Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:05,070
[lively instrumental music]
2
00:00:35,402 --> 00:00:36,892
Good evening.
3
00:00:37,204 --> 00:00:38,262
I'm Helen Mirren,
4
00:00:38,572 --> 00:00:41,837
and you're watching Documentary Now!
5
00:00:42,109 --> 00:00:43,337
For the past 50 years,
6
00:00:43,610 --> 00:00:46,078
Documentary Now!
has presented audiences
7
00:00:46,380 --> 00:00:49,679
with the world's most
thought-provoking cinema.
8
00:00:49,950 --> 00:00:52,418
This season, to celebrate
our golden anniversary,
9
00:00:52,719 --> 00:00:54,243
we take a look back at the ?lms
10
00:00:54,555 --> 00:00:57,752
that helped shape, change, and innovate
11
00:00:58,058 --> 00:00:59,753
the world of documentary
12
00:01:00,060 --> 00:01:02,085
Filmmakers Larry and Abraham Fein
13
00:01:02,396 --> 00:01:04,421
believed the key to
cralting a documentary
14
00:01:04,731 --> 00:01:07,393
was to observe, not to direct
15
00:01:07,701 --> 00:01:11,102
In 1975, they observed the world
16
00:01:11,405 --> 00:01:13,771
of Big Vivvy and Little
Viwy Van Kimpton
17
00:01:14,074 --> 00:01:17,441
in the seminal classic, Sandy Passage
18
00:01:29,623 --> 00:01:32,820
[birds singing]
19
00:01:39,600 --> 00:01:42,967
(Big Vivvy) Vivvy.
20
00:01:43,270 --> 00:01:44,897
(Little Vivvy) Mother!
21
00:01:45,172 --> 00:01:46,298
(Big Vivvy) Vivvy.
22
00:01:47,474 --> 00:01:48,839
Vivvyl
23
00:01:49,142 --> 00:01:51,474
Where are you?
24
00:01:51,778 --> 00:01:53,803
(Little Vivvy) I'm downstairs!
25
00:01:54,114 --> 00:01:55,240
[raccoon chitters]
26
00:01:55,515 --> 00:01:58,814
(Big Vivvy) Viwy, the raccoon's back!
27
00:01:59,119 --> 00:02:00,086
[raccoon chitters]
28
00:02:00,354 --> 00:02:03,482
(Little Vivvy) Well, stop leeding it!
29
00:02:03,790 --> 00:02:05,485
I don't feed it!
30
00:02:05,792 --> 00:02:07,350
(Little vay) That's the
whole reason it comes back
31
00:02:07,661 --> 00:02:08,821
is 'cause you feed it!
32
00:02:09,129 --> 00:02:10,153
[birds chirping]
33
00:02:10,464 --> 00:02:13,331
[bag rustling]
34
00:02:13,634 --> 00:02:16,501
Get out!
35
00:02:16,803 --> 00:02:18,930
Get out, raccoon!
36
00:02:19,206 --> 00:02:20,503
Get out of here.
37
00:02:20,807 --> 00:02:24,106
(Little Vivvy) Don't feed it!
38
00:02:24,378 --> 00:02:26,175
Get out!
39
00:02:26,480 --> 00:02:30,177
[birds chirping]
40
00:02:30,484 --> 00:02:33,009
(Little Vivvy) Oh, sure, it's... you
know, it's a gorgeous town,
41
00:02:33,320 --> 00:02:36,016
but mother and I, we know the ugly part,
42
00:02:36,323 --> 00:02:38,154
the underbelly, and it's...
43
00:02:38,458 --> 00:02:40,016
You know, it's sad.
44
00:02:40,327 --> 00:02:43,057
They harass us because they
don't agree with our politics.
45
00:02:43,363 --> 00:02:45,058
You know, they're sending the police
46
00:02:45,365 --> 00:02:47,356
to tell us the house isn't up to code
47
00:02:47,668 --> 00:02:50,193
and there are health violations,
but it's just harassment.
48
00:02:50,504 --> 00:02:52,369
That's all it l5. It's just harassment.
49
00:02:56,209 --> 00:02:59,042
[sweeping orchestral music]
50
00:03:23,570 --> 00:03:24,901
(Little Vivvy) There they are.
51
00:03:25,205 --> 00:03:26,229
Hello, Larry.
52
00:03:26,540 --> 00:03:27,234
(Larry) Hi.
53
00:03:27,541 --> 00:03:28,940
Hello, Alfred.
54
00:03:29,242 --> 00:03:32,575
You boys look very, very
handsome, very healthy today.
55
00:03:32,879 --> 00:03:34,244
- Thank you.
- How we doing?
56
00:03:34,548 --> 00:03:35,572
- Doing great.
- Oh, good.
57
00:03:35,882 --> 00:03:37,873
- Yeah, beautiful day.
- It is beautiful.
58
00:03:38,185 --> 00:03:39,379
You look very pretty. You look...
59
00:03:39,686 --> 00:03:41,551
- Oh. Thank you.
- Tell us about your out?t.
60
00:03:41,855 --> 00:03:46,417
Um, this here is a skirt
that l safety pin on.
61
00:03:46,727 --> 00:03:48,957
And it I want, I can make it a cape
62
00:03:49,262 --> 00:03:50,923
And this...
63
00:03:51,231 --> 00:03:53,028
what this is is that I take sweatpants,
64
00:03:53,300 --> 00:03:54,426
and l wrap them around my head.
65
00:03:54,735 --> 00:03:55,599
This is what I do in the fall,
66
00:03:55,902 --> 00:03:57,597
because it is a...
67
00:03:57,904 --> 00:04:01,362
um, it's very practical
as a built-in scarf.
68
00:04:01,641 --> 00:04:02,608
But I'll tell you,
69
00:04:02,909 --> 00:04:05,104
[whispers] mother doesn't like it.
70
00:04:05,412 --> 00:04:07,539
Mother doesn't like it at all.
71
00:04:07,814 --> 00:04:09,441
Yeah, let me show you the garden.
72
00:04:09,750 --> 00:04:13,049
[branches cracking, clattering]
73
00:04:13,320 --> 00:04:15,618
Planted some bean sprouts right there,
74
00:04:15,922 --> 00:04:18,288
and, uh, some tomatoes over there
75
00:04:18,592 --> 00:04:21,288
And... [sighs]
76
00:04:21,595 --> 00:04:22,960
It all died.
77
00:04:23,263 --> 00:04:24,958
Nothing really grows here.
78
00:04:25,265 --> 00:04:27,392
It's so sad.
79
00:04:27,667 --> 00:04:30,500
Looks great, David.
80
00:04:30,804 --> 00:04:31,566
That's David.
81
00:04:31,838 --> 00:04:34,398
He tends the garden.
82
00:04:34,674 --> 00:04:37,609
[birds singing]
83
00:04:40,180 --> 00:04:41,477
(Little Vivvy) on, Alfred.
84
00:04:41,782 --> 00:04:42,942
l have some photos for you.
85
00:04:43,250 --> 00:04:44,649
Look how beautiful
my mother was.
86
00:04:44,951 --> 00:04:45,918
Look at this.
87
00:04:46,186 --> 00:04:47,653
See how beautiful she is?
88
00:04:47,954 --> 00:04:49,512
This is from a famous photographer
89
00:04:49,823 --> 00:04:52,018
named Emil LaRue.
90
00:04:52,325 --> 00:04:54,156
Oh. Oh, here's a painting.
91
00:04:54,461 --> 00:04:55,485
Beautiful painting of Mother.
92
00:04:55,796 --> 00:04:57,161
Look at this.
93
00:04:57,464 --> 00:05:00,331
Can you believe this?
94
00:05:00,634 --> 00:05:01,498
Who painted this, Mother?
95
00:05:01,802 --> 00:05:02,496
(Big Vivvy) George Wellfeather.
96
00:05:02,803 --> 00:05:03,497
George Wellfeather.
97
00:05:03,804 --> 00:05:04,964
Isn't that gorgeous?
98
00:05:05,272 --> 00:05:07,604
This is a sketch that someone did
99
00:05:07,874 --> 00:05:11,002
of Mother at a... at a carnival.
100
00:05:11,311 --> 00:05:13,472
Isn't that nice?
101
00:05:13,780 --> 00:05:15,111
She's on roller skates.
102
00:05:15,382 --> 00:05:19,182
And there's a plane
skywriting "Big Vivvy."
103
00:05:19,486 --> 00:05:21,010
And, um...
104
00:05:21,321 --> 00:05:23,346
[whispers] She can't really
roller skate, though.
105
00:05:23,657 --> 00:05:25,124
Look at that. Isn't she beautiful?
106
00:05:25,392 --> 00:05:27,189
(Big Vivvy) I used to roller
skate all around the rink.
107
00:05:27,494 --> 00:05:28,222
Isn't she beautiful?
108
00:05:28,528 --> 00:05:31,190
This is a police sketch of Mom.
109
00:05:31,498 --> 00:05:32,522
- Put that away.
- That, um...
110
00:05:32,833 --> 00:05:34,357
- Put that down.
- Shh! Shh!
111
00:05:34,668 --> 00:05:36,465
Her top fell off while she was
walking down the street...
112
00:05:36,736 --> 00:05:37,532
(Big Vivvy) Viwy, put that away.
113
00:05:37,838 --> 00:05:39,965
And this mother and children...
114
00:05:40,240 --> 00:05:41,366
I didn't realize it had fallen off.
115
00:05:41,675 --> 00:05:43,336
They gave descriptions
of Mom to the police,
116
00:05:43,643 --> 00:05:44,337
and the guy did a wonderful job.
117
00:05:44,644 --> 00:05:46,077
Look at that.
118
00:05:46,379 --> 00:05:47,971
(Big Vivvy) It doesn't
look anything like me.
119
00:05:48,248 --> 00:05:50,182
(Little Vivvy) Looks beautiful.
Looksjust like you.
120
00:05:54,387 --> 00:05:55,547
[water dripping]
121
00:05:55,856 --> 00:05:57,016
I'm gonna show you
122
00:05:57,324 --> 00:05:58,518
one of my favorite rooms in the house.
123
00:05:58,825 --> 00:05:59,723
Look at this.
124
00:06:01,494 --> 00:06:03,223
We have our own stage.
125
00:06:03,530 --> 00:06:04,588
Isn't it beautiful?
126
00:06:04,898 --> 00:06:07,230
This is where I ?rst learned to dance.
127
00:06:07,534 --> 00:06:08,228
l have memories of...
128
00:06:08,535 --> 00:06:09,399
[crashing]
129
00:06:09,703 --> 00:06:11,034
(Alfred) Viwy!
130
00:06:11,338 --> 00:06:12,396
Oh, my god. That's it. Go, go, go.
131
00:06:12,706 --> 00:06:13,570
[crashing]
132
00:06:13,874 --> 00:06:15,739
She went all the way through.
133
00:06:16,042 --> 00:06:17,236
(Larry) Viwy.
134
00:06:17,544 --> 00:06:19,273
(Big Vivvy) What did you do?
135
00:06:21,281 --> 00:06:22,248
What happened?
136
00:06:22,549 --> 00:06:24,244
I fell through the ?oor again.
137
00:06:24,551 --> 00:06:25,449
[groans]
138
00:06:25,752 --> 00:06:26,582
It's because you stomp.
139
00:06:26,887 --> 00:06:27,751
I don't stomp!
140
00:06:28,054 --> 00:06:29,419
I'm always telling you.
141
00:06:29,723 --> 00:06:32,749
You got ?oor all in my Lima beans.
142
00:06:34,294 --> 00:06:36,387
The whole house is gonna oome down.
143
00:06:36,696 --> 00:06:37,685
- I'm all right.
- You okay?
144
00:06:37,964 --> 00:06:39,056
Yeah, I'm okay.
145
00:06:39,366 --> 00:06:40,355
It's because you stomp.
146
00:06:40,634 --> 00:06:42,363
I don't stomp.
147
00:06:42,636 --> 00:06:43,603
Look at that.
148
00:06:43,904 --> 00:06:46,099
So that is where I learned to dance
149
00:06:46,406 --> 00:06:48,374
- My knee is really...
- What about the ?oor?
150
00:06:48,642 --> 00:06:50,405
(Little Vivvy) I'll get to the ?oor!
151
00:06:56,416 --> 00:06:58,577
That rat's dead.
152
00:06:58,885 --> 00:06:59,817
There's a dead rat over there.
153
00:07:00,120 --> 00:07:01,417
So sad.
154
00:07:01,721 --> 00:07:02,653
Hi, Barry.
155
00:07:04,090 --> 00:07:05,751
(Big Vivvy) Do you have my corn?
156
00:07:06,059 --> 00:07:07,390
(Little Vivvy) Barry gets
our groceries for us.
157
00:07:07,661 --> 00:07:09,754
We don't know what we
would do without Barry.
158
00:07:10,063 --> 00:07:11,462
So good to us, Barry.
159
00:07:11,765 --> 00:07:13,323
Barry, you could take that
down into the kitchen.
160
00:07:13,633 --> 00:07:14,759
- Thank you, Barry.
- All right.
161
00:07:17,070 --> 00:07:17,900
Thank you.
162
00:07:18,171 --> 00:07:19,604
It's very awkward
163
00:07:19,906 --> 00:07:22,306
with Barry.
164
00:07:22,609 --> 00:07:23,837
(Big Vivvy) Why is it awkward with Bariy?
165
00:07:24,144 --> 00:07:24,803
You know, because...
166
00:07:25,111 --> 00:07:27,102
[quietly] he wants to have sex with me.
167
00:07:27,414 --> 00:07:28,472
- No, he doesn't.
- He's attracted...
168
00:07:28,782 --> 00:07:29,248
Yes, he does.
169
00:07:29,516 --> 00:07:31,279
Mother never believed
that l have suitors.
170
00:07:31,584 --> 00:07:32,846
l have many suitors.
171
00:07:33,153 --> 00:07:34,643
And... but she chases them
all away, don't you?
172
00:07:34,955 --> 00:07:35,853
I don't chase anyone away.
173
00:07:36,156 --> 00:07:37,646
You chase everybody.
You go and chase people away.
174
00:07:37,958 --> 00:07:38,947
- I don't chase anybody away.
- Who?
175
00:07:39,259 --> 00:07:40,123
Stephen St. Regis?
176
00:07:40,427 --> 00:07:41,359
Stephen St. Regis.
177
00:07:41,661 --> 00:07:43,856
l have a picture of Stephen St. Regis.
178
00:07:44,164 --> 00:07:45,631
He's a beautiful boy.
179
00:07:45,932 --> 00:07:46,694
Stephen St....
180
00:07:47,000 --> 00:07:47,864
Not this album.
181
00:07:48,168 --> 00:07:49,692
We don't look in this album.
182
00:07:50,003 --> 00:07:51,197
Stephen St. Regis.
183
00:07:51,504 --> 00:07:53,870
He's in another one.
184
00:07:54,174 --> 00:07:55,835
There he is. Look.
185
00:07:56,142 --> 00:07:57,700
Stephen St. Regis. Beautiful boy.
186
00:07:58,011 --> 00:07:58,875
And he loved me.
187
00:07:59,179 --> 00:08:00,146
(Big Vivvy) She invited him to dinner,
188
00:08:00,447 --> 00:08:01,209
and then she blacked out.
189
00:08:01,514 --> 00:08:03,311
I took the wrong prescription!
190
00:08:03,616 --> 00:08:06,881
A prescription never calls
for a handful of pills.
191
00:08:07,187 --> 00:08:08,381
See what I have to deal with?
192
00:08:08,688 --> 00:08:10,315
See what I have to deal with?
193
00:08:10,623 --> 00:08:12,488
Every day! have to deal with this.
194
00:08:15,328 --> 00:08:16,886
(Little Vivvy) Okay, you little monsters.
195
00:08:17,197 --> 00:08:18,061
Here you go.
196
00:08:18,365 --> 00:08:19,332
[food rattling] Here you go.
197
00:08:19,632 --> 00:08:20,394
There's your oorntiakes.
198
00:08:20,700 --> 00:08:23,863
Eat up, you little... little jerk.
199
00:08:24,170 --> 00:08:26,661
[vocalizing]
200
00:08:26,973 --> 00:08:27,837
Here you go.
201
00:08:28,141 --> 00:08:29,233
- Eat up. [cat meows]
202
00:08:29,542 --> 00:08:30,736
Eat up.
203
00:08:31,044 --> 00:08:32,671
Eat up, you little monster.
204
00:08:32,979 --> 00:08:33,968
You want something too?
205
00:08:34,247 --> 00:08:36,010
[package rustling, meat slaps]
206
00:08:36,316 --> 00:08:39,183
[cat meowing]
207
00:08:42,422 --> 00:08:44,356
[doorbell ringing]
208
00:08:44,657 --> 00:08:45,681
[sighs]
209
00:08:45,992 --> 00:08:46,890
[whispers] How do I look?
210
00:08:48,528 --> 00:08:50,189
0h, hello, Of?cers.
211
00:08:50,497 --> 00:08:52,021
- How are you?
- Miss Van Kimpton.
212
00:08:52,332 --> 00:08:53,424
Wondering if we could have a word
213
00:08:53,733 --> 00:08:55,166
with you and your mother.
214
00:08:55,435 --> 00:08:57,426
You know, I'm so tired
of this constant harassment.
215
00:08:57,737 --> 00:08:59,864
I mean, what is it, our... our...
our roof not up to code?
216
00:09:00,173 --> 00:09:01,162
Is our septic tank overflowing?
217
00:09:01,441 --> 00:09:02,373
No, that's not why we're here.
218
00:09:02,675 --> 00:09:03,767
But your septic tank is over?owing.
219
00:09:04,077 --> 00:09:04,839
Deputy.
220
00:09:05,111 --> 00:09:06,203
You can smell it from a mile out.
221
00:09:06,513 --> 00:09:08,105
You recognize this man?
222
00:09:12,552 --> 00:09:13,780
[screams] That's Anthony!
223
00:09:14,087 --> 00:09:15,054
Mother, look! It's Anthony!
224
00:09:15,355 --> 00:09:16,720
Do you remember him?
225
00:09:17,023 --> 00:09:18,217
Course I remember him.
226
00:09:18,525 --> 00:09:19,457
I'm not senile.
227
00:09:19,759 --> 00:09:21,249
(Little \?vvy) Yeah,
we remember Anthony.
228
00:09:21,561 --> 00:09:23,893
No, yeah, he used to deliver
groceries before Barry.
229
00:09:24,197 --> 00:09:25,255
Well, it's interesting you say that,
230
00:09:25,565 --> 00:09:27,965
because the last he was
seen was leaving the store
231
00:09:28,268 --> 00:09:30,099
to deliver you groceries two weeks ago.
232
00:09:30,403 --> 00:09:31,267
(officer) Any idea where he might be,
233
00:09:31,571 --> 00:09:32,936
what might have happened to him?
234
00:09:33,239 --> 00:09:34,263
How do we know what he
does with his time?
235
00:09:34,574 --> 00:09:35,871
(Little Vivvy) You know what,
236
00:09:36,142 --> 00:09:37,234
the thing about Anthony
was, he was very sad.
237
00:09:37,544 --> 00:09:39,478
No... no, he wasn't. He was ?ne.
238
00:09:39,779 --> 00:09:42,407
I think the reason is, is because he...
239
00:09:42,715 --> 00:09:44,239
you know, he wanted to have sex with me
240
00:09:44,551 --> 00:09:45,916
- [mumbles]
- He most certainly did not.
241
00:09:46,219 --> 00:09:47,208
How do you know, Mother?
242
00:09:47,487 --> 00:09:48,749
How do you know?
243
00:09:49,055 --> 00:09:50,147
You can't read people the way I can.
244
00:09:50,457 --> 00:09:52,288
(of?cer) So you have no
idea where he might be?
245
00:09:52,592 --> 00:09:57,086
(Little Vivvy) Look, I don't... Could
you leave us alone, please?
246
00:09:57,397 --> 00:09:59,763
Get out of here.
247
00:10:00,066 --> 00:10:02,500
This is not your property.
248
00:10:02,802 --> 00:10:03,996
(Little Vivvy) Here we go again.
249
00:10:05,638 --> 00:10:07,105
The cat hasn't eaten
250
00:10:07,407 --> 00:10:08,499
one piece of that bread, Mother.
251
00:10:08,808 --> 00:10:10,173
Let it ?nish a piece of bread
252
00:10:10,477 --> 00:10:11,774
before you throw down more bread.
253
00:10:12,078 --> 00:10:13,102
Mm... Don't do that.
254
00:10:13,413 --> 00:10:14,607
Don't do that.
255
00:10:16,282 --> 00:10:18,113
I don't like the country.
256
00:10:18,418 --> 00:10:20,784
Constricts my spirits.
257
00:10:21,087 --> 00:10:22,281
If you don't like it, leave.
258
00:10:22,589 --> 00:10:23,521
I will leave.
259
00:10:23,823 --> 00:10:25,017
I will leave.
260
00:10:25,325 --> 00:10:26,257
I would go to the city. I would dance.
261
00:10:26,526 --> 00:10:27,356
- I'm an amazing dancer.
- Dancer.
262
00:10:27,660 --> 00:10:28,957
Would you like to see me dance?
263
00:10:29,262 --> 00:10:31,127
- I'm a good dancer.
- Huh?
264
00:10:31,431 --> 00:10:32,295
I used to be an amazing dancer.
265
00:10:32,599 --> 00:10:33,861
Would you like to see me dance?
266
00:10:34,167 --> 00:10:34,929
[patriotic muSic]
267
00:10:35,201 --> 00:10:36,862
I Can't you see I
268
00:10:37,170 --> 00:10:39,866
[vocalizing]
269
00:10:40,173 --> 00:10:46,043
?is
270
00:10:46,346 --> 00:10:47,472
[exhales deeply]
271
00:10:55,155 --> 00:10:56,816
I And ?nger work, ?nger wag J�
272
00:10:57,123 --> 00:10:59,057
I Side step, side I
273
00:10:59,359 --> 00:11:02,328
[humming]
274
00:11:02,629 --> 00:11:05,325
[vocalizing and panting]
275
00:11:13,339 --> 00:11:14,328
[sighs]
276
00:11:14,641 --> 00:11:15,665
All right. That's enough.
277
00:11:16,643 --> 00:11:18,338
[birds chirping]
278
00:11:18,645 --> 00:11:21,307
Eww. Mosquitoes everywhere.
279
00:11:21,581 --> 00:11:23,481
Barry! Bug spray!
280
00:11:23,750 --> 00:11:26,241
l was supposed to be a chorus girl,
281
00:11:26,553 --> 00:11:27,884
but I was too tall
282
00:11:28,188 --> 00:11:29,348
and talkative.
283
00:11:29,656 --> 00:11:31,920
Apparently choms girls
aren't supposed to talk.
284
00:11:32,225 --> 00:11:34,090
But I was always saying
things during the shows.
285
00:11:34,394 --> 00:11:37,022
I would shout, "Don't trust him!"
286
00:11:37,330 --> 00:11:39,594
0r "This is slow! Rewrite!"
287
00:11:39,899 --> 00:11:41,264
l was always calling for rewrites.
288
00:11:41,568 --> 00:11:42,865
And the directors would shush me.
289
00:11:43,169 --> 00:11:44,534
They would say, "Don't do that.
290
00:11:44,837 --> 00:11:46,236
Don't do that." Barry!
291
00:11:46,539 --> 00:11:47,528
Show business.
292
00:11:47,840 --> 00:11:49,205
They don't like women with opinions.
293
00:11:49,509 --> 00:11:50,373
And that's what happens.
294
00:11:50,677 --> 00:11:51,541
People get very angry.
295
00:11:51,844 --> 00:11:53,368
Barry. I'm getting eaten alive.
296
00:11:53,680 --> 00:11:54,874
Did you bring the bug spray?
297
00:11:55,181 --> 00:11:56,205
Okay.
298
00:11:56,516 --> 00:11:59,883
[aerosol hissing]
299
00:12:00,186 --> 00:12:00,880
Get all of me.
300
00:12:01,187 --> 00:12:02,119
Get everywhere.
301
00:12:02,422 --> 00:12:03,389
[aerosol hissing]
302
00:12:03,690 --> 00:12:04,452
Don't be shy.
303
00:12:04,757 --> 00:12:05,553
Get everywhere.
304
00:12:05,858 --> 00:12:08,725
[aerosol hissing]
305
00:12:12,265 --> 00:12:13,391
P hew.
306
00:12:13,700 --> 00:12:15,190
[speaks indistinctly]
307
00:12:19,739 --> 00:12:21,730
[birds singing]
308
00:12:22,041 --> 00:12:23,804
(Little Viwy) You know, I lived
in New York, and l was very happy.
309
00:12:24,110 --> 00:12:25,202
l was very happy in New York.
310
00:12:25,478 --> 00:12:26,775
But I had to come back here
311
00:12:27,080 --> 00:12:28,069
when my mother got ill
to take care of her.
312
00:12:28,381 --> 00:12:29,814
My knee exploded.
313
00:12:30,116 --> 00:12:32,209
(Little Vivvy) Your knee didn't explode!
314
00:12:32,485 --> 00:12:34,316
She tore her MCL.
315
00:12:34,621 --> 00:12:36,145
[whispers] Chasing a squirrel.
316
00:12:36,456 --> 00:12:37,718
It was trying to take my sandwich.
317
00:12:37,991 --> 00:12:39,083
It was not trying... How?
318
00:12:39,392 --> 00:12:40,791
How was it trying to take your sandwich?
319
00:12:41,094 --> 00:12:43,654
lt bit into it and then
shuf?ed backwards.
320
00:12:43,963 --> 00:12:44,930
Do you know I could have gotten married?
321
00:12:45,231 --> 00:12:46,095
lreally could.
322
00:12:46,399 --> 00:12:47,832
I could have gotten married.
323
00:12:48,134 --> 00:12:49,431
But I... Every boy I brought
home, Mother didn't like.
324
00:12:49,736 --> 00:12:50,760
Not this again.
325
00:12:51,070 --> 00:12:52,094
Loubamir. You remember him?
326
00:12:52,405 --> 00:12:53,997
- He was a Czech count.
- He was destitute.
327
00:12:54,307 --> 00:12:55,899
He was a Czech count! He played violin.
328
00:12:56,175 --> 00:12:57,301
He was veiy sweet,
329
00:12:57,610 --> 00:12:59,100
and Mother got rid of him in 15 minutes!
330
00:12:59,412 --> 00:13:00,845
And his family was penniless.
331
00:13:01,147 --> 00:13:03,672
He proposed to me from that tree.
332
00:13:03,983 --> 00:13:04,779
Please.
333
00:13:05,084 --> 00:13:05,812
A dog chased him up it,
334
00:13:06,119 --> 00:13:07,313
but he still proposed.
335
00:13:07,620 --> 00:13:09,815
But mother wouldn't allow it.
336
00:13:10,123 --> 00:13:13,354
I don't know what we would
do without you, Barry.
337
00:13:13,660 --> 00:13:16,026
You really are the glue that
holds this whole house together.
338
00:13:16,329 --> 00:13:17,193
You really are.
339
00:13:17,497 --> 00:13:18,759
Barry's helped us out
340
00:13:19,032 --> 00:13:21,466
in ways I can't even explain.
341
00:13:25,972 --> 00:13:27,269
[smacks, mutters indistinctly]
342
00:13:31,377 --> 00:13:32,344
(Little Vivvy) Plane, plane.
343
00:13:32,645 --> 00:13:34,044
Plane, plane, plane.
344
00:13:34,347 --> 00:13:37,282
[airplane engine whooshing]
345
00:13:41,054 --> 00:13:42,487
Oh, my word.
346
00:13:51,197 --> 00:13:52,129
[metallic smack]
347
00:13:52,398 --> 00:13:54,730
[insect buzzing]
348
00:13:55,034 --> 00:13:56,331
(Larry) They're still just sitting there.
349
00:13:56,636 --> 00:13:58,069
I don't know... what are they looking for?
350
00:13:58,371 --> 00:13:59,395
(Little Vivvy) Hi, boys.
351
00:13:59,706 --> 00:14:00,400
Oh, no.
352
00:14:00,707 --> 00:14:01,401
[laughs quietly]
353
00:14:01,708 --> 00:14:02,732
Did I startle you?
354
00:14:03,042 --> 00:14:04,066
I'm sorry for startling you.
355
00:14:04,377 --> 00:14:05,401
- It's okay.
- Oh, no.
356
00:14:05,712 --> 00:14:07,145
What are we looking at?
357
00:14:07,413 --> 00:14:08,903
Those awful, awful people.
358
00:14:09,215 --> 00:14:10,739
We should cut them from the movie.
359
00:14:11,050 --> 00:14:12,074
They shouldn't be in the movie.
360
00:14:12,385 --> 00:14:13,249
- You know?
- Yeah, okay.
361
00:14:13,553 --> 00:14:14,315
Okay.
362
00:14:14,587 --> 00:14:15,645
(Alfred) All right.
363
00:14:20,393 --> 00:14:21,917
[door clicks shut]
364
00:14:22,228 --> 00:14:23,752
- [whispers] We got to get out of here.
- What?
365
00:14:24,063 --> 00:14:25,257
- I don't like it.
- Dude, are you kidding me?
366
00:14:25,565 --> 00:14:27,260
After three weeks, finally
something is happening?
367
00:14:27,567 --> 00:14:28,534
- No, we are not leaving.
- [whispers indistinctly]
368
00:14:28,835 --> 00:14:30,063
(Little Vivvy) Boys!
369
00:14:30,370 --> 00:14:32,895
Hey, you want to see
me do another dance?
370
00:14:33,206 --> 00:14:35,436
(Alfred) Yeah, we'll be right there.
371
00:14:35,742 --> 00:14:37,232
You cannot tell me
372
00:14:37,543 --> 00:14:39,101
that you are actually
afraid of these two loons.
373
00:14:39,412 --> 00:14:40,777
No, no, hey come on. It's not that.
374
00:14:41,080 --> 00:14:42,012
I did... I... I don't know, okay?
375
00:14:42,281 --> 00:14:43,771
It... it feels weird not knowing.
376
00:14:44,083 --> 00:14:45,345
Then if you don't know,
then... then we're staying.
377
00:14:45,618 --> 00:14:47,085
That's what we're doing,
if you don't know.
378
00:14:47,387 --> 00:14:50,379
- Do you want to watch me eat?
- Uh...
379
00:14:50,690 --> 00:14:51,918
Do you boys want to watch me eat?
380
00:14:52,225 --> 00:14:53,123
- Sure.
- Mother and l are gonna eat.
381
00:14:53,426 --> 00:14:55,018
(Alfred) Okay.
382
00:14:55,294 --> 00:14:56,454
What are we talking about?
383
00:14:56,763 --> 00:14:58,458
(Larry) We're... we're just, uh, kind of...
384
00:14:58,765 --> 00:14:59,527
- Setting up the shots.
- Shots.
385
00:14:59,799 --> 00:15:01,027
- Shots. Shots.
- Yeah.
386
00:15:01,300 --> 00:15:02,460
Let's get away from those awful people.
387
00:15:02,769 --> 00:15:04,134
- Yeah.
- Yeah, sounds good.
388
00:15:04,437 --> 00:15:06,200
- Come on.
- Okay.
389
00:15:06,472 --> 00:15:08,303
Mother is gonna eat
390
00:15:08,608 --> 00:15:10,872
something out ofa... some tuna can.
391
00:15:11,144 --> 00:15:12,475
[birds singing]
392
00:15:12,779 --> 00:15:15,475
[Big Vivvy vocalizing]
393
00:15:18,217 --> 00:15:19,377
[music plays softly]
394
00:15:19,652 --> 00:15:21,586
Tyler would play the music
and Mother would sing.
395
00:15:21,888 --> 00:15:24,152
Mother had a beautiful voice.
396
00:15:24,457 --> 00:15:26,152
[ice cubes clattering]
397
00:15:26,459 --> 00:15:27,448
l was a wonderful singer.
398
00:15:27,760 --> 00:15:29,159
[ice cubes clattering]
399
00:15:29,462 --> 00:15:31,987
Mother, why don't you sing Pitter�patter
400
00:15:32,298 --> 00:15:33,322
for... for the boys?
401
00:15:33,633 --> 00:15:35,328
I Pitter-patter I
402
00:15:35,635 --> 00:15:37,500
I Pitter-patter I
403
00:15:37,804 --> 00:15:39,499
I It's just my heart I
404
00:15:39,806 --> 00:15:42,331
I What does it matter? I
405
00:15:42,642 --> 00:15:44,166
I Dreams are dreamt I
406
00:15:44,477 --> 00:15:47,173
I And then they shatter I
407
00:15:47,480 --> 00:15:49,345
I Pitter-patter I
408
00:15:49,649 --> 00:15:53,608
I Pitter-patter I
409
00:15:53,920 --> 00:15:55,854
Isn't that lovely?
410
00:15:56,155 --> 00:15:57,349
You know, she made a record,
411
00:15:57,657 --> 00:15:59,124
but father wouldn't pay
to have it pressed.
412
00:15:59,425 --> 00:16:01,450
We handed it to him and he looked at it
413
00:16:01,761 --> 00:16:03,524
and he... and he feigned interest.
414
00:16:03,830 --> 00:16:05,127
And then he just stepped back,
415
00:16:05,431 --> 00:16:06,864
he hauled off and
chucked it on the roof.
416
00:16:07,166 --> 00:16:08,497
And it was winter, and so it took us,
417
00:16:08,801 --> 00:16:10,029
what, till spring?
418
00:16:10,336 --> 00:16:11,098
Till the spring.
419
00:16:11,370 --> 00:16:12,268
For the snow to thaw.
420
00:16:12,538 --> 00:16:13,596
- To retrieve it.
- It was awful.
421
00:16:13,873 --> 00:16:15,204
And this is our only copy.
422
00:16:15,508 --> 00:16:17,169
- [rustling]
- So mean.
423
00:16:17,477 --> 00:16:18,444
[bottle squeaking]
424
00:16:18,711 --> 00:16:20,372
Very sorry about the
situation with the food.
425
00:16:20,680 --> 00:16:22,375
I called the grocer,
426
00:16:22,682 --> 00:16:28,052
and no one knows where Barry is.
427
00:16:28,354 --> 00:16:30,515
I mean, these grocery boys,
you can't trust them nowadays.
428
00:16:30,823 --> 00:16:32,381
They just think they can
do whatever they want.
429
00:16:32,692 --> 00:16:34,216
And I really don't care
if I ever see Barry again.
430
00:16:34,527 --> 00:16:35,892
I really don't. I don't...
431
00:16:36,195 --> 00:16:37,560
I don't care if! ever see Barry again.
432
00:16:37,864 --> 00:16:40,196
[air pump hissing]
433
00:16:40,500 --> 00:16:42,491
You can't trust people these days.
434
00:16:47,039 --> 00:16:47,733
[crickets]
435
00:16:48,040 --> 00:16:49,530
- We shouldn't be in here.
- We got to be here.
436
00:16:49,842 --> 00:16:52,072
- Oh, my god, this is wrong.
- God, it stinks in here.
437
00:16:52,378 --> 00:16:53,970
- I know. Come on.
- Wait. Stop.
438
00:16:54,247 --> 00:16:55,373
(Larry) I can't see anything.
Please turn on a light.
439
00:16:55,681 --> 00:16:56,909
All right, hang on a second.
440
00:17:01,854 --> 00:17:03,378
Oh, shit!
441
00:17:03,689 --> 00:17:04,986
- Is she asleep?
- Wait.
442
00:17:07,727 --> 00:17:09,718
It's okay. It's how she sleeps.
443
00:17:13,599 --> 00:17:14,827
Is this it?
444
00:17:15,101 --> 00:17:16,693
(Alfred) Yeah. Yeah. Yeah, that's it.
445
00:17:17,003 --> 00:17:17,867
Let's get out of here.
446
00:17:22,008 --> 00:17:23,373
You getting this?
447
00:17:23,676 --> 00:17:25,166
(Alfred) Yeah, yeah, yeah, I got it.
448
00:17:27,880 --> 00:17:29,279
That's, uh... that's... that's Loubamir.
449
00:17:29,582 --> 00:17:30,344
(Alfred) Loubamir, yeah.
450
00:17:30,616 --> 00:17:32,243
Oh, my god, is that blood?
451
00:17:32,552 --> 00:17:33,541
Jesus.
452
00:17:35,421 --> 00:17:36,285
[sighs]
453
00:17:36,589 --> 00:17:39,422
Stephen St. Regis, Alfred.
454
00:17:39,725 --> 00:17:42,250
[sighs] That's who she talked about.
455
00:17:42,562 --> 00:17:44,723
Wait. Is that... is that Anthony?
456
00:17:45,031 --> 00:17:46,430
- That is Anthony.
- Oh, god.
457
00:17:46,732 --> 00:17:47,426
That's the delivery boy.
458
00:17:47,733 --> 00:17:49,291
Yeah, yeah, it is.
459
00:17:49,602 --> 00:17:51,263
Alfred, that's it. We got enough, right?
460
00:17:51,571 --> 00:17:52,595
- No.
- This is it.
461
00:17:52,905 --> 00:17:53,894
Oh, no, this isn't enough proof.
462
00:17:54,206 --> 00:17:56,197
- We... we need more proof.
- Alfred.
463
00:17:56,475 --> 00:17:57,703
One more day, and then that's it.
464
00:17:57,977 --> 00:17:58,909
(Alfred) Fine. One more day.
465
00:17:59,211 --> 00:18:00,735
- You boys are up late.
- Yeah, we know.
466
00:18:01,047 --> 00:18:02,275
(Alfred) We... we couldn't
sleep, so, uh...
467
00:18:02,582 --> 00:18:04,743
Yeah, just getting some
extra kitchen shots.
468
00:18:05,051 --> 00:18:06,211
(Alfred) Yeah, shots.
469
00:18:06,485 --> 00:18:08,817
(Larry) The oven.
470
00:18:09,121 --> 00:18:10,748
Oh. Do you want to see something?
471
00:18:11,057 --> 00:18:12,149
(Alfred) Uh, sure.
472
00:18:12,458 --> 00:18:13,322
Yeah, I want to show you something.
473
00:18:13,626 --> 00:18:14,320
- All right.
- Come.
474
00:18:14,627 --> 00:18:16,151
She knows.
475
00:18:16,462 --> 00:18:17,929
(Alfred) No, no, she doesn't know.
Now, come on.
476
00:18:18,230 --> 00:18:19,891
(Little Viwy) You guys want extra
shots, I can show you something.
477
00:18:20,166 --> 00:18:21,326
- Come on.
- Great.
478
00:18:21,634 --> 00:18:22,623
- Great.
- Come on.
479
00:18:22,935 --> 00:18:25,460
I'm gonna show you the basement.
480
00:18:25,771 --> 00:18:28,331
Mother doesn't like it when
people come into the basement.
481
00:18:28,641 --> 00:18:30,336
(Larry) But we don't need
to see the whole house.
482
00:18:30,643 --> 00:18:33,339
Alfred, I think your brothers
afraid of the dark.
483
00:18:33,646 --> 00:18:35,409
Watch your step.
484
00:18:35,681 --> 00:18:36,670
'Cause there's a
painting of Mother here
485
00:18:36,983 --> 00:18:37,779
that I want to show you.
486
00:18:38,084 --> 00:18:40,609
Where is it? Is it over here?
487
00:18:40,920 --> 00:18:41,944
Yes.
488
00:18:42,254 --> 00:18:43,414
It's not over here.
489
00:18:43,689 --> 00:18:45,850
Over here.
490
00:18:46,158 --> 00:18:51,596
Are you familiar with
the agent Saul Fields?
491
00:18:51,864 --> 00:18:54,332
Saul Fields saw me walking
down Fifth Avenue in New York,
492
00:18:54,634 --> 00:18:57,330
and he said, "I'm gonna make you a star.
493
00:18:57,637 --> 00:18:58,535
(Little Vivvy) Said, "I'm
gonna make you a star.
494
00:18:58,838 --> 00:18:59,668
Just come to my of?ce."
495
00:18:59,972 --> 00:19:02,338
And I made an appointment.
496
00:19:02,642 --> 00:19:05,270
And I came in,
497
00:19:05,544 --> 00:19:07,512
but I came in a year late.
498
00:19:08,981 --> 00:19:10,380
[lock clicks]
499
00:19:10,683 --> 00:19:11,547
(Little Vivvy) And I came in, they said,
500
00:19:11,851 --> 00:19:14,342
"Who the hell are you?"
501
00:19:14,654 --> 00:19:15,985
I said, "I'm here to see Mr. Fields."
502
00:19:16,288 --> 00:19:18,552
(Larry) Oh, sh... [groans] Oh, god.
503
00:19:18,858 --> 00:19:19,847
Uh, oh, we got to go.
504
00:19:20,159 --> 00:19:21,387
You're not supposed to be in there.
505
00:19:21,694 --> 00:19:22,683
We'll be back. Uh, same time tomorrow!
506
00:19:22,995 --> 00:19:24,292
You're not supposed to be in there.
507
00:19:24,563 --> 00:19:25,689
(Larry) We'll-we'll see
you tomorrow, Viwy.
508
00:19:25,998 --> 00:19:27,556
You're not supposed to be in there!
509
00:19:27,867 --> 00:19:29,494
[faintly] You're not
supposed to be in there!
510
00:19:29,802 --> 00:19:30,826
Oh, no!
511
00:19:31,137 --> 00:19:32,001
People shouldn't go in the basement.
512
00:19:32,304 --> 00:19:33,703
(Larry) Viwy invited us down.
513
00:19:34,006 --> 00:19:34,973
(Alfred) Yeah, we weren't
down on our own.
514
00:19:35,241 --> 00:19:35,969
Did you enjoy your reading?
515
00:19:36,242 --> 00:19:37,709
(Little Vivvy) Alfred, no!
516
00:19:38,010 --> 00:19:39,534
(Big Vivvy) Reading
those weren't for you.
517
00:19:39,845 --> 00:19:40,539
[all screaming]
518
00:19:40,846 --> 00:19:42,837
What are you doing now?
519
00:19:43,149 --> 00:19:44,013
- Oh, no, no, no!
- [panting]
520
00:19:44,316 --> 00:19:46,716
[distant screaming]
521
00:19:47,019 --> 00:19:48,850
[eerie plaintive music]
522
00:19:49,155 --> 00:19:51,419
[rattlesnake rattles, Alfred yelps]
523
00:19:51,724 --> 00:19:53,385
[door slams, footsteps pounding]
524
00:19:53,693 --> 00:19:55,820
[eerie plaintive music continues]
525
00:19:56,095 --> 00:19:58,563
[door slams]
526
00:19:58,864 --> 00:20:00,388
[pounding on door]
527
00:20:00,700 --> 00:20:03,396
[eerie plaintive music continues]
528
00:20:08,941 --> 00:20:09,771
Oh, Jesus.
529
00:20:10,076 --> 00:20:12,772
[panting]
530
00:20:13,079 --> 00:20:14,569
[distant screaming, gurgling]
531
00:20:14,880 --> 00:20:16,541
[liquid splashing distantly,
eerie music continues]
532
00:20:16,849 --> 00:20:18,407
[distant screaming]
533
00:20:18,718 --> 00:20:20,583
(Alfred) "Mrs. Viwy Fein."
534
00:20:20,886 --> 00:20:21,750
Jesus.
535
00:20:22,054 --> 00:20:23,419
What the...
536
00:20:23,723 --> 00:20:24,883
Oh, my god.
537
00:20:25,191 --> 00:20:25,953
No, no, no.
538
00:20:26,258 --> 00:20:27,054
Shit. Larry.
539
00:20:27,359 --> 00:20:28,417
Larry.
540
00:20:28,728 --> 00:20:29,524
Okay.
541
00:20:29,795 --> 00:20:30,955
[panting]
542
00:20:31,263 --> 00:20:33,754
{as
543
00:20:34,066 --> 00:20:34,862
God.
544
00:20:35,134 --> 00:20:38,797
[panting]
545
00:20:39,105 --> 00:20:40,072
Larry.
546
00:20:40,372 --> 00:20:41,600
Larry!
547
00:20:41,907 --> 00:20:42,635
Oh, my god. No.
548
00:20:42,942 --> 00:20:43,806
No, no, no, no, no.
549
00:20:44,110 --> 00:20:45,543
(Little Vivvy) So sad.
550
00:20:45,811 --> 00:20:47,369
- Don't scream.
- You'll wake the neighbors.
551
00:20:47,646 --> 00:20:48,442
(Alfred) No, no, no, please.
552
00:20:48,748 --> 00:20:50,613
- [screams]
- Oh, no!
553
00:20:50,916 --> 00:20:53,612
[eerie plaintive music continues]
554
00:21:04,096 --> 00:21:05,927
(Big Vivvy) I Fitter-patter I
555
00:21:06,232 --> 00:21:08,097
I Pitter-patter I
556
00:21:08,400 --> 00:21:10,095
IJust my... I
557
00:21:10,402 --> 00:21:12,802
[sings indistinctly]
558
00:21:13,105 --> 00:21:14,504
I Dreams are dreamed I
559
00:21:14,807 --> 00:21:18,004
I And then they shatter I
560
00:21:18,310 --> 00:21:19,470
(Big Vivvy) Twirl around like that...
561
00:21:19,779 --> 00:21:21,804
(Little Vivvy) | just did!
562
00:21:22,114 --> 00:21:23,581
(Big Vivvy) Not a pirouette.
563
00:21:23,849 --> 00:21:25,111
(Little Vivvy) That's not a pirouette.
564
00:21:25,417 --> 00:21:28,113
[eerie plaintive music continues]
565
00:21:28,163 --> 00:21:32,713
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.