --> 00:09:12,106
I just want the girls stimulated,
189
00:09:12,131 --> 00:09:15,428
motivated, you know,
with career aspirations.
190
00:09:15,646 --> 00:09:17,951
Does this have something to do with, um,
191
00:09:18,600 --> 00:09:20,066
Poppy and the feather duster?
192
00:09:20,330 --> 00:09:21,330
No.
193
00:09:22,286 --> 00:09:23,946
Sorry, I've got to go. Got to go.
194
00:09:24,046 --> 00:09:26,046
Go, go, go!
195
00:09:29,357 --> 00:09:30,625
Come on!
196
00:09:33,446 --> 00:09:34,555
What's that?
197
00:09:35,846 --> 00:09:37,426
It's eight mls of Xanthrapex.
198
00:09:37,689 --> 00:09:40,354
Eight? It says three.
199
00:09:41,156 --> 00:09:43,541
Oh, you have to get glasses.
200
00:09:47,166 --> 00:09:48,846
Oh, you got some.
201
00:09:49,886 --> 00:09:51,141
Oh, you don't like them either.
202
00:09:51,166 --> 00:09:53,506
- Uh.
- That's why I don't wear them.
203
00:09:53,606 --> 00:09:54,812
Look, they're fine,
204
00:09:54,837 --> 00:09:57,077
and if you don't wear them,
you're going to kill someone.
205
00:09:57,157 --> 00:09:59,097
I always check with Ryan.
206
00:09:59,197 --> 00:10:00,469
Mrs Reed.
207
00:10:03,877 --> 00:10:05,297
It's all her fault.
208
00:10:05,837 --> 00:10:08,789
- Mrs Reed?
- No, Belle.
209
00:10:09,237 --> 00:10:10,697
Your new best friend.
210
00:10:10,797 --> 00:10:12,857
She's not my new best friend.
211
00:10:12,957 --> 00:10:16,137
She's turning me into a neurotic
weirdo. I'm turning into you.
212
00:10:16,237 --> 00:10:17,537
Oi.
213
00:10:17,637 --> 00:10:19,697
You know she flashed Lewis this morning.
214
00:10:19,797 --> 00:10:21,377
What? Where?
215
00:10:21,477 --> 00:10:23,337
In the bathroom.
216
00:10:23,437 --> 00:10:25,897
She flirts with my best friend,
she flirts with my husband
217
00:10:25,922 --> 00:10:27,922
and, you know what the worst part is?
218
00:10:28,637 --> 00:10:30,637
She's got perfect eyesight.
219
00:10:30,997 --> 00:10:32,997
No old lady glasses for her.
220
00:10:35,357 --> 00:10:37,417
Hey, Belle's Lewis' ex.
221
00:10:37,517 --> 00:10:40,457
She's gorgeous, although
obviously, not as hot as you.
222
00:10:40,557 --> 00:10:43,357
But, it's not surprising
you're feeling ruffled.
223
00:10:44,037 --> 00:10:46,037
I don't like feeling ruffled.
224
00:10:46,757 --> 00:10:48,457
She'll be on a plane in three days.
225
00:10:48,557 --> 00:10:50,797
Gone. Back to London in a puff of smoke.
226
00:10:55,397 --> 00:10:56,777
What are you doing out of bed?
227
00:10:56,877 --> 00:10:59,222
I'm bored. My back's fine.
228
00:10:59,797 --> 00:11:02,191
- Where's the ice?
- Stop fussing.
229
00:11:02,797 --> 00:11:05,105
Hey, what's Fitzroy like these days?
230
00:11:05,677 --> 00:11:08,437
- Too many restaurants.
- Perfect. I'm in.
231
00:11:09,597 --> 00:11:11,597
Oh, I decided to move back to Melbourne.
232
00:11:12,997 --> 00:11:14,997
We should celebrate.
233
00:11:15,677 --> 00:11:17,677
Good champagne?
234
00:11:27,300 --> 00:11:29,120
I'm so lost right now.
235
00:11:29,220 --> 00:11:32,420
It's like I know where I am,
I just don't know who I am.
236
00:11:34,300 --> 00:11:38,420
Well, you've come second in a
very high-profile talent quest.
237
00:11:39,420 --> 00:11:41,770
You've got two platinum
singles and an ARIA.
238
00:11:42,660 --> 00:11:45,260
- It's pretty impressive.
- Yeah, yeah, but that was years ago.
239
00:11:46,300 --> 00:11:48,000
18 months.
240
00:11:48,100 --> 00:11:50,700
Exactly. I'm so not that kid anymore.
241
00:11:51,180 --> 00:11:53,220
It's like you get famous,
and then people, they just...
242
00:11:53,300 --> 00:11:56,183
don't see that there's someone
really deep underneath all that fame.
243
00:11:57,041 --> 00:11:59,420
Mm. This is Phoebe, my assistant.
244
00:12:00,580 --> 00:12:02,580
Executive.
245
00:12:03,740 --> 00:12:06,432
Great tatt. I love owls.
246
00:12:07,060 --> 00:12:08,560
Seriously?
247
00:12:08,660 --> 00:12:09,560
Seriously.
248
00:12:09,660 --> 00:12:13,260
Yeah, I got an eyebrow ring
recently. Went out, got trashed.
249
00:12:13,580 --> 00:12:15,280
Rock and roll.
250
00:12:15,380 --> 00:12:17,380
Sweet, my dad has an eyebrow ring.
251
00:12:20,420 --> 00:12:24,040
What you were saying before, it's
like you want to reinvent yourself.
252
00:12:24,140 --> 00:12:25,440
Yeah, exactly, yeah.
253
00:12:25,540 --> 00:12:27,940
You know what you need? A new name.
254
00:12:28,540 --> 00:12:31,320
Something that tells your
fans, I'm not that guy anymore.
255
00:12:31,709 --> 00:12:34,560
Something not so pop. You
know, kind of ironical.
256
00:12:35,740 --> 00:12:37,029
That's it!
257
00:12:37,980 --> 00:12:39,980
Your name's Ian Ronald, right?
258
00:12:40,340 --> 00:12:44,260
Well, I Ronical? That's your new name.
259
00:12:44,660 --> 00:12:46,840
- I Ronical.
- Mm-hmm.
260
00:12:46,940 --> 00:12:48,079
I love it!
261
00:12:49,180 --> 00:12:50,240
Is that a word?
262
00:12:50,340 --> 00:12:53,337
It sounds like a perfume. You
could have your own fragrance.
263
00:12:53,540 --> 00:12:55,540
I so need a fragrance.
264
00:12:57,380 --> 00:12:58,810
When did you decide this?
265
00:12:58,835 --> 00:13:00,040
This afternoon.
266
00:13:00,140 --> 00:13:01,879
What, you don't need
more than an afternoon
267
00:13:01,904 --> 00:13:03,764
to decide to move your whole life?
268
00:13:03,894 --> 00:13:05,914
No, quick decision's a good decision.
269
00:13:05,939 --> 00:13:07,256
You don't want to over
think these things.
270
00:13:07,281 --> 00:13:08,901
Yeah, but you do want to think.
271
00:13:09,220 --> 00:13:11,220
What if our son comes back?
272
00:13:12,380 --> 00:13:14,380
I want to be here if he does.
273
00:13:16,417 --> 00:13:17,770
He won't.
274
00:13:19,900 --> 00:13:21,380
Why do you say that?
275
00:13:23,580 --> 00:13:25,935
He didn't seem like the
family friendly type.
276
00:13:27,140 --> 00:13:29,140
We're the ones who gave him up.
277
00:13:38,980 --> 00:13:40,980
Oh, Tilly. Hi.
278
00:13:41,940 --> 00:13:44,500
- Champagne?
- What are we celebrating?
279
00:13:45,500 --> 00:13:47,500
I'm moving back to Melbourne.
280
00:13:47,860 --> 00:13:50,380
- Yay!
- Aw.
281
00:13:51,140 --> 00:13:53,140
Want one?
282
00:13:56,500 --> 00:13:58,560
I wish I could borrow his jacket too.
283
00:13:58,660 --> 00:14:00,760
Yeah, well Tom needs that.
284
00:14:00,860 --> 00:14:02,153
Is it cold in Dubai?
285
00:14:02,178 --> 00:14:06,247
Oh, no. But all firemen
need their jackets.
286
00:14:06,660 --> 00:14:08,660
When is he gonna to visit?
287
00:14:09,180 --> 00:14:11,794
Tom's got a lot of important
work to do right now, darling.
288
00:14:11,819 --> 00:14:13,130
Not for a while.
289
00:14:15,505 --> 00:14:19,705
Hey, he loves you. You know that.
290
00:14:20,660 --> 00:14:22,660
But he doesn't love you.
291
00:14:24,700 --> 00:14:26,640
He's still coming to visit.
292
00:14:26,740 --> 00:14:28,740
He'll be here at Christmas.
293
00:14:29,860 --> 00:14:31,980
- Can I have a crop top?
- A what?
294
00:14:32,340 --> 00:14:33,340
Doesn't matter.
295
00:14:33,420 --> 00:14:35,080
Is that something for ballet, or...
296
00:14:35,180 --> 00:14:37,580
You're so dumb sometimes.
297
00:14:38,460 --> 00:14:39,749
Stell...
298
00:14:46,155 --> 00:14:49,048
Ah, oh, there you are. Oh,
God, you're folding my washing.
299
00:14:49,140 --> 00:14:50,880
How bad do I feel.
300
00:14:50,980 --> 00:14:53,140
Come on. Show your mum.
301
00:14:53,580 --> 00:14:55,360
Ta da.
302
00:14:55,460 --> 00:14:57,240
It's for When I Grow Up Day.
303
00:14:57,340 --> 00:14:59,340
She's going as me.
304
00:15:00,140 --> 00:15:01,040
Oh!
305
00:15:01,140 --> 00:15:03,280
I want to be a business lady.
306
00:15:03,380 --> 00:15:05,380
I lent her a few of my things.
307
00:15:05,900 --> 00:15:07,505
Are you cross?
308
00:15:07,820 --> 00:15:09,724
No. No, baby.
309
00:15:09,749 --> 00:15:12,794
I... I just thought you
wanted to go as an astronaut.
310
00:15:13,260 --> 00:15:15,880
Aunty Belle taught
me all about business.
311
00:15:15,905 --> 00:15:18,987
You get to sell people things
even if they don't want them.
312
00:15:20,260 --> 00:15:23,100
Switched on, this one. So cute.
313
00:15:27,540 --> 00:15:29,400
Any luck finding a flat?
314
00:15:29,500 --> 00:15:31,920
I've organised to see a few
more tomorrow. Don't worry.
315
00:15:32,020 --> 00:15:35,200
- I'll soon be out of your way.
- Oh, no rush.
316
00:15:35,300 --> 00:15:37,380
You shouldn't put those in
the dryer. They're French.
317
00:15:43,940 --> 00:15:46,239
You should sign with
Mark. He's a great manager.
318
00:15:47,580 --> 00:15:49,940
Hey, if I was a
fragrance, what would I be?
319
00:15:50,940 --> 00:15:52,640
The smell?
320
00:15:52,740 --> 00:15:55,227
Well, yeah. Something
with a sense of humour.
321
00:15:55,252 --> 00:15:57,252
But, really honest.
322
00:15:57,900 --> 00:16:00,640
If you like honesty, you should
definitely sign with Mark.
323
00:16:00,740 --> 00:16:02,080
You know, he owns this place.
324
00:16:02,180 --> 00:16:03,399
Pretty cool.
325
00:16:05,500 --> 00:16:07,480
Thought you weren't on tonight.
326
00:16:07,580 --> 00:16:09,453
- He's avoiding his two wives.
- Oh.
327
00:16:09,478 --> 00:16:12,140
- No, I'm not. I'm not avoiding...
- What the hell is a crop top?
328
00:16:13,620 --> 00:16:15,023
Stella wants one.
329
00:16:16,220 --> 00:16:18,220
It's a trainer. Two beers.
330
00:16:18,660 --> 00:16:20,289
Trainer for what?
331
00:16:22,460 --> 00:16:24,312
Oh, no. No way.
332
00:16:24,337 --> 00:16:27,979
There is no way I am buying my
nine year old daughter a bra. No.
333
00:16:28,004 --> 00:16:30,000
- It's not a bra.
- I don't think that's valid.
334
00:16:30,100 --> 00:16:32,100
It's a tank top, but smaller.
335
00:16:32,940 --> 00:16:35,120
She's a lot older than
the other kids, isn't she?
336
00:16:35,220 --> 00:16:37,220
She's probably feeling self-conscious.
337
00:16:37,820 --> 00:16:39,780
She doesn't like getting
changed at swimming.
338
00:16:39,805 --> 00:16:41,841
See? It's a stepping stone.
339
00:16:41,866 --> 00:16:43,629
It means that when it comes
to getting the real thing,
340
00:16:43,654 --> 00:16:44,934
it would be way less traumatic.
341
00:16:45,140 --> 00:16:47,140
- For who?
- For both of you.
342
00:16:50,020 --> 00:16:53,435
So, um... how's it going?
343
00:16:54,060 --> 00:16:56,080
You owe me way more than these beers.
344
00:16:56,180 --> 00:16:58,180
- Should I come over?
- Leave it with me.
345
00:17:01,820 --> 00:17:03,820
Hey, with Stella being a bit older,
346
00:17:05,340 --> 00:17:08,140
you're going to be
kind of a pioneer, mate.
347
00:17:57,940 --> 00:17:59,940
I'm not comfortable with this.
348
00:18:00,340 --> 00:18:02,000
What's not to feel comfortable about?
349
00:18:02,285 --> 00:18:04,880
I'm your patient and
I'm medically dehydrated.
350
00:18:04,980 --> 00:18:06,988
You're my girlfriend
and you're hung over.
351
00:18:07,013 --> 00:18:09,230
Well, it's not like
it's drugs. It's water.
352
00:18:10,220 --> 00:18:12,700
Please? I was only
trying to help out Mark.
353
00:18:13,620 --> 00:18:15,720
Mark made you drink six beers?
354
00:18:16,182 --> 00:18:18,315
I was trying to convince
his client to sign.
355
00:18:19,284 --> 00:18:20,600
I think I succeeded.
356
00:18:20,700 --> 00:18:23,370
Turns out me and six beers
is a charming combination.
357
00:18:23,580 --> 00:18:24,860
Oh, that's supposed
to make me feel better,
358
00:18:24,940 --> 00:18:27,440
- picturing you and what's his name?
- Ironical?
359
00:18:27,540 --> 00:18:29,600
- Yeah.
- It wasn't like that, OK?
360
00:18:29,700 --> 00:18:32,114
It was a business meeting,
and Mark was buying.
361
00:18:32,180 --> 00:18:34,860
And, when beers are free, you
are morally obliged to drink them.
362
00:18:36,500 --> 00:18:37,762
Please?
363
00:18:38,034 --> 00:18:39,973
I need fluids.
364
00:18:40,038 --> 00:18:42,757
I cannot look after three
children feeling this bad.
365
00:18:45,660 --> 00:18:47,218
Don't answer it.
366
00:18:48,260 --> 00:18:50,680
- Hello?
- Oh, Phoebes, it's me.
367
00:18:50,780 --> 00:18:52,180
Mark's with the kids.
I have an early shift.
368
00:18:52,260 --> 00:18:54,260
Have we talked flashcards?
369
00:18:55,140 --> 00:18:57,560
I thought you said flash cards
were for pushy Tiger Mums.
370
00:18:57,660 --> 00:19:00,320
These are friendly, non-pushy
flashcards. With animals.
371
00:19:00,420 --> 00:19:02,520
Sophie loves them, much more than TV.
372
00:19:02,545 --> 00:19:04,445
Uh, she just has to say
what sound they make.
373
00:19:04,477 --> 00:19:06,160
She got baa for sheep this morning.
374
00:19:06,185 --> 00:19:07,864
I'm sure I heard her baa.
375
00:19:07,889 --> 00:19:10,536
OK, we can use
flashcards with the books.
376
00:19:11,028 --> 00:19:14,540
And, um, Abbie, I might be a bit late.
377
00:19:15,140 --> 00:19:17,240
Yeah, traffic's awful.
378
00:19:17,340 --> 00:19:18,720
Oh, sure. No problem.
379
00:19:18,820 --> 00:19:20,980
Just as soon as you can...
380
00:19:21,620 --> 00:19:22,971
get there.
381
00:19:34,780 --> 00:19:36,200
- I'm excited, Mum.
- Yeah?
382
00:19:36,300 --> 00:19:38,320
Really. Having you
just around the corner,
383
00:19:38,420 --> 00:19:39,752
I'm sure it will be really nice.
384
00:19:39,777 --> 00:19:41,449
Oh, my girl.
385
00:19:41,474 --> 00:19:43,277
You haven't had any of
that bread I got you, Belle.
386
00:19:43,302 --> 00:19:45,605
Oh, no, thanks, Gemma.
I'm great with the cereal.
387
00:19:46,260 --> 00:19:47,418
Hm.
388
00:19:47,443 --> 00:19:51,403
If work wasn't so nuts, I would
drive you to see some of these places.
389
00:19:51,980 --> 00:19:53,720
Oh, no, I can get around, hire a car.
390
00:19:53,745 --> 00:19:56,190
You can't drive with a
bad back and a broken foot.
391
00:19:57,180 --> 00:19:58,635
You can take her, can't you Dad?
392
00:19:58,660 --> 00:20:00,276
Huh? Mm.
393
00:20:02,245 --> 00:20:05,221
I got stuff on. For the school.
394
00:20:05,580 --> 00:20:08,470
I've got an RDO, so I can take Tilly.
395
00:20:08,780 --> 00:20:10,353
You can take Belle.
396
00:20:11,420 --> 00:20:14,620
Go and help Belle find a flat to
rent. Get her nice and settled.
397
00:20:17,020 --> 00:20:18,499
Tilly!
398
00:20:19,020 --> 00:20:21,020
What happened to powerful business lady?
399
00:20:21,700 --> 00:20:23,400
Aren't you going as me?
400
00:20:23,425 --> 00:20:26,265
Dad paid me ten bucks to
go as a nurse like Mum.
401
00:20:27,340 --> 00:20:28,679
No, I didn't.
402
00:20:29,540 --> 00:20:31,909
Why would you do that, Lewis?
403
00:20:32,820 --> 00:20:34,820
Why would you do that, Lewis?
404
00:20:35,300 --> 00:20:37,040
Anyone know of a job going?
405
00:20:37,140 --> 00:20:38,558
Abbie sacked me.
406
00:20:44,755 --> 00:20:47,661
Right side of Diverticulosis
is often mistaken with...
407
00:20:48,435 --> 00:20:51,685
Um, go check on the blood
test, I'll be with you in a sec.
408
00:20:54,179 --> 00:20:55,759
You sacked her?
409
00:20:55,859 --> 00:20:58,137
She was hung over enough
to need intravenous fluids.
410
00:20:58,168 --> 00:21:00,502
- That is not who we want looking after...
- But you didn't consult?
411
00:21:00,527 --> 00:21:02,119
Phoebe was working for me last night.
412
00:21:02,144 --> 00:21:05,714
I don't care. She's a lovely
person, but this is our kids.
413
00:21:05,739 --> 00:21:07,699
She has to drive them. What
if she'd been over the limit?
414
00:21:07,779 --> 00:21:10,239
- Is Phoebe drunk?
- No.
415
00:21:10,418 --> 00:21:13,307
- Mama just made a mistake.
- No, she didn't.
416
00:21:13,332 --> 00:21:14,032
Yes, she did.
417
00:21:14,132 --> 00:21:15,772
She thinks that Daddy's
work is not as important
418
00:21:15,852 --> 00:21:18,552
as hers, and that he'll pick up
the slack like he always does.
419
00:21:18,652 --> 00:21:22,062
- I never said that.
- OK, well, here, you take Sophie.
420
00:21:22,212 --> 00:21:25,557
Here's Poppy. You have fun with
Mama, because I have to go to work.
421
00:21:25,582 --> 00:21:27,859
But I'm in the... fine.
422
00:21:28,382 --> 00:21:30,372
We'll spend the day
bonding, won't we, girls?
423
00:21:31,070 --> 00:21:32,141
Great.
424
00:21:34,034 --> 00:21:36,665
Gerry. Hi, uh.
425
00:21:37,136 --> 00:21:40,071
Something's come up, I'm going
to have to cut my shift short.
426
00:21:40,440 --> 00:21:41,940
More notice would've been good.
427
00:21:42,064 --> 00:21:43,752
This is not indicative of my commitment.
428
00:21:43,777 --> 00:21:46,175
I am still firmly
focused on that position.
429
00:21:46,260 --> 00:21:47,398
Right.
430
00:21:48,631 --> 00:21:50,921
Hey, hey. Did you see
the, uh, match on Saturday?
431
00:21:51,370 --> 00:21:53,510
- Cricket?
- Bit of a fan.
432
00:21:53,535 --> 00:21:54,150
Really?
433
00:21:54,175 --> 00:21:56,683
Huge, Who isn't? God, so much
can happen in a game of cricket.
434
00:21:56,708 --> 00:21:58,288
Batting, bowling.
435
00:21:58,313 --> 00:22:00,433
See the catch Tommo took
on the boundary? One-hander.
436
00:22:00,544 --> 00:22:03,007
One hand? I know. Who needs two, right?
437
00:22:03,032 --> 00:22:05,392
- Legend.
- Living legend.
438
00:22:07,872 --> 00:22:09,676
You have a good day with the kids.
439
00:22:10,206 --> 00:22:12,206
Thanks, Gerry.
440
00:22:14,207 --> 00:22:16,446
- Yes!
- You hate cricket.
441
00:22:16,471 --> 00:22:17,832
Shh.
442
00:22:25,356 --> 00:22:27,096
No Lewis today, either?
443
00:22:27,121 --> 00:22:28,653
No, he's busy.
444
00:22:29,802 --> 00:22:30,810
Yeah.
445
00:22:32,081 --> 00:22:34,517
I'm sorry about Phoebe. I had no choice.
446
00:22:35,052 --> 00:22:36,797
Well, you could have not sacked her.
447
00:22:36,822 --> 00:22:38,982
That didn't feel like an option. No!
448
00:22:39,652 --> 00:22:41,152
Poppy! Stop that.
449
00:22:41,252 --> 00:22:42,912
Everything OK with Phoebe?
450
00:22:43,012 --> 00:22:44,562
She's very upset.
451
00:22:44,587 --> 00:22:47,147
I gave Ryan a warning. I
could have sacked him too.
452
00:22:47,172 --> 00:22:48,952
Oh, you think that
makes you a nice person?
453
00:22:49,052 --> 00:22:50,312
Poppy, give me the duster.
454
00:22:50,549 --> 00:22:52,412
Give it, give me the duster.
455
00:22:53,332 --> 00:22:58,160
Oh, Belle. Hey, I took your advice.
456
00:22:58,309 --> 00:22:59,529
You were spot on.
457
00:22:59,554 --> 00:23:02,712
A bit of a chat about cricket,
and we have bonded for life.
458
00:23:03,023 --> 00:23:05,023
Hey, how's your back feeling?
459
00:23:06,252 --> 00:23:09,319
Sure, I'd love to have a drink
sometime. So, you're staying...
460
00:23:11,182 --> 00:23:13,182
Um, Belle, I've got to go.
461
00:23:15,653 --> 00:23:17,853
Ow. Did you just hit me?
462
00:23:18,311 --> 00:23:20,717
Did you just agree to
have a drink with her?
463
00:23:20,807 --> 00:23:22,807
I was being polite.
464
00:23:23,882 --> 00:23:26,257
- Gemma, should you really be...
- Abbie.
465
00:23:26,282 --> 00:23:27,462
She hit me first.
466
00:23:27,562 --> 00:23:28,982
- Abby, wait.
- Girls.
467
00:23:29,007 --> 00:23:30,537
- Gemma.
- Guys. Oi.
468
00:23:30,562 --> 00:23:31,694
Kids.
469
00:23:44,642 --> 00:23:46,662
So, Southey Street.
470
00:23:46,762 --> 00:23:48,622
I go up past the golf course.
471
00:23:48,722 --> 00:23:50,382
No, you go up at the lights.
472
00:23:50,482 --> 00:23:52,482
Take Hale Road and cut across.
473
00:23:52,692 --> 00:23:53,982
Buckle up.
474
00:23:54,082 --> 00:23:55,582
Yeah, I am.
475
00:23:59,962 --> 00:24:01,962
I'd make a right on Gordon.
476
00:24:06,162 --> 00:24:07,342
Don't forget to indicate.
477
00:24:07,442 --> 00:24:08,782
Yeah. I got it, girl.
478
00:24:08,882 --> 00:24:11,848
It's a... cow.
479
00:24:11,957 --> 00:24:14,397
And a cow says...
480
00:24:14,887 --> 00:24:16,660
mmm.
481
00:24:17,362 --> 00:24:21,968
A cow says moo.
482
00:24:22,602 --> 00:24:23,502
What about a sheep?
483
00:24:23,602 --> 00:24:24,602
Come on, you know this one.
484
00:24:24,682 --> 00:24:29,179
A sheep says, tell
Mummy. A sheep says...
485
00:24:30,002 --> 00:24:31,072
baa.
486
00:24:31,588 --> 00:24:32,588
Baa.
487
00:24:33,842 --> 00:24:35,562
Doesn't matter if you
don't know the right answer.
488
00:24:35,727 --> 00:24:37,727
We're having fun.
489
00:24:38,602 --> 00:24:39,602
OK.
490
00:24:39,642 --> 00:24:42,969
Look, I told you to take the traffic
light on Hale and make a right.
491
00:24:42,994 --> 00:24:45,257
You can't turn right. You saw the sign.
492
00:24:45,282 --> 00:24:47,022
Well, it's just a suggestion.
493
00:24:47,122 --> 00:24:48,922
Do you have the same
approach with red lights?
494
00:24:49,023 --> 00:24:51,642
Oh! Look! That's it!
495
00:24:52,306 --> 00:24:54,622
That's it. Number 44.
496
00:24:54,823 --> 00:24:56,823
Just pull into the court.
497
00:24:59,562 --> 00:25:02,206
Oh, look, Lewis.
498
00:25:03,479 --> 00:25:05,642
It's just like our first flat.
499
00:25:06,042 --> 00:25:07,742
Right. No good.
500
00:25:07,767 --> 00:25:09,420
Where's the next one?
501
00:25:09,904 --> 00:25:12,662
- What?
- What do you mean, no good?
502
00:25:12,939 --> 00:25:14,490
It's perfect.
503
00:25:18,482 --> 00:25:22,115
Belle, this isn't you.
You need something fancy.
504
00:25:22,140 --> 00:25:27,319
No, I'm sick of fancy, furnished
apartments. Soulless hotels.
505
00:25:27,762 --> 00:25:31,842
This is cute. And it's just
around the corner from Lucy.
506
00:25:33,141 --> 00:25:34,597
- Belle?
- Hi.
507
00:25:34,682 --> 00:25:36,235
I'm sorry, you were meant
to be here a while ago.
508
00:25:36,260 --> 00:25:39,196
I know. I'm so sorry.
He went the wrong way.
509
00:25:39,235 --> 00:25:40,711
I've got to get a contract to a client.
510
00:25:40,736 --> 00:25:43,000
Listen, it's taken him
an hour to get us here.
511
00:25:43,025 --> 00:25:45,734
Could you please just give us a squiz?
512
00:25:45,759 --> 00:25:47,602
It'll only take five.
513
00:25:50,522 --> 00:25:52,302
I really shouldn't do this.
514
00:25:52,402 --> 00:25:54,402
We won't touch a thing. I promise.
515
00:26:00,522 --> 00:26:02,784
Oh, I love it.
516
00:26:02,809 --> 00:26:05,349
- Steady.
- It's always the same with couples.
517
00:26:05,374 --> 00:26:07,874
- Women go with their instinct.
- We're not a couple.
518
00:26:08,122 --> 00:26:09,280
OK.
519
00:26:10,162 --> 00:26:13,114
I shouldn't be too long. If you
do finish up before I'm back,
520
00:26:13,139 --> 00:26:15,322
just pull the door behind
you and I'll give you a call.
521
00:26:15,537 --> 00:26:17,193
Thank you so much.
522
00:26:19,576 --> 00:26:20,793
Check out the balcony.
523
00:26:20,818 --> 00:26:22,782
It's exactly like our first flat.
524
00:26:22,807 --> 00:26:25,417
Remember we used to eat out every
night and during the heat waves
525
00:26:25,442 --> 00:26:27,442
we'd drag the mattress out, and...?
526
00:26:32,482 --> 00:26:34,482
Come on! Have a look.
527
00:26:42,482 --> 00:26:44,502
- It faces west.
- Who cares?
528
00:26:44,602 --> 00:26:47,382
You will, when the westerly
sun comes beating in.
529
00:26:47,482 --> 00:26:49,482
Oh, there's a breeze.
530
00:26:50,339 --> 00:26:51,462
Oh, feel it.
531
00:26:51,562 --> 00:26:53,562
It's lovely.
532
00:26:53,901 --> 00:26:56,162
Oh, come on.
533
00:26:59,503 --> 00:27:00,838
Oops.
534
00:27:04,244 --> 00:27:05,905
What are you going to do, chump?
535
00:27:06,444 --> 00:27:08,241
Why can't you remember her name?
536
00:27:08,257 --> 00:27:11,311
- I just talked to 30 other agents.
- Or her number?
537
00:27:11,912 --> 00:27:13,997
Who remembers numbers?
That's what phones are for.
538
00:27:14,097 --> 00:27:15,662
Heh, to leave in the car!
539
00:27:15,687 --> 00:27:19,012
Oh, listen. If you just stop pacing,
you can do a search on the phone.
540
00:27:19,037 --> 00:27:21,646
Put in the address. It will
bring up the agent's details.
541
00:27:22,377 --> 00:27:24,796
- What's the address?
- Oh, just give me that.
542
00:27:28,262 --> 00:27:29,374
Oops.
543
00:27:33,857 --> 00:27:35,857
Priceless.
544
00:27:39,389 --> 00:27:40,637
Well, take your time.
545
00:27:40,737 --> 00:27:42,326
It's, uh,
546
00:27:43,297 --> 00:27:45,297
just a standard six month contract.
547
00:27:46,257 --> 00:27:48,197
I think we'd make a great team.
548
00:27:48,297 --> 00:27:50,979
I'd get you straight out on
tour, get your new sound out,
549
00:27:51,004 --> 00:27:52,551
so the world can hear it.
550
00:27:53,893 --> 00:27:56,848
Yeah, uh, where's your executive?
551
00:27:57,829 --> 00:27:59,034
Sorry?
552
00:27:59,710 --> 00:28:00,987
Phoebe.
553
00:28:02,647 --> 00:28:04,647
I'm not signing if she's not involved.
554
00:28:14,717 --> 00:28:15,874
Nup.
555
00:28:16,532 --> 00:28:18,192
You said no to every pair.
556
00:28:18,217 --> 00:28:19,927
Yeah, well, you said to be honest,
557
00:28:19,952 --> 00:28:21,312
and that you didn't want to look old.
558
00:28:21,337 --> 00:28:24,196
And, well, you looked old in every pair.
559
00:28:24,383 --> 00:28:26,257
Especially those.
560
00:28:27,286 --> 00:28:29,852
I'm not sure you're the
right person for this job.
561
00:28:30,729 --> 00:28:31,944
It's Mark.
562
00:28:32,657 --> 00:28:36,051
He's probably ringing to apologise
on behalf of his evil wife.
563
00:28:37,437 --> 00:28:40,332
You were in the wrong this
morning, You do know that?
564
00:28:40,497 --> 00:28:42,637
I thought you agreed
Abbie was out of line.
565
00:28:42,737 --> 00:28:44,437
Yeah, she was harsh.
566
00:28:44,537 --> 00:28:47,517
You were in no state to look
after three small children though.
567
00:28:47,784 --> 00:28:49,617
Hang on, whose side are you on?
568
00:28:50,764 --> 00:28:53,192
Mummy bought a special organic pumpkin.
569
00:28:53,338 --> 00:28:55,157
Peeled it.
570
00:28:55,475 --> 00:28:56,901
Cut it.
571
00:28:57,502 --> 00:28:59,337
Pureed it. Come on.
572
00:29:00,057 --> 00:29:03,797
Oh, why do you like the packaged
stuff that Phoebe buys you
573
00:29:03,822 --> 00:29:09,759
and not Mummy's painstakingly
prepared home-made...
574
00:29:26,128 --> 00:29:28,518
- You get the socks?
- Got the socks.
575
00:29:29,451 --> 00:29:30,451
I'm thinking white.
576
00:29:30,476 --> 00:29:31,956
Yeah, I was about to say white.
577
00:29:34,372 --> 00:29:35,552
- Look at them.
- Hmm?
578
00:29:35,701 --> 00:29:37,701
Staring at us like
we're a bunch of weirdos.
579
00:29:39,790 --> 00:29:41,901
Excuse me, is there a problem?
580
00:29:41,926 --> 00:29:43,581
Hey, dude. Don't worry about it.
581
00:29:43,606 --> 00:29:46,146
I'm trying to buy my
daughter some clothes.
582
00:29:46,276 --> 00:29:47,745
Is there a problem with that?
583
00:29:49,293 --> 00:29:52,065
Is the world so nuts that
there is a problem with that?
584
00:29:52,812 --> 00:29:54,339
Because it's scary enough
585
00:29:54,364 --> 00:29:58,557
that my little girl is on a stepping
stone to becoming a grown up female.
586
00:29:58,657 --> 00:30:03,225
And the only person to help her is
as hopeless and unqualified as me.
587
00:30:11,323 --> 00:30:12,404
Hi.
588
00:30:14,764 --> 00:30:16,389
I'll just have the socks, thanks.
589
00:30:32,844 --> 00:30:34,844
Thanks for coming with me.
590
00:30:36,028 --> 00:30:38,236
Probably shouldn't have yelled so much.
591
00:30:38,937 --> 00:30:40,677
I got free socks.
592
00:30:40,777 --> 00:30:42,246
I'm not complaining.
593
00:30:43,292 --> 00:30:44,613
Hey, Kane,
594
00:30:46,085 --> 00:30:48,645
I know what it's like to be a
parent on your own all of a sudden.
595
00:30:50,137 --> 00:30:52,017
- If anyone can do it...
- You don't know that.
596
00:30:53,228 --> 00:30:54,928
- Hey.
- Hey.
597
00:30:54,957 --> 00:30:56,771
- Hey.
- Hi.
598
00:31:02,482 --> 00:31:03,917
Mummy!
599
00:31:04,248 --> 00:31:07,923
Oh, how's my little firewoman?
How was your day, kids?
600
00:31:07,948 --> 00:31:11,263
- My costume was the best.
- Can we play on the equipment?
601
00:31:11,537 --> 00:31:12,566
Ah, we'll see.
602
00:31:12,591 --> 00:31:14,208
Please?
603
00:31:14,674 --> 00:31:15,494
Tilly.
604
00:31:15,607 --> 00:31:18,041
That, that's not Tilly.
605
00:31:20,657 --> 00:31:21,477
Hey, Mum.
606
00:31:21,584 --> 00:31:24,416
Oh, hi, baby.
607
00:31:25,994 --> 00:31:29,177
I am taking you to get a new pair
of glasses that will can wear.
608
00:31:29,577 --> 00:31:31,577
There's a place up the street.
609
00:31:34,548 --> 00:31:36,908
Why does this sort of stuff always
happen to me when you're around?
610
00:31:36,933 --> 00:31:38,933
I was going to ask
you the same question.
611
00:31:39,433 --> 00:31:41,244
- Where is this woman?
- Look, she said she'll be back.
612
00:31:41,269 --> 00:31:43,269
She's delivering a package or
something. What's the panic?
613
00:31:43,349 --> 00:31:45,049
I don't like being trapped.
614
00:31:45,074 --> 00:31:48,011
Oh, where have I heard that
before? Oh, that's right.
615
00:31:48,309 --> 00:31:50,249
During our very short marriage.
616
00:31:50,274 --> 00:31:52,309
Usually followed by you
jumping the truck off and drunk
617
00:31:52,334 --> 00:31:54,732
and disappearing for weeks at
a time. Oh, the good old days.
618
00:31:54,757 --> 00:31:57,209
Whereas you were stuck
at home baking all day.
619
00:31:57,234 --> 00:31:59,614
Come on, let's get real. You
were having your own parties.
620
00:31:59,647 --> 00:32:01,347
I was young, what's your excuse?
621
00:32:01,447 --> 00:32:03,387
- Why don't we agree not to talk?
- About what?
622
00:32:03,487 --> 00:32:05,107
- About anything.
- Oh.
623
00:32:05,393 --> 00:32:07,393
Now it really does feel
like we're married again.
624
00:32:12,681 --> 00:32:14,187
They look amazing.
625
00:32:14,517 --> 00:32:17,219
- Not too nerdy?
- They're sexy nerdy.
626
00:32:17,527 --> 00:32:19,539
- Is that a thing?
- Are you dead?
627
00:32:19,564 --> 00:32:20,866
Of course it's a thing.
628
00:32:20,891 --> 00:32:24,347
The shy geek slash sex-crazed
animal underneath concept.
629
00:32:24,447 --> 00:32:26,657
Oh, well. That is me.
630
00:32:27,673 --> 00:32:29,275
Do you have contacts?
631
00:32:29,469 --> 00:32:31,107
Contacts? Really?
632
00:32:31,487 --> 00:32:33,307
Very high-maintenance.
633
00:32:33,710 --> 00:32:36,030
Can you smell that? Phew.
634
00:32:36,207 --> 00:32:38,387
Someone's done something. It's you, aye?
635
00:32:38,487 --> 00:32:39,987
Yeah, I saw her kick.
636
00:32:40,219 --> 00:32:42,219
And that nappy has to go.
637
00:32:43,566 --> 00:32:44,346
Ah!
638
00:32:44,371 --> 00:32:46,371
Sophie's a boy?
639
00:32:50,422 --> 00:32:53,742
Um, excuse me. Have you seen a baby?
It looks like this one, only female.
640
00:32:54,142 --> 00:32:56,142
Oh, no.
641
00:32:56,582 --> 00:33:00,322
Abbie. Look, let's calm down.
642
00:33:00,422 --> 00:33:01,824
Let's retrace our steps.
643
00:33:01,849 --> 00:33:04,022
- Oh, my God.
- It's the best we could do. Come on.
644
00:33:08,822 --> 00:33:11,182
Oi! Hey! Mate!
645
00:33:11,902 --> 00:33:13,902
Hey, up here!
646
00:33:15,422 --> 00:33:17,422
Can't hear you.
647
00:33:19,889 --> 00:33:21,742
Right. Ten more minutes and
I'm gonna break that door.
648
00:33:21,822 --> 00:33:22,983
Oh.
649
00:33:28,622 --> 00:33:29,442
What?
650
00:33:29,542 --> 00:33:31,582
I was supposed to call
Tilly's ballet teacher.
651
00:33:32,142 --> 00:33:34,142
Oh, that sounds urgent.
652
00:33:35,302 --> 00:33:36,884
- It is, actually.
- Oh.
653
00:33:37,462 --> 00:33:40,298
She wants to audition for
the Eisteddfod group. Tap.
654
00:33:40,462 --> 00:33:42,642
There's limited places.
655
00:33:42,742 --> 00:33:45,412
You really have been
house-trained, haven't you?
656
00:33:46,702 --> 00:33:47,702
You want to know what I think?
657
00:33:47,782 --> 00:33:50,282
Would it make any difference if I don't?
658
00:33:50,382 --> 00:33:51,702
I think you're fooling everyone
659
00:33:51,727 --> 00:33:55,667
with this whole lovable
stay-at-home dad routine.
660
00:33:55,822 --> 00:33:56,922
Thanks for the feedback.
661
00:33:57,022 --> 00:33:59,022
I think you're still the man I married.
662
00:33:59,970 --> 00:34:01,970
Commitment doesn't suit you.
663
00:34:03,982 --> 00:34:05,982
It was 20 years ago, Belle.
664
00:34:07,102 --> 00:34:09,102
You think we can move on?
665
00:34:09,582 --> 00:34:11,227
Actually, no.
666
00:34:19,102 --> 00:34:20,561
We weren't ready to...
667
00:34:20,586 --> 00:34:22,142
You weren't ready. You're the one.
668
00:34:22,222 --> 00:34:24,102
- I kept saying that we had to...
- You were so young!
669
00:34:24,127 --> 00:34:27,997
You said that yourself. I thought
I was making the right decision.
670
00:34:28,022 --> 00:34:29,150
Well, do you still think that?
671
00:34:29,175 --> 00:34:31,737
Because you're the one that
tracked down our son, not me.
672
00:34:42,582 --> 00:34:44,222
God's sake.
673
00:34:50,754 --> 00:34:52,237
Hello?
674
00:34:53,822 --> 00:34:56,287
So she thinks she might've
taken the wrong pram from here.
675
00:34:56,312 --> 00:34:58,432
- Wouldn't you have noticed?
- I don't need judgement.
676
00:34:58,462 --> 00:35:01,199
- No judgement.
- Lara Horton has the same stroller.
677
00:35:01,224 --> 00:35:03,224
- Whose Lara Horton?
- Noah's mum.
678
00:35:03,542 --> 00:35:05,762
It's the older version
where the seat only goes back
679
00:35:05,787 --> 00:35:07,271
three quarters and
there's no drink holder,
680
00:35:07,296 --> 00:35:09,481
but, she keeps the muslin over too.
681
00:35:09,506 --> 00:35:11,342
How do you remember that?
682
00:35:12,422 --> 00:35:14,562
I'm thinking this is baby Jamie.
683
00:35:14,662 --> 00:35:17,902
He never sleeps. Now,
she's got a toddler too.
684
00:35:18,462 --> 00:35:19,722
And Noah's pretty active,
685
00:35:19,822 --> 00:35:23,922
so she could easily be sleep deprived
enough to have taken the wrong pram.
686
00:35:24,022 --> 00:35:26,637
- It's easier than you think.
- Hey, no judgement.
687
00:35:26,662 --> 00:35:28,482
I do tuck shop with Lara.
688
00:35:28,582 --> 00:35:29,705
Bingo.
689
00:35:33,988 --> 00:35:35,692
She's not answering.
690
00:35:37,182 --> 00:35:39,770
Lara. Kane Albert. Can
you give me a call back?
691
00:35:39,795 --> 00:35:41,364
It's pretty urgent.
692
00:35:42,255 --> 00:35:44,505
- Now what?
- It's alright, mate.
693
00:35:45,182 --> 00:35:51,380
OK. Noah and Stella have swimming
on Mondays. It's karate on Fridays.
694
00:35:52,060 --> 00:35:53,568
Thursdays...
695
00:35:54,877 --> 00:35:56,209
Soccer training!
696
00:36:12,942 --> 00:36:13,942
Phew.
697
00:36:13,982 --> 00:36:15,193
Yep.
698
00:36:16,240 --> 00:36:17,788
Turns out I do know.
699
00:36:18,502 --> 00:36:19,608
What?
700
00:36:20,022 --> 00:36:22,998
You said I didn't know you'll
be OK being a dad on your own.
701
00:36:25,342 --> 00:36:28,762
Who else can match random
strollers and knows daily activities
702
00:36:28,787 --> 00:36:31,232
- of every kid in second grade?
- Well, not every kid.
703
00:36:31,742 --> 00:36:33,702
Lara and I have been
talking together for years.
704
00:36:33,782 --> 00:36:37,521
Mate, you're totally keyed
into what the kids want.
705
00:36:38,182 --> 00:36:40,463
What they're doing. It's like,
706
00:36:41,422 --> 00:36:43,422
it's like you were born a parent.
707
00:36:43,862 --> 00:36:45,862
The rest of us make
it up as we go along.
708
00:36:47,842 --> 00:36:49,842
You don't have to be a solo pioneer.
709
00:36:51,523 --> 00:36:52,843
How about this?
710
00:36:53,942 --> 00:36:55,942
We can make a deal.
711
00:36:56,582 --> 00:36:59,195
The more challenging
crop top style issues,
712
00:36:59,862 --> 00:37:01,421
we join forces.
713
00:37:02,182 --> 00:37:03,863
Take them on together.
714
00:37:05,476 --> 00:37:07,324
I'll be on your bench.
715
00:37:07,644 --> 00:37:10,027
In a high-impact situation, hey,
716
00:37:10,462 --> 00:37:12,168
you bring me on the field.
717
00:37:12,662 --> 00:37:14,238
Oh! Hey...
718
00:37:14,894 --> 00:37:16,550
Dude, what are you doing?
719
00:37:17,065 --> 00:37:18,439
Hey.
720
00:37:23,142 --> 00:37:24,282
Are we really doing this?
721
00:37:24,382 --> 00:37:27,702
- Yep.
- Righto.
722
00:37:28,484 --> 00:37:29,736
Come on.
723
00:37:34,382 --> 00:37:36,745
So between you and me
and my trading partner.
724
00:37:36,770 --> 00:37:39,338
- Hey, I'm home.
- Hi.
725
00:37:39,422 --> 00:37:42,101
- Oh, Phoebes, you're back.
- Uh...
726
00:37:42,222 --> 00:37:43,862
Before you say anything,
can I apologise?
727
00:37:43,942 --> 00:37:46,121
I think I had a right to
be angry this morning, but,
728
00:37:46,146 --> 00:37:48,481
now that I've been you for
a day, bonding with Sophie
729
00:37:48,506 --> 00:37:50,239
and accidentally losing her.
730
00:37:50,342 --> 00:37:51,278
You did what?
731
00:37:51,303 --> 00:37:53,653
I won't be so quick
to sack you next time.
732
00:37:53,715 --> 00:37:55,902
Thanks. But, I'm not back.
733
00:37:56,474 --> 00:37:58,247
Uh, Phoebe's agreed to work for me.
734
00:37:58,272 --> 00:38:01,262
She's, um, going on tour
with Ian Ronald for a month.
735
00:38:02,142 --> 00:38:04,842
Wow. That's, that's great.
736
00:38:04,867 --> 00:38:06,468
It means we don't have
child-care anymore, but.
737
00:38:06,493 --> 00:38:08,582
What you were saying about
wanting Poppy to have a future,
738
00:38:08,662 --> 00:38:09,722
have a career like you?
739
00:38:09,822 --> 00:38:11,039
Oh, you shouldn't have listened to that.
740
00:38:11,064 --> 00:38:12,703
You really got me thinking.
741
00:38:13,937 --> 00:38:15,202
Thanks, sweetie.
742
00:38:15,372 --> 00:38:16,442
Huh.
743
00:38:22,317 --> 00:38:23,882
That gluten-free?
744
00:38:23,982 --> 00:38:26,142
When a day's been this nuts,
745
00:38:26,622 --> 00:38:28,145
I deserve gluten.
746
00:38:30,542 --> 00:38:32,542
Can't believe she wouldn't
let you have the flat.
747
00:38:32,942 --> 00:38:35,002
You broke down the door.
748
00:38:35,102 --> 00:38:36,242
I paid for it.
749
00:38:36,342 --> 00:38:39,203
Look, people don't generally
rent apartments to people
750
00:38:39,228 --> 00:38:41,422
who trash it on the first inspection.
751
00:38:48,342 --> 00:38:50,342
You didn't answer my question.
752
00:38:53,182 --> 00:38:54,922
Do you regret it?
753
00:38:55,022 --> 00:38:56,331
Giving him up?
754
00:38:57,422 --> 00:38:59,422
No, I'm not going to
yell at you, I swear.
755
00:39:02,102 --> 00:39:05,725
It'd just be nice to know
that I'm not the only one.
756
00:39:05,750 --> 00:39:09,222
Sometimes, I wish just
that we'd kept him.
757
00:39:23,702 --> 00:39:25,702
Don't do that, Belle.
758
00:39:29,342 --> 00:39:30,842
It's not going to happen.
759
00:39:47,308 --> 00:39:48,987
Sorry about before.
760
00:39:49,724 --> 00:39:51,064
Brain explosion.
761
00:39:51,089 --> 00:39:52,509
Blame the painkillers.
762
00:39:52,609 --> 00:39:55,058
And jet lag. Very bad combination.
763
00:39:56,489 --> 00:39:58,489
It won't happen again.
764
00:40:00,689 --> 00:40:03,236
I would appreciate it,
if you didn't tell Gemma.
765
00:40:05,489 --> 00:40:07,489
Gemma and I tell each
other things, Belle.
766
00:40:10,209 --> 00:40:12,209
There's nothing to tell.
767
00:40:27,249 --> 00:40:29,877
- You were ages.
- Yeah, we saw a few places.
768
00:40:29,902 --> 00:40:31,775
- There wasn't anything.
- Nothing.
769
00:40:32,689 --> 00:40:33,589
Wine?
770
00:40:33,689 --> 00:40:36,752
No, listen, I might get out of
your hair. Get back to the hotel.
771
00:40:37,249 --> 00:40:38,989
What, now?
772
00:40:39,089 --> 00:40:41,629
But I've just cooked dinner.
Surely you'll stay, won't you?
773
00:40:41,729 --> 00:40:43,589
Well, you know, my back's
feeling much better,
774
00:40:43,614 --> 00:40:46,543
and I'm hopping around
OK. So, I'll, uh...
775
00:40:47,929 --> 00:40:49,549
Lewis, tell her to stay.
776
00:40:49,649 --> 00:40:51,629
No, really. I'll be fine.
777
00:40:51,654 --> 00:40:52,293
Ryan.
778
00:40:52,318 --> 00:40:55,704
You are not going on a road
trip with a guy called Ironical.
779
00:40:55,729 --> 00:40:57,314
What are you, my husband?
780
00:40:57,339 --> 00:40:59,049
I was your boyfriend last time I looked.
781
00:40:59,089 --> 00:41:01,439
I'll, uh, go pack then.
782
00:41:08,209 --> 00:41:09,615
Smells good, darling.
783
00:41:30,249 --> 00:41:32,698
- Hey. Did you get the, uh...
- Yep.
784
00:41:33,191 --> 00:41:34,391
Good.
785
00:41:35,129 --> 00:41:37,189
- Thanks, Dad.
- Hey.
786
00:41:37,289 --> 00:41:38,909
No big deal.
787
00:41:39,569 --> 00:41:41,113
Any time.
788
00:41:43,926 --> 00:41:48,926
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
789
00:41:48,976 --> 00:41:53,526
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.