Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,120 --> 00:00:51,600
What South American flights do you have
on Christmas Eve? Leave Brazil out.
2
00:00:56,560 --> 00:01:00,080
On Christmas Eve
Rio de Janeiro is all I've got.
3
00:01:00,920 --> 00:01:04,680
But on Christmas Day
there's Buenos Aires.
4
00:01:06,280 --> 00:01:11,120
-11 PM, a stopover in Frankfurt.
-And that's it?
5
00:01:11,280 --> 00:01:12,920
That's it.
6
00:01:16,720 --> 00:01:19,240
I'll take two to Buenos Aires.
7
00:01:21,280 --> 00:01:25,760
-What's the return date?
-Let's keep it one way for now.
8
00:01:27,120 --> 00:01:31,960
-Romantic, huh?
-Depends on how much leave I get.
9
00:01:35,760 --> 00:01:39,400
-Name of your traveling partner?
-How about you leave it blank?
10
00:01:42,760 --> 00:01:44,840
You're just too much.
11
00:01:46,040 --> 00:01:50,440
I can't sell you the ticket without
the name and passport number.
12
00:01:52,080 --> 00:01:55,560
AP7620119.
13
00:02:53,120 --> 00:02:56,320
BLINDED BY LIGHTS
Episode 1
14
00:04:40,160 --> 00:04:43,280
Hi. Why are you calling me so early?
15
00:04:43,440 --> 00:04:45,880
Hello. What do you mean, early?
16
00:04:46,040 --> 00:04:49,840
I went to church already,
and baked beets for the borscht.
17
00:04:50,720 --> 00:04:53,760
-You'll love it.
-I won't be there.
18
00:04:54,800 --> 00:04:58,520
Son, don't even start.
It's been five years!
19
00:04:58,680 --> 00:05:03,360
I told you, we're closing
a seven-figure deal with Taiwan,
20
00:05:03,520 --> 00:05:07,440
-I'm flying out there.
-What about your father? Your sister?
21
00:05:07,600 --> 00:05:11,720
All right...
I'll mail you your gift today.
22
00:05:11,880 --> 00:05:15,000
It'll reach you before Christmas Eve.
23
00:05:15,160 --> 00:05:19,360
Just remember to pick it up,
'cause I'm guessing you'll be at work.
24
00:05:19,520 --> 00:05:21,440
Thanks, Mom.
25
00:05:21,600 --> 00:05:26,600
You could give us a spontaneous call
once in a while.
26
00:05:26,760 --> 00:05:29,920
Now that you've said it,
it won't be spontaneous.
27
00:05:30,080 --> 00:05:34,120
God... don't be such a smartass.
28
00:05:34,280 --> 00:05:38,560
-One at home is enough.
-Say hi to Dad.
29
00:05:38,720 --> 00:05:41,480
He's still sleeping.
30
00:05:41,640 --> 00:05:44,000
-Bye, Mom.
-Wait a sec, listen!
31
00:05:44,160 --> 00:05:48,000
Aunt Marlena wants your painting,
the one with the church.
32
00:05:48,160 --> 00:05:53,720
-You know, your assignment...
-I know.
33
00:05:53,880 --> 00:05:57,280
-... as a sophomore. That's right.
-She can have it.
34
00:05:57,440 --> 00:06:00,720
-Let me get some sleep. Love you.
-Bye.
35
00:06:31,360 --> 00:06:34,440
-Good day.
-Not necessarily for me.
36
00:06:40,440 --> 00:06:45,040
-You're sure it's not aspirin?
-Take it or leave it.
37
00:06:45,200 --> 00:06:49,000
Relax. It's just someone sold me
some crap the other day.
38
00:06:49,160 --> 00:06:51,920
Don't buy crap. Call me.
39
00:06:54,800 --> 00:06:56,600
2000.
40
00:07:00,200 --> 00:07:02,680
Elections are coming up.
41
00:07:02,840 --> 00:07:07,560
They're scanning us, head to toe.
Fucking protests. Fuck...
42
00:07:09,240 --> 00:07:12,960
Everything has to be
fucking transparent!
43
00:07:13,120 --> 00:07:16,680
They'll be asking for my grocery
receipts soon. Fuck me!
44
00:07:16,840 --> 00:07:20,440
I could get you an invoice,
if you need one badly.
45
00:07:20,600 --> 00:07:24,600
No, no... Thanks. I'm good.
46
00:07:24,760 --> 00:07:28,200
-See you.
-Say hi to the Chairman, deputy.
47
00:07:28,360 --> 00:07:31,120
Don't fucking call me "deputy".
48
00:07:35,400 --> 00:07:40,200
-Will you be cruising later?
-Try, though you won't snort it all.
49
00:07:43,320 --> 00:07:45,840
Fucking lower! Good!
50
00:07:46,000 --> 00:07:49,040
To the chest! Two! That's it!
51
00:07:49,200 --> 00:07:54,400
Come one, down and up, three,
fucking awesome! Again!
52
00:07:54,560 --> 00:08:00,440
-Fucking go! Up!
-Fuck off!
53
00:08:00,600 --> 00:08:04,880
-Take one and we'll do the calves.
-I'll do your mother!
54
00:08:05,040 --> 00:08:06,840
-You wanna kill me?
-Keep at it.
55
00:08:07,000 --> 00:08:11,560
Ten minutes. I need to fucking talk.
Do something, I don't know...
56
00:08:11,720 --> 00:08:15,400
Stare at the mirror
or have a fucking protein bar.
57
00:08:15,560 --> 00:08:20,200
Fucking beat it! Ten minutes!
58
00:08:20,360 --> 00:08:22,160
In fifteen years, no one got me.
59
00:08:22,320 --> 00:08:26,600
Ten fucking bombs in my car,
but that prick is going to kill me!
60
00:08:26,760 --> 00:08:28,560
Thanks.
61
00:08:31,240 --> 00:08:32,920
What's up?
62
00:08:33,080 --> 00:08:36,440
I need a break.
I'm leaving for three weeks.
63
00:08:36,600 --> 00:08:40,800
Gimme a break, I'll go fucking nuts
with all those muppets here.
64
00:08:40,960 --> 00:08:44,440
-I haven't been anywhere for two years.
-I've never been anywhere.
65
00:08:48,600 --> 00:08:52,520
-So why do you need to re-up?
-Pre-holiday hype.
66
00:08:52,680 --> 00:08:56,680
I'm running on fumes. By the time
I return I'll lose half of my clients.
67
00:08:56,840 --> 00:09:02,160
Fucking kings of paranoia. Even when
you're clean you look as if you'd snort.
68
00:09:02,320 --> 00:09:04,720
It's business, not rocket science.
69
00:09:07,920 --> 00:09:10,240
OK.
70
00:09:10,400 --> 00:09:14,000
I'll have a key for you tomorrow,
when the bananas cross the border.
71
00:09:14,160 --> 00:09:17,720
-Tomorrow? Word?
-You wanna kill me too?
72
00:09:17,880 --> 00:09:21,280
Don't bust my balls! Work out some!
73
00:09:21,440 --> 00:09:26,480
Get on the fucking Orbiter,
move a bit, and it'll be tomorrow!
74
00:09:26,640 --> 00:09:28,120
OK. Till tomorrow.
75
00:09:29,640 --> 00:09:32,480
And did that hipster bum sign?
76
00:09:35,160 --> 00:09:38,400
-I'm working on it.
-And keep on working.
77
00:09:38,560 --> 00:09:44,280
It all has to be nice and dandy.
Get it done before that trip of yours.
78
00:09:44,440 --> 00:09:47,960
It's five million of 'em
motherfucking dollars.
79
00:09:48,120 --> 00:09:50,840
Get it? Just for the lot itself.
80
00:09:51,000 --> 00:09:55,600
-All right.
-I wouldn't be doing this without you.
81
00:09:55,760 --> 00:10:00,240
What do I know about hipster clubs?
That's your department, right?
82
00:10:00,400 --> 00:10:03,400
Jacek, what are you, 60?
83
00:10:04,400 --> 00:10:06,480
Fuck...
84
00:10:06,640 --> 00:10:08,560
Fuck me!
85
00:10:10,040 --> 00:10:14,440
-Intervals, 20 minutes.
-Fucking beat it! Now!
86
00:10:15,800 --> 00:10:18,840
Call me tomorrow,
I'll get you the stuff.
87
00:10:20,440 --> 00:10:21,920
Kuba!
88
00:10:26,560 --> 00:10:31,160
Meet up with Stryj at the Dream tonight.
Drive them to that loser.
89
00:10:31,320 --> 00:10:36,080
-Do I have to?
-No! Fucking do what you want!
90
00:11:28,160 --> 00:11:32,080
BACHELORETTE PARTY
91
00:11:41,640 --> 00:11:45,520
-Horns, babe!
-My turn!
92
00:12:32,640 --> 00:12:35,320
-Bujas...
-What the fuck?
93
00:12:35,480 --> 00:12:38,600
We'll be back in an hour.
This guy stays out.
94
00:12:48,080 --> 00:12:52,560
Jacek threw some bachelorette party
for his daughter last night.
95
00:12:52,720 --> 00:12:55,800
My dick still hurts.
96
00:12:55,960 --> 00:12:59,200
From fucking the bridesmaid
with Bujas half the night.
97
00:12:59,360 --> 00:13:03,240
-So good she fell in love.
-Fuck...
98
00:13:04,880 --> 00:13:07,280
You should've been there, Kuba,
99
00:13:07,440 --> 00:13:10,080
instead of putting
on the "nice guy" act.
100
00:13:13,880 --> 00:13:16,800
Would you mind not smoking in the car?
101
00:13:18,360 --> 00:13:20,960
What's your problem?
102
00:13:21,120 --> 00:13:23,160
Don't smoke.
103
00:13:29,160 --> 00:13:34,240
-Get that corncob outta your ass.
-Where to? I've got 30 minutes.
104
00:13:36,160 --> 00:13:39,320
-Fucking Wilcza...
-6.
105
00:13:39,480 --> 00:13:41,920
Right. 6 Wilcza St.
106
00:13:42,080 --> 00:13:44,560
A music lover, I see.
107
00:13:47,400 --> 00:13:51,760
-What's the mileage?
-About 15 liters in the city.
108
00:13:53,000 --> 00:13:58,360
-Cool ride, but a bit flashy. How much?
-You couldn't afford it.
109
00:13:58,520 --> 00:14:01,880
-More than a 100 grand?
-More.
110
00:14:02,040 --> 00:14:04,840
-In cash?
-No, in carpets.
111
00:14:05,000 --> 00:14:09,600
-What?
-What'd you think?
112
00:14:12,160 --> 00:14:14,080
You're...
113
00:14:14,240 --> 00:14:18,720
-You're coming with us.
-Why are you giving this to me?
114
00:14:18,880 --> 00:14:23,720
-I never go with you.
-Are you a fucking cabby?
115
00:14:23,880 --> 00:14:28,600
I was to drive you.
I can wait, 15 minutes.
116
00:14:28,760 --> 00:14:32,880
-Jacek said we're in this together.
-He did?
117
00:14:33,040 --> 00:14:35,400
Fuck, yeah, he did!
118
00:14:35,560 --> 00:14:39,120
Does someone have
to fucking blow you or what?!
119
00:14:49,400 --> 00:14:52,320
-What if he's broke?
-He better not be.
120
00:14:52,480 --> 00:14:53,800
What do they call him?
121
00:14:53,960 --> 00:14:56,560
-Pajda.
-That sucks.
122
00:15:30,440 --> 00:15:31,960
Hey there, Pajda.
123
00:15:39,720 --> 00:15:44,160
I'm in the clear.
Call Sikor, he'll tell you.
124
00:15:44,320 --> 00:15:47,040
I've paid it all, my slate's clean.
125
00:15:47,200 --> 00:15:51,840
Clean as this floor? Can you eat off it?
Do you eat off this floor?
126
00:15:52,000 --> 00:15:57,800
I don't push or snort any more,
I've got a legit job at a bar.
127
00:15:57,960 --> 00:16:02,720
-Fucking ask...
-I asked if you eat off the floor!
128
00:16:02,880 --> 00:16:05,640
-What?
-Eat your cunt!
129
00:16:09,480 --> 00:16:14,480
Call Sikor, he'll tell you... he'll...
130
00:16:17,160 --> 00:16:21,240
Take that fucking piece of trash,
motherfucker...
131
00:16:26,480 --> 00:16:29,360
-I don't...
-Stay down, bitch!
132
00:16:32,360 --> 00:16:34,680
Check the belt pack.
133
00:16:34,840 --> 00:16:40,720
I don't do blow, I swear, call Sikor...
134
00:16:44,920 --> 00:16:46,480
Well?
135
00:16:48,080 --> 00:16:51,760
-I've got a job...
-Two C-notes.
136
00:16:58,360 --> 00:17:00,680
That's all...
137
00:17:00,840 --> 00:17:03,920
That's all I've got...
138
00:17:04,080 --> 00:17:06,720
Quiet, bitch.
139
00:17:08,240 --> 00:17:10,360
-Arms.
-Arms?
140
00:17:10,520 --> 00:17:13,360
No... not the arms...
141
00:17:13,520 --> 00:17:15,800
Shut the fuck up.
142
00:17:23,000 --> 00:17:24,320
Kuba...
143
00:17:24,480 --> 00:17:27,600
Go check the other room.
144
00:17:27,760 --> 00:17:29,920
Please, God...
145
00:17:54,520 --> 00:17:56,440
Well?
146
00:17:58,840 --> 00:18:03,000
Come on. You're too sensitive,
you'll have bad dreams.
147
00:18:03,160 --> 00:18:08,120
-The night's still young.
-Then go chasing that faggot Sikor!
148
00:18:09,640 --> 00:18:11,320
-Sikor?
-Why?
149
00:18:11,480 --> 00:18:14,720
-He owes you money?
-He owes everyone.
150
00:18:14,880 --> 00:18:20,480
-His debts have put on weight.
-And he said that guy had cash?
151
00:18:20,640 --> 00:18:24,560
He's a bit confused lately.
152
00:18:24,720 --> 00:18:28,720
-He used to be OK.
-Everyone used to be OK.
153
00:18:36,680 --> 00:18:38,880
One hour!
154
00:18:39,040 --> 00:18:43,520
You took one hour of my time.
I can tell you the exact price.
155
00:18:43,680 --> 00:18:46,640
You want fucking compensation?
156
00:18:46,800 --> 00:18:51,760
Wanna push me five, ten eightballs?
You got nil, seriously?
157
00:18:51,920 --> 00:18:54,760
Then pawn the ride!
158
00:19:31,120 --> 00:19:34,640
-What's up, homey?
-Hi, Pazina.
159
00:19:34,800 --> 00:19:38,360
I've got news. Got a moment?
160
00:19:38,520 --> 00:19:44,800
-How about we grab a bite?
-Sure. The PKP, in an hour. Bye.
161
00:20:14,840 --> 00:20:17,120
What if it's there?
162
00:20:18,720 --> 00:20:20,640
Chicken.
163
00:20:32,280 --> 00:20:34,840
-Did you hear that
-What?
164
00:20:35,000 --> 00:20:37,240
Snot!
165
00:20:37,400 --> 00:20:39,600
It's OK, get in.
166
00:21:17,520 --> 00:21:19,720
-Go and look.
-And you?
167
00:21:19,880 --> 00:21:21,880
-I'll wait downstairs.
-What?
168
00:21:22,040 --> 00:21:25,320
Go, I'll wait downstairs.
Take the flashlight.
169
00:22:10,920 --> 00:22:13,960
-And I woke up.
-Fuck.
170
00:22:15,880 --> 00:22:19,240
Do you believe
that dreams are prophetic?
171
00:22:19,400 --> 00:22:22,440
No. It was just weird.
172
00:22:29,400 --> 00:22:33,320
Did I tell you I'm seeing someone?
173
00:22:36,480 --> 00:22:41,080
-You didn't.
-'Cause you never ask.
174
00:22:51,720 --> 00:22:54,560
His name's Adam.
175
00:22:57,000 --> 00:22:58,760
OK, so who's Adam?
176
00:23:01,160 --> 00:23:03,800
He's a few years older.
177
00:23:06,000 --> 00:23:07,920
Divorced.
178
00:23:10,840 --> 00:23:13,640
He's got a daughter, Marika.
179
00:23:15,760 --> 00:23:19,160
He's patient. A good listener.
180
00:23:20,400 --> 00:23:23,800
He's a decent man
and an awesome guy.
181
00:23:23,960 --> 00:23:26,720
-He's sure got a load to listen to.
-Fuck you.
182
00:23:29,160 --> 00:23:30,640
Any plans for Christmas?
183
00:23:32,960 --> 00:23:36,600
-This Christmas?
-No, the Jehova's Witness's one.
184
00:23:38,920 --> 00:23:40,480
You know what I'm getting at.
185
00:23:42,440 --> 00:23:44,680
Paulina, you idiot.
186
00:23:44,840 --> 00:23:47,680
We're out of touch.
I haven't seen her since then.
187
00:23:47,840 --> 00:23:51,560
-I hope you never will.
-I'm leaving for some time.
188
00:23:55,320 --> 00:23:57,520
What?
189
00:23:57,680 --> 00:24:01,640
No fucking way...
You, leaving for some time? Bullshit.
190
00:24:01,800 --> 00:24:03,400
Thanks.
191
00:24:04,400 --> 00:24:06,000
Where to?
192
00:24:11,240 --> 00:24:13,000
Hello?
193
00:24:13,160 --> 00:24:17,000
-Can we meet?
-Who is this?
194
00:24:17,160 --> 00:24:21,920
Fuck, it's Bartek! Sikor.
It's been a while.
195
00:24:22,080 --> 00:24:25,080
-Spare me five minutes.
-For season's greetings?
196
00:24:25,240 --> 00:24:29,080
Not on the phone. I'll be quick.
Humor me.
197
00:24:30,640 --> 00:24:32,440
In 30 minutes.
198
00:24:32,600 --> 00:24:34,640
-But where?
-You know where.
199
00:24:38,360 --> 00:24:40,160
Holiday fever.
200
00:24:41,840 --> 00:24:45,520
-Will you be at the Bethlehem later?
-I will.
201
00:24:45,680 --> 00:24:47,720
We'll get fucked up?
202
00:24:49,240 --> 00:24:51,600
I've got this thing with Maluch.
203
00:25:18,840 --> 00:25:20,760
Long time no see, bro.
204
00:25:24,080 --> 00:25:27,680
-Snazzy as always.
-It's been a while.
205
00:25:27,840 --> 00:25:30,360
-Everything OK?
-Not bad.
206
00:25:30,520 --> 00:25:36,560
Nice. Fuck me.
A 300 horsepower piece of crap, huh?
207
00:25:36,720 --> 00:25:39,680
-360.
-Fucking awesome.
208
00:25:39,840 --> 00:25:42,400
-So, what's up?
-OK...
209
00:25:42,560 --> 00:25:47,960
I've got my hands on
some real... real good shit.
210
00:25:48,120 --> 00:25:52,640
-Then push it.
-I can't, I've too much on my plate.
211
00:25:52,800 --> 00:25:55,880
But I'll sling it to you
for an awesome price.
212
00:25:56,040 --> 00:26:00,440
-I've got my own.
-I'll take half of what Jacek takes.
213
00:26:02,680 --> 00:26:07,600
Man, it's pure!
Not 40% pure, but pure pure.
214
00:26:07,760 --> 00:26:11,120
Untouched. Check it out.
215
00:26:23,360 --> 00:26:25,280
Why is it pink?
216
00:26:26,560 --> 00:26:28,440
It's the motherlode.
217
00:26:28,600 --> 00:26:33,480
90% pure, came in ceramics
and got tinged.
218
00:26:35,480 --> 00:26:40,160
-Where'd you get it?
-I wouldn't put your ass on the line.
219
00:26:42,600 --> 00:26:45,800
-Do you know Pajda?
-I do.
220
00:26:45,960 --> 00:26:51,280
The fucker owes me 30 grand.
That's what lending to losers gets you.
221
00:26:53,040 --> 00:26:58,800
-Sikor... get out of Warsaw. Today.
-What?
222
00:26:58,960 --> 00:27:01,720
We haven't met, we haven't talked.
223
00:27:01,880 --> 00:27:05,920
Get out of Warsaw, I'm telling you.
Trust me.
224
00:27:09,680 --> 00:27:13,160
Bro, wait...
Don't you see I'm screwed?
225
00:27:13,320 --> 00:27:16,640
Fucking help me out,
for old times' sake.
226
00:27:16,800 --> 00:27:19,840
For old times' sake
I am helping you.
227
00:27:21,400 --> 00:27:23,800
Who introduced you to Jacek, huh?
228
00:27:26,280 --> 00:27:28,960
Who do you owe this ride to?
229
00:27:30,040 --> 00:27:31,440
Fuck!
230
00:29:59,600 --> 00:30:01,680
Hi!
231
00:30:01,840 --> 00:30:05,080
-Pazinna, I'm hitting the floor!
-OK, Dawid!
232
00:30:06,680 --> 00:30:09,400
-Want something?
-I'm good.
233
00:30:09,560 --> 00:30:11,960
I know, you're at work.
234
00:30:12,120 --> 00:30:16,560
I don't work here anymore.
I don't have to be sober.
235
00:30:16,720 --> 00:30:20,840
I'm not working either.
I'm making money.
236
00:30:21,000 --> 00:30:24,960
Hey, Coelho...
Going to see Maluch?
237
00:30:25,120 --> 00:30:30,240
-In a moment, let him have his fun.
-In a moment he'll be deaf and dumb.
238
00:30:30,400 --> 00:30:33,840
-Good.
-Are you going to intimidate him?
239
00:30:34,000 --> 00:30:37,440
Did I ever intimidate anyone?
240
00:30:37,600 --> 00:30:41,400
What was it you said about leaving?
241
00:30:41,560 --> 00:30:43,400
We'll talk later.
242
00:30:43,560 --> 00:30:45,840
Hey there!
243
00:30:48,440 --> 00:30:50,280
What an assault!
244
00:30:50,440 --> 00:30:52,680
-How was the office party?
-The what?
245
00:30:52,840 --> 00:30:57,400
-The office Christmas party! Fresh!
-Gross!
246
00:30:57,560 --> 00:31:02,880
Kuba! My savior, my manna from
heaven, tell me you've got something.
247
00:31:03,040 --> 00:31:07,560
Everyone's empty, I swear.
How about you?
248
00:31:07,720 --> 00:31:10,760
Fuck, I'm begging you.
249
00:31:22,320 --> 00:31:24,040
Kiss me instead.
250
00:31:34,200 --> 00:31:37,000
Oh, fuck. I spoke too soon.
251
00:31:37,160 --> 00:31:39,480
Don't turn around.
252
00:31:45,560 --> 00:31:50,120
If you step into that shit again,
I'm not pulling you out, OK?
253
00:32:20,080 --> 00:32:21,760
Kuba!
254
00:32:26,120 --> 00:32:30,080
I was just talking about you,
ask Julka...
255
00:32:30,240 --> 00:32:32,640
Have a seat.
256
00:32:32,800 --> 00:32:35,200
Hi, I'm Julka.
257
00:32:35,360 --> 00:32:40,000
-Julka, would you mind, for a minute?
-OK, OK...
258
00:32:40,160 --> 00:32:45,720
Julka, go.
I'm sorry, I need a minute...
259
00:32:45,880 --> 00:32:49,800
I'll handle this and we'll... Julka!
260
00:32:54,000 --> 00:32:56,200
Sorry. All right...
261
00:32:56,360 --> 00:33:00,720
You don't like to waste time,
I don't like to waste... time...
262
00:33:00,880 --> 00:33:04,800
Next week we'll have 30 grand for you.
263
00:33:06,080 --> 00:33:11,560
We've closed this...
fuck... deal with whiskey.
264
00:33:11,720 --> 00:33:16,440
I know it's just a fraction,
but it's coming up, for Christmas.
265
00:33:16,600 --> 00:33:19,560
-20% of what you owe me.
-I know, Kuba...
266
00:33:19,720 --> 00:33:23,200
But we're throwing New Year's Eve!
A fucking cash-cow,
267
00:33:23,360 --> 00:33:25,200
half of the city clicked on it!
268
00:33:28,240 --> 00:33:30,400
What?
269
00:33:30,560 --> 00:33:32,880
What?
270
00:33:33,040 --> 00:33:38,360
If the client is OK, he buys in bulk,
but suddenly has spending issues,
271
00:33:38,520 --> 00:33:41,040
then I can credit him, like a bank.
272
00:33:41,200 --> 00:33:44,360
But even banks
make judgment errors, get it?
273
00:33:44,520 --> 00:33:49,080
I know. Kuba, I know.
We're both businessmen.
274
00:33:51,360 --> 00:33:53,600
Let me hear your offer.
275
00:34:05,480 --> 00:34:07,400
I like this club.
276
00:34:08,840 --> 00:34:13,680
I like it too!
The whole city loves this club!
277
00:34:17,200 --> 00:34:19,960
We'll buy a stake in it,
with your debt.
278
00:34:20,120 --> 00:34:23,200
Hold it, hold it. Fuck...
279
00:34:23,360 --> 00:34:28,640
I know I'm a bit late, but does this
look like some Heaven Disco
280
00:34:28,800 --> 00:34:31,080
in fucking Poughkeepsie?!
281
00:34:32,200 --> 00:34:35,920
Your debt is a lot of money.
Even for a millionaire in the red.
282
00:34:36,080 --> 00:34:39,920
I'll pay you back
that 100,000 bucks.
283
00:34:40,080 --> 00:34:45,720
-150.
-150! In installments, in 6 months.
284
00:34:45,880 --> 00:34:49,320
You could also...
launder something here.
285
00:34:49,480 --> 00:34:52,760
Up to a reasonable sum,
you know how it is in catering.
286
00:34:52,920 --> 00:34:57,080
Fucking tax thresholds!
They're like a murderer!
287
00:34:57,240 --> 00:35:02,360
And then everyone wonders why
there are no Michelin stars in Poland!
288
00:35:02,520 --> 00:35:07,040
-Kuba...
-You'll be able to stay as a manager.
289
00:35:07,200 --> 00:35:11,000
Kuba, wait... don't fucking
go all Cosa Nostra on me.
290
00:35:11,160 --> 00:35:14,320
Treat us as a helping hand.
291
00:35:14,480 --> 00:35:16,520
Just a sec.
292
00:35:16,680 --> 00:35:18,960
What is it?
293
00:35:23,840 --> 00:35:27,680
What's this about, Janusz?
What happened?
294
00:35:27,840 --> 00:35:31,080
They didn't even
flush it down the toilet.
295
00:35:31,240 --> 00:35:34,640
-Sir... we'll go now.
-Where?
296
00:35:34,800 --> 00:35:38,560
-We'll go.
-You will. But not so fast.
297
00:35:38,720 --> 00:35:42,400
Now, the guessing game:
what is it snorting?
298
00:35:43,920 --> 00:35:45,600
Not much...
299
00:35:48,720 --> 00:35:52,160
Fuck, Kuba... complete shit.
300
00:35:52,320 --> 00:35:56,680
This is the battleground
for the soul of today's youth.
301
00:35:56,840 --> 00:35:59,800
Look at them. How old can they be?
302
00:36:01,000 --> 00:36:04,000
-Your wallets.
-Fuck, come on...
303
00:36:04,160 --> 00:36:06,720
Janusz, show them your badge.
304
00:36:12,240 --> 00:36:16,400
Wallets, now!
Fucking mephedroniacs!
305
00:36:19,000 --> 00:36:22,240
First of all, this is not a place
306
00:36:22,400 --> 00:36:28,680
where any junior high loser
can come to and get high.
307
00:36:28,840 --> 00:36:33,160
Get it, you... lot?!
308
00:36:34,600 --> 00:36:39,080
This is a major club, with fucking DJs
from Germany, London, abroad!
309
00:36:39,240 --> 00:36:42,000
Get it, fucking schoolkids?
310
00:36:42,160 --> 00:36:44,760
If you get it, then get the fuck out.
311
00:36:46,000 --> 00:36:48,160
Get the fuck out!
312
00:36:51,920 --> 00:36:56,520
-I got the piece you asked for.
-OK.
313
00:36:56,680 --> 00:37:00,560
-Balon was asking about you.
-Balon?
314
00:37:00,720 --> 00:37:04,000
-Tell him to fuck off!
-He's pissed.
315
00:37:04,160 --> 00:37:07,280
Tomorrow, word. Thanks.
316
00:37:07,440 --> 00:37:11,760
It's like that all the time.
Always something.
317
00:37:12,840 --> 00:37:15,400
-Are you afraid of something?
-No, why?
318
00:37:16,760 --> 00:37:20,200
-Why do you need a gun?
-Don't you carry one?
319
00:37:21,440 --> 00:37:24,160
I know you're late with the rent.
320
00:37:24,320 --> 00:37:27,360
And there'll be a vote
on the liquor license.
321
00:37:27,520 --> 00:37:32,200
-We'll give you two days.
-I'll add an extra...
322
00:37:32,360 --> 00:37:36,320
ten grand from the bar, today.
Just please...
323
00:37:36,480 --> 00:37:38,960
Please, man...
324
00:37:40,440 --> 00:37:43,640
Call me only to say "Come over".
325
00:37:43,800 --> 00:37:48,280
I thought everything is good,
that we're getting along.
326
00:37:48,440 --> 00:37:52,000
And that cop...
He's to be gone by tomorrow.
327
00:37:55,280 --> 00:37:58,680
WON'T YOU EVEN SAY HI?
328
00:38:20,160 --> 00:38:21,840
Whassup.
329
00:38:25,440 --> 00:38:28,080
Can you give me a lift to the ATM?
330
00:38:39,920 --> 00:38:41,840
STRYJ CALLING
331
00:38:43,960 --> 00:38:47,560
In one hour, at the Ruskis'.
We need you, it's urgent.
332
00:38:47,720 --> 00:38:50,120
-How urgent?
-We've got Sikor.
333
00:38:53,160 --> 00:38:56,760
Long time not see!
Going somewhere? Let's talk.
334
00:38:56,920 --> 00:39:00,480
-What's do you want?
-Come one, don't make a scene.
335
00:39:21,320 --> 00:39:23,240
Fucking drive!
336
00:39:27,920 --> 00:39:33,080
What happened?
What the fuck happened? Open up!
337
00:39:33,240 --> 00:39:37,960
It swallowed my card.
The fucking ATM ate my card, I swear.
338
00:39:39,320 --> 00:39:42,280
What the fuck will I do now? What now?
339
00:39:42,440 --> 00:39:45,480
No card, no fucking cash. Fuck...
340
00:39:46,560 --> 00:39:50,720
-Dude, I've got cash put away for rent.
-800.
341
00:39:50,880 --> 00:39:53,040
-I'm good for it.
-Get in.
342
00:39:53,200 --> 00:39:54,680
Fuck me.
343
00:39:56,080 --> 00:39:59,960
-Whassup!
-Whassup, re-up!
344
00:40:00,120 --> 00:40:04,160
Fuck, Balon is pretty high,
345
00:40:04,320 --> 00:40:07,600
show the blow, let us fly!
Fuck, hi!
346
00:40:07,760 --> 00:40:12,440
-Hello.
-My girlfriend has just moved out.
347
00:40:12,600 --> 00:40:16,640
-She left her stuff.
-Hence the fucking mess.
348
00:40:20,560 --> 00:40:24,760
-That's not mine.
-You didn't answer your phone.
349
00:40:24,920 --> 00:40:31,000
It's from this dude Sikor, for tests.
He sold it cheap, but he went AWOL.
350
00:40:31,160 --> 00:40:33,400
-Want to try?
-No, thanks.
351
00:40:33,560 --> 00:40:35,560
-Suit yourself.
-A game?
352
00:40:35,720 --> 00:40:39,680
Where's the fucking money?
Where did I put it?
353
00:40:39,840 --> 00:40:43,320
-Which one of you stole it?
-He did!
354
00:40:43,480 --> 00:40:45,880
Your old man!
355
00:40:46,040 --> 00:40:49,120
No, bro, I know. Fuck.
356
00:40:49,280 --> 00:40:54,400
-You spent it on the last batch.
-Fucking moron. Shut up!
357
00:40:54,560 --> 00:40:57,480
-Who painted this?
-My ex, why?
358
00:41:00,800 --> 00:41:02,640
Where's the fucking money?
359
00:41:05,000 --> 00:41:09,120
-Sorry, guys.
-Fucking move it, I'm playing.
360
00:41:10,120 --> 00:41:14,240
It's worth two grand, at least.
I'll give it to you for four eightballs.
361
00:41:16,120 --> 00:41:20,600
-That's how much it sold for on eBay.
-What do you mean, sold?
362
00:41:20,760 --> 00:41:23,720
I just didn't mail it yet.
363
00:41:23,880 --> 00:41:27,800
Fuck me!
364
00:41:29,000 --> 00:41:32,400
Dude, two more.
365
00:41:32,560 --> 00:41:37,760
It's worth what you wanted
to buy tonight. Don't call me again.
366
00:41:37,920 --> 00:41:39,800
Good night.
367
00:41:39,960 --> 00:41:42,200
Good night.
368
00:43:35,080 --> 00:43:37,000
What is this?
369
00:43:38,240 --> 00:43:40,280
Sikor.
370
00:43:45,320 --> 00:43:47,280
Fucking loser.
371
00:43:50,320 --> 00:43:53,400
You said he's your buddy, right?
372
00:43:55,160 --> 00:43:57,800
-You want to pin a stiff on me?
-What stiff?
373
00:43:57,960 --> 00:44:02,160
-We'll drop him off at a hospital.
-They'll patch him up.
374
00:44:02,320 --> 00:44:05,840
Check his pulse. His pulse, idiot!
375
00:44:15,000 --> 00:44:18,640
Oh, fuck.
I guess we went a bit too far.
376
00:44:26,240 --> 00:44:28,880
You'll stash this.
377
00:44:29,040 --> 00:44:30,840
Where did he get it?
378
00:44:31,000 --> 00:44:33,400
You'll get a nice cut.
379
00:44:33,560 --> 00:44:37,560
-Someone will collect it.
-No one will tie it to you.
380
00:44:37,720 --> 00:44:40,360
Someone always collects.
381
00:44:40,520 --> 00:44:44,920
No one will fucking collect it.
Except for me.
382
00:44:46,320 --> 00:44:49,560
Jacek doesn't know about this.
383
00:44:49,720 --> 00:44:52,440
I talked to him today.
He didn't mention it.
384
00:44:54,040 --> 00:44:56,720
Take it to a locker at the station.
385
00:44:58,320 --> 00:45:00,840
You'll need a favor one day.
386
00:45:13,840 --> 00:45:16,760
One heavy motherfucker...
387
00:45:20,600 --> 00:45:22,440
Fucking loser.
388
00:45:29,200 --> 00:45:33,160
-So... the woods or a fishing trip?
-I'm going home.
389
00:45:33,320 --> 00:45:35,720
Fucking wait.
390
00:45:35,880 --> 00:45:39,080
Come here. I need to talk to you.
391
00:45:44,840 --> 00:45:48,640
I said, I'm not going anywhere.
That's complicity.
392
00:45:48,800 --> 00:45:52,560
It's not about this. Listen...
393
00:45:52,720 --> 00:45:57,360
-I can't sleep. For two months now.
-Go see a doctor.
394
00:45:57,520 --> 00:46:01,800
I'm not going to shrinks,
like some fucking nutcase.
395
00:46:01,960 --> 00:46:05,040
-Hydroxyzine.
-Fucking useless.
396
00:46:06,840 --> 00:46:08,720
It's like...
397
00:46:10,000 --> 00:46:13,240
something was tossing me...
398
00:46:14,480 --> 00:46:18,800
from side to side and...
in my fucking stomach.
399
00:46:20,640 --> 00:46:22,480
Nothing fucking helps.
400
00:46:22,640 --> 00:46:27,320
I'm yawning, I can't open my eyes,
but I can't sleep either.
401
00:46:29,160 --> 00:46:31,720
Fuck, it's as if something...
402
00:46:31,880 --> 00:46:35,960
was eating my stomach
from the inside.
403
00:46:36,120 --> 00:46:38,920
-Flunitrazepam.
-Flufuckingdickam.
404
00:46:39,080 --> 00:46:43,440
No, Flunitrazepam. Guys used
to slip it into girls' drinks.
405
00:46:43,600 --> 00:46:46,920
The drugstores don't have it,
but I can ask around. It'll help.
406
00:46:47,080 --> 00:46:49,240
-A lot.
-I can tell.
407
00:46:49,400 --> 00:46:51,280
Thanks.
408
00:46:55,160 --> 00:46:59,840
-Looking for something?
-No...
409
00:47:00,000 --> 00:47:05,160
Nice ride, though a bit flashy.
Good rims. How fast does it go?
410
00:47:06,280 --> 00:47:10,280
-Buy a car magazine and find out.
-What the fuck?
411
00:47:10,440 --> 00:47:13,680
Fucking move it!
I need to get back here.
412
00:47:13,840 --> 00:47:18,240
-The fuck for?
-My ho is waiting at the bar.
413
00:47:18,400 --> 00:47:20,960
-What ho?
-My ho.
414
00:47:21,120 --> 00:47:24,400
-Beata.
-Beata?
415
00:47:24,560 --> 00:47:27,840
UNANSWERED CALLS
416
00:48:36,560 --> 00:48:42,040
God Almighty, the blessed Trinity,
send rain.
417
00:48:46,440 --> 00:48:49,680
God Almighty, send rain,
418
00:48:49,840 --> 00:48:53,600
mighty rain,
like has never rained before.
419
00:48:54,600 --> 00:48:58,800
Rain like bombing.
Rain like an air raid.
420
00:48:58,960 --> 00:49:02,040
Send rain and drown this city.
421
00:49:02,200 --> 00:49:05,480
Do it fast, before alarms go on.
422
00:49:07,080 --> 00:49:09,520
Let water engulf everything.
423
00:49:09,680 --> 00:49:12,240
Black, cold, dirty water.
424
00:49:14,440 --> 00:49:18,160
Let it cover the buildings, the streets,
425
00:49:18,320 --> 00:49:24,080
the intersections, let it drown
the Palace of Culture up to its spire.
426
00:49:24,240 --> 00:49:29,560
Let the water flow out of the Vistula...
let it flood both its banks...
427
00:49:31,600 --> 00:49:35,280
let it swamp the restaurants
and go-go clubs...
428
00:49:35,440 --> 00:49:39,800
TV stations, advertising agencies...
429
00:49:39,960 --> 00:49:43,280
let it drown churches
and shopping malls,
430
00:49:43,440 --> 00:49:47,800
all the party joints on Mazowiecka,
the Bethlehem...
431
00:49:50,640 --> 00:49:53,960
let it drown us and everyone we know.
432
00:49:55,960 --> 00:50:00,800
Sink this city, otherwise I'll be
cruising around it for a million years.
433
00:50:03,440 --> 00:50:08,080
Flood us, God, because
we don't deserve anything else.
434
00:50:09,080 --> 00:50:13,320
Because we are incapable
of thought and love.
435
00:50:13,480 --> 00:50:17,560
Because we don't want it. Because
we're wandering through a forest,
436
00:50:17,720 --> 00:50:22,040
drunken with words,
deafened by noise...
437
00:50:23,080 --> 00:50:26,040
blinded by lights.
438
00:50:26,200 --> 00:50:28,680
Oh, Lord, answer my prayer,
439
00:50:28,840 --> 00:50:33,000
although I have nothing
to offer in return.
440
00:50:34,480 --> 00:50:39,320
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
441
00:50:49,960 --> 00:50:53,160
You need to get more sleep,
Mr. Kuba.
442
00:50:55,440 --> 00:51:00,040
-Shall we go?
-Easy.
443
00:51:29,240 --> 00:51:33,200
-You're going to spend Christmas alone?
-I am.
444
00:51:34,360 --> 00:51:40,440
I'm too old to fly around the world,
visiting relatives.
445
00:51:40,600 --> 00:51:45,120
-Did you fly when you were younger?
-No, never.
446
00:51:45,280 --> 00:51:49,800
But you seem to fly more often
than I go to church.
447
00:51:49,960 --> 00:51:54,720
-I'm fed up a bit.
-No way.
448
00:51:54,880 --> 00:52:00,400
-You've seen so much of the world.
-Mostly hotels.
449
00:52:00,560 --> 00:52:03,720
-They're all the same.
-Is that so?
450
00:52:03,880 --> 00:52:06,480
Only in Australia
the water whirls the other way.
451
00:52:07,840 --> 00:52:10,280
Now you're making a fool out of me.
452
00:52:10,440 --> 00:52:13,360
I've done your shopping.
453
00:52:13,520 --> 00:52:18,480
I've told you so many times
I can't return the favor!
454
00:52:18,640 --> 00:52:20,720
You're terrible.
455
00:52:23,600 --> 00:52:26,640
-What's that?
-Hello, Kuba?
456
00:52:30,400 --> 00:52:32,240
Hold on.
457
00:52:32,400 --> 00:52:36,600
-I was thinking about your dream.
-And...?
458
00:52:36,760 --> 00:52:42,800
-That it was just a dream, don't worry.
-I know it was just a dream.
459
00:52:44,880 --> 00:52:47,200
I feel wierd, I can't sleep.
460
00:52:48,760 --> 00:52:50,560
Take a Xanax.
461
00:52:52,440 --> 00:52:54,520
Sorry.
462
00:52:54,680 --> 00:52:57,560
Sorry for bothering your ass.
463
00:52:57,720 --> 00:53:02,240
-I'm a monster.
-Don't flatter yourself.
464
00:53:02,400 --> 00:53:05,000
-I'll call you later, bye.
-Bye.
465
00:53:12,440 --> 00:53:14,360
Thank you.
466
00:53:21,400 --> 00:53:25,400
That lady who called,
is she your sweetheart?
467
00:53:27,880 --> 00:53:32,560
Forgive me. I'm old, so I'm nosy.
468
00:53:32,720 --> 00:53:36,080
-Mrs. Maria, there...
-Thank you.
469
00:53:39,480 --> 00:53:43,640
-I'll be leaving for some time.
-With her?
470
00:53:43,800 --> 00:53:45,640
It's still up in the air.
471
00:53:45,800 --> 00:53:49,960
As always, if there was mail
or anyone asked...
472
00:53:50,120 --> 00:53:53,840
Yes, I know. When are you leaving?
473
00:53:54,000 --> 00:53:58,880
Maybe you'd find time
to bring the girl for tea? And cake?
474
00:53:59,040 --> 00:54:00,920
-I don't know...
-I baked it myself.
475
00:55:05,280 --> 00:55:07,800
TROPIKI, 1 PM
476
00:56:59,720 --> 00:57:03,640
Hey, Dario! It's been a while.
477
00:57:05,680 --> 00:57:07,920
-Looking good.
-You're lying.
478
00:57:08,080 --> 00:57:11,400
-Only the truth will set us free.
-I know, I'm lying.
479
00:57:11,560 --> 00:57:15,280
-They feed you shit, you look like shit.
-Sure. Let's go.
480
00:57:15,440 --> 00:57:17,400
-To Sopot.
-What?
481
00:57:17,560 --> 00:57:22,840
I have to see the sea.
Take me to the Tri-City. To Sopot.
482
00:57:23,000 --> 00:57:25,760
All right. It's not far.
483
00:57:27,920 --> 00:57:29,840
What's with that face?
484
00:57:32,720 --> 00:57:36,560
I've got bad news. Palec and the rest...
There's a problem.
485
00:57:36,720 --> 00:57:39,520
I've got bad news too, love.
486
00:57:39,680 --> 00:57:42,640
You'll be fucking tonight
until your dick falls off.
487
00:57:42,800 --> 00:57:47,120
-Sopot is the place for teens.
-Sure, but you should know.
488
00:57:47,280 --> 00:57:50,320
That old whore Warsaw is mine.
489
00:57:50,480 --> 00:57:53,120
Relax,
I'll go there tomorrow and fix her.
490
00:57:54,160 --> 00:57:56,200
Let's go.
37361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.