All language subtitles for game.of.thrones.s04e05.720p.hdtv.x264-killers.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,592 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 2 00:00:05,594 --> 00:00:08,229 (THEME MUSIC PLAYING) 3 00:01:38,314 --> 00:01:49,061 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 4 00:01:54,753 --> 00:01:56,771 HIGH SEPTON: May the Warrior grant him courage 5 00:01:56,805 --> 00:02:00,091 and protect him in these perilous times. 6 00:02:00,142 --> 00:02:02,593 May the Smith grant him strength 7 00:02:02,595 --> 00:02:04,478 that he might bear this heavy burden. 8 00:02:04,513 --> 00:02:06,731 And may the Crone, 9 00:02:06,765 --> 00:02:09,100 she that knows the fate of all men, 10 00:02:09,102 --> 00:02:11,736 show him the path he must walk 11 00:02:11,770 --> 00:02:15,189 and guide him through the dark places that lie ahead. 12 00:02:15,240 --> 00:02:18,526 In the light of the Seven, I now proclaim Tommen 13 00:02:18,577 --> 00:02:21,412 of the House Baratheon First of His Name. 14 00:02:21,446 --> 00:02:24,198 King of the Andals and the First Men 15 00:02:24,249 --> 00:02:27,084 and Lord of the Seven Kingdoms. 16 00:02:30,205 --> 00:02:32,089 Long may he reign! 17 00:02:32,124 --> 00:02:34,125 ALL: Long may he reign! 18 00:02:34,127 --> 00:02:36,794 (CHEERING) 19 00:02:43,969 --> 00:02:45,886 Special day. 20 00:02:53,812 --> 00:02:56,230 (CROWD CHATTING) 21 00:03:04,656 --> 00:03:06,574 Your Grace. 22 00:03:08,410 --> 00:03:10,411 Your Grace. 23 00:03:34,353 --> 00:03:36,520 - Your Grace. - Your Grace. 24 00:03:52,004 --> 00:03:54,155 Your Grace. 25 00:03:56,808 --> 00:03:59,176 There he is. 26 00:03:59,211 --> 00:04:01,379 Long may he reign. 27 00:04:01,430 --> 00:04:03,214 Long may he reign. 28 00:04:07,019 --> 00:04:09,520 He sits the throne like he was born to it. 29 00:04:09,554 --> 00:04:13,224 Yes. He wasn't, though, was he? 30 00:04:14,226 --> 00:04:15,776 No, he wasn't. 31 00:04:21,283 --> 00:04:23,701 You still mourn for Joffrey? 32 00:04:23,735 --> 00:04:25,903 He was my husband. My king. 33 00:04:25,954 --> 00:04:28,072 He would have been your nightmare. 34 00:04:31,576 --> 00:04:34,328 Your Grace, I feel... 35 00:04:34,413 --> 00:04:36,514 You knew exactly what he was. 36 00:04:36,548 --> 00:04:39,133 I did, too. 37 00:04:39,167 --> 00:04:40,618 You never love anything in the world 38 00:04:40,652 --> 00:04:43,054 the way you love your first child. 39 00:04:44,956 --> 00:04:47,258 Doesn't matter what they do. 40 00:04:49,928 --> 00:04:52,680 And what he did, it shocked me. 41 00:04:54,866 --> 00:04:57,268 Do you think I'm easily shocked? 42 00:04:57,319 --> 00:04:58,702 No. 43 00:04:58,737 --> 00:05:02,139 The things he did shocked me. 44 00:05:08,613 --> 00:05:10,448 He's only a boy. 45 00:05:10,482 --> 00:05:12,950 A good boy. A decent boy. 46 00:05:13,001 --> 00:05:14,869 He always has been. 47 00:05:14,920 --> 00:05:18,089 Who was the last decent king, I wonder? 48 00:05:18,123 --> 00:05:20,007 He could be the first man who sits on that throne 49 00:05:20,041 --> 00:05:22,793 in 50 years to actually deserve it. 50 00:05:24,212 --> 00:05:26,931 It would be some consolation, wouldn't it? 51 00:05:26,965 --> 00:05:30,000 For all the horror that put him there. 52 00:05:34,689 --> 00:05:37,241 He will need help... 53 00:05:38,894 --> 00:05:40,611 if he's going to rule well. 54 00:05:40,645 --> 00:05:42,613 He has you. 55 00:05:42,647 --> 00:05:45,232 A mother is not enough. 56 00:05:46,618 --> 00:05:49,820 You're still interested in being queen, I take it? 57 00:05:49,822 --> 00:05:51,655 Oh. 58 00:05:51,657 --> 00:05:53,741 After all that's happened... 59 00:05:56,378 --> 00:05:59,830 it sounds strange, I know, but I am... 60 00:05:59,881 --> 00:06:02,299 I haven't even given any thought to it, 61 00:06:02,334 --> 00:06:04,084 what comes next. 62 00:06:04,136 --> 00:06:07,338 It would be a great honor, of course. 63 00:06:07,340 --> 00:06:10,474 But I will have to speak to my father about it. 64 00:06:12,144 --> 00:06:14,845 Yes, speak to your father. 65 00:06:14,847 --> 00:06:17,765 I'll speak to mine. 66 00:06:22,237 --> 00:06:25,906 We may be faced with an alarming number of weddings soon. 67 00:06:25,941 --> 00:06:27,658 (CHUCKLES) 68 00:06:27,692 --> 00:06:29,693 I won't even know what to call you. 69 00:06:31,029 --> 00:06:32,530 Sister? 70 00:06:34,199 --> 00:06:36,450 Or Mother? 71 00:06:36,501 --> 00:06:39,003 Hmm. 72 00:06:40,021 --> 00:06:42,573 King Joffrey Baratheon is dead. 73 00:06:44,459 --> 00:06:46,026 Murdered at his own wedding. 74 00:06:46,061 --> 00:06:49,430 BARRISTAN: And we have taken the Meereenese Navy, Your Grace. 75 00:06:49,464 --> 00:06:51,682 The Second Sons took the Meereenese Navy. 76 00:06:51,716 --> 00:06:53,717 Who told you to take the Navy? 77 00:06:53,719 --> 00:06:55,886 No one. 78 00:06:55,888 --> 00:06:58,389 So why did you do it? 79 00:06:58,391 --> 00:07:00,441 I heard you liked ships. 80 00:07:04,446 --> 00:07:06,063 How many ships? 81 00:07:06,065 --> 00:07:07,364 93, Your Grace. 82 00:07:07,399 --> 00:07:08,732 How many men can they carry? 83 00:07:08,734 --> 00:07:11,652 9,300, not counting sailors. 84 00:07:11,703 --> 00:07:13,621 Would that be enough to take King's Landing? 85 00:07:13,655 --> 00:07:15,489 The Lannisters have more. 86 00:07:15,540 --> 00:07:17,908 BARRISTAN: They've been fighting Joffrey's wars for years. 87 00:07:17,910 --> 00:07:19,743 They're tired, dispersed. 88 00:07:19,794 --> 00:07:22,079 And now their king is dead. 89 00:07:22,081 --> 00:07:25,716 8,000 Unsullied, 2,000 Second Sons 90 00:07:25,750 --> 00:07:28,252 sailing into Blackwater Bay 91 00:07:28,254 --> 00:07:31,055 and storming the gates without warning. 92 00:07:34,009 --> 00:07:36,677 It's hard to say. It could be enough. 93 00:07:36,728 --> 00:07:40,264 But we're not fighting to make you queen of King's Landing. 94 00:07:40,266 --> 00:07:43,267 10,000 men can't conquer Westeros. 95 00:07:43,301 --> 00:07:44,969 The old houses will flock to our queen 96 00:07:45,003 --> 00:07:46,570 when she crosses the Narrow Sea. 97 00:07:46,605 --> 00:07:49,406 The old houses will flock to whichever side they think will win, 98 00:07:49,441 --> 00:07:51,525 as they always have. 99 00:07:53,662 --> 00:07:55,829 There's other news. 100 00:07:55,864 --> 00:07:57,615 From Yunkai. 101 00:07:57,666 --> 00:08:01,035 Without the Unsullied to enforce your rule, 102 00:08:01,086 --> 00:08:03,954 the Wise Masters have retaken control of the city. 103 00:08:03,956 --> 00:08:07,007 They've reenslaved the freedmen who stayed behind 104 00:08:07,042 --> 00:08:09,176 and sworn to take revenge against you. 105 00:08:10,795 --> 00:08:12,596 And in Astapor, 106 00:08:12,631 --> 00:08:15,349 the council you installed to rule over the city 107 00:08:15,383 --> 00:08:18,469 has been overthrown by a butcher named Cleon 108 00:08:18,520 --> 00:08:21,855 who's declared himself "His Imperial Majesty." 109 00:08:23,858 --> 00:08:25,809 Please leave me. 110 00:08:30,982 --> 00:08:33,117 Not you, Jorah. 111 00:08:45,330 --> 00:08:48,082 It appears my liberation of Slaver's Bay 112 00:08:48,133 --> 00:08:50,134 isn't going quite as planned. 113 00:08:51,586 --> 00:08:54,054 You could sail for Westeros 114 00:08:54,089 --> 00:08:56,090 and leave it all behind. 115 00:08:56,141 --> 00:08:57,808 A boy sits on the Iron Throne. 116 00:08:57,842 --> 00:09:01,011 A boy many believe to be a bastard with no right to it. 117 00:09:01,062 --> 00:09:03,897 They've never been more vulnerable. 118 00:09:03,932 --> 00:09:07,351 You counseled me against rashness once in Qarth. 119 00:09:07,353 --> 00:09:09,987 I didn't listen. 120 00:09:10,021 --> 00:09:12,156 That all worked out well. 121 00:09:12,190 --> 00:09:14,325 (CHUCKLES) 122 00:09:19,014 --> 00:09:21,782 How can I rule seven kingdoms 123 00:09:21,833 --> 00:09:24,535 if I can't control Slaver's Bay? 124 00:09:25,704 --> 00:09:28,589 Why should anyone trust me? 125 00:09:28,673 --> 00:09:31,208 Why should anyone follow me? 126 00:09:31,259 --> 00:09:32,726 You're a Targaryen. 127 00:09:32,761 --> 00:09:34,795 You're the Mother of Dragons. 128 00:09:36,648 --> 00:09:39,216 I need to be more than that. 129 00:09:45,473 --> 00:09:50,394 I will not let those I have freed slide back into chains. 130 00:09:51,479 --> 00:09:53,397 I will not sail for Westeros. 131 00:09:53,431 --> 00:09:55,432 What, then? 132 00:09:56,868 --> 00:09:59,336 I will do what queens do. 133 00:10:02,407 --> 00:10:04,575 I will rule. 134 00:10:39,994 --> 00:10:41,945 Pull up your hood. 135 00:10:44,282 --> 00:10:46,283 A memorable shade. 136 00:10:47,535 --> 00:10:49,169 But how would they know? 137 00:10:49,204 --> 00:10:52,673 You know what kind of stories poor men enjoy the most? 138 00:10:52,707 --> 00:10:55,626 Ones about rich girls they'll never meet. 139 00:11:00,348 --> 00:11:02,516 Is this the only way into the Eyrie? 140 00:11:02,550 --> 00:11:04,718 The mountains are impassable. 141 00:11:04,769 --> 00:11:06,303 If you want to get to the Eyrie, 142 00:11:06,354 --> 00:11:08,222 you need to go through the Bloody Gate. 143 00:11:08,273 --> 00:11:11,725 It doesn't matter how large your army is, 144 00:11:11,776 --> 00:11:14,445 if you attack this gate, you do it on this road, 145 00:11:14,479 --> 00:11:16,480 three men abreast 146 00:11:16,482 --> 00:11:19,066 and get slaughtered like goats. 147 00:11:19,117 --> 00:11:22,069 The first Lords of the Vale didn't have much, 148 00:11:22,120 --> 00:11:23,654 but they had these mountains 149 00:11:23,705 --> 00:11:25,656 and they knew how to use them. 150 00:11:25,658 --> 00:11:28,408 And the fortress they built here has never been overcome. 151 00:11:28,460 --> 00:11:31,211 Not once in 1,000 years. 152 00:11:31,246 --> 00:11:33,997 Know your strengths, use them wisely, 153 00:11:33,999 --> 00:11:37,417 and one man can be worth 10,000. 154 00:11:42,574 --> 00:11:44,374 KNIGHT: Who would pass the Bloody Gate? 155 00:11:44,409 --> 00:11:47,678 Lord Petyr Baelish and his niece Alayne. 156 00:11:51,983 --> 00:11:53,400 Stand to. 157 00:11:53,434 --> 00:11:56,069 - Stand to! - Stand to! 158 00:11:57,522 --> 00:11:58,856 Welcome back, Lord Baelish. 159 00:12:00,525 --> 00:12:03,410 (GATE CLANKING) 160 00:12:26,935 --> 00:12:29,520 (DOOR OPENS) 161 00:12:29,554 --> 00:12:31,355 Uncle Petyr! 162 00:12:33,608 --> 00:12:35,859 LITTLEFINGER: My lord. 163 00:12:41,399 --> 00:12:43,567 Oh. 164 00:12:43,569 --> 00:12:47,821 I have brought you a gift. 165 00:12:52,243 --> 00:12:53,994 Lord Baelish. 166 00:12:54,045 --> 00:12:56,747 - My lady. - Look what Uncle Petyr brought me. 167 00:12:56,798 --> 00:12:59,416 A beautiful gift for a beautiful boy. 168 00:12:59,418 --> 00:13:02,135 It's a pleasure to make your acquaintance, Lady Arryn. 169 00:13:02,170 --> 00:13:03,670 My name is Al... 170 00:13:03,721 --> 00:13:06,173 Oh, do take down that hood, child. 171 00:13:06,224 --> 00:13:08,258 Don't you think know who you are? 172 00:13:08,309 --> 00:13:11,144 You think I'd let my intended 173 00:13:11,179 --> 00:13:13,146 leave the Eyrie on urgent business 174 00:13:13,181 --> 00:13:15,816 without knowing what that business was? 175 00:13:17,268 --> 00:13:21,154 I let him go so he could bring you here to me. 176 00:13:24,742 --> 00:13:27,194 My flesh and blood. 177 00:13:29,080 --> 00:13:31,114 It's wonderful to meet you, Aunt Lysa. 178 00:13:31,165 --> 00:13:33,450 You mustn't call me that in front of anyone else. 179 00:13:33,452 --> 00:13:34,618 Of course. I understand. 180 00:13:34,620 --> 00:13:36,253 No one can know you're here. 181 00:13:36,287 --> 00:13:38,372 It would put us in a very precarious position. 182 00:13:38,423 --> 00:13:40,007 I would never say a thing. 183 00:13:40,041 --> 00:13:42,593 The Lannisters want to destroy us. 184 00:13:42,627 --> 00:13:44,544 They've been trying for years. 185 00:13:44,596 --> 00:13:46,630 Now they know what it feels like. 186 00:13:46,632 --> 00:13:50,467 Mummy said they killed your mother and they chopped off your brother's head. 187 00:13:52,270 --> 00:13:55,689 They did, and my father's. 188 00:13:55,723 --> 00:13:58,308 They killed my father, too, with poison. 189 00:13:59,777 --> 00:14:02,446 I wanted to make the little Lannister baby man fly, 190 00:14:02,480 --> 00:14:04,648 but Mother said I couldn't. 191 00:14:04,699 --> 00:14:06,483 Make him fly? 192 00:14:06,534 --> 00:14:08,568 Through the Moon Door. 193 00:14:11,372 --> 00:14:12,873 (GIGGLES) 194 00:14:12,907 --> 00:14:15,392 LYSA: And on top of everything else, 195 00:14:15,426 --> 00:14:17,961 they made you marry that filthy troll. 196 00:14:17,996 --> 00:14:20,163 They did. They made us both. 197 00:14:20,214 --> 00:14:21,581 Lord Tyrion didn't want to. 198 00:14:21,633 --> 00:14:23,533 LYSA: I don't believe that for a moment. 199 00:14:23,568 --> 00:14:25,585 Did he force himself on you? 200 00:14:25,637 --> 00:14:27,337 No. 201 00:14:27,339 --> 00:14:28,889 - We never... - LYSA: Good. 202 00:14:28,923 --> 00:14:32,309 Robin, this is your cousin Sansa. 203 00:14:32,343 --> 00:14:34,511 But you're not to call her Sansa in front of anyone 204 00:14:34,562 --> 00:14:36,363 but Uncle Petyr and myself. Do you understand? 205 00:14:36,397 --> 00:14:38,815 Sansa, this is my son Robin. 206 00:14:40,051 --> 00:14:41,985 It's a pleasure to meet you, Robin. 207 00:14:42,020 --> 00:14:44,354 Robin, show Sansa to her chamber. 208 00:14:44,405 --> 00:14:46,573 Take the back stairs. 209 00:14:48,860 --> 00:14:51,528 Go. We'll speak soon. 210 00:15:00,455 --> 00:15:02,372 What took you so long? 211 00:15:02,423 --> 00:15:05,375 Arranging for the ascension of King Tommen I, 212 00:15:05,426 --> 00:15:09,046 extricating Sansa, getting her here alive. 213 00:15:09,048 --> 00:15:12,883 She's here. We've spent more than enough time on her for one evening. 214 00:15:15,136 --> 00:15:17,104 Let's get married tonight. 215 00:15:17,188 --> 00:15:19,439 Ought we not... 216 00:15:19,474 --> 00:15:22,559 inform the Lords of the Vale about the ceremony? 217 00:15:22,561 --> 00:15:24,478 There's only one Lord of the Vale. 218 00:15:24,529 --> 00:15:26,363 The others can all hang. 219 00:15:26,397 --> 00:15:28,815 Lurking and simpering on the stairs like buzzards 220 00:15:28,866 --> 00:15:32,285 the moment my husband died, trying to get their claws in me. 221 00:15:32,320 --> 00:15:33,820 I do think that we could wait until... 222 00:15:33,871 --> 00:15:36,206 I'm done waiting, Petyr. 223 00:15:36,240 --> 00:15:38,575 We had our wedding night many years ago. 224 00:15:38,626 --> 00:15:40,711 Or don't you remember? 225 00:15:40,745 --> 00:15:43,714 Like it was yesterday. 226 00:15:43,748 --> 00:15:47,918 What wife would do for you the things I've done for you? 227 00:15:47,920 --> 00:15:50,804 What wife would trust you the way I've trusted you? 228 00:15:50,838 --> 00:15:53,673 When you gave me those drops 229 00:15:53,725 --> 00:15:56,143 and told me to pour them into Jon's wine, 230 00:15:56,177 --> 00:15:57,644 my husband's wine... 231 00:15:57,678 --> 00:16:00,847 when you told me to write a letter to Cat 232 00:16:00,898 --> 00:16:03,233 telling her it was the Lannisters... 233 00:16:04,152 --> 00:16:06,069 (MOANS) 234 00:16:15,530 --> 00:16:17,447 The deed is done. 235 00:16:17,449 --> 00:16:20,117 Faded into nothing. 236 00:16:20,168 --> 00:16:23,120 Only speaking of it can make it real. 237 00:16:26,507 --> 00:16:28,175 Tonight it is, then. 238 00:16:28,209 --> 00:16:30,377 (LAUGHS) 239 00:16:32,346 --> 00:16:34,631 Let me bathe and dress for the occasion. 240 00:16:34,633 --> 00:16:38,101 Once I'm presentable, I'll call on the septon immediately. 241 00:16:44,942 --> 00:16:47,027 I'm warning you. 242 00:16:47,061 --> 00:16:51,148 I'm going to scream when my husband makes love to me. 243 00:16:51,150 --> 00:16:54,367 I'm going to scream so loud, 244 00:16:54,402 --> 00:16:57,487 they'll hear me clear across the Narrow Sea. 245 00:17:00,158 --> 00:17:02,659 (LYSA SCREAMING) 246 00:17:04,462 --> 00:17:07,214 (GRUNTING, MOANING) 247 00:17:09,167 --> 00:17:11,384 (SCREAMING) 248 00:17:13,921 --> 00:17:16,673 (MOANING, SCREAMING CONTINUES) 249 00:17:22,446 --> 00:17:25,782 When will the wedding take place in your mind? 250 00:17:25,817 --> 00:17:27,517 As soon as decency permits. 251 00:17:27,552 --> 00:17:31,555 After we've allowed Tommen the appropriate time to mourn his brother 252 00:17:31,589 --> 00:17:34,324 and Margaery to mourn her husband. 253 00:17:34,358 --> 00:17:36,827 - A fortnight? - That seems reasonable. 254 00:17:36,861 --> 00:17:39,863 No jugglers, no jousting dwarves, 255 00:17:39,865 --> 00:17:43,200 no 77-course meals. 256 00:17:45,336 --> 00:17:47,637 And your wedding to Loras? 257 00:17:48,940 --> 00:17:50,257 Shortly after Tommen's. 258 00:17:50,291 --> 00:17:52,676 - Shortly? - A fortnight. 259 00:17:53,761 --> 00:17:55,962 I know you don't like them. 260 00:17:56,013 --> 00:17:58,415 I didn't like your husband. 261 00:17:58,449 --> 00:18:00,650 Used to pat me on the back a lot. 262 00:18:00,685 --> 00:18:02,285 I didn't trust him. 263 00:18:02,320 --> 00:18:04,321 We had that in common. 264 00:18:04,355 --> 00:18:07,958 You don't need to make formal alliances with people you trust. 265 00:18:07,992 --> 00:18:10,610 Then whom can we trust? 266 00:18:11,896 --> 00:18:14,397 Ourselves alone. 267 00:18:16,784 --> 00:18:18,902 The Tyrells 268 00:18:18,953 --> 00:18:21,571 are our only true rivals 269 00:18:21,622 --> 00:18:23,323 in terms of resources 270 00:18:23,374 --> 00:18:26,576 and we need them on our side. 271 00:18:26,627 --> 00:18:29,045 Robert wasn't particularly rich. 272 00:18:29,080 --> 00:18:32,299 Robert had me funding him. 273 00:18:32,333 --> 00:18:35,585 Wars swallow gold like a pit in the earth. 274 00:18:35,587 --> 00:18:38,972 I suppose that explains why we did so well in the last one. 275 00:18:39,006 --> 00:18:43,059 Do you know how much gold was mined in the Westerlands this past year? 276 00:18:43,094 --> 00:18:44,227 Haven't a clue. 277 00:18:44,262 --> 00:18:45,929 Go on, your best guess. 278 00:18:45,980 --> 00:18:48,765 Pounds, tons, ounces? 279 00:18:48,767 --> 00:18:51,268 Doesn't matter. The answer is the same. 280 00:18:52,470 --> 00:18:53,937 That can't be. 281 00:18:53,988 --> 00:18:57,023 Our last working mine ran dry three years ago. 282 00:18:58,276 --> 00:19:00,160 Then how do we pay for anything? 283 00:19:00,194 --> 00:19:02,612 The crown owes the Iron Bank of Braavos 284 00:19:02,614 --> 00:19:04,281 a tremendous amount of money. 285 00:19:04,283 --> 00:19:05,916 How much? 286 00:19:07,335 --> 00:19:09,085 A tremendous amount. 287 00:19:10,838 --> 00:19:13,290 There must be someone at the Iron Bank 288 00:19:13,292 --> 00:19:15,759 you can speak to, come to some arrangement. 289 00:19:15,793 --> 00:19:17,544 The Iron Bank is the Iron Bank. 290 00:19:17,595 --> 00:19:19,179 There is no someone. 291 00:19:19,213 --> 00:19:21,798 Someone does work there. It is comprised of people. 292 00:19:21,849 --> 00:19:23,934 And a temple is comprised of stones. 293 00:19:23,968 --> 00:19:26,886 One stone crumbles and another takes its place. 294 00:19:26,938 --> 00:19:31,558 And the temple holds its form for 1,000 years or more. 295 00:19:31,609 --> 00:19:35,195 That's what the Iron Bank is... a temple. 296 00:19:35,229 --> 00:19:38,448 We all live in its shadow and almost none of us know it. 297 00:19:39,984 --> 00:19:41,985 You can't run from them. You can't cheat them. 298 00:19:42,036 --> 00:19:44,754 You can't sway them with excuses. 299 00:19:44,789 --> 00:19:48,425 If you owe them money and you don't want to crumble yourself, 300 00:19:48,459 --> 00:19:50,910 you pay it back. 301 00:19:50,962 --> 00:19:52,746 Vesting the Tyrells in the crown 302 00:19:52,797 --> 00:19:54,581 will help a great deal in this respect. 303 00:19:54,632 --> 00:19:58,435 It's for the good of the family, I understand that. 304 00:20:01,872 --> 00:20:04,090 I'm not sure my brothers do. 305 00:20:07,845 --> 00:20:11,431 I know you're building a strong case against Tyrion. 306 00:20:11,482 --> 00:20:14,651 And as a mother, that is your right. 307 00:20:14,685 --> 00:20:19,189 But as a judge, I cannot discuss the trial with you. 308 00:20:19,223 --> 00:20:21,358 I respect that. 309 00:20:23,861 --> 00:20:26,029 We don't need to discuss it. 310 00:20:28,666 --> 00:20:32,002 The Lannister legacy is the only thing that matters. 311 00:20:32,036 --> 00:20:35,205 You've started wars to protect this family. 312 00:20:35,239 --> 00:20:37,540 Turned your back on Jaime 313 00:20:37,591 --> 00:20:40,643 for refusing to contribute to its future. 314 00:20:40,678 --> 00:20:43,913 What does Tyrion deserve 315 00:20:43,948 --> 00:20:46,499 for lighting that future on fire? 316 00:20:56,060 --> 00:20:58,445 ARYA: Joffrey. 317 00:20:58,479 --> 00:21:00,647 Cersei. 318 00:21:00,731 --> 00:21:02,649 Walder Frey. 319 00:21:02,700 --> 00:21:04,934 Meryn Trant. 320 00:21:04,969 --> 00:21:07,771 Tywin Lannister. 321 00:21:07,805 --> 00:21:09,906 The Red Woman. 322 00:21:09,908 --> 00:21:12,292 Beric Dondarrion. 323 00:21:12,326 --> 00:21:15,412 Thoros of Myr. 324 00:21:15,414 --> 00:21:17,380 Ilyn Payne. 325 00:21:17,415 --> 00:21:19,249 The Mountain. 326 00:21:19,251 --> 00:21:21,217 Would you shut up? 327 00:21:21,252 --> 00:21:24,637 I can't sleep until I say the names. 328 00:21:24,672 --> 00:21:28,308 The names of every fucking person in Westeros? 329 00:21:29,393 --> 00:21:31,177 Only the ones I'm going to kill. 330 00:21:31,228 --> 00:21:33,012 (CHUCKLES) 331 00:21:33,064 --> 00:21:35,598 Hate's as good a thing as any to keep a person going. 332 00:21:35,649 --> 00:21:38,184 Better than most. 333 00:21:39,603 --> 00:21:41,738 We come across my brother, 334 00:21:41,772 --> 00:21:45,241 maybe we can both cross a name off our list. 335 00:21:48,329 --> 00:21:51,030 If he were here right now, what would you do? 336 00:21:58,956 --> 00:22:00,957 I'd tell him to shut the fuck up 337 00:22:00,959 --> 00:22:03,126 so I can get some sleep. 338 00:22:06,597 --> 00:22:09,099 Go on, get it over with, 339 00:22:09,133 --> 00:22:11,718 your list of doomed men. 340 00:22:13,604 --> 00:22:15,855 I'm almost done. 341 00:22:15,890 --> 00:22:18,024 Only one name left. 342 00:22:18,976 --> 00:22:20,777 Go on. 343 00:22:28,853 --> 00:22:30,653 The Hound. 344 00:22:37,711 --> 00:22:38,962 Thank you. 345 00:22:38,996 --> 00:22:41,047 Your mother always had a sweet tooth, you know? 346 00:22:41,081 --> 00:22:42,632 - Really? - Oh, yes. 347 00:22:42,666 --> 00:22:45,835 At suppertime, she would go straight for honey cakes, 348 00:22:45,886 --> 00:22:47,554 candied almonds, custard. 349 00:22:47,588 --> 00:22:49,255 Anything sweet. 350 00:22:49,306 --> 00:22:50,840 Eventually, your grandfather 351 00:22:50,842 --> 00:22:53,426 had to assign a septa to watch her at meals. 352 00:22:53,477 --> 00:22:56,012 Cat was the firstborn daughter after all. 353 00:22:56,063 --> 00:22:58,014 It was important that she remain desirable 354 00:22:58,065 --> 00:22:59,682 so Father could arrange a good match for her 355 00:22:59,733 --> 00:23:02,402 and she was starting to get fat. 356 00:23:02,436 --> 00:23:05,855 My mother fat? 357 00:23:07,825 --> 00:23:10,076 She never let me have my pudding 358 00:23:10,110 --> 00:23:11,861 until I'd finished all my proper food. 359 00:23:11,912 --> 00:23:15,281 This is before she married your father and moved to the North. 360 00:23:15,332 --> 00:23:18,918 By the time you were born, your father's austerity had become hers. 361 00:23:18,953 --> 00:23:22,005 Marriage changes people. 362 00:23:24,675 --> 00:23:26,709 I didn't mean for you to stop. 363 00:23:26,760 --> 00:23:28,545 Go on, enjoy them. 364 00:23:32,600 --> 00:23:34,717 How do you like them? 365 00:23:34,768 --> 00:23:36,769 They're delicious. 366 00:23:39,306 --> 00:23:42,141 Where did you get the lemons? You can't grow them up here. 367 00:23:42,193 --> 00:23:43,810 Oh, gods, no. 368 00:23:43,861 --> 00:23:46,980 Petyr had three crates brought all the way from King's Landing. 369 00:23:47,031 --> 00:23:48,898 He knew you liked lemon cakes. 370 00:23:48,949 --> 00:23:50,733 He's so kind. 371 00:23:50,735 --> 00:23:52,735 He really cares for you. 372 00:23:52,786 --> 00:23:55,705 Think where you'd be without him. 373 00:23:55,739 --> 00:23:58,074 In their clutches and tried for murder. 374 00:23:59,243 --> 00:24:02,128 Yes. I'm very lucky. 375 00:24:02,162 --> 00:24:03,746 He feels responsible for you. 376 00:24:03,797 --> 00:24:05,381 Oh, I know he does. I'm so grateful. 377 00:24:05,416 --> 00:24:07,250 Why? 378 00:24:07,301 --> 00:24:10,086 Why does he feel responsible for you? 379 00:24:11,138 --> 00:24:13,006 Well, I'm half Tully. 380 00:24:13,057 --> 00:24:15,592 - He loved your family so much. - Loved your mother. 381 00:24:15,643 --> 00:24:17,594 - No. - That's what you wanted to say. 382 00:24:17,645 --> 00:24:19,062 He loves you, Aunt Lysa. He's married to you. 383 00:24:19,096 --> 00:24:21,180 Your mother never loved him. Never. 384 00:24:21,232 --> 00:24:24,150 Cat always went straight for the sweetest thing. 385 00:24:24,184 --> 00:24:27,237 The most obvious thing. Your Uncle Brandon. 386 00:24:27,271 --> 00:24:30,240 Your handsome, arrogant, cruel Uncle Brandon. 387 00:24:30,274 --> 00:24:32,775 He almost killed Petyr in a duel. 388 00:24:32,826 --> 00:24:35,028 And your mother loved him anyway. 389 00:24:35,079 --> 00:24:38,698 And now Petyr is risking his life to save you, 390 00:24:38,749 --> 00:24:41,451 the daughter of a woman who didn't love him 391 00:24:41,453 --> 00:24:44,504 no more than those whores in his brothels. 392 00:24:44,538 --> 00:24:47,457 - Has he told you about them? - No. 393 00:24:47,508 --> 00:24:50,293 He hasn't told you about the vile things they do with their bodies? 394 00:24:50,344 --> 00:24:52,512 The vile things they let him do with their bodies? 395 00:24:52,546 --> 00:24:54,764 - No, never. - Are you pregnant? 396 00:24:56,100 --> 00:24:59,185 What? No, I told you. Lord Tyrion and I never... 397 00:24:59,219 --> 00:25:01,104 I wasn't asking about Tyrion. 398 00:25:01,138 --> 00:25:03,189 What have you let Petyr do with your body? 399 00:25:03,223 --> 00:25:05,775 - Aunt Lysa, no, I... - Your young, pretty body. 400 00:25:05,809 --> 00:25:08,478 - Nothing. I'm a virgin. - Don't lie to me. 401 00:25:08,480 --> 00:25:11,814 You're hurting me. 402 00:25:11,816 --> 00:25:13,316 I'll know if you lie. 403 00:25:13,367 --> 00:25:16,152 I'm a virgin, I swear it. 404 00:25:16,203 --> 00:25:17,987 He loves you, Aunt Lysa. 405 00:25:17,989 --> 00:25:19,989 All he says is that I'm stupid. 406 00:25:20,040 --> 00:25:21,991 I'm a stupid little girl with stupid dreams 407 00:25:22,042 --> 00:25:23,910 who never learns and I'm a terrible liar, 408 00:25:23,961 --> 00:25:25,282 so I should always tell the truth. 409 00:25:25,296 --> 00:25:27,547 And I swear to you that he has never touched me. 410 00:25:27,581 --> 00:25:30,049 - Not once, not ever. - Shh. Shh. Shh. 411 00:25:31,669 --> 00:25:33,670 It's all right. 412 00:25:33,721 --> 00:25:35,838 It will all be all right. 413 00:25:35,889 --> 00:25:37,173 You'll be a widow soon. 414 00:25:37,175 --> 00:25:39,592 They'll execute that dwarf for murdering the king 415 00:25:39,643 --> 00:25:41,844 and you'll be free to marry Robin. 416 00:25:41,895 --> 00:25:44,013 You'll be the Lady of the Vale. 417 00:25:44,015 --> 00:25:46,432 Hmm. 418 00:25:51,939 --> 00:25:54,490 (HORSE WHINNIES) 419 00:25:58,829 --> 00:26:01,614 (GRUNTING) 420 00:26:08,422 --> 00:26:10,707 Didn't they teach you how to ride a horse? 421 00:26:10,758 --> 00:26:14,260 Yes, my lady, when I was young. 422 00:26:14,294 --> 00:26:16,295 There wasn't much call for it with Lord Tyrion, though. 423 00:26:16,347 --> 00:26:18,931 He preferred litters. 424 00:26:18,966 --> 00:26:21,684 Perhaps you should have stayed with him. 425 00:26:27,691 --> 00:26:29,976 It's not going to be a pleasant journey for you. 426 00:26:30,027 --> 00:26:33,446 It could take weeks to get to the Wall, depending on the weather. 427 00:26:33,480 --> 00:26:35,148 That's a long way off. 428 00:26:35,199 --> 00:26:38,151 Well, Lady Sansa's brother's at Castle Black. 429 00:26:38,202 --> 00:26:40,737 If I were her, that's where I'd go. 430 00:26:40,788 --> 00:26:43,322 Feel free to stop at any point. 431 00:26:43,374 --> 00:26:46,242 Never, my lady. I'm your squire. 432 00:26:46,293 --> 00:26:48,828 I've made it this far in the world without a squire. 433 00:26:48,879 --> 00:26:50,296 I don't see why I need one now. 434 00:26:50,330 --> 00:26:52,081 All knights have squires, my lady. 435 00:26:52,083 --> 00:26:53,416 I'm not a knight. 436 00:26:53,467 --> 00:26:56,586 And I'm not a slaver, either. I don't own you. 437 00:26:56,670 --> 00:26:58,755 I swore an oath, my lady. 438 00:26:58,757 --> 00:27:01,307 I am releasing you from that oath. 439 00:27:04,344 --> 00:27:06,562 That means you could leave. 440 00:27:06,597 --> 00:27:08,347 I know. 441 00:27:08,399 --> 00:27:10,900 What do you think will happen if you leave? 442 00:27:12,102 --> 00:27:14,771 They'll say I wasn't a very good squire. 443 00:27:14,773 --> 00:27:17,774 (HORSE NICKERS) 444 00:27:17,776 --> 00:27:19,942 (WHINNIES) 445 00:28:09,326 --> 00:28:12,628 - The hell you doing? - Practicing. 446 00:28:12,663 --> 00:28:15,882 - What, ways to die? - No one's going to kill me. 447 00:28:15,916 --> 00:28:17,834 They will if you Nance around like that. 448 00:28:17,885 --> 00:28:20,336 That's no way to fight. 449 00:28:20,387 --> 00:28:23,339 It's not fighting. It's water dancing. 450 00:28:23,390 --> 00:28:25,475 Dancing? 451 00:28:25,509 --> 00:28:27,727 Maybe you ought to put on a dress. 452 00:28:29,513 --> 00:28:31,514 Who taught you that shite? 453 00:28:31,565 --> 00:28:34,150 The greatest swordsman who ever lived. 454 00:28:36,520 --> 00:28:40,022 Syrio Forel, the First Sword to the Sealord of Braavos. 455 00:28:40,073 --> 00:28:41,491 Braavos. (SCOFFS) 456 00:28:41,525 --> 00:28:43,359 Greasy-haired little bastard, I bet. 457 00:28:43,361 --> 00:28:44,744 They all are. 458 00:28:44,778 --> 00:28:46,362 What do you know about anything? 459 00:28:46,364 --> 00:28:48,531 I bet his hair is greasier than Joffrey's cunt. 460 00:28:48,582 --> 00:28:50,583 - It was not. - Was? He dead? 461 00:28:50,617 --> 00:28:51,534 - Yes. - How? 462 00:28:51,585 --> 00:28:53,452 - He was killed. - Who by? 463 00:28:53,504 --> 00:28:55,288 Meryn Trant. That's why Ser Meryn... 464 00:28:55,339 --> 00:28:57,039 Meryn Trant? 465 00:28:57,090 --> 00:29:00,259 The greatest swordsman who ever lived killed by Meryn fucking Trant? 466 00:29:00,294 --> 00:29:02,261 - He was outnumbered. - Any boy whore with a sword 467 00:29:02,296 --> 00:29:04,213 could beat three Meryn Trants. 468 00:29:04,264 --> 00:29:06,682 Syrio didn't have a sword. Or armor. Just a stick. 469 00:29:06,717 --> 00:29:08,885 The greatest swordsman who ever lived didn't have a sword? 470 00:29:08,887 --> 00:29:11,387 (LAUGHS) 471 00:29:11,389 --> 00:29:13,222 All right. You have a sword. 472 00:29:13,224 --> 00:29:14,690 Let's see what he taught you. 473 00:29:14,725 --> 00:29:17,560 Go on, do it for your Braavosi friend. 474 00:29:18,896 --> 00:29:20,813 Dead like all the rest of your friends. 475 00:29:22,065 --> 00:29:24,233 (GRUNTS) 476 00:29:31,775 --> 00:29:35,578 Your friend's dead and Meryn Trant's not 477 00:29:35,580 --> 00:29:37,330 'cause Trant had armor 478 00:29:37,381 --> 00:29:39,715 and a big fucking sword. 479 00:29:41,919 --> 00:29:44,253 (SCOFFS) 480 00:29:53,063 --> 00:29:56,315 (BIRD CALLING) 481 00:30:09,947 --> 00:30:11,864 Your Grace. 482 00:30:11,915 --> 00:30:14,584 Prince Oberyn. Writing letters? 483 00:30:14,618 --> 00:30:17,370 A poem, actually. 484 00:30:18,622 --> 00:30:20,623 May I show you the gardens? 485 00:30:20,674 --> 00:30:23,759 I couldn't very well refuse a royal escort. 486 00:30:23,794 --> 00:30:25,962 No, you couldn't. 487 00:30:28,131 --> 00:30:30,466 I didn't realize you were a poet. 488 00:30:30,468 --> 00:30:33,135 Not a very good one. 489 00:30:33,137 --> 00:30:35,221 For your paramour? 490 00:30:35,272 --> 00:30:37,607 For one of my daughters. 491 00:30:37,641 --> 00:30:40,059 You have several, don't you? 492 00:30:40,110 --> 00:30:41,444 Eight. 493 00:30:41,478 --> 00:30:43,145 Eight? 494 00:30:43,196 --> 00:30:45,448 Eight daughters? 495 00:30:45,482 --> 00:30:47,316 The fifth is difficult. 496 00:30:47,367 --> 00:30:49,986 I named her after my sister Elia. 497 00:30:49,988 --> 00:30:51,654 Beautiful name. 498 00:30:51,656 --> 00:30:53,572 Yes. 499 00:30:53,624 --> 00:30:56,659 But I can't say it without turning sad. 500 00:30:56,710 --> 00:30:59,629 And after I turn sad, 501 00:30:59,663 --> 00:31:01,831 I grow angry. 502 00:31:01,833 --> 00:31:04,583 Perhaps that's why she's difficult. 503 00:31:04,635 --> 00:31:07,720 The gods love their stupid jokes, don't they? 504 00:31:07,754 --> 00:31:10,006 Which joke is that? 505 00:31:10,057 --> 00:31:12,425 You're a prince of Dorne. 506 00:31:12,476 --> 00:31:14,677 A legendary fighter. 507 00:31:14,728 --> 00:31:16,896 A brilliant man feared throughout Westeros. 508 00:31:16,930 --> 00:31:19,849 But you could not save your sister. 509 00:31:19,900 --> 00:31:23,319 I'm a Lannister. Queen for 19 years. 510 00:31:23,353 --> 00:31:25,488 Daughter of the most powerful man alive. 511 00:31:25,522 --> 00:31:28,190 But I could not save my son. 512 00:31:28,192 --> 00:31:30,660 What good is power 513 00:31:30,694 --> 00:31:33,696 if you cannot protect the ones you love? 514 00:31:33,698 --> 00:31:35,531 We can avenge them. 515 00:31:35,533 --> 00:31:38,034 Yes, we can avenge them. 516 00:31:39,753 --> 00:31:42,254 You really believe Tyrion murdered your son? 517 00:31:43,507 --> 00:31:45,508 I know he did. 518 00:31:47,210 --> 00:31:49,995 We will have a trial and we will learn the truth. 519 00:31:50,030 --> 00:31:52,381 We'll have a trial, anyway. 520 00:31:56,553 --> 00:32:00,056 I haven't seen my daughter in over a year. 521 00:32:00,058 --> 00:32:02,058 The last time I saw her, 522 00:32:02,060 --> 00:32:05,394 she was swimming with two of my girls in the Water Gardens. 523 00:32:05,396 --> 00:32:08,230 Laughing in the sun. 524 00:32:10,233 --> 00:32:12,234 I want to believe that. 525 00:32:12,236 --> 00:32:15,071 I want to believe she's happy. 526 00:32:15,122 --> 00:32:17,707 You have my word. 527 00:32:17,741 --> 00:32:20,576 We don't hurt little girls in Dorne. 528 00:32:21,995 --> 00:32:25,047 Everywhere in the world, they hurt little girls. 529 00:32:34,424 --> 00:32:36,225 Would you bring her a gift for me? 530 00:32:38,095 --> 00:32:39,895 I wasn't there for her name day. 531 00:32:39,930 --> 00:32:42,264 I don't know when I'll see her again. 532 00:32:42,266 --> 00:32:44,734 Anything at all. 533 00:32:45,986 --> 00:32:48,020 The best shipwrights in King's Landing 534 00:32:48,071 --> 00:32:50,189 have been working on it for months. 535 00:32:50,240 --> 00:32:53,659 Myrcella loves the open water. 536 00:32:53,693 --> 00:32:57,830 OBERYN: I will have it sailed down to Sunspear for her. 537 00:32:59,282 --> 00:33:01,217 Please tell her... 538 00:33:03,620 --> 00:33:05,955 her mother misses her very much. 539 00:33:15,048 --> 00:33:17,433 PODRICK: Oh, no, no, no. 540 00:33:17,467 --> 00:33:19,385 No, no, no, no. 541 00:33:20,470 --> 00:33:21,854 Hells. 542 00:33:25,225 --> 00:33:27,026 Gods. 543 00:33:30,030 --> 00:33:31,981 Did you remove the skin? 544 00:33:34,067 --> 00:33:35,618 No, my lady. 545 00:33:35,652 --> 00:33:37,620 Have you ever cooked a rabbit before? 546 00:33:37,654 --> 00:33:39,989 No, my lady. 547 00:33:40,040 --> 00:33:43,826 Did you ever cook anything for Lord Tyrion? 548 00:33:43,828 --> 00:33:46,796 No, my lady. 549 00:33:46,830 --> 00:33:48,547 That was the cooks. 550 00:33:49,666 --> 00:33:51,417 (GROANS) 551 00:34:05,932 --> 00:34:07,266 What are you doing? 552 00:34:07,317 --> 00:34:09,518 I'm helping you with your armor. 553 00:34:09,569 --> 00:34:12,822 I've been removing my own armor for quite some time, thank you very much. 554 00:34:30,624 --> 00:34:33,259 What exactly did you do for Lord Tyrion? 555 00:34:33,293 --> 00:34:36,846 I brought him his meals and cleared his table when he was finished. 556 00:34:36,880 --> 00:34:39,181 I kept his clothing and linens clean. 557 00:34:39,216 --> 00:34:42,134 Carried his messages and returned the replies. 558 00:34:43,937 --> 00:34:45,638 Mostly I poured wine. 559 00:34:45,689 --> 00:34:47,690 Oh. 560 00:34:47,724 --> 00:34:49,558 Whilst in Lord Tyrion's service, 561 00:34:49,609 --> 00:34:52,978 did you ever do anything remotely related to combat? 562 00:34:56,867 --> 00:34:59,535 I killed a man. 563 00:35:02,072 --> 00:35:04,740 Who? 564 00:35:04,742 --> 00:35:06,792 A Kingsguard. 565 00:35:10,664 --> 00:35:14,083 He tried to kill Lord Tyrion at the Blackwater. 566 00:35:17,470 --> 00:35:19,922 How did you kill a Kingsguard? 567 00:35:21,758 --> 00:35:24,476 I pushed a spear through the back of his head. 568 00:35:36,323 --> 00:35:38,440 Bloody ridiculous. 569 00:35:42,028 --> 00:35:43,779 Help me with these straps. 570 00:35:53,757 --> 00:35:57,042 - (WOMAN WHIMPERING) - (RAST LAUGHING) 571 00:36:03,016 --> 00:36:04,767 RAST: Hey. 572 00:36:04,801 --> 00:36:06,802 Hey, get up. 573 00:36:07,737 --> 00:36:10,773 - Get up. - (SOBBING) 574 00:36:16,279 --> 00:36:18,647 MAN: That's it lad, put it inside. 575 00:36:18,698 --> 00:36:20,649 Get the fire going again. We're all freezing. 576 00:36:20,700 --> 00:36:23,152 Aye. What we need is a girl there. 577 00:36:23,154 --> 00:36:25,321 I've got to have a piss. 578 00:36:31,795 --> 00:36:34,163 (PIGS GRUNTING) 579 00:36:34,165 --> 00:36:36,799 (WOMEN WHIMPERING) 580 00:36:38,301 --> 00:36:40,219 Now keep quiet. 581 00:36:50,180 --> 00:36:52,815 (RATTLES) 582 00:37:04,327 --> 00:37:06,862 (LANTERN SQUEAKING) 583 00:37:17,791 --> 00:37:21,010 (COUGHS) 584 00:37:21,044 --> 00:37:23,045 You need water. 585 00:37:23,047 --> 00:37:24,763 It doesn't matter. 586 00:37:24,798 --> 00:37:27,816 Of course it matters. 587 00:37:30,720 --> 00:37:33,088 You mustn't let anything stop you. 588 00:37:35,108 --> 00:37:37,726 They already have stopped me. 589 00:37:37,761 --> 00:37:40,362 No. 590 00:37:42,432 --> 00:37:44,933 You're not here. 591 00:37:50,573 --> 00:37:52,908 You're far from here. 592 00:37:54,844 --> 00:37:57,079 What does that mean? 593 00:37:57,130 --> 00:37:59,882 (CROWS CAWING) 594 00:38:03,136 --> 00:38:05,170 At the hill. 595 00:38:05,221 --> 00:38:07,840 A great weirwood tree. 596 00:38:09,392 --> 00:38:12,811 You've seen it, too. 597 00:38:12,846 --> 00:38:17,066 Meera and I, even Hodor, 598 00:38:17,100 --> 00:38:19,735 we're only here to guide you. 599 00:38:22,839 --> 00:38:25,307 He's waiting for you. 600 00:38:27,343 --> 00:38:29,411 We have to find it. 601 00:38:30,547 --> 00:38:33,082 You have to make it. 602 00:38:33,116 --> 00:38:34,716 We will. 603 00:38:35,685 --> 00:38:39,238 This... this isn't the end. 604 00:38:40,957 --> 00:38:42,524 Not for you. 605 00:38:42,559 --> 00:38:45,377 Not yet. 606 00:38:45,428 --> 00:38:47,896 MEERA: How... 607 00:38:47,931 --> 00:38:50,632 will we know the end? 608 00:39:02,529 --> 00:39:04,780 You'll know. 609 00:39:07,567 --> 00:39:10,152 (FOOTSTEPS) 610 00:39:17,243 --> 00:39:19,711 LOCKE: Brothers. 611 00:39:19,746 --> 00:39:22,464 You do move quiet. 612 00:39:24,584 --> 00:39:26,835 - How many? - 11 men. 613 00:39:26,837 --> 00:39:28,720 Most of them already drunk. 614 00:39:28,755 --> 00:39:32,641 No guards posted. They don't seem to have a care in the world. 615 00:39:32,675 --> 00:39:35,677 We'll carve them up like walnut pie. 616 00:39:35,728 --> 00:39:38,180 Karl was a top paid cutthroat in Flea Bottom. 617 00:39:38,231 --> 00:39:40,482 I've seen what he can do with a knife. 618 00:39:40,517 --> 00:39:42,267 Have you seen what I can do with a knife? 619 00:39:42,318 --> 00:39:44,820 (CHUCKLES) Not yet. 620 00:39:46,906 --> 00:39:50,526 There's a hut on the West Side of the keep. We should steer clear of it. 621 00:39:50,528 --> 00:39:51,743 Why? 622 00:39:51,778 --> 00:39:54,863 They've got some hounds chained up inside. 623 00:39:54,914 --> 00:39:58,033 Closer we can get without the dogs sniffing us, the better. 624 00:39:59,536 --> 00:40:01,870 New moon tonight. 625 00:40:03,873 --> 00:40:06,208 (SIGHS) Get some rest. 626 00:40:06,259 --> 00:40:08,877 We move at sundown. 627 00:40:10,880 --> 00:40:13,182 I've always liked a girl with curls. 628 00:40:13,216 --> 00:40:15,350 A touch of class. 629 00:40:15,385 --> 00:40:17,886 You take whatever's left. 630 00:40:20,857 --> 00:40:22,474 Get her up. 631 00:40:24,694 --> 00:40:25,861 BRAN: Stop. 632 00:40:25,895 --> 00:40:27,529 Stop. What are you doing? 633 00:40:27,564 --> 00:40:29,781 HODOR: Hodor. Hodor. Hodor. 634 00:40:29,816 --> 00:40:32,618 Stop. Stop! 635 00:40:33,786 --> 00:40:37,039 - HODOR: Hodor. Hodor. - BRAN: Stop! 636 00:40:37,073 --> 00:40:39,625 - Please. - Hodor. 637 00:40:39,659 --> 00:40:42,911 - Please, get off her! - Hodor. Hodor. 638 00:40:42,913 --> 00:40:45,247 Please! Please, leave her alone! 639 00:40:48,051 --> 00:40:50,219 BRAN: Please, stop. Stop. 640 00:40:50,253 --> 00:40:53,505 - What are you doing? Leave her alone! - Hodor. Hodor. 641 00:40:53,556 --> 00:40:55,057 - No! - Shh. 642 00:40:55,091 --> 00:40:58,093 - Shh, shh, shh. - (GASPING) 643 00:40:58,144 --> 00:41:00,929 - Shh. - (WHIMPERING) 644 00:41:04,934 --> 00:41:06,935 You've got pretty hair, don't you? 645 00:41:08,938 --> 00:41:11,940 Now what is a pretty little highborn girl like you 646 00:41:11,942 --> 00:41:14,910 doing out here in the deep, dark woods, eh? 647 00:41:16,579 --> 00:41:20,332 You left your daddy's castle looking for trouble, didn't you? 648 00:41:20,366 --> 00:41:22,618 No dresses for you. 649 00:41:23,670 --> 00:41:26,121 You like it rough, don't you? 650 00:41:26,123 --> 00:41:29,458 You like it in the gutter, don't you? 651 00:41:29,509 --> 00:41:32,844 If you let my sister go, I can help you. 652 00:41:34,130 --> 00:41:36,214 You can help me? 653 00:41:36,266 --> 00:41:38,634 I can. 654 00:41:39,969 --> 00:41:42,304 And how you gonna do that? 655 00:41:44,974 --> 00:41:48,894 I have the sight. I can see things. 656 00:41:48,945 --> 00:41:50,812 That's very helpful. 657 00:41:50,863 --> 00:41:53,065 Things that haven't happened yet. 658 00:41:56,986 --> 00:41:58,954 What a fine thing. 659 00:42:02,492 --> 00:42:03,875 A fine thing. 660 00:42:05,628 --> 00:42:08,714 Have you seen what I'm gonna do to your sister? 661 00:42:11,301 --> 00:42:15,270 Have you seen what they're going to do to your sister? 662 00:42:17,340 --> 00:42:19,474 No. 663 00:42:21,394 --> 00:42:24,096 Don't close your eyes. 664 00:42:29,068 --> 00:42:32,020 I saw you die tonight. 665 00:42:33,990 --> 00:42:36,358 I saw your body burn. 666 00:42:36,409 --> 00:42:40,862 I saw the snow fall and bury your bones. 667 00:42:43,950 --> 00:42:46,284 MAN: To arms! 668 00:42:46,336 --> 00:42:49,371 They're here, the Night's Watch. 669 00:42:49,422 --> 00:42:51,757 (MEN SHOUTING) 670 00:42:57,013 --> 00:42:59,348 (WOMAN SCREAMING) 671 00:43:13,363 --> 00:43:15,063 (SCREAMS) 672 00:43:18,651 --> 00:43:20,902 Rescue party is here, lads. 673 00:43:20,904 --> 00:43:22,454 Lady. 674 00:43:22,538 --> 00:43:25,123 - Is Jon with you? - Aye. 675 00:43:25,158 --> 00:43:27,793 I'll take you to him. 676 00:43:30,246 --> 00:43:32,881 You're Brandon Stark? 677 00:43:37,754 --> 00:43:39,638 - (GASPS) - Hodor. Hodor. 678 00:43:39,672 --> 00:43:42,340 The little crippled lord. We're going for a ride, boy. 679 00:43:42,392 --> 00:43:44,176 Jon! Jon! 680 00:43:44,227 --> 00:43:48,597 Keep talking and I'll cut your friends' throats. 681 00:43:48,648 --> 00:43:51,516 Starting with the idiot. Do you hear? 682 00:43:51,567 --> 00:43:53,685 Do you hear? 683 00:44:06,115 --> 00:44:08,333 HODOR: Hodor! Hodor! 684 00:44:09,786 --> 00:44:12,170 Hodor. Hodor. 685 00:44:12,205 --> 00:44:13,955 Hodor. Hodor. 686 00:44:16,626 --> 00:44:19,177 Hodor. Hodor. Hodor. 687 00:44:25,268 --> 00:44:28,470 (GRUNTING) 688 00:44:48,658 --> 00:44:50,659 (CHOKING) 689 00:44:56,666 --> 00:44:58,917 (NECK CRACKS) 690 00:45:02,004 --> 00:45:04,005 Hodor. 691 00:45:05,174 --> 00:45:08,727 Hodor, get his knife. Cut me loose. 692 00:45:09,812 --> 00:45:12,931 - Hodor, get his knife. - Hodor. 693 00:45:14,600 --> 00:45:16,485 Cut me loose, Hodor. 694 00:45:22,441 --> 00:45:25,610 Jojen and Meera, free them. 695 00:45:25,661 --> 00:45:27,362 Go! 696 00:45:27,364 --> 00:45:30,081 - (SWORDS CLANKING) (MEN SHOUTING) 697 00:45:30,116 --> 00:45:31,833 Jon. 698 00:45:41,627 --> 00:45:43,545 Jon! 699 00:45:45,575 --> 00:45:47,215 If he sees you, he won't let you go north. 700 00:45:47,217 --> 00:45:50,268 - He's my brother. - And wants to protect you. 701 00:45:50,303 --> 00:45:53,138 He'll take you back to Castle Black. 702 00:45:54,724 --> 00:45:56,775 You have to decide. 703 00:45:56,809 --> 00:45:58,810 Do you want to find the three-eyed raven? 704 00:46:13,075 --> 00:46:15,126 - BRAN: Hodor. - HODOR: Hodor. 705 00:46:15,161 --> 00:46:17,379 We need to free Summer. 706 00:46:17,413 --> 00:46:20,048 And we need to go. 707 00:46:25,054 --> 00:46:27,305 - (SHOUTS) - (GROANS) 708 00:46:34,597 --> 00:46:36,598 Lord Snow. 709 00:46:36,600 --> 00:46:39,184 Are you bringing me back for trial? 710 00:46:41,771 --> 00:46:43,939 We had a good thing here. 711 00:46:43,990 --> 00:46:46,858 We were free men. 712 00:46:46,909 --> 00:46:49,027 You'll never be free. 713 00:46:49,078 --> 00:46:51,446 You'll never know what that's like. 714 00:47:12,602 --> 00:47:15,470 You learn how to fight in a castle? 715 00:47:18,024 --> 00:47:20,809 (GROANS) 716 00:47:20,811 --> 00:47:22,777 Some old man teach you how to stand, 717 00:47:22,812 --> 00:47:24,145 how to parry? 718 00:47:24,196 --> 00:47:25,981 (GROANS) 719 00:47:28,367 --> 00:47:30,402 How to fight with honor? 720 00:47:43,833 --> 00:47:45,300 You know what's wrong with honor? 721 00:47:45,334 --> 00:47:47,302 (SPITS) 722 00:47:51,340 --> 00:47:53,975 (GRUNTS) 723 00:47:55,978 --> 00:47:57,812 You. 724 00:48:07,273 --> 00:48:09,491 (GURGLING) 725 00:48:18,868 --> 00:48:21,536 (PANTING) 726 00:48:29,211 --> 00:48:31,763 Are you all right? 727 00:48:34,133 --> 00:48:36,301 Come with me. 728 00:48:36,352 --> 00:48:38,470 Come on. 729 00:48:42,608 --> 00:48:45,310 (GRUNTS) 730 00:48:55,154 --> 00:48:57,372 We lost four brothers? 731 00:48:57,406 --> 00:48:59,407 Five. 732 00:49:02,878 --> 00:49:05,213 What the seven hells could do that to a man? 733 00:49:07,466 --> 00:49:09,667 I count 10 dead mutineers. 734 00:49:09,719 --> 00:49:12,921 Locke said there were 11 of them. 735 00:49:14,340 --> 00:49:15,840 Where's Rast? 736 00:49:15,891 --> 00:49:18,476 (WIND HOWLING) 737 00:49:21,564 --> 00:49:24,516 (PANTING) 738 00:49:41,450 --> 00:49:44,252 (CROWS CAWING) 739 00:49:52,094 --> 00:49:53,595 - (ROARING) - (RAST SCREAMS) 740 00:50:00,269 --> 00:50:02,470 - Here's another. - Jon. 741 00:50:05,474 --> 00:50:07,442 JON: Where in seven hells? 742 00:50:08,644 --> 00:50:09,978 Come here. 743 00:50:13,315 --> 00:50:15,533 (WHINING) 744 00:50:17,286 --> 00:50:19,537 I missed you, boy. 745 00:50:22,958 --> 00:50:25,326 What should we do with this lot? 746 00:50:30,166 --> 00:50:32,500 It's not safe for you here on your own. 747 00:50:32,502 --> 00:50:35,136 Mance Rayder has an army heading this way 748 00:50:35,171 --> 00:50:37,172 and there's worse out there than Mance. 749 00:50:39,592 --> 00:50:42,177 Come with us to Castle Black. 750 00:50:42,179 --> 00:50:45,597 We can find you work. Keep you safe. 751 00:50:45,648 --> 00:50:47,849 Meaning all respect, Ser Crow, 752 00:50:47,900 --> 00:50:51,486 Craster beat us and worse. 753 00:50:51,520 --> 00:50:54,989 Your brother crows beat us and worse. 754 00:50:55,024 --> 00:50:57,192 We'll find our own way. 755 00:50:57,194 --> 00:50:58,776 You want to stay here 756 00:50:58,828 --> 00:51:00,945 in Craster's Keep? 757 00:51:03,782 --> 00:51:05,116 (SPITS) 758 00:51:05,167 --> 00:51:07,118 Burn it to the ground 759 00:51:07,169 --> 00:51:10,038 and all the dead with it. 760 00:51:49,381 --> 00:51:59,286 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 761 00:51:59,386 --> 00:52:04,386 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly55752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.