All language subtitles for Days Of Our Lives - S54 E130 [13561] - 2019-03-27

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,250 --> 00:00:10,010 >> Sarah: Marlena and John are so in love. 2 00:00:10,010 --> 00:00:13,000 I swear, he willed her back to life. 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,060 >> Rex: That kind of love-- you know that's the way 4 00:00:15,060 --> 00:00:18,180 I love you. And I promise that I will 5 00:00:18,180 --> 00:00:21,050 make you just as happy as John makes Marlena 6 00:00:21,050 --> 00:00:24,150 every single day for the rest of your life... 7 00:00:24,150 --> 00:00:28,210 if you let me put that ring back on your finger. 8 00:00:28,210 --> 00:00:30,250 [suspenseful music] ♪ ♪ 9 00:00:30,250 --> 00:00:33,030 >> Eric: You want me to threaten Chloe for custody of Holly 10 00:00:33,030 --> 00:00:34,260 because you don't like that she's living with Stefan? 11 00:00:34,260 --> 00:00:37,040 >> Brady: She and those kids are in danger. 12 00:00:37,040 --> 00:00:38,240 >> Eric: And you're out of your mind. 13 00:00:38,240 --> 00:00:42,040 >> Brady: Listen--listen to me. You're gonna help me do this, 14 00:00:42,040 --> 00:00:44,000 or I'm gonna be forced to tell Rex what happened 15 00:00:44,000 --> 00:00:46,280 between you and Sarah. >> Eric: No. 16 00:00:46,280 --> 00:00:49,270 You're blackmailing me. Which seems to be in your 17 00:00:49,270 --> 00:00:51,220 comfort zone, since you blackmailed Nicole 18 00:00:51,220 --> 00:00:53,140 and now she's dead. >> Brady: See, you're just-- 19 00:00:53,140 --> 00:00:55,240 you're getting distracted again. Listen to me, I'm gonna do 20 00:00:55,240 --> 00:00:57,160 whatever I have to do to make sure that Chloe and her kids 21 00:00:57,160 --> 00:01:02,050 are safe. And you will help me do this. 22 00:01:02,050 --> 00:01:13,120 [tense music] ♪ ♪ 23 00:01:13,120 --> 00:01:23,170 [intimate music] ♪ ♪ 24 00:01:23,170 --> 00:01:26,050 >> Stefan: I'm sorry, I-- I didn't mean to sound pushy 25 00:01:26,050 --> 00:01:29,190 or needy. >> Chloe: Well, you kind of 26 00:01:29,190 --> 00:01:35,030 sound both. >> Stefan: Fair enough. 27 00:01:35,030 --> 00:01:39,040 >> Chloe: Well, when you kissed me, it was... 28 00:01:39,040 --> 00:01:42,280 nice. >> Stefan: "Nice"? 29 00:01:42,280 --> 00:01:46,120 "Nice"? >> Chloe: Okay, it--it was 30 00:01:46,120 --> 00:01:50,290 very nice. >> Stefan: Uh-huh. 31 00:01:50,290 --> 00:01:54,160 ♪ ♪ Do I stand a chance 32 00:01:54,160 --> 00:01:58,240 despite your connection with Brady? 33 00:01:58,240 --> 00:02:04,260 ♪ ♪ >> Gabi: Don't tell me you're 34 00:02:04,260 --> 00:02:07,270 actually falling for that jerk? 35 00:02:09,000 --> 00:02:32,220 [tense music] ♪ ♪ 36 00:02:32,220 --> 00:02:37,130 >> Claire: [laughs] So... 37 00:02:37,130 --> 00:02:43,200 how do you feel about Tripp and Haley getting married? 38 00:02:43,200 --> 00:02:48,120 Yeah. Me too. 39 00:02:48,120 --> 00:02:54,090 ♪ ♪ 40 00:02:56,140 --> 00:02:59,140 >> Tripp: Hey, where's the "Yes to the Dress" face? 41 00:02:59,140 --> 00:03:02,130 >> Haley: Um, was that supposed to be funny? 42 00:03:02,130 --> 00:03:04,240 >> Tripp: I thought a little, yeah. 43 00:03:04,240 --> 00:03:08,170 >> Haley: [sighs] I'm sorry. I-I'm sorry, I just... 44 00:03:08,170 --> 00:03:11,080 if ICE figures out that this is a green card wedding, 45 00:03:11,080 --> 00:03:13,240 then instead of walking down the aisle, Tripp, 46 00:03:13,240 --> 00:03:18,180 we could be walking straight into prison cells. 47 00:03:18,180 --> 00:03:22,070 [forlorn music] ♪ ♪ 48 00:03:22,070 --> 00:03:24,160 >> Sonny: Okay, so this should take care of your headache. 49 00:03:24,160 --> 00:03:28,000 Oh, my God, Will! Will? 50 00:03:28,000 --> 00:03:32,140 Will? Will! 51 00:03:32,140 --> 00:03:34,120 Hey. 52 00:03:40,260 --> 00:03:43,170 >> male announcer: Like sands through the hourglass, 53 00:03:43,170 --> 00:03:46,110 so are the "Days of Our Lives." 54 00:03:46,240 --> 00:03:57,270 [soft orchestration] ♪ ♪ 55 00:03:57,270 --> 00:04:00,220 >> Tripp: Look--look, Haley. Haley, hey. 56 00:04:00,220 --> 00:04:05,200 We're doing this, okay? It's scary, I get that. 57 00:04:05,200 --> 00:04:07,170 There's a lot of unknowns, and a lot of things could 58 00:04:07,170 --> 00:04:11,260 go wrong, so we focus and we handle it. 59 00:04:11,260 --> 00:04:14,080 >> Haley: Yeah, by, uh, picking out a stupid wedding dress? 60 00:04:14,080 --> 00:04:16,080 >> Tripp: Yeah, yeah. ICE is gonna question us hard 61 00:04:16,080 --> 00:04:19,010 about this marriage, so if we're gonna need to look real, 62 00:04:19,010 --> 00:04:21,290 you might, you know, want to get a little excitement about 63 00:04:21,290 --> 00:04:24,150 marrying the love of your life. 64 00:04:27,020 --> 00:04:29,000 >> Haley: You did give me a free burger once. 65 00:04:29,000 --> 00:04:31,040 >> Tripp: That's the spirit. There you go. 66 00:04:31,040 --> 00:04:33,240 Okay, so how about we get our story straight? 67 00:04:33,240 --> 00:04:37,140 >> Haley: Okay, and, uh, what story is this? 68 00:04:37,140 --> 00:04:42,080 >> Tripp: The one about where you and I fell in love? 69 00:04:42,080 --> 00:04:44,200 [suspenseful music] ♪ ♪ 70 00:04:44,200 --> 00:04:49,050 >> Claire: [laughs] Look, here's the thing, JJ. 71 00:04:49,050 --> 00:04:54,020 I get that Tripp is just doing his duty as a friend. 72 00:04:54,020 --> 00:05:00,140 And I support that, I really do. However, um... 73 00:05:00,140 --> 00:05:03,240 would it--would it not make a lot more sense for you 74 00:05:03,240 --> 00:05:06,250 to marry Haley? And it's not like you don't 75 00:05:06,250 --> 00:05:10,030 actually have real feelings for her. 76 00:05:10,030 --> 00:05:14,090 So I was just wondering... if you could just try 77 00:05:14,090 --> 00:05:17,280 talking to her again. >> JJ: He's convinced that, uh-- 78 00:05:17,280 --> 00:05:20,080 that marrying me will only make me more of a target 79 00:05:20,080 --> 00:05:21,250 for my dad. >> Claire: Okay, so you go 80 00:05:21,250 --> 00:05:24,160 romantic, JJ. Just do it. 81 00:05:24,160 --> 00:05:26,290 I promise you, she will be saying yes before she knows 82 00:05:26,290 --> 00:05:28,090 what hit her. [phone beeps] 83 00:05:28,090 --> 00:05:32,000 Girls love that stuff. >> JJ: I'm sorry, I have a-- 84 00:05:32,000 --> 00:05:36,100 I've gotta go. Emergency. 85 00:05:36,100 --> 00:05:43,010 [melancholy music] ♪ ♪ 86 00:05:43,010 --> 00:05:44,280 >> Sonny: Okay, I just called 911. 87 00:05:44,280 --> 00:05:48,150 Hey, help is on the way. You have to hold on for me, 88 00:05:48,150 --> 00:05:51,120 okay? We're finally together. 89 00:05:51,120 --> 00:05:55,150 Everything that we want is right in front of us, 90 00:05:55,150 --> 00:06:01,180 so you have to be okay. You need to be okay. 91 00:06:01,180 --> 00:06:03,240 [suspenseful music] ♪ ♪ 92 00:06:03,240 --> 00:06:06,070 >> Chloe: Whatever's between me and Stefan is none 93 00:06:06,070 --> 00:06:11,100 of your business. >> Gabi: He went with one rose. 94 00:06:11,100 --> 00:06:13,010 Couldn't spring for the full dozen? 95 00:06:13,010 --> 00:06:15,090 >> Chloe: Mm. Let me guess, you're here 96 00:06:15,090 --> 00:06:17,190 on business? >> Gabi: Well, it's the only 97 00:06:17,190 --> 00:06:19,150 reason I'd step foot in this house. 98 00:06:19,150 --> 00:06:22,080 >> Chloe: Yeah, I almost believe that. 99 00:06:22,080 --> 00:06:24,030 >> Gabi: Well, I actually don't really care what you think, 100 00:06:24,030 --> 00:06:26,010 Chloe. >> Chloe: You couldn't wait 101 00:06:26,010 --> 00:06:28,120 to run to Brady to tell him that Stefan kissed me. 102 00:06:28,120 --> 00:06:30,090 Why would you do that? 103 00:06:31,120 --> 00:06:35,020 [percussive music] ♪ ♪ 104 00:06:35,020 --> 00:06:37,150 >> Eric: Isn't this Chloe's decision? 105 00:06:37,150 --> 00:06:41,000 About where she lives, where she feels safest? 106 00:06:41,000 --> 00:06:43,160 >> Brady: "Safe." Do you know that that place 107 00:06:43,160 --> 00:06:46,260 was shot up yesterday? Chloe's vulnerable. 108 00:06:46,260 --> 00:06:48,280 She's frightened right now, Eric. 109 00:06:48,280 --> 00:06:50,190 And--and Stefan's gonna take advantage of that. 110 00:06:50,190 --> 00:06:52,150 I need your help with this, man. >> Eric: "Help"? 111 00:06:52,150 --> 00:06:55,230 You're blackmailing me. >> Brady: You know, I was-- 112 00:06:55,230 --> 00:06:59,070 I was there when... when Nicole died in that 113 00:06:59,070 --> 00:07:03,050 explosion and she asked you to protect her daughter. 114 00:07:03,050 --> 00:07:05,150 Well, there were bullets flying around that place yesterday, 115 00:07:05,150 --> 00:07:07,050 Eric, that doesn't sound too safe to me. 116 00:07:07,050 --> 00:07:09,270 So please be a man of your word and help me protect her. 117 00:07:09,270 --> 00:07:11,190 Keep your promise. >> Eric: It's how you go about 118 00:07:11,190 --> 00:07:14,020 doing it. You're blackmailing me 119 00:07:14,020 --> 00:07:18,120 into suing for custody of Holly. >> Brady: It's what I 120 00:07:18,120 --> 00:07:19,230 gotta do, man. If that's what it takes 121 00:07:19,230 --> 00:07:22,100 to convince Chloe to get out of Stefan's house, 122 00:07:22,100 --> 00:07:24,250 I have to do that. 123 00:07:26,270 --> 00:07:29,150 >> Eric: Not a chance in hell. 124 00:07:36,170 --> 00:07:39,260 >> JJ: Hey, Will? Will, can you hear me? 125 00:07:39,260 --> 00:07:43,050 >> Sonny: What's wrong with him? Why--why did he faint? 126 00:07:43,050 --> 00:07:45,020 [radio chatter] 127 00:07:48,180 --> 00:07:50,150 >> JJ: Will? 128 00:07:52,230 --> 00:07:55,100 Hey. >> Will: What--what happened? 129 00:07:55,100 --> 00:07:57,290 >> Sonny: Oh, thank God. >> JJ: Hey, what do you 130 00:07:57,290 --> 00:08:02,120 remember? >> Will: Um... 131 00:08:02,120 --> 00:08:06,130 I remember having a huge headache, and then... 132 00:08:06,130 --> 00:08:10,120 feeling woozy. And then I passed out. 133 00:08:10,120 --> 00:08:12,100 >> Sonny: I-I came back in the room and I saw him lying 134 00:08:12,100 --> 00:08:16,220 on the floor. >> Will: Well, I feel-- 135 00:08:16,220 --> 00:08:21,030 I feel fine now, so-- >> JJ: No, no, no, not so fast. 136 00:08:21,030 --> 00:08:23,030 You--you had a headache and you fainted. 137 00:08:23,030 --> 00:08:25,240 You need to go to the hospital and get checked out. 138 00:08:25,240 --> 00:08:27,240 >> Will: Uh, but--but I'm-- >> Sonny: He's going, 139 00:08:27,240 --> 00:08:31,050 he's going. I'm coming with you. 140 00:08:31,050 --> 00:08:33,130 >> JJ: Excuse me. 141 00:08:34,250 --> 00:08:37,100 [suspenseful music] ♪ ♪ 142 00:08:37,100 --> 00:08:40,150 >> Eve: Jack just doesn't serve up sound bites, 143 00:08:40,150 --> 00:08:42,170 he delivers. And the proof is Haley Chen, 144 00:08:42,170 --> 00:08:44,240 who's gonna be deported in 30 days all thanks 145 00:08:44,240 --> 00:08:47,100 to Jack's efforts-- [knocking on door] 146 00:08:47,100 --> 00:08:49,120 I'm going to have to call you back. 147 00:08:49,120 --> 00:08:53,140 Just--okay, just a minute! >> Claire: Oh, thank God 148 00:08:53,140 --> 00:08:55,130 you're here, Eve. This is a complete disaster. 149 00:08:55,130 --> 00:08:58,170 >> Eve: Okay, Claire, you've gotta stop freaking out here. 150 00:08:58,170 --> 00:09:00,100 I told you that I would protect you. 151 00:09:00,100 --> 00:09:02,120 Everything is good. >> Claire: No, it's not good! 152 00:09:02,120 --> 00:09:04,080 No! JJ came up with this 153 00:09:04,080 --> 00:09:06,290 brilliant idea that Haley needs to marry an American citizen 154 00:09:06,290 --> 00:09:09,060 so that she can stay in the country, right? 155 00:09:09,060 --> 00:09:11,030 >> Eve: What, JJ's gonna marry Haley? 156 00:09:11,030 --> 00:09:12,130 >> Claire: Well, no, she turned him down. 157 00:09:12,130 --> 00:09:14,120 >> Eve: Oh, thank God. >> Claire: But Tripp--you see, 158 00:09:14,120 --> 00:09:19,100 Tripp stepped in. And Haley said yes. 159 00:09:19,100 --> 00:09:23,190 >> Eve: [sighs] >> Tripp: Okay, so the best kind 160 00:09:23,190 --> 00:09:25,190 of lie is the one that sticks as close to the truth 161 00:09:25,190 --> 00:09:27,220 as possible. >> Haley: Okay, so it's-- 162 00:09:27,220 --> 00:09:30,050 it's easier for us to remember. >> Tripp: Exactly, ICE will 163 00:09:30,050 --> 00:09:32,090 probably question us separately, so we need to make sure 164 00:09:32,090 --> 00:09:36,250 our story is rock solid. >> Haley: All right. 165 00:09:36,250 --> 00:09:39,100 Let's do this. >> Tripp: All right. 166 00:09:39,100 --> 00:09:41,070 All right, so, uh, the first part's easy. 167 00:09:41,070 --> 00:09:44,260 How we met, all right? That's kind of cute too, right? 168 00:09:44,260 --> 00:09:48,090 I mean, I got burned at work, I went to the hospital, 169 00:09:48,090 --> 00:09:51,100 and you took care of me. >> Haley: Actually, your--your 170 00:09:51,100 --> 00:09:52,290 stepmom, Kayla, took care of you. 171 00:09:52,290 --> 00:09:57,100 I just--I just assisted. >> Tripp: Yes, but when I saw 172 00:09:57,100 --> 00:09:59,260 you standing with her at the nurse's station, 173 00:09:59,260 --> 00:10:04,150 it was... love at first sight. 174 00:10:04,150 --> 00:10:06,150 [tender music] ♪ ♪ 175 00:10:06,150 --> 00:10:08,260 >> Eric: We've already had this conversation. 176 00:10:08,260 --> 00:10:11,070 Nicole's letter made it very clear that she wanted Chloe 177 00:10:11,070 --> 00:10:12,280 to raise Holly. >> Brady: Eric, Stefan is 178 00:10:12,280 --> 00:10:15,020 preying on her fear. >> Eric: And you also seem 179 00:10:15,020 --> 00:10:16,170 very jealous. >> Brady: I'm not jea-- 180 00:10:16,170 --> 00:10:18,120 I'm concerned. Can I be concerned? 181 00:10:18,120 --> 00:10:20,050 >> Eric: Well, it seems jealous to me. 182 00:10:20,050 --> 00:10:21,170 >> Brady: You don't know what you're talking about. 183 00:10:21,170 --> 00:10:22,290 >> Eric: No, I know that you and Chloe have a long, 184 00:10:22,290 --> 00:10:25,150 complicated history. 185 00:10:28,080 --> 00:10:33,140 Seems like there's a lot more going on between the two of you. 186 00:10:33,140 --> 00:10:39,070 [dramatic music] ♪ ♪ 187 00:10:39,070 --> 00:10:41,070 >> Gabi: I didn't run to Brady and tell him that you 188 00:10:41,070 --> 00:10:44,020 kissed Stefan. I was at the Kiriakis Mansion 189 00:10:44,020 --> 00:10:47,140 hanging out with my daughter and Brady happened to be home. 190 00:10:47,140 --> 00:10:50,230 >> Chloe: So, what, the kiss just came up in conversation? 191 00:10:50,230 --> 00:10:52,280 >> Gabi: You know what, so what if I told him? 192 00:10:52,280 --> 00:10:55,160 Maybe he has a right to know what his ex-wife is up to. 193 00:10:55,160 --> 00:10:59,110 >> Chloe: Emphasis on "ex." >> Gabi: Whatever. 194 00:10:59,110 --> 00:11:02,120 >> Chloe: You know, you always seem to conveniently be here, 195 00:11:02,120 --> 00:11:04,190 claiming to be here for business, but the only 196 00:11:04,190 --> 00:11:08,050 business you seem to be interested in is mine. 197 00:11:08,050 --> 00:11:12,180 >> Stefan: Are you ladies fighting over me? 198 00:11:12,180 --> 00:11:24,230 [intense music] ♪ ♪ 199 00:11:24,230 --> 00:11:27,120 >> Chloe: I was just trying to figure out why Gabi here 200 00:11:27,120 --> 00:11:30,190 felt the need to report to Brady that she saw us kiss. 201 00:11:30,190 --> 00:11:33,190 >> Stefan: Oh, because Gabi is a pain in the ass who doesn't 202 00:11:33,190 --> 00:11:37,140 understand the word "boundaries." 203 00:11:37,140 --> 00:11:39,030 >> Chloe: Thank you for breakfast. 204 00:11:39,030 --> 00:11:41,150 It was delicious. >> Stefan: My pleasure. 205 00:11:41,150 --> 00:11:43,110 Going to the club? >> Chloe: Yeah. 206 00:11:43,110 --> 00:11:45,000 >> Stefan: All right. Car's waiting for you. 207 00:11:45,000 --> 00:11:47,100 Driver will stay with you all day to make sure you're safe. 208 00:11:47,100 --> 00:11:51,040 >> Chloe: Thank you. >> Stefan: Yeah. 209 00:11:51,040 --> 00:11:54,040 [cool music] ♪ ♪ 210 00:11:54,040 --> 00:11:56,160 >> Gabi: Really? Puppy-dog eyes? 211 00:11:56,160 --> 00:12:01,140 >>Stefan: Hmm. Gabi, Gabi, Gabi, Gabi, Gabi. 212 00:12:01,140 --> 00:12:06,100 What am I gonna do with you? >> Gabi: So many possibilities. 213 00:12:06,100 --> 00:12:10,250 >> Stefan: Admit it. You're jealous. 214 00:12:10,250 --> 00:12:16,240 >> Gabi: In your dreams. >> Stefan: [laughs] 215 00:12:16,240 --> 00:12:19,280 >> Brady: I have my reasons... for protecting Chloe. 216 00:12:19,280 --> 00:12:23,020 Just like you have your reasons for protecting Sarah. 217 00:12:23,020 --> 00:12:26,160 >> Eric: And like I told you, there's nothing going on 218 00:12:26,160 --> 00:12:29,040 between Sarah and me. >> Brady: Like you told me that 219 00:12:29,040 --> 00:12:31,170 there was nothing going on between you and Nicole. 220 00:12:31,170 --> 00:12:33,000 >> Eric: And this time it's different. 221 00:12:33,000 --> 00:12:36,160 >> Brady: Mm-hmm. Here's the deal. 222 00:12:36,160 --> 00:12:38,180 You are gonna get Chloe and those kids out 223 00:12:38,180 --> 00:12:41,190 of that house, or I'm gonna have to tell Rex 224 00:12:41,190 --> 00:12:43,200 about the not-so-platonic kiss that you shared 225 00:12:43,200 --> 00:12:46,060 with his fiancée. 226 00:12:47,090 --> 00:12:51,100 [dramatic music] ♪ ♪ 227 00:12:51,100 --> 00:12:53,140 [elevator dings] 228 00:12:56,250 --> 00:13:01,140 [monitor beeping] >> Rex: Hey, there, nephew. 229 00:13:01,140 --> 00:13:05,090 [laughs] So, headache... 230 00:13:05,090 --> 00:13:08,050 fainting. Man, you've had a busy morning. 231 00:13:08,050 --> 00:13:10,250 I'll tell you what, let's run some tests and figure out 232 00:13:10,250 --> 00:13:13,060 what happened. >> Will: Hmm. 233 00:13:13,060 --> 00:13:17,160 I know what happened. Leo, uh, put a curse on me. 234 00:13:17,160 --> 00:13:21,050 >> Rex: What was that? >> Sarah: Sorry, a curse? 235 00:13:21,050 --> 00:13:25,020 >> Sonny: It--it's called mati. It's a, um--evil eye? 236 00:13:25,020 --> 00:13:27,240 It's a Greek thing. >> Red: Oh, okay. 237 00:13:27,240 --> 00:13:30,000 >> Will: Yeah, I know it sounds ridiculous, but it-- 238 00:13:30,000 --> 00:13:32,230 everything played out exactly the way Leo said it would. 239 00:13:32,230 --> 00:13:34,210 He said I was gonna get a headache, 240 00:13:34,210 --> 00:13:37,260 then I got a headache. He said, you know, it was gonna 241 00:13:37,260 --> 00:13:43,130 get worse, and then I-- I passed out, so... 242 00:13:43,130 --> 00:13:47,210 Oh, my God. >> Sonny: What? 243 00:13:47,210 --> 00:13:51,200 >> Will: Leo's mother just poisoned my grandma. 244 00:13:51,200 --> 00:13:56,100 What if he just did the same thing to me? 245 00:13:56,100 --> 00:14:01,000 [suspenseful music] ♪ ♪ 246 00:14:01,000 --> 00:14:05,040 >> Haley: [laughs] Wow, you are a pretty good liar. 247 00:14:05,040 --> 00:14:07,120 >> Tripp: It's for a good cause, you know. 248 00:14:07,120 --> 00:14:09,200 So how about you give it a shot? 249 00:14:11,200 --> 00:14:17,010 >> Haley: When I first saw you, I thought you were cute. 250 00:14:17,010 --> 00:14:18,200 >> Tripp: [imitates buzzer] >> Haley: [laughs] What? 251 00:14:18,200 --> 00:14:20,270 What was wrong with that? >> Tripp: No, no, no, you-- 252 00:14:20,270 --> 00:14:24,130 you gotta sell it, right? >> Haley: Right, okay. 253 00:14:24,130 --> 00:14:28,230 Um... when I first saw you I thought 254 00:14:28,230 --> 00:14:32,060 you were really cute? >> Tripp: [laughs] 255 00:14:32,060 --> 00:14:34,150 I-I don't suppose you could try that again but just, 256 00:14:34,150 --> 00:14:36,170 you know, with a little more feeling behind it. 257 00:14:36,170 --> 00:14:39,200 >> Haley: Okay, okay, all right. Just don't--don't make 258 00:14:39,200 --> 00:14:41,210 fun of me. >> Tripp: No, no, no. 259 00:14:41,210 --> 00:14:45,170 >> Haley: [clears throat] When Kayla first asked me 260 00:14:45,170 --> 00:14:49,210 to assist with treating your arm, I-- 261 00:14:49,210 --> 00:14:54,130 I was such a nervous wreck. You were so cute, and... 262 00:14:54,130 --> 00:14:56,280 I was just really scared that I was gonna screw things up, 263 00:14:56,280 --> 00:15:01,190 but you were really sweet. And you even made me laugh, 264 00:15:01,190 --> 00:15:04,170 which isn't--it's not easy to do, but I mean, come on, 265 00:15:04,170 --> 00:15:07,180 that whole thing about you being afraid of rabbits? Aww. 266 00:15:07,180 --> 00:15:10,070 >> Tripp: Whoa, no, I-I never actually said I was afraid, 267 00:15:10,070 --> 00:15:12,290 you know? And--and plus, who really wants 268 00:15:12,290 --> 00:15:14,180 to have a rabbit farm when they grow up? 269 00:15:14,180 --> 00:15:18,060 I mean, 4-foot rabbits? Really, that's... 270 00:15:18,060 --> 00:15:20,260 >> Haley: All right, all I know is--is that I thought 271 00:15:20,260 --> 00:15:23,280 you were adorable. A little weird about rabbits, 272 00:15:23,280 --> 00:15:28,220 but... adorable. 273 00:15:28,220 --> 00:15:32,060 All right, how was that? >> Tripp: Out of the park. 274 00:15:32,060 --> 00:15:34,000 You know, you're not such a bad liar yourself. 275 00:15:34,000 --> 00:15:36,040 >> Haley: Thank you. I think. 276 00:15:36,040 --> 00:15:38,150 >> both: [laughing] 277 00:15:41,180 --> 00:15:45,160 >> Claire: So... what are we gonna do? 278 00:15:45,160 --> 00:15:50,250 >> Eve: Okay. We will see this for what it is. 279 00:15:50,250 --> 00:15:54,160 It's opportunity. We'll expose the wedding 280 00:15:54,160 --> 00:15:57,080 as a fraud. It'll play like gangbusters 281 00:15:57,080 --> 00:16:00,090 to Jack's fan base and it'll help him become the next mayor 282 00:16:00,090 --> 00:16:01,270 of Salem. We'll have a--we'll have 283 00:16:01,270 --> 00:16:04,080 a press conference. We'll put you front and center. 284 00:16:04,080 --> 00:16:06,230 You can really bring all that emotion. 285 00:16:06,230 --> 00:16:09,290 Tell everybody how this girl has manipulated you-- 286 00:16:09,290 --> 00:16:13,210 your boyfriend into this scam and how she's gaming the system. 287 00:16:13,210 --> 00:16:16,040 Because that's what those people do! 288 00:16:16,040 --> 00:16:18,010 >> Claire: What? "Those people"? >> Eve: You know what I'm 289 00:16:18,010 --> 00:16:20,130 talking about, Claire. Come on, I'm gonna-- 290 00:16:20,130 --> 00:16:22,050 >> Claire: Stop, stop! Eve, wait, wait. 291 00:16:22,050 --> 00:16:33,000 I'm sorry, I can't do this. >> Eve: What? 292 00:16:33,000 --> 00:16:35,100 >> Tripp: And then the next time I saw you, I asked you 293 00:16:35,100 --> 00:16:37,070 to dinner. >> Haley: Uh, because the chef 294 00:16:37,070 --> 00:16:40,000 offered you a free meal to make up for burning your arm. 295 00:16:40,000 --> 00:16:42,080 >> Tripp: Yes, and then I told you that I wanted to thank you 296 00:16:42,080 --> 00:16:44,110 for patching me up. But the truth is, I think 297 00:16:44,110 --> 00:16:46,270 I would have asked you to dinner anyway, even if the cook 298 00:16:46,270 --> 00:16:50,030 wasn't offering me a freebie. Even though... 299 00:16:50,030 --> 00:16:52,290 >> Haley: You had a girlfriend. >> Tripp: Mm-hmm, but--but I was 300 00:16:52,290 --> 00:16:54,260 realizing that what I had with Claire was more 301 00:16:54,260 --> 00:16:57,100 of a rebound kind of thing. And whenever I found out that 302 00:16:57,100 --> 00:17:01,070 her and Ben teamed up to break up Ciara and me, 303 00:17:01,070 --> 00:17:03,210 we had a big blowup fight and I took off. 304 00:17:03,210 --> 00:17:06,220 >> Haley: But then you two made up, right? 305 00:17:06,220 --> 00:17:10,040 >> Tripp: Yes, but what if we didn't? 306 00:17:10,040 --> 00:17:14,180 What if we broke up instead? >> Claire: Tripp, Tripp, 307 00:17:14,180 --> 00:17:17,100 I'm so sorry. Please forgive me. Please tell me we can 308 00:17:17,100 --> 00:17:19,040 get past this. >> Tripp: No, every time we get 309 00:17:19,040 --> 00:17:21,100 past one of your lies, okay, there's a new one. 310 00:17:21,100 --> 00:17:23,000 >> Claire: I'm gonna change! I'm gonna change, I swear! 311 00:17:23,000 --> 00:17:24,180 I swear to God, I will never lie to you again. 312 00:17:24,180 --> 00:17:26,190 I'm gonna be totally honest starting right now. 313 00:17:26,190 --> 00:17:28,180 Please, please just tell me we can get past this 314 00:17:28,180 --> 00:17:31,140 and we'll be okay. >> Tripp: You know what, maybe 315 00:17:31,140 --> 00:17:34,130 I'm the one that needs to be honest right now, okay? 316 00:17:34,130 --> 00:17:36,160 Part of the reason I can't be with you is because I have 317 00:17:36,160 --> 00:17:39,110 feelings for someone else. 318 00:17:42,120 --> 00:17:45,240 [dramatic music] ♪ ♪ 319 00:17:45,240 --> 00:17:47,150 >> Claire: You know, Tripp thinks I'm being this-- 320 00:17:47,150 --> 00:17:51,100 this amazing girlfriend, right? And I'm practically helping 321 00:17:51,100 --> 00:17:54,030 Haley pick out her wedding dress. 322 00:17:54,030 --> 00:17:59,140 And the way he looks at me... he's just so proud of me. 323 00:17:59,140 --> 00:18:03,040 We're closer than we've ever been, so... 324 00:18:03,040 --> 00:18:06,060 I'm sorry, but there is no way that I can go public with this. 325 00:18:06,060 --> 00:18:09,190 He will dump me, and he will hate me forever. 326 00:18:09,190 --> 00:18:13,070 So I'm sorry, but I'm not gonna do it. 327 00:18:13,070 --> 00:18:17,160 >> Eve: Okay. Listen, you have been great 328 00:18:17,160 --> 00:18:19,250 through all of this. You've really delivered for-- 329 00:18:19,250 --> 00:18:22,290 for Jack and me. You handed Haley right to us 330 00:18:22,290 --> 00:18:26,130 and now this. This information is gold. 331 00:18:26,130 --> 00:18:29,010 Of course, it would have been nice to throw a little red meat 332 00:18:29,010 --> 00:18:32,230 to Jack's base, but it's okay. You've given us enough 333 00:18:32,230 --> 00:18:35,180 to work with. We can proceed... 334 00:18:35,180 --> 00:18:38,260 without you, so... no worries. 335 00:18:38,260 --> 00:18:41,050 I'm just gonna make some phone calls here and get 336 00:18:41,050 --> 00:18:43,030 things going. 337 00:18:45,160 --> 00:18:51,120 Is there anything else, honey? >> Claire: I just, um... 338 00:18:51,120 --> 00:18:55,200 I don't want Tripp to hate me. >> Eve: You're crazy about 339 00:18:55,200 --> 00:19:00,140 this boy, aren't you? >> Claire: Yeah, I really am. 340 00:19:00,140 --> 00:19:04,100 And I don't want to lose him. >> Eve: Well, there may be 341 00:19:04,100 --> 00:19:10,050 something that I can do to help. 342 00:19:10,050 --> 00:19:12,160 [tender music] >> Haley: Okay, okay, so that 343 00:19:12,160 --> 00:19:16,210 was when we ran into each other and you offered me a free dinner 344 00:19:16,210 --> 00:19:20,040 after you broke up with Claire and I fought with JJ. 345 00:19:20,040 --> 00:19:22,050 >> Tripp: Mm-hmm, and neither one of us wanted to talk about 346 00:19:22,050 --> 00:19:24,100 what was bugging us. >> Mm-hmm, but we went to dinner 347 00:19:24,100 --> 00:19:27,090 anyway and ended up talking about pretty much everything 348 00:19:27,090 --> 00:19:29,250 in the world. >> Tripp: And that is when we 349 00:19:29,250 --> 00:19:34,290 really connected. >> Haley: You're so funny. 350 00:19:34,290 --> 00:19:37,190 I've never met anyone like you before. 351 00:19:37,190 --> 00:19:39,100 >> Tripp: What, somebody that likes hot sauce on their 352 00:19:39,100 --> 00:19:41,180 French fries? >> Haley: Somebody who has 353 00:19:41,180 --> 00:19:44,140 hot sauce right here and still pulls off 354 00:19:44,140 --> 00:19:46,280 being totally cool. >> Tripp: Oh, you think 355 00:19:46,280 --> 00:19:51,230 I'm cool? >> Haley: Yeah, I think... 356 00:19:51,230 --> 00:19:54,220 >> Tripp: What? >> Haley: Never mind. 357 00:19:54,220 --> 00:19:56,200 It's--it's nothing. >> Tripp: No, no, no. 358 00:19:56,200 --> 00:20:02,040 No, no, say it. This is a judge-free zone. 359 00:20:02,040 --> 00:20:05,000 >> Haley: I just... [sighs] 360 00:20:05,000 --> 00:20:08,160 I've always felt a little out of place here in Salem. 361 00:20:08,160 --> 00:20:14,100 This country. But right now, here with you, 362 00:20:14,100 --> 00:20:18,090 I feel like I'm right where I'm supposed to be. 363 00:20:18,090 --> 00:20:32,200 [romantic music] ♪ ♪ 364 00:20:32,200 --> 00:20:36,130 [monitor beeping] >> JJ: How's the patient? 365 00:20:36,130 --> 00:20:38,150 >> Rex: Good, we are running the full panel. 366 00:20:38,150 --> 00:20:42,050 Testing for toxins. >> JJ: Poison? 367 00:20:42,050 --> 00:20:44,210 >> Sonny: Yeah, Diana poisoned Marlena, so we were just, 368 00:20:44,210 --> 00:20:47,040 you know, wondering, what if Leo did the same thing to Will? 369 00:20:47,040 --> 00:20:49,000 >> JJ: Well, I don't know. When--when I arrived, 370 00:20:49,000 --> 00:20:52,040 Will's vitals were strong and... looks like they still are. 371 00:20:52,040 --> 00:20:55,240 If toxins were in his system, wouldn't his heart rate, and BP, 372 00:20:55,240 --> 00:20:58,130 respiration reflect that? >> Sarah: Normally, yeah, 373 00:20:58,130 --> 00:21:00,160 but we don't want to rule anything out. 374 00:21:00,160 --> 00:21:02,100 >> Will: Yeah, including the evil eye. 375 00:21:02,100 --> 00:21:03,220 >> Rex: Still stuck on that, man? 376 00:21:03,220 --> 00:21:07,020 >> Will: I-I'm just saying that it's--it's creepy that all 377 00:21:07,020 --> 00:21:09,140 of this happened right after Leo cursed me. 378 00:21:09,140 --> 00:21:11,230 >> Rex: Tell you what, I will bet you a six-pack of beer 379 00:21:11,230 --> 00:21:14,080 that when we get your blood test results back, there will be 380 00:21:14,080 --> 00:21:19,140 a very logical and realistic explanation. 381 00:21:19,140 --> 00:21:23,280 >> Will: You're on. >> Rex: And FYI... 382 00:21:23,280 --> 00:21:31,190 I'm an IPA guy. [monitor beeping] 383 00:21:31,190 --> 00:21:34,070 >> JJ: Hey. >> Sonny: So you--you really 384 00:21:34,070 --> 00:21:38,160 don't think it was poison? >> JJ: No, I-I don't. 385 00:21:38,160 --> 00:21:40,230 But we'll know one way or the other when we get 386 00:21:40,230 --> 00:21:44,270 the results. So, yeah, stop worrying. 387 00:21:44,270 --> 00:21:47,160 You, too. All right? 388 00:21:47,160 --> 00:21:51,130 Check on you later, all right? [suspenseful music] 389 00:21:51,130 --> 00:21:58,100 ♪ ♪ 390 00:22:07,000 --> 00:22:09,260 >> Haley: Um, I mean, does that--does that work? 391 00:22:09,260 --> 00:22:12,260 First dinner together and we-- we already have our first kiss? 392 00:22:12,260 --> 00:22:17,050 It's not too quick? >> Tripp: We've known each other 393 00:22:17,050 --> 00:22:18,240 for a couple of weeks and we're getting married, 394 00:22:18,240 --> 00:22:21,270 so we gotta sell it. We're--we're head over heels, 395 00:22:21,270 --> 00:22:23,210 you know? We're two crazy kids in love. 396 00:22:23,210 --> 00:22:25,160 We don't want to wait. >> Haley: Yeah, to get 397 00:22:25,160 --> 00:22:27,240 a green card. >> Tripp: Well, that--that we'll 398 00:22:27,240 --> 00:22:30,210 keep to ourselves. Uh, but we can use the whole 399 00:22:30,210 --> 00:22:32,140 "illegal" thing. I mean, JJ's dad is the one 400 00:22:32,140 --> 00:22:34,290 who ratted you out, and you came to me. 401 00:22:34,290 --> 00:22:37,110 And there's no way I was gonna let the love of my life 402 00:22:37,110 --> 00:22:39,230 get deported. And so I brought you here 403 00:22:39,230 --> 00:22:43,170 and I hid you. >> Haley: And I realized that 404 00:22:43,170 --> 00:22:47,130 it wasn't just... feeling gratitude towards you. 405 00:22:47,130 --> 00:22:53,060 I realized how much I love you. >> Tripp: And then one thing led 406 00:22:53,060 --> 00:22:59,240 to another and, uh... [laughs] 407 00:22:59,240 --> 00:23:19,180 [steamy music] ♪ ♪ 408 00:23:19,180 --> 00:23:25,220 [clears throat] [knocking on door] 409 00:23:25,220 --> 00:23:28,280 Don't worry, it's not like you have to hide anymore. 410 00:23:28,280 --> 00:23:33,260 [knocking continues] [clears throat] 411 00:23:33,260 --> 00:23:37,220 Hey, what's up? >> JJ: Yeah, I, uh--I need 412 00:23:37,220 --> 00:23:41,070 to talk to you about this marriage. 413 00:23:41,070 --> 00:23:43,040 I don't think it's gonna work. 414 00:23:44,070 --> 00:23:53,000 [tense music] ♪ ♪ 415 00:23:53,000 --> 00:23:54,110 >> Eve: Here you go. >> Claire: Thanks. 416 00:23:54,110 --> 00:23:57,080 Eve, what if Tripp is just doing this whole fake-marriage 417 00:23:57,080 --> 00:23:59,270 thing so that he can break up with me? 418 00:23:59,270 --> 00:24:03,040 >> Eve: Claire, come on. You really need to dial down 419 00:24:03,040 --> 00:24:05,170 the paranoia, here, 'cause if Tripp really wanted 420 00:24:05,170 --> 00:24:07,120 to break up with you, there are a hell of a lot 421 00:24:07,120 --> 00:24:10,240 easier ways to do that than to marry somebody he barely knows 422 00:24:10,240 --> 00:24:13,060 with a target on her back, okay? >> Claire: I know, Haley just 423 00:24:13,060 --> 00:24:15,140 seems so good. [both laugh] 424 00:24:15,140 --> 00:24:20,280 So cool. Meanwhile, I'm just freaking out 425 00:24:20,280 --> 00:24:22,270 because every other word out of my mouth to Tripp 426 00:24:22,270 --> 00:24:25,120 is a complete lie, and it... 427 00:24:27,080 --> 00:24:30,040 [laughs] Sorry, sorry I'm such a mess. 428 00:24:30,040 --> 00:24:32,180 >> Eve: Oh, but you have every right to be a mess, 429 00:24:32,180 --> 00:24:35,230 honey. The man you are in 430 00:24:35,230 --> 00:24:40,030 a legitimate relationship with is gonna marry another girl. 431 00:24:40,030 --> 00:24:44,040 And, what, he expects you just to be okay with that? 432 00:24:44,040 --> 00:24:46,070 >> Claire: Well, do I have a choice? 433 00:24:46,070 --> 00:24:50,070 >> Eve: Well, you should be furious with him. 434 00:24:50,070 --> 00:24:52,280 [stammers] Course, you guys are committed, 435 00:24:52,280 --> 00:24:56,250 and he's--expects you to just-- the two of you actually 436 00:24:56,250 --> 00:24:59,170 to sneak around while he parades around town with 437 00:24:59,170 --> 00:25:03,200 another woman on his arm as--as his wife? 438 00:25:03,200 --> 00:25:07,200 Does he not even care how that makes you feel? 439 00:25:07,200 --> 00:25:11,170 What, he expects for you to act like you have no feelings 440 00:25:11,170 --> 00:25:13,280 for him at all? 441 00:25:15,120 --> 00:25:20,280 ♪ ♪ 442 00:25:24,030 --> 00:25:27,020 >> Eric: Sarah. Hey, I... 443 00:25:27,020 --> 00:25:31,060 heard that Will fainted. Is he okay? 444 00:25:31,060 --> 00:25:33,140 >> Sarah: He's conscious and alert. 445 00:25:33,140 --> 00:25:36,010 Um, Rex just took a blood sample to the lab, so we should know 446 00:25:36,010 --> 00:25:40,280 something soon. >> Eric: That's good. 447 00:25:40,280 --> 00:25:45,250 Thanks for the information. >> Sarah: Hey. 448 00:25:45,250 --> 00:25:50,270 There's something else going on with you, isn't there? 449 00:25:50,270 --> 00:25:56,010 ♪ ♪ >> Eric: I just ran into Brady. 450 00:25:56,010 --> 00:26:00,010 He wants me to use my connection with Holly to force Chloe 451 00:26:00,010 --> 00:26:05,040 to move out of Stefan's house. >> Sarah: Yeah, he, uh-- 452 00:26:05,040 --> 00:26:07,270 he brought that up with me too, he said because Holly's 453 00:26:07,270 --> 00:26:11,180 my niece and because you promised Nicole that we should 454 00:26:11,180 --> 00:26:16,190 do something, but I don't know what he expects us to do. 455 00:26:16,190 --> 00:26:19,040 >> Eric: Yeah, well, it's very clear to me. 456 00:26:19,040 --> 00:26:21,070 He wants me to threaten to reopen a custody suit 457 00:26:21,070 --> 00:26:24,210 for Holly if Chloe doesn't move out of the DiMera Mansion. 458 00:26:24,210 --> 00:26:26,140 >> Sarah: That's insane. You're not gonna go along 459 00:26:26,140 --> 00:26:27,250 with it, are you? >> Eric: He said if I don't 460 00:26:27,250 --> 00:26:33,150 he's gonna tell Rex about our kiss. 461 00:26:33,150 --> 00:26:40,120 [carefree music playing] ♪ ♪ 462 00:26:40,120 --> 00:26:44,280 >> Chloe: Why are you here? >> Brady: 'Cause I wanna talk. 463 00:26:44,280 --> 00:26:46,210 >> Chloe: Oh, what, another lecture on how I should 464 00:26:46,210 --> 00:26:48,190 live my life? Well, I don't really have 465 00:26:48,190 --> 00:26:51,280 the time or patience for that. >> Brady: Chloe... 466 00:26:51,280 --> 00:26:56,160 I wanted to apologize to you. Think I came on a little strong. 467 00:26:56,160 --> 00:26:58,110 >> Chloe: Oh, is that what you're calling it? 468 00:26:58,110 --> 00:27:00,170 "Coming on strong"? What were you thinking 469 00:27:00,170 --> 00:27:02,220 kissing me like that? What was that move? 470 00:27:02,220 --> 00:27:06,100 Like marking your territory? A big fat warning to Stefan 471 00:27:06,100 --> 00:27:10,170 that I'm off limits? >> Brady: Maybe it was more 472 00:27:10,170 --> 00:27:13,130 than that. 473 00:27:15,190 --> 00:27:19,240 >> Stefan: Here you go, signed. Now get out of here. 474 00:27:19,240 --> 00:27:24,080 >> Gabi: My pleasure. Stefan. 475 00:27:24,080 --> 00:27:29,140 >> Stefan: What? Oh, you waiting for a rose? 476 00:27:29,140 --> 00:27:32,280 Yeah, don't hold your breath. It's not gonna happen. 477 00:27:32,280 --> 00:27:35,090 >> Gabi: I need to be very clear with you. 478 00:27:35,090 --> 00:27:39,230 I am not jealous. >> Stefan: Keep telling 479 00:27:39,230 --> 00:27:42,280 yourself that. >> Gabi: God, the ego on you. 480 00:27:42,280 --> 00:27:45,110 >> Stefan: "Ego"? No, no, no, that's confidence. 481 00:27:45,110 --> 00:27:47,040 >> Gabi: Mm. >> Stefan: Some women find it 482 00:27:47,040 --> 00:27:49,050 attractive. >> Gabi: Or maybe you're just 483 00:27:49,050 --> 00:27:51,110 overcompensating. >> Stefan: Why are you 484 00:27:51,110 --> 00:27:53,170 still here? >> Gabi: Well, I feel sorry 485 00:27:53,170 --> 00:27:55,270 for Chloe. She's afraid for her children, 486 00:27:55,270 --> 00:27:58,130 for her life. And you are taking advantage 487 00:27:58,130 --> 00:28:02,060 of that fear with your pathetic moves. 488 00:28:02,060 --> 00:28:06,020 >> Stefan: Mm, so you stirred things up with Brady 489 00:28:06,020 --> 00:28:09,240 to save Chloe from me. Is that... 490 00:28:09,240 --> 00:28:11,100 >> Gabi: Well, somebody had to do it. 491 00:28:11,100 --> 00:28:13,220 >> Stefan: Right. See, if there's one thing I know 492 00:28:13,220 --> 00:28:18,000 about you, Gabriella, you don't do anything for anyone 493 00:28:18,000 --> 00:28:20,010 except yourself. So let's go big here. 494 00:28:20,010 --> 00:28:23,130 Let's go for the truth. You can't stand the thought 495 00:28:23,130 --> 00:28:37,200 of Chloe being with me because you wish it was you. 496 00:28:37,200 --> 00:28:41,200 >> Brady: You have no idea... how many people have been 497 00:28:41,200 --> 00:28:44,140 coming up to my lately and asking me if I have 498 00:28:44,140 --> 00:28:46,270 feelings for you. [laughs] 499 00:28:46,270 --> 00:28:50,140 >> Chloe: Like, friend feelings? >> Brady: Well... 500 00:28:50,140 --> 00:28:53,250 that's what I thought... initially, but I think I'm 501 00:28:53,250 --> 00:28:58,060 dealing with a little bit of denial, Chloe. 502 00:28:58,060 --> 00:29:02,160 Think what I'm feeling for you has less to do with the past 503 00:29:02,160 --> 00:29:06,000 and more to do with the present, and... 504 00:29:06,000 --> 00:29:08,160 maybe even the future. 505 00:29:11,020 --> 00:29:13,060 Chloe, I want you. 506 00:29:15,210 --> 00:29:18,230 [monitor beeping] >> Rex: Hey, guys. 507 00:29:18,230 --> 00:29:21,030 Well, I put a rush on your blood work at the lab, 508 00:29:21,030 --> 00:29:23,200 but they're really backed up, so I'm afraid you're gonna have 509 00:29:23,200 --> 00:29:27,020 to spend the night. >> Will: Can't--can't I just 510 00:29:27,020 --> 00:29:29,030 go home and, like, come back tomorrow? 511 00:29:29,030 --> 00:29:30,260 >> Rex: I gotta keep you here, bud. 512 00:29:30,260 --> 00:29:33,180 Better safe than sorry. 513 00:29:36,000 --> 00:29:40,150 [somber music] ♪ ♪ 514 00:29:40,150 --> 00:29:43,090 >> Sarah: I mean, you're not gonna give in to Brady, are you? 515 00:29:43,090 --> 00:29:45,110 Threaten Chloe with a custody fight for Holly? 516 00:29:45,110 --> 00:29:47,090 >> Eric: Listen, as much as I want Chloe to make her own 517 00:29:47,090 --> 00:29:49,040 choices, I'm just as committed to you. 518 00:29:49,040 --> 00:29:51,220 So yes, I am going to do what Brady wants. 519 00:29:51,220 --> 00:29:54,230 >> Sarah: This is ridiculous. All because of a stupid kiss 520 00:29:54,230 --> 00:29:56,280 that was completely-- and embarrassingly-- 521 00:29:56,280 --> 00:30:00,280 all my fault. Brady's an ass. 522 00:30:00,280 --> 00:30:03,090 He doesn't get to hold this over your head. 523 00:30:03,090 --> 00:30:06,060 I'm gonna talk to him. >> Eric: No, no, you are not. 524 00:30:06,060 --> 00:30:09,100 >> Sarah: Yes, I am. It's my mess, and I'm gonna 525 00:30:09,100 --> 00:30:14,210 clean it up. >> Haley: JJ. 526 00:30:14,210 --> 00:30:18,070 I-I really appreciate your concern, but... 527 00:30:18,070 --> 00:30:20,220 my mind's made up. >> JJ: If you'd just 528 00:30:20,220 --> 00:30:22,090 hear me out-- >> Haley: It's not gonna change 529 00:30:22,090 --> 00:30:25,230 anything. Okay? 530 00:30:25,230 --> 00:30:31,040 I'm just gonna get material for our project. 531 00:30:31,040 --> 00:30:36,040 [melancholy music] ♪ ♪ 532 00:30:36,040 --> 00:30:38,120 >> JJ: It's pretty crazy. >> Tripp: Yeah, no, 533 00:30:38,120 --> 00:30:40,200 off the charts. But, you know, we're gonna 534 00:30:40,200 --> 00:30:43,030 make it work, okay? I'm not about to let your dad 535 00:30:43,030 --> 00:30:44,270 railroad Haley out of the country just to score a point. 536 00:30:44,270 --> 00:30:47,110 >> JJ: Yeah, well, we're definitely on the same page 537 00:30:47,110 --> 00:30:50,010 about my father. But, look, if you-- 538 00:30:50,010 --> 00:30:54,210 if you really want to help Haley just think this through. 539 00:30:54,210 --> 00:30:57,020 There's a hell of a lot better chance that people will 540 00:30:57,020 --> 00:30:58,260 believe Haley and I are the real deal. 541 00:30:58,260 --> 00:31:02,040 But you, everyone knows you have a girlfriend. 542 00:31:02,040 --> 00:31:04,220 >> Tripp: Who understands. >> JJ: Really? 543 00:31:04,220 --> 00:31:08,060 'Cause I-I talked to Claire, and I'm pretty sure she's 544 00:31:08,060 --> 00:31:13,050 as against this marriage as-- as I am. 545 00:31:13,050 --> 00:31:15,130 [suspenseful music] ♪ ♪ 546 00:31:15,130 --> 00:31:17,270 >> Claire: One minute we're planning this romantic 547 00:31:17,270 --> 00:31:22,120 date night, and then the next, Tripp is announcing that he's 548 00:31:22,120 --> 00:31:25,130 marrying Haley. [laughs] 549 00:31:25,130 --> 00:31:27,030 And, you know, you're right, Eve. 550 00:31:27,030 --> 00:31:29,290 You're totally right. He does just expect me to slap 551 00:31:29,290 --> 00:31:33,170 this smile on my face and totally understand! 552 00:31:33,170 --> 00:31:37,210 [scoffs] I just wish there was some way 553 00:31:37,210 --> 00:31:41,260 we could blow up this wedding before it even happens. 554 00:31:41,260 --> 00:31:44,100 But how would that be possible without risking losing Tripp 555 00:31:44,100 --> 00:31:49,050 forever if he found out? >> Eve: I think I know 556 00:31:49,050 --> 00:31:54,010 exactly how. >> Gabi: You think that 557 00:31:54,010 --> 00:31:58,280 I want you? >> Stefan: It's obvious. 558 00:31:58,280 --> 00:32:01,120 >> Gabi: You are straight-up loco. 559 00:32:01,120 --> 00:32:05,100 loco turns you on, doesn't it? 560 00:32:05,100 --> 00:32:08,190 >> Gabi: You destroyed my life. You framed me for murder, 561 00:32:08,190 --> 00:32:12,020 kidnapped me, put a hot poker in my face. 562 00:32:12,020 --> 00:32:17,130 >> Stefan: None of that changes the fact that you want me. 563 00:32:17,130 --> 00:32:22,100 ♪ ♪ 564 00:32:29,130 --> 00:32:33,100 [monitor beeping] >> Sonny: You know, 565 00:32:33,100 --> 00:32:38,120 I think JJ's right. I don't think it's poison, 566 00:32:38,120 --> 00:32:41,130 because Leo never had an opportunity to actually 567 00:32:41,130 --> 00:32:44,210 drug you. Right? 568 00:32:44,210 --> 00:32:49,130 And you have this. A bona fide good luck charm 569 00:32:49,130 --> 00:32:54,130 from the old country. And it's working, because Leo 570 00:32:54,130 --> 00:32:56,210 is out of our lives and he's never gonna 571 00:32:56,210 --> 00:33:00,000 hurt us again. And you have me. 572 00:33:00,000 --> 00:33:03,030 Don't forget that. I will never let anyone 573 00:33:03,030 --> 00:33:06,010 or anything hurt you ever again. 574 00:33:08,180 --> 00:33:10,260 >> Will: What if something's actually wrong with me? 575 00:33:10,260 --> 00:33:13,160 >> Sonny: Then we will deal with it just like we deal 576 00:33:13,160 --> 00:33:19,060 with everything else. Together. 577 00:33:19,060 --> 00:33:24,250 [solemn music] ♪ ♪ 578 00:33:24,250 --> 00:33:28,080 >> Tripp: Claire might be a little freaked, but you, me, 579 00:33:28,080 --> 00:33:30,170 and Claire, we all want to help Haley. 580 00:33:30,170 --> 00:33:33,240 So it will be easier if we just all work together 581 00:33:33,240 --> 00:33:38,190 to make it happen, right? >> Haley: Um... 582 00:33:38,190 --> 00:33:42,110 am I interrupting something? >> Tripp: No, no, not at all. 583 00:33:42,110 --> 00:33:45,170 Uh, I was actually just about to ask my cousin here 584 00:33:45,170 --> 00:33:50,150 to be my best man. >> JJ: Yeah, yeah. 585 00:33:50,150 --> 00:33:52,190 I was--I was just about to accept. 586 00:33:52,190 --> 00:33:58,160 Um, I'm--I'm just... I'm not sure ICE is--is going 587 00:33:58,160 --> 00:34:04,200 to believe that you two actually fell in love. 588 00:34:04,200 --> 00:34:06,230 [suspenseful music] ♪ ♪ 589 00:34:06,230 --> 00:34:10,020 >> both: We got this. 590 00:34:11,050 --> 00:34:15,050 ♪ ♪ >> Eve: All we have to do 591 00:34:15,050 --> 00:34:18,090 is to get Tripp to admit on tape that his relationship with Haley 592 00:34:18,090 --> 00:34:20,030 is a fraud. Then Jack and I make 593 00:34:20,030 --> 00:34:22,290 the public declaration and then, poof. 594 00:34:22,290 --> 00:34:26,040 No more wedding. >> Claire: Okay, but Tripp is 595 00:34:26,040 --> 00:34:29,170 not stupid enough to let you and Jack back into the loft. 596 00:34:29,170 --> 00:34:32,190 >> Eve: Yeah, I know. So I have another idea on how 597 00:34:32,190 --> 00:34:34,220 we can get what we need. 598 00:34:35,250 --> 00:34:39,200 [suspenseful music] ♪ ♪ 599 00:34:39,200 --> 00:34:42,170 >> Stefan: What the hell? >> Gabi: I just wanted to give 600 00:34:42,170 --> 00:34:44,190 you a taste of something that you will never have! 601 00:34:44,190 --> 00:34:46,040 >> Stefan: Get the hell out of my house before I do 602 00:34:46,040 --> 00:34:54,060 something we both regret! Get out! 603 00:34:54,060 --> 00:34:58,240 ♪ ♪ >> Gabi: [exhales shakily] 604 00:34:58,240 --> 00:35:00,210 [sighs] 605 00:35:01,240 --> 00:35:08,020 [dramatic music] ♪ ♪ 606 00:35:08,020 --> 00:35:09,290 [door slams] 607 00:35:11,020 --> 00:35:16,240 ♪ ♪ >> Chloe: [sighs] 608 00:35:16,240 --> 00:35:20,250 When you kissed me, I did feel something more than just 609 00:35:20,250 --> 00:35:24,160 friendship. But, Brady, our marriage 610 00:35:24,160 --> 00:35:27,130 wasn't exactly sunshine and roses. 611 00:35:27,130 --> 00:35:31,260 >> Brady: I know. I know, I was there. 612 00:35:31,260 --> 00:35:34,110 But we're a little older now. We're a little older now. 613 00:35:34,110 --> 00:35:37,270 Not much, but... hopefully we're a little wiser. 614 00:35:37,270 --> 00:35:40,010 I think maybe we could get it right this time. 615 00:35:40,010 --> 00:35:44,000 [dishware clattering] >> Chloe: Uh, I don't know, 616 00:35:44,000 --> 00:35:45,200 Brady. I can't think of romance 617 00:35:45,200 --> 00:35:48,240 right now, not when I'm on the top of some cartel's 618 00:35:48,240 --> 00:35:50,210 hit list. 619 00:35:52,160 --> 00:35:55,210 >> Brady: That was not a "no," was it? 620 00:35:55,210 --> 00:35:59,190 >> Chloe: It is not, no. >> Brady: Oh. 621 00:35:59,190 --> 00:36:05,170 I understand, I do. But I give you my word that... 622 00:36:05,170 --> 00:36:08,240 your security, your safety is my number one priority, 623 00:36:08,240 --> 00:36:11,000 okay? And I will do anything, 624 00:36:11,000 --> 00:36:15,260 anything I have to do to make sure that you are safe. 625 00:36:15,260 --> 00:36:18,060 [carefree music playing] ♪ ♪ 626 00:36:18,060 --> 00:36:21,290 >> Eric: What are you gonna do? >> Rex: Two of my favorite 627 00:36:21,290 --> 00:36:23,110 people. >> Sarah: [laughs] 628 00:36:23,110 --> 00:36:25,290 >> Rex: Hi. >> Sarah: Hi. 629 00:36:25,290 --> 00:36:28,020 >> Eric: Any update on Will? >> Rex: Oh, we're still 630 00:36:28,020 --> 00:36:30,060 waiting on the lab. But you know what, I will go 631 00:36:30,060 --> 00:36:33,120 give them another push. >> Sarah: Rex, wait. 632 00:36:33,120 --> 00:36:35,090 >> Rex: What? 633 00:36:36,170 --> 00:36:38,200 [suspenseful music] >> Sarah: I have a confession 634 00:36:38,200 --> 00:36:40,170 to make. 52920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.