Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,240 --> 00:00:18,440
He's going to go fucking Rambo on us.
2
00:00:18,600 --> 00:00:22,960
When he makes his move,
it's going to be Saigon all over again.
3
00:00:23,120 --> 00:00:28,600
But, bro, he's old school.
Does he even get these times?
4
00:00:28,760 --> 00:00:32,240
Everything is legit in five minutes.
Laundered, clean.
5
00:00:32,400 --> 00:00:36,920
Restaurants, funds, realty and shit.
And he stashed it in the woods.
6
00:00:37,080 --> 00:00:40,880
We said: we'll launder it,
do whatever you like.
7
00:00:41,040 --> 00:00:45,040
-And he was all fuckin' '91.
-He's not a fool.
8
00:00:45,200 --> 00:00:49,480
There's euros, bucks in the bag.
9
00:00:49,640 --> 00:00:52,880
It'll be worth twice as much
then when we buried it.
10
00:00:57,120 --> 00:01:02,720
It was in Anin, but where exactly?
Polna Street? Szkolna?
11
00:01:02,880 --> 00:01:07,120
-You don't remember?
-You don't fucking either!
12
00:01:07,280 --> 00:01:11,000
Fuck.
He's been inside for eight years.
13
00:01:11,160 --> 00:01:13,160
Excuse me. Anything else?
14
00:01:13,320 --> 00:01:16,400
Keep listening
to your hillbilly disco, shithead.
15
00:01:17,400 --> 00:01:19,480
Vodka and something to push it.
16
00:01:19,640 --> 00:01:23,080
-Coke?
-Give it.
17
00:01:23,240 --> 00:01:29,680
I know. It was by this weird tree.
I remember it, like, visually.
18
00:01:29,840 --> 00:01:32,080
I think it was Polna.
19
00:01:47,440 --> 00:01:51,760
-I'll answer it.
-You didn't lock it?
20
00:02:00,760 --> 00:02:03,040
Breakfast.
21
00:02:03,200 --> 00:02:07,440
-Who is this?
-Babe, let us talk.
22
00:02:11,040 --> 00:02:15,400
What the fuck were you thinking?
That I'd forget?
23
00:02:15,560 --> 00:02:18,400
Sikor, I'm legit now, give me time.
Back then...
24
00:02:18,560 --> 00:02:22,800
You owe me ten grand,
for over six months.
25
00:02:22,960 --> 00:02:27,920
And I don't see you paying it back.
How much would it be with interest?
26
00:02:28,080 --> 00:02:29,920
Can you count?
27
00:02:30,080 --> 00:02:33,960
Sikor, you know how it is.
I'd make it on the street in no time,
28
00:02:34,120 --> 00:02:39,720
but I can't, I promised Wiolka.
I'll have a kid, I want to raise him!
29
00:02:39,880 --> 00:02:44,080
-Fuck your kid.
-Hubert, I don't like this.
30
00:02:44,240 --> 00:02:46,600
Bored? You can strip
and watch your clothes.
31
00:02:46,760 --> 00:02:51,640
Leave my woman alone.
Wiolka, go to the bedroom.
32
00:02:55,560 --> 00:02:59,280
You'll rip that cash
from under your fingernails, bitch!
33
00:02:59,440 --> 00:03:03,560
'Cause its mine and I need it.
Get it?
34
00:03:03,720 --> 00:03:08,680
Hold it! I've heard guys talking
about buried money.
35
00:03:08,840 --> 00:03:10,160
What?
36
00:03:10,320 --> 00:03:13,400
They said it was a lot,
for some mobster's out day.
37
00:03:13,560 --> 00:03:15,800
-Where?
-In Anin.
38
00:03:15,960 --> 00:03:18,120
-Where?
-Polna or Szkolna St.
39
00:03:18,280 --> 00:03:21,520
By some weird tree!
40
00:03:45,280 --> 00:03:47,200
Fuck me...
41
00:03:50,840 --> 00:03:57,640
I'll park by Polna. There's this grove.
I checked it on Google.
42
00:03:57,800 --> 00:04:02,480
-I'll bury you if we don't find shit,
-We fucking will!
43
00:04:03,480 --> 00:04:06,160
I feel this energy in my gut.
44
00:04:07,960 --> 00:04:12,920
Fuck, Pajda, energy? In your gut?
45
00:04:18,120 --> 00:04:20,240
POLNA STREET
46
00:04:23,560 --> 00:04:26,160
Check it out.
47
00:04:32,680 --> 00:04:34,680
Fucking true.
48
00:04:37,080 --> 00:04:38,560
-Grab the shovel.
-Wait.
49
00:04:38,720 --> 00:04:42,000
-What?
-Better wait till it gets dark.
50
00:05:04,160 --> 00:05:08,840
It's got to be here!
They said it was by a weird tree!
51
00:05:09,000 --> 00:05:12,480
This one's like fucking
horror-weird.
52
00:05:15,360 --> 00:05:17,640
I feel this energy in my gut.
53
00:05:36,040 --> 00:05:38,760
Fuck, you owe me!
54
00:05:43,000 --> 00:05:44,760
Dig!
55
00:06:01,680 --> 00:06:04,320
Fuck it, I'll wait in the ride.
56
00:06:06,080 --> 00:06:08,680
Call me if you hit something!
57
00:07:14,600 --> 00:07:19,800
I found it, but I don't give a fuck!
Here! I don't want it.
58
00:07:46,800 --> 00:07:48,680
Jesus...
59
00:07:48,840 --> 00:07:54,040
Fuck! Yes! Poland!
60
00:07:54,200 --> 00:07:58,360
Red and white!
Poland, red and white!
61
00:07:58,520 --> 00:08:02,040
We're good,
you don't owe me anything.
62
00:08:03,360 --> 00:08:06,720
Know my kind heart,
here's the finder's fee.
63
00:08:06,880 --> 00:08:13,040
I know you've never seen this before,
but it's cash, you buy stuff with it.
64
00:08:13,200 --> 00:08:15,560
I don't want it!
65
00:08:15,720 --> 00:08:19,920
Not even for your kid? Fuck...
66
00:08:22,400 --> 00:08:27,360
Keep your trap shut.
We're starting a new life, Pajda.
67
00:08:27,520 --> 00:08:32,240
A new life. Let's go.
68
00:09:13,800 --> 00:09:15,840
Don't smoke in here.
69
00:09:16,000 --> 00:09:18,320
-Put it out!
-Sorry.
70
00:09:18,480 --> 00:09:20,400
Darn it!
71
00:09:21,520 --> 00:09:24,760
"Sorry." Come on...
72
00:09:24,920 --> 00:09:27,640
-Fuck!
-Jesus...
73
00:09:34,120 --> 00:09:38,320
-Where's the cash?
-I hid it like you told me.
74
00:09:46,120 --> 00:09:48,040
Go to the bedroom.
75
00:09:50,960 --> 00:09:53,320
Go.
76
00:09:53,480 --> 00:09:58,080
Close the door, turn off the light.
Do as I tell you.
77
00:10:14,360 --> 00:10:15,680
Hey there, Pajda.
78
00:10:30,480 --> 00:10:36,360
Hubert... Jesus !
79
00:12:03,080 --> 00:12:07,520
BLINDED BY LIGHTS
Episode 3
80
00:12:13,440 --> 00:12:17,720
How're things with Adam? OK?
81
00:12:18,800 --> 00:12:23,080
I like him, he likes me. It's OK.
82
00:12:26,760 --> 00:12:30,680
Everyone likes everyone.
So what's your problem?
83
00:12:34,800 --> 00:12:37,360
My problem is I don't like myself.
84
00:12:42,200 --> 00:12:48,680
But not in a fucked up,
exalted, narcissistic sense, like:
85
00:12:48,840 --> 00:12:52,520
"God, the world's so terrible,
I hate myself.
86
00:12:52,680 --> 00:12:57,400
I'm going to play Joy Division
and slash myself." Get it?
87
00:12:57,560 --> 00:12:59,280
Continue.
88
00:13:00,800 --> 00:13:04,520
It's just that
if I met a chick like me...
89
00:13:06,600 --> 00:13:09,600
...who would look just like me
90
00:13:09,760 --> 00:13:14,760
and would do what I do,
then I'd totally not like her.
91
00:13:16,880 --> 00:13:19,800
I'd think: "Fuck, what an idiot."
92
00:13:22,840 --> 00:13:27,440
-Do you like yourself?
-I like who I am.
93
00:13:31,800 --> 00:13:35,800
Listen to this,
you might learn something.
94
00:13:35,960 --> 00:13:39,080
Hello, good evening, I need a lot!
95
00:13:40,840 --> 00:13:42,760
I've got nil.
96
00:13:42,920 --> 00:13:47,160
Nil, for me? Hello, my friend?
97
00:13:48,560 --> 00:13:53,880
-Define "a lot".
-Say... 30. OK, make it 50.
98
00:13:54,040 --> 00:13:57,440
I just like it when possibilities
are unlimited,
99
00:13:57,600 --> 00:14:01,080
making everybody happy.
100
00:14:01,240 --> 00:14:06,600
-Your happiness is vital to me.
-When'll you be here and why so late?
101
00:14:08,160 --> 00:14:10,880
-Well?
-In an hour.
102
00:14:11,040 --> 00:14:16,080
Too long! But still good.
I'm waiting, bye.
103
00:14:16,240 --> 00:14:21,240
I know him. I know who it was.
104
00:14:22,440 --> 00:14:27,360
He's your client?
And you don't brag about it?
105
00:14:27,520 --> 00:14:31,320
I couldn't turn him down.
You understand.
106
00:14:31,480 --> 00:14:33,440
Fucker.
107
00:14:35,960 --> 00:14:40,720
Seriously, thanks. I feel much better.
108
00:14:41,960 --> 00:14:44,120
I owe you one.
109
00:15:24,040 --> 00:15:26,560
Fuck, not bad.
110
00:15:50,160 --> 00:15:52,200
I'll take a tour.
111
00:16:27,680 --> 00:16:31,040
Oh, man! Fuck!
112
00:16:32,720 --> 00:16:34,840
Who brings this in?
113
00:16:38,200 --> 00:16:41,680
-Who lets it into the country?
-No smoking.
114
00:16:41,840 --> 00:16:44,400
Fucking purist.
115
00:17:27,480 --> 00:17:32,320
I forgot yesterday,
the mailman left these for you.
116
00:17:32,480 --> 00:17:36,440
He said they didn't fit in the box.
I heard him ringing,
117
00:17:36,600 --> 00:17:39,400
so I took them, like you asked.
There you go.
118
00:17:39,560 --> 00:17:44,160
Thank you. Has anyone asked
for me since yesterday?
119
00:17:44,320 --> 00:17:49,040
No. But if someone had, I'd have
given them the number you've left me.
120
00:17:49,200 --> 00:17:51,920
-I remember.
-Thanks again.
121
00:17:54,920 --> 00:17:59,120
-You promised! Good evening, miss.
-Good evening.
122
00:17:59,280 --> 00:18:05,480
Come over for tea.
Come on, no discussion.
123
00:18:05,640 --> 00:18:08,120
Sure, we'll be right there.
124
00:18:09,840 --> 00:18:13,720
May you stay together
125
00:18:13,880 --> 00:18:18,520
in harmony, good health...
in peace.
126
00:18:18,680 --> 00:18:23,160
-May all your dreams come true.
-All the best.
127
00:18:23,320 --> 00:18:26,200
Stay healthy and positive.
128
00:18:26,360 --> 00:18:30,200
Thank you. Positivity is important.
129
00:18:30,360 --> 00:18:34,400
-Bless you.
-Thank you. Thank you very much.
130
00:18:36,120 --> 00:18:38,000
All the best, Kuba.
131
00:18:38,160 --> 00:18:40,920
Sit down, my dears.
132
00:18:41,080 --> 00:18:44,760
Alas, I only have this slack-baked cake,
133
00:18:44,920 --> 00:18:49,000
but the tea is very good.
From Mr Kuba.
134
00:18:55,680 --> 00:18:58,000
-Delicious.
-Is it?
135
00:18:59,120 --> 00:19:01,640
I think you're lying a bit, honey.
136
00:19:03,960 --> 00:19:06,760
I like it, really.
137
00:19:06,920 --> 00:19:12,400
OK then, let's pretend together
that you're telling the truth.
138
00:19:13,480 --> 00:19:17,880
Oh, I've also got pierogi.
I'd love to give you some.
139
00:19:18,040 --> 00:19:19,960
Kuba, how about it?
140
00:19:21,440 --> 00:19:24,080
-No?
-No, thank you.
141
00:19:24,240 --> 00:19:25,720
Too bad.
142
00:19:28,240 --> 00:19:30,960
How long have you been a couple?
143
00:19:31,120 --> 00:19:34,960
-Two years.
-Two years! Already?
144
00:19:37,200 --> 00:19:42,920
But I see you're not married.
No rings.
145
00:19:43,080 --> 00:19:48,800
It's not like I'm some prude.
Nothing like it.
146
00:19:49,800 --> 00:19:53,680
I'm just recalling
how it was in my time.
147
00:19:53,840 --> 00:19:59,160
-Easy, Mrs. Maria. All in due time.
-Sure.
148
00:19:59,320 --> 00:20:02,400
But you're going on vacation.
Mr Kuba tells me.
149
00:20:05,960 --> 00:20:12,240
Yes. I didn't want to jinx it,
but we're flying to Buenos Aires.
150
00:20:12,400 --> 00:20:15,440
For three weeks.
151
00:20:15,600 --> 00:20:18,080
To Buenos Aires?
152
00:20:18,240 --> 00:20:21,760
Oh, you, young ones...
You're just fantastic.
153
00:20:23,240 --> 00:20:27,080
It was my husband's dream
to go to Buenos Aires.
154
00:20:28,080 --> 00:20:31,880
For the football championship
in Argentina in '78...
155
00:20:32,040 --> 00:20:34,280
-Sorry.
-God, how he...
156
00:20:34,440 --> 00:20:40,040
-Santa, where are you?
-I said I'll be there soon, relax.
157
00:20:41,160 --> 00:20:45,520
-They don't spare you at work nowadays.
-Nope.
158
00:20:46,560 --> 00:20:50,360
I'll be right back.
Excuse me for a moment.
159
00:20:50,520 --> 00:20:54,320
Duty calls, what can you do?
160
00:20:54,480 --> 00:20:55,840
Bye, love.
161
00:22:18,240 --> 00:22:24,000
You help old ladies with groceries?
Fuck... Unbelievable.
162
00:22:24,160 --> 00:22:27,840
-Will you wait here?
-Sure, but what for?
163
00:22:31,160 --> 00:22:32,800
Keep your eyes open.
164
00:22:56,120 --> 00:23:01,680
-Eyes open for what? Those bimbos?
-Just keep them open, OK?
165
00:23:01,840 --> 00:23:05,440
If someone's looking at the car,
at the plates.
166
00:23:05,600 --> 00:23:08,640
Thanks. An awesome night.
167
00:23:08,800 --> 00:23:13,440
Posing for your fiancée, holding
your coat or waiting in your car.
168
00:23:13,600 --> 00:23:17,800
-Fucking great, ace! Almost a date!
-Eyes open.
169
00:23:17,960 --> 00:23:20,600
You look like a wuss in those glasses!
170
00:26:05,200 --> 00:26:09,240
Excuse me, but you need
to get the fuck out.
171
00:26:10,880 --> 00:26:14,000
Mariusz, my apologies, sorry.
172
00:26:14,160 --> 00:26:16,400
We're going back
to the living room, chill.
173
00:26:16,560 --> 00:26:22,000
No, you don't understand.
Or maybe I didn't make it clear.
174
00:26:22,160 --> 00:26:25,400
Get the fuck out of my place!
175
00:26:27,600 --> 00:26:31,200
Only I fuck in that bathroom!
And I'll tell you why:
176
00:26:31,360 --> 00:26:34,200
it's my bathroom, in my bedroom.
177
00:26:34,360 --> 00:26:37,600
We got caught in the moment.
You know, physiology.
178
00:26:37,760 --> 00:26:40,280
She wanted it. Tell him.
179
00:26:40,440 --> 00:26:43,520
Do you imagine I feel like
stepping into something
180
00:26:43,680 --> 00:26:46,800
that squirted out of your body
onto my floor?
181
00:26:46,960 --> 00:26:49,280
Kuba, so sorry for this.
182
00:26:49,440 --> 00:26:51,960
Man, don't be like that.
183
00:26:52,120 --> 00:26:55,400
We'll come up with something.
I'll call you after the weekend.
184
00:27:03,520 --> 00:27:05,960
The lessons in people's audacity.
185
00:27:06,120 --> 00:27:08,920
What was their parents'
idea of quality time?
186
00:27:09,080 --> 00:27:11,240
Smuggling carpets from Bulgaria?
187
00:27:17,520 --> 00:27:19,640
I don't drink.
188
00:27:19,800 --> 00:27:23,000
-I don't get it.
-I'm driving.
189
00:27:23,160 --> 00:27:26,000
Now I get it. I'm driving too.
190
00:27:26,160 --> 00:27:28,080
People crazy.
191
00:27:33,000 --> 00:27:36,320
15 and a triple 0.
Christmas special offer.
192
00:27:36,480 --> 00:27:40,960
Kuba... special offers insult me.
193
00:27:41,120 --> 00:27:45,200
The Semitic attitude to money
is the least decent of all.
194
00:27:45,360 --> 00:27:50,160
Capital doesn't grow in a stocking.
People have been led to believe that.
195
00:27:50,320 --> 00:27:55,120
I know you agree with me.
Because you know what money is about.
196
00:27:55,280 --> 00:27:57,360
Not many do.
197
00:27:57,520 --> 00:28:00,640
20 grand then.
I don't argue with clients.
198
00:28:20,320 --> 00:28:25,600
This look seems to be telling me
I should slow down. Interesting.
199
00:28:25,760 --> 00:28:30,800
My coke dealer
is telling me to slow down.
200
00:28:30,960 --> 00:28:32,360
You said that.
201
00:28:32,520 --> 00:28:38,120
You see, sometimes things go wrong.
You know the feeling.
202
00:28:39,960 --> 00:28:44,480
-Things you didn't plan on.
-Whatever it is, I'm sorry.
203
00:28:59,880 --> 00:29:01,440
How come it's so pink?
204
00:29:01,600 --> 00:29:04,360
Try it. If you won't like it,
I'll take it back.
205
00:29:04,520 --> 00:29:10,440
Relax. You've got my undying trust.
206
00:29:12,440 --> 00:29:14,720
-I need to go.
-Wait!
207
00:29:14,880 --> 00:29:18,960
You've cashed in 20 thousand,
can you spare a moment?
208
00:29:25,800 --> 00:29:29,920
Tell me, what did you think
when you walked in here?
209
00:29:31,000 --> 00:29:33,600
That it's a Saturday night,
so you're partying.
210
00:29:34,760 --> 00:29:38,600
Do you think I want
all those people at my place?
211
00:29:38,760 --> 00:29:41,320
So why are they here?
212
00:29:46,760 --> 00:29:48,680
Is it a bad time?
213
00:29:50,800 --> 00:29:54,880
-What's going on?
-Why did they leave?
214
00:29:55,920 --> 00:29:58,920
I don't know,
I'm sitting here with my friend,
215
00:29:59,080 --> 00:30:02,320
talking important business.
216
00:30:02,480 --> 00:30:04,360
My friend works at the competition.
217
00:30:04,520 --> 00:30:10,880
He's my, one could say...
secret informer.
218
00:30:11,040 --> 00:30:15,520
What's the English word for it? Marta,
you know all those beautiful words.
219
00:30:15,680 --> 00:30:18,720
-Whistleblower.
-Whistleblower.
220
00:30:20,360 --> 00:30:22,440
Lovely, how you pronounce it.
221
00:30:22,600 --> 00:30:26,480
-I thought he was a dealer.
-You must've confused me with someone.
222
00:30:29,000 --> 00:30:33,160
-Why was she crying on the way out?
-What? I don't know why.
223
00:30:33,320 --> 00:30:38,160
You expect me to know
why women are crying?
224
00:30:38,320 --> 00:30:42,400
I told you so many times:
careful where you stick it in.
225
00:30:42,560 --> 00:30:47,320
You're vulgar. Go, tell my guests
I'll be coming soon.
226
00:30:48,320 --> 00:30:51,640
I learned from you,
you coked-up pig.
227
00:31:02,760 --> 00:31:04,680
I love you.
228
00:31:12,920 --> 00:31:17,840
You should appear on my show!
Seriously, that would be something!
229
00:31:18,000 --> 00:31:21,640
We'd just have to re-invent you.
I'd introduce you as a...
230
00:31:21,800 --> 00:31:23,440
celebrities' lawyer.
231
00:31:27,600 --> 00:31:29,960
I think your guests
are waiting for you.
232
00:31:32,680 --> 00:31:34,480
They won't die.
233
00:31:39,360 --> 00:31:42,560
HOW MUCH LONGER?
234
00:31:47,200 --> 00:31:50,360
Silent night...
235
00:31:50,520 --> 00:31:53,040
Holy night...
236
00:31:54,320 --> 00:31:57,880
All is calm, all is...
237
00:31:58,960 --> 00:32:04,640
Have you got someone?
Have you got... a woman?
238
00:32:04,800 --> 00:32:09,680
I'm asking, because, you know...
some people need that.
239
00:32:09,840 --> 00:32:11,760
For keeps.
240
00:32:13,120 --> 00:32:17,720
-Mariusz, I have to go.
-No, wait. We're buddies!
241
00:32:17,880 --> 00:32:22,360
-We can talk about it.
-I don't need to talk about it.
242
00:32:26,360 --> 00:32:29,640
Usually I instantly know whom
I'm dealing with,
243
00:32:29,800 --> 00:32:34,120
but with you... I've got a problem.
244
00:32:34,280 --> 00:32:36,200
There's something I don't get.
245
00:32:54,920 --> 00:32:56,440
Fuck!
246
00:33:01,960 --> 00:33:08,200
Fuck... You've got even more
of my trust than before.
247
00:33:18,680 --> 00:33:20,600
Where were we?
248
00:33:24,840 --> 00:33:28,000
Are you a faggot?
249
00:33:28,160 --> 00:33:32,280
-You shouldn't call me a faggot.
-Right, I forgot.
250
00:33:32,440 --> 00:33:35,600
It's the greatest insult for you guys.
251
00:33:35,760 --> 00:33:39,720
You chop fingers off for that?
Drive people out to the woods?
252
00:33:39,880 --> 00:33:43,600
Sacha and Wanka invite you
to their trunk. The shovel's free!
253
00:33:43,760 --> 00:33:46,000
And the last call to the fiancée!
254
00:33:46,160 --> 00:33:50,160
"Honey, I can't talk now,
I've got a gun at my head!
255
00:33:50,320 --> 00:33:54,160
Oh, I said 'faggot' to this guy...
It just slipped.
256
00:33:54,320 --> 00:33:59,480
No...
Yes, the one you met at the party.
257
00:33:59,640 --> 00:34:03,480
He was a dealer after all,
not a whistleblower."
258
00:34:07,400 --> 00:34:09,120
See?
259
00:34:10,960 --> 00:34:13,320
Just kidding.
260
00:34:13,480 --> 00:34:16,600
I know a girl who's slept with you.
261
00:34:19,960 --> 00:34:22,600
Why are you talking to people
about me?
262
00:34:25,960 --> 00:34:29,240
That's my job, talking to people
about people.
263
00:34:32,440 --> 00:34:35,840
I told you not to do that.
264
00:34:38,680 --> 00:34:42,680
-Forgive me. Just...
-Just don't do it again.
265
00:34:45,440 --> 00:34:47,360
Go back to your guests.
266
00:34:52,160 --> 00:34:56,600
I like you. You're an interesting guy.
267
00:36:41,080 --> 00:36:43,800
Thanks for waiting.
268
00:36:43,960 --> 00:36:48,800
-And for the thing with the neighbor.
-You're welcome.
269
00:36:51,560 --> 00:36:53,280
It was nice.
270
00:36:55,120 --> 00:36:57,040
And, at the same time, sad.
271
00:36:59,880 --> 00:37:03,040
-Go with me.
-What?
272
00:37:03,200 --> 00:37:05,920
To Argentina. Go there with me.
273
00:37:09,040 --> 00:37:11,080
Come on...
274
00:37:11,240 --> 00:37:15,040
Picture it: sunset on the beach,
me and you on deckchairs,
275
00:37:15,200 --> 00:37:16,640
colorful drinks.
276
00:37:20,160 --> 00:37:24,440
As sad and pissed as here.
You always take you with you.
277
00:37:26,800 --> 00:37:30,440
Besides, there's no Argentina.
Someone just made it up.
278
00:37:33,760 --> 00:37:37,240
You can make your mind up
in the last minute.
279
00:37:39,760 --> 00:37:44,880
Wait... you're serious about this?
280
00:37:46,720 --> 00:37:52,000
No, I'm not like that.
I don't go on vacation with buddies.
281
00:37:52,160 --> 00:37:53,560
I'm in a relationship.
282
00:37:57,280 --> 00:38:01,240
But you should go. Go, Kuba.
283
00:38:01,400 --> 00:38:05,000
Unwind. You've never done that.
284
00:38:08,320 --> 00:38:10,240
I got you a gift.
285
00:38:15,000 --> 00:38:20,400
-I hope you can use it.
-Should I open it now?
286
00:38:21,320 --> 00:38:24,840
No. Open it,
when you'll be really tired.
287
00:38:26,160 --> 00:38:29,720
I promise. Gracias.
288
00:38:29,880 --> 00:38:33,160
-Todo saldra bien.
-Yeah, right.
289
00:38:33,320 --> 00:38:37,560
Me gusta tua langusta.
Tequila boosta.
290
00:38:39,840 --> 00:38:42,440
No, seriously.
291
00:38:42,600 --> 00:38:44,160
Later.
292
00:38:45,440 --> 00:38:47,920
Thanks for the lovely evening.
293
00:39:41,560 --> 00:39:47,320
Don't laugh, I've fucking lost weight.
My wife says I look meager now.
294
00:39:47,480 --> 00:39:51,520
-There you are.
-Hon, I said, no dressing.
295
00:39:51,680 --> 00:39:54,640
I can't have no sauce.
Doctor's orders.
296
00:39:54,800 --> 00:39:56,920
-I'm sorry.
-Have you eaten?
297
00:39:57,080 --> 00:39:59,760
You ought to, I'll get you something.
Honey!
298
00:39:59,920 --> 00:40:05,080
-I'm not hungry.
-Hon, get Kuba... all the delish.
299
00:40:05,240 --> 00:40:09,520
-Anything specific, boss?
-A bit of everything, I don't know...
300
00:40:10,920 --> 00:40:15,040
Some hummus, some curry maybe?
301
00:40:15,200 --> 00:40:20,240
Something spicy?
That shrimp soup, you know...
302
00:40:20,400 --> 00:40:23,160
And that... wait...
303
00:40:23,320 --> 00:40:29,080
the grilled cheese with that,
you know, the peanut sauce.
304
00:40:29,240 --> 00:40:31,080
It's the best thing.
305
00:40:31,240 --> 00:40:34,080
-A bit of everything, hon, OK?
-Right.
306
00:40:34,240 --> 00:40:36,720
You need to eat, you're scrawny.
307
00:40:36,880 --> 00:40:40,880
-Any good news for me?
-He signed.
308
00:40:42,800 --> 00:40:46,640
-Atta boy!
-Theoretically starting New Year,
309
00:40:46,800 --> 00:40:51,080
-but practically it's ours already.
-Kuba...
310
00:40:54,360 --> 00:40:56,400
Fucking awesome job!
311
00:40:57,880 --> 00:40:59,960
We'll milk that cash-cow.
312
00:41:01,480 --> 00:41:04,880
When it'll be legally ours,
it'll be fucking Zurich.
313
00:41:06,080 --> 00:41:10,240
We'll have a six fucking Michelin
stars restaurant there.
314
00:41:10,400 --> 00:41:12,800
And a hotel on top.
315
00:41:12,960 --> 00:41:16,080
We'll drink to it at my girl's wedding.
Be there.
316
00:41:16,240 --> 00:41:19,720
And for now?
Should I place someone there?
317
00:41:19,880 --> 00:41:25,760
Yeah, do that.
Let it roll as it is for some time.
318
00:41:25,920 --> 00:41:28,680
-I've got this kid.
-Check him out.
319
00:41:30,680 --> 00:41:34,560
This hummus is a dream. Try it.
320
00:41:34,720 --> 00:41:38,720
But Sikor, fuck...
What happened there?
321
00:41:39,760 --> 00:41:43,680
-He must've irked someone.
-Could've been half of the city.
322
00:41:43,840 --> 00:41:48,080
He was a spectacular twat.
Though he was promising, like you.
323
00:41:50,680 --> 00:41:53,200
-Where are you from, boy?
-Mazury.
324
00:41:53,360 --> 00:41:58,360
Mazury? Fucking awesome
places you got there.
325
00:41:58,520 --> 00:42:01,520
I like to sail around a lake sometimes.
326
00:42:01,680 --> 00:42:04,160
-And you?
-I don't know how.
327
00:42:08,480 --> 00:42:11,680
From Mazury, but he doesn't sail.
Some dude, huh?
328
00:42:15,400 --> 00:42:17,760
I almost drowned as a kid.
329
00:42:17,920 --> 00:42:20,720
The kid's got nice connections.
330
00:42:20,880 --> 00:42:23,920
-Connections?
-Arty types, students.
331
00:42:24,080 --> 00:42:29,280
Hipsters, fashion fuck-ups.
Different sort call him than me.
332
00:42:30,280 --> 00:42:32,680
I've got no access to such vibes.
333
00:42:38,280 --> 00:42:39,720
Nice connections.
334
00:42:41,480 --> 00:42:43,880
Tell me...
335
00:42:44,040 --> 00:42:47,600
You've got a bat and a ball.
Together they cost 1.10 zloty.
336
00:42:47,760 --> 00:42:51,080
The ball's cheaper by 1 zloty.
How much's the ball?
337
00:42:52,360 --> 00:42:53,840
Shut up if you know.
338
00:42:55,440 --> 00:42:56,760
Five.
339
00:42:58,840 --> 00:43:00,320
Five groszs.
340
00:43:02,880 --> 00:43:04,400
He's good.
341
00:43:05,960 --> 00:43:07,280
He knows how to count.
342
00:43:10,280 --> 00:43:15,040
Excuse me, gents,
but I gotta take a dump. Sorry.
343
00:43:22,080 --> 00:43:25,240
-Repulsed?
-It's an intimate object.
344
00:43:28,760 --> 00:43:32,520
Think how much you want a week.
Tell me when I get back from the john.
345
00:43:35,240 --> 00:43:39,360
Bro, five groszs? It's ten.
346
00:43:40,840 --> 00:43:45,760
-What's with my stuff?
-No good news there.
347
00:43:45,920 --> 00:43:48,800
Half of the transport got intercepted.
348
00:43:48,960 --> 00:43:51,920
-Intercepted, how?
-Watch your tone.
349
00:43:53,680 --> 00:43:56,080
They stopped one banana truck
350
00:43:56,240 --> 00:43:59,120
and let one through,
but it has to wait.
351
00:43:59,280 --> 00:44:03,360
-When will it get here?
-No idea. Maybe tomorrow.
352
00:44:05,720 --> 00:44:08,320
Jacek... he's here again.
353
00:44:14,360 --> 00:44:17,240
Have him join me.
354
00:44:17,400 --> 00:44:21,920
-What if it's yesterday all over again?
-I wasn't here yesterday.
355
00:44:23,360 --> 00:44:27,120
-Are you sure?
-Everything is under control.
356
00:44:30,600 --> 00:44:32,520
Fuck...
357
00:44:32,680 --> 00:44:36,080
-Who is that?
-I know him from way back.
358
00:44:37,120 --> 00:44:40,120
He got out and is looking
for fuck knows what.
359
00:44:40,280 --> 00:44:41,920
Easy, it's all in the family.
360
00:44:47,840 --> 00:44:51,280
Fuck, my man Darek!
Long time no see!
361
00:44:51,440 --> 00:44:54,000
Come here. Come here!
362
00:44:56,400 --> 00:44:58,840
I see you've lost your tank!
363
00:44:59,000 --> 00:45:02,760
-But you're eating well.
-Be my guest.
364
00:45:02,920 --> 00:45:05,800
Darek. Kuba, my good friend.
365
00:45:05,960 --> 00:45:07,960
Join us, Darek!
366
00:45:08,120 --> 00:45:12,440
We're having a small conversation
about money, but we're all family.
367
00:45:12,600 --> 00:45:16,800
-We're all constantly talking money.
-Nothing confidential.
368
00:45:16,960 --> 00:45:19,520
-Hello.
-What'll you have to drink?
369
00:45:21,400 --> 00:45:23,640
A bottle of vodka, hon.
370
00:45:23,800 --> 00:45:26,720
A big, full Zoladkowa is a must.
371
00:45:26,880 --> 00:45:31,240
Right, except I'm not drinking,
I have to watch my sugar.
372
00:45:31,400 --> 00:45:33,680
I fuck your sugar.
373
00:45:37,120 --> 00:45:39,080
Anything else?
374
00:45:39,240 --> 00:45:42,360
What else can I do to you?
375
00:45:42,520 --> 00:45:44,800
Bunny...
376
00:45:44,960 --> 00:45:47,720
Darek, let the lady be.
377
00:45:47,880 --> 00:45:49,640
Cool it.
378
00:45:49,800 --> 00:45:53,400
It's good to see you. Great.
379
00:45:53,560 --> 00:45:55,880
But it can't happen again.
380
00:45:56,040 --> 00:45:58,720
It was very uncivilised, you know that.
381
00:45:58,880 --> 00:46:02,200
What the fuck are you talking about?
382
00:46:02,360 --> 00:46:05,560
I come to say hello,
I show up after eight years...
383
00:46:06,840 --> 00:46:09,760
Calling after 30, that's uncivilised.
384
00:46:14,760 --> 00:46:16,080
Pour a round, kid.
385
00:46:20,800 --> 00:46:22,800
Fuck.
386
00:46:22,960 --> 00:46:26,040
I've seen you somewhere.
387
00:46:26,200 --> 00:46:28,320
You're beautiful, you know?
388
00:46:29,560 --> 00:46:31,400
Beautiful.
389
00:46:32,480 --> 00:46:34,880
I've seen you.
390
00:46:35,040 --> 00:46:39,280
-You're drinking, too.
-I'm driving.
391
00:46:39,440 --> 00:46:43,640
I'm living. The fuck do I care? Drink.
392
00:46:43,800 --> 00:46:45,120
Kuba, have a drink.
393
00:46:54,880 --> 00:46:58,280
-Jacek, it can't happen again.
-What?
394
00:46:58,440 --> 00:47:01,920
30 schmucks kick me out of here?
It's unacceptable.
395
00:47:02,080 --> 00:47:04,240
-You know who I am.
-But Darek...
396
00:47:04,400 --> 00:47:09,440
-They can't do fuck.
-I know who you are!
397
00:47:10,600 --> 00:47:13,280
-Pour a round, kid.
-I'll do it.
398
00:47:16,440 --> 00:47:19,600
Round two, Kuba. To keep you fit.
399
00:47:25,680 --> 00:47:27,000
There...
400
00:47:28,760 --> 00:47:31,240
To freedom.
401
00:47:31,400 --> 00:47:35,040
Long live freedom.
Freedom and liberty.
402
00:47:35,200 --> 00:47:36,720
That's right.
403
00:47:40,280 --> 00:47:44,000
Darek, let me put it this way.
This is an elegant place,
404
00:47:44,160 --> 00:47:46,680
and you were yelling at the ladies,
405
00:47:46,840 --> 00:47:50,680
running around with your dick out,
pants down?
406
00:47:50,840 --> 00:47:56,760
Waving your gun,
jumping on tables, on people?
407
00:47:56,920 --> 00:48:00,280
I understand,
you were partying, celebrating,
408
00:48:00,440 --> 00:48:03,160
but you should've called me,
we'd have organized...
409
00:48:03,320 --> 00:48:06,720
And that camelfucker manager,
what's his name?
410
00:48:06,880 --> 00:48:09,920
-I saw him on my way in.
-Come on.
411
00:48:10,080 --> 00:48:13,200
Jacek...
412
00:48:18,640 --> 00:48:21,080
Darek, listen, bro...
413
00:48:22,320 --> 00:48:26,840
He's Abdul's son. A good kid.
414
00:48:27,000 --> 00:48:31,120
We've got this business
with Abdul together...
415
00:48:31,280 --> 00:48:36,640
-I fuck that dirty shepherd...
-He's a good kid, I'm telling you!
416
00:48:36,800 --> 00:48:39,600
Darek, come on.
417
00:48:41,040 --> 00:48:42,360
I fuck him.
418
00:48:44,760 --> 00:48:47,000
Jacek, I fuck him.
419
00:48:49,040 --> 00:48:55,000
Darek, please,
this is really uncalled for.
420
00:48:55,160 --> 00:48:56,960
Let's have a drink.
421
00:48:57,960 --> 00:49:02,080
-Jacek, you know I love you.
-Let's have a drink.
422
00:49:08,680 --> 00:49:12,360
30 fucking...
423
00:49:12,520 --> 00:49:15,280
You know how many
my guys can show up here?
424
00:49:15,440 --> 00:49:18,200
-130!
-Darek!
425
00:49:18,360 --> 00:49:22,920
-130 in a fucking moment!
-Darek, please.
426
00:49:23,080 --> 00:49:25,880
We're partying, it's nice...
427
00:49:26,040 --> 00:49:30,200
Darek. We're talking,
why spoil it? Please.
428
00:49:36,760 --> 00:49:41,200
That sand nigger manager is gone.
He's dead.
429
00:49:41,360 --> 00:49:43,840
-OK...
-I fuck that shepherd.
430
00:49:44,000 --> 00:49:47,960
Chill. I'll take you to a disco,
you'll vent, OK?
431
00:49:48,120 --> 00:49:53,680
Speaking of... How's that disco
of yours in the center?
432
00:49:56,400 --> 00:50:00,600
I was meaning to ask you,
my dear, dear friend.
433
00:50:01,880 --> 00:50:06,080
I hear you're opening a hotel,
an expensive restaurant?
434
00:50:07,640 --> 00:50:10,800
I tried that in the '90s.
435
00:50:10,960 --> 00:50:13,800
A very unrewarding job.
436
00:50:13,960 --> 00:50:17,200
If you have to handle it on your own.
437
00:50:17,360 --> 00:50:19,760
Remember how I bitched about it?
438
00:50:29,000 --> 00:50:33,120
Kuba is my best guy.
He's going on vacation now.
439
00:50:33,280 --> 00:50:35,520
-State funded?
-No, ordinary.
440
00:50:35,680 --> 00:50:40,000
I also used to go with Jacek.
Where to, pretty boy?
441
00:50:42,520 --> 00:50:46,840
-Where are you going, kid?
-I have to go.
442
00:50:47,960 --> 00:50:49,480
We'll go with you.
443
00:50:49,640 --> 00:50:52,240
You haven't eaten anything.
It's nice, right?
444
00:50:52,400 --> 00:50:57,480
-We'll go where you're going.
-I'm going to work.
445
00:50:57,640 --> 00:51:00,840
All right. Come here.
446
00:51:01,000 --> 00:51:04,080
Pack it up for him.
Kuba is working in retail.
447
00:51:04,240 --> 00:51:08,160
Work, my ass. At night?
You're going to your ho.
448
00:51:09,960 --> 00:51:15,440
Take us with you, I'll show you
how to fuck a piece of ass in the ass.
449
00:51:17,160 --> 00:51:19,080
I think you've said it all.
450
00:51:23,360 --> 00:51:27,480
-You don't speak like that to me. No.
-Or to me.
451
00:51:27,640 --> 00:51:29,640
-OK...
-I don't like you.
452
00:51:29,800 --> 00:51:34,800
Go. Call me, we'll get it all set
before you leave. Go.
453
00:51:34,960 --> 00:51:39,000
-I don't like you.
-Fucking leave him alone!
454
00:51:39,160 --> 00:51:43,800
He's my guy, get it?
Leave him alone!
455
00:51:43,960 --> 00:51:46,600
He's a fucking good guy.
A cool guy, mine.
456
00:51:46,760 --> 00:51:49,400
-Sure he's cool...
-Leave him alone!
457
00:51:49,560 --> 00:51:52,880
But I don't like him. He can go.
458
00:51:53,040 --> 00:51:55,120
He'll be in trouble soon.
He already is.
459
00:51:57,480 --> 00:51:59,680
Go, pretty boy.
460
00:51:59,840 --> 00:52:02,480
"This little piggy went to market..."
461
00:52:07,080 --> 00:52:10,640
Jacek, bring me that sand nigger,
the manager,
462
00:52:10,800 --> 00:52:13,840
I want to fuck him good
for what he did to me...
463
00:53:42,480 --> 00:53:44,040
Hubert...
464
00:53:49,960 --> 00:53:51,960
How are you feeling?
465
00:53:52,960 --> 00:53:58,920
-Where is the money?
-I hid it, like you told me.
466
00:53:59,080 --> 00:54:02,960
-You'll take it to your mother's...
-Don't talk.
467
00:54:03,120 --> 00:54:05,880
-... and you'll stay there.
-Hush.
468
00:54:06,040 --> 00:54:08,480
-Don't come here.
-But Hubert...
469
00:54:08,640 --> 00:54:10,440
No fucking buts.
470
00:54:13,200 --> 00:54:15,280
Go to bed.
471
00:54:15,440 --> 00:54:17,560
I've been thinking...
472
00:54:20,320 --> 00:54:26,440
...that maybe we could spend Christmas
together, go somewhere...
473
00:54:26,600 --> 00:54:28,720
You're killing me in this state.
474
00:54:30,720 --> 00:54:32,840
I'm in great shape.
475
00:54:34,840 --> 00:54:37,600
As if I was straight
out of a sanatorium.
476
00:54:37,760 --> 00:54:41,160
There are more important things
at this hour than an ex.
477
00:54:41,320 --> 00:54:43,040
Oh, nice...
478
00:54:45,120 --> 00:54:46,440
A beautiful sentence.
479
00:54:46,600 --> 00:54:50,640
-Good night.
-I'll make T-shirts with it.
480
00:54:51,960 --> 00:54:57,600
What the fuck are you waiting for?
Get going.
481
00:55:00,200 --> 00:55:02,040
I'll be fine.
482
00:55:04,720 --> 00:55:07,440
Take a cab!
483
00:56:00,960 --> 00:56:05,200
MARIUSZ CALLING
484
00:56:07,120 --> 00:56:12,280
He's mad at me.
Because I called him a faggot.
485
00:56:28,760 --> 00:56:31,320
We're all faggots.
486
00:56:33,120 --> 00:56:36,160
Faggotry ennobles.
487
00:56:53,440 --> 00:56:55,840
Or fucking something like that.
488
00:57:09,320 --> 00:57:10,800
I love you.
489
00:57:16,000 --> 00:57:19,480
It's just my sense of humor.
37112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.