All language subtitles for Brigsby.Bear.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,946 --> 00:01:06,533 There's magic and wonders and mysteries in store 2 00:01:06,616 --> 00:01:10,328 a hero whose mission is to learn and explore 3 00:01:10,412 --> 00:01:14,165 he's daring and caring and oh so much more 4 00:01:14,249 --> 00:01:17,544 it's brigsby bear 5 00:01:26,136 --> 00:01:31,099 brigsbyx the temple, it's collapsing! Arielle, Nina, use your powers. Quick. 6 00:01:35,228 --> 00:01:37,772 - Why isn't it working? 7 00:01:38,148 --> 00:01:39,816 It's sun snatcher, brigsby! 8 00:01:44,029 --> 00:01:46,865 Perish, brigsby bear! 9 00:01:46,948 --> 00:01:48,533 The stars are out... 10 00:01:49,451 --> 00:01:50,994 The vines! Remember? 11 00:01:51,077 --> 00:01:54,331 They release invisi-toxins at sundown. That means... 12 00:01:54,497 --> 00:01:55,665 We're only imagining! 13 00:02:01,421 --> 00:02:04,507 I summon the power of light! 14 00:02:04,799 --> 00:02:07,177 No! 15 00:02:08,011 --> 00:02:12,015 I'll get you next time, bear! 16 00:02:12,974 --> 00:02:14,726 You did it, brigsby! 17 00:02:15,435 --> 00:02:19,939 We're safe for now, but I let the whole galaxy down. 18 00:02:20,732 --> 00:02:21,983 I don't get it. 19 00:02:22,067 --> 00:02:24,778 The prophecy said if we activate the sortis crystal 20 00:02:24,944 --> 00:02:27,447 inside the temple, we could destroy sun snatcher. 21 00:02:27,614 --> 00:02:29,949 Perhaps there's a lesson here, brigsby. 22 00:02:30,950 --> 00:02:33,244 When solving for "x" on a one-dimensional plane 23 00:02:33,411 --> 00:02:37,457 where minus one by the magnitude of one equals minus x, 24 00:02:37,749 --> 00:02:39,542 always solve for the vector r. 25 00:02:39,709 --> 00:02:42,587 Until our next adventure, remember... 26 00:02:43,129 --> 00:02:46,883 Prophecy is meaningless. Trust only your familial unit. 27 00:02:47,300 --> 00:02:52,722 And please, discard leftover food rations in the yellow bin, not the red one. 28 00:02:53,640 --> 00:02:54,683 Goodbye! 29 00:02:59,229 --> 00:03:00,230 That's it! 30 00:03:18,456 --> 00:03:23,086 Hey, guys. James here. First of all. Episode 34, volume 25, 31 00:03:23,503 --> 00:03:28,675 I put the recap up, so there is already a great comment section there, 32 00:03:28,758 --> 00:03:31,594 and I recommend all you guys go check that out immediately. 33 00:03:31,761 --> 00:03:34,264 Also, as some of you guys know, 34 00:03:34,347 --> 00:03:37,100 I've been studying the old brigsby volumes, 35 00:03:37,183 --> 00:03:39,436 going way back to the first quest wars, 36 00:03:39,519 --> 00:03:42,772 when we initially meet the evildoer himself, aka sun snatcher. 37 00:03:42,856 --> 00:03:45,024 Obviously, snatcher always gets away. 38 00:03:45,442 --> 00:03:49,070 But brigsby never gives up, and I'm not giving up either, 39 00:03:49,154 --> 00:03:50,905 and I have actually come up with some new ideas 40 00:03:50,989 --> 00:03:52,991 that I really want to tell you guys about. 41 00:03:53,116 --> 00:03:55,285 But I... I'm not... let's just say... 42 00:03:55,618 --> 00:03:58,121 Let us say that I'm onto something pretty big. 43 00:03:59,748 --> 00:04:04,252 So stay tuned for that, and, of course, as always, until our next adventure. 44 00:04:11,009 --> 00:04:14,846 So basically, the trick is brigsby needs to find all the sacred artifacts. 45 00:04:15,054 --> 00:04:16,139 Sortis crystal. 46 00:04:16,765 --> 00:04:18,183 Arielle's amulet. 47 00:04:18,349 --> 00:04:22,854 Then you just need to find a collapsed star in an unclaimed system. 48 00:04:23,271 --> 00:04:25,148 Easier said than done, I know. 49 00:04:27,275 --> 00:04:33,239 If you could find the unclaimed system, brigsby could finally defeat sun snatcher. 50 00:04:34,199 --> 00:04:35,408 Thank you. 51 00:04:35,492 --> 00:04:37,952 ...and may our minds be stronger tomorrow. 52 00:04:44,375 --> 00:04:47,378 I know there's still some things i need to add before I post it. 53 00:04:48,922 --> 00:04:50,340 What is it? 54 00:04:51,549 --> 00:04:52,967 Well, pal, 55 00:04:54,010 --> 00:04:56,554 it's clear a lot of imagination went into it. 56 00:04:57,430 --> 00:05:00,266 But the thing is, I'm not sure how any of this is plausible 57 00:05:00,350 --> 00:05:01,434 in brigsby's universe. 58 00:05:01,518 --> 00:05:04,813 I mean, you have him using Arielle's amulet against snatcher. 59 00:05:05,230 --> 00:05:07,774 Sure, it's powerful. It was created by the drumbas, 60 00:05:07,941 --> 00:05:11,653 but, if I remember correctly, it's very unstable. 61 00:05:11,820 --> 00:05:13,363 But not if you fold space-time. 62 00:05:13,446 --> 00:05:16,032 See, I didn't get to explain that part but that's why 63 00:05:16,115 --> 00:05:18,284 - brigsby needs Arielle's amulet. - James. 64 00:05:18,368 --> 00:05:20,119 What your father is trying to say is 65 00:05:20,203 --> 00:05:22,789 we're proud of how smart and talented you are. 66 00:05:22,872 --> 00:05:25,124 But all of this time that you've been spending 67 00:05:25,208 --> 00:05:29,420 on the brigsby forum and your projects, we just don't see the point. 68 00:05:29,504 --> 00:05:32,423 - The point? - You could be using this time and energy 69 00:05:32,507 --> 00:05:35,969 to further your studies or solve the vansmithe conjecture. 70 00:05:36,052 --> 00:05:38,680 But it's impossible. And it's stupid. 71 00:05:38,763 --> 00:05:42,100 - Watch it. - I know, sorry. It's not stupid. 72 00:05:42,976 --> 00:05:44,519 Don't let your noodles get cold. 73 00:05:47,939 --> 00:05:50,316 Goody goose, pull back. 74 00:05:50,400 --> 00:05:53,236 We just need enough power to get us to the next quadrant. 75 00:05:53,903 --> 00:05:59,659 Come on, brigsby. Let me at him! My laser cannons are locked and loaded. 76 00:05:59,868 --> 00:06:01,286 Fire away! 77 00:06:04,247 --> 00:06:05,456 Hi, bud. 78 00:06:06,833 --> 00:06:08,710 You know, I was thinking about 79 00:06:08,793 --> 00:06:11,296 taking a trip out to the pier if you want to come. 80 00:06:49,959 --> 00:06:52,712 They sure came out tonight, huh? 81 00:06:57,800 --> 00:06:59,636 So, what's on your mind, pal? 82 00:07:00,637 --> 00:07:01,888 It's just... 83 00:07:02,639 --> 00:07:04,349 There are other people out there 84 00:07:05,224 --> 00:07:06,476 just like us, right? 85 00:07:08,853 --> 00:07:12,440 And we're all watching brigsby together. 86 00:07:14,734 --> 00:07:16,402 It means something. 87 00:07:20,573 --> 00:07:22,700 Look at the grazerbugs, James. 88 00:07:23,534 --> 00:07:27,664 All they need in this world is fresh water and cold moonlight 89 00:07:27,747 --> 00:07:29,499 to charge their rectoskeletons. 90 00:07:31,000 --> 00:07:35,546 They're out there every night surviving, just like us. 91 00:07:36,172 --> 00:07:38,174 The difference is, 92 00:07:38,341 --> 00:07:43,346 we have dreams and imaginations to help us escape. 93 00:07:44,681 --> 00:07:47,350 And no one can take that away from you. 94 00:07:47,850 --> 00:07:49,102 Even 95 00:08:01,239 --> 00:08:04,033 good night, James. Powering down. 96 00:08:22,218 --> 00:08:23,970 Morning, son. 97 00:08:24,053 --> 00:08:27,724 Remember, no brigsby until after your chores and studies. 98 00:08:27,807 --> 00:08:29,434 See you tonight. 99 00:09:07,638 --> 00:09:10,516 Good night, James. Powering down. 100 00:11:03,921 --> 00:11:06,799 Something's happening! Something's happening! 101 00:11:07,675 --> 00:11:08,676 What's going on? 102 00:11:08,759 --> 00:11:11,888 James, remember everything we've taught you and stay strong, okay? 103 00:11:12,013 --> 00:11:13,890 On the ground now! On the ground now! 104 00:11:13,973 --> 00:11:15,933 - Mom! - James! 105 00:11:16,017 --> 00:11:17,852 Keep your hands where we can see them. 106 00:11:17,935 --> 00:11:19,353 - James! - Mom! 107 00:11:20,229 --> 00:11:21,647 I'm sorry! 108 00:11:21,814 --> 00:11:23,566 I love you, James! 109 00:12:20,665 --> 00:12:21,749 Excuse me. 110 00:12:22,458 --> 00:12:24,585 Are you going to give me a breathing mask, 111 00:12:25,169 --> 00:12:28,631 or are we just supposed to let the toxic air give us all skinzer disease? 112 00:12:30,007 --> 00:12:31,592 Look, there's this detective 113 00:12:31,676 --> 00:12:33,219 been working with the family. 114 00:12:33,302 --> 00:12:34,512 He'll explain everything. 115 00:12:34,971 --> 00:12:39,308 But the bottom line is, you're safe now. As far as the air goes, no mask needed. 116 00:12:40,476 --> 00:12:42,228 Promise. Look. 117 00:13:55,301 --> 00:13:57,011 James. 118 00:13:57,261 --> 00:13:58,679 My man. 119 00:13:59,055 --> 00:14:01,223 That is your name right? James? 120 00:14:02,350 --> 00:14:03,934 Well, I'm detective Vogel. 121 00:14:04,769 --> 00:14:05,978 And this 122 00:14:06,687 --> 00:14:07,938 is for you. 123 00:14:08,814 --> 00:14:10,566 If you're thirsty. 124 00:14:14,111 --> 00:14:15,446 So, am I a prisoner now? 125 00:14:15,905 --> 00:14:18,407 What? No. Whoa, whoa, whoa. That... 126 00:14:19,200 --> 00:14:21,035 No, James. The, uh... 127 00:14:24,747 --> 00:14:28,959 Listen, I'm your friend in all of this. You know? 128 00:14:29,418 --> 00:14:33,964 The reason you're here, the reason I'm here is all just to try and help you. 129 00:14:35,049 --> 00:14:36,342 Does that make any sense? 130 00:14:37,093 --> 00:14:38,260 No. 131 00:14:42,223 --> 00:14:45,101 James, do you know why we brought you here? 132 00:14:46,394 --> 00:14:48,938 Ls it because one time I threw a rock at a gunnerfox? 133 00:14:51,023 --> 00:14:52,733 I mean, the soldiers just showed up 134 00:14:52,817 --> 00:14:55,444 and then my mom and dad said, "you have to be strong." 135 00:14:55,611 --> 00:14:58,197 Yeah. Your mom and dad. That's... 136 00:14:58,906 --> 00:15:01,283 Ls that Ted and April? 137 00:15:02,159 --> 00:15:04,120 Yeah? Can you tell me about them? 138 00:15:05,413 --> 00:15:07,081 I guess they're older. 139 00:15:08,666 --> 00:15:10,167 Kind of boring. 140 00:15:13,379 --> 00:15:15,214 They keep you locked up? 141 00:15:16,048 --> 00:15:17,216 Were you restrained? 142 00:15:17,591 --> 00:15:19,218 I mean, the doors were locked. 143 00:15:20,928 --> 00:15:22,930 And airlock was off-limits 144 00:15:23,848 --> 00:15:25,683 'cause of regulations and stuff. 145 00:15:28,811 --> 00:15:31,188 James. Did they ever... 146 00:15:33,399 --> 00:15:34,733 ...touch you? 147 00:15:38,696 --> 00:15:39,947 It's okay. 148 00:15:43,159 --> 00:15:45,161 - Yeah. - Yeah. 149 00:15:46,495 --> 00:15:48,330 Sometimes... 150 00:15:50,916 --> 00:15:52,668 They'd grab me. 151 00:15:53,085 --> 00:15:54,462 Like this. 152 00:15:57,339 --> 00:15:58,883 And they'd say, 153 00:16:00,801 --> 00:16:02,761 "great job on your studies, James. 154 00:16:04,722 --> 00:16:06,182 "We love you." 155 00:16:10,394 --> 00:16:12,188 Happened a lot. 156 00:16:16,025 --> 00:16:17,401 What's that on your shirt? 157 00:16:19,153 --> 00:16:20,738 It's brigsby. 158 00:16:25,201 --> 00:16:26,535 'Course. 159 00:16:29,121 --> 00:16:34,877 Well, we got quite a few things to go over here just in terms of life, 160 00:16:36,295 --> 00:16:38,214 existence in general. 161 00:16:40,257 --> 00:16:42,885 Um, oh, first... 162 00:16:44,470 --> 00:16:45,804 Try this. 163 00:16:45,971 --> 00:16:50,226 I keep a special stash in my mini fridge for friends. 164 00:16:50,309 --> 00:16:52,102 I think you might like it. 165 00:17:13,707 --> 00:17:15,292 So, what is this place? 166 00:17:17,711 --> 00:17:19,713 This is a police station. 167 00:17:20,172 --> 00:17:23,676 Many years ago, you were abducted by Ted and April mitchum. 168 00:17:24,009 --> 00:17:25,594 They're not your parents. 169 00:17:26,387 --> 00:17:29,473 You're going to meet them a little bit later on today. 170 00:17:56,834 --> 00:17:59,503 James. James. 171 00:17:59,962 --> 00:18:02,298 James, we know you have been through so, so much. 172 00:18:02,464 --> 00:18:05,050 How does it feel to finally be back where you belong? 173 00:18:08,387 --> 00:18:09,722 I didn't think... 174 00:18:10,180 --> 00:18:12,433 It's a different reality than what I thought. 175 00:18:13,392 --> 00:18:17,021 And everything's very big. It's really very big. 176 00:18:17,354 --> 00:18:19,773 - Okay. All right. Thank you, James. - Thank you. 177 00:18:33,245 --> 00:18:34,663 Here we are. 178 00:18:36,957 --> 00:18:38,334 - Sorry. Sorry. - It's okay. 179 00:18:38,751 --> 00:18:40,794 - It's okay. - I meant to put Melvin outside. 180 00:18:40,878 --> 00:18:43,380 - No. Melvin. - That's okay, boy. 181 00:18:43,464 --> 00:18:46,759 He's really friendly, I promise. He's just excited to see you. 182 00:18:48,093 --> 00:18:49,970 It's a lot bigger than the gunnerfoxes. 183 00:18:50,471 --> 00:18:51,889 Hmm. 184 00:18:53,641 --> 00:18:55,142 Also, very friendlier. 185 00:18:55,267 --> 00:18:56,894 Oh, good. 186 00:18:56,977 --> 00:19:01,231 This is Aubrey's room. Make sure you always knock first. 187 00:19:02,441 --> 00:19:06,695 And this is the bathroom. Full service of course. 188 00:19:07,821 --> 00:19:11,241 And this is your room. 189 00:19:13,369 --> 00:19:14,411 What do you think? 190 00:19:16,455 --> 00:19:17,873 I don't know. 191 00:19:18,457 --> 00:19:21,960 James, we just... We want you to know that... 192 00:19:23,796 --> 00:19:28,884 That every single day you were away, it felt like a... 193 00:19:29,718 --> 00:19:31,804 Like a piece of our heart was missing. 194 00:19:32,554 --> 00:19:33,555 Okay? 195 00:19:33,681 --> 00:19:38,727 So, okay, just love you, love you so, so much. 196 00:19:42,773 --> 00:19:45,234 You need anything else, or you just want to kick it? 197 00:19:46,235 --> 00:19:47,736 No, thank you. 198 00:19:49,196 --> 00:19:50,614 - Sure. Okay. - Just go. Yeah. 199 00:20:08,674 --> 00:20:10,676 May our minds be stronger tomorrow. 200 00:20:18,559 --> 00:20:21,311 - Thanks, James. That was great. - Yeah. 201 00:20:21,687 --> 00:20:24,815 What did you think about that, Aubrey? Pretty cool, huh? 202 00:20:26,316 --> 00:20:30,154 - Really cool, dad. - Oh. We should do the list. Remember? 203 00:20:31,113 --> 00:20:34,783 All of our favorite stuff James hasn't had a chance to do yet. 204 00:20:35,242 --> 00:20:37,161 We can do it all together as a family. 205 00:20:37,244 --> 00:20:40,080 Yeah. That's right. I love that idea. 206 00:20:40,164 --> 00:20:41,832 Doesn't that sound like fun, James? 207 00:20:43,083 --> 00:20:46,462 - Oh! I know. Swimming! - Mmm. 208 00:20:47,129 --> 00:20:48,297 - Good one. - Yeah. 209 00:20:48,380 --> 00:20:52,301 - Swimming. In a pool and out at the lake. - Mmm. Mmm-hmm. 210 00:20:52,509 --> 00:20:55,220 Oh, oh. Canoeing. 211 00:20:55,304 --> 00:20:57,639 - Skipping rocks. - You're on fire. 212 00:20:57,723 --> 00:20:58,932 Fly fishing. 213 00:20:59,016 --> 00:21:01,310 Why are you guys so all about water right now? 214 00:21:01,393 --> 00:21:03,020 You're, like, freaking him out. 215 00:21:04,438 --> 00:21:08,150 Well, I'll just balance the list out with a bunch of land activities, too. 216 00:21:09,109 --> 00:21:12,112 And, James, you can choose to do whichever ones you like. 217 00:21:13,113 --> 00:21:16,325 Guess I'd just like to watch the new brigsby tape, if that's okay. 218 00:21:17,826 --> 00:21:19,244 Brigsby 1899'? 219 00:21:25,626 --> 00:21:28,962 Seriously, though. Has it come in yet? 220 00:21:31,006 --> 00:21:32,633 - I don't know what that is. - Yeah. 221 00:21:32,966 --> 00:21:36,053 Look. See. It was delivered to our supply drop every week. 222 00:21:36,136 --> 00:21:38,972 Volume 14, episode 20. "Making friends with the wizzles." 223 00:21:39,056 --> 00:21:41,308 - Huh. Real cool. - Yeah. 224 00:21:41,475 --> 00:21:44,102 You know, you need a vcr for this, which we don't have. 225 00:21:44,186 --> 00:21:46,480 But I bet pop-pop Daryl's box is in the basement. 226 00:21:46,563 --> 00:21:47,981 We could probably find a vcr. 227 00:21:48,065 --> 00:21:51,318 Well, you know, in the meantime there's a bunch of other shows 228 00:21:51,401 --> 00:21:53,570 that we can watch on our television right now. 229 00:21:55,489 --> 00:21:57,157 So, they make other shows? 230 00:21:57,491 --> 00:22:00,285 Oh, look, there's a funny family. 231 00:22:01,078 --> 00:22:04,498 Or a dance contest. 232 00:22:05,123 --> 00:22:08,210 Or... ah, fancy cakes. 233 00:22:09,545 --> 00:22:13,841 Here. Why don't you try to drive, okay? This is how you scroll up and down. 234 00:22:13,924 --> 00:22:17,636 And then you just press select when you like something. Couch potato. 235 00:22:17,970 --> 00:22:19,221 Thank you. 236 00:22:21,014 --> 00:22:23,100 ...incredible story out of Utah. 237 00:22:23,183 --> 00:22:25,227 A young man reunited with his family 238 00:22:25,310 --> 00:22:26,311 -after being abducted... - Oh, god. 239 00:22:26,395 --> 00:22:29,356 -...from cedar hills. - Here. Let's watch something else. 240 00:22:29,439 --> 00:22:30,983 - The alleged kidnappers... - Sh“, sh“. 241 00:22:31,066 --> 00:22:33,443 ...are a former city college professor April mitchum 242 00:22:33,527 --> 00:22:36,446 and her husband Ted, the artist and designer 243 00:22:36,613 --> 00:22:40,659 behind the wildly popular 80's toy, Terrence the tiger. 244 00:22:40,742 --> 00:22:44,204 The couple are being charged with felony kidnapping and imprison... 245 00:22:44,913 --> 00:22:45,914 There. 246 00:22:48,417 --> 00:22:50,419 So, I think maybe it's my bedtime. 247 00:22:52,546 --> 00:22:55,549 You guys probably need to turn off the generator anyway, right? 248 00:22:55,716 --> 00:22:57,175 Uh... I... 249 00:22:57,259 --> 00:22:58,927 We don't really have bedtimes here. 250 00:22:59,011 --> 00:23:01,972 But you're welcome to go to your room whenever you want. 251 00:23:03,849 --> 00:23:06,018 We're on an electrical grid. 252 00:23:27,331 --> 00:23:28,582 Oh, sorry. 253 00:23:30,125 --> 00:23:31,793 What are you doing? 254 00:23:32,419 --> 00:23:34,379 I really like those rhythms. 255 00:23:34,713 --> 00:23:35,839 What? 256 00:23:36,673 --> 00:23:38,425 The music rhythms... 257 00:23:40,260 --> 00:23:41,303 Okay. 258 00:24:02,824 --> 00:24:03,825 James? 259 00:24:05,827 --> 00:24:08,914 Hey, I took today off from work. 260 00:24:09,998 --> 00:24:12,501 L was thinking maybe me and you could have some fun. 261 00:24:13,543 --> 00:24:15,545 I got a surprise planned. 262 00:24:36,024 --> 00:24:37,025 Tell me where it says 263 00:24:37,109 --> 00:24:39,569 you're not allowed to bite someone in the rule book. 264 00:24:39,653 --> 00:24:41,446 Yep, there it is. You're right. 265 00:24:43,115 --> 00:24:45,492 Hey, coach Brad, i think I found your problem. 266 00:24:45,867 --> 00:24:47,202 Your car's a piece of crap. 267 00:24:47,285 --> 00:24:49,621 Hey, gordo, how about next time you take the bus. 268 00:24:49,705 --> 00:24:50,706 You wish. 269 00:24:50,831 --> 00:24:53,125 How am I supposed to find somebody by Saturday... 270 00:24:54,167 --> 00:24:57,087 Seth, I think I have to call you back. 271 00:24:57,170 --> 00:25:00,132 Hey, wait up! Hey, where you going? 272 00:25:00,215 --> 00:25:02,050 Hey, you're not in trouble. 273 00:25:02,467 --> 00:25:03,927 Take off your helmet. 274 00:25:16,356 --> 00:25:17,607 A girl? 275 00:25:17,983 --> 00:25:21,653 Yeah, a girl. Hannah slice, as a matter of fact. 276 00:25:21,737 --> 00:25:25,449 Where in the heck did you learn to shoot a puck like that? 277 00:25:25,532 --> 00:25:27,492 And remember when the one called gordo... 278 00:25:27,576 --> 00:25:28,827 When he ate all that cake, 279 00:25:28,910 --> 00:25:30,871 and then he slipped and fell on his backside? 280 00:25:30,954 --> 00:25:33,665 - Remember that? - Yeah. Sure, that was pretty funny. 281 00:25:33,749 --> 00:25:36,376 It was different than brigsby 'cause 282 00:25:36,585 --> 00:25:40,130 there weren't any spells, it was just one long adventure. 283 00:25:40,213 --> 00:25:42,716 - But, you should... - If you had seen it... 284 00:25:42,799 --> 00:25:45,135 It was just on a gigantic screen. 285 00:25:45,218 --> 00:25:50,807 Yeah. Hey, since you brought up brigsby, maybe we could talk about that. Yeah? 286 00:25:51,391 --> 00:25:54,144 I think that's a great idea. Thank you, Mrs. pope. 287 00:25:54,770 --> 00:25:56,313 Wait, who is that? 288 00:25:57,481 --> 00:25:58,899 Um... 289 00:25:58,982 --> 00:26:01,610 My name is Emily. Remember? 290 00:26:01,777 --> 00:26:03,695 No, I know, but what is this? 291 00:26:04,321 --> 00:26:06,656 Having to meet with you, what... What's going on? 292 00:26:07,199 --> 00:26:10,285 Well, your parents and I thought it might help if we got together 293 00:26:10,368 --> 00:26:13,455 every once in a while to just talk. 294 00:26:15,082 --> 00:26:16,249 Okay, but why though? 295 00:26:16,333 --> 00:26:19,127 Because that's what I do. I help people. 296 00:26:19,211 --> 00:26:20,712 Everyone says they're trying to help me 297 00:26:20,796 --> 00:26:23,298 but nobody can find me the new episode of brigsby. 298 00:26:23,381 --> 00:26:27,928 Well, first of all, there wasn't a new episode this week. 299 00:26:28,220 --> 00:26:31,515 - That's impossible. - James. 300 00:26:32,099 --> 00:26:36,186 The way that the police found you was... 301 00:26:36,269 --> 00:26:38,772 Someone spotted Ted going into a warehouse 302 00:26:38,855 --> 00:26:42,109 about 40 miles outside of where he was holding you captive. 303 00:26:42,734 --> 00:26:48,657 And inside that warehouse, they found a television stage of a cabin, 304 00:26:48,740 --> 00:26:51,118 with props and puppets. 305 00:26:52,327 --> 00:26:54,579 Do you see where I'm going with this? 306 00:26:56,206 --> 00:26:57,290 Brigsby stuff? 307 00:26:58,625 --> 00:27:01,962 My dad... my old... My old dad actually got to go there? 308 00:27:02,546 --> 00:27:03,713 James... 309 00:27:04,631 --> 00:27:08,677 Ted mitchum, your captor, 310 00:27:10,137 --> 00:27:13,723 he was the one making the show. 311 00:27:19,688 --> 00:27:21,273 James? 312 00:27:23,817 --> 00:27:24,985 Yes! 313 00:27:25,068 --> 00:27:28,321 My dad or my old dad, he knew brigsby? 314 00:27:29,030 --> 00:27:31,408 I think you're missing the point here, okay? 315 00:27:31,491 --> 00:27:34,369 He was the one who was deciding what brigsby would do next? 316 00:27:34,452 --> 00:27:35,579 That's right. 317 00:27:35,662 --> 00:27:37,956 Did it have... Did they figure out 318 00:27:38,039 --> 00:27:39,791 who's going to take over doing it? 319 00:27:40,125 --> 00:27:42,377 No one's taking over doing it. 320 00:27:44,045 --> 00:27:47,132 You're the only person who's ever seen the show. 321 00:27:48,466 --> 00:27:50,385 But I have friends 322 00:27:50,468 --> 00:27:53,555 on the brigsby bear fan forum that watched it on my computer. 323 00:27:54,222 --> 00:27:58,560 Well, the computer at your old home was run on a closed network. 324 00:27:58,643 --> 00:28:02,856 So, any content there we can assume was created by Ted and April. 325 00:28:07,277 --> 00:28:09,279 So, brigsby boy one, 326 00:28:09,988 --> 00:28:12,240 brigsby boy two, brigsby boy three... 327 00:28:14,534 --> 00:28:16,077 They weren't real? 328 00:28:16,161 --> 00:28:18,163 I'm sorry, James, no. 329 00:28:21,333 --> 00:28:22,918 What about brigsby girl? 330 00:28:26,254 --> 00:28:28,006 I know this isn't easy. 331 00:28:28,089 --> 00:28:31,009 And there are going to be some really deep emotions 332 00:28:31,092 --> 00:28:32,677 associated with this transition. 333 00:28:32,761 --> 00:28:36,640 And we're so excited to help you get back on track, 334 00:28:36,723 --> 00:28:39,476 and, you know, we're going to have so much fun. 335 00:28:39,559 --> 00:28:42,729 You're not even going to remember some old TV show. 336 00:28:42,812 --> 00:28:44,356 So, what do you think, James? 337 00:28:44,648 --> 00:28:46,858 Do you have any other questions? 338 00:28:49,694 --> 00:28:50,820 Yeah. 339 00:28:53,073 --> 00:28:54,699 Who made hockey high? 340 00:28:54,950 --> 00:28:56,243 Uh... 341 00:28:57,077 --> 00:29:00,288 I think it was the guy who did sir bachelor. Ls that the name of it? 342 00:29:00,455 --> 00:29:02,832 - Mr. bachelor. - Mr. bachelor. 343 00:29:04,209 --> 00:29:05,835 Does he do all the movies? 344 00:29:06,878 --> 00:29:08,213 No... uh... 345 00:29:08,922 --> 00:29:12,926 There are lots of different directors who make lots of different movies. 346 00:29:13,009 --> 00:29:14,469 Yeah. 347 00:29:15,262 --> 00:29:16,680 Can anyone do it? 348 00:29:17,597 --> 00:29:18,932 Sure. 349 00:30:04,686 --> 00:30:05,979 Hey. 350 00:30:07,230 --> 00:30:08,231 Hey. 351 00:30:08,857 --> 00:30:12,736 So, I'm going to my school's football game with a couple of people. 352 00:30:13,403 --> 00:30:18,825 And if that's something you wanted to go to, then you're invited. 353 00:30:18,992 --> 00:30:20,452 But you totally don't have to. 354 00:30:20,535 --> 00:30:23,788 Is that the thing with the mean guys in the mask where they get mad? 355 00:30:23,872 --> 00:30:26,875 Exactly. It's really stupid. 356 00:30:27,667 --> 00:30:29,627 And... 357 00:30:29,711 --> 00:30:33,214 And do you want... do you want me to come to it? Or is it something... 358 00:30:34,424 --> 00:30:35,842 Aubrey? 359 00:30:37,135 --> 00:30:38,970 Yeah, I guess. 360 00:30:46,186 --> 00:30:48,855 Okay, so look. We're not going to a football game. 361 00:30:50,065 --> 00:30:51,858 - We're not? - Uh,no. 362 00:30:52,442 --> 00:30:54,277 This kid, his parents are out of town. 363 00:30:54,361 --> 00:30:57,822 So, he's having a couple people over. It should be totally fine, but... 364 00:30:58,615 --> 00:31:00,116 Just be normal, all right? 365 00:31:00,575 --> 00:31:03,036 And don't tell anyone how old you are, 366 00:31:03,370 --> 00:31:05,580 that we're related. 367 00:31:06,456 --> 00:31:08,041 - What's up? - Hey, man. 368 00:31:09,751 --> 00:31:11,294 - Sorry. -Lt's cool. 369 00:31:11,878 --> 00:31:13,463 Hey, I'm merideth. 370 00:31:14,047 --> 00:31:16,216 - Hi. - That's James. 371 00:31:16,716 --> 00:31:20,178 Yeah, I saw you on the news, man. It's crazy. 372 00:31:20,261 --> 00:31:21,721 You like cedar hills? 373 00:31:23,223 --> 00:31:24,641 I like movies. 374 00:31:25,100 --> 00:31:26,684 Yeah, exactly. 375 00:31:29,020 --> 00:31:31,648 Yeah, I don't know. Matt keeps texting me, but... 376 00:31:31,731 --> 00:31:32,857 I like him for you. 377 00:31:32,941 --> 00:31:35,235 - Are you going to hang out? - Yeah, I don't know. 378 00:31:47,247 --> 00:31:48,248 Hey. 379 00:31:49,082 --> 00:31:50,708 Yo, finally. Jesus. 380 00:31:50,875 --> 00:31:52,335 - I know. - Come on, bring it in. 381 00:31:52,710 --> 00:31:54,170 You guys feeling a try to buy? 382 00:31:54,254 --> 00:31:55,839 - Wanna touch 'em? -Lt's all right. 383 00:31:55,922 --> 00:31:57,590 Hey Spence, you got any shit on you? 384 00:31:57,674 --> 00:32:00,260 No, but Logan's around. So you can go check with him. 385 00:32:00,343 --> 00:32:01,886 And your kegs are out back. 386 00:32:01,970 --> 00:32:03,471 - Thank you. - Sure. 387 00:32:13,898 --> 00:32:15,442 Hey, what's up, man? I'm Spence. 388 00:32:17,360 --> 00:32:19,028 Is that some kind of bear speeder? 389 00:32:19,362 --> 00:32:20,363 What? 390 00:32:20,572 --> 00:32:23,908 Is that some kind of bear speeder or a stealodrone rider on your shirt? 391 00:32:23,992 --> 00:32:26,828 Yeah, no. It's, you know, enterprise and trek shit. 392 00:32:31,624 --> 00:32:35,336 My parents stole me when I was a baby, but I still think they are pretty cool. 393 00:32:39,132 --> 00:32:40,133 That's tight. 394 00:32:42,385 --> 00:32:43,553 You want a beer? 395 00:32:43,636 --> 00:32:45,263 Yes, I would like one of that. 396 00:32:45,346 --> 00:32:46,973 All right, cool. Follow me. 397 00:32:47,098 --> 00:32:48,099 Okay. 398 00:32:48,850 --> 00:32:50,894 ...eight, nine, ten, 399 00:32:51,394 --> 00:32:56,774 11,12,13,14,15,16... 400 00:32:56,858 --> 00:32:58,443 Hey, yo, send me that, all right. 401 00:32:58,610 --> 00:33:01,362 ...18, 19, 20... 402 00:33:07,869 --> 00:33:08,995 Hi. 403 00:33:15,418 --> 00:33:18,838 Hi, I'm James. I really like your clothes. 404 00:33:21,007 --> 00:33:22,592 Hey, man, everything good? 405 00:33:23,426 --> 00:33:26,221 Yeah. Just meeting some new people. 406 00:33:27,138 --> 00:33:29,474 Dude, yeah, I don't even know who those guys are. 407 00:33:29,557 --> 00:33:32,602 I mean, they look like dicks. All right? Don't worry about them. 408 00:33:34,354 --> 00:33:36,105 I told them I liked their clothes but... 409 00:33:36,189 --> 00:33:39,526 Actually, I think maybe... I think maybe i like my clothes a bit more. 410 00:33:40,276 --> 00:33:43,112 Hey, you're... you're Aubrey's brother. 411 00:33:43,404 --> 00:33:45,615 Right? And you were... 412 00:33:45,698 --> 00:33:48,451 You were stuck in the same house for, like, your whole life? 413 00:33:48,535 --> 00:33:50,495 I went on the roof sometimes. 414 00:33:50,870 --> 00:33:52,205 That's a good call, dude. 415 00:33:52,705 --> 00:33:54,040 Well, cheers. To... 416 00:33:54,874 --> 00:33:57,418 Hey, this is your first party, right? 417 00:33:58,419 --> 00:34:00,672 Dude. Sick! 418 00:34:01,548 --> 00:34:03,466 - Dude, let's turn up, bro, cheers. - Yeah. 419 00:34:03,925 --> 00:34:05,677 - Turn up. Let's turn up. - Turn up! 420 00:34:05,760 --> 00:34:08,346 But this is before the collapse of the third federation 421 00:34:08,429 --> 00:34:10,974 when everything changes and brigsby becomes an outlaw. 422 00:34:11,057 --> 00:34:13,810 But he's still a good guy, even though now he's got to... 423 00:34:13,893 --> 00:34:16,104 Now he's gotta work with the stardust bandits. 424 00:34:16,187 --> 00:34:19,148 So, sorry, what are we talking about here? Like a trained bear? 425 00:34:19,232 --> 00:34:20,400 - Brigsby? - Yeah. 426 00:34:20,483 --> 00:34:23,152 Yeah. He's trained in space combat, puzzle solving, quest. 427 00:34:23,236 --> 00:34:25,405 And I guess he also happens to be the best version of yourself 428 00:34:25,488 --> 00:34:28,783 via series of life instructional lessons. Plus he's got rainbow eyes too. 429 00:34:28,866 --> 00:34:30,118 How do the rainbow eyes work? 430 00:34:30,201 --> 00:34:32,412 It's... I don't know. If you ever need a rainbow, 431 00:34:32,495 --> 00:34:34,247 -you get a rainbow. - That's insane. I love it. 432 00:34:34,330 --> 00:34:35,957 Yeah, it's insane. I love it, yeah. 433 00:34:36,040 --> 00:34:37,667 So, does it fix people? 434 00:34:37,750 --> 00:34:40,211 Yeah. It provides an energy and positivity 435 00:34:40,295 --> 00:34:42,171 that will make anything come to life, i guess. 436 00:34:42,255 --> 00:34:44,048 That's amazing. 437 00:34:44,132 --> 00:34:45,758 How many episodes? 438 00:34:45,925 --> 00:34:48,928 It's 25 volumes, 736 episodes total. 439 00:34:51,139 --> 00:34:53,641 If you ever want to see it, I've got it on tape, too. 440 00:34:54,142 --> 00:34:56,978 Dude, please. That'd be dope as shit. 441 00:34:57,145 --> 00:34:59,814 Yeah. Yeah, it's pretty dope as shit. 442 00:35:00,773 --> 00:35:02,942 - Hey, James, do you want one of these? - Yeah. 443 00:35:06,029 --> 00:35:08,239 Also did I say that there's going to be a movie? 444 00:35:08,323 --> 00:35:09,699 - What? - Yeah, I'm making it. 445 00:35:09,782 --> 00:35:11,242 I'm making a brigsby movie. 446 00:35:11,409 --> 00:35:13,077 - Nice, man. - That's awesome! 447 00:35:13,411 --> 00:35:15,747 - Dude, can I be in it? - Yeah, well, we'll see. 448 00:35:17,415 --> 00:35:19,417 You guys are in it. We'll see about you. 449 00:35:20,376 --> 00:35:22,295 I'm just kidding. Yes, I want you in it. 450 00:35:50,740 --> 00:35:52,075 Are you okay? 451 00:35:55,495 --> 00:35:57,080 Let's go sit down. 452 00:36:11,094 --> 00:36:13,680 Sit here. All right. Careful. 453 00:36:14,639 --> 00:36:16,974 Here you go. Here, drink this. 454 00:36:21,854 --> 00:36:23,022 Don't worry. 455 00:36:23,690 --> 00:36:25,942 My first time rolling was intense, too, but... 456 00:36:27,193 --> 00:36:31,364 Once you just relax and let go, it feels really nice. 457 00:36:32,907 --> 00:36:34,158 I'm not used to it. 458 00:36:37,578 --> 00:36:41,165 There's probably a lot of stuff you've never done, huh? 459 00:36:44,460 --> 00:36:45,878 I guess so. 460 00:36:52,427 --> 00:36:54,637 Have you ever been with a girl? 461 00:36:55,054 --> 00:36:58,015 Mmm-hmm. On the Internet. 462 00:36:58,307 --> 00:37:01,310 But that was really just my first parents playing tricks on me. 463 00:37:09,026 --> 00:37:12,113 Just... just relax. 464 00:37:38,848 --> 00:37:41,851 That feels very... that feels very nice. 465 00:37:43,186 --> 00:37:45,354 Thank you for... Thank you for what you're doing. 466 00:37:45,438 --> 00:37:46,773 That feels very good. 467 00:37:52,278 --> 00:37:53,654 Thank you for that! Goodbye. 468 00:37:54,238 --> 00:37:55,323 Thank you for that. 469 00:37:58,785 --> 00:37:59,786 - James! - Sorry. 470 00:37:59,869 --> 00:38:01,871 James. What are you doing? You're embarrassing me. 471 00:38:01,954 --> 00:38:03,372 I'm very sorry, Aubrey. 472 00:38:06,501 --> 00:38:07,752 Ahh. 473 00:38:08,169 --> 00:38:09,253 James. Dude, hold on. 474 00:38:09,337 --> 00:38:11,964 Thank you for my first party, Spencer. 475 00:38:12,089 --> 00:38:14,926 Yo, James, where you going? Yo! 476 00:38:18,387 --> 00:38:19,639 James, hold up. 477 00:38:23,810 --> 00:38:25,394 Ahh! 478 00:38:26,103 --> 00:38:27,355 James! 479 00:38:28,022 --> 00:38:30,107 Where are you even going, man? 480 00:38:30,608 --> 00:38:32,360 Sun snatcher! 481 00:38:33,027 --> 00:38:35,571 How are you possibly this wasted right now? 482 00:38:36,197 --> 00:38:37,865 Stay away from me, snatcher. 483 00:38:38,282 --> 00:38:39,951 Did you and merideth smash? 484 00:38:41,744 --> 00:38:43,454 No. Tricksand! 485 00:39:13,526 --> 00:39:14,694 What happened? 486 00:39:15,528 --> 00:39:18,114 Oh, shit. There he is. 487 00:39:18,489 --> 00:39:21,617 You just started tripping. You passed out in the backyard. 488 00:39:21,701 --> 00:39:23,160 So, I just brought you in. 489 00:39:23,244 --> 00:39:26,581 And Aubrey talked to your parents, so you're good, dude. 490 00:39:28,583 --> 00:39:31,586 I'm really very sorry, Mr. Spencer. 491 00:39:31,711 --> 00:39:33,671 Dude, it's just Spence, bro. 492 00:39:33,880 --> 00:39:36,173 - Spence. - Yeah. 493 00:39:39,302 --> 00:39:40,595 Is this stuff from a show? 494 00:39:41,554 --> 00:39:44,390 Oh, dude, no. Man, these are the classics, dude. 495 00:39:45,016 --> 00:39:47,059 You got a lot of catching up to do, bro. 496 00:39:50,771 --> 00:39:52,899 Wait, whoa, what's all that? 497 00:39:52,982 --> 00:39:54,233 Oh. Did you do that? 498 00:39:54,358 --> 00:39:57,320 No, this is just some bullshit, I guess. Well, and... 499 00:39:59,739 --> 00:40:02,658 Yeah, you know, I'm still learning and... 500 00:40:03,075 --> 00:40:05,494 I want to go to college for it or something. 501 00:40:05,578 --> 00:40:09,165 It looks like it's going well, and maybe you could do more of it. 502 00:40:09,248 --> 00:40:10,333 Yeah. 503 00:40:13,336 --> 00:40:17,798 All right, so these are the best of volumes 14 to 25. 504 00:40:17,882 --> 00:40:19,550 That's when the show started getting good. 505 00:40:19,634 --> 00:40:22,428 Nice. Oh. Donald duck's in this shit. 506 00:40:24,055 --> 00:40:25,139 No that's goody goose. 507 00:40:25,222 --> 00:40:27,391 He's the top pilot in the starsquad alliance. 508 00:40:27,475 --> 00:40:31,103 Well, he looks like Donald duck. It's this cartoon character. 509 00:40:31,520 --> 00:40:33,230 Well, it's not. It's goody goose. 510 00:40:34,315 --> 00:40:37,443 Yeah, oh and I'll get these to Aubrey when I'm done. Cool? 511 00:40:38,152 --> 00:40:40,321 - Cool. - All right, bro. 512 00:40:41,197 --> 00:40:42,198 All right, bro. 513 00:40:50,957 --> 00:40:54,669 I'm sorry, James. Tell me again, what is this for exactly? 514 00:40:54,752 --> 00:40:57,254 That's a list of everything I need for the brigsby movie I'm making. 515 00:40:57,380 --> 00:40:59,882 I need all the cameras from my old dad's brigsby set. 516 00:41:00,049 --> 00:41:01,592 Any props, costumes, all that. 517 00:41:01,759 --> 00:41:04,345 Oh, also, i need to find the smile sisters. 518 00:41:04,428 --> 00:41:06,013 Whoever they are in real life. 519 00:41:07,223 --> 00:41:09,100 You guys got the stuff, right? 520 00:41:09,266 --> 00:41:12,728 We do, but it's part of an ongoing police investigation. 521 00:41:12,812 --> 00:41:14,647 Okay, so after that? 522 00:41:14,730 --> 00:41:17,692 After that it becomes police property. 523 00:41:31,288 --> 00:41:33,582 What do you say we keep this between you and me? 524 00:41:35,376 --> 00:41:37,211 I can't accept that. 525 00:41:37,420 --> 00:41:38,629 Then I'm taking it back. 526 00:41:44,719 --> 00:41:46,721 - Don't be mad at me. -L'm not mad. 527 00:41:46,887 --> 00:41:48,556 I'm just a little more rich. 528 00:42:06,615 --> 00:42:07,700 Hello, James. 529 00:42:10,244 --> 00:42:12,079 Still hanging around, huh? 530 00:42:12,913 --> 00:42:16,125 I feel like I wasn't clear earlier about what I'm trying to do here. 531 00:42:24,216 --> 00:42:26,677 Try to imagine a hero. 532 00:42:28,721 --> 00:42:31,932 And he's not on the bad side, 533 00:42:33,559 --> 00:42:35,102 he's on the good side. 534 00:42:36,771 --> 00:42:39,899 But he has to go against a guy on the bad side. 535 00:42:41,942 --> 00:42:46,655 So that's why he decides he's going to go on an adventure. 536 00:42:47,782 --> 00:42:49,992 Plus, it's not on a TV, it's on a screen so big 537 00:42:50,159 --> 00:42:52,620 you're going to feel like you're in another world. 538 00:42:53,954 --> 00:42:56,957 Right. No, I know what a movie is. 539 00:42:57,750 --> 00:42:59,919 And I think it's really great to be creative. 540 00:43:01,253 --> 00:43:04,340 I actually performed in a lot of plays when I was in high school. 541 00:43:04,507 --> 00:43:05,674 - No way. - Mmm. 542 00:43:05,841 --> 00:43:06,842 Prospero. 543 00:43:08,135 --> 00:43:09,303 The tempest. 544 00:43:10,554 --> 00:43:11,639 "I pray thee, 545 00:43:13,724 --> 00:43:14,892 "mark me 546 00:43:15,893 --> 00:43:17,895 "that a brother could be so perfidious! 547 00:43:19,897 --> 00:43:24,944 "He who next thyself, in all the world 548 00:43:25,653 --> 00:43:27,238 "loves a..." 549 00:43:30,282 --> 00:43:32,535 I don't remember the rest of it. But, you know, it's... 550 00:43:32,618 --> 00:43:35,079 That was so good. That was... what? 551 00:43:35,162 --> 00:43:37,832 I didn't have any time to prepare anything so it was just... 552 00:43:37,915 --> 00:43:41,627 - Thank you. - No, that was amazing. Do you do theaters? 553 00:43:41,710 --> 00:43:45,881 No, I'm just saying i know what you're trying to do. 554 00:43:45,965 --> 00:43:48,592 And I think it's... I think it's great, James. 555 00:43:49,718 --> 00:43:50,719 Why? 556 00:43:51,303 --> 00:43:52,471 Why what? 557 00:43:53,264 --> 00:43:55,432 - Why don't you do it anymore? - Act? 558 00:43:58,978 --> 00:44:03,816 You know, things change. You get older, move on. 559 00:44:07,153 --> 00:44:08,654 I do this now. 560 00:44:12,199 --> 00:44:15,202 It's very sad you didn't get to do what was important to you. 561 00:44:17,872 --> 00:44:19,290 Bye, detective Vogel. 562 00:44:45,441 --> 00:44:47,026 - Detective? - Hey. 563 00:44:48,819 --> 00:44:50,154 You lookin' for something? 564 00:44:50,362 --> 00:44:51,697 No. 565 00:44:54,241 --> 00:44:56,076 I thought I left my keys in here. 566 00:44:56,827 --> 00:44:59,330 So, what do you think? Uh... 567 00:44:59,788 --> 00:45:01,957 We got world geography, very fun. 568 00:45:02,124 --> 00:45:05,544 And European history, which is a lot of action. 569 00:45:05,836 --> 00:45:07,588 Ancient religions. 570 00:45:08,756 --> 00:45:10,674 Could I learn how to pilot a car? 571 00:45:11,175 --> 00:45:14,720 Yeah. You know, I don't see why not. 572 00:45:15,638 --> 00:45:18,057 Just have to get you a learner's permit. 573 00:45:18,140 --> 00:45:19,642 Hey, that would be fun. 574 00:45:19,725 --> 00:45:22,603 You're supposed to take a couple classes and a written test, 575 00:45:22,686 --> 00:45:25,022 but I'd take you out, show you the ropes. 576 00:45:27,733 --> 00:45:29,652 It sounds like the great chimes of enow. 577 00:45:29,735 --> 00:45:33,280 Oh, does it? Do you want to answer the door? 578 00:45:34,782 --> 00:45:35,908 James. 579 00:45:36,742 --> 00:45:38,244 Just the man I was looking for. 580 00:45:38,327 --> 00:45:40,120 Wait, where's all your soldier stuff? 581 00:45:40,287 --> 00:45:41,664 Huh? I'm off duty right now. 582 00:45:42,539 --> 00:45:46,126 Now look, there's no way I could get you everything on that list, all right? 583 00:45:46,210 --> 00:45:49,838 But forensics does have more evidence than they know what to do with. 584 00:45:49,922 --> 00:45:53,259 So, I figured they wouldn't miss a couple items like... 585 00:45:53,467 --> 00:45:55,511 The sortis crystal! 586 00:45:55,594 --> 00:45:57,054 That's what I thought. 587 00:45:57,388 --> 00:46:00,057 Yeah, and I found this in back. 588 00:46:00,140 --> 00:46:02,893 - It wasn't on the list, but... - Bortep's staff! 589 00:46:03,060 --> 00:46:05,312 I thought that was stuck in a time flux. 590 00:46:05,396 --> 00:46:08,190 I don't know what that is but it's got a nice weight to it. 591 00:46:08,315 --> 00:46:11,694 And last but not least, one of these bad boys. 592 00:46:19,159 --> 00:46:20,494 That's brigsby. 593 00:46:20,577 --> 00:46:22,830 Yeah? I assumed. 594 00:46:23,163 --> 00:46:26,542 Look, it holds a cassette in the back. It's nice. 595 00:46:28,294 --> 00:46:31,255 And is... do I get to have it? 596 00:46:31,338 --> 00:46:33,340 You could hold on to it. 597 00:46:33,424 --> 00:46:36,093 All right? I'm not technically supposed to have this stuff. 598 00:46:36,176 --> 00:46:38,595 So, nothing in public, right? 599 00:46:38,971 --> 00:46:42,308 Thank you. This is so dope as shit. 600 00:46:43,392 --> 00:46:44,518 You're welcome. 601 00:46:45,602 --> 00:46:46,603 Yes! 602 00:46:47,313 --> 00:46:48,439 Very dope as shit, huh? 603 00:46:48,522 --> 00:46:50,524 Hey, can you grab some more of the stuff? 604 00:46:50,607 --> 00:46:52,568 - Sure. - Sorry about that, Mr. pope. 605 00:46:53,193 --> 00:46:54,903 I hope I wasn't intruding today. 606 00:46:56,030 --> 00:46:57,823 No, not at all. 607 00:46:57,990 --> 00:46:59,450 But I will say, 608 00:46:59,575 --> 00:47:03,329 this transition we've been going through hasn't exactly been easy, as you know. 609 00:47:03,412 --> 00:47:05,914 Oh, I can imagine. Listen, I'm just trying to help. 610 00:47:06,332 --> 00:47:09,251 That's the thing, actually. This brigsby business... 611 00:47:09,668 --> 00:47:12,629 I realize James is a big fan, but all this stuff... 612 00:47:13,047 --> 00:47:15,507 These aren't collector's items we're talking about. 613 00:47:15,716 --> 00:47:19,094 These are tools used by very sick people to imprison my son. 614 00:47:20,429 --> 00:47:21,555 Right. 615 00:47:22,222 --> 00:47:23,807 Of course. I'm sorry. I just... 616 00:47:25,267 --> 00:47:27,728 I just wanted to help him with this movie of his. 617 00:47:27,811 --> 00:47:29,104 He's making a movie? 618 00:47:29,563 --> 00:47:31,565 What else you got here? 619 00:47:32,399 --> 00:47:35,194 Brizzle wizzle, what? 620 00:47:35,652 --> 00:47:40,783 He's one of the most powerful wizzles, except for when he works with tizzle! 621 00:47:42,910 --> 00:47:44,495 Sorry. 622 00:47:48,457 --> 00:47:49,625 Quasar. 623 00:47:49,875 --> 00:47:53,212 Lf we act fast, it should give us enough power to blast all the way... 624 00:47:53,295 --> 00:47:56,090 See when... if you press play, it will move with the sound. 625 00:47:56,173 --> 00:47:57,883 - What do you think, gang? -Lsn't that amazing? 626 00:47:57,966 --> 00:48:00,302 - It's dangerous. - Ah. Wow. Wow. 627 00:48:00,386 --> 00:48:03,889 That is really... That's really something, huh? 628 00:48:04,056 --> 00:48:05,641 Yeah. Very interesting. 629 00:48:05,808 --> 00:48:07,226 We know what we have to do. 630 00:48:07,393 --> 00:48:09,311 But there's only one way into the forbidden forest. 631 00:48:09,395 --> 00:48:10,479 I know this one. I know this one. 632 00:48:10,562 --> 00:48:12,856 "We must pass through the core of the planet." 633 00:48:13,107 --> 00:48:16,360 But isn't that... that's where the fire gods live, in the fire realm. 634 00:48:16,443 --> 00:48:19,363 Yes, but we must make peace with the gods of fire. 635 00:48:19,530 --> 00:48:21,365 For the sake of both our worlds. 636 00:48:21,573 --> 00:48:23,117 Aah... 637 00:48:23,742 --> 00:48:25,994 So maybe we do the studies another time? 638 00:48:26,286 --> 00:48:28,622 And I'll head to my room for the rest of the day. 639 00:48:29,456 --> 00:48:31,750 Are you hungry? 'Cause I can make you a sandwich 640 00:48:31,917 --> 00:48:34,253 and we can listen to some more briggles bear. 641 00:48:34,336 --> 00:48:36,380 Oh, wait. Why don't we take a look at the list? 642 00:48:36,463 --> 00:48:37,631 I mean, it's Saturday. 643 00:48:37,923 --> 00:48:39,216 No, thanks. 644 00:48:43,971 --> 00:48:45,889 Yeah, hold on, he's just in his room. 645 00:48:45,973 --> 00:48:47,933 - Oh, my god. - Sorry. It's me, James. 646 00:48:48,100 --> 00:48:50,185 - Not a real bear. - What is wrong with you? 647 00:48:51,353 --> 00:48:54,606 Well, I was abducted, and I feel like that has something... 648 00:48:54,773 --> 00:48:55,941 No. I get it. 649 00:48:56,233 --> 00:48:58,068 Okay, this whole thing is weird enough 650 00:48:58,152 --> 00:49:00,320 without you trying to hang out with people my age 651 00:49:00,404 --> 00:49:02,406 or embarrass me in front of my friends. 652 00:49:02,489 --> 00:49:04,825 Also, people are saying you hooked up with merideth. 653 00:49:04,908 --> 00:49:07,411 Okay, do not do that. You're old. 654 00:49:08,370 --> 00:49:09,955 Tell mom you need your own phone. 655 00:49:11,498 --> 00:49:12,499 Okay. 656 00:49:13,333 --> 00:49:14,585 Talk. 657 00:49:15,836 --> 00:49:17,963 - What do you want me to say? -Lnto the phone. 658 00:49:18,922 --> 00:49:19,923 Hello? 659 00:49:20,466 --> 00:49:22,801 James, we gotta talk about these tapes, dude! 660 00:49:22,968 --> 00:49:24,219 -Lt's Spencer. - I know. 661 00:49:24,303 --> 00:49:24,344 All right, so first of all in that last episode... thanks, dude. 662 00:49:24,344 --> 00:49:26,388 All right, so first of all in that last episode... thanks, dude. 663 00:49:26,472 --> 00:49:29,558 When brigsby's in that ice planet right before the federation invades. 664 00:49:29,641 --> 00:49:31,226 Yeah, but that's when brigsby reveals the moon base. 665 00:49:31,310 --> 00:49:33,562 Yeah, but it's an old brigsby to, like, the future brigsby. 666 00:49:33,645 --> 00:49:35,564 Yeah. "Hope is not yet lost!" 667 00:49:35,647 --> 00:49:38,317 That's what old brigsby says to, well, himself. 668 00:49:38,567 --> 00:49:39,568 It's a piece of art. 669 00:49:39,693 --> 00:49:41,904 It's like this whole TV show made in a bedroom. 670 00:49:42,029 --> 00:49:44,490 And all the characters he put into that one universe. 671 00:49:44,615 --> 00:49:46,074 Then at the end of the episode 672 00:49:46,200 --> 00:49:49,495 when sun snatcher melts the peace treaty before it has time to take effect 673 00:49:49,578 --> 00:49:52,039 that's like really good storytelling, dude. 674 00:49:54,708 --> 00:49:55,876 You okay? 675 00:49:56,376 --> 00:49:59,630 Yeah... no. That's... That was one of my favorite parts, too. 676 00:49:59,838 --> 00:50:03,050 Okay, so are you doing an original or are you doing the same story? 677 00:50:03,133 --> 00:50:04,676 It's basically right where the show left off. 678 00:50:04,760 --> 00:50:08,430 Snatcher is more powerful than ever. Galaxy is on the brink of destruction. 679 00:50:08,514 --> 00:50:12,476 The old alliances are broken, and there's only one bear who can save it. 680 00:50:13,101 --> 00:50:14,436 Guess who? 681 00:50:15,562 --> 00:50:16,772 Brigsby- 682 00:50:17,940 --> 00:50:20,400 so like uh... what happens next? 683 00:50:20,484 --> 00:50:23,195 Okay, so first, pla'torian raiders come in on their lightships 684 00:50:23,278 --> 00:50:25,864 to brigsby's cabin in the desert where he's lived his whole life 685 00:50:25,948 --> 00:50:27,866 and they take his bear parents prisoner. 686 00:50:27,950 --> 00:50:32,412 Then they bring him to a world that he never even knew existed. 687 00:50:32,579 --> 00:50:35,123 The future light fortress. It is massive! 688 00:50:35,207 --> 00:50:36,959 And that's when it gets complicated. 689 00:50:37,042 --> 00:50:38,335 He got to escape the palace. 690 00:50:38,418 --> 00:50:40,921 He travels to forever mountain gets the sortis crystal 691 00:50:41,004 --> 00:50:44,091 and then he finally, finally finds the smiles sisters. 692 00:50:44,258 --> 00:50:45,676 And, for the first time ever, 693 00:50:45,759 --> 00:50:48,804 brigsby defeats sun snatcher, once and for all. 694 00:50:49,596 --> 00:50:53,016 And then maybe at some point he gets his bear parents out of space jail. 695 00:50:53,183 --> 00:50:56,728 'Cause if you think about what they did, it wasn't even that bad. 696 00:50:57,437 --> 00:51:01,942 Dude, this is insane. It's so good. Bro, we could use my camera. 697 00:51:02,109 --> 00:51:04,736 We could start shooting this thing right now. Like... 698 00:51:05,070 --> 00:51:07,155 Brigsby's the only one in that scene, right? 699 00:51:07,239 --> 00:51:09,116 - Yeah. - We could shoot that shit tomorrow, dude. 700 00:51:09,283 --> 00:51:10,409 - Really? - Yeah, man. 701 00:51:10,492 --> 00:51:13,453 I actually know a place that looks just like that an hour and a half away. 702 00:51:13,537 --> 00:51:15,998 And if we just add some green screen and some props. 703 00:51:16,081 --> 00:51:18,333 I mean, we've got some work, but it's doable. 704 00:51:18,417 --> 00:51:19,585 Brigsby, what's wrong? 705 00:51:19,668 --> 00:51:21,670 Wait, how did brigsby get in there? 706 00:51:22,421 --> 00:51:25,507 Oh, yeah, so I uploaded some clips online. 707 00:51:25,591 --> 00:51:29,344 And I was going to send you the link i know you don't got a vcr or whatever. 708 00:51:30,053 --> 00:51:31,388 And they've... 709 00:51:31,888 --> 00:51:34,182 There are couple hundred views already. Tight. 710 00:51:35,976 --> 00:51:40,230 So now there are real people 711 00:51:40,814 --> 00:51:43,317 who are watching the show? 712 00:51:43,525 --> 00:51:45,986 Yeah, man. People are going to want to see this shit, dude. 713 00:51:46,236 --> 00:51:48,238 It's pretty awesome if you ask me. 714 00:51:48,405 --> 00:51:51,325 We just got to figure out the rest of that costume. 715 00:51:53,035 --> 00:51:57,956 And... and you... And you really want to do this with me? 716 00:51:58,248 --> 00:52:01,376 Yeah, man. I mean, there's not a lot of stuff like this out there. 717 00:52:01,501 --> 00:52:03,170 And I've never done a whole movie. 718 00:52:03,712 --> 00:52:04,880 So, why not? 719 00:52:05,464 --> 00:52:08,050 And I got a drug test coming up in a couple weeks, 720 00:52:08,133 --> 00:52:11,011 so I've just been hanging around, bored as shit all the time. 721 00:52:11,178 --> 00:52:13,764 Oh, and we got to do that brigsby theme song, right? 722 00:52:13,930 --> 00:52:14,931 Yes! 723 00:52:22,481 --> 00:52:23,899 You're my friend. 724 00:52:30,906 --> 00:52:32,240 Wait, Spence. This is it. 725 00:52:32,324 --> 00:52:34,576 This is what we should use for the third raid. 726 00:52:37,746 --> 00:52:39,122 Snatcher! 727 00:52:39,706 --> 00:52:44,711 Arielle, the shadow galaxy is more than 14 neons away. 728 00:52:45,754 --> 00:52:47,964 I will miss all of you when you pass away, 729 00:52:48,131 --> 00:52:50,384 even though you brought this upon yourselves. 730 00:52:50,550 --> 00:52:53,887 You see, curiosity is an unnatural emotion. 731 00:52:54,221 --> 00:52:55,639 They're still attacking. Go! 732 00:52:57,307 --> 00:52:59,518 Arielle, the goads aren't working. 733 00:52:59,976 --> 00:53:01,687 Fire away! 734 00:53:02,104 --> 00:53:04,064 That's good. Now, foot off the brake. 735 00:53:04,231 --> 00:53:06,233 Just drive, and we'll just get out of here. 736 00:53:06,775 --> 00:53:09,277 -L'm doing it! - Hey, no, look forward. 737 00:53:09,361 --> 00:53:12,280 -L'm driving a car! - He's driving a car! 738 00:53:43,520 --> 00:53:47,858 And remember, always sweep your corridors, 739 00:53:48,024 --> 00:53:50,944 and if you're feeling romantic emotions, 740 00:53:51,111 --> 00:53:54,072 only touch your penis twice a day. 741 00:54:29,232 --> 00:54:31,318 Okay. Ls that everything? 742 00:54:31,735 --> 00:54:34,029 Yep. This is everything I need for my new garden. 743 00:54:34,446 --> 00:54:35,864 Hey, excuse me. 744 00:54:36,907 --> 00:54:38,784 - Are you the bear guy? - Mmm-hmm. 745 00:54:39,201 --> 00:54:40,202 Holy shit! 746 00:54:40,786 --> 00:54:41,870 Oh, my god! 747 00:54:41,953 --> 00:54:44,539 I saw you, and you got the shirt on... 748 00:54:45,081 --> 00:54:47,417 Oh, it's brigsby's art grid. 749 00:54:47,501 --> 00:54:48,794 That's right. The art grid. 750 00:54:48,877 --> 00:54:51,046 Wow. My friends and i love those videos, man. 751 00:54:51,129 --> 00:54:52,255 They're incredible. 752 00:54:52,339 --> 00:54:56,009 I know you didn't make them but they were made for you by your freak dad. 753 00:54:56,092 --> 00:54:57,928 That's so messed up. 754 00:54:58,011 --> 00:54:59,554 Can I get a photo with you? 755 00:54:59,638 --> 00:55:01,681 - Do you mind? - No. I could do a photo. 756 00:55:01,765 --> 00:55:04,100 - Hi, can you take a photo of us? - Mmm? Oh, me? Yeah. 757 00:55:04,476 --> 00:55:06,144 - Is this your real mom? - Yeah. 758 00:55:06,228 --> 00:55:07,229 Wow. 759 00:55:09,523 --> 00:55:11,942 Okay, there. Pretty good. Got the thumbs up there. 760 00:55:12,025 --> 00:55:13,443 Thanks. Uh... 761 00:55:14,736 --> 00:55:16,696 Well, uh, peace, man. 762 00:55:16,780 --> 00:55:18,114 Yeah. Peace, man. 763 00:55:18,198 --> 00:55:19,616 Kidnap kid. 764 00:55:34,548 --> 00:55:36,508 I guess the key thing to think about here 765 00:55:36,591 --> 00:55:39,302 is that feldo mortese is a powerful bandith warrior. 766 00:55:39,386 --> 00:55:40,428 But he's sad, right? 767 00:55:40,512 --> 00:55:42,264 Yes, exactly. He's sad. 768 00:55:42,347 --> 00:55:44,641 That's the whole reason why he lives in the cave. 769 00:55:45,225 --> 00:55:46,977 Makes sense. Give it a shot? 770 00:55:47,060 --> 00:55:48,144 Let's do it! 771 00:55:48,228 --> 00:55:50,730 Your parents aren't coming home any time soon, right? 772 00:55:50,814 --> 00:55:53,066 Yeah. One's doing golf and the other one's at the stores. 773 00:55:53,149 --> 00:55:55,151 Just try to focus on your tragic past now if you can. 774 00:55:55,235 --> 00:55:56,319 Sure. 775 00:55:58,655 --> 00:56:01,366 And action. 776 00:56:02,909 --> 00:56:07,873 Our kind rose up against the one you call sun snatcher. 777 00:56:08,373 --> 00:56:10,041 But we lost. 778 00:56:10,125 --> 00:56:12,544 Those who survived, fled. 779 00:56:13,545 --> 00:56:18,550 Leaving only me, cowering in the dark corner of a forgotten world. 780 00:56:19,050 --> 00:56:22,220 You, brigsby bear, 781 00:56:22,304 --> 00:56:24,306 are the chosen one. 782 00:56:24,389 --> 00:56:26,850 You are our last hope. 783 00:56:27,726 --> 00:56:29,936 Our keeper of the light! 784 00:56:32,856 --> 00:56:33,982 - Cut. - Wow. 785 00:56:34,065 --> 00:56:35,108 - Perfect. - Yeah. 786 00:56:35,191 --> 00:56:37,736 Thank you, detective Vogel. That was amazing. 787 00:56:37,819 --> 00:56:39,321 We're moving on... 788 00:56:39,404 --> 00:56:40,947 No, can I try another one? 789 00:56:41,031 --> 00:56:45,118 I... I think, um, maybe I could bring it to another level. 790 00:56:45,452 --> 00:56:47,037 Really, another one? 791 00:56:47,120 --> 00:56:49,122 I don't know... I could try something. 792 00:56:49,205 --> 00:56:52,375 Okay, just don't break any sacred codes of bandith culture. 793 00:56:52,459 --> 00:56:54,252 Okay. I don't know what those are. 794 00:56:54,336 --> 00:56:56,796 It's a distinct set of laws that the bandith follow. 795 00:56:57,047 --> 00:56:58,548 It's kind of their way of life. 796 00:57:03,929 --> 00:57:05,430 We're rolling. - L'm not ready. 797 00:57:05,513 --> 00:57:06,932 Okay. Take your time. 798 00:57:20,570 --> 00:57:23,865 Your magical powers are getting stronger by the day, smile sisters! 799 00:57:23,949 --> 00:57:27,243 Soon we will be strong enough to kill sun snatcher. 800 00:57:27,911 --> 00:57:32,457 That's right. But first we have to make our physical body strong. 801 00:57:32,540 --> 00:57:34,709 - Ready, everyone? 802 00:57:34,793 --> 00:57:38,546 And one, and lunge, and two, and remember, 803 00:57:38,630 --> 00:57:42,092 when you sweat, that's just your body flushing poison from your brain. 804 00:57:42,175 --> 00:57:43,677 And hop. 805 00:57:46,638 --> 00:57:48,223 Not bad. Good aim. 806 00:57:48,807 --> 00:57:50,392 Here wait. I've got an idea. 807 00:57:51,559 --> 00:57:54,562 We can make it a lot easier. 808 00:57:55,814 --> 00:57:57,440 Ha! Like that. 809 00:57:57,524 --> 00:58:01,277 And we can do slam dunks. Alley-oop! 810 00:58:01,361 --> 00:58:03,947 - Hmm? -L'm open. Here. Throw me the ball. 811 00:58:09,119 --> 00:58:10,745 Okay, darn it. I'm okay. 812 00:58:10,829 --> 00:58:12,330 Here. Your turn. 813 00:58:17,585 --> 00:58:19,796 Actually, I'm pretty busy with my movie today. 814 00:58:20,630 --> 00:58:22,632 Hey, you can take a break, right? 815 00:58:22,924 --> 00:58:24,759 I mean, you've been working real hard. 816 00:58:24,843 --> 00:58:26,970 It might be fun to just hang out, you and me. 817 00:58:27,804 --> 00:58:29,389 No, thanks. Thank you, though. 818 00:58:38,064 --> 00:58:40,150 - I'm pretty sure I've been there. - What, the ocean? 819 00:58:40,233 --> 00:58:42,444 - A nondescript body of water. - Oh, no. 820 00:58:42,527 --> 00:58:43,737 I might be making that up. 821 00:58:43,820 --> 00:58:45,989 - Hello, merideth. - Hey, what's up, man? 822 00:58:46,072 --> 00:58:47,282 Not much, man. 823 00:58:47,365 --> 00:58:49,993 - So, what are you guys doing? - Good question. 824 00:58:50,076 --> 00:58:54,247 We're actually going to go filming but then we're going to go hiking and camping. 825 00:58:54,330 --> 00:58:56,958 We're going to a real mountain. You guys should come. 826 00:58:57,042 --> 00:58:59,085 - I don't know. - Come on. It'll be fun. 827 00:58:59,169 --> 00:59:01,463 You could, you know, be staff master. 828 00:59:02,088 --> 00:59:03,339 This is kind of cool. 829 00:59:03,423 --> 00:59:05,425 I got drinks. Logan is bringing weed. 830 00:59:05,508 --> 00:59:06,801 It's going to be so much fun. 831 00:59:06,885 --> 00:59:08,762 And it's also going to be dope as shit. 832 00:59:31,242 --> 00:59:33,745 Okay, one, two, three. 833 00:59:57,102 --> 00:59:59,646 Spencer, let's do the transporter thing right here. 834 00:59:59,729 --> 01:00:02,065 Brigsby's just come back from the beaches of lnra. 835 01:00:02,148 --> 01:00:04,734 Lands there. We spin into it. We'll hear the transponder... 836 01:00:05,318 --> 01:00:06,736 Yeah, so I'll take two shots? 837 01:00:06,820 --> 01:00:09,614 Two static. One with you in and one without? 838 01:00:09,697 --> 01:00:12,283 So, I'm gonna spin into it. Give me an "action." 839 01:00:12,367 --> 01:00:13,451 Spencei all right. 840 01:00:14,994 --> 01:00:16,162 Action! 841 01:00:19,040 --> 01:00:20,583 James. Oh, my god. 842 01:00:21,376 --> 01:00:24,003 - What's the issue? - Brigsby's eye is gone. 843 01:00:24,087 --> 01:00:26,673 - Oh, no! - You're blind right now, dude. 844 01:00:26,756 --> 01:00:28,383 He can't even see right now! 845 01:00:28,466 --> 01:00:29,884 How is he supposed to travel inter-dimensionally 846 01:00:29,968 --> 01:00:31,636 if he can't even see where he's going? 847 01:00:31,719 --> 01:00:33,221 Um, I got it. I got it. 848 01:00:33,596 --> 01:00:35,306 Come over here. Let me fix this. 849 01:00:37,851 --> 01:00:40,478 Get him on... ta-da! 850 01:00:41,020 --> 01:00:42,438 - There you go. - Perfect. 851 01:00:42,522 --> 01:00:43,815 - Now he can see. - Exactly. 852 01:00:43,898 --> 01:00:45,775 Now he can transport inter-dimensionally 853 01:00:45,859 --> 01:00:47,861 - from the beaches of lnra. - Exactly. 854 01:00:49,028 --> 01:00:50,864 - Good job, man. - Good job, man. 855 01:00:51,281 --> 01:00:53,700 - Thanks. - All right, thanks. All right, let's go. 856 01:00:54,325 --> 01:00:56,661 These flowers are everywhere. They're so pretty. 857 01:00:58,037 --> 01:01:00,540 Hey, guys, it's right over here. Let's go. 858 01:01:02,333 --> 01:01:03,751 - Come on, dude. -L'm coming. 859 01:01:03,835 --> 01:01:06,754 Hey, merideth. Can we talk for a second? 860 01:01:08,840 --> 01:01:10,091 Sure, what's up? 861 01:01:11,050 --> 01:01:14,137 - Maybe we can go for a walk. - Oh, okay. 862 01:01:16,806 --> 01:01:19,601 First of all, i think that you're so great. 863 01:01:19,684 --> 01:01:20,768 Thanks, man. 864 01:01:20,852 --> 01:01:22,645 - I think you're chill, too. - Thanks. 865 01:01:23,521 --> 01:01:27,358 And, um, lthought the party was really fun. 866 01:01:27,442 --> 01:01:29,736 - Yeah, you were wasted. - Yeah. 867 01:01:31,070 --> 01:01:32,071 Um... 868 01:01:32,822 --> 01:01:36,284 Listen, this is kind of hard for me 869 01:01:36,367 --> 01:01:41,247 because I know that we both really liked touching each other's bodies 870 01:01:42,290 --> 01:01:44,292 -and doing sex type stuff. - Mmm-hmm. 871 01:01:45,043 --> 01:01:46,544 But, um... 872 01:01:49,714 --> 01:01:51,424 I don't think I can marry you. 873 01:01:52,592 --> 01:01:55,303 Yeah, for sure. 874 01:01:55,386 --> 01:01:57,847 Wait. So, you're okay with that? 875 01:01:57,931 --> 01:01:59,265 Yeah, of course. 876 01:01:59,766 --> 01:02:02,810 I'm never getting married. My parents are so messed up and sad. 877 01:02:02,894 --> 01:02:04,312 Really? That's great. 878 01:02:05,063 --> 01:02:08,399 I was so nervous. Thank you. 879 01:02:08,650 --> 01:02:11,694 L was like, "am I going to have to get married to her?" 880 01:02:11,778 --> 01:02:14,948 But I'm still also totally into doing that other stuff we did, too. 881 01:02:15,031 --> 01:02:16,282 - Yeah, not a chance. - Okay. 882 01:02:16,366 --> 01:02:17,533 - Hey, James. - Hey. 883 01:02:17,617 --> 01:02:18,993 Hey, you wanna try that? 884 01:02:19,077 --> 01:02:20,703 Was it this song? 885 01:02:20,787 --> 01:02:22,872 I don't think so, but I do... I like this. 886 01:02:22,956 --> 01:02:24,290 - Okay. - That sounds good to me. 887 01:02:24,666 --> 01:02:26,417 What about this one? 888 01:02:27,919 --> 01:02:29,295 Yes! That's it right there. 889 01:02:29,379 --> 01:02:31,839 Dude, I'm obsessed with this song. I'll make you a playlist. 890 01:02:31,923 --> 01:02:35,093 What? I've always wanted that, and I'm going to get one? 891 01:02:35,176 --> 01:02:36,386 - Yeah, dude. - That's awesome. 892 01:02:36,469 --> 01:02:38,012 - For sure. - For sure. 893 01:02:38,596 --> 01:02:42,558 They probably didn't let you listen to much music, huh? 894 01:02:42,642 --> 01:02:43,768 No, no, I did. 895 01:02:43,851 --> 01:02:45,979 But it was mostly just stuff by the beatlers. 896 01:02:46,062 --> 01:02:47,522 Because my old dad was in band. 897 01:02:47,605 --> 01:02:49,065 Did you just say "beatlers"? 898 01:02:49,148 --> 01:02:50,525 Yeah, the beatlers. 899 01:02:50,608 --> 01:02:54,320 Actually, I think I've got one of their tapes. 900 01:02:54,404 --> 01:02:55,655 Oh... 901 01:02:55,738 --> 01:02:57,490 Let me... can I borrow that, Logan? 902 01:02:58,241 --> 01:03:00,493 - Sure, man. - I think you're gonna like this. 903 01:03:14,090 --> 01:03:15,633 No! 904 01:03:17,510 --> 01:03:18,594 They suck. 905 01:03:22,682 --> 01:03:25,852 This is definitely the worst song I've ever heard. 906 01:03:26,269 --> 01:03:27,520 Mmm. 907 01:03:28,354 --> 01:03:30,148 I kind of love it. 908 01:03:30,231 --> 01:03:31,524 Right? 909 01:03:31,607 --> 01:03:35,028 It's too bad you weren't abducted. I bet we would have had fun together. 910 01:03:35,486 --> 01:03:36,946 Yeah, I guess. 911 01:03:39,282 --> 01:03:42,744 I'm sorry that I've... I've been kind of whatever to you. 912 01:03:43,578 --> 01:03:44,579 It's okay. 913 01:03:45,371 --> 01:03:46,914 I'm glad you came out. 914 01:03:47,540 --> 01:03:48,541 Yeah, me, too. 915 01:03:49,625 --> 01:03:51,919 - Give me one of these right here. - Oh. Yeah. 916 01:03:52,754 --> 01:03:53,880 Aw! 917 01:03:55,173 --> 01:03:56,174 Shut up. 918 01:03:56,257 --> 01:03:58,051 No, but for real, it's about to get dark enough. 919 01:03:58,134 --> 01:03:59,761 We should go head out set up the next shot. 920 01:03:59,844 --> 01:04:01,137 Yes! Let's do it! 921 01:04:01,471 --> 01:04:02,805 It is time. 922 01:04:03,181 --> 01:04:04,974 - And he's coming with me. - Bye, guys. 923 01:04:05,391 --> 01:04:06,601 - Have fun. - Bye, merideth. 924 01:04:18,279 --> 01:04:20,531 - Check this out. - All right. 925 01:04:21,532 --> 01:04:22,700 - No! - Mmm-hmm. 926 01:04:22,784 --> 01:04:24,744 - No shit. - Yeah. 927 01:04:25,787 --> 01:04:27,372 - You made this? - I did. 928 01:04:28,414 --> 01:04:30,666 Mainframe right here. Quadrium processor. 929 01:04:30,750 --> 01:04:32,752 Dude, it's going to look so frickin' good. 930 01:04:32,835 --> 01:04:34,587 It's going to look so frickin' good. 931 01:04:39,258 --> 01:04:41,386 Make sure to get out of the way of the frame, 932 01:04:41,469 --> 01:04:44,389 -so I can animate over the generator. - Okay. Yeah. Got it. 933 01:04:53,940 --> 01:04:55,775 - Ready? - All set. 934 01:05:10,998 --> 01:05:12,333 - What was that? - You get it? 935 01:05:12,417 --> 01:05:14,669 You mean that fricking bomb that exploded? Yeah, what was that? 936 01:05:14,752 --> 01:05:16,379 I worked on it yesterday. I thought our movie could use 937 01:05:16,462 --> 01:05:17,922 -more big budget appeal! - Shit! 938 01:05:18,005 --> 01:05:19,215 - Did it look cool? - You're telling me 939 01:05:19,298 --> 01:05:21,634 I've been driving around in a car full of explosives the whole day? 940 01:05:21,717 --> 01:05:23,052 I know you said you wanted to use animation 941 01:05:23,136 --> 01:05:25,096 but I thought if we did it for real it would be better. 942 01:05:25,179 --> 01:05:27,306 Plus, practical effects are a dying art form. 943 01:05:27,598 --> 01:05:29,434 You can't just blow shit up, man. 944 01:05:29,517 --> 01:05:30,935 - Why not? - Because you just... 945 01:05:31,769 --> 01:05:33,229 Shit! 946 01:05:33,312 --> 01:05:36,065 Step away from the device. Put your hands in the air. 947 01:05:36,149 --> 01:05:37,733 It's okay. It's just the police. They're nice. 948 01:05:37,817 --> 01:05:39,569 I said hands in the air. 949 01:05:39,652 --> 01:05:40,736 We are okay. 950 01:05:40,820 --> 01:05:42,155 We don't need any police help. 951 01:05:42,238 --> 01:05:43,614 - Freeze! - Sorry about the mess. 952 01:05:43,698 --> 01:05:45,575 We're just going to finish cleaning up. Thank you. 953 01:05:45,658 --> 01:05:47,160 I said freeze! 954 01:05:50,705 --> 01:05:52,290 (Handcuff sucks'; 955 01:05:57,503 --> 01:05:59,714 I think next time we have to do an explosion, 956 01:05:59,797 --> 01:06:01,883 let's just do your idea with the animation. 957 01:06:08,306 --> 01:06:10,183 Officers say they found marijuana 958 01:06:10,266 --> 01:06:12,685 and an open container of alcohol in the truck. 959 01:06:13,227 --> 01:06:15,563 Not to mention the improvised explosive device, 960 01:06:15,646 --> 01:06:18,649 the detonation of which is technically an act of domestic terrorism. 961 01:06:21,777 --> 01:06:23,404 You got anything to say for yourself? 962 01:06:25,531 --> 01:06:27,533 Everything that happened was my fault. 963 01:06:28,534 --> 01:06:31,245 The marijuana smokings, the bad drinks. Those were mine. 964 01:06:31,746 --> 01:06:33,414 The explosion stuff, too. 965 01:06:34,665 --> 01:06:36,292 Nobody else should get in trouble. 966 01:06:36,375 --> 01:06:38,002 Where did you get the bear mask? 967 01:06:40,505 --> 01:06:41,881 I stole it. 968 01:06:43,007 --> 01:06:44,342 You stole it? 969 01:06:44,425 --> 01:06:45,593 I'm sorry to you. 970 01:06:47,386 --> 01:06:49,722 And I'm very sorry to America. 971 01:06:58,356 --> 01:06:59,565 I watched the tapes. 972 01:07:01,192 --> 01:07:02,568 What tapes? 973 01:07:02,652 --> 01:07:04,237 The bear show. 974 01:07:05,112 --> 01:07:06,989 Several episodes. 975 01:07:07,073 --> 01:07:08,241 Which ones? 976 01:07:08,991 --> 01:07:10,826 I don't know. Quite a few. 977 01:07:12,328 --> 01:07:14,997 There was one where he met a wizard under a waterfall 978 01:07:15,081 --> 01:07:16,916 and learned multiplication. 979 01:07:17,124 --> 01:07:19,544 Oh, that... that's one of those for kids. 980 01:07:19,627 --> 01:07:21,796 I mean it was for me I guess. When I was a kid 981 01:07:21,921 --> 01:07:23,214 yeah. I get the gist. 982 01:07:24,340 --> 01:07:27,176 They really did a number on you, didn't they? 983 01:07:30,388 --> 01:07:31,889 I was just making brigsby. 984 01:07:31,973 --> 01:07:34,100 We're not here to talk about brigsby, James. 985 01:07:34,934 --> 01:07:36,352 This is about you. 986 01:07:36,894 --> 01:07:40,731 And we want you to recognize this chance you have right now, 987 01:07:40,815 --> 01:07:42,775 to embrace a new start. 988 01:07:42,858 --> 01:07:44,235 So, what does that mean? 989 01:07:44,318 --> 01:07:45,903 It means putting brigsby aside 990 01:07:46,654 --> 01:07:48,614 and moving on with the rest of your life. 991 01:07:48,990 --> 01:07:50,616 So, what, just forget about him? 992 01:07:52,451 --> 01:07:54,745 James, I know that this is hard, 993 01:07:54,829 --> 01:07:58,791 but there is a bigger world out there than you even know. 994 01:07:58,874 --> 01:08:03,337 And it's filled with so many amazing and wonderful things. 995 01:08:03,421 --> 01:08:05,840 Yeah, remember, like gordo from hockey high. 996 01:08:06,215 --> 01:08:08,217 But I don't care about that stuff. 997 01:08:08,301 --> 01:08:10,511 I already know that brigsby's the greatest hero 998 01:08:10,595 --> 01:08:14,140 and when everything's against him he never gives up. Even if it's hopeless. 999 01:08:16,851 --> 01:08:18,102 He's my whole life. 1000 01:08:18,185 --> 01:08:20,938 Your whole life, huh? 1001 01:08:21,022 --> 01:08:25,860 How about your whole life we have been out there looking for you? For 25 years. 1002 01:08:25,943 --> 01:08:29,947 I'm sorry. But these monsters stole you from us. 1003 01:08:30,281 --> 01:08:32,241 And they destroyed us. 1004 01:08:32,325 --> 01:08:33,492 Can you understand that? 1005 01:08:33,826 --> 01:08:34,994 Huh? 1006 01:08:36,120 --> 01:08:37,955 You don't know anything about brigsby. 1007 01:08:38,372 --> 01:08:39,749 At all. 1008 01:08:40,666 --> 01:08:42,543 And you never will. 1009 01:10:27,356 --> 01:10:28,941 Can I get you something to drink? 1010 01:10:34,155 --> 01:10:35,573 Sir? 1011 01:10:38,367 --> 01:10:39,869 Yes. Yeah. 1012 01:10:40,369 --> 01:10:41,746 Yeah. Um... 1013 01:10:43,581 --> 01:10:46,292 I just have this many credits. 1014 01:10:49,170 --> 01:10:52,339 Okay. Uh, that will get you, let's see. 1015 01:10:54,049 --> 01:10:56,635 Fountain drink or a cup of coffee. 1016 01:10:57,470 --> 01:10:59,472 Could get you a cookie maybe. 1017 01:11:02,433 --> 01:11:03,517 Hello? 1018 01:11:05,936 --> 01:11:07,646 Sorry. Sorry. Um... 1019 01:11:08,564 --> 01:11:09,565 Uh... 1020 01:11:10,065 --> 01:11:15,321 I just never could've guessed I'd find you this far outside the gates of glenrona. 1021 01:11:20,868 --> 01:11:22,411 You're the... 1022 01:11:25,664 --> 01:11:27,249 Sorry. James, right? 1023 01:11:31,337 --> 01:11:32,546 Um... 1024 01:11:34,256 --> 01:11:36,884 My shift is almost up. Can you give me a minute? 1025 01:11:36,967 --> 01:11:38,135 Mmm-hmm. 1026 01:11:39,053 --> 01:11:40,387 Okay. 1027 01:11:44,141 --> 01:11:46,769 I guess I found out when you did, basically. 1028 01:11:47,937 --> 01:11:50,815 It was just a little bit of extra cash every month, I mean... 1029 01:11:51,524 --> 01:11:54,193 He told me it was for Canadian public access. 1030 01:11:55,152 --> 01:11:56,821 I'd just show up, and he'd give me my lines. 1031 01:11:56,904 --> 01:11:59,240 I never really asked a lot of questions obviously. 1032 01:12:02,576 --> 01:12:05,579 I've been sick to my stomach. I wish that I had never done it. 1033 01:12:07,748 --> 01:12:08,958 I don't know what to say. 1034 01:12:09,041 --> 01:12:11,669 I'm really just so, so sorry for everything. 1035 01:12:12,211 --> 01:12:13,629 Sorry? 1036 01:12:14,839 --> 01:12:16,632 You and brigsby... 1037 01:12:17,800 --> 01:12:19,802 I guess your sister Nina, too. 1038 01:12:21,095 --> 01:12:24,098 You were the only thing that made the world okay. 1039 01:12:26,392 --> 01:12:28,060 You were all I had. 1040 01:12:30,104 --> 01:12:31,564 I guess you still are. 1041 01:12:32,398 --> 01:12:34,775 You do realize that I'm not actually her, right? 1042 01:12:34,859 --> 01:12:36,235 My name is Whitney. 1043 01:12:36,318 --> 01:12:38,529 No, I know. I know now. 1044 01:12:38,612 --> 01:12:41,282 Okay, but Nina, too. It was just a camera trick. 1045 01:12:41,490 --> 01:12:44,952 Yeah. It's actually a really cool effect. 1046 01:12:46,245 --> 01:12:47,246 Sure. 1047 01:12:47,955 --> 01:12:49,832 But you made it so real. 1048 01:12:50,291 --> 01:12:52,710 And the way that you were always there for brigsby, 1049 01:12:52,793 --> 01:12:55,045 even when it seemed impossible... 1050 01:12:57,214 --> 01:12:58,966 He couldn't have done it by himself. 1051 01:13:00,885 --> 01:13:02,553 How did you find me? 1052 01:13:03,596 --> 01:13:05,431 Same way brigsby did, I guess. 1053 01:13:12,104 --> 01:13:13,772 Destiny. 1054 01:13:14,607 --> 01:13:17,276 Sorry. Um... 1055 01:13:18,193 --> 01:13:20,321 I got to go pick up my kid in a few minutes. 1056 01:13:23,991 --> 01:13:25,993 It was really nice to meet you. 1057 01:13:27,453 --> 01:13:28,954 You seem really sweet. 1058 01:13:31,123 --> 01:13:32,291 Wait. 1059 01:13:32,833 --> 01:13:35,586 Before you go, in volume 19, 1060 01:13:36,086 --> 01:13:38,547 during that four-episode arc all about the quantix, 1061 01:13:39,006 --> 01:13:42,009 did you really not know anything about it the whole time? 1062 01:13:42,843 --> 01:13:45,054 Or were you just trying to protect the wizzles? 1063 01:13:46,764 --> 01:13:48,474 I really don't remember that. 1064 01:13:50,935 --> 01:13:53,437 And you would never want to do it again, right? 1065 01:13:54,355 --> 01:13:56,023 To help finish it? 1066 01:13:57,608 --> 01:13:59,526 I don't think... 1067 01:14:01,904 --> 01:14:04,365 It looks like it's time for me to go anyway. 1068 01:14:04,448 --> 01:14:06,158 Those are for you? 1069 01:14:08,786 --> 01:14:10,454 Hate to say it, but, yep. 1070 01:14:10,955 --> 01:14:14,166 I've been an outlaw ever since I came into this world. 1071 01:14:16,210 --> 01:14:17,795 It's dope as shit. 1072 01:14:20,506 --> 01:14:22,341 Here... 1073 01:14:24,969 --> 01:14:27,471 You're the only one who can keep it safe. 1074 01:14:27,554 --> 01:14:28,847 What? 1075 01:14:32,142 --> 01:14:33,894 Thanks for the food and the coke. 1076 01:14:37,272 --> 01:14:40,150 Also, I'm in love with you. 1077 01:14:41,151 --> 01:14:43,153 Always have been. 1078 01:14:50,369 --> 01:14:51,996 Please, no tackles this time. 1079 01:14:52,746 --> 01:14:53,998 Please. 1080 01:14:57,543 --> 01:14:59,253 What choice do we have? 1081 01:14:59,336 --> 01:15:01,130 He's not dangerous. 1082 01:15:01,213 --> 01:15:02,673 He needs us. 1083 01:15:02,756 --> 01:15:04,591 He needs us to make more of an effort. 1084 01:15:04,675 --> 01:15:07,386 You heard what Dr. Larson recommended to the judge. 1085 01:15:07,469 --> 01:15:09,054 So what? So we just kick him out? 1086 01:15:09,138 --> 01:15:11,640 He's obsessed. We're out of options. 1087 01:15:12,474 --> 01:15:14,351 He needs help. 1088 01:16:22,753 --> 01:16:24,254 What are you working on? 1089 01:16:27,174 --> 01:16:28,884 Some circles. 1090 01:16:39,144 --> 01:16:40,562 I'm Eric. 1091 01:16:40,646 --> 01:16:42,397 I'm James. 1092 01:17:02,584 --> 01:17:03,836 You get it? 1093 01:17:03,919 --> 01:17:05,379 Yes! 1094 01:17:05,462 --> 01:17:07,464 That view looks so ripping. 1095 01:17:07,548 --> 01:17:09,967 It's so much better just shooting brigsby out here. 1096 01:17:10,050 --> 01:17:12,469 Because the old show is fake, 1097 01:17:12,553 --> 01:17:14,346 but this is the real world. 1098 01:17:14,429 --> 01:17:18,016 It's outside. It's amazing. I love making a movie. 1099 01:17:18,100 --> 01:17:21,228 All you got to do is get up and then put the pieces together, 1100 01:17:21,311 --> 01:17:22,396 and then tell a story. 1101 01:17:22,479 --> 01:17:26,191 And then that's how you make a brigsby bear fantastic movie 1102 01:17:26,275 --> 01:17:28,861 that will be playing for years to come. 1103 01:17:29,403 --> 01:17:30,904 Let's go get that other shot. 1104 01:17:37,035 --> 01:17:38,120 James. 1105 01:17:40,747 --> 01:17:45,127 I just want to start by saying i know it's been incredibly tough, 1106 01:17:45,210 --> 01:17:47,379 but you've made enormous strides. 1107 01:17:53,635 --> 01:17:55,596 There's something I need to tell you. 1108 01:17:58,640 --> 01:18:01,977 Ted and April have both pleaded guilty. 1109 01:18:03,395 --> 01:18:08,066 And that means they're going away. Probably for a long time. 1110 01:18:10,444 --> 01:18:14,865 It's totally, totally understandable to have conflicting feelings about that. 1111 01:18:26,543 --> 01:18:28,670 - Mr. pope. - Detective. 1112 01:18:28,754 --> 01:18:31,590 Um, I was hoping that we could talk. 1113 01:18:32,257 --> 01:18:33,342 Yeah. 1114 01:18:35,260 --> 01:18:37,095 Is it about feldo mortese? 1115 01:18:38,263 --> 01:18:39,973 What's feldo mortese? 1116 01:18:40,849 --> 01:18:44,728 It's a saying here at the department we use. It's... 1117 01:18:46,146 --> 01:18:47,773 Life and... please, sit down. 1118 01:19:08,168 --> 01:19:09,294 Take it. 1119 01:19:12,339 --> 01:19:13,674 That's all my weapons. 1120 01:19:14,049 --> 01:19:17,552 Swords, throwing stars, and some other stuff. 1121 01:19:17,761 --> 01:19:20,472 But it will keep you safe. 1122 01:19:21,556 --> 01:19:22,766 Thanks, Eric. 1123 01:19:24,476 --> 01:19:25,811 So... 1124 01:19:26,353 --> 01:19:28,355 How are you planning to break out of here? 1125 01:19:31,733 --> 01:19:33,860 It's pretty complicated. 1126 01:21:06,286 --> 01:21:07,454 James? 1127 01:21:15,879 --> 01:21:17,714 How did this happen? 1128 01:21:17,839 --> 01:21:22,969 Um, well, this was supposed to be a surprise for when you got home. 1129 01:21:23,178 --> 01:21:24,846 Wait, why are you home? 1130 01:21:26,264 --> 01:21:30,143 But they... they told me that they were going to get rid of everything. 1131 01:21:30,227 --> 01:21:33,146 Yeah, but feldo over here gave us a heads up. 1132 01:21:35,315 --> 01:21:38,777 It was dad's idea, though, to use the garage. 1133 01:21:41,530 --> 01:21:42,531 Really? 1134 01:21:43,156 --> 01:21:44,658 Yeah. Well... 1135 01:21:44,741 --> 01:21:47,619 Aubrey showed us some of the stuff you did together, and... 1136 01:21:48,286 --> 01:21:51,039 Well, I think it was really cool, son. 1137 01:21:51,957 --> 01:21:53,750 And I thought about our list and... 1138 01:21:54,209 --> 01:21:57,295 Hey, maybe this is a great thing for the family to do together. 1139 01:21:58,338 --> 01:22:00,882 But they told me i couldn't even think about brigsby, 1140 01:22:00,966 --> 01:22:02,426 or they wouldn't let me leave. 1141 01:22:02,509 --> 01:22:05,929 Okay, well, we think Dr. Larson is being a little hard on you. 1142 01:22:06,930 --> 01:22:08,014 Yeah. 1143 01:22:08,098 --> 01:22:10,559 And you've been doing so well with everything else. 1144 01:22:10,642 --> 01:22:13,645 And in a couple weeks you're going to have an independent evaluation 1145 01:22:13,728 --> 01:22:16,898 and hopefully that means you get to come home. Permanently. 1146 01:22:18,692 --> 01:22:21,361 And then we can finish brigsby? 1147 01:22:22,612 --> 01:22:24,072 - Mmm-hmm. - Yeah. 1148 01:22:24,489 --> 01:22:26,450 We're your family, James. 1149 01:22:26,533 --> 01:22:27,993 We love you for who you are. 1150 01:22:28,076 --> 01:22:30,078 And we know that brigsby is part of that. 1151 01:22:34,291 --> 01:22:35,292 Oh! 1152 01:22:40,881 --> 01:22:43,175 Wait, yo, yo, dude. James... 1153 01:22:43,925 --> 01:22:45,677 - How did you get here? - Oh, yeah. 1154 01:22:45,760 --> 01:22:47,137 Yeah. 1155 01:22:47,554 --> 01:22:49,473 I threw a TV through the window. 1156 01:22:53,143 --> 01:22:55,187 Are you going to out me out of your movie? 1157 01:22:55,979 --> 01:22:57,105 No. 1158 01:22:58,064 --> 01:23:00,066 Well, then I didn't hear anything. 1159 01:23:01,568 --> 01:23:04,112 I mean, they don't know you're gone yet, right? 1160 01:23:06,990 --> 01:23:08,658 We'll probably get a call. 1161 01:23:10,285 --> 01:23:12,204 You want to help us unpack a little bit? 1162 01:23:13,330 --> 01:23:15,957 - Maybe tell us what the heck it all is? - Yeah. 1163 01:23:16,041 --> 01:23:17,417 Come here, what's this? 1164 01:23:18,001 --> 01:23:20,462 - Come on. - That's a lingler, but the head came off. 1165 01:23:20,545 --> 01:23:22,214 Oh, we need a lingler head. 1166 01:23:41,358 --> 01:23:43,235 You okay, kiddo? 1167 01:23:44,486 --> 01:23:45,987 Yeah, I think so. 1168 01:23:49,324 --> 01:23:51,493 Well, I'll be here if you need me. 1169 01:23:54,371 --> 01:23:55,455 Thanks. 1170 01:24:08,176 --> 01:24:13,348 You're all grown up and out in the world and just, wow! 1171 01:24:16,393 --> 01:24:18,937 I didn't know if I'd ever get to see you again. 1172 01:24:20,772 --> 01:24:22,649 So, how are you, bud? 1173 01:24:23,441 --> 01:24:24,609 I'm good. 1174 01:24:25,902 --> 01:24:28,029 With my original family now. 1175 01:24:29,489 --> 01:24:31,324 And I go to a math school. 1176 01:24:31,700 --> 01:24:33,451 It's pretty easy so far. 1177 01:24:33,535 --> 01:24:35,704 That's fantastic. 1178 01:24:36,079 --> 01:24:37,664 You know your... 1179 01:24:38,707 --> 01:24:41,459 April would be so happy to hear that. 1180 01:24:42,794 --> 01:24:44,546 Have you been to see her yet? 1181 01:24:45,505 --> 01:24:47,674 No. Well, we write each other. 1182 01:24:49,676 --> 01:24:53,888 You know, she finally solved the vansmithe. 1183 01:24:55,015 --> 01:24:56,182 What is it? 1184 01:24:58,685 --> 01:25:00,020 Six! 1185 01:25:00,520 --> 01:25:02,772 The whole time! 1186 01:25:08,194 --> 01:25:12,532 The reason I came here is because I had a question. 1187 01:25:14,200 --> 01:25:15,452 Well... 1188 01:25:17,078 --> 01:25:20,081 I don't know how much of it I can really explain. 1189 01:25:21,833 --> 01:25:24,502 You know, I still think about the day she came home 1190 01:25:25,378 --> 01:25:26,880 with you in her arms. 1191 01:25:28,298 --> 01:25:30,634 And it wasn't my idea exactly, but... 1192 01:25:32,594 --> 01:25:34,095 There you were. 1193 01:25:36,890 --> 01:25:38,642 And I think I was scared. 1194 01:25:40,268 --> 01:25:44,105 And I knew it was wrong, but some part of me 1195 01:25:45,273 --> 01:25:47,609 felt like you were our boy. 1196 01:25:48,318 --> 01:25:51,237 And we wanted to give you everything we had to give. 1197 01:25:56,326 --> 01:25:58,620 That's not really why I'm here though. 1198 01:26:02,415 --> 01:26:04,000 What is this? 1199 01:26:04,084 --> 01:26:06,169 Brigsby bear adventures: The movie. 1200 01:26:07,504 --> 01:26:08,713 You wrote it? 1201 01:26:08,797 --> 01:26:10,131 Mmm-hmm. Yeah. 1202 01:26:10,882 --> 01:26:13,051 I finished it with my family and friends. 1203 01:26:13,134 --> 01:26:15,637 We also got a bunch of free money from the Internet. 1204 01:26:16,054 --> 01:26:17,347 James... 1205 01:26:17,430 --> 01:26:19,599 That is outstanding. 1206 01:26:22,143 --> 01:26:25,271 There's still one thing we can't get right, though. 1207 01:26:25,355 --> 01:26:26,731 And what is that? 1208 01:26:30,276 --> 01:26:31,695 All the voices. 1209 01:26:39,160 --> 01:26:41,454 We're having a movie premiere next week. 1210 01:26:44,749 --> 01:26:45,834 Well... 1211 01:26:48,044 --> 01:26:51,506 I am a little interested in the direction you took it. 1212 01:26:52,841 --> 01:26:54,175 You ready? 1213 01:26:59,681 --> 01:27:03,184 "It was a time of reckoning for the galaxy I called home 1214 01:27:03,643 --> 01:27:06,938 "and a time of great magic. 1215 01:27:08,022 --> 01:27:11,985 "The drumbas had vanished in some great cataclysm, 1216 01:27:12,068 --> 01:27:14,821 "and the sortis crystal was lost." 1217 01:27:25,165 --> 01:27:26,833 Yo, where's he at? 1218 01:27:28,168 --> 01:27:31,004 - I don't know. Did you talk to him? - I haven't seen him. 1219 01:27:39,763 --> 01:27:43,266 It was a time of reckoning for the galaxy I called home 1220 01:27:43,725 --> 01:27:47,437 and a time of great magic. 1221 01:27:53,151 --> 01:27:55,487 James. Dude, what's going on? 1222 01:28:00,742 --> 01:28:02,285 What if they don't like it? 1223 01:28:05,038 --> 01:28:06,289 Dude, James, 1224 01:28:08,833 --> 01:28:12,378 who cares what they think? 1225 01:28:15,048 --> 01:28:17,050 We finished brigsby. 1226 01:28:18,843 --> 01:28:21,095 I think I'm just going to hang here for a bit. 1227 01:30:17,045 --> 01:30:19,631 I have you now, bear. 1228 01:30:20,423 --> 01:30:22,425 Snatcher simply can't be defeated, brigsby! 1229 01:30:22,508 --> 01:30:24,427 Perhaps not, my friends. 1230 01:30:24,510 --> 01:30:27,138 And so, now, a choice... 1231 01:30:28,014 --> 01:30:31,392 Perish here together and watch snatcher enslave all worlds, 1232 01:30:32,644 --> 01:30:38,066 or fold every molecule of this dimension into a singularity, 1233 01:30:38,650 --> 01:30:41,069 creating a whole new universe. 1234 01:30:41,486 --> 01:30:45,490 One where the forces of light can fight on together. 1235 01:30:47,158 --> 01:30:48,451 A new beginning? 1236 01:30:49,619 --> 01:30:51,412 Arielle, the amulet, quick! 1237 01:31:06,302 --> 01:31:08,054 Goodbye, Arielle. 1238 01:31:09,722 --> 01:31:11,265 You, too, Nina. 1239 01:31:13,726 --> 01:31:16,354 Until our next adventure! 1240 01:31:21,776 --> 01:31:25,697 No! 1241 01:34:58,409 --> 01:35:02,121 There's magic and wonders and mysteries in store 1242 01:35:02,205 --> 01:35:05,958 a hero whose mission is to learn and explore 1243 01:35:06,042 --> 01:35:09,712 he's daring and caring and oh so much more 1244 01:35:09,795 --> 01:35:13,257 it's brigsby bear! 1245 01:35:13,591 --> 01:35:17,303 He travels the skies and the stars through the night 1246 01:35:17,386 --> 01:35:21,140 and battles sun snatcher with all of his might 1247 01:35:21,224 --> 01:35:25,061 he's strong, never wrong, 'cause he always does right 1248 01:35:25,144 --> 01:35:27,897 it's brigsby bear! 1249 01:35:28,481 --> 01:35:32,568 Indeed, when trouble is just round the bend 1250 01:35:32,652 --> 01:35:36,322 he'll keep us so safe 'cause he's always our friend 1251 01:35:36,405 --> 01:35:39,909 the bear who is there through the thickest and thin 1252 01:35:39,992 --> 01:35:43,537 it's brigsby bear! 1253 01:35:43,829 --> 01:35:50,670 It's brigsby bear, it's brigsby bear it's brigsby 1254 01:35:51,462 --> 01:35:58,177 it's brigsby bear, it's brigsby bear it's brigsby 1255 01:35:58,886 --> 01:36:02,848 so come along where fantasies come true 1256 01:36:02,932 --> 01:36:07,270 with the smile sisters, there's nothing we can't do 1257 01:36:08,354 --> 01:36:12,608 there's magic and wonders and mysteries in store 1258 01:36:12,692 --> 01:36:16,487 a hero whose mission is to learn and explore 1259 01:36:16,570 --> 01:36:20,157 he's daring and caring and oh so much more 1260 01:36:20,241 --> 01:36:23,536 lt's brigsby bear! 90442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.