Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,250 --> 00:00:10,010
>> Sarah: Marlena and John
are so in love.
2
00:00:10,010 --> 00:00:13,000
I swear, he willed her back
to life.
3
00:00:13,000 --> 00:00:15,060
>> Rex: That kind of love--
you know that's the way
4
00:00:15,060 --> 00:00:18,180
I love you.
And I promise that I will
5
00:00:18,180 --> 00:00:21,050
make you just as happy
as John makes Marlena
6
00:00:21,050 --> 00:00:24,150
every single day for the rest
of your life...
7
00:00:24,150 --> 00:00:28,210
if you let me put that ring
back on your finger.
8
00:00:28,210 --> 00:00:30,250
[suspenseful music]
♪ ♪
9
00:00:30,250 --> 00:00:33,030
>> Eric: You want me to threaten
Chloe for custody of Holly
10
00:00:33,030 --> 00:00:34,260
because you don't like that
she's living with Stefan?
11
00:00:34,260 --> 00:00:37,040
>> Brady: She and those kids are
in danger.
12
00:00:37,040 --> 00:00:38,240
>> Eric: And you're out
of your mind.
13
00:00:38,240 --> 00:00:42,040
>> Brady: Listen--listen to me.
You're gonna help me do this,
14
00:00:42,040 --> 00:00:44,000
or I'm gonna be forced
to tell Rex what happened
15
00:00:44,000 --> 00:00:46,280
between you and Sarah.
>> Eric: No.
16
00:00:46,280 --> 00:00:49,270
You're blackmailing me.
Which seems to be in your
17
00:00:49,270 --> 00:00:51,220
comfort zone, since you
blackmailed Nicole
18
00:00:51,220 --> 00:00:53,140
and now she's dead.
>> Brady: See, you're just--
19
00:00:53,140 --> 00:00:55,240
you're getting distracted again.
Listen to me, I'm gonna do
20
00:00:55,240 --> 00:00:57,160
whatever I have to do to make
sure that Chloe and her kids
21
00:00:57,160 --> 00:01:02,050
are safe.
And you will help me do this.
22
00:01:02,050 --> 00:01:13,120
[tense music]
♪ ♪
23
00:01:13,120 --> 00:01:23,170
[intimate music]
♪ ♪
24
00:01:23,170 --> 00:01:26,050
>> Stefan: I'm sorry, I--
I didn't mean to sound pushy
25
00:01:26,050 --> 00:01:29,190
or needy.
>> Chloe: Well, you kind of
26
00:01:29,190 --> 00:01:35,030
sound both.
>> Stefan: Fair enough.
27
00:01:35,030 --> 00:01:39,040
>> Chloe: Well, when you
kissed me, it was...
28
00:01:39,040 --> 00:01:42,280
nice.
>> Stefan: "Nice"?
29
00:01:42,280 --> 00:01:46,120
"Nice"?
>> Chloe: Okay, it--it was
30
00:01:46,120 --> 00:01:50,290
very nice.
>> Stefan: Uh-huh.
31
00:01:50,290 --> 00:01:54,160
♪ ♪
Do I stand a chance
32
00:01:54,160 --> 00:01:58,240
despite your connection
with Brady?
33
00:01:58,240 --> 00:02:04,260
♪ ♪
>> Gabi: Don't tell me you're
34
00:02:04,260 --> 00:02:07,270
actually falling for that jerk?
35
00:02:09,000 --> 00:02:32,220
[tense music]
♪ ♪
36
00:02:32,220 --> 00:02:37,130
>> Claire: [laughs]
So...
37
00:02:37,130 --> 00:02:43,200
how do you feel about Tripp
and Haley getting married?
38
00:02:43,200 --> 00:02:48,120
Yeah.
Me too.
39
00:02:48,120 --> 00:02:54,090
♪ ♪
40
00:02:56,140 --> 00:02:59,140
>> Tripp: Hey, where's the
"Yes to the Dress" face?
41
00:02:59,140 --> 00:03:02,130
>> Haley: Um, was that supposed
to be funny?
42
00:03:02,130 --> 00:03:04,240
>> Tripp: I thought a little,
yeah.
43
00:03:04,240 --> 00:03:08,170
>> Haley: [sighs] I'm sorry.
I-I'm sorry, I just...
44
00:03:08,170 --> 00:03:11,080
if ICE figures out that this is
a green card wedding,
45
00:03:11,080 --> 00:03:13,240
then instead of walking down
the aisle, Tripp,
46
00:03:13,240 --> 00:03:18,180
we could be walking straight
into prison cells.
47
00:03:18,180 --> 00:03:22,070
[forlorn music]
♪ ♪
48
00:03:22,070 --> 00:03:24,160
>> Sonny: Okay, so this should
take care of your headache.
49
00:03:24,160 --> 00:03:28,000
Oh, my God, Will!
Will?
50
00:03:28,000 --> 00:03:32,140
Will?
Will!
51
00:03:32,140 --> 00:03:34,120
Hey.
52
00:03:40,260 --> 00:03:43,170
>> male announcer: Like sands
through the hourglass,
53
00:03:43,170 --> 00:03:46,110
so are the "Days of Our Lives."
54
00:03:46,240 --> 00:03:57,270
[soft orchestration]
♪ ♪
55
00:03:57,270 --> 00:04:00,220
>> Tripp: Look--look, Haley.
Haley, hey.
56
00:04:00,220 --> 00:04:05,200
We're doing this, okay?
It's scary, I get that.
57
00:04:05,200 --> 00:04:07,170
There's a lot of unknowns,
and a lot of things could
58
00:04:07,170 --> 00:04:11,260
go wrong, so we focus
and we handle it.
59
00:04:11,260 --> 00:04:14,080
>> Haley: Yeah, by, uh, picking
out a stupid wedding dress?
60
00:04:14,080 --> 00:04:16,080
>> Tripp: Yeah, yeah.
ICE is gonna question us hard
61
00:04:16,080 --> 00:04:19,010
about this marriage, so if we're
gonna need to look real,
62
00:04:19,010 --> 00:04:21,290
you might, you know, want to get
a little excitement about
63
00:04:21,290 --> 00:04:24,150
marrying the love of your life.
64
00:04:27,020 --> 00:04:29,000
>> Haley: You did give me
a free burger once.
65
00:04:29,000 --> 00:04:31,040
>> Tripp: That's the spirit.
There you go.
66
00:04:31,040 --> 00:04:33,240
Okay, so how about we get
our story straight?
67
00:04:33,240 --> 00:04:37,140
>> Haley: Okay, and, uh,
what story is this?
68
00:04:37,140 --> 00:04:42,080
>> Tripp: The one about where
you and I fell in love?
69
00:04:42,080 --> 00:04:44,200
[suspenseful music]
♪ ♪
70
00:04:44,200 --> 00:04:49,050
>> Claire: [laughs]
Look, here's the thing, JJ.
71
00:04:49,050 --> 00:04:54,020
I get that Tripp is just
doing his duty as a friend.
72
00:04:54,020 --> 00:05:00,140
And I support that, I really do.
However, um...
73
00:05:00,140 --> 00:05:03,240
would it--would it not make
a lot more sense for you
74
00:05:03,240 --> 00:05:06,250
to marry Haley?
And it's not like you don't
75
00:05:06,250 --> 00:05:10,030
actually have real feelings
for her.
76
00:05:10,030 --> 00:05:14,090
So I was just wondering...
if you could just try
77
00:05:14,090 --> 00:05:17,280
talking to her again.
>> JJ: He's convinced that, uh--
78
00:05:17,280 --> 00:05:20,080
that marrying me will only
make me more of a target
79
00:05:20,080 --> 00:05:21,250
for my dad.
>> Claire: Okay, so you go
80
00:05:21,250 --> 00:05:24,160
romantic, JJ.
Just do it.
81
00:05:24,160 --> 00:05:26,290
I promise you, she will be
saying yes before she knows
82
00:05:26,290 --> 00:05:28,090
what hit her.
[phone beeps]
83
00:05:28,090 --> 00:05:32,000
Girls love that stuff.
>> JJ: I'm sorry, I have a--
84
00:05:32,000 --> 00:05:36,100
I've gotta go.
Emergency.
85
00:05:36,100 --> 00:05:43,010
[melancholy music]
♪ ♪
86
00:05:43,010 --> 00:05:44,280
>> Sonny: Okay, I just called
911.
87
00:05:44,280 --> 00:05:48,150
Hey, help is on the way.
You have to hold on for me,
88
00:05:48,150 --> 00:05:51,120
okay?
We're finally together.
89
00:05:51,120 --> 00:05:55,150
Everything that we want
is right in front of us,
90
00:05:55,150 --> 00:06:01,180
so you have to be okay.
You need to be okay.
91
00:06:01,180 --> 00:06:03,240
[suspenseful music]
♪ ♪
92
00:06:03,240 --> 00:06:06,070
>> Chloe: Whatever's between me
and Stefan is none
93
00:06:06,070 --> 00:06:11,100
of your business.
>> Gabi: He went with one rose.
94
00:06:11,100 --> 00:06:13,010
Couldn't spring for
the full dozen?
95
00:06:13,010 --> 00:06:15,090
>> Chloe: Mm.
Let me guess, you're here
96
00:06:15,090 --> 00:06:17,190
on business?
>> Gabi: Well, it's the only
97
00:06:17,190 --> 00:06:19,150
reason I'd step foot
in this house.
98
00:06:19,150 --> 00:06:22,080
>> Chloe: Yeah, I almost
believe that.
99
00:06:22,080 --> 00:06:24,030
>> Gabi: Well, I actually don't
really care what you think,
100
00:06:24,030 --> 00:06:26,010
Chloe.
>> Chloe: You couldn't wait
101
00:06:26,010 --> 00:06:28,120
to run to Brady to tell him
that Stefan kissed me.
102
00:06:28,120 --> 00:06:30,090
Why would you do that?
103
00:06:31,120 --> 00:06:35,020
[percussive music]
♪ ♪
104
00:06:35,020 --> 00:06:37,150
>> Eric: Isn't this Chloe's
decision?
105
00:06:37,150 --> 00:06:41,000
About where she lives,
where she feels safest?
106
00:06:41,000 --> 00:06:43,160
>> Brady: "Safe."
Do you know that that place
107
00:06:43,160 --> 00:06:46,260
was shot up yesterday?
Chloe's vulnerable.
108
00:06:46,260 --> 00:06:48,280
She's frightened right now,
Eric.
109
00:06:48,280 --> 00:06:50,190
And--and Stefan's gonna
take advantage of that.
110
00:06:50,190 --> 00:06:52,150
I need your help with this, man.
>> Eric: "Help"?
111
00:06:52,150 --> 00:06:55,230
You're blackmailing me.
>> Brady: You know, I was--
112
00:06:55,230 --> 00:06:59,070
I was there when...
when Nicole died in that
113
00:06:59,070 --> 00:07:03,050
explosion and she asked you
to protect her daughter.
114
00:07:03,050 --> 00:07:05,150
Well, there were bullets flying
around that place yesterday,
115
00:07:05,150 --> 00:07:07,050
Eric, that doesn't sound
too safe to me.
116
00:07:07,050 --> 00:07:09,270
So please be a man of your word
and help me protect her.
117
00:07:09,270 --> 00:07:11,190
Keep your promise.
>> Eric: It's how you go about
118
00:07:11,190 --> 00:07:14,020
doing it.
You're blackmailing me
119
00:07:14,020 --> 00:07:18,120
into suing for custody of Holly.
>> Brady: It's what I
120
00:07:18,120 --> 00:07:19,230
gotta do, man.
If that's what it takes
121
00:07:19,230 --> 00:07:22,100
to convince Chloe to get out
of Stefan's house,
122
00:07:22,100 --> 00:07:24,250
I have to do that.
123
00:07:26,270 --> 00:07:29,150
>> Eric: Not a chance in hell.
124
00:07:36,170 --> 00:07:39,260
>> JJ: Hey, Will?
Will, can you hear me?
125
00:07:39,260 --> 00:07:43,050
>> Sonny: What's wrong with him?
Why--why did he faint?
126
00:07:43,050 --> 00:07:45,020
[radio chatter]
127
00:07:48,180 --> 00:07:50,150
>> JJ: Will?
128
00:07:52,230 --> 00:07:55,100
Hey.
>> Will: What--what happened?
129
00:07:55,100 --> 00:07:57,290
>> Sonny: Oh, thank God.
>> JJ: Hey, what do you
130
00:07:57,290 --> 00:08:02,120
remember?
>> Will: Um...
131
00:08:02,120 --> 00:08:06,130
I remember having a huge
headache, and then...
132
00:08:06,130 --> 00:08:10,120
feeling woozy.
And then I passed out.
133
00:08:10,120 --> 00:08:12,100
>> Sonny: I-I came back in
the room and I saw him lying
134
00:08:12,100 --> 00:08:16,220
on the floor.
>> Will: Well, I feel--
135
00:08:16,220 --> 00:08:21,030
I feel fine now, so--
>> JJ: No, no, no, not so fast.
136
00:08:21,030 --> 00:08:23,030
You--you had a headache
and you fainted.
137
00:08:23,030 --> 00:08:25,240
You need to go to the hospital
and get checked out.
138
00:08:25,240 --> 00:08:27,240
>> Will: Uh, but--but I'm--
>> Sonny: He's going,
139
00:08:27,240 --> 00:08:31,050
he's going.
I'm coming with you.
140
00:08:31,050 --> 00:08:33,130
>> JJ: Excuse me.
141
00:08:34,250 --> 00:08:37,100
[suspenseful music]
♪ ♪
142
00:08:37,100 --> 00:08:40,150
>> Eve: Jack just doesn't
serve up sound bites,
143
00:08:40,150 --> 00:08:42,170
he delivers.
And the proof is Haley Chen,
144
00:08:42,170 --> 00:08:44,240
who's gonna be deported
in 30 days all thanks
145
00:08:44,240 --> 00:08:47,100
to Jack's efforts--
[knocking on door]
146
00:08:47,100 --> 00:08:49,120
I'm going to have
to call you back.
147
00:08:49,120 --> 00:08:53,140
Just--okay, just a minute!
>> Claire: Oh, thank God
148
00:08:53,140 --> 00:08:55,130
you're here, Eve.
This is a complete disaster.
149
00:08:55,130 --> 00:08:58,170
>> Eve: Okay, Claire, you've
gotta stop freaking out here.
150
00:08:58,170 --> 00:09:00,100
I told you that I would
protect you.
151
00:09:00,100 --> 00:09:02,120
Everything is good.
>> Claire: No, it's not good!
152
00:09:02,120 --> 00:09:04,080
No!
JJ came up with this
153
00:09:04,080 --> 00:09:06,290
brilliant idea that Haley needs
to marry an American citizen
154
00:09:06,290 --> 00:09:09,060
so that she can stay
in the country, right?
155
00:09:09,060 --> 00:09:11,030
>> Eve: What, JJ's gonna
marry Haley?
156
00:09:11,030 --> 00:09:12,130
>> Claire: Well, no,
she turned him down.
157
00:09:12,130 --> 00:09:14,120
>> Eve: Oh, thank God.
>> Claire: But Tripp--you see,
158
00:09:14,120 --> 00:09:19,100
Tripp stepped in.
And Haley said yes.
159
00:09:19,100 --> 00:09:23,190
>> Eve: [sighs]
>> Tripp: Okay, so the best kind
160
00:09:23,190 --> 00:09:25,190
of lie is the one that sticks
as close to the truth
161
00:09:25,190 --> 00:09:27,220
as possible.
>> Haley: Okay, so it's--
162
00:09:27,220 --> 00:09:30,050
it's easier for us to remember.
>> Tripp: Exactly, ICE will
163
00:09:30,050 --> 00:09:32,090
probably question us separately,
so we need to make sure
164
00:09:32,090 --> 00:09:36,250
our story is rock solid.
>> Haley: All right.
165
00:09:36,250 --> 00:09:39,100
Let's do this.
>> Tripp: All right.
166
00:09:39,100 --> 00:09:41,070
All right, so, uh,
the first part's easy.
167
00:09:41,070 --> 00:09:44,260
How we met, all right?
That's kind of cute too, right?
168
00:09:44,260 --> 00:09:48,090
I mean, I got burned at work,
I went to the hospital,
169
00:09:48,090 --> 00:09:51,100
and you took care of me.
>> Haley: Actually, your--your
170
00:09:51,100 --> 00:09:52,290
stepmom, Kayla,
took care of you.
171
00:09:52,290 --> 00:09:57,100
I just--I just assisted.
>> Tripp: Yes, but when I saw
172
00:09:57,100 --> 00:09:59,260
you standing with her
at the nurse's station,
173
00:09:59,260 --> 00:10:04,150
it was...
love at first sight.
174
00:10:04,150 --> 00:10:06,150
[tender music]
♪ ♪
175
00:10:06,150 --> 00:10:08,260
>> Eric: We've already had
this conversation.
176
00:10:08,260 --> 00:10:11,070
Nicole's letter made it very
clear that she wanted Chloe
177
00:10:11,070 --> 00:10:12,280
to raise Holly.
>> Brady: Eric, Stefan is
178
00:10:12,280 --> 00:10:15,020
preying on her fear.
>> Eric: And you also seem
179
00:10:15,020 --> 00:10:16,170
very jealous.
>> Brady: I'm not jea--
180
00:10:16,170 --> 00:10:18,120
I'm concerned.
Can I be concerned?
181
00:10:18,120 --> 00:10:20,050
>> Eric: Well, it seems jealous
to me.
182
00:10:20,050 --> 00:10:21,170
>> Brady: You don't know what
you're talking about.
183
00:10:21,170 --> 00:10:22,290
>> Eric: No, I know that you
and Chloe have a long,
184
00:10:22,290 --> 00:10:25,150
complicated history.
185
00:10:28,080 --> 00:10:33,140
Seems like there's a lot more
going on between the two of you.
186
00:10:33,140 --> 00:10:39,070
[dramatic music]
♪ ♪
187
00:10:39,070 --> 00:10:41,070
>> Gabi: I didn't run to Brady
and tell him that you
188
00:10:41,070 --> 00:10:44,020
kissed Stefan.
I was at the Kiriakis Mansion
189
00:10:44,020 --> 00:10:47,140
hanging out with my daughter
and Brady happened to be home.
190
00:10:47,140 --> 00:10:50,230
>> Chloe: So, what, the kiss
just came up in conversation?
191
00:10:50,230 --> 00:10:52,280
>> Gabi: You know what, so what
if I told him?
192
00:10:52,280 --> 00:10:55,160
Maybe he has a right to know
what his ex-wife is up to.
193
00:10:55,160 --> 00:10:59,110
>> Chloe: Emphasis on "ex."
>> Gabi: Whatever.
194
00:10:59,110 --> 00:11:02,120
>> Chloe: You know, you always
seem to conveniently be here,
195
00:11:02,120 --> 00:11:04,190
claiming to be here
for business, but the only
196
00:11:04,190 --> 00:11:08,050
business you seem to be
interested in is mine.
197
00:11:08,050 --> 00:11:12,180
>> Stefan: Are you ladies
fighting over me?
198
00:11:12,180 --> 00:11:24,230
[intense music]
♪ ♪
199
00:11:24,230 --> 00:11:27,120
>> Chloe: I was just trying to
figure out why Gabi here
200
00:11:27,120 --> 00:11:30,190
felt the need to report to Brady
that she saw us kiss.
201
00:11:30,190 --> 00:11:33,190
>> Stefan: Oh, because Gabi is
a pain in the ass who doesn't
202
00:11:33,190 --> 00:11:37,140
understand the word
"boundaries."
203
00:11:37,140 --> 00:11:39,030
>> Chloe: Thank you for
breakfast.
204
00:11:39,030 --> 00:11:41,150
It was delicious.
>> Stefan: My pleasure.
205
00:11:41,150 --> 00:11:43,110
Going to the club?
>> Chloe: Yeah.
206
00:11:43,110 --> 00:11:45,000
>> Stefan: All right.
Car's waiting for you.
207
00:11:45,000 --> 00:11:47,100
Driver will stay with you all
day to make sure you're safe.
208
00:11:47,100 --> 00:11:51,040
>> Chloe: Thank you.
>> Stefan: Yeah.
209
00:11:51,040 --> 00:11:54,040
[cool music]
♪ ♪
210
00:11:54,040 --> 00:11:56,160
>> Gabi: Really?
Puppy-dog eyes?
211
00:11:56,160 --> 00:12:01,140
>>Stefan: Hmm.
Gabi, Gabi, Gabi, Gabi, Gabi.
212
00:12:01,140 --> 00:12:06,100
What am I gonna do with you?
>> Gabi: So many possibilities.
213
00:12:06,100 --> 00:12:10,250
>> Stefan: Admit it.
You're jealous.
214
00:12:10,250 --> 00:12:16,240
>> Gabi: In your dreams.
>> Stefan: [laughs]
215
00:12:16,240 --> 00:12:19,280
>> Brady: I have my reasons...
for protecting Chloe.
216
00:12:19,280 --> 00:12:23,020
Just like you have your reasons
for protecting Sarah.
217
00:12:23,020 --> 00:12:26,160
>> Eric: And like I told you,
there's nothing going on
218
00:12:26,160 --> 00:12:29,040
between Sarah and me.
>> Brady: Like you told me that
219
00:12:29,040 --> 00:12:31,170
there was nothing going on
between you and Nicole.
220
00:12:31,170 --> 00:12:33,000
>> Eric: And this time it's
different.
221
00:12:33,000 --> 00:12:36,160
>> Brady: Mm-hmm.
Here's the deal.
222
00:12:36,160 --> 00:12:38,180
You are gonna get Chloe
and those kids out
223
00:12:38,180 --> 00:12:41,190
of that house,
or I'm gonna have to tell Rex
224
00:12:41,190 --> 00:12:43,200
about the not-so-platonic kiss
that you shared
225
00:12:43,200 --> 00:12:46,060
with his fiancée.
226
00:12:47,090 --> 00:12:51,100
[dramatic music]
♪ ♪
227
00:12:51,100 --> 00:12:53,140
[elevator dings]
228
00:12:56,250 --> 00:13:01,140
[monitor beeping]
>> Rex: Hey, there, nephew.
229
00:13:01,140 --> 00:13:05,090
[laughs]
So, headache...
230
00:13:05,090 --> 00:13:08,050
fainting.
Man, you've had a busy morning.
231
00:13:08,050 --> 00:13:10,250
I'll tell you what, let's run
some tests and figure out
232
00:13:10,250 --> 00:13:13,060
what happened.
>> Will: Hmm.
233
00:13:13,060 --> 00:13:17,160
I know what happened.
Leo, uh, put a curse on me.
234
00:13:17,160 --> 00:13:21,050
>> Rex: What was that?
>> Sarah: Sorry, a curse?
235
00:13:21,050 --> 00:13:25,020
>> Sonny: It--it's called mati.
It's a, um--evil eye?
236
00:13:25,020 --> 00:13:27,240
It's a Greek thing.
>> Red: Oh, okay.
237
00:13:27,240 --> 00:13:30,000
>> Will: Yeah, I know it sounds
ridiculous, but it--
238
00:13:30,000 --> 00:13:32,230
everything played out exactly
the way Leo said it would.
239
00:13:32,230 --> 00:13:34,210
He said I was gonna get
a headache,
240
00:13:34,210 --> 00:13:37,260
then I got a headache.
He said, you know, it was gonna
241
00:13:37,260 --> 00:13:43,130
get worse, and then I--
I passed out, so...
242
00:13:43,130 --> 00:13:47,210
Oh, my God.
>> Sonny: What?
243
00:13:47,210 --> 00:13:51,200
>> Will: Leo's mother just
poisoned my grandma.
244
00:13:51,200 --> 00:13:56,100
What if he just did the same
thing to me?
245
00:13:56,100 --> 00:14:01,000
[suspenseful music]
♪ ♪
246
00:14:01,000 --> 00:14:05,040
>> Haley: [laughs]
Wow, you are a pretty good liar.
247
00:14:05,040 --> 00:14:07,120
>> Tripp: It's for a good cause,
you know.
248
00:14:07,120 --> 00:14:09,200
So how about you give it a shot?
249
00:14:11,200 --> 00:14:17,010
>> Haley: When I first saw you,
I thought you were cute.
250
00:14:17,010 --> 00:14:18,200
>> Tripp: [imitates buzzer]
>> Haley: [laughs] What?
251
00:14:18,200 --> 00:14:20,270
What was wrong with that?
>> Tripp: No, no, no, you--
252
00:14:20,270 --> 00:14:24,130
you gotta sell it, right?
>> Haley: Right, okay.
253
00:14:24,130 --> 00:14:28,230
Um...
when I first saw you I thought
254
00:14:28,230 --> 00:14:32,060
you were really cute?
>> Tripp: [laughs]
255
00:14:32,060 --> 00:14:34,150
I-I don't suppose you could
try that again but just,
256
00:14:34,150 --> 00:14:36,170
you know, with a little more
feeling behind it.
257
00:14:36,170 --> 00:14:39,200
>> Haley: Okay, okay, all right.
Just don't--don't make
258
00:14:39,200 --> 00:14:41,210
fun of me.
>> Tripp: No, no, no.
259
00:14:41,210 --> 00:14:45,170
>> Haley: [clears throat]
When Kayla first asked me
260
00:14:45,170 --> 00:14:49,210
to assist with treating
your arm, I--
261
00:14:49,210 --> 00:14:54,130
I was such a nervous wreck.
You were so cute, and...
262
00:14:54,130 --> 00:14:56,280
I was just really scared that
I was gonna screw things up,
263
00:14:56,280 --> 00:15:01,190
but you were really sweet.
And you even made me laugh,
264
00:15:01,190 --> 00:15:04,170
which isn't--it's not easy
to do, but I mean, come on,
265
00:15:04,170 --> 00:15:07,180
that whole thing about you being
afraid of rabbits? Aww.
266
00:15:07,180 --> 00:15:10,070
>> Tripp: Whoa, no, I-I never
actually said I was afraid,
267
00:15:10,070 --> 00:15:12,290
you know?
And--and plus, who really wants
268
00:15:12,290 --> 00:15:14,180
to have a rabbit farm
when they grow up?
269
00:15:14,180 --> 00:15:18,060
I mean, 4-foot rabbits?
Really, that's...
270
00:15:18,060 --> 00:15:20,260
>> Haley: All right, all I know
is--is that I thought
271
00:15:20,260 --> 00:15:23,280
you were adorable.
A little weird about rabbits,
272
00:15:23,280 --> 00:15:28,220
but...
adorable.
273
00:15:28,220 --> 00:15:32,060
All right, how was that?
>> Tripp: Out of the park.
274
00:15:32,060 --> 00:15:34,000
You know, you're not such
a bad liar yourself.
275
00:15:34,000 --> 00:15:36,040
>> Haley: Thank you.
I think.
276
00:15:36,040 --> 00:15:38,150
>> both: [laughing]
277
00:15:41,180 --> 00:15:45,160
>> Claire: So...
what are we gonna do?
278
00:15:45,160 --> 00:15:50,250
>> Eve: Okay.
We will see this for what it is.
279
00:15:50,250 --> 00:15:54,160
It's opportunity.
We'll expose the wedding
280
00:15:54,160 --> 00:15:57,080
as a fraud.
It'll play like gangbusters
281
00:15:57,080 --> 00:16:00,090
to Jack's fan base and it'll
help him become the next mayor
282
00:16:00,090 --> 00:16:01,270
of Salem.
We'll have a--we'll have
283
00:16:01,270 --> 00:16:04,080
a press conference.
We'll put you front and center.
284
00:16:04,080 --> 00:16:06,230
You can really bring
all that emotion.
285
00:16:06,230 --> 00:16:09,290
Tell everybody how this girl
has manipulated you--
286
00:16:09,290 --> 00:16:13,210
your boyfriend into this scam
and how she's gaming the system.
287
00:16:13,210 --> 00:16:16,040
Because that's what those
people do!
288
00:16:16,040 --> 00:16:18,010
>> Claire: What? "Those people"?
>> Eve: You know what I'm
289
00:16:18,010 --> 00:16:20,130
talking about, Claire.
Come on, I'm gonna--
290
00:16:20,130 --> 00:16:22,050
>> Claire: Stop, stop!
Eve, wait, wait.
291
00:16:22,050 --> 00:16:33,000
I'm sorry, I can't do this.
>> Eve: What?
292
00:16:33,000 --> 00:16:35,100
>> Tripp: And then the next time
I saw you, I asked you
293
00:16:35,100 --> 00:16:37,070
to dinner.
>> Haley: Uh, because the chef
294
00:16:37,070 --> 00:16:40,000
offered you a free meal
to make up for burning your arm.
295
00:16:40,000 --> 00:16:42,080
>> Tripp: Yes, and then I told
you that I wanted to thank you
296
00:16:42,080 --> 00:16:44,110
for patching me up.
But the truth is, I think
297
00:16:44,110 --> 00:16:46,270
I would have asked you to dinner
anyway, even if the cook
298
00:16:46,270 --> 00:16:50,030
wasn't offering me a freebie.
Even though...
299
00:16:50,030 --> 00:16:52,290
>> Haley: You had a girlfriend.
>> Tripp: Mm-hmm, but--but I was
300
00:16:52,290 --> 00:16:54,260
realizing that what I had
with Claire was more
301
00:16:54,260 --> 00:16:57,100
of a rebound kind of thing.
And whenever I found out that
302
00:16:57,100 --> 00:17:01,070
her and Ben teamed up
to break up Ciara and me,
303
00:17:01,070 --> 00:17:03,210
we had a big blowup fight
and I took off.
304
00:17:03,210 --> 00:17:06,220
>> Haley: But then you two
made up, right?
305
00:17:06,220 --> 00:17:10,040
>> Tripp: Yes, but what if
we didn't?
306
00:17:10,040 --> 00:17:14,180
What if we broke up instead?
>> Claire: Tripp, Tripp,
307
00:17:14,180 --> 00:17:17,100
I'm so sorry. Please forgive me.
Please tell me we can
308
00:17:17,100 --> 00:17:19,040
get past this.
>> Tripp: No, every time we get
309
00:17:19,040 --> 00:17:21,100
past one of your lies, okay,
there's a new one.
310
00:17:21,100 --> 00:17:23,000
>> Claire: I'm gonna change!
I'm gonna change, I swear!
311
00:17:23,000 --> 00:17:24,180
I swear to God, I will never
lie to you again.
312
00:17:24,180 --> 00:17:26,190
I'm gonna be totally honest
starting right now.
313
00:17:26,190 --> 00:17:28,180
Please, please just tell me
we can get past this
314
00:17:28,180 --> 00:17:31,140
and we'll be okay.
>> Tripp: You know what, maybe
315
00:17:31,140 --> 00:17:34,130
I'm the one that needs
to be honest right now, okay?
316
00:17:34,130 --> 00:17:36,160
Part of the reason I can't
be with you is because I have
317
00:17:36,160 --> 00:17:39,110
feelings for someone else.
318
00:17:42,120 --> 00:17:45,240
[dramatic music]
♪ ♪
319
00:17:45,240 --> 00:17:47,150
>> Claire: You know, Tripp
thinks I'm being this--
320
00:17:47,150 --> 00:17:51,100
this amazing girlfriend, right?
And I'm practically helping
321
00:17:51,100 --> 00:17:54,030
Haley pick out
her wedding dress.
322
00:17:54,030 --> 00:17:59,140
And the way he looks at me...
he's just so proud of me.
323
00:17:59,140 --> 00:18:03,040
We're closer than we've
ever been, so...
324
00:18:03,040 --> 00:18:06,060
I'm sorry, but there is no way
that I can go public with this.
325
00:18:06,060 --> 00:18:09,190
He will dump me, and he will
hate me forever.
326
00:18:09,190 --> 00:18:13,070
So I'm sorry, but I'm not
gonna do it.
327
00:18:13,070 --> 00:18:17,160
>> Eve: Okay.
Listen, you have been great
328
00:18:17,160 --> 00:18:19,250
through all of this.
You've really delivered for--
329
00:18:19,250 --> 00:18:22,290
for Jack and me.
You handed Haley right to us
330
00:18:22,290 --> 00:18:26,130
and now this.
This information is gold.
331
00:18:26,130 --> 00:18:29,010
Of course, it would have been
nice to throw a little red meat
332
00:18:29,010 --> 00:18:32,230
to Jack's base, but it's okay.
You've given us enough
333
00:18:32,230 --> 00:18:35,180
to work with.
We can proceed...
334
00:18:35,180 --> 00:18:38,260
without you, so...
no worries.
335
00:18:38,260 --> 00:18:41,050
I'm just gonna make some
phone calls here and get
336
00:18:41,050 --> 00:18:43,030
things going.
337
00:18:45,160 --> 00:18:51,120
Is there anything else, honey?
>> Claire: I just, um...
338
00:18:51,120 --> 00:18:55,200
I don't want Tripp to hate me.
>> Eve: You're crazy about
339
00:18:55,200 --> 00:19:00,140
this boy, aren't you?
>> Claire: Yeah, I really am.
340
00:19:00,140 --> 00:19:04,100
And I don't want to lose him.
>> Eve: Well, there may be
341
00:19:04,100 --> 00:19:10,050
something that I can do
to help.
342
00:19:10,050 --> 00:19:12,160
[tender music]
>> Haley: Okay, okay, so that
343
00:19:12,160 --> 00:19:16,210
was when we ran into each other
and you offered me a free dinner
344
00:19:16,210 --> 00:19:20,040
after you broke up with Claire
and I fought with JJ.
345
00:19:20,040 --> 00:19:22,050
>> Tripp: Mm-hmm, and neither
one of us wanted to talk about
346
00:19:22,050 --> 00:19:24,100
what was bugging us.
>> Mm-hmm, but we went to dinner
347
00:19:24,100 --> 00:19:27,090
anyway and ended up talking
about pretty much everything
348
00:19:27,090 --> 00:19:29,250
in the world.
>> Tripp: And that is when we
349
00:19:29,250 --> 00:19:34,290
really connected.
>> Haley: You're so funny.
350
00:19:34,290 --> 00:19:37,190
I've never met anyone
like you before.
351
00:19:37,190 --> 00:19:39,100
>> Tripp: What, somebody that
likes hot sauce on their
352
00:19:39,100 --> 00:19:41,180
French fries?
>> Haley: Somebody who has
353
00:19:41,180 --> 00:19:44,140
hot sauce right here
and still pulls off
354
00:19:44,140 --> 00:19:46,280
being totally cool.
>> Tripp: Oh, you think
355
00:19:46,280 --> 00:19:51,230
I'm cool?
>> Haley: Yeah, I think...
356
00:19:51,230 --> 00:19:54,220
>> Tripp: What?
>> Haley: Never mind.
357
00:19:54,220 --> 00:19:56,200
It's--it's nothing.
>> Tripp: No, no, no.
358
00:19:56,200 --> 00:20:02,040
No, no, say it.
This is a judge-free zone.
359
00:20:02,040 --> 00:20:05,000
>> Haley: I just...
[sighs]
360
00:20:05,000 --> 00:20:08,160
I've always felt a little
out of place here in Salem.
361
00:20:08,160 --> 00:20:14,100
This country.
But right now, here with you,
362
00:20:14,100 --> 00:20:18,090
I feel like I'm right where
I'm supposed to be.
363
00:20:18,090 --> 00:20:32,200
[romantic music]
♪ ♪
364
00:20:32,200 --> 00:20:36,130
[monitor beeping]
>> JJ: How's the patient?
365
00:20:36,130 --> 00:20:38,150
>> Rex: Good, we are running
the full panel.
366
00:20:38,150 --> 00:20:42,050
Testing for toxins.
>> JJ: Poison?
367
00:20:42,050 --> 00:20:44,210
>> Sonny: Yeah, Diana poisoned
Marlena, so we were just,
368
00:20:44,210 --> 00:20:47,040
you know, wondering, what if
Leo did the same thing to Will?
369
00:20:47,040 --> 00:20:49,000
>> JJ: Well, I don't know.
When--when I arrived,
370
00:20:49,000 --> 00:20:52,040
Will's vitals were strong and...
looks like they still are.
371
00:20:52,040 --> 00:20:55,240
If toxins were in his system,
wouldn't his heart rate, and BP,
372
00:20:55,240 --> 00:20:58,130
respiration reflect that?
>> Sarah: Normally, yeah,
373
00:20:58,130 --> 00:21:00,160
but we don't want
to rule anything out.
374
00:21:00,160 --> 00:21:02,100
>> Will: Yeah, including
the evil eye.
375
00:21:02,100 --> 00:21:03,220
>> Rex: Still stuck
on that, man?
376
00:21:03,220 --> 00:21:07,020
>> Will: I-I'm just saying that
it's--it's creepy that all
377
00:21:07,020 --> 00:21:09,140
of this happened right after
Leo cursed me.
378
00:21:09,140 --> 00:21:11,230
>> Rex: Tell you what, I will
bet you a six-pack of beer
379
00:21:11,230 --> 00:21:14,080
that when we get your blood test
results back, there will be
380
00:21:14,080 --> 00:21:19,140
a very logical and realistic
explanation.
381
00:21:19,140 --> 00:21:23,280
>> Will: You're on.
>> Rex: And FYI...
382
00:21:23,280 --> 00:21:31,190
I'm an IPA guy.
[monitor beeping]
383
00:21:31,190 --> 00:21:34,070
>> JJ: Hey.
>> Sonny: So you--you really
384
00:21:34,070 --> 00:21:38,160
don't think it was poison?
>> JJ: No, I-I don't.
385
00:21:38,160 --> 00:21:40,230
But we'll know one way
or the other when we get
386
00:21:40,230 --> 00:21:44,270
the results.
So, yeah, stop worrying.
387
00:21:44,270 --> 00:21:47,160
You, too.
All right?
388
00:21:47,160 --> 00:21:51,130
Check on you later, all right?
[suspenseful music]
389
00:21:51,130 --> 00:21:58,100
♪ ♪
390
00:22:07,000 --> 00:22:09,260
>> Haley: Um, I mean,
does that--does that work?
391
00:22:09,260 --> 00:22:12,260
First dinner together and we--
we already have our first kiss?
392
00:22:12,260 --> 00:22:17,050
It's not too quick?
>> Tripp: We've known each other
393
00:22:17,050 --> 00:22:18,240
for a couple of weeks
and we're getting married,
394
00:22:18,240 --> 00:22:21,270
so we gotta sell it.
We're--we're head over heels,
395
00:22:21,270 --> 00:22:23,210
you know?
We're two crazy kids in love.
396
00:22:23,210 --> 00:22:25,160
We don't want to wait.
>> Haley: Yeah, to get
397
00:22:25,160 --> 00:22:27,240
a green card.
>> Tripp: Well, that--that we'll
398
00:22:27,240 --> 00:22:30,210
keep to ourselves.
Uh, but we can use the whole
399
00:22:30,210 --> 00:22:32,140
"illegal" thing.
I mean, JJ's dad is the one
400
00:22:32,140 --> 00:22:34,290
who ratted you out, and you
came to me.
401
00:22:34,290 --> 00:22:37,110
And there's no way I was gonna
let the love of my life
402
00:22:37,110 --> 00:22:39,230
get deported.
And so I brought you here
403
00:22:39,230 --> 00:22:43,170
and I hid you.
>> Haley: And I realized that
404
00:22:43,170 --> 00:22:47,130
it wasn't just...
feeling gratitude towards you.
405
00:22:47,130 --> 00:22:53,060
I realized how much I love you.
>> Tripp: And then one thing led
406
00:22:53,060 --> 00:22:59,240
to another and, uh...
[laughs]
407
00:22:59,240 --> 00:23:19,180
[steamy music]
♪ ♪
408
00:23:19,180 --> 00:23:25,220
[clears throat]
[knocking on door]
409
00:23:25,220 --> 00:23:28,280
Don't worry, it's not like
you have to hide anymore.
410
00:23:28,280 --> 00:23:33,260
[knocking continues]
[clears throat]
411
00:23:33,260 --> 00:23:37,220
Hey, what's up?
>> JJ: Yeah, I, uh--I need
412
00:23:37,220 --> 00:23:41,070
to talk to you about
this marriage.
413
00:23:41,070 --> 00:23:43,040
I don't think it's gonna work.
414
00:23:44,070 --> 00:23:53,000
[tense music]
♪ ♪
415
00:23:53,000 --> 00:23:54,110
>> Eve: Here you go.
>> Claire: Thanks.
416
00:23:54,110 --> 00:23:57,080
Eve, what if Tripp is just
doing this whole fake-marriage
417
00:23:57,080 --> 00:23:59,270
thing so that he can
break up with me?
418
00:23:59,270 --> 00:24:03,040
>> Eve: Claire, come on.
You really need to dial down
419
00:24:03,040 --> 00:24:05,170
the paranoia, here,
'cause if Tripp really wanted
420
00:24:05,170 --> 00:24:07,120
to break up with you,
there are a hell of a lot
421
00:24:07,120 --> 00:24:10,240
easier ways to do that than to
marry somebody he barely knows
422
00:24:10,240 --> 00:24:13,060
with a target on her back, okay?
>> Claire: I know, Haley just
423
00:24:13,060 --> 00:24:15,140
seems so good.
[both laugh]
424
00:24:15,140 --> 00:24:20,280
So cool.
Meanwhile, I'm just freaking out
425
00:24:20,280 --> 00:24:22,270
because every other word out
of my mouth to Tripp
426
00:24:22,270 --> 00:24:25,120
is a complete lie, and it...
427
00:24:27,080 --> 00:24:30,040
[laughs]
Sorry, sorry I'm such a mess.
428
00:24:30,040 --> 00:24:32,180
>> Eve: Oh, but you have
every right to be a mess,
429
00:24:32,180 --> 00:24:35,230
honey.
The man you are in
430
00:24:35,230 --> 00:24:40,030
a legitimate relationship with
is gonna marry another girl.
431
00:24:40,030 --> 00:24:44,040
And, what, he expects you
just to be okay with that?
432
00:24:44,040 --> 00:24:46,070
>> Claire: Well, do I have
a choice?
433
00:24:46,070 --> 00:24:50,070
>> Eve: Well, you should be
furious with him.
434
00:24:50,070 --> 00:24:52,280
[stammers]
Course, you guys are committed,
435
00:24:52,280 --> 00:24:56,250
and he's--expects you to just--
the two of you actually
436
00:24:56,250 --> 00:24:59,170
to sneak around while he
parades around town with
437
00:24:59,170 --> 00:25:03,200
another woman on his arm
as--as his wife?
438
00:25:03,200 --> 00:25:07,200
Does he not even care
how that makes you feel?
439
00:25:07,200 --> 00:25:11,170
What, he expects for you to act
like you have no feelings
440
00:25:11,170 --> 00:25:13,280
for him at all?
441
00:25:15,120 --> 00:25:20,280
♪ ♪
442
00:25:24,030 --> 00:25:27,020
>> Eric: Sarah.
Hey, I...
443
00:25:27,020 --> 00:25:31,060
heard that Will fainted.
Is he okay?
444
00:25:31,060 --> 00:25:33,140
>> Sarah: He's conscious
and alert.
445
00:25:33,140 --> 00:25:36,010
Um, Rex just took a blood sample
to the lab, so we should know
446
00:25:36,010 --> 00:25:40,280
something soon.
>> Eric: That's good.
447
00:25:40,280 --> 00:25:45,250
Thanks for the information.
>> Sarah: Hey.
448
00:25:45,250 --> 00:25:50,270
There's something else going on
with you, isn't there?
449
00:25:50,270 --> 00:25:56,010
♪ ♪
>> Eric: I just ran into Brady.
450
00:25:56,010 --> 00:26:00,010
He wants me to use my connection
with Holly to force Chloe
451
00:26:00,010 --> 00:26:05,040
to move out of Stefan's house.
>> Sarah: Yeah, he, uh--
452
00:26:05,040 --> 00:26:07,270
he brought that up with me too,
he said because Holly's
453
00:26:07,270 --> 00:26:11,180
my niece and because you
promised Nicole that we should
454
00:26:11,180 --> 00:26:16,190
do something, but I don't know
what he expects us to do.
455
00:26:16,190 --> 00:26:19,040
>> Eric: Yeah, well, it's very
clear to me.
456
00:26:19,040 --> 00:26:21,070
He wants me to threaten
to reopen a custody suit
457
00:26:21,070 --> 00:26:24,210
for Holly if Chloe doesn't move
out of the DiMera Mansion.
458
00:26:24,210 --> 00:26:26,140
>> Sarah: That's insane.
You're not gonna go along
459
00:26:26,140 --> 00:26:27,250
with it, are you?
>> Eric: He said if I don't
460
00:26:27,250 --> 00:26:33,150
he's gonna tell Rex
about our kiss.
461
00:26:33,150 --> 00:26:40,120
[carefree music playing]
♪ ♪
462
00:26:40,120 --> 00:26:44,280
>> Chloe: Why are you here?
>> Brady: 'Cause I wanna talk.
463
00:26:44,280 --> 00:26:46,210
>> Chloe: Oh, what, another
lecture on how I should
464
00:26:46,210 --> 00:26:48,190
live my life?
Well, I don't really have
465
00:26:48,190 --> 00:26:51,280
the time or patience for that.
>> Brady: Chloe...
466
00:26:51,280 --> 00:26:56,160
I wanted to apologize to you.
Think I came on a little strong.
467
00:26:56,160 --> 00:26:58,110
>> Chloe: Oh, is that what
you're calling it?
468
00:26:58,110 --> 00:27:00,170
"Coming on strong"?
What were you thinking
469
00:27:00,170 --> 00:27:02,220
kissing me like that?
What was that move?
470
00:27:02,220 --> 00:27:06,100
Like marking your territory?
A big fat warning to Stefan
471
00:27:06,100 --> 00:27:10,170
that I'm off limits?
>> Brady: Maybe it was more
472
00:27:10,170 --> 00:27:13,130
than that.
473
00:27:15,190 --> 00:27:19,240
>> Stefan: Here you go, signed.
Now get out of here.
474
00:27:19,240 --> 00:27:24,080
>> Gabi: My pleasure.
Stefan.
475
00:27:24,080 --> 00:27:29,140
>> Stefan: What?
Oh, you waiting for a rose?
476
00:27:29,140 --> 00:27:32,280
Yeah, don't hold your breath.
It's not gonna happen.
477
00:27:32,280 --> 00:27:35,090
>> Gabi: I need to be
very clear with you.
478
00:27:35,090 --> 00:27:39,230
I am not jealous.
>> Stefan: Keep telling
479
00:27:39,230 --> 00:27:42,280
yourself that.
>> Gabi: God, the ego on you.
480
00:27:42,280 --> 00:27:45,110
>> Stefan: "Ego"?
No, no, no, that's confidence.
481
00:27:45,110 --> 00:27:47,040
>> Gabi: Mm.
>> Stefan: Some women find it
482
00:27:47,040 --> 00:27:49,050
attractive.
>> Gabi: Or maybe you're just
483
00:27:49,050 --> 00:27:51,110
overcompensating.
>> Stefan: Why are you
484
00:27:51,110 --> 00:27:53,170
still here?
>> Gabi: Well, I feel sorry
485
00:27:53,170 --> 00:27:55,270
for Chloe.
She's afraid for her children,
486
00:27:55,270 --> 00:27:58,130
for her life.
And you are taking advantage
487
00:27:58,130 --> 00:28:02,060
of that fear with your
pathetic moves.
488
00:28:02,060 --> 00:28:06,020
>> Stefan: Mm, so you stirred
things up with Brady
489
00:28:06,020 --> 00:28:09,240
to save Chloe from me.
Is that...
490
00:28:09,240 --> 00:28:11,100
>> Gabi: Well, somebody had
to do it.
491
00:28:11,100 --> 00:28:13,220
>> Stefan: Right.
See, if there's one thing I know
492
00:28:13,220 --> 00:28:18,000
about you, Gabriella,
you don't do anything for anyone
493
00:28:18,000 --> 00:28:20,010
except yourself.
So let's go big here.
494
00:28:20,010 --> 00:28:23,130
Let's go for the truth.
You can't stand the thought
495
00:28:23,130 --> 00:28:37,200
of Chloe being with me
because you wish it was you.
496
00:28:37,200 --> 00:28:41,200
>> Brady: You have no idea...
how many people have been
497
00:28:41,200 --> 00:28:44,140
coming up to my lately
and asking me if I have
498
00:28:44,140 --> 00:28:46,270
feelings for you.
[laughs]
499
00:28:46,270 --> 00:28:50,140
>> Chloe: Like, friend feelings?
>> Brady: Well...
500
00:28:50,140 --> 00:28:53,250
that's what I thought...
initially, but I think I'm
501
00:28:53,250 --> 00:28:58,060
dealing with a little bit
of denial, Chloe.
502
00:28:58,060 --> 00:29:02,160
Think what I'm feeling for you
has less to do with the past
503
00:29:02,160 --> 00:29:06,000
and more to do with
the present, and...
504
00:29:06,000 --> 00:29:08,160
maybe even the future.
505
00:29:11,020 --> 00:29:13,060
Chloe, I want you.
506
00:29:15,210 --> 00:29:18,230
[monitor beeping]
>> Rex: Hey, guys.
507
00:29:18,230 --> 00:29:21,030
Well, I put a rush
on your blood work at the lab,
508
00:29:21,030 --> 00:29:23,200
but they're really backed up,
so I'm afraid you're gonna have
509
00:29:23,200 --> 00:29:27,020
to spend the night.
>> Will: Can't--can't I just
510
00:29:27,020 --> 00:29:29,030
go home and, like,
come back tomorrow?
511
00:29:29,030 --> 00:29:30,260
>> Rex: I gotta keep you
here, bud.
512
00:29:30,260 --> 00:29:33,180
Better safe than sorry.
513
00:29:36,000 --> 00:29:40,150
[somber music]
♪ ♪
514
00:29:40,150 --> 00:29:43,090
>> Sarah: I mean, you're not
gonna give in to Brady, are you?
515
00:29:43,090 --> 00:29:45,110
Threaten Chloe with a custody
fight for Holly?
516
00:29:45,110 --> 00:29:47,090
>> Eric: Listen, as much as I
want Chloe to make her own
517
00:29:47,090 --> 00:29:49,040
choices, I'm just as committed
to you.
518
00:29:49,040 --> 00:29:51,220
So yes, I am going to do
what Brady wants.
519
00:29:51,220 --> 00:29:54,230
>> Sarah: This is ridiculous.
All because of a stupid kiss
520
00:29:54,230 --> 00:29:56,280
that was completely--
and embarrassingly--
521
00:29:56,280 --> 00:30:00,280
all my fault.
Brady's an ass.
522
00:30:00,280 --> 00:30:03,090
He doesn't get to hold this
over your head.
523
00:30:03,090 --> 00:30:06,060
I'm gonna talk to him.
>> Eric: No, no, you are not.
524
00:30:06,060 --> 00:30:09,100
>> Sarah: Yes, I am.
It's my mess, and I'm gonna
525
00:30:09,100 --> 00:30:14,210
clean it up.
>> Haley: JJ.
526
00:30:14,210 --> 00:30:18,070
I-I really appreciate
your concern, but...
527
00:30:18,070 --> 00:30:20,220
my mind's made up.
>> JJ: If you'd just
528
00:30:20,220 --> 00:30:22,090
hear me out--
>> Haley: It's not gonna change
529
00:30:22,090 --> 00:30:25,230
anything.
Okay?
530
00:30:25,230 --> 00:30:31,040
I'm just gonna get material
for our project.
531
00:30:31,040 --> 00:30:36,040
[melancholy music]
♪ ♪
532
00:30:36,040 --> 00:30:38,120
>> JJ: It's pretty crazy.
>> Tripp: Yeah, no,
533
00:30:38,120 --> 00:30:40,200
off the charts.
But, you know, we're gonna
534
00:30:40,200 --> 00:30:43,030
make it work, okay?
I'm not about to let your dad
535
00:30:43,030 --> 00:30:44,270
railroad Haley out of the
country just to score a point.
536
00:30:44,270 --> 00:30:47,110
>> JJ: Yeah, well, we're
definitely on the same page
537
00:30:47,110 --> 00:30:50,010
about my father.
But, look, if you--
538
00:30:50,010 --> 00:30:54,210
if you really want to help Haley
just think this through.
539
00:30:54,210 --> 00:30:57,020
There's a hell of a lot
better chance that people will
540
00:30:57,020 --> 00:30:58,260
believe Haley and I are
the real deal.
541
00:30:58,260 --> 00:31:02,040
But you, everyone knows
you have a girlfriend.
542
00:31:02,040 --> 00:31:04,220
>> Tripp: Who understands.
>> JJ: Really?
543
00:31:04,220 --> 00:31:08,060
'Cause I-I talked to Claire,
and I'm pretty sure she's
544
00:31:08,060 --> 00:31:13,050
as against this marriage as--
as I am.
545
00:31:13,050 --> 00:31:15,130
[suspenseful music]
♪ ♪
546
00:31:15,130 --> 00:31:17,270
>> Claire: One minute we're
planning this romantic
547
00:31:17,270 --> 00:31:22,120
date night, and then the next,
Tripp is announcing that he's
548
00:31:22,120 --> 00:31:25,130
marrying Haley.
[laughs]
549
00:31:25,130 --> 00:31:27,030
And, you know,
you're right, Eve.
550
00:31:27,030 --> 00:31:29,290
You're totally right.
He does just expect me to slap
551
00:31:29,290 --> 00:31:33,170
this smile on my face and
totally understand!
552
00:31:33,170 --> 00:31:37,210
[scoffs]
I just wish there was some way
553
00:31:37,210 --> 00:31:41,260
we could blow up this wedding
before it even happens.
554
00:31:41,260 --> 00:31:44,100
But how would that be possible
without risking losing Tripp
555
00:31:44,100 --> 00:31:49,050
forever if he found out?
>> Eve: I think I know
556
00:31:49,050 --> 00:31:54,010
exactly how.
>> Gabi: You think that
557
00:31:54,010 --> 00:31:58,280
I want you?
>> Stefan: It's obvious.
558
00:31:58,280 --> 00:32:01,120
>> Gabi: You are straight-up
loco.
559
00:32:01,120 --> 00:32:05,100
loco
turns you on, doesn't it?
560
00:32:05,100 --> 00:32:08,190
>> Gabi: You destroyed my life.
You framed me for murder,
561
00:32:08,190 --> 00:32:12,020
kidnapped me,
put a hot poker in my face.
562
00:32:12,020 --> 00:32:17,130
>> Stefan: None of that changes
the fact that you want me.
563
00:32:17,130 --> 00:32:22,100
♪ ♪
564
00:32:29,130 --> 00:32:33,100
[monitor beeping]
>> Sonny: You know,
565
00:32:33,100 --> 00:32:38,120
I think JJ's right.
I don't think it's poison,
566
00:32:38,120 --> 00:32:41,130
because Leo never had
an opportunity to actually
567
00:32:41,130 --> 00:32:44,210
drug you.
Right?
568
00:32:44,210 --> 00:32:49,130
And you have this.
A bona fide good luck charm
569
00:32:49,130 --> 00:32:54,130
from the old country.
And it's working, because Leo
570
00:32:54,130 --> 00:32:56,210
is out of our lives
and he's never gonna
571
00:32:56,210 --> 00:33:00,000
hurt us again.
And you have me.
572
00:33:00,000 --> 00:33:03,030
Don't forget that.
I will never let anyone
573
00:33:03,030 --> 00:33:06,010
or anything hurt you ever again.
574
00:33:08,180 --> 00:33:10,260
>> Will: What if something's
actually wrong with me?
575
00:33:10,260 --> 00:33:13,160
>> Sonny: Then we will deal
with it just like we deal
576
00:33:13,160 --> 00:33:19,060
with everything else.
Together.
577
00:33:19,060 --> 00:33:24,250
[solemn music]
♪ ♪
578
00:33:24,250 --> 00:33:28,080
>> Tripp: Claire might be
a little freaked, but you, me,
579
00:33:28,080 --> 00:33:30,170
and Claire, we all want
to help Haley.
580
00:33:30,170 --> 00:33:33,240
So it will be easier if we just
all work together
581
00:33:33,240 --> 00:33:38,190
to make it happen, right?
>> Haley: Um...
582
00:33:38,190 --> 00:33:42,110
am I interrupting something?
>> Tripp: No, no, not at all.
583
00:33:42,110 --> 00:33:45,170
Uh, I was actually just about
to ask my cousin here
584
00:33:45,170 --> 00:33:50,150
to be my best man.
>> JJ: Yeah, yeah.
585
00:33:50,150 --> 00:33:52,190
I was--I was just about
to accept.
586
00:33:52,190 --> 00:33:58,160
Um, I'm--I'm just...
I'm not sure ICE is--is going
587
00:33:58,160 --> 00:34:04,200
to believe that you two
actually fell in love.
588
00:34:04,200 --> 00:34:06,230
[suspenseful music]
♪ ♪
589
00:34:06,230 --> 00:34:10,020
>> both: We got this.
590
00:34:11,050 --> 00:34:15,050
♪ ♪
>> Eve: All we have to do
591
00:34:15,050 --> 00:34:18,090
is to get Tripp to admit on tape
that his relationship with Haley
592
00:34:18,090 --> 00:34:20,030
is a fraud.
Then Jack and I make
593
00:34:20,030 --> 00:34:22,290
the public declaration
and then, poof.
594
00:34:22,290 --> 00:34:26,040
No more wedding.
>> Claire: Okay, but Tripp is
595
00:34:26,040 --> 00:34:29,170
not stupid enough to let you
and Jack back into the loft.
596
00:34:29,170 --> 00:34:32,190
>> Eve: Yeah, I know.
So I have another idea on how
597
00:34:32,190 --> 00:34:34,220
we can get what we need.
598
00:34:35,250 --> 00:34:39,200
[suspenseful music]
♪ ♪
599
00:34:39,200 --> 00:34:42,170
>> Stefan: What the hell?
>> Gabi: I just wanted to give
600
00:34:42,170 --> 00:34:44,190
you a taste of something that
you will never have!
601
00:34:44,190 --> 00:34:46,040
>> Stefan: Get the hell out
of my house before I do
602
00:34:46,040 --> 00:34:54,060
something we both regret!
Get out!
603
00:34:54,060 --> 00:34:58,240
♪ ♪
>> Gabi: [exhales shakily]
604
00:34:58,240 --> 00:35:00,210
[sighs]
605
00:35:01,240 --> 00:35:08,020
[dramatic music]
♪ ♪
606
00:35:08,020 --> 00:35:09,290
[door slams]
607
00:35:11,020 --> 00:35:16,240
♪ ♪
>> Chloe: [sighs]
608
00:35:16,240 --> 00:35:20,250
When you kissed me, I did feel
something more than just
609
00:35:20,250 --> 00:35:24,160
friendship.
But, Brady, our marriage
610
00:35:24,160 --> 00:35:27,130
wasn't exactly sunshine
and roses.
611
00:35:27,130 --> 00:35:31,260
>> Brady: I know.
I know, I was there.
612
00:35:31,260 --> 00:35:34,110
But we're a little older now.
We're a little older now.
613
00:35:34,110 --> 00:35:37,270
Not much, but...
hopefully we're a little wiser.
614
00:35:37,270 --> 00:35:40,010
I think maybe we could get it
right this time.
615
00:35:40,010 --> 00:35:44,000
[dishware clattering]
>> Chloe: Uh, I don't know,
616
00:35:44,000 --> 00:35:45,200
Brady.
I can't think of romance
617
00:35:45,200 --> 00:35:48,240
right now, not when I'm on
the top of some cartel's
618
00:35:48,240 --> 00:35:50,210
hit list.
619
00:35:52,160 --> 00:35:55,210
>> Brady: That was not a "no,"
was it?
620
00:35:55,210 --> 00:35:59,190
>> Chloe: It is not, no.
>> Brady: Oh.
621
00:35:59,190 --> 00:36:05,170
I understand, I do.
But I give you my word that...
622
00:36:05,170 --> 00:36:08,240
your security, your safety
is my number one priority,
623
00:36:08,240 --> 00:36:11,000
okay?
And I will do anything,
624
00:36:11,000 --> 00:36:15,260
anything I have to do to make
sure that you are safe.
625
00:36:15,260 --> 00:36:18,060
[carefree music playing]
♪ ♪
626
00:36:18,060 --> 00:36:21,290
>> Eric: What are you gonna do?
>> Rex: Two of my favorite
627
00:36:21,290 --> 00:36:23,110
people.
>> Sarah: [laughs]
628
00:36:23,110 --> 00:36:25,290
>> Rex: Hi.
>> Sarah: Hi.
629
00:36:25,290 --> 00:36:28,020
>> Eric: Any update on Will?
>> Rex: Oh, we're still
630
00:36:28,020 --> 00:36:30,060
waiting on the lab.
But you know what, I will go
631
00:36:30,060 --> 00:36:33,120
give them another push.
>> Sarah: Rex, wait.
632
00:36:33,120 --> 00:36:35,090
>> Rex: What?
633
00:36:36,170 --> 00:36:38,200
[suspenseful music]
>> Sarah: I have a confession
634
00:36:38,200 --> 00:36:40,170
to make.
52920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.