Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,566 --> 00:00:09,725
Hi. I believe my husband's here.
2
00:00:09,726 --> 00:00:11,926
Name?
Mark. Mark Oliver.
3
00:00:14,446 --> 00:00:16,445
I know you probably think
I'm just saying this,
4
00:00:16,446 --> 00:00:19,405
but this is completely
out of character for him.
5
00:00:19,406 --> 00:00:21,725
We were at this primary school
trivia night.
6
00:00:21,726 --> 00:00:24,046
He's not a criminal.
7
00:00:27,966 --> 00:00:29,765
I can explain.
8
00:00:29,766 --> 00:00:31,446
Sort of.
9
00:00:35,985 --> 00:00:40,946
10
00:00:45,966 --> 00:00:48,165
Motor accident victim.
Unconscious at the scene.
11
00:00:48,166 --> 00:00:50,245
BP's 76 over 52.
12
00:00:50,246 --> 00:00:51,886
Heart rate's 122.
13
00:00:53,846 --> 00:00:56,605
Uh, severe bruising around
the upper left abdomen.
14
00:00:56,606 --> 00:00:58,126
Get her up to radiology now.
15
00:01:00,246 --> 00:01:02,445
I was trying to open the jam.
16
00:01:02,446 --> 00:01:06,766
I only gave it a tap on the bench
and, oh...
17
00:01:08,406 --> 00:01:10,045
Should we do something about that?
18
00:01:10,046 --> 00:01:11,964
Yes, I'm just admitting Mr Hoffman.
19
00:01:11,965 --> 00:01:13,724
OK, so why don't we fix
the lacerated hand first
20
00:01:13,725 --> 00:01:15,204
and then deal with the paperwork?
21
00:01:15,205 --> 00:01:16,486
Come with me.
Yes.
22
00:01:16,487 --> 00:01:18,085
What's your name?
23
00:01:18,086 --> 00:01:21,645
Uh, Bill Hoffman.
24
00:01:21,646 --> 00:01:25,525
Uh, if we can get this up
before Mum gets home from work,
25
00:01:25,526 --> 00:01:28,725
we'll have pancakes for brekkie.
26
00:01:28,726 --> 00:01:29,965
Ugh.
27
00:01:29,966 --> 00:01:31,646
Said 'easy to assemble' on the box.
28
00:01:31,647 --> 00:01:34,205
It shouldn't... come down.
29
00:01:34,206 --> 00:01:37,365
And then... No.
30
00:01:40,726 --> 00:01:42,005
Like that.
31
00:01:42,006 --> 00:01:44,446
And then I think that... Oh.
32
00:01:46,846 --> 00:01:48,166
Do you think we should...
33
00:01:48,167 --> 00:01:50,486
Do you think we should
call your mum again?
34
00:01:56,726 --> 00:01:59,445
You a doctor or a nurse?
35
00:01:59,446 --> 00:02:01,045
Doctor.
36
00:02:01,046 --> 00:02:03,165
Female doctor?
37
00:02:03,166 --> 00:02:05,286
Amazing, isn't it?
38
00:02:06,806 --> 00:02:08,325
You got kids?
39
00:02:08,326 --> 00:02:11,205
A little girl.
40
00:02:11,206 --> 00:02:13,086
How's that work?
She must miss Mum.
41
00:02:13,087 --> 00:02:15,845
OK. All done.
42
00:02:15,846 --> 00:02:19,245
You'll be right to go.
43
00:02:19,246 --> 00:02:22,445
Excuse me, I've gotta take this.
44
00:02:22,446 --> 00:02:26,445
I'm sorry, James hasn't turned up
and we're short-staffed.
45
00:02:26,446 --> 00:02:28,285
Did you give her the present?
46
00:02:28,286 --> 00:02:29,485
Yep. Yeah.
47
00:02:29,486 --> 00:02:32,725
Just having a few little
construction issues.
48
00:02:32,726 --> 00:02:35,525
Um, look, I'm gonna have
to get her to school.
49
00:02:35,526 --> 00:02:36,845
Oh, it's her birthday!
50
00:02:36,846 --> 00:02:38,526
I wanted to see her.
Can you put her on?
51
00:02:38,527 --> 00:02:41,965
Yeah, sure. It's Mama.
Hi!
52
00:02:41,966 --> 00:02:44,765
Hi, baby girl. Happy birthday!
53
00:02:44,766 --> 00:02:47,926
The good news is that the swelling
in the brain has really subsided.
54
00:02:49,406 --> 00:02:52,045
- And...
- # Jolly good fellow!
55
00:02:52,046 --> 00:02:55,165
And so say all of us
Especially Mum
56
00:02:55,166 --> 00:02:57,525
And so say all of us
Especially Mum
57
00:02:57,526 --> 00:02:59,485
And so say...
58
00:02:59,486 --> 00:03:02,005
Um, OK, bye, baby. Bye!
59
00:03:02,006 --> 00:03:04,965
I am in there with a relative
of a motor accident victim
60
00:03:04,966 --> 00:03:06,606
and all we can hear is your singing.
61
00:03:06,607 --> 00:03:08,566
Sorry, traffic, madness!
62
00:03:10,006 --> 00:03:12,605
I can still make it. OK.
63
00:03:12,606 --> 00:03:14,365
Where... Abi!
I'll call.
64
00:03:14,366 --> 00:03:16,966
Excuse me. Excuse me!
65
00:03:23,166 --> 00:03:25,965
Ah, Miss Looby?
Oh, Mr Albert.
66
00:03:25,966 --> 00:03:27,684
Thanks for coming.
Please, have a seat.
67
00:03:27,685 --> 00:03:29,086
Never a problem before school.
68
00:03:29,087 --> 00:03:30,685
We're always early.
69
00:03:30,686 --> 00:03:34,165
And please, please call me Kane.
70
00:03:34,166 --> 00:03:37,405
You'll have a lot more of them
after trivia tomorrow.
71
00:03:37,406 --> 00:03:39,085
It's gonna be a great night.
72
00:03:39,086 --> 00:03:41,125
Justin Baynie's agreed to be host.
73
00:03:41,126 --> 00:03:45,725
We aim to raise enough money to put
a computer in every classroom.
74
00:03:45,726 --> 00:03:49,365
Mr Albert, I've been speaking
to Stella's teacher.
75
00:03:49,366 --> 00:03:53,365
Stella's been exhibiting
some unusual behaviour in class.
76
00:03:53,366 --> 00:03:55,726
She's a very creative girl.
Ever since she was little.
77
00:03:55,727 --> 00:03:57,325
She's being a cat.
78
00:03:57,326 --> 00:03:58,925
Sorry?
In class.
79
00:03:58,926 --> 00:04:00,885
She's being a cat.
80
00:04:00,886 --> 00:04:03,805
Well, she's six.
That sounds normal.
81
00:04:03,806 --> 00:04:08,445
She miaows, purrs,
creeps around the room on all fours.
82
00:04:08,446 --> 00:04:12,645
Oh, she's got a great
imagination, very funny.
83
00:04:12,646 --> 00:04:14,245
Maybe at first.
84
00:04:14,246 --> 00:04:16,525
It's been a week.
85
00:04:16,526 --> 00:04:18,566
We've had nothing but "Miaow!"
86
00:04:22,006 --> 00:04:24,526
Is everything OK at home?
87
00:04:39,926 --> 00:04:41,246
Ugh.
88
00:04:43,566 --> 00:04:45,046
Ugh. Ah!
89
00:04:50,926 --> 00:04:54,486
You kidding me?!
90
00:04:59,846 --> 00:05:01,486
Really?
91
00:05:07,446 --> 00:05:09,404
Bell's already rung. I don't think
Mama's gonna make it.
92
00:05:09,405 --> 00:05:11,286
I think she might have been...
Mummy!
93
00:05:11,287 --> 00:05:14,245
Happy birthday, gorgeous girl!
94
00:05:14,246 --> 00:05:15,765
Mwah!
95
00:05:15,766 --> 00:05:17,365
Now, I couldn't get cupcakes,
96
00:05:17,366 --> 00:05:20,005
but I did get your favourite
chocolate brownies
97
00:05:20,006 --> 00:05:21,525
to share with the class.
98
00:05:21,526 --> 00:05:23,325
Hi, Mark.
99
00:05:23,326 --> 00:05:25,445
I just noticed the box,
Beaumann Bakehouse.
100
00:05:25,446 --> 00:05:27,565
Don't their brownies have nuts?
101
00:05:27,566 --> 00:05:28,925
Walnuts, not peanuts.
102
00:05:28,926 --> 00:05:32,885
Oh, there's a blanket rule at this
school about the entire nut family.
103
00:05:32,886 --> 00:05:36,445
Come on, Pop,
we better get you off to class.
104
00:05:36,446 --> 00:05:40,005
Have a good day, gorgeous.
I'm so sorry. How rude.
105
00:05:40,006 --> 00:05:41,965
I'm Georgina, Zoe's mum.
106
00:05:41,966 --> 00:05:44,445
You must be mysterious Abi.
107
00:05:44,446 --> 00:05:47,085
Mysterious?
108
00:05:47,086 --> 00:05:48,806
Well, you're never here, that's all.
109
00:05:48,807 --> 00:05:51,565
I always joke with Mark that
maybe he's made you up, don't I?
110
00:05:51,566 --> 00:05:54,765
We made that joke once.
It's not like an ongoing thing.
111
00:05:54,766 --> 00:05:58,525
Hilarious.
112
00:05:58,526 --> 00:06:02,445
An anaphylactic reaction
is extremely rare with walnuts.
113
00:06:02,446 --> 00:06:04,485
I'm not sure the kids
are gonna wanna eat these.
114
00:06:04,486 --> 00:06:06,565
You have in-jokes with other mothers
115
00:06:06,566 --> 00:06:09,045
about my lack of involvement
with my child?
116
00:06:09,046 --> 00:06:11,525
No. That was...
117
00:06:11,526 --> 00:06:16,046
Look, Poppy's fine with you working.
She's used to you not being around.
118
00:06:17,566 --> 00:06:19,165
OK, that came out wrong.
119
00:06:19,166 --> 00:06:24,805
Maybe if you just mash them together
like a big brownie birthday cake.
120
00:06:24,806 --> 00:06:26,886
Hey, I think you need
to step away from the brownies.
121
00:06:26,887 --> 00:06:29,846
They've gone. They've flatlined.
122
00:06:32,246 --> 00:06:33,685
Hello?
123
00:06:33,686 --> 00:06:36,366
But I only just left the hos...
124
00:06:39,206 --> 00:06:40,846
See? That's you.
125
00:06:42,086 --> 00:06:44,325
There you go.
I told you I don't do books.
126
00:06:44,326 --> 00:06:46,564
You can't get a question package
off the internet.
127
00:06:46,565 --> 00:06:48,966
People have their phones.
It's too easy to cheat.
128
00:06:48,967 --> 00:06:50,565
Hey.
129
00:06:50,566 --> 00:06:53,925
Hey.
Hey! Don't you have uni?
130
00:06:53,926 --> 00:06:55,884
Don't have my car.
I'm doing lectures online.
131
00:06:55,885 --> 00:06:57,806
Where's your car?
At the mechanic's.
132
00:06:57,807 --> 00:07:00,125
Transmission's gone.
Oh, that's boring.
133
00:07:00,126 --> 00:07:01,844
Yeah, well, I'm stuck here.
Well, that's cool.
134
00:07:01,845 --> 00:07:03,644
You can help Justin
with the trivia questions.
135
00:07:03,645 --> 00:07:05,046
We've got pies to deliver.
136
00:07:05,047 --> 00:07:07,045
Oh, hang on. No, she can't.
137
00:07:07,046 --> 00:07:08,565
You can take these with ya.
138
00:07:08,566 --> 00:07:11,006
Angie's asleep.
I can just, you know, use 'em here.
139
00:07:11,007 --> 00:07:12,525
Oh, well, Lucy's coming to trivia.
140
00:07:12,526 --> 00:07:14,406
She can't know the questions.
That's cheating.
141
00:07:14,407 --> 00:07:15,805
Why would I cheat?
142
00:07:15,806 --> 00:07:18,405
You just need to focus on your
studies, not hanging around here.
143
00:07:18,406 --> 00:07:20,765
Oh, with me?
With anyone.
144
00:07:20,766 --> 00:07:22,006
I'm the only one here.
145
00:07:26,846 --> 00:07:28,166
There you go - she's awake.
146
00:07:28,167 --> 00:07:31,365
Well, you can take 'em with you.
147
00:07:31,366 --> 00:07:34,726
Seriously, mate, they're all yours.
148
00:07:45,086 --> 00:07:48,885
Bill Hoffman, the guy who hurt
his hand on the jam jar,
149
00:07:48,886 --> 00:07:50,846
that's his daughter over there,
she's here to pick him up.
150
00:07:50,847 --> 00:07:52,485
Well, where is he?
151
00:07:52,486 --> 00:07:54,086
Well, that's what I'm hoping
you'll tell me.
152
00:07:54,087 --> 00:07:58,445
I, uh, stitched his hand
and took a phone call.
153
00:07:58,446 --> 00:08:00,605
No, you left him
to sing 'Happy Birthday'.
154
00:08:00,606 --> 00:08:03,885
I was gonna go back and check on him
but James arrived. I had to go.
155
00:08:03,886 --> 00:08:05,365
It's Poppy's birthday.
156
00:08:05,366 --> 00:08:08,126
Well, I know, but you were the last
to see him. What did you say to him?
157
00:08:10,686 --> 00:08:13,205
I might have mentioned
he could go home,
158
00:08:13,206 --> 00:08:15,164
but I presumed he knew that was once
159
00:08:15,165 --> 00:08:16,686
he'd been through
the proper processes.
160
00:08:16,687 --> 00:08:18,165
The proper processes?
161
00:08:18,166 --> 00:08:20,046
You wouldn't even let me admit him,
if you remember.
162
00:08:20,047 --> 00:08:21,685
And now I'M looking for a patient
163
00:08:21,686 --> 00:08:23,606
that according to MY records
never even existed.
164
00:08:23,607 --> 00:08:26,845
And funnily enough,
admin are asking questions.
165
00:08:26,846 --> 00:08:28,845
You know, he's diabetic,
he's insulin-dependent,
166
00:08:28,846 --> 00:08:30,246
he has no insulin on him.
167
00:08:30,247 --> 00:08:32,485
I fixed his hand.
168
00:08:32,486 --> 00:08:34,926
I just hope he's not
in a coma somewhere.
169
00:08:47,133 --> 00:08:50,092
Daddy!
Hello.
170
00:08:50,093 --> 00:08:52,052
Mwah.
171
00:08:52,053 --> 00:08:55,052
Zoe's mum made me a cake.
172
00:08:55,053 --> 00:08:56,412
Oh.
173
00:08:56,413 --> 00:08:57,931
I felt so bad about the brownies
this morning
174
00:08:57,932 --> 00:08:59,533
and I was in to help with readings.
175
00:08:59,534 --> 00:09:01,812
It was a butterfly with pink icing.
176
00:09:01,813 --> 00:09:03,572
Oh, you didn't need to do that.
177
00:09:03,573 --> 00:09:06,932
Oh, no big deal.
Whipped it up. I'm always baking.
178
00:09:06,933 --> 00:09:08,932
Come on, Zo-Zo.
179
00:09:08,933 --> 00:09:10,693
Bye, Mike.
180
00:09:13,413 --> 00:09:17,092
And I had three pieces.
That's great.
181
00:09:17,093 --> 00:09:19,413
I think we might keep this
our little secret, eh?
182
00:09:19,414 --> 00:09:20,892
What do you think?
183
00:09:20,893 --> 00:09:23,973
Have you ever had feline issues
with your kid?
184
00:09:25,453 --> 00:09:26,492
What?
185
00:09:26,493 --> 00:09:28,412
Stella's being a cat.
186
00:09:28,413 --> 00:09:30,292
Well, what do you expect?
187
00:09:30,293 --> 00:09:31,773
What's that supposed to mean?
188
00:09:31,774 --> 00:09:34,612
'Cause Tom and I are gay,
our kid's a cat?
189
00:09:34,613 --> 00:09:36,132
Did I say that?
190
00:09:36,133 --> 00:09:39,292
Stella. Stellaaaa!
191
00:09:39,293 --> 00:09:42,532
Whootchoo! How ARE you?
Good.
192
00:09:42,533 --> 00:09:44,933
Have a good day?
Mm-hm.
193
00:09:52,893 --> 00:09:54,092
Hello!
194
00:09:54,093 --> 00:09:55,812
We're home.
195
00:09:55,813 --> 00:09:57,652
Hi, guys.
196
00:09:57,653 --> 00:09:58,972
Look what I made.
197
00:09:58,973 --> 00:10:01,213
I thought we could have a special
afternoon tea for your birthday.
198
00:10:01,214 --> 00:10:03,212
More cakes?
199
00:10:03,213 --> 00:10:05,693
No, cupcakes, darling.
You love cupcakes, remember?
200
00:10:05,694 --> 00:10:08,212
Do you wanna lick the bowl?
Yum.
201
00:10:08,213 --> 00:10:10,572
I thought you'd be asleep,
staying up all night.
202
00:10:10,573 --> 00:10:12,292
I lost a patient.
203
00:10:12,293 --> 00:10:14,852
I was supposed to discharge him
and now they can't find him and...
204
00:10:14,853 --> 00:10:15,853
Ow.
205
00:10:18,173 --> 00:10:21,532
You know what, I don't want
to talk about work. Mmm.
206
00:10:21,533 --> 00:10:24,572
Today is a special afternoon
207
00:10:24,573 --> 00:10:27,372
where we all get to be together
for Poppy's birthday!
208
00:10:27,373 --> 00:10:28,732
Mwah.
209
00:10:28,733 --> 00:10:30,812
My tummy hurts.
210
00:10:30,813 --> 00:10:31,933
Oh.
211
00:10:34,013 --> 00:10:35,693
Uh...
212
00:10:37,133 --> 00:10:39,972
So I had a chat to Miss Looby today.
213
00:10:39,973 --> 00:10:43,372
She said that sometimes in class,
well, actually all the time,
214
00:10:43,373 --> 00:10:44,892
you like to be a cat.
215
00:10:44,893 --> 00:10:46,772
Is that right?
216
00:10:46,773 --> 00:10:48,412
I forget.
217
00:10:48,413 --> 00:10:51,012
What's that under your jumper?
218
00:10:51,013 --> 00:10:52,412
Nothing.
219
00:10:52,413 --> 00:10:54,373
Stella, did you take something
from the shop?
220
00:10:56,493 --> 00:10:58,133
Show me.
221
00:11:03,453 --> 00:11:05,732
Cat food?
222
00:11:05,733 --> 00:11:08,372
Poor little munchkin.
223
00:11:08,373 --> 00:11:10,133
Are you OK?
224
00:11:12,413 --> 00:11:13,933
Mwah.
225
00:11:19,573 --> 00:11:21,532
She doesn't have a temperature.
226
00:11:21,533 --> 00:11:25,092
Yeah, I, um... I don't think
she's sick.
227
00:11:25,093 --> 00:11:27,013
I think she ate too much cake.
228
00:11:29,253 --> 00:11:31,012
Georgina made her a cake.
229
00:11:31,013 --> 00:11:32,653
The nut woman?
230
00:11:34,653 --> 00:11:39,012
Yeah. I was gonna tell you,
I just didn't want you to get upset.
231
00:11:39,013 --> 00:11:41,012
Why would it upset me?
232
00:11:41,013 --> 00:11:43,692
I'm not upset. It's fine.
It's a cake.
233
00:11:43,693 --> 00:11:45,533
It is weird,
though, don't you think?
234
00:11:45,534 --> 00:11:48,692
Some random woman
making our daughter a cake.
235
00:11:48,693 --> 00:11:51,573
Yeah, but, um, the thing is...
236
00:11:53,000 --> 00:11:54,439
Who's that?
237
00:11:54,440 --> 00:11:56,400
That's the thing.
238
00:11:58,440 --> 00:12:00,038
Look, she invited herself to dinner.
239
00:12:00,039 --> 00:12:01,600
I mean, she made Poppy a cake,
what could I say?
240
00:12:01,601 --> 00:12:03,959
No.
It's just a kids' dinner.
241
00:12:03,960 --> 00:12:06,039
The nut woman?
Yeah.
242
00:12:06,040 --> 00:12:08,240
I'm pretty sure she's bringing
the husband as well.
243
00:12:08,241 --> 00:12:10,919
The... the nut man.
244
00:12:10,920 --> 00:12:14,359
Look, she's done me...
us a lot of favours.
245
00:12:14,360 --> 00:12:18,999
You know, she's driven the kids
to ballet and to the pool.
246
00:12:19,000 --> 00:12:22,039
The house is a mess.
We all smell of vomit.
247
00:12:22,040 --> 00:12:23,559
What am I supposed to give them?
248
00:12:23,560 --> 00:12:25,839
Oh, no, she's bringing a casserole.
249
00:12:25,840 --> 00:12:28,240
Of course she is.
250
00:12:38,400 --> 00:12:42,199
Mmm. Fwoo!
251
00:12:42,200 --> 00:12:45,639
Jeez, those kids are quiet.
I stuck a DVD on. Hope that's OK.
252
00:12:45,640 --> 00:12:47,599
We don't normally do TV.
253
00:12:47,600 --> 00:12:49,679
That's fine. Special treat.
254
00:12:49,680 --> 00:12:52,719
As long as she doesn't think
the same thing goes at home.
255
00:12:52,720 --> 00:12:54,999
We do craft for quiet time at home.
256
00:12:55,000 --> 00:12:56,839
Special mother-daughter time.
257
00:12:56,840 --> 00:12:58,318
We made the three little pigs
yesterday
258
00:12:58,319 --> 00:13:00,040
just from a few toilet rolls
and pipe cleaners.
259
00:13:00,041 --> 00:13:01,920
Cute.
260
00:13:05,000 --> 00:13:08,439
So, Abigail, Georgie tells me
you work.
261
00:13:08,440 --> 00:13:12,519
Full-time. She's a doctor.
Emergency, isn't it?
262
00:13:12,520 --> 00:13:14,119
I take my hat off to you.
263
00:13:14,120 --> 00:13:16,119
It must be SO hard working,
264
00:13:16,120 --> 00:13:18,399
being completely
disconnected from your child.
265
00:13:18,400 --> 00:13:20,160
I'm not disconnected!
She's... she's connected.
266
00:13:20,161 --> 00:13:24,319
Where do you find that...
that quality time with your family?
267
00:13:24,320 --> 00:13:27,039
I hardly manage it
and I don't even work.
268
00:13:27,040 --> 00:13:29,399
You know, we were, um... ooh...
269
00:13:29,400 --> 00:13:31,438
we've been thinking
about getting a new dishwasher.
270
00:13:31,439 --> 00:13:33,560
Don't know whether to get
an Australian one or a Kiwi one.
271
00:13:35,760 --> 00:13:40,119
If you, um... if you stack the plates
the other way, you'll...
272
00:13:40,120 --> 00:13:41,800
It's not important.
273
00:13:43,360 --> 00:13:46,439
You haven't even built
the princess castle properly.
274
00:13:46,440 --> 00:13:48,279
Yeah, I'll finish it tomorrow.
275
00:13:48,280 --> 00:13:49,799
It's not her birthday tomorrow.
276
00:13:49,800 --> 00:13:52,759
It's her birthday today
and no-one built a castle for her.
277
00:13:52,760 --> 00:13:56,319
She had no quality time.
No-one did craft with her.
278
00:13:56,320 --> 00:13:59,960
She was force-fed cake by a stranger
and finished the day vomiting.
279
00:14:01,600 --> 00:14:03,120
Where does this bit go?
280
00:14:04,440 --> 00:14:06,560
You wanna fix it now
at 11:30 at night?
281
00:14:09,960 --> 00:14:11,879
Does it say what to do with this?
282
00:14:11,880 --> 00:14:14,519
Well, I told you the instructions
are in Spanish.
283
00:14:14,520 --> 00:14:16,279
So?
Well, I don't speak Spanish.
284
00:14:16,280 --> 00:14:18,999
Can't you try?
You want me to learn Spanish now?
285
00:14:19,000 --> 00:14:21,279
What were they even doing
in our house?
286
00:14:21,280 --> 00:14:22,558
Look, I had no choice.
287
00:14:22,559 --> 00:14:24,760
I know she comes across as...
She doesn't come across as anything.
288
00:14:24,761 --> 00:14:25,839
She's a pig!
289
00:14:25,840 --> 00:14:29,000
Well, I think we all got
that you weren't a fan.
290
00:14:30,720 --> 00:14:32,640
How could you NOT defend me?
291
00:14:33,720 --> 00:14:35,918
Look, I know she's got a few
sort of weird ideas,
292
00:14:35,919 --> 00:14:37,558
but this is what
it's like at school.
293
00:14:37,559 --> 00:14:39,320
You've suddenly got to be nice
to all these people
294
00:14:39,321 --> 00:14:42,159
that you wouldn't normally hang out
with because your kids are friends,
295
00:14:42,160 --> 00:14:43,838
or your brother-in-law
is on the P&C,
296
00:14:43,839 --> 00:14:45,238
or they drive your kids to ballet
297
00:14:45,239 --> 00:14:46,600
'cause your wife's never around
to do it.
298
00:14:48,960 --> 00:14:52,839
I'm tired. I didn't mean it
like... that. Where are you going?
299
00:14:52,840 --> 00:14:54,480
I have to study
for my specialist exams.
300
00:14:54,481 --> 00:14:58,079
You're going in there?
It's very peaceful.
301
00:14:58,080 --> 00:15:00,159
No-one to judge me.
302
00:15:00,160 --> 00:15:02,800
Abi?
Goodnight.
303
00:15:18,500 --> 00:15:22,339
12 books on raising children and
not one of them mentions cat food.
304
00:15:22,340 --> 00:15:25,139
Are you still obsessing over that?
305
00:15:25,140 --> 00:15:27,060
Do you think she was going
to eat it?
306
00:15:27,061 --> 00:15:28,939
No, of course not.
307
00:15:28,940 --> 00:15:30,260
What? Do you?
308
00:15:31,860 --> 00:15:33,540
Do you ever worry
we're not enough for her?
309
00:15:35,260 --> 00:15:36,740
Why would you think that?
310
00:15:36,741 --> 00:15:41,019
I don't know.
Maybe she needs a role model.
311
00:15:41,020 --> 00:15:43,139
A female one.
312
00:15:43,140 --> 00:15:45,220
You got there from this?
313
00:15:53,300 --> 00:15:54,699
Kane, I can't talk.
314
00:15:54,700 --> 00:15:58,179
Do you remember when Tom and I said
we were gonna take care of Stella?
315
00:15:58,180 --> 00:16:01,179
You said you'd love to be her female
role model if she ever needed one.
316
00:16:01,180 --> 00:16:03,419
Um...
You're her aunt.
317
00:16:03,420 --> 00:16:05,499
You're supposed to be
an inspiration.
318
00:16:05,500 --> 00:16:08,259
Are you sacking me as a role model?
319
00:16:08,260 --> 00:16:11,860
All I'm saying is, it's hard
to inspire when you're never around.
320
00:16:15,580 --> 00:16:17,180
Steady on, will ya?
321
00:16:19,260 --> 00:16:20,539
Bill!
322
00:16:20,540 --> 00:16:22,779
They found him, Bill Hoffman?
323
00:16:22,780 --> 00:16:24,740
He'd gone down into the car park
looking for his daughter.
324
00:16:24,741 --> 00:16:26,339
Oh, what a relief!
325
00:16:26,340 --> 00:16:29,299
No, he fell down the fire stairs
and broke his leg.
326
00:16:29,300 --> 00:16:31,419
He's been in the fire stairs
all night long.
327
00:16:31,420 --> 00:16:33,659
Hey, look, the board want to talk.
328
00:16:33,660 --> 00:16:35,418
Gerry Lutonstein
wants to video conference you in
329
00:16:35,419 --> 00:16:36,898
on today's board meeting.
330
00:16:36,899 --> 00:16:38,338
Why? Am I being disciplined?
331
00:16:38,339 --> 00:16:39,898
Now it's about your career
you're concerned,
332
00:16:39,899 --> 00:16:41,298
but when it was about the patient...
333
00:16:41,299 --> 00:16:42,380
That's not fair.
334
00:16:44,020 --> 00:16:47,019
I was promoted to nurse unit manager
and already I've lost a patient.
335
00:16:47,020 --> 00:16:48,500
It is not a good look for me.
336
00:16:48,501 --> 00:16:51,299
Not that you've acknowledged that
or even asked me how I'm doing.
337
00:16:51,300 --> 00:16:54,500
Right. I'm sorry.
338
00:16:55,820 --> 00:16:57,460
Lutonstein's calling at 2:00.
339
00:17:02,020 --> 00:17:04,179
Slow down, we're going backwards.
340
00:17:04,180 --> 00:17:07,899
What's with the jukebox anyway?
It's a back-to-school theme.
341
00:17:07,900 --> 00:17:10,459
I'm not dressing up.
I don't do dress-ups.
342
00:17:10,460 --> 00:17:12,380
Catch.
343
00:17:13,540 --> 00:17:15,939
What are these?
Car keys for Lucy.
344
00:17:15,940 --> 00:17:17,578
Yeah, she said
she was having car trouble
345
00:17:17,579 --> 00:17:18,820
and I don't have a license, so...
346
00:17:18,821 --> 00:17:20,539
she may as well borrow mine.
347
00:17:20,540 --> 00:17:23,819
Justin, Lucy's trying to get
a law degree under her belt.
348
00:17:23,820 --> 00:17:25,580
Be a shame for her
to get distracted.
349
00:17:25,581 --> 00:17:27,578
Isn't that what
your 20s is all about?
350
00:17:27,579 --> 00:17:29,060
What?
Getting distracted?
351
00:17:30,540 --> 00:17:33,939
So, Abi spent the whole night
in the castle last night.
352
00:17:33,940 --> 00:17:35,539
Wouldn't get out.
353
00:17:35,540 --> 00:17:37,620
Is that the same as spending
the night on the couch?
354
00:17:37,621 --> 00:17:38,979
That's way worse.
355
00:17:38,980 --> 00:17:40,860
She was pretty grumpy on the phone.
356
00:17:40,861 --> 00:17:43,379
What did you do wrong?
Nothing.
357
00:17:43,380 --> 00:17:47,019
Well, doesn't matter what you did.
Just apologise.
358
00:17:47,020 --> 00:17:50,419
Take full responsibility.
Flowers. She likes flowers.
359
00:17:50,420 --> 00:17:53,539
Nah, it's gone way beyond flowers.
She spent the night in a fort.
360
00:17:53,540 --> 00:17:54,938
You gotta make the grand gesture.
361
00:17:54,939 --> 00:17:56,218
You've already gone
the grand gesture
362
00:17:56,219 --> 00:17:57,378
with the whole proposal thing.
363
00:17:57,379 --> 00:17:58,780
What have I got left? Nothing.
Lingerie.
364
00:17:58,781 --> 00:18:01,859
Lingerie? No, that's for me.
That's not for her.
365
00:18:01,860 --> 00:18:03,699
It's a win-win. Everybody's happy.
366
00:18:03,700 --> 00:18:05,779
No, there's too many things
that could go wrong.
367
00:18:05,780 --> 00:18:06,940
I don't know her bra size.
368
00:18:06,941 --> 00:18:09,539
10B.
Sorry?
369
00:18:09,540 --> 00:18:11,019
She'd be a 10B.
370
00:18:11,020 --> 00:18:13,500
How would you know that?
Whoa, whoa, whoa. Can we not?
371
00:18:13,501 --> 00:18:16,100
This is my sister
we're talking about.
372
00:18:17,420 --> 00:18:19,580
Are you saying you could look
at any woman and you'd know...?
373
00:18:21,500 --> 00:18:24,780
Alright. Hey, psst. What about her?
374
00:18:26,420 --> 00:18:28,420
12C.
375
00:18:29,740 --> 00:18:34,219
I can't tell from here, but,
you know, if that's true, wow.
376
00:18:34,220 --> 00:18:35,819
Wow!
377
00:18:35,820 --> 00:18:38,300
Who else do you know?
378
00:18:40,100 --> 00:18:41,619
Excuse me.
379
00:18:41,620 --> 00:18:44,580
Can we get back to work?
Sure.
380
00:18:49,140 --> 00:18:51,219
Hi, Mr Hoffman.
381
00:18:51,220 --> 00:18:52,820
Do you remember me?
382
00:18:54,580 --> 00:18:56,299
No.
383
00:18:56,300 --> 00:18:59,100
I, um... I fixed your hand.
384
00:19:01,100 --> 00:19:06,419
Anyway, um... I just wanted to say
I'm sorry you got lost.
385
00:19:06,420 --> 00:19:10,019
I was talking
to my little girl on the phone.
386
00:19:10,020 --> 00:19:13,019
It was her birthday yesterday
and I'd been working all night
387
00:19:13,020 --> 00:19:14,898
and I just really wanted to get home
388
00:19:14,899 --> 00:19:16,698
and see her
before she went to school.
389
00:19:16,699 --> 00:19:18,180
And I think you were right.
390
00:19:18,181 --> 00:19:21,379
I think she does REALLY miss me,
and I hate that.
391
00:19:21,380 --> 00:19:22,619
And, um...
392
00:19:22,620 --> 00:19:25,659
So are you gonna make me
a cup of tea or what?
393
00:19:25,660 --> 00:19:31,060
Uh, yeah, sure, um...
I'll see what I can do.
394
00:19:36,340 --> 00:19:38,540
Looking good, guys.
395
00:19:40,540 --> 00:19:42,020
I know you've got your pies,
396
00:19:42,021 --> 00:19:45,019
but I've done a few batches
of miniquiches for befores.
397
00:19:45,020 --> 00:19:47,339
Oh, that's nice,
but I think we'll be...
398
00:19:47,340 --> 00:19:50,299
I heard about Stella. I'm so sorry.
What?
399
00:19:50,300 --> 00:19:53,299
Her little cat problem. She's always
struggled, hasn't she, Stella?
400
00:19:53,300 --> 00:19:54,299
No.
401
00:19:54,300 --> 00:19:57,339
Hmm. Didn't she repeat?
May birthday. She was young.
402
00:19:57,340 --> 00:20:00,579
Have you thought about one of
those alternative hippie schools?
403
00:20:00,580 --> 00:20:02,978
She might fit in better.
I'm sure they love cats.
404
00:20:02,979 --> 00:20:04,900
Georgina, can you move
out of the way, please?
405
00:20:04,901 --> 00:20:06,420
Oh, sorry.
406
00:20:07,540 --> 00:20:08,539
Mark.
407
00:20:08,540 --> 00:20:10,739
I didn't see you.
408
00:20:10,740 --> 00:20:15,779
Thank you for dinner.
It was SO great to finally meet Abi.
409
00:20:15,780 --> 00:20:17,980
I've organised for us
to be on your table tonight.
410
00:20:17,981 --> 00:20:25,019
Great. Ohh... table's full.
Isn't it, guys?
411
00:20:25,020 --> 00:20:26,379
Yeah. Bummer.
Sorry.
412
00:20:26,380 --> 00:20:28,819
No, no, no.
No, there are 10 on a table.
413
00:20:28,820 --> 00:20:31,459
Even with us, you'll have a spare.
414
00:20:31,460 --> 00:20:35,699
If she's on our table, I am dead.
Abi will kill me.
415
00:20:35,700 --> 00:20:37,819
You've gotta stop
tip-toeing around her.
416
00:20:37,820 --> 00:20:39,899
You know what you are? A SNAG.
417
00:20:39,900 --> 00:20:41,979
That's what they want, isn't it?
418
00:20:41,980 --> 00:20:43,419
Sensitive, non-angry...
419
00:20:43,420 --> 00:20:45,579
Nah. That's what women
claim they want.
420
00:20:45,580 --> 00:20:47,060
Deep down they want a gladiator.
421
00:20:47,061 --> 00:20:48,099
What?
422
00:20:48,100 --> 00:20:49,700
Well, Abi's got a bit on
at the moment.
423
00:20:49,701 --> 00:20:52,619
You ain't working. Exams.
She's tired and emotional.
424
00:20:52,620 --> 00:20:54,420
It's like when Gemma had Tilda.
You know what I did?
425
00:20:54,421 --> 00:20:57,179
I physically picked her up
and threw her in the sack.
426
00:20:57,180 --> 00:20:58,739
OK, I don't wanna know.
427
00:20:58,740 --> 00:21:01,140
To sleep, you idiot. Best thing
I ever did. That's what they want.
428
00:21:01,141 --> 00:21:02,579
Take control.
429
00:21:02,580 --> 00:21:03,939
Gladiator?
430
00:21:03,940 --> 00:21:05,260
Yeah, think Russell.
431
00:21:07,900 --> 00:21:10,459
Dr Albert, I'm here with the board.
432
00:21:10,460 --> 00:21:13,779
Perhaps you could explain
how this incident occurred?
433
00:21:13,780 --> 00:21:17,459
First, can I just say that
the unit manager, Gemma Horne,
434
00:21:17,460 --> 00:21:18,819
was not responsible?
435
00:21:18,820 --> 00:21:20,179
She's a great manager.
436
00:21:20,180 --> 00:21:22,418
The first one they've had
that's on the ground working.
437
00:21:22,419 --> 00:21:24,340
This had ABSOLUTELY
nothing to do with her.
438
00:21:24,341 --> 00:21:27,099
Dr Albert, Bill Hoffman's daughter
439
00:21:27,100 --> 00:21:30,339
is suing the hospital
for a significant amount of money.
440
00:21:30,340 --> 00:21:34,780
They're suing? But I just saw him.
You spoke to the patient?
441
00:21:36,060 --> 00:21:37,459
Morning.
442
00:21:37,460 --> 00:21:39,939
James, where's Abi?
443
00:21:39,940 --> 00:21:42,619
Yeah, she's in there,
but you shouldn't go in.
444
00:21:42,620 --> 00:21:43,739
Thank you.
445
00:21:43,740 --> 00:21:45,780
I really value my position here.
It was a busy shift.
446
00:21:45,781 --> 00:21:46,820
I took...
447
00:21:48,420 --> 00:21:49,939
My wife needs me.
448
00:21:49,940 --> 00:21:52,339
But it won't happen again.
449
00:21:52,340 --> 00:21:54,179
You are coming home.
450
00:21:54,180 --> 00:21:57,379
You need sleep
and I'm not taking no for an answer.
451
00:21:57,380 --> 00:22:00,739
You lost a patient. Just 'cause this
place is run by disorganised idiots.
452
00:22:00,740 --> 00:22:02,539
Mark, Mark! Mark, Mark, Mark.
453
00:22:02,540 --> 00:22:05,059
Meet Gerry Lutonstein,
the chairman of the board.
454
00:22:05,060 --> 00:22:08,299
I'm video conferencing with
the hospital's board of directors.
455
00:22:10,510 --> 00:22:15,750
Hi. Nice to meet you. I'm Mark.
456
00:23:10,444 --> 00:23:12,884
Oh, I think we were supposed
to bring a plate.
457
00:23:14,764 --> 00:23:18,124
Um, I think they meant something
a little more gourmet than chips.
458
00:23:20,364 --> 00:23:22,642
But, you know, chips are good.
Chips are chock-full of...
459
00:23:22,643 --> 00:23:24,124
He marches into the hospital,
460
00:23:24,125 --> 00:23:26,243
humiliates me
in front of the entire board
461
00:23:26,244 --> 00:23:27,803
and NOW he criticises my chips.
462
00:23:27,804 --> 00:23:28,843
I know...
463
00:23:28,844 --> 00:23:31,203
Hi, guys.
Georgina, hi.
464
00:23:31,204 --> 00:23:34,163
Pete's just parking the car. Isn't
it great we're all together again?
465
00:23:34,164 --> 00:23:36,403
Sorry?
Didn't Mark tell you?
466
00:23:36,404 --> 00:23:37,564
We're on your table.
467
00:23:37,565 --> 00:23:39,644
Ooh, you brought chips. How fun.
468
00:23:45,604 --> 00:23:50,883
So I open the shed door and there
she is, hiding this little stray.
469
00:23:50,884 --> 00:23:52,963
She didn't think
I was gonna let her keep it.
470
00:23:52,964 --> 00:23:55,243
That's why she was acting
like a cat.
471
00:23:55,244 --> 00:23:59,164
Turns out she's normal.
I'm normal. We're both normal.
472
00:24:01,284 --> 00:24:02,603
Beer, please.
473
00:24:02,604 --> 00:24:04,883
No, yeah, a large one.
474
00:24:04,884 --> 00:24:07,323
How's the fearless gladiator?
475
00:24:07,324 --> 00:24:08,963
Put it this way...
476
00:24:08,964 --> 00:24:12,323
the crowd have given me
the thumbs down quite a few times.
477
00:24:12,324 --> 00:24:13,764
The night's still young.
478
00:24:17,684 --> 00:24:19,203
Cheap chardy?
479
00:24:19,204 --> 00:24:20,804
When you put it like that.
480
00:24:22,964 --> 00:24:25,242
I heard you took the rap
for the Bill Hoffman thing.
481
00:24:25,243 --> 00:24:26,604
You didn't have to do that.
482
00:24:26,605 --> 00:24:28,083
Yeah, I did.
483
00:24:28,084 --> 00:24:30,004
Well, I appreciate it.
484
00:24:32,564 --> 00:24:35,284
Justin. Hey.
485
00:24:39,164 --> 00:24:42,003
Hey, look at you.
486
00:24:42,004 --> 00:24:44,603
Spunky!
Yeah.
487
00:24:44,604 --> 00:24:46,643
What is this?
488
00:24:46,644 --> 00:24:51,563
Yeah.
Um, thank you for the car.
489
00:24:51,564 --> 00:24:53,804
Was actually wondering if your dad
was gonna give you the keys.
490
00:24:53,805 --> 00:24:55,643
He did.
OK.
491
00:24:55,644 --> 00:24:57,643
Cool.
So if you ever need a lift anywhere.
492
00:24:57,644 --> 00:24:59,923
Cool.
Hi.
493
00:24:59,924 --> 00:25:04,363
Hey. Um... Nicola, this is Lucy.
494
00:25:04,364 --> 00:25:08,643
Lucy, this is my... and...
495
00:25:08,644 --> 00:25:10,083
Hi.
496
00:25:10,084 --> 00:25:11,723
Hi.
497
00:25:11,724 --> 00:25:15,523
Uh, so we sold the house,
498
00:25:15,524 --> 00:25:17,043
which is good news.
499
00:25:17,044 --> 00:25:18,764
Got a decent price for this market.
500
00:25:18,765 --> 00:25:20,843
Might cover
some of those debts of yours.
501
00:25:20,844 --> 00:25:24,364
We settle in four weeks,
so you've gotta be out by then, OK?
502
00:25:26,324 --> 00:25:28,884
Nice shorts.
503
00:25:37,124 --> 00:25:38,803
That's your home?
504
00:25:38,804 --> 00:25:40,163
Where will you live?
505
00:25:40,164 --> 00:25:43,123
You know what,
I'll... I'll figure something out.
506
00:25:43,124 --> 00:25:45,043
You know? Always do.
507
00:25:45,044 --> 00:25:47,923
Can't you figure out
this whole custody thing
508
00:25:47,924 --> 00:25:49,443
without going to court?
509
00:25:49,444 --> 00:25:51,003
Believe me, I've tried.
510
00:25:51,004 --> 00:25:53,843
You punched him,
so was that part of trying?
511
00:25:53,844 --> 00:25:55,764
Apart from that.
512
00:25:57,244 --> 00:25:59,604
G'day, mate. Georgina's quiches.
She wants them put there.
513
00:25:59,605 --> 00:26:01,403
Oh, OK. Right.
514
00:26:01,404 --> 00:26:03,603
How's it going, the new job?
515
00:26:03,604 --> 00:26:06,163
You still the great woman
behind the mediocre men?
516
00:26:06,164 --> 00:26:07,803
Like you cannot believe.
517
00:26:07,804 --> 00:26:10,963
Hi, guys.
Hi.
518
00:26:10,964 --> 00:26:12,403
Nice outfit.
519
00:26:12,404 --> 00:26:14,403
Thank you. This is my old uniform.
520
00:26:14,404 --> 00:26:17,283
Can you believe I still fit into it
after all these years?
521
00:26:17,284 --> 00:26:18,323
Wow.
522
00:26:18,324 --> 00:26:21,243
And these are my original
prefect badges.
523
00:26:21,244 --> 00:26:22,843
Oh, you were a prefect?
524
00:26:22,844 --> 00:26:24,764
I was vice captain.
Can you believe it?
525
00:26:24,765 --> 00:26:25,803
No? Really?
526
00:26:25,804 --> 00:26:26,843
Mm-hm.
Wow.
527
00:26:26,844 --> 00:26:30,084
Do you want a canape?
I'll just move that.
528
00:26:32,204 --> 00:26:39,204
Welcome, everyone, to Nepean South's
Back to School Trivia Madness.
529
00:26:43,044 --> 00:26:47,483
And our host for this evening
needs no further introduction.
530
00:26:47,484 --> 00:26:50,764
I give you Justin Baynie. Whoa!
531
00:26:58,644 --> 00:27:01,443
Thank you. Yeah, alright.
532
00:27:01,444 --> 00:27:03,643
Thank you. Thank you for having me.
533
00:27:03,644 --> 00:27:11,203
OK, so it seems I'm in charge.
So, please, everyone behave.
534
00:27:11,204 --> 00:27:16,043
I know the champagne's flowing but
please stay sitting at your table
535
00:27:16,044 --> 00:27:22,163
with your bums in the chair
and be quiet.
536
00:27:22,164 --> 00:27:25,603
OK? Oi, you, man in blue.
Mate, you're not sitting down.
537
00:27:25,604 --> 00:27:29,444
Can we deduct five points
from that table, please?
538
00:27:36,164 --> 00:27:37,764
Who's ready for some trivia?
539
00:27:42,804 --> 00:27:45,843
I said are we ready
for some trivia?
540
00:27:45,844 --> 00:27:48,684
Good! Alright. Rock'n'roll.
541
00:27:51,324 --> 00:27:53,364
Now, there's a gladiator.
542
00:27:56,204 --> 00:27:57,404
Question one...
543
00:27:59,524 --> 00:28:01,843
OK, round two, question six...
544
00:28:01,844 --> 00:28:06,403
who was known as
the one true king of the Britons?
545
00:28:06,404 --> 00:28:07,483
King Arthur.
546
00:28:07,484 --> 00:28:09,642
I'm pretty sure when he
pulled the sword out of the stone
547
00:28:09,643 --> 00:28:12,124
it meant he was, like,
the divine sovereign or something.
548
00:28:12,125 --> 00:28:15,123
He hasn't asked one sport question.
Not one.
549
00:28:15,124 --> 00:28:20,524
Uh... five points deducted from table
four. Gentleman using iPhone.
550
00:28:23,684 --> 00:28:25,323
Repeat offender.
551
00:28:25,324 --> 00:28:26,923
OK.
552
00:28:26,924 --> 00:28:28,563
Next question...
553
00:28:28,564 --> 00:28:34,003
the camel is related
to which other animal?
554
00:28:34,004 --> 00:28:39,123
A, the horse. B, the sheep.
C, the alpaca. D, the goat.
555
00:28:39,124 --> 00:28:41,763
It's alpaca.
How do YOU know?
556
00:28:41,764 --> 00:28:43,283
Well, it started with A.
557
00:28:43,284 --> 00:28:45,483
We've had Aegean,
we've had Adelaide,
558
00:28:45,484 --> 00:28:48,483
we've had alfalfa, King Arthur...
559
00:28:48,484 --> 00:28:50,244
He didn't get past A
in the encyclopedia.
560
00:28:53,044 --> 00:28:56,923
Next question -
who won the bronze medal
561
00:28:56,924 --> 00:29:01,323
for the women's archery
in the 1988 Seoul Olympics?
562
00:29:01,324 --> 00:29:03,844
Mark, sports question - all yours.
563
00:29:05,164 --> 00:29:07,963
No. Who knows
anything about women's archery?
564
00:29:07,964 --> 00:29:09,844
Oh, because it's a woman,
it's not important?
565
00:29:09,845 --> 00:29:11,483
Yeah, Mark, I find that offensive.
566
00:29:11,484 --> 00:29:13,563
You said you had sports covered.
567
00:29:13,564 --> 00:29:15,284
I've done all the literature
and science.
568
00:29:15,285 --> 00:29:17,003
And he got alfalfa.
569
00:29:17,004 --> 00:29:19,043
Gemma got
both the entertainment questions.
570
00:29:19,044 --> 00:29:23,923
OK, well, I know that Viktor Ruban
the Ukrainian got gold at Beijing.
571
00:29:23,924 --> 00:29:26,683
That's not the question, mate.
I thought you were a sports nut.
572
00:29:26,684 --> 00:29:30,364
Hey, nobody knows who gets bronze.
Nobody cares.
573
00:29:31,364 --> 00:29:32,684
Who'd like some more chardy?
574
00:29:32,685 --> 00:29:35,404
Yes.
I'll have a beer, actually.
575
00:29:41,004 --> 00:29:43,444
Tell me we came first.
I really need a win tonight.
576
00:29:43,445 --> 00:29:45,643
Still counting the scores,
577
00:29:45,644 --> 00:29:48,644
but "something starting with A"
is not an answer.
578
00:29:49,884 --> 00:29:51,724
You didn't make it to B...
579
00:29:53,524 --> 00:29:55,923
in the encyclopedias.
580
00:29:55,924 --> 00:30:00,683
Yeah, but I can tell you a shitload
about the Argentinean armadillo.
581
00:30:00,684 --> 00:30:02,843
Justin Baynie...
582
00:30:02,844 --> 00:30:06,043
Oh. Can I cut in here?
583
00:30:06,044 --> 00:30:07,283
Um, I'm OK.
584
00:30:07,284 --> 00:30:11,683
Are you gonna say no
to the assistant principal...
585
00:30:11,684 --> 00:30:14,083
Justin Baynie?
586
00:30:14,084 --> 00:30:16,483
Whoo.
587
00:30:16,484 --> 00:30:17,964
Aarggh!
588
00:30:23,604 --> 00:30:26,124
She says I don't support. I support.
589
00:30:29,764 --> 00:30:31,803
Hey, does that...
590
00:30:31,804 --> 00:30:35,243
What is she doing?
Does that look... normal?
591
00:30:35,244 --> 00:30:39,243
What, dancing?
592
00:30:39,244 --> 00:30:42,363
No, that's not just dancing.
That's...
593
00:30:42,364 --> 00:30:44,123
That looks like sexy dancing.
594
00:30:44,124 --> 00:30:47,563
No, that looks like cheap wine
and sleep deprivation,
595
00:30:47,564 --> 00:30:49,403
that's what that looks like.
596
00:30:49,404 --> 00:30:51,403
Did he just dip her?
597
00:30:51,404 --> 00:30:53,003
He just dipped her.
598
00:30:53,004 --> 00:30:54,603
That's it. I'm cutting in.
599
00:30:54,604 --> 00:30:56,163
No, no, I'm the dancer. This is...
600
00:30:56,164 --> 00:30:57,684
Sit down, Travolta.
601
00:31:20,722 --> 00:31:25,161
Oh, 'cause everybody knows that
Yun Young Sook got bronze in '88.
602
00:31:25,162 --> 00:31:28,801
Still get a new laptop, though.
Who gets to keep it?
603
00:31:28,802 --> 00:31:31,161
We'll donate it back to the school,
yeah?
604
00:31:31,162 --> 00:31:33,482
The whole night's been about
raising money for computers.
605
00:31:33,483 --> 00:31:34,761
So?
606
00:31:34,762 --> 00:31:37,841
We made the prizes computers hoping
that people would donate them back.
607
00:31:37,842 --> 00:31:41,721
Right, OK, cool. You guys don't want
it but I could do with a new laptop.
608
00:31:41,722 --> 00:31:44,561
It's not that we don't WANT it.
It's just the right thing to do.
609
00:31:44,562 --> 00:31:45,561
Says who?
610
00:31:45,562 --> 00:31:49,881
Listen, mate, everybody here worked
very hard to make tonight happen,
611
00:31:49,882 --> 00:31:51,401
including your missus.
612
00:31:51,402 --> 00:31:53,281
It's all been for the school.
613
00:31:53,282 --> 00:31:57,041
And we've raised money for the
school. But I'm keeping the laptop.
614
00:31:57,042 --> 00:31:58,721
Come on.
615
00:31:58,722 --> 00:32:01,082
Hmm. Once he gets something
in his head.
616
00:32:05,282 --> 00:32:08,281
I can't believe
she went along with that.
617
00:32:08,282 --> 00:32:12,641
Well, she likes him.
Some wives LIKE their husbands.
618
00:32:12,642 --> 00:32:14,881
Don't even start with me.
619
00:32:14,882 --> 00:32:16,562
What is it with the bickering
with you two?
620
00:32:16,563 --> 00:32:18,481
You're putting me off marriage.
621
00:32:18,482 --> 00:32:20,881
Life's too short for Pete Rivers.
622
00:32:20,882 --> 00:32:23,841
Well, Abi seemed to think
he was a pretty special dancer.
623
00:32:23,842 --> 00:32:25,401
You're seriously gonna go there?
624
00:32:25,402 --> 00:32:28,722
OK, you know what, we're gonna go
before you two kill each other.
625
00:32:30,602 --> 00:32:32,121
Are you off?
Yeah.
626
00:32:32,122 --> 00:32:34,161
I'm gonna stick around
and help clean up.
627
00:32:34,162 --> 00:32:35,682
You, move.
628
00:32:37,562 --> 00:32:39,321
I'll see ya later.
629
00:32:39,322 --> 00:32:41,122
Oops.
630
00:32:44,042 --> 00:32:46,761
Nobody got Yun Young Sook!
631
00:32:46,762 --> 00:32:48,762
Nobody.
632
00:32:54,282 --> 00:32:55,721
Hey, Lucy?
633
00:32:55,722 --> 00:32:57,361
You off?
Yeah.
634
00:32:57,362 --> 00:32:58,881
Going home.
635
00:32:58,882 --> 00:33:00,202
Stuff.
636
00:33:02,802 --> 00:33:04,282
Hey, I've got a question for you.
637
00:33:04,283 --> 00:33:07,601
Ooh, haven't you asked enough
tonight?
638
00:33:07,602 --> 00:33:09,842
Do you wanna go out?
639
00:33:11,642 --> 00:33:14,201
What, like on a date?
640
00:33:14,202 --> 00:33:16,121
Yeah, yeah.
641
00:33:16,122 --> 00:33:17,521
A bit like that.
642
00:33:17,522 --> 00:33:20,761
I mean, come on, easiest question
of the night.
643
00:33:20,762 --> 00:33:22,921
Well, are we talking
multiple choice?
644
00:33:22,922 --> 00:33:27,961
OK, well, you've got A, yes, I do.
645
00:33:27,962 --> 00:33:31,481
B, yes, that would be awesome.
646
00:33:31,482 --> 00:33:34,121
Or C, just yeah.
647
00:33:34,122 --> 00:33:35,601
And D?
648
00:33:35,602 --> 00:33:38,682
All of the above.
649
00:33:42,522 --> 00:33:45,641
OK, I say that we go around
to Pete Dickhead Rivers' house
650
00:33:45,642 --> 00:33:47,001
and demand it back.
651
00:33:47,002 --> 00:33:48,961
Are you serious?
He's drunk.
652
00:33:48,962 --> 00:33:51,561
Well, it is OUR laptop, OK? We want
to donate it back to the school.
653
00:33:51,562 --> 00:33:53,042
Did you see how upset Abi was?
654
00:33:53,043 --> 00:33:56,001
She was...
With him or with you?
655
00:33:56,002 --> 00:33:58,441
Gladiator.
656
00:33:58,442 --> 00:33:59,921
What's he talking about?
657
00:33:59,922 --> 00:34:02,202
What would Russell do?
658
00:34:11,362 --> 00:34:13,241
Look at the size of this place.
659
00:34:13,242 --> 00:34:16,161
Clearly they need that laptop.
660
00:34:16,162 --> 00:34:17,601
Not.
661
00:34:17,602 --> 00:34:19,961
OK, can someone please tell me
what the plan is?
662
00:34:19,962 --> 00:34:21,722
I've got a court case in two weeks.
663
00:34:21,723 --> 00:34:23,961
No, we're not doing
anything illegal, alright?
664
00:34:23,962 --> 00:34:26,241
We get in, we get the gear,
we get out.
665
00:34:26,242 --> 00:34:27,722
There's no need
for physical violence.
666
00:34:27,723 --> 00:34:30,402
It's all about... implied menace.
667
00:34:35,002 --> 00:34:37,442
Good evening.
668
00:34:39,002 --> 00:34:41,001
We don't want any trouble.
669
00:34:41,002 --> 00:34:44,961
Just hand us the gear and we'll,
uh... we'll get out of your hair.
670
00:34:44,962 --> 00:34:47,202
What gear?
671
00:34:50,482 --> 00:34:51,842
The laptop.
672
00:34:57,722 --> 00:35:00,121
That what you had in mind?
673
00:35:00,122 --> 00:35:03,282
Come on, Maximus, time to go home.
674
00:35:12,522 --> 00:35:14,721
Hey, I'm gonna walk.
675
00:35:14,722 --> 00:35:16,361
Get in the car.
676
00:35:16,362 --> 00:35:19,161
I'm gonna walk. Hopefully Abi will
be asleep by the time I get home.
677
00:35:19,162 --> 00:35:20,562
Fair enough.
678
00:36:21,882 --> 00:36:26,362
Ta-da.
679
00:36:30,482 --> 00:36:32,082
Mmm.
680
00:36:34,722 --> 00:36:37,361
Mmm.
681
00:36:37,362 --> 00:36:39,241
Ahh.
682
00:36:39,242 --> 00:36:41,202
There!
683
00:36:43,002 --> 00:36:45,242
And there. Yeah.
684
00:36:46,922 --> 00:36:49,122
Hmm.
685
00:36:52,642 --> 00:36:53,922
Oh!
686
00:36:56,762 --> 00:36:59,002
Ahh! Oh!
687
00:37:00,282 --> 00:37:02,362
Yeah, that's it.
688
00:37:12,962 --> 00:37:14,882
Aghh!
689
00:37:17,162 --> 00:37:18,602
Ahh!
690
00:37:25,122 --> 00:37:26,641
Ahh.
691
00:37:26,642 --> 00:37:28,002
Oh!
692
00:37:34,002 --> 00:37:37,082
Pete! Pete, call the police now!
693
00:38:17,522 --> 00:38:19,242
I did it for you.
694
00:38:20,842 --> 00:38:22,202
What?
695
00:38:25,242 --> 00:38:27,282
I was trying to support you.
696
00:38:28,402 --> 00:38:31,642
I knew you were all, you know,
grumpy about the laptop.
697
00:38:32,922 --> 00:38:34,962
The laptop wasn't the main issue.
698
00:38:36,282 --> 00:38:38,641
Yeah, I was wondering about that.
699
00:38:38,642 --> 00:38:41,802
All that stuff just seemed...
700
00:38:43,282 --> 00:38:44,721
too complicated.
701
00:38:44,722 --> 00:38:46,362
This was something that I could fix.
702
00:38:48,162 --> 00:38:51,602
I don't want you to fix everything.
That's not what I'm asking.
703
00:38:53,082 --> 00:38:57,201
I just wanna know that...
that you're on my side.
704
00:38:57,202 --> 00:38:59,082
That you get where I'm coming from.
705
00:39:05,082 --> 00:39:06,801
I HATE missing out on Poppy!
706
00:39:06,802 --> 00:39:10,241
I get jealous of you seeing her
all the time.
707
00:39:10,242 --> 00:39:11,761
You're not missing out.
708
00:39:11,762 --> 00:39:12,921
You're busy.
709
00:39:12,922 --> 00:39:16,361
Do you remember that week
when she was about 18 months old
710
00:39:16,362 --> 00:39:19,362
and I had that mad week at work
where I didn't see her?
711
00:39:21,802 --> 00:39:24,642
At the end of the week,
she turned to me and she said...
712
00:39:26,482 --> 00:39:28,242
"..I want Weet-Bix."
713
00:39:29,722 --> 00:39:31,722
She could talk.
714
00:39:32,762 --> 00:39:35,841
She went from being a baby
to a person
715
00:39:35,842 --> 00:39:39,401
who had opinions about cereal,
bang, in one week.
716
00:39:39,402 --> 00:39:43,721
You know, the next thing she's gonna
turn to me and say she's moving out.
717
00:39:43,722 --> 00:39:45,642
She's five.
718
00:39:46,762 --> 00:39:49,881
It's only 12 more Christmases.
719
00:39:49,882 --> 00:39:53,762
Yeah, but you hate Christmas.
720
00:39:54,962 --> 00:39:57,001
Do you know what?
721
00:39:57,002 --> 00:39:58,962
I get you.
722
00:40:03,442 --> 00:40:05,361
Yeah.
723
00:40:05,362 --> 00:40:10,281
I have to admit, no-one's ever
stolen a laptop for me before.
724
00:40:10,282 --> 00:40:12,361
Really?
I'm kind of wowed.
725
00:40:12,362 --> 00:40:15,361
So that's better than lingerie?
726
00:40:15,362 --> 00:40:19,562
Oh, no, I'm open to gifts.
Bribery of any description.
727
00:40:24,522 --> 00:40:27,281
The constable said you can go -
no charges.
728
00:40:27,282 --> 00:40:31,001
As long as you promise
to NEVER annoy him again.
729
00:40:31,002 --> 00:40:33,442
I can do that.
730
00:40:37,242 --> 00:40:39,562
Oi, bro, come look at this.
731
00:40:45,282 --> 00:40:46,922
Shall we bust out?
732
00:40:50,842 --> 00:40:52,482
Beddy-byes now.
733
00:40:55,402 --> 00:40:58,562
Thanks
for letting me keep the kitten.
734
00:40:59,802 --> 00:41:01,482
We love you.
735
00:41:06,882 --> 00:41:09,681
You're totally allergic
to this bloody cat, aren't you?
736
00:41:09,682 --> 00:41:12,002
Totally.
737
00:41:55,282 --> 00:41:56,801
Night, Dad.
738
00:41:56,802 --> 00:41:58,522
Goodnight.
739
00:42:07,682 --> 00:42:09,321
Hey.
Hmm?
740
00:42:09,322 --> 00:42:11,481
Do you wanna know something weird?
741
00:42:11,482 --> 00:42:12,962
Mmm.
742
00:42:14,122 --> 00:42:15,681
There were four in the bed.
743
00:42:15,682 --> 00:42:17,361
And the little one said...
744
00:42:17,362 --> 00:42:19,321
No, no, no. At Pete Rivers' house.
745
00:42:19,322 --> 00:42:21,321
I'd broken in, right?
Mmm.
746
00:42:21,322 --> 00:42:23,641
I'm crawling along the floor.
747
00:42:23,642 --> 00:42:25,441
I get the laptop,
748
00:42:25,442 --> 00:42:27,762
trying really careful not to look
at what's going on in the bed.
749
00:42:28,882 --> 00:42:30,282
I hear this noise.
750
00:42:31,642 --> 00:42:33,802
I look up.
751
00:42:41,042 --> 00:42:42,241
No?!
752
00:42:42,242 --> 00:42:43,481
Yeah.
753
00:42:43,482 --> 00:42:44,801
FOUR in the bed?
754
00:42:44,802 --> 00:42:46,201
Eight feet.
755
00:42:46,202 --> 00:42:47,361
Oh!
756
00:42:47,362 --> 00:42:49,161
Oh, my God!
757
00:42:49,162 --> 00:42:51,562
Do you think... do you think
that's why they came here?
758
00:42:51,563 --> 00:42:53,882
To dinner?
Why they've been stalking us?
759
00:42:54,882 --> 00:42:57,481
They have been sussing us out
for swinging action.
760
00:42:57,482 --> 00:42:59,281
Oh!
761
00:42:59,282 --> 00:43:02,802
Oh, that is awesome!
762
00:43:08,362 --> 00:43:11,722
Why didn't they choose us, then?
What's wrong with us?
763
00:43:13,122 --> 00:43:15,681
Yeah. We're a catch, aren't we?
764
00:43:15,682 --> 00:43:19,281
My dancing - my sexy dancing!
Your very hot moves with Pete.
765
00:43:19,282 --> 00:43:20,882
How could he pass that up?
Yeah.
766
00:43:22,762 --> 00:43:24,881
I mean, it's not like
we'd go there, but...
767
00:43:24,882 --> 00:43:26,521
Oh, no. No, please.
768
00:43:26,522 --> 00:43:29,001
Would have been nice to be asked,
though.
769
00:43:29,002 --> 00:43:30,482
Exactly.
770
00:43:30,507 --> 00:45:29,617
771
00:45:29,667 --> 00:45:34,217
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.