All language subtitles for Hanna.S01E01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,240 --> 00:00:34,283 _ 2 00:01:08,444 --> 00:01:10,488 I.D.? 3 00:01:32,009 --> 00:01:34,513 Shift three, Sector Q staff, 4 00:01:34,516 --> 00:01:37,474 please depart for showers for decontamination process. 5 00:02:47,180 --> 00:02:48,810 Shift four, Sector Q, 6 00:02:48,813 --> 00:02:49,927 begins in one minute. 7 00:02:49,930 --> 00:02:51,669 Staff, report to posts. 8 00:02:53,132 --> 00:02:56,176 It's okay, baby. I'm taking you to mommy. 9 00:02:58,679 --> 00:03:01,348 It's okay. It's okay. 10 00:03:28,459 --> 00:03:31,291 ...Sector C and check it out first. 11 00:03:31,294 --> 00:03:33,671 Then go back to Sector B. 12 00:03:35,174 --> 00:03:37,217 Identification? 13 00:05:08,934 --> 00:05:11,309 You need to get dressed. 14 00:05:11,311 --> 00:05:13,856 We have to go. 15 00:06:20,923 --> 00:06:23,340 Hurry. Hurry. 16 00:06:41,318 --> 00:06:43,860 They'll try to reach the Bukovina Forest. 17 00:06:43,862 --> 00:06:46,446 - Call base now. - Yes, ma'am. 18 00:06:46,448 --> 00:06:48,615 Where are they? 19 00:06:48,617 --> 00:06:50,617 I don't know. 20 00:06:50,619 --> 00:06:52,621 - Did we get away? - I don't know! 21 00:06:55,124 --> 00:06:58,625 Mommy and Daddy are taking you away. 22 00:06:58,627 --> 00:07:00,168 It's okay, baby. 23 00:07:00,170 --> 00:07:02,131 It's okay. It's okay. 24 00:07:11,181 --> 00:07:13,723 - What is that? - Just stay calm. 25 00:07:19,731 --> 00:07:21,650 Hold on. 26 00:07:23,360 --> 00:07:24,820 Target in sight. 27 00:07:26,905 --> 00:07:29,074 Hold your fire. 28 00:07:30,492 --> 00:07:32,659 Fire. 29 00:07:43,623 --> 00:07:45,409 We've lost sight of target. 30 00:07:45,412 --> 00:07:46,715 They've gone off road. 31 00:07:52,723 --> 00:07:55,058 Gain elevation and sweep the area. 32 00:08:13,410 --> 00:08:16,620 We just have to get across. 33 00:08:16,622 --> 00:08:19,623 Then there's forest for hundreds of miles. 34 00:08:19,625 --> 00:08:21,833 No! Don't. 35 00:08:21,835 --> 00:08:23,877 They will see us. 36 00:08:23,879 --> 00:08:26,129 - Don't. - We have no choice. 37 00:08:30,719 --> 00:08:32,334 Hold on. 38 00:11:17,013 --> 00:11:24,723 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 39 00:11:45,705 --> 00:11:47,038 Don't. 40 00:12:25,537 --> 00:12:27,745 That's good. 41 00:12:27,747 --> 00:12:30,290 Good. 42 00:12:30,292 --> 00:12:32,584 But I've already killed you. 43 00:12:32,586 --> 00:12:34,796 You don't get a second chance. 44 00:13:18,548 --> 00:13:20,050 Dinner's ready. 45 00:13:45,909 --> 00:13:47,825 Are you hurt? 46 00:13:47,827 --> 00:13:49,871 No. 47 00:13:52,916 --> 00:13:56,084 I was standing behind you for three seconds. 48 00:13:56,086 --> 00:13:57,877 It's too long. 49 00:13:57,879 --> 00:14:00,922 I'll do better next time. 50 00:14:00,924 --> 00:14:03,591 In German. 51 00:14:06,513 --> 00:14:09,087 French. 52 00:14:13,520 --> 00:14:14,852 Hanover. 53 00:14:14,854 --> 00:14:17,230 A German industrial city. 54 00:14:17,232 --> 00:14:20,441 Population 0.7 million people. 55 00:14:20,443 --> 00:14:24,529 And three great American movies. 56 00:14:24,531 --> 00:14:27,618 Casablanca, and Godfather, Jaws. 57 00:14:27,621 --> 00:14:30,076 - Beatles songs. - "Love Me Do," "Help," 58 00:14:30,078 --> 00:14:32,080 uh... 59 00:14:33,748 --> 00:14:35,498 "Let It Be." 60 00:14:35,500 --> 00:14:37,500 Good. 61 00:14:37,502 --> 00:14:39,419 Human beings are... 62 00:14:39,421 --> 00:14:41,199 Dangerous and not to be trusted. 63 00:14:41,202 --> 00:14:43,089 - If you see one? - Come and find you. 64 00:14:43,091 --> 00:14:45,592 - If there's no time? - Hide. 65 00:14:45,594 --> 00:14:48,722 If I can't hide, attack. 66 00:17:38,933 --> 00:17:40,391 Very good. 67 00:17:40,393 --> 00:17:44,438 54, 55, 56. 68 00:17:44,441 --> 00:17:47,398 Keep going. 57. 69 00:17:47,400 --> 00:17:49,942 Don't give up. Don't give up. 70 00:18:01,456 --> 00:18:03,164 Run. 71 00:18:03,166 --> 00:18:05,043 Don't stop. 72 00:18:10,684 --> 00:18:12,256 Don't give up. 73 00:18:30,944 --> 00:18:34,197 Why can't I go beyond the red markings? 74 00:18:38,617 --> 00:18:41,201 You know why. 75 00:18:41,204 --> 00:18:43,957 Why can't we leave this forest? 76 00:18:47,210 --> 00:18:50,213 I told you, it's not safe. 77 00:18:52,130 --> 00:18:56,049 The people who killed your mother... 78 00:18:56,052 --> 00:19:00,012 they would kill us, too. 79 00:19:00,014 --> 00:19:03,393 So we are going to stay here forever, yes? 80 00:19:08,147 --> 00:19:10,567 Yes. 81 00:19:13,569 --> 00:19:15,902 If we're never going to leave, 82 00:19:15,905 --> 00:19:18,867 then why are you training me? 83 00:19:23,538 --> 00:19:26,833 Because one day I may not be here to protect you. 84 00:19:28,668 --> 00:19:32,547 And you'll have to cope on your own. 85 00:19:37,886 --> 00:19:40,928 But don't worry. 86 00:19:42,933 --> 00:19:45,043 That's a long time away. 87 00:19:48,897 --> 00:19:50,738 You sleep now. 88 00:20:53,836 --> 00:20:55,964 Hanna? 89 00:20:58,967 --> 00:21:00,621 Hanna! 90 00:23:51,055 --> 00:23:53,057 Hey. 91 00:24:07,446 --> 00:24:10,156 You are not Polish. 92 00:24:10,158 --> 00:24:11,762 Okay. 93 00:24:11,765 --> 00:24:15,161 I can... I can speak English a little bit. 94 00:24:15,163 --> 00:24:17,498 Uh... are you lost? 95 00:24:18,958 --> 00:24:21,002 Where are you from? 96 00:24:22,336 --> 00:24:24,461 There? 97 00:24:24,463 --> 00:24:27,300 There is, uh, nothing there. 98 00:24:33,723 --> 00:24:35,266 Hungry? 99 00:24:37,018 --> 00:24:39,020 Ah. 100 00:24:43,691 --> 00:24:45,735 Take your pick. 101 00:24:59,415 --> 00:25:01,417 Mmm. 102 00:25:11,172 --> 00:25:13,382 You have a name? 103 00:25:15,514 --> 00:25:18,349 You don't have a name. Okay. 104 00:25:18,351 --> 00:25:20,686 I do. I'm Arvo. 105 00:25:34,992 --> 00:25:36,827 Are you okay? 106 00:25:37,995 --> 00:25:40,079 I-I can call my father, 107 00:25:40,081 --> 00:25:41,664 - get you help? - No, don't. 108 00:25:41,666 --> 00:25:44,363 No, no, no, it's okay. It's okay. No problem. 109 00:25:44,366 --> 00:25:46,921 Uh, we will get help you, whatever you need. 110 00:25:48,839 --> 00:25:51,090 Give that back to me. 111 00:25:53,469 --> 00:25:55,219 Fuck! 112 00:25:58,793 --> 00:26:00,376 Crazy bitch. 113 00:26:00,379 --> 00:26:01,892 Where are you going? 114 00:26:01,894 --> 00:26:03,566 Screw you. 115 00:26:03,569 --> 00:26:06,521 Don't tell anyone. Please. 116 00:26:36,095 --> 00:26:38,095 Sit and eat. 117 00:26:38,097 --> 00:26:40,389 I'm not hungry. 118 00:26:40,391 --> 00:26:42,768 Why not? 119 00:26:45,187 --> 00:26:47,479 Where were you today? 120 00:26:47,481 --> 00:26:49,252 I was hunting as usual. 121 00:26:49,255 --> 00:26:50,851 As usual? 122 00:26:50,854 --> 00:26:52,623 One rabbit? 123 00:26:52,626 --> 00:26:54,378 Call that hunting? 124 00:26:57,638 --> 00:26:59,847 - I called for you. - I didn't hear you. 125 00:26:59,850 --> 00:27:01,059 You can always hear me. 126 00:27:02,872 --> 00:27:05,080 Well, maybe I chose not to listen. 127 00:27:16,344 --> 00:27:18,346 You're lying. 128 00:27:19,555 --> 00:27:21,764 You left the area. 129 00:27:21,766 --> 00:27:24,975 I'm your father. You tell me the truth. 130 00:27:24,977 --> 00:27:27,353 No, you tell me. 131 00:27:27,355 --> 00:27:30,981 The people who killed Mother... Who were they? 132 00:27:30,983 --> 00:27:32,983 - They were bad people. - But who?! 133 00:27:32,985 --> 00:27:35,634 Why must I tell you everything 134 00:27:35,637 --> 00:27:37,615 and you tell me nothing? 135 00:29:08,746 --> 00:29:11,038 - Hello. - What? 136 00:29:11,041 --> 00:29:12,958 Are you angry with me? 137 00:29:14,962 --> 00:29:16,574 What do you expect? 138 00:29:16,577 --> 00:29:19,717 Just go back to whatever hole you crawled out from, okay? 139 00:29:21,051 --> 00:29:23,093 Do you have another Slickers bar? 140 00:29:23,095 --> 00:29:26,180 Snickers. They are called Snickers bars. 141 00:29:26,182 --> 00:29:28,851 Do you have one? 142 00:29:43,782 --> 00:29:48,243 You eat like a... like an animal, you know? 143 00:29:55,294 --> 00:29:57,336 Where do you live? 144 00:29:57,338 --> 00:29:59,963 In the forest. 145 00:29:59,965 --> 00:30:02,009 - Who with? - My father. 146 00:30:03,093 --> 00:30:04,941 What does he do? 147 00:30:04,944 --> 00:30:07,137 - Looks after me. - No, no. 148 00:30:07,139 --> 00:30:08,894 I don't mean that. Uh... 149 00:30:08,897 --> 00:30:11,050 Um, what, uh... what job does he do? 150 00:30:21,028 --> 00:30:22,861 Oh, shit. 151 00:30:24,657 --> 00:30:26,992 - Okay? - Hmm. 152 00:30:28,702 --> 00:30:30,911 What is down that road? 153 00:30:30,913 --> 00:30:33,431 Just, uh... just the cabin. 154 00:30:33,434 --> 00:30:37,461 I stay there with my dad when we come here for the logging. 155 00:30:38,504 --> 00:30:40,963 Is that all there is? 156 00:30:40,965 --> 00:30:44,790 Mm, for about a hundred kilometers. 157 00:30:44,793 --> 00:30:46,262 Why? 158 00:30:47,437 --> 00:30:50,104 I want to know what's beyond the forest. 159 00:30:50,107 --> 00:30:52,390 Serious? 160 00:30:52,393 --> 00:30:55,519 You... you... 161 00:30:55,522 --> 00:30:57,648 You've never seen anything but the forest? 162 00:30:58,774 --> 00:31:00,983 Why? 163 00:31:00,985 --> 00:31:05,320 People are dangerous, not to be trusted. 164 00:31:05,322 --> 00:31:07,866 N... Not all of them. 165 00:31:09,577 --> 00:31:10,988 I'm sorry I hurt you. 166 00:31:10,991 --> 00:31:13,372 Uh-uh. You didn't hurt me. 167 00:31:15,124 --> 00:31:17,251 - Oh, really? - Uh-uh. No. 168 00:31:20,082 --> 00:31:22,296 Uh, you want, uh...? 169 00:31:22,298 --> 00:31:25,090 You want to see something amazing? 170 00:31:25,093 --> 00:31:27,095 Maybe. 171 00:31:30,097 --> 00:31:32,099 Get on. 172 00:32:36,205 --> 00:32:38,121 What is it? 173 00:32:38,123 --> 00:32:41,541 It's a... mm... 174 00:32:41,543 --> 00:32:43,585 Uh, if you make a phone call 175 00:32:43,587 --> 00:32:46,738 or you send a text message to the other side of the world, 176 00:32:46,741 --> 00:32:49,049 it's, uh... it's all done here. 177 00:32:49,051 --> 00:32:51,093 Pretty cool. 178 00:32:51,095 --> 00:32:53,347 What is a text message? 179 00:32:54,723 --> 00:32:57,726 You're joking... right? 180 00:33:06,360 --> 00:33:09,027 What if someone comes? 181 00:33:09,037 --> 00:33:12,457 Don't worry. Nobody comes here. 182 00:33:35,973 --> 00:33:39,435 That's Ursa Minor, the small bear. 183 00:33:43,188 --> 00:33:46,106 - You know the stars? - Yes. 184 00:33:46,108 --> 00:33:48,567 That points to Andromeda, 185 00:33:48,569 --> 00:33:53,071 and, uh, that's Ursa Major, and that's Venus. 186 00:33:53,073 --> 00:33:56,034 It only shows when it's not close to the sun. 187 00:33:59,121 --> 00:34:00,829 And, uh... 188 00:34:00,831 --> 00:34:02,831 that? 189 00:34:02,833 --> 00:34:04,835 I don't know that one. 190 00:34:06,295 --> 00:34:09,254 That's what's talking to us. 191 00:34:09,256 --> 00:34:11,047 Look careful. 192 00:34:11,049 --> 00:34:13,759 See? 193 00:34:13,761 --> 00:34:15,763 It moves. 194 00:34:17,473 --> 00:34:19,475 Beautiful. 195 00:34:23,729 --> 00:34:27,063 What are you doing? 196 00:34:27,065 --> 00:34:29,274 We don't have long. 197 00:34:29,276 --> 00:34:31,485 I have to go back, and... 198 00:34:31,487 --> 00:34:33,489 and so do you. 199 00:34:37,326 --> 00:34:39,328 I don't want to. 200 00:34:48,585 --> 00:34:51,170 - What is it? - Oh, shit. Shit, shit. 201 00:34:51,173 --> 00:34:52,923 I don't know. 202 00:34:52,925 --> 00:34:54,394 Quick, move. 203 00:34:55,858 --> 00:34:57,803 Shit, shit, shit. 204 00:34:57,805 --> 00:34:58,887 Shit, shit, shit, shit. 205 00:34:58,889 --> 00:35:00,309 Stop! Stay back. 206 00:35:00,312 --> 00:35:02,223 - Stop! Don't. - Hey! 207 00:35:02,226 --> 00:35:04,476 Stop. 208 00:35:04,478 --> 00:35:06,102 Hey, what the fuck? 209 00:35:17,825 --> 00:35:20,494 What do you know about him? 210 00:35:24,456 --> 00:35:25,997 Hmm? 211 00:35:25,999 --> 00:35:27,666 He chops logs. 212 00:35:27,668 --> 00:35:30,085 He gave me something to eat. 213 00:35:30,094 --> 00:35:33,305 - It was nice. - It was nice? 214 00:35:35,342 --> 00:35:37,551 Did they see your face or no? 215 00:35:37,553 --> 00:35:39,048 The men who came. 216 00:35:39,051 --> 00:35:41,263 Did they see your face? 217 00:35:41,265 --> 00:35:42,473 I don't know. 218 00:35:42,476 --> 00:35:44,228 You have to try to remember. 219 00:35:45,726 --> 00:35:47,560 I don't know. Maybe. 220 00:35:47,563 --> 00:35:50,146 Maybe's not good enough. 221 00:35:50,148 --> 00:35:52,317 Did they see your face? 222 00:35:53,465 --> 00:35:55,193 Yes, I think so. 223 00:35:56,989 --> 00:35:58,740 Did you talk to them? 224 00:36:00,701 --> 00:36:02,158 Y-You said nothing? 225 00:36:02,160 --> 00:36:03,787 You sure? 226 00:36:05,372 --> 00:36:07,833 There... there wasn't time. 227 00:36:11,336 --> 00:36:13,505 Will they come after us? 228 00:36:17,384 --> 00:36:19,094 I don't know. 229 00:36:27,185 --> 00:36:30,103 I'm sorry. 230 00:36:30,105 --> 00:36:32,107 It's okay. 231 00:36:33,358 --> 00:36:35,319 It's okay. 232 00:36:53,378 --> 00:36:55,380 Thank you. 233 00:37:04,890 --> 00:37:06,890 He tried to... 234 00:37:06,892 --> 00:37:08,852 He wanted to touch me. 235 00:37:09,895 --> 00:37:12,312 Hmm. 236 00:37:12,315 --> 00:37:15,652 He's... he's just a boy. 237 00:37:16,693 --> 00:37:18,695 Didn't mean anything. 238 00:37:26,020 --> 00:37:28,355 You want to live out in that world, don't you? 239 00:37:33,293 --> 00:37:35,460 Even if it's dangerous? 240 00:37:35,462 --> 00:37:37,712 Maybe. 241 00:37:37,714 --> 00:37:39,716 Even if it kills you? 242 00:38:01,946 --> 00:38:04,029 Who is she? 243 00:38:04,032 --> 00:38:06,700 She's the woman who killed your mother. 244 00:38:06,702 --> 00:38:08,652 If we leave here, 245 00:38:08,655 --> 00:38:10,947 we have to find her 246 00:38:10,950 --> 00:38:13,372 before she finds us. 247 00:38:13,375 --> 00:38:16,837 That's what you have been training me for. 248 00:38:19,423 --> 00:38:22,048 And now I'm ready. 249 00:38:22,050 --> 00:38:23,883 Maybe. 250 00:38:23,885 --> 00:38:26,304 No. I am. 251 00:39:05,260 --> 00:39:07,469 It's from the NATO security attachment 252 00:39:07,471 --> 00:39:09,188 at the Kvansk Satellite Installation 253 00:39:09,191 --> 00:39:10,215 in northern Poland. 254 00:39:10,218 --> 00:39:12,014 They recorded a break-in three nights ago. 255 00:39:12,017 --> 00:39:14,601 - Terrorism? - Just kids fooling around. 256 00:39:14,603 --> 00:39:16,061 But something strange happened 257 00:39:16,063 --> 00:39:17,806 when they were dealing with the incident. 258 00:39:17,809 --> 00:39:19,189 They arrested a boy. 259 00:39:19,192 --> 00:39:22,266 Polish kid. 17. Arvo Gombrowitz. 260 00:39:22,269 --> 00:39:25,236 - So what? - He was with a girl. 261 00:39:25,238 --> 00:39:26,598 Tried to arrest her, too, 262 00:39:26,601 --> 00:39:28,490 but she disappeared into the forest. 263 00:39:28,493 --> 00:39:31,496 Boy said she lived there with her father. 264 00:39:33,705 --> 00:39:35,747 Did they get a name? 265 00:39:35,749 --> 00:39:37,916 She wouldn't tell him. 266 00:39:37,918 --> 00:39:39,876 How old? 267 00:39:39,878 --> 00:39:42,796 He said maybe 16. 268 00:39:42,798 --> 00:39:44,589 He wasn't sure. 269 00:39:44,591 --> 00:39:46,633 I know you still have a red flag 270 00:39:46,635 --> 00:39:49,259 around an agent called Erik Heller. 271 00:39:49,262 --> 00:39:53,681 Hmm. He was last seen 60 miles south of there. 272 00:39:53,683 --> 00:39:55,058 Killed his girlfriend, 273 00:39:55,060 --> 00:39:57,352 disappeared with his baby daughter. 274 00:39:57,354 --> 00:39:59,356 15 years ago. 275 00:40:01,608 --> 00:40:04,317 Carl, keep this off the grid for now. 276 00:40:04,319 --> 00:40:07,529 I want to talk to the security corps that found them. 277 00:40:07,531 --> 00:40:10,742 Direct line to my office, encrypted, in one hour. 278 00:40:59,124 --> 00:41:01,084 Dad? 279 00:41:02,127 --> 00:41:03,712 Dad! 280 00:41:06,756 --> 00:41:09,090 What is it? 281 00:41:09,092 --> 00:41:11,176 Machines. 282 00:41:11,178 --> 00:41:13,219 Three of them. 283 00:41:13,221 --> 00:41:15,972 All around us. 284 00:41:15,974 --> 00:41:18,101 I don't hear them. 285 00:41:23,815 --> 00:41:25,483 Let's go. 286 00:41:52,254 --> 00:41:54,087 I want 20 meters coverage. 287 00:41:54,090 --> 00:41:57,426 - Head 270 west. This is 703. - Right. Bravo. Go, go, go. 288 00:42:01,144 --> 00:42:03,478 We found their cave. 289 00:42:03,480 --> 00:42:06,399 Preparing to clear the structure. 290 00:42:07,984 --> 00:42:10,026 We need eyes on that hill. Scan right. 291 00:42:10,028 --> 00:42:12,113 Check behind you. 292 00:42:13,323 --> 00:42:15,325 Jesus. 293 00:42:29,421 --> 00:42:32,798 This is Werber. I'm 20 due west of the river. 294 00:42:32,801 --> 00:42:34,467 I think I might have them. 295 00:42:34,469 --> 00:42:37,011 Roger that. Backup on its way. 296 00:42:37,013 --> 00:42:39,347 You have code red to kill the adult male on sight. 297 00:42:39,349 --> 00:42:41,351 - The girl we want alive. - Copy that. 298 00:42:56,616 --> 00:42:59,117 They're all round us. I can feel it. 299 00:42:59,120 --> 00:43:01,095 Werber, confirm your status. 300 00:43:01,098 --> 00:43:03,081 Please confirm. 301 00:43:05,125 --> 00:43:08,545 I repeat, Werber, confirm your status. 302 00:43:09,546 --> 00:43:11,379 Please confirm. 303 00:43:11,381 --> 00:43:13,131 We split the scent. 304 00:43:13,133 --> 00:43:14,707 If we can't find each other... 305 00:43:14,710 --> 00:43:16,607 I send a postcard to the address you gave me. 306 00:43:16,610 --> 00:43:17,860 - Peter Olsen. - And then? 307 00:43:17,863 --> 00:43:20,054 I go to Berlin. 224. Heine Strasse. 308 00:43:20,056 --> 00:43:21,431 I come every day at noon. 309 00:43:24,413 --> 00:43:25,935 If anyone asks you where you live? 310 00:43:25,937 --> 00:43:27,186 I live in Amsterdam, Holland. 311 00:43:27,188 --> 00:43:28,646 I go to the Klaus Kohle Gymnasium. 312 00:43:28,648 --> 00:43:30,189 It's a very good school. 313 00:43:30,191 --> 00:43:32,608 I have a dog called Bruno who shits on the carpet. 314 00:43:36,114 --> 00:43:38,698 - And Marissa Wiegler? - I know. 315 00:43:38,700 --> 00:43:41,703 Don't trust her. She lies. 316 00:43:43,872 --> 00:43:45,913 Go. 317 00:44:16,237 --> 00:44:17,809 I have eyeball on Heller. 318 00:44:17,812 --> 00:44:19,228 Confirm the code red? 319 00:44:19,231 --> 00:44:20,822 Code red confirmed. 320 00:44:20,825 --> 00:44:22,660 Take him down. 321 00:44:28,500 --> 00:44:29,918 Help me. 322 00:44:30,960 --> 00:44:32,752 Shit. 323 00:44:32,754 --> 00:44:34,793 I lost him. 324 00:44:36,551 --> 00:44:38,841 We've got GPS coordinates on Werber's walkie. 325 00:44:38,843 --> 00:44:40,261 We're moving in. 326 00:44:41,304 --> 00:44:42,597 This way. 327 00:44:53,650 --> 00:44:55,610 What's your name, kid? 328 00:44:56,653 --> 00:44:58,444 Hanna. 329 00:44:58,446 --> 00:44:59,697 You're safe now. 330 00:45:01,741 --> 00:45:03,699 He left me. 331 00:45:03,701 --> 00:45:06,454 He said I was too slow. 332 00:45:13,461 --> 00:45:15,461 Is Camp G still open? 333 00:45:15,463 --> 00:45:17,463 Unofficially, yes. 334 00:45:17,465 --> 00:45:19,048 Take the girl in. 335 00:45:19,050 --> 00:45:22,053 Log her in as a terror suspect. 336 00:45:24,852 --> 00:45:26,852 Monitor all the Polish borders. 337 00:45:26,855 --> 00:45:29,735 Operate a shoot-on-sight policy on Heller. No noise. 338 00:45:31,438 --> 00:45:33,563 And if anyone asks, 339 00:45:33,565 --> 00:45:35,982 that girl does not exist. 340 00:46:28,703 --> 00:46:34,583 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 21420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.