All language subtitles for Blinded.by.the.Lights.S01E03.1080p.HBO.WEB-DL.DD5.1.H.264-CREATiVE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,240 --> 00:00:18,440 He's going to go fucking Rambo on us. 2 00:00:18,600 --> 00:00:22,960 When he makes his move, it's going to be Saigon all over again. 3 00:00:23,120 --> 00:00:28,600 But, bro, he's old school. Does he even get these times? 4 00:00:28,760 --> 00:00:32,240 Everything is legit in five minutes. Laundered, clean. 5 00:00:32,400 --> 00:00:36,920 Restaurants, funds, realty and shit. And he stashed it in the woods. 6 00:00:37,080 --> 00:00:40,880 We said: we'll launder it, do whatever you like. 7 00:00:41,040 --> 00:00:45,040 -And he was all fuckin' '91. -He's not a fool. 8 00:00:45,200 --> 00:00:49,480 There's euros, bucks in the bag. 9 00:00:49,640 --> 00:00:52,880 It'll be worth twice as much then when we buried it. 10 00:00:57,120 --> 00:01:02,720 It was in Anin, but where exactly? Polna Street? Szkolna? 11 00:01:02,880 --> 00:01:07,120 -You don't remember? -You don't fucking either! 12 00:01:07,280 --> 00:01:11,000 Fuck. He's been inside for eight years. 13 00:01:11,160 --> 00:01:13,160 Excuse me. Anything else? 14 00:01:13,320 --> 00:01:16,400 Keep listening to your hillbilly disco, shithead. 15 00:01:17,400 --> 00:01:19,480 Vodka and something to push it. 16 00:01:19,640 --> 00:01:23,080 -Coke? -Give it. 17 00:01:23,240 --> 00:01:29,680 I know. It was by this weird tree. I remember it, like, visually. 18 00:01:29,840 --> 00:01:32,080 I think it was Polna. 19 00:01:47,440 --> 00:01:51,760 -I'll answer it. -You didn't lock it? 20 00:02:00,760 --> 00:02:03,040 Breakfast. 21 00:02:03,200 --> 00:02:07,440 -Who is this? -Babe, let us talk. 22 00:02:11,040 --> 00:02:15,400 What the fuck were you thinking? That I'd forget? 23 00:02:15,560 --> 00:02:18,400 Sikor, I'm legit now, give me time. Back then... 24 00:02:18,560 --> 00:02:22,800 You owe me ten grand, for over six months. 25 00:02:22,960 --> 00:02:27,920 And I don't see you paying it back. How much would it be with interest? 26 00:02:28,080 --> 00:02:29,920 Can you count? 27 00:02:30,080 --> 00:02:33,960 Sikor, you know how it is. I'd make it on the street in no time, 28 00:02:34,120 --> 00:02:39,720 but I can't, I promised Wiolka. I'll have a kid, I want to raise him! 29 00:02:39,880 --> 00:02:44,080 -Fuck your kid. -Hubert, I don't like this. 30 00:02:44,240 --> 00:02:46,600 Bored? You can strip and watch your clothes. 31 00:02:46,760 --> 00:02:51,640 Leave my woman alone. Wiolka, go to the bedroom. 32 00:02:55,560 --> 00:02:59,280 You'll rip that cash from under your fingernails, bitch! 33 00:02:59,440 --> 00:03:03,560 'Cause its mine and I need it. Get it? 34 00:03:03,720 --> 00:03:08,680 Hold it! I've heard guys talking about buried money. 35 00:03:08,840 --> 00:03:10,160 What? 36 00:03:10,320 --> 00:03:13,400 They said it was a lot, for some mobster's out day. 37 00:03:13,560 --> 00:03:15,800 -Where? -In Anin. 38 00:03:15,960 --> 00:03:18,120 -Where? -Polna or Szkolna St. 39 00:03:18,280 --> 00:03:21,520 By some weird tree! 40 00:03:45,280 --> 00:03:47,200 Fuck me... 41 00:03:50,840 --> 00:03:57,640 I'll park by Polna. There's this grove. I checked it on Google. 42 00:03:57,800 --> 00:04:02,480 -I'll bury you if we don't find shit, -We fucking will! 43 00:04:03,480 --> 00:04:06,160 I feel this energy in my gut. 44 00:04:07,960 --> 00:04:12,920 Fuck, Pajda, energy? In your gut? 45 00:04:18,120 --> 00:04:20,240 POLNA STREET 46 00:04:23,560 --> 00:04:26,160 Check it out. 47 00:04:32,680 --> 00:04:34,680 Fucking true. 48 00:04:37,080 --> 00:04:38,560 -Grab the shovel. -Wait. 49 00:04:38,720 --> 00:04:42,000 -What? -Better wait till it gets dark. 50 00:05:04,160 --> 00:05:08,840 It's got to be here! They said it was by a weird tree! 51 00:05:09,000 --> 00:05:12,480 This one's like fucking horror-weird. 52 00:05:15,360 --> 00:05:17,640 I feel this energy in my gut. 53 00:05:36,040 --> 00:05:38,760 Fuck, you owe me! 54 00:05:43,000 --> 00:05:44,760 Dig! 55 00:06:01,680 --> 00:06:04,320 Fuck it, I'll wait in the ride. 56 00:06:06,080 --> 00:06:08,680 Call me if you hit something! 57 00:07:14,600 --> 00:07:19,800 I found it, but I don't give a fuck! Here! I don't want it. 58 00:07:46,800 --> 00:07:48,680 Jesus... 59 00:07:48,840 --> 00:07:54,040 Fuck! Yes! Poland! 60 00:07:54,200 --> 00:07:58,360 Red and white! Poland, red and white! 61 00:07:58,520 --> 00:08:02,040 We're good, you don't owe me anything. 62 00:08:03,360 --> 00:08:06,720 Know my kind heart, here's the finder's fee. 63 00:08:06,880 --> 00:08:13,040 I know you've never seen this before, but it's cash, you buy stuff with it. 64 00:08:13,200 --> 00:08:15,560 I don't want it! 65 00:08:15,720 --> 00:08:19,920 Not even for your kid? Fuck... 66 00:08:22,400 --> 00:08:27,360 Keep your trap shut. We're starting a new life, Pajda. 67 00:08:27,520 --> 00:08:32,240 A new life. Let's go. 68 00:09:13,800 --> 00:09:15,840 Don't smoke in here. 69 00:09:16,000 --> 00:09:18,320 -Put it out! -Sorry. 70 00:09:18,480 --> 00:09:20,400 Darn it! 71 00:09:21,520 --> 00:09:24,760 "Sorry." Come on... 72 00:09:24,920 --> 00:09:27,640 -Fuck! -Jesus... 73 00:09:34,120 --> 00:09:38,320 -Where's the cash? -I hid it like you told me. 74 00:09:46,120 --> 00:09:48,040 Go to the bedroom. 75 00:09:50,960 --> 00:09:53,320 Go. 76 00:09:53,480 --> 00:09:58,080 Close the door, turn off the light. Do as I tell you. 77 00:10:14,360 --> 00:10:15,680 Hey there, Pajda. 78 00:10:30,480 --> 00:10:36,360 Hubert... Jesus ! 79 00:12:03,080 --> 00:12:07,520 BLINDED BY LIGHTS Episode 3 80 00:12:13,440 --> 00:12:17,720 How're things with Adam? OK? 81 00:12:18,800 --> 00:12:23,080 I like him, he likes me. It's OK. 82 00:12:26,760 --> 00:12:30,680 Everyone likes everyone. So what's your problem? 83 00:12:34,800 --> 00:12:37,360 My problem is I don't like myself. 84 00:12:42,200 --> 00:12:48,680 But not in a fucked up, exalted, narcissistic sense, like: 85 00:12:48,840 --> 00:12:52,520 "God, the world's so terrible, I hate myself. 86 00:12:52,680 --> 00:12:57,400 I'm going to play Joy Division and slash myself." Get it? 87 00:12:57,560 --> 00:12:59,280 Continue. 88 00:13:00,800 --> 00:13:04,520 It's just that if I met a chick like me... 89 00:13:06,600 --> 00:13:09,600 ...who would look just like me 90 00:13:09,760 --> 00:13:14,760 and would do what I do, then I'd totally not like her. 91 00:13:16,880 --> 00:13:19,800 I'd think: "Fuck, what an idiot." 92 00:13:22,840 --> 00:13:27,440 -Do you like yourself? -I like who I am. 93 00:13:31,800 --> 00:13:35,800 Listen to this, you might learn something. 94 00:13:35,960 --> 00:13:39,080 Hello, good evening, I need a lot! 95 00:13:40,840 --> 00:13:42,760 I've got nil. 96 00:13:42,920 --> 00:13:47,160 Nil, for me? Hello, my friend? 97 00:13:48,560 --> 00:13:53,880 -Define "a lot". -Say... 30. OK, make it 50. 98 00:13:54,040 --> 00:13:57,440 I just like it when possibilities are unlimited, 99 00:13:57,600 --> 00:14:01,080 making everybody happy. 100 00:14:01,240 --> 00:14:06,600 -Your happiness is vital to me. -When'll you be here and why so late? 101 00:14:08,160 --> 00:14:10,880 -Well? -In an hour. 102 00:14:11,040 --> 00:14:16,080 Too long! But still good. I'm waiting, bye. 103 00:14:16,240 --> 00:14:21,240 I know him. I know who it was. 104 00:14:22,440 --> 00:14:27,360 He's your client? And you don't brag about it? 105 00:14:27,520 --> 00:14:31,320 I couldn't turn him down. You understand. 106 00:14:31,480 --> 00:14:33,440 Fucker. 107 00:14:35,960 --> 00:14:40,720 Seriously, thanks. I feel much better. 108 00:14:41,960 --> 00:14:44,120 I owe you one. 109 00:15:24,040 --> 00:15:26,560 Fuck, not bad. 110 00:15:50,160 --> 00:15:52,200 I'll take a tour. 111 00:16:27,680 --> 00:16:31,040 Oh, man! Fuck! 112 00:16:32,720 --> 00:16:34,840 Who brings this in? 113 00:16:38,200 --> 00:16:41,680 -Who lets it into the country? -No smoking. 114 00:16:41,840 --> 00:16:44,400 Fucking purist. 115 00:17:27,480 --> 00:17:32,320 I forgot yesterday, the mailman left these for you. 116 00:17:32,480 --> 00:17:36,440 He said they didn't fit in the box. I heard him ringing, 117 00:17:36,600 --> 00:17:39,400 so I took them, like you asked. There you go. 118 00:17:39,560 --> 00:17:44,160 Thank you. Has anyone asked for me since yesterday? 119 00:17:44,320 --> 00:17:49,040 No. But if someone had, I'd have given them the number you've left me. 120 00:17:49,200 --> 00:17:51,920 -I remember. -Thanks again. 121 00:17:54,920 --> 00:17:59,120 -You promised! Good evening, miss. -Good evening. 122 00:17:59,280 --> 00:18:05,480 Come over for tea. Come on, no discussion. 123 00:18:05,640 --> 00:18:08,120 Sure, we'll be right there. 124 00:18:09,840 --> 00:18:13,720 May you stay together 125 00:18:13,880 --> 00:18:18,520 in harmony, good health... in peace. 126 00:18:18,680 --> 00:18:23,160 -May all your dreams come true. -All the best. 127 00:18:23,320 --> 00:18:26,200 Stay healthy and positive. 128 00:18:26,360 --> 00:18:30,200 Thank you. Positivity is important. 129 00:18:30,360 --> 00:18:34,400 -Bless you. -Thank you. Thank you very much. 130 00:18:36,120 --> 00:18:38,000 All the best, Kuba. 131 00:18:38,160 --> 00:18:40,920 Sit down, my dears. 132 00:18:41,080 --> 00:18:44,760 Alas, I only have this slack-baked cake, 133 00:18:44,920 --> 00:18:49,000 but the tea is very good. From Mr Kuba. 134 00:18:55,680 --> 00:18:58,000 -Delicious. -Is it? 135 00:18:59,120 --> 00:19:01,640 I think you're lying a bit, honey. 136 00:19:03,960 --> 00:19:06,760 I like it, really. 137 00:19:06,920 --> 00:19:12,400 OK then, let's pretend together that you're telling the truth. 138 00:19:13,480 --> 00:19:17,880 Oh, I've also got pierogi. I'd love to give you some. 139 00:19:18,040 --> 00:19:19,960 Kuba, how about it? 140 00:19:21,440 --> 00:19:24,080 -No? -No, thank you. 141 00:19:24,240 --> 00:19:25,720 Too bad. 142 00:19:28,240 --> 00:19:30,960 How long have you been a couple? 143 00:19:31,120 --> 00:19:34,960 -Two years. -Two years! Already? 144 00:19:37,200 --> 00:19:42,920 But I see you're not married. No rings. 145 00:19:43,080 --> 00:19:48,800 It's not like I'm some prude. Nothing like it. 146 00:19:49,800 --> 00:19:53,680 I'm just recalling how it was in my time. 147 00:19:53,840 --> 00:19:59,160 -Easy, Mrs. Maria. All in due time. -Sure. 148 00:19:59,320 --> 00:20:02,400 But you're going on vacation. Mr Kuba tells me. 149 00:20:05,960 --> 00:20:12,240 Yes. I didn't want to jinx it, but we're flying to Buenos Aires. 150 00:20:12,400 --> 00:20:15,440 For three weeks. 151 00:20:15,600 --> 00:20:18,080 To Buenos Aires? 152 00:20:18,240 --> 00:20:21,760 Oh, you, young ones... You're just fantastic. 153 00:20:23,240 --> 00:20:27,080 It was my husband's dream to go to Buenos Aires. 154 00:20:28,080 --> 00:20:31,880 For the football championship in Argentina in '78... 155 00:20:32,040 --> 00:20:34,280 -Sorry. -God, how he... 156 00:20:34,440 --> 00:20:40,040 -Santa, where are you? -I said I'll be there soon, relax. 157 00:20:41,160 --> 00:20:45,520 -They don't spare you at work nowadays. -Nope. 158 00:20:46,560 --> 00:20:50,360 I'll be right back. Excuse me for a moment. 159 00:20:50,520 --> 00:20:54,320 Duty calls, what can you do? 160 00:20:54,480 --> 00:20:55,840 Bye, love. 161 00:22:18,240 --> 00:22:24,000 You help old ladies with groceries? Fuck... Unbelievable. 162 00:22:24,160 --> 00:22:27,840 -Will you wait here? -Sure, but what for? 163 00:22:31,160 --> 00:22:32,800 Keep your eyes open. 164 00:22:56,120 --> 00:23:01,680 -Eyes open for what? Those bimbos? -Just keep them open, OK? 165 00:23:01,840 --> 00:23:05,440 If someone's looking at the car, at the plates. 166 00:23:05,600 --> 00:23:08,640 Thanks. An awesome night. 167 00:23:08,800 --> 00:23:13,440 Posing for your fiancée, holding your coat or waiting in your car. 168 00:23:13,600 --> 00:23:17,800 -Fucking great, ace! Almost a date! -Eyes open. 169 00:23:17,960 --> 00:23:20,600 You look like a wuss in those glasses! 170 00:26:05,200 --> 00:26:09,240 Excuse me, but you need to get the fuck out. 171 00:26:10,880 --> 00:26:14,000 Mariusz, my apologies, sorry. 172 00:26:14,160 --> 00:26:16,400 We're going back to the living room, chill. 173 00:26:16,560 --> 00:26:22,000 No, you don't understand. Or maybe I didn't make it clear. 174 00:26:22,160 --> 00:26:25,400 Get the fuck out of my place! 175 00:26:27,600 --> 00:26:31,200 Only I fuck in that bathroom! And I'll tell you why: 176 00:26:31,360 --> 00:26:34,200 it's my bathroom, in my bedroom. 177 00:26:34,360 --> 00:26:37,600 We got caught in the moment. You know, physiology. 178 00:26:37,760 --> 00:26:40,280 She wanted it. Tell him. 179 00:26:40,440 --> 00:26:43,520 Do you imagine I feel like stepping into something 180 00:26:43,680 --> 00:26:46,800 that squirted out of your body onto my floor? 181 00:26:46,960 --> 00:26:49,280 Kuba, so sorry for this. 182 00:26:49,440 --> 00:26:51,960 Man, don't be like that. 183 00:26:52,120 --> 00:26:55,400 We'll come up with something. I'll call you after the weekend. 184 00:27:03,520 --> 00:27:05,960 The lessons in people's audacity. 185 00:27:06,120 --> 00:27:08,920 What was their parents' idea of quality time? 186 00:27:09,080 --> 00:27:11,240 Smuggling carpets from Bulgaria? 187 00:27:17,520 --> 00:27:19,640 I don't drink. 188 00:27:19,800 --> 00:27:23,000 -I don't get it. -I'm driving. 189 00:27:23,160 --> 00:27:26,000 Now I get it. I'm driving too. 190 00:27:26,160 --> 00:27:28,080 People crazy. 191 00:27:33,000 --> 00:27:36,320 15 and a triple 0. Christmas special offer. 192 00:27:36,480 --> 00:27:40,960 Kuba... special offers insult me. 193 00:27:41,120 --> 00:27:45,200 The Semitic attitude to money is the least decent of all. 194 00:27:45,360 --> 00:27:50,160 Capital doesn't grow in a stocking. People have been led to believe that. 195 00:27:50,320 --> 00:27:55,120 I know you agree with me. Because you know what money is about. 196 00:27:55,280 --> 00:27:57,360 Not many do. 197 00:27:57,520 --> 00:28:00,640 20 grand then. I don't argue with clients. 198 00:28:20,320 --> 00:28:25,600 This look seems to be telling me I should slow down. Interesting. 199 00:28:25,760 --> 00:28:30,800 My coke dealer is telling me to slow down. 200 00:28:30,960 --> 00:28:32,360 You said that. 201 00:28:32,520 --> 00:28:38,120 You see, sometimes things go wrong. You know the feeling. 202 00:28:39,960 --> 00:28:44,480 -Things you didn't plan on. -Whatever it is, I'm sorry. 203 00:28:59,880 --> 00:29:01,440 How come it's so pink? 204 00:29:01,600 --> 00:29:04,360 Try it. If you won't like it, I'll take it back. 205 00:29:04,520 --> 00:29:10,440 Relax. You've got my undying trust. 206 00:29:12,440 --> 00:29:14,720 -I need to go. -Wait! 207 00:29:14,880 --> 00:29:18,960 You've cashed in 20 thousand, can you spare a moment? 208 00:29:25,800 --> 00:29:29,920 Tell me, what did you think when you walked in here? 209 00:29:31,000 --> 00:29:33,600 That it's a Saturday night, so you're partying. 210 00:29:34,760 --> 00:29:38,600 Do you think I want all those people at my place? 211 00:29:38,760 --> 00:29:41,320 So why are they here? 212 00:29:46,760 --> 00:29:48,680 Is it a bad time? 213 00:29:50,800 --> 00:29:54,880 -What's going on? -Why did they leave? 214 00:29:55,920 --> 00:29:58,920 I don't know, I'm sitting here with my friend, 215 00:29:59,080 --> 00:30:02,320 talking important business. 216 00:30:02,480 --> 00:30:04,360 My friend works at the competition. 217 00:30:04,520 --> 00:30:10,880 He's my, one could say... secret informer. 218 00:30:11,040 --> 00:30:15,520 What's the English word for it? Marta, you know all those beautiful words. 219 00:30:15,680 --> 00:30:18,720 -Whistleblower. -Whistleblower. 220 00:30:20,360 --> 00:30:22,440 Lovely, how you pronounce it. 221 00:30:22,600 --> 00:30:26,480 -I thought he was a dealer. -You must've confused me with someone. 222 00:30:29,000 --> 00:30:33,160 -Why was she crying on the way out? -What? I don't know why. 223 00:30:33,320 --> 00:30:38,160 You expect me to know why women are crying? 224 00:30:38,320 --> 00:30:42,400 I told you so many times: careful where you stick it in. 225 00:30:42,560 --> 00:30:47,320 You're vulgar. Go, tell my guests I'll be coming soon. 226 00:30:48,320 --> 00:30:51,640 I learned from you, you coked-up pig. 227 00:31:02,760 --> 00:31:04,680 I love you. 228 00:31:12,920 --> 00:31:17,840 You should appear on my show! Seriously, that would be something! 229 00:31:18,000 --> 00:31:21,640 We'd just have to re-invent you. I'd introduce you as a... 230 00:31:21,800 --> 00:31:23,440 celebrities' lawyer. 231 00:31:27,600 --> 00:31:29,960 I think your guests are waiting for you. 232 00:31:32,680 --> 00:31:34,480 They won't die. 233 00:31:39,360 --> 00:31:42,560 HOW MUCH LONGER? 234 00:31:47,200 --> 00:31:50,360 Silent night... 235 00:31:50,520 --> 00:31:53,040 Holy night... 236 00:31:54,320 --> 00:31:57,880 All is calm, all is... 237 00:31:58,960 --> 00:32:04,640 Have you got someone? Have you got... a woman? 238 00:32:04,800 --> 00:32:09,680 I'm asking, because, you know... some people need that. 239 00:32:09,840 --> 00:32:11,760 For keeps. 240 00:32:13,120 --> 00:32:17,720 -Mariusz, I have to go. -No, wait. We're buddies! 241 00:32:17,880 --> 00:32:22,360 -We can talk about it. -I don't need to talk about it. 242 00:32:26,360 --> 00:32:29,640 Usually I instantly know whom I'm dealing with, 243 00:32:29,800 --> 00:32:34,120 but with you... I've got a problem. 244 00:32:34,280 --> 00:32:36,200 There's something I don't get. 245 00:32:54,920 --> 00:32:56,440 Fuck! 246 00:33:01,960 --> 00:33:08,200 Fuck... You've got even more of my trust than before. 247 00:33:18,680 --> 00:33:20,600 Where were we? 248 00:33:24,840 --> 00:33:28,000 Are you a faggot? 249 00:33:28,160 --> 00:33:32,280 -You shouldn't call me a faggot. -Right, I forgot. 250 00:33:32,440 --> 00:33:35,600 It's the greatest insult for you guys. 251 00:33:35,760 --> 00:33:39,720 You chop fingers off for that? Drive people out to the woods? 252 00:33:39,880 --> 00:33:43,600 Sacha and Wanka invite you to their trunk. The shovel's free! 253 00:33:43,760 --> 00:33:46,000 And the last call to the fiancée! 254 00:33:46,160 --> 00:33:50,160 "Honey, I can't talk now, I've got a gun at my head! 255 00:33:50,320 --> 00:33:54,160 Oh, I said 'faggot' to this guy... It just slipped. 256 00:33:54,320 --> 00:33:59,480 No... Yes, the one you met at the party. 257 00:33:59,640 --> 00:34:03,480 He was a dealer after all, not a whistleblower." 258 00:34:07,400 --> 00:34:09,120 See? 259 00:34:10,960 --> 00:34:13,320 Just kidding. 260 00:34:13,480 --> 00:34:16,600 I know a girl who's slept with you. 261 00:34:19,960 --> 00:34:22,600 Why are you talking to people about me? 262 00:34:25,960 --> 00:34:29,240 That's my job, talking to people about people. 263 00:34:32,440 --> 00:34:35,840 I told you not to do that. 264 00:34:38,680 --> 00:34:42,680 -Forgive me. Just... -Just don't do it again. 265 00:34:45,440 --> 00:34:47,360 Go back to your guests. 266 00:34:52,160 --> 00:34:56,600 I like you. You're an interesting guy. 267 00:36:41,080 --> 00:36:43,800 Thanks for waiting. 268 00:36:43,960 --> 00:36:48,800 -And for the thing with the neighbor. -You're welcome. 269 00:36:51,560 --> 00:36:53,280 It was nice. 270 00:36:55,120 --> 00:36:57,040 And, at the same time, sad. 271 00:36:59,880 --> 00:37:03,040 -Go with me. -What? 272 00:37:03,200 --> 00:37:05,920 To Argentina. Go there with me. 273 00:37:09,040 --> 00:37:11,080 Come on... 274 00:37:11,240 --> 00:37:15,040 Picture it: sunset on the beach, me and you on deckchairs, 275 00:37:15,200 --> 00:37:16,640 colorful drinks. 276 00:37:20,160 --> 00:37:24,440 As sad and pissed as here. You always take you with you. 277 00:37:26,800 --> 00:37:30,440 Besides, there's no Argentina. Someone just made it up. 278 00:37:33,760 --> 00:37:37,240 You can make your mind up in the last minute. 279 00:37:39,760 --> 00:37:44,880 Wait... you're serious about this? 280 00:37:46,720 --> 00:37:52,000 No, I'm not like that. I don't go on vacation with buddies. 281 00:37:52,160 --> 00:37:53,560 I'm in a relationship. 282 00:37:57,280 --> 00:38:01,240 But you should go. Go, Kuba. 283 00:38:01,400 --> 00:38:05,000 Unwind. You've never done that. 284 00:38:08,320 --> 00:38:10,240 I got you a gift. 285 00:38:15,000 --> 00:38:20,400 -I hope you can use it. -Should I open it now? 286 00:38:21,320 --> 00:38:24,840 No. Open it, when you'll be really tired. 287 00:38:26,160 --> 00:38:29,720 I promise. Gracias. 288 00:38:29,880 --> 00:38:33,160 -Todo saldra bien. -Yeah, right. 289 00:38:33,320 --> 00:38:37,560 Me gusta tua langusta. Tequila boosta. 290 00:38:39,840 --> 00:38:42,440 No, seriously. 291 00:38:42,600 --> 00:38:44,160 Later. 292 00:38:45,440 --> 00:38:47,920 Thanks for the lovely evening. 293 00:39:41,560 --> 00:39:47,320 Don't laugh, I've fucking lost weight. My wife says I look meager now. 294 00:39:47,480 --> 00:39:51,520 -There you are. -Hon, I said, no dressing. 295 00:39:51,680 --> 00:39:54,640 I can't have no sauce. Doctor's orders. 296 00:39:54,800 --> 00:39:56,920 -I'm sorry. -Have you eaten? 297 00:39:57,080 --> 00:39:59,760 You ought to, I'll get you something. Honey! 298 00:39:59,920 --> 00:40:05,080 -I'm not hungry. -Hon, get Kuba... all the delish. 299 00:40:05,240 --> 00:40:09,520 -Anything specific, boss? -A bit of everything, I don't know... 300 00:40:10,920 --> 00:40:15,040 Some hummus, some curry maybe? 301 00:40:15,200 --> 00:40:20,240 Something spicy? That shrimp soup, you know... 302 00:40:20,400 --> 00:40:23,160 And that... wait... 303 00:40:23,320 --> 00:40:29,080 the grilled cheese with that, you know, the peanut sauce. 304 00:40:29,240 --> 00:40:31,080 It's the best thing. 305 00:40:31,240 --> 00:40:34,080 -A bit of everything, hon, OK? -Right. 306 00:40:34,240 --> 00:40:36,720 You need to eat, you're scrawny. 307 00:40:36,880 --> 00:40:40,880 -Any good news for me? -He signed. 308 00:40:42,800 --> 00:40:46,640 -Atta boy! -Theoretically starting New Year, 309 00:40:46,800 --> 00:40:51,080 -but practically it's ours already. -Kuba... 310 00:40:54,360 --> 00:40:56,400 Fucking awesome job! 311 00:40:57,880 --> 00:40:59,960 We'll milk that cash-cow. 312 00:41:01,480 --> 00:41:04,880 When it'll be legally ours, it'll be fucking Zurich. 313 00:41:06,080 --> 00:41:10,240 We'll have a six fucking Michelin stars restaurant there. 314 00:41:10,400 --> 00:41:12,800 And a hotel on top. 315 00:41:12,960 --> 00:41:16,080 We'll drink to it at my girl's wedding. Be there. 316 00:41:16,240 --> 00:41:19,720 And for now? Should I place someone there? 317 00:41:19,880 --> 00:41:25,760 Yeah, do that. Let it roll as it is for some time. 318 00:41:25,920 --> 00:41:28,680 -I've got this kid. -Check him out. 319 00:41:30,680 --> 00:41:34,560 This hummus is a dream. Try it. 320 00:41:34,720 --> 00:41:38,720 But Sikor, fuck... What happened there? 321 00:41:39,760 --> 00:41:43,680 -He must've irked someone. -Could've been half of the city. 322 00:41:43,840 --> 00:41:48,080 He was a spectacular twat. Though he was promising, like you. 323 00:41:50,680 --> 00:41:53,200 -Where are you from, boy? -Mazury. 324 00:41:53,360 --> 00:41:58,360 Mazury? Fucking awesome places you got there. 325 00:41:58,520 --> 00:42:01,520 I like to sail around a lake sometimes. 326 00:42:01,680 --> 00:42:04,160 -And you? -I don't know how. 327 00:42:08,480 --> 00:42:11,680 From Mazury, but he doesn't sail. Some dude, huh? 328 00:42:15,400 --> 00:42:17,760 I almost drowned as a kid. 329 00:42:17,920 --> 00:42:20,720 The kid's got nice connections. 330 00:42:20,880 --> 00:42:23,920 -Connections? -Arty types, students. 331 00:42:24,080 --> 00:42:29,280 Hipsters, fashion fuck-ups. Different sort call him than me. 332 00:42:30,280 --> 00:42:32,680 I've got no access to such vibes. 333 00:42:38,280 --> 00:42:39,720 Nice connections. 334 00:42:41,480 --> 00:42:43,880 Tell me... 335 00:42:44,040 --> 00:42:47,600 You've got a bat and a ball. Together they cost 1.10 zloty. 336 00:42:47,760 --> 00:42:51,080 The ball's cheaper by 1 zloty. How much's the ball? 337 00:42:52,360 --> 00:42:53,840 Shut up if you know. 338 00:42:55,440 --> 00:42:56,760 Five. 339 00:42:58,840 --> 00:43:00,320 Five groszs. 340 00:43:02,880 --> 00:43:04,400 He's good. 341 00:43:05,960 --> 00:43:07,280 He knows how to count. 342 00:43:10,280 --> 00:43:15,040 Excuse me, gents, but I gotta take a dump. Sorry. 343 00:43:22,080 --> 00:43:25,240 -Repulsed? -It's an intimate object. 344 00:43:28,760 --> 00:43:32,520 Think how much you want a week. Tell me when I get back from the john. 345 00:43:35,240 --> 00:43:39,360 Bro, five groszs? It's ten. 346 00:43:40,840 --> 00:43:45,760 -What's with my stuff? -No good news there. 347 00:43:45,920 --> 00:43:48,800 Half of the transport got intercepted. 348 00:43:48,960 --> 00:43:51,920 -Intercepted, how? -Watch your tone. 349 00:43:53,680 --> 00:43:56,080 They stopped one banana truck 350 00:43:56,240 --> 00:43:59,120 and let one through, but it has to wait. 351 00:43:59,280 --> 00:44:03,360 -When will it get here? -No idea. Maybe tomorrow. 352 00:44:05,720 --> 00:44:08,320 Jacek... he's here again. 353 00:44:14,360 --> 00:44:17,240 Have him join me. 354 00:44:17,400 --> 00:44:21,920 -What if it's yesterday all over again? -I wasn't here yesterday. 355 00:44:23,360 --> 00:44:27,120 -Are you sure? -Everything is under control. 356 00:44:30,600 --> 00:44:32,520 Fuck... 357 00:44:32,680 --> 00:44:36,080 -Who is that? -I know him from way back. 358 00:44:37,120 --> 00:44:40,120 He got out and is looking for fuck knows what. 359 00:44:40,280 --> 00:44:41,920 Easy, it's all in the family. 360 00:44:47,840 --> 00:44:51,280 Fuck, my man Darek! Long time no see! 361 00:44:51,440 --> 00:44:54,000 Come here. Come here! 362 00:44:56,400 --> 00:44:58,840 I see you've lost your tank! 363 00:44:59,000 --> 00:45:02,760 -But you're eating well. -Be my guest. 364 00:45:02,920 --> 00:45:05,800 Darek. Kuba, my good friend. 365 00:45:05,960 --> 00:45:07,960 Join us, Darek! 366 00:45:08,120 --> 00:45:12,440 We're having a small conversation about money, but we're all family. 367 00:45:12,600 --> 00:45:16,800 -We're all constantly talking money. -Nothing confidential. 368 00:45:16,960 --> 00:45:19,520 -Hello. -What'll you have to drink? 369 00:45:21,400 --> 00:45:23,640 A bottle of vodka, hon. 370 00:45:23,800 --> 00:45:26,720 A big, full Zoladkowa is a must. 371 00:45:26,880 --> 00:45:31,240 Right, except I'm not drinking, I have to watch my sugar. 372 00:45:31,400 --> 00:45:33,680 I fuck your sugar. 373 00:45:37,120 --> 00:45:39,080 Anything else? 374 00:45:39,240 --> 00:45:42,360 What else can I do to you? 375 00:45:42,520 --> 00:45:44,800 Bunny... 376 00:45:44,960 --> 00:45:47,720 Darek, let the lady be. 377 00:45:47,880 --> 00:45:49,640 Cool it. 378 00:45:49,800 --> 00:45:53,400 It's good to see you. Great. 379 00:45:53,560 --> 00:45:55,880 But it can't happen again. 380 00:45:56,040 --> 00:45:58,720 It was very uncivilised, you know that. 381 00:45:58,880 --> 00:46:02,200 What the fuck are you talking about? 382 00:46:02,360 --> 00:46:05,560 I come to say hello, I show up after eight years... 383 00:46:06,840 --> 00:46:09,760 Calling after 30, that's uncivilised. 384 00:46:14,760 --> 00:46:16,080 Pour a round, kid. 385 00:46:20,800 --> 00:46:22,800 Fuck. 386 00:46:22,960 --> 00:46:26,040 I've seen you somewhere. 387 00:46:26,200 --> 00:46:28,320 You're beautiful, you know? 388 00:46:29,560 --> 00:46:31,400 Beautiful. 389 00:46:32,480 --> 00:46:34,880 I've seen you. 390 00:46:35,040 --> 00:46:39,280 -You're drinking, too. -I'm driving. 391 00:46:39,440 --> 00:46:43,640 I'm living. The fuck do I care? Drink. 392 00:46:43,800 --> 00:46:45,120 Kuba, have a drink. 393 00:46:54,880 --> 00:46:58,280 -Jacek, it can't happen again. -What? 394 00:46:58,440 --> 00:47:01,920 30 schmucks kick me out of here? It's unacceptable. 395 00:47:02,080 --> 00:47:04,240 -You know who I am. -But Darek... 396 00:47:04,400 --> 00:47:09,440 -They can't do fuck. -I know who you are! 397 00:47:10,600 --> 00:47:13,280 -Pour a round, kid. -I'll do it. 398 00:47:16,440 --> 00:47:19,600 Round two, Kuba. To keep you fit. 399 00:47:25,680 --> 00:47:27,000 There... 400 00:47:28,760 --> 00:47:31,240 To freedom. 401 00:47:31,400 --> 00:47:35,040 Long live freedom. Freedom and liberty. 402 00:47:35,200 --> 00:47:36,720 That's right. 403 00:47:40,280 --> 00:47:44,000 Darek, let me put it this way. This is an elegant place, 404 00:47:44,160 --> 00:47:46,680 and you were yelling at the ladies, 405 00:47:46,840 --> 00:47:50,680 running around with your dick out, pants down? 406 00:47:50,840 --> 00:47:56,760 Waving your gun, jumping on tables, on people? 407 00:47:56,920 --> 00:48:00,280 I understand, you were partying, celebrating, 408 00:48:00,440 --> 00:48:03,160 but you should've called me, we'd have organized... 409 00:48:03,320 --> 00:48:06,720 And that camelfucker manager, what's his name? 410 00:48:06,880 --> 00:48:09,920 -I saw him on my way in. -Come on. 411 00:48:10,080 --> 00:48:13,200 Jacek... 412 00:48:18,640 --> 00:48:21,080 Darek, listen, bro... 413 00:48:22,320 --> 00:48:26,840 He's Abdul's son. A good kid. 414 00:48:27,000 --> 00:48:31,120 We've got this business with Abdul together... 415 00:48:31,280 --> 00:48:36,640 -I fuck that dirty shepherd... -He's a good kid, I'm telling you! 416 00:48:36,800 --> 00:48:39,600 Darek, come on. 417 00:48:41,040 --> 00:48:42,360 I fuck him. 418 00:48:44,760 --> 00:48:47,000 Jacek, I fuck him. 419 00:48:49,040 --> 00:48:55,000 Darek, please, this is really uncalled for. 420 00:48:55,160 --> 00:48:56,960 Let's have a drink. 421 00:48:57,960 --> 00:49:02,080 -Jacek, you know I love you. -Let's have a drink. 422 00:49:08,680 --> 00:49:12,360 30 fucking... 423 00:49:12,520 --> 00:49:15,280 You know how many my guys can show up here? 424 00:49:15,440 --> 00:49:18,200 -130! -Darek! 425 00:49:18,360 --> 00:49:22,920 -130 in a fucking moment! -Darek, please. 426 00:49:23,080 --> 00:49:25,880 We're partying, it's nice... 427 00:49:26,040 --> 00:49:30,200 Darek. We're talking, why spoil it? Please. 428 00:49:36,760 --> 00:49:41,200 That sand nigger manager is gone. He's dead. 429 00:49:41,360 --> 00:49:43,840 -OK... -I fuck that shepherd. 430 00:49:44,000 --> 00:49:47,960 Chill. I'll take you to a disco, you'll vent, OK? 431 00:49:48,120 --> 00:49:53,680 Speaking of... How's that disco of yours in the center? 432 00:49:56,400 --> 00:50:00,600 I was meaning to ask you, my dear, dear friend. 433 00:50:01,880 --> 00:50:06,080 I hear you're opening a hotel, an expensive restaurant? 434 00:50:07,640 --> 00:50:10,800 I tried that in the '90s. 435 00:50:10,960 --> 00:50:13,800 A very unrewarding job. 436 00:50:13,960 --> 00:50:17,200 If you have to handle it on your own. 437 00:50:17,360 --> 00:50:19,760 Remember how I bitched about it? 438 00:50:29,000 --> 00:50:33,120 Kuba is my best guy. He's going on vacation now. 439 00:50:33,280 --> 00:50:35,520 -State funded? -No, ordinary. 440 00:50:35,680 --> 00:50:40,000 I also used to go with Jacek. Where to, pretty boy? 441 00:50:42,520 --> 00:50:46,840 -Where are you going, kid? -I have to go. 442 00:50:47,960 --> 00:50:49,480 We'll go with you. 443 00:50:49,640 --> 00:50:52,240 You haven't eaten anything. It's nice, right? 444 00:50:52,400 --> 00:50:57,480 -We'll go where you're going. -I'm going to work. 445 00:50:57,640 --> 00:51:00,840 All right. Come here. 446 00:51:01,000 --> 00:51:04,080 Pack it up for him. Kuba is working in retail. 447 00:51:04,240 --> 00:51:08,160 Work, my ass. At night? You're going to your ho. 448 00:51:09,960 --> 00:51:15,440 Take us with you, I'll show you how to fuck a piece of ass in the ass. 449 00:51:17,160 --> 00:51:19,080 I think you've said it all. 450 00:51:23,360 --> 00:51:27,480 -You don't speak like that to me. No. -Or to me. 451 00:51:27,640 --> 00:51:29,640 -OK... -I don't like you. 452 00:51:29,800 --> 00:51:34,800 Go. Call me, we'll get it all set before you leave. Go. 453 00:51:34,960 --> 00:51:39,000 -I don't like you. -Fucking leave him alone! 454 00:51:39,160 --> 00:51:43,800 He's my guy, get it? Leave him alone! 455 00:51:43,960 --> 00:51:46,600 He's a fucking good guy. A cool guy, mine. 456 00:51:46,760 --> 00:51:49,400 -Sure he's cool... -Leave him alone! 457 00:51:49,560 --> 00:51:52,880 But I don't like him. He can go. 458 00:51:53,040 --> 00:51:55,120 He'll be in trouble soon. He already is. 459 00:51:57,480 --> 00:51:59,680 Go, pretty boy. 460 00:51:59,840 --> 00:52:02,480 "This little piggy went to market..." 461 00:52:07,080 --> 00:52:10,640 Jacek, bring me that sand nigger, the manager, 462 00:52:10,800 --> 00:52:13,840 I want to fuck him good for what he did to me... 463 00:53:42,480 --> 00:53:44,040 Hubert... 464 00:53:49,960 --> 00:53:51,960 How are you feeling? 465 00:53:52,960 --> 00:53:58,920 -Where is the money? -I hid it, like you told me. 466 00:53:59,080 --> 00:54:02,960 -You'll take it to your mother's... -Don't talk. 467 00:54:03,120 --> 00:54:05,880 -... and you'll stay there. -Hush. 468 00:54:06,040 --> 00:54:08,480 -Don't come here. -But Hubert... 469 00:54:08,640 --> 00:54:10,440 No fucking buts. 470 00:54:13,200 --> 00:54:15,280 Go to bed. 471 00:54:15,440 --> 00:54:17,560 I've been thinking... 472 00:54:20,320 --> 00:54:26,440 ...that maybe we could spend Christmas together, go somewhere... 473 00:54:26,600 --> 00:54:28,720 You're killing me in this state. 474 00:54:30,720 --> 00:54:32,840 I'm in great shape. 475 00:54:34,840 --> 00:54:37,600 As if I was straight out of a sanatorium. 476 00:54:37,760 --> 00:54:41,160 There are more important things at this hour than an ex. 477 00:54:41,320 --> 00:54:43,040 Oh, nice... 478 00:54:45,120 --> 00:54:46,440 A beautiful sentence. 479 00:54:46,600 --> 00:54:50,640 -Good night. -I'll make T-shirts with it. 480 00:54:51,960 --> 00:54:57,600 What the fuck are you waiting for? Get going. 481 00:55:00,200 --> 00:55:02,040 I'll be fine. 482 00:55:04,720 --> 00:55:07,440 Take a cab! 483 00:56:00,960 --> 00:56:05,200 MARIUSZ CALLING 484 00:56:07,120 --> 00:56:12,280 He's mad at me. Because I called him a faggot. 485 00:56:28,760 --> 00:56:31,320 We're all faggots. 486 00:56:33,120 --> 00:56:36,160 Faggotry ennobles. 487 00:56:53,440 --> 00:56:55,840 Or fucking something like that. 488 00:57:09,320 --> 00:57:10,800 I love you. 489 00:57:16,000 --> 00:57:19,480 It's just my sense of humor. 37112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.