Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,240 --> 00:00:34,283
_
2
00:01:08,444 --> 00:01:10,488
I.D.?
3
00:01:32,009 --> 00:01:34,513
Shift three, Sector Q staff,
4
00:01:34,516 --> 00:01:37,474
please depart for showers
for decontamination process.
5
00:02:47,180 --> 00:02:48,810
Shift four, Sector Q,
6
00:02:48,813 --> 00:02:49,927
begins in one minute.
7
00:02:49,930 --> 00:02:51,669
Staff, report to posts.
8
00:02:53,132 --> 00:02:56,176
It's okay, baby. I'm
taking you to mommy.
9
00:02:58,679 --> 00:03:01,348
It's okay. It's okay.
10
00:03:28,459 --> 00:03:31,291
...Sector C and check it out first.
11
00:03:31,294 --> 00:03:33,671
Then go back to Sector B.
12
00:03:35,174 --> 00:03:37,217
Identification?
13
00:05:08,934 --> 00:05:11,309
You need to get dressed.
14
00:05:11,311 --> 00:05:13,856
We have to go.
15
00:06:20,923 --> 00:06:23,340
Hurry. Hurry.
16
00:06:41,318 --> 00:06:43,860
They'll try to reach
the Bukovina Forest.
17
00:06:43,862 --> 00:06:46,446
- Call base now.
- Yes, ma'am.
18
00:06:46,448 --> 00:06:48,615
Where are they?
19
00:06:48,617 --> 00:06:50,617
I don't know.
20
00:06:50,619 --> 00:06:52,621
- Did we get away?
- I don't know!
21
00:06:55,124 --> 00:06:58,625
Mommy and Daddy are taking you away.
22
00:06:58,627 --> 00:07:00,168
It's okay, baby.
23
00:07:00,170 --> 00:07:02,131
It's okay. It's okay.
24
00:07:11,181 --> 00:07:13,723
- What is that?
- Just stay calm.
25
00:07:19,731 --> 00:07:21,650
Hold on.
26
00:07:23,360 --> 00:07:24,820
Target in sight.
27
00:07:26,905 --> 00:07:29,074
Hold your fire.
28
00:07:30,492 --> 00:07:32,659
Fire.
29
00:07:43,623 --> 00:07:45,409
We've lost sight of target.
30
00:07:45,412 --> 00:07:46,715
They've gone off road.
31
00:07:52,723 --> 00:07:55,058
Gain elevation and sweep the area.
32
00:08:13,410 --> 00:08:16,620
We just have to get across.
33
00:08:16,622 --> 00:08:19,623
Then there's forest
for hundreds of miles.
34
00:08:19,625 --> 00:08:21,833
No! Don't.
35
00:08:21,835 --> 00:08:23,877
They will see us.
36
00:08:23,879 --> 00:08:26,129
- Don't.
- We have no choice.
37
00:08:30,719 --> 00:08:32,334
Hold on.
38
00:11:17,013 --> 00:11:24,723
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
39
00:11:45,705 --> 00:11:47,038
Don't.
40
00:12:25,537 --> 00:12:27,745
That's good.
41
00:12:27,747 --> 00:12:30,290
Good.
42
00:12:30,292 --> 00:12:32,584
But I've already killed you.
43
00:12:32,586 --> 00:12:34,796
You don't get a second chance.
44
00:13:18,548 --> 00:13:20,050
Dinner's ready.
45
00:13:45,909 --> 00:13:47,825
Are you hurt?
46
00:13:47,827 --> 00:13:49,871
No.
47
00:13:52,916 --> 00:13:56,084
I was standing behind
you for three seconds.
48
00:13:56,086 --> 00:13:57,877
It's too long.
49
00:13:57,879 --> 00:14:00,922
I'll do better next time.
50
00:14:00,924 --> 00:14:03,591
In German.
51
00:14:06,513 --> 00:14:09,087
French.
52
00:14:13,520 --> 00:14:14,852
Hanover.
53
00:14:14,854 --> 00:14:17,230
A German industrial city.
54
00:14:17,232 --> 00:14:20,441
Population 0.7 million people.
55
00:14:20,443 --> 00:14:24,529
And three great American movies.
56
00:14:24,531 --> 00:14:27,618
Casablanca, and Godfather, Jaws.
57
00:14:27,621 --> 00:14:30,076
- Beatles songs.
- "Love Me Do," "Help,"
58
00:14:30,078 --> 00:14:32,080
uh...
59
00:14:33,748 --> 00:14:35,498
"Let It Be."
60
00:14:35,500 --> 00:14:37,500
Good.
61
00:14:37,502 --> 00:14:39,419
Human beings are...
62
00:14:39,421 --> 00:14:41,199
Dangerous and not to be trusted.
63
00:14:41,202 --> 00:14:43,089
- If you see one?
- Come and find you.
64
00:14:43,091 --> 00:14:45,592
- If there's no time?
- Hide.
65
00:14:45,594 --> 00:14:48,722
If I can't hide, attack.
66
00:17:38,933 --> 00:17:40,391
Very good.
67
00:17:40,393 --> 00:17:44,438
54, 55, 56.
68
00:17:44,441 --> 00:17:47,398
Keep going. 57.
69
00:17:47,400 --> 00:17:49,942
Don't give up. Don't give up.
70
00:18:01,456 --> 00:18:03,164
Run.
71
00:18:03,166 --> 00:18:05,043
Don't stop.
72
00:18:10,684 --> 00:18:12,256
Don't give up.
73
00:18:30,944 --> 00:18:34,197
Why can't I go beyond the red markings?
74
00:18:38,617 --> 00:18:41,201
You know why.
75
00:18:41,204 --> 00:18:43,957
Why can't we leave this forest?
76
00:18:47,210 --> 00:18:50,213
I told you, it's not safe.
77
00:18:52,130 --> 00:18:56,049
The people who killed your mother...
78
00:18:56,052 --> 00:19:00,012
they would kill us, too.
79
00:19:00,014 --> 00:19:03,393
So we are going to
stay here forever, yes?
80
00:19:08,147 --> 00:19:10,567
Yes.
81
00:19:13,569 --> 00:19:15,902
If we're never going to leave,
82
00:19:15,905 --> 00:19:18,867
then why are you training me?
83
00:19:23,538 --> 00:19:26,833
Because one day I may not
be here to protect you.
84
00:19:28,668 --> 00:19:32,547
And you'll have to cope on your own.
85
00:19:37,886 --> 00:19:40,928
But don't worry.
86
00:19:42,933 --> 00:19:45,043
That's a long time away.
87
00:19:48,897 --> 00:19:50,738
You sleep now.
88
00:20:53,836 --> 00:20:55,964
Hanna?
89
00:20:58,967 --> 00:21:00,621
Hanna!
90
00:23:51,055 --> 00:23:53,057
Hey.
91
00:24:07,446 --> 00:24:10,156
You are not Polish.
92
00:24:10,158 --> 00:24:11,762
Okay.
93
00:24:11,765 --> 00:24:15,161
I can... I can speak
English a little bit.
94
00:24:15,163 --> 00:24:17,498
Uh... are you lost?
95
00:24:18,958 --> 00:24:21,002
Where are you from?
96
00:24:22,336 --> 00:24:24,461
There?
97
00:24:24,463 --> 00:24:27,300
There is, uh, nothing there.
98
00:24:33,723 --> 00:24:35,266
Hungry?
99
00:24:37,018 --> 00:24:39,020
Ah.
100
00:24:43,691 --> 00:24:45,735
Take your pick.
101
00:24:59,415 --> 00:25:01,417
Mmm.
102
00:25:11,172 --> 00:25:13,382
You have a name?
103
00:25:15,514 --> 00:25:18,349
You don't have a name. Okay.
104
00:25:18,351 --> 00:25:20,686
I do. I'm Arvo.
105
00:25:34,992 --> 00:25:36,827
Are you okay?
106
00:25:37,995 --> 00:25:40,079
I-I can call my father,
107
00:25:40,081 --> 00:25:41,664
- get you help?
- No, don't.
108
00:25:41,666 --> 00:25:44,363
No, no, no, it's okay.
It's okay. No problem.
109
00:25:44,366 --> 00:25:46,921
Uh, we will get help
you, whatever you need.
110
00:25:48,839 --> 00:25:51,090
Give that back to me.
111
00:25:53,469 --> 00:25:55,219
Fuck!
112
00:25:58,793 --> 00:26:00,376
Crazy bitch.
113
00:26:00,379 --> 00:26:01,892
Where are you going?
114
00:26:01,894 --> 00:26:03,566
Screw you.
115
00:26:03,569 --> 00:26:06,521
Don't tell anyone. Please.
116
00:26:36,095 --> 00:26:38,095
Sit and eat.
117
00:26:38,097 --> 00:26:40,389
I'm not hungry.
118
00:26:40,391 --> 00:26:42,768
Why not?
119
00:26:45,187 --> 00:26:47,479
Where were you today?
120
00:26:47,481 --> 00:26:49,252
I was hunting as usual.
121
00:26:49,255 --> 00:26:50,851
As usual?
122
00:26:50,854 --> 00:26:52,623
One rabbit?
123
00:26:52,626 --> 00:26:54,378
Call that hunting?
124
00:26:57,638 --> 00:26:59,847
- I called for you.
- I didn't hear you.
125
00:26:59,850 --> 00:27:01,059
You can always hear me.
126
00:27:02,872 --> 00:27:05,080
Well, maybe I chose not to listen.
127
00:27:16,344 --> 00:27:18,346
You're lying.
128
00:27:19,555 --> 00:27:21,764
You left the area.
129
00:27:21,766 --> 00:27:24,975
I'm your father. You tell me the truth.
130
00:27:24,977 --> 00:27:27,353
No, you tell me.
131
00:27:27,355 --> 00:27:30,981
The people who killed
Mother... Who were they?
132
00:27:30,983 --> 00:27:32,983
- They were bad people.
- But who?!
133
00:27:32,985 --> 00:27:35,634
Why must I tell you everything
134
00:27:35,637 --> 00:27:37,615
and you tell me nothing?
135
00:29:08,746 --> 00:29:11,038
- Hello.
- What?
136
00:29:11,041 --> 00:29:12,958
Are you angry with me?
137
00:29:14,962 --> 00:29:16,574
What do you expect?
138
00:29:16,577 --> 00:29:19,717
Just go back to whatever hole
you crawled out from, okay?
139
00:29:21,051 --> 00:29:23,093
Do you have another Slickers bar?
140
00:29:23,095 --> 00:29:26,180
Snickers. They are called Snickers bars.
141
00:29:26,182 --> 00:29:28,851
Do you have one?
142
00:29:43,782 --> 00:29:48,243
You eat like a... like
an animal, you know?
143
00:29:55,294 --> 00:29:57,336
Where do you live?
144
00:29:57,338 --> 00:29:59,963
In the forest.
145
00:29:59,965 --> 00:30:02,009
- Who with?
- My father.
146
00:30:03,093 --> 00:30:04,941
What does he do?
147
00:30:04,944 --> 00:30:07,137
- Looks after me.
- No, no.
148
00:30:07,139 --> 00:30:08,894
I don't mean that. Uh...
149
00:30:08,897 --> 00:30:11,050
Um, what, uh... what job does he do?
150
00:30:21,028 --> 00:30:22,861
Oh, shit.
151
00:30:24,657 --> 00:30:26,992
- Okay?
- Hmm.
152
00:30:28,702 --> 00:30:30,911
What is down that road?
153
00:30:30,913 --> 00:30:33,431
Just, uh... just the cabin.
154
00:30:33,434 --> 00:30:37,461
I stay there with my dad when
we come here for the logging.
155
00:30:38,504 --> 00:30:40,963
Is that all there is?
156
00:30:40,965 --> 00:30:44,790
Mm, for about a hundred kilometers.
157
00:30:44,793 --> 00:30:46,262
Why?
158
00:30:47,437 --> 00:30:50,104
I want to know what's beyond the forest.
159
00:30:50,107 --> 00:30:52,390
Serious?
160
00:30:52,393 --> 00:30:55,519
You... you...
161
00:30:55,522 --> 00:30:57,648
You've never seen
anything but the forest?
162
00:30:58,774 --> 00:31:00,983
Why?
163
00:31:00,985 --> 00:31:05,320
People are dangerous, not to be trusted.
164
00:31:05,322 --> 00:31:07,866
N... Not all of them.
165
00:31:09,577 --> 00:31:10,988
I'm sorry I hurt you.
166
00:31:10,991 --> 00:31:13,372
Uh-uh. You didn't hurt me.
167
00:31:15,124 --> 00:31:17,251
- Oh, really?
- Uh-uh. No.
168
00:31:20,082 --> 00:31:22,296
Uh, you want, uh...?
169
00:31:22,298 --> 00:31:25,090
You want to see something amazing?
170
00:31:25,093 --> 00:31:27,095
Maybe.
171
00:31:30,097 --> 00:31:32,099
Get on.
172
00:32:36,205 --> 00:32:38,121
What is it?
173
00:32:38,123 --> 00:32:41,541
It's a... mm...
174
00:32:41,543 --> 00:32:43,585
Uh, if you make a phone call
175
00:32:43,587 --> 00:32:46,738
or you send a text message to
the other side of the world,
176
00:32:46,741 --> 00:32:49,049
it's, uh... it's all done here.
177
00:32:49,051 --> 00:32:51,093
Pretty cool.
178
00:32:51,095 --> 00:32:53,347
What is a text message?
179
00:32:54,723 --> 00:32:57,726
You're joking... right?
180
00:33:06,360 --> 00:33:09,027
What if someone comes?
181
00:33:09,037 --> 00:33:12,457
Don't worry. Nobody comes here.
182
00:33:35,973 --> 00:33:39,435
That's Ursa Minor, the small bear.
183
00:33:43,188 --> 00:33:46,106
- You know the stars?
- Yes.
184
00:33:46,108 --> 00:33:48,567
That points to Andromeda,
185
00:33:48,569 --> 00:33:53,071
and, uh, that's Ursa
Major, and that's Venus.
186
00:33:53,073 --> 00:33:56,034
It only shows when it's
not close to the sun.
187
00:33:59,121 --> 00:34:00,829
And, uh...
188
00:34:00,831 --> 00:34:02,831
that?
189
00:34:02,833 --> 00:34:04,835
I don't know that one.
190
00:34:06,295 --> 00:34:09,254
That's what's talking to us.
191
00:34:09,256 --> 00:34:11,047
Look careful.
192
00:34:11,049 --> 00:34:13,759
See?
193
00:34:13,761 --> 00:34:15,763
It moves.
194
00:34:17,473 --> 00:34:19,475
Beautiful.
195
00:34:23,729 --> 00:34:27,063
What are you doing?
196
00:34:27,065 --> 00:34:29,274
We don't have long.
197
00:34:29,276 --> 00:34:31,485
I have to go back, and...
198
00:34:31,487 --> 00:34:33,489
and so do you.
199
00:34:37,326 --> 00:34:39,328
I don't want to.
200
00:34:48,585 --> 00:34:51,170
- What is it?
- Oh, shit. Shit, shit.
201
00:34:51,173 --> 00:34:52,923
I don't know.
202
00:34:52,925 --> 00:34:54,394
Quick, move.
203
00:34:55,858 --> 00:34:57,803
Shit, shit, shit.
204
00:34:57,805 --> 00:34:58,887
Shit, shit, shit, shit.
205
00:34:58,889 --> 00:35:00,309
Stop! Stay back.
206
00:35:00,312 --> 00:35:02,223
- Stop! Don't.
- Hey!
207
00:35:02,226 --> 00:35:04,476
Stop.
208
00:35:04,478 --> 00:35:06,102
Hey, what the fuck?
209
00:35:17,825 --> 00:35:20,494
What do you know about him?
210
00:35:24,456 --> 00:35:25,997
Hmm?
211
00:35:25,999 --> 00:35:27,666
He chops logs.
212
00:35:27,668 --> 00:35:30,085
He gave me something to eat.
213
00:35:30,094 --> 00:35:33,305
- It was nice.
- It was nice?
214
00:35:35,342 --> 00:35:37,551
Did they see your face or no?
215
00:35:37,553 --> 00:35:39,048
The men who came.
216
00:35:39,051 --> 00:35:41,263
Did they see your face?
217
00:35:41,265 --> 00:35:42,473
I don't know.
218
00:35:42,476 --> 00:35:44,228
You have to try to remember.
219
00:35:45,726 --> 00:35:47,560
I don't know. Maybe.
220
00:35:47,563 --> 00:35:50,146
Maybe's not good enough.
221
00:35:50,148 --> 00:35:52,317
Did they see your face?
222
00:35:53,465 --> 00:35:55,193
Yes, I think so.
223
00:35:56,989 --> 00:35:58,740
Did you talk to them?
224
00:36:00,701 --> 00:36:02,158
Y-You said nothing?
225
00:36:02,160 --> 00:36:03,787
You sure?
226
00:36:05,372 --> 00:36:07,833
There... there wasn't time.
227
00:36:11,336 --> 00:36:13,505
Will they come after us?
228
00:36:17,384 --> 00:36:19,094
I don't know.
229
00:36:27,185 --> 00:36:30,103
I'm sorry.
230
00:36:30,105 --> 00:36:32,107
It's okay.
231
00:36:33,358 --> 00:36:35,319
It's okay.
232
00:36:53,378 --> 00:36:55,380
Thank you.
233
00:37:04,890 --> 00:37:06,890
He tried to...
234
00:37:06,892 --> 00:37:08,852
He wanted to touch me.
235
00:37:09,895 --> 00:37:12,312
Hmm.
236
00:37:12,315 --> 00:37:15,652
He's... he's just a boy.
237
00:37:16,693 --> 00:37:18,695
Didn't mean anything.
238
00:37:26,020 --> 00:37:28,355
You want to live out in
that world, don't you?
239
00:37:33,293 --> 00:37:35,460
Even if it's dangerous?
240
00:37:35,462 --> 00:37:37,712
Maybe.
241
00:37:37,714 --> 00:37:39,716
Even if it kills you?
242
00:38:01,946 --> 00:38:04,029
Who is she?
243
00:38:04,032 --> 00:38:06,700
She's the woman who killed your mother.
244
00:38:06,702 --> 00:38:08,652
If we leave here,
245
00:38:08,655 --> 00:38:10,947
we have to find her
246
00:38:10,950 --> 00:38:13,372
before she finds us.
247
00:38:13,375 --> 00:38:16,837
That's what you have
been training me for.
248
00:38:19,423 --> 00:38:22,048
And now I'm ready.
249
00:38:22,050 --> 00:38:23,883
Maybe.
250
00:38:23,885 --> 00:38:26,304
No. I am.
251
00:39:05,260 --> 00:39:07,469
It's from the NATO security attachment
252
00:39:07,471 --> 00:39:09,188
at the Kvansk Satellite Installation
253
00:39:09,191 --> 00:39:10,215
in northern Poland.
254
00:39:10,218 --> 00:39:12,014
They recorded a break-in
three nights ago.
255
00:39:12,017 --> 00:39:14,601
- Terrorism?
- Just kids fooling around.
256
00:39:14,603 --> 00:39:16,061
But something strange happened
257
00:39:16,063 --> 00:39:17,806
when they were dealing
with the incident.
258
00:39:17,809 --> 00:39:19,189
They arrested a boy.
259
00:39:19,192 --> 00:39:22,266
Polish kid. 17. Arvo Gombrowitz.
260
00:39:22,269 --> 00:39:25,236
- So what?
- He was with a girl.
261
00:39:25,238 --> 00:39:26,598
Tried to arrest her, too,
262
00:39:26,601 --> 00:39:28,490
but she disappeared into the forest.
263
00:39:28,493 --> 00:39:31,496
Boy said she lived
there with her father.
264
00:39:33,705 --> 00:39:35,747
Did they get a name?
265
00:39:35,749 --> 00:39:37,916
She wouldn't tell him.
266
00:39:37,918 --> 00:39:39,876
How old?
267
00:39:39,878 --> 00:39:42,796
He said maybe 16.
268
00:39:42,798 --> 00:39:44,589
He wasn't sure.
269
00:39:44,591 --> 00:39:46,633
I know you still have a red flag
270
00:39:46,635 --> 00:39:49,259
around an agent called Erik Heller.
271
00:39:49,262 --> 00:39:53,681
Hmm. He was last seen
60 miles south of there.
272
00:39:53,683 --> 00:39:55,058
Killed his girlfriend,
273
00:39:55,060 --> 00:39:57,352
disappeared with his baby daughter.
274
00:39:57,354 --> 00:39:59,356
15 years ago.
275
00:40:01,608 --> 00:40:04,317
Carl, keep this off the grid for now.
276
00:40:04,319 --> 00:40:07,529
I want to talk to the
security corps that found them.
277
00:40:07,531 --> 00:40:10,742
Direct line to my office,
encrypted, in one hour.
278
00:40:59,124 --> 00:41:01,084
Dad?
279
00:41:02,127 --> 00:41:03,712
Dad!
280
00:41:06,756 --> 00:41:09,090
What is it?
281
00:41:09,092 --> 00:41:11,176
Machines.
282
00:41:11,178 --> 00:41:13,219
Three of them.
283
00:41:13,221 --> 00:41:15,972
All around us.
284
00:41:15,974 --> 00:41:18,101
I don't hear them.
285
00:41:23,815 --> 00:41:25,483
Let's go.
286
00:41:52,254 --> 00:41:54,087
I want 20 meters coverage.
287
00:41:54,090 --> 00:41:57,426
- Head 270 west. This is 703.
- Right. Bravo. Go, go, go.
288
00:42:01,144 --> 00:42:03,478
We found their cave.
289
00:42:03,480 --> 00:42:06,399
Preparing to clear the structure.
290
00:42:07,984 --> 00:42:10,026
We need eyes on that hill. Scan right.
291
00:42:10,028 --> 00:42:12,113
Check behind you.
292
00:42:13,323 --> 00:42:15,325
Jesus.
293
00:42:29,421 --> 00:42:32,798
This is Werber. I'm 20
due west of the river.
294
00:42:32,801 --> 00:42:34,467
I think I might have them.
295
00:42:34,469 --> 00:42:37,011
Roger that. Backup on its way.
296
00:42:37,013 --> 00:42:39,347
You have code red to kill
the adult male on sight.
297
00:42:39,349 --> 00:42:41,351
- The girl we want alive.
- Copy that.
298
00:42:56,616 --> 00:42:59,117
They're all round us. I can feel it.
299
00:42:59,120 --> 00:43:01,095
Werber, confirm your status.
300
00:43:01,098 --> 00:43:03,081
Please confirm.
301
00:43:05,125 --> 00:43:08,545
I repeat, Werber, confirm your status.
302
00:43:09,546 --> 00:43:11,379
Please confirm.
303
00:43:11,381 --> 00:43:13,131
We split the scent.
304
00:43:13,133 --> 00:43:14,707
If we can't find each other...
305
00:43:14,710 --> 00:43:16,607
I send a postcard to
the address you gave me.
306
00:43:16,610 --> 00:43:17,860
- Peter Olsen.
- And then?
307
00:43:17,863 --> 00:43:20,054
I go to Berlin. 224. Heine Strasse.
308
00:43:20,056 --> 00:43:21,431
I come every day at noon.
309
00:43:24,413 --> 00:43:25,935
If anyone asks you where you live?
310
00:43:25,937 --> 00:43:27,186
I live in Amsterdam, Holland.
311
00:43:27,188 --> 00:43:28,646
I go to the Klaus Kohle Gymnasium.
312
00:43:28,648 --> 00:43:30,189
It's a very good school.
313
00:43:30,191 --> 00:43:32,608
I have a dog called Bruno
who shits on the carpet.
314
00:43:36,114 --> 00:43:38,698
- And Marissa Wiegler?
- I know.
315
00:43:38,700 --> 00:43:41,703
Don't trust her. She lies.
316
00:43:43,872 --> 00:43:45,913
Go.
317
00:44:16,237 --> 00:44:17,809
I have eyeball on Heller.
318
00:44:17,812 --> 00:44:19,228
Confirm the code red?
319
00:44:19,231 --> 00:44:20,822
Code red confirmed.
320
00:44:20,825 --> 00:44:22,660
Take him down.
321
00:44:28,500 --> 00:44:29,918
Help me.
322
00:44:30,960 --> 00:44:32,752
Shit.
323
00:44:32,754 --> 00:44:34,793
I lost him.
324
00:44:36,551 --> 00:44:38,841
We've got GPS coordinates
on Werber's walkie.
325
00:44:38,843 --> 00:44:40,261
We're moving in.
326
00:44:41,304 --> 00:44:42,597
This way.
327
00:44:53,650 --> 00:44:55,610
What's your name, kid?
328
00:44:56,653 --> 00:44:58,444
Hanna.
329
00:44:58,446 --> 00:44:59,697
You're safe now.
330
00:45:01,741 --> 00:45:03,699
He left me.
331
00:45:03,701 --> 00:45:06,454
He said I was too slow.
332
00:45:13,461 --> 00:45:15,461
Is Camp G still open?
333
00:45:15,463 --> 00:45:17,463
Unofficially, yes.
334
00:45:17,465 --> 00:45:19,048
Take the girl in.
335
00:45:19,050 --> 00:45:22,053
Log her in as a terror suspect.
336
00:45:24,852 --> 00:45:26,852
Monitor all the Polish borders.
337
00:45:26,855 --> 00:45:29,735
Operate a shoot-on-sight
policy on Heller. No noise.
338
00:45:31,438 --> 00:45:33,563
And if anyone asks,
339
00:45:33,565 --> 00:45:35,982
that girl does not exist.
340
00:46:28,703 --> 00:46:34,583
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
21420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.