All language subtitles for Timeless.S02E03.HDTV.x264-KILLERS[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,006 --> 00:00:01,929 - Previously on "Timeless"... - I didn't know 2 00:00:01,932 --> 00:00:03,754 - you were married. - Jessica died. 3 00:00:03,757 --> 00:00:05,723 It was my fault. 4 00:00:05,726 --> 00:00:08,476 You're in love with Lucy. Just admit it. 5 00:00:08,479 --> 00:00:10,927 Maybe I do need to be open to the possibilities. 6 00:00:10,929 --> 00:00:14,382 - Possibilities of what? - I don't know. 7 00:00:14,385 --> 00:00:16,619 Jiya. Jiya! 8 00:00:16,625 --> 00:00:19,836 - Where'd you go? - Um... 9 00:00:19,838 --> 00:00:21,773 Nicholas Keynes, that's the soldier 10 00:00:21,776 --> 00:00:23,740 that they saved and brought back to the present. 11 00:00:23,742 --> 00:00:26,109 These plans, this manifesto... Nicholas Keynes wrote it. 12 00:00:26,111 --> 00:00:27,711 You were right about time travel. 13 00:00:27,713 --> 00:00:28,679 It's possible. 14 00:00:28,682 --> 00:00:30,413 We commissioned a time machine. 15 00:00:30,416 --> 00:00:31,748 And now we've got work to do. 16 00:00:31,750 --> 00:00:33,085 I've been reading these plans. 17 00:00:33,088 --> 00:00:34,849 It's about key moments in history 18 00:00:34,852 --> 00:00:36,054 to change the present. 19 00:00:36,057 --> 00:00:37,079 Sleeper cells. 20 00:00:37,082 --> 00:00:38,988 I mean, what if Rittenhouse already planted 21 00:00:38,991 --> 00:00:40,757 who knows how many agents in history? 22 00:00:40,759 --> 00:00:43,218 What if they're all just biding their time, 23 00:00:43,221 --> 00:00:46,797 living regular lives, just waiting to be activated? 24 00:00:48,000 --> 00:00:54,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 25 00:00:56,675 --> 00:00:58,742 Just know that you'll be fine. 26 00:00:58,744 --> 00:01:03,280 Stick to the plan. Remember your training. 27 00:01:03,282 --> 00:01:06,316 - Make us proud, son. - Okay. 28 00:01:31,710 --> 00:01:35,011 Yah, faster, Atreyu! 29 00:01:35,013 --> 00:01:37,380 We must win, or my family will die! 30 00:01:37,382 --> 00:01:39,859 Yah, giddyup! 31 00:01:39,862 --> 00:01:41,962 Cut! 32 00:01:41,965 --> 00:01:46,156 Roman charioteers do not say "giddyup" to their horses. 33 00:01:46,158 --> 00:01:47,679 Right, sorry. 34 00:01:47,682 --> 00:01:50,082 I just finished filming a Western, so... 35 00:01:50,085 --> 00:01:52,019 Let's try it again. 36 00:01:53,332 --> 00:01:54,831 We're shutting you down, Bob. 37 00:01:54,833 --> 00:01:56,166 What? We just started filming. 38 00:01:56,168 --> 00:01:57,501 And you're already over budget. 39 00:01:57,503 --> 00:01:58,750 - You can't. - I can. 40 00:01:58,753 --> 00:02:00,203 It's a lousy picture anyway, 41 00:02:00,205 --> 00:02:01,705 just like your last three. 42 00:02:01,707 --> 00:02:03,907 We're pulling your leads for a television show. 43 00:02:03,909 --> 00:02:06,376 - Television? - It's the future. 44 00:02:14,286 --> 00:02:16,898 That's a nice-looking suit. 45 00:02:16,901 --> 00:02:19,589 Dad! 46 00:02:19,591 --> 00:02:21,343 Son. 47 00:02:21,346 --> 00:02:23,245 Sorry. It's been a while. 48 00:02:23,248 --> 00:02:25,082 Look at you. You look so young. 49 00:02:25,085 --> 00:02:26,863 It's only been a couple months for me. 50 00:02:26,865 --> 00:02:30,460 - 15 years for you. - Well, yeah, producer at RKO. 51 00:02:30,463 --> 00:02:33,393 You've done well, son. You've done very well. 52 00:02:33,396 --> 00:02:36,264 - So you're here. - I found Nicholas Keynes. 53 00:02:36,267 --> 00:02:38,133 Plucked him right out of World War I. 54 00:02:38,136 --> 00:02:40,168 My God. What's he like? 55 00:02:40,171 --> 00:02:41,778 He's even more brilliant than we could have hoped. 56 00:02:41,780 --> 00:02:44,447 He's mapped it out, has plans for all of us. 57 00:02:44,449 --> 00:02:48,718 And it's time for you to play your part. 58 00:02:48,720 --> 00:02:51,507 So what can I do? 59 00:03:06,637 --> 00:03:09,071 Jiya, what the hell? 60 00:03:09,074 --> 00:03:11,408 Jiya, are you okay? 61 00:03:11,410 --> 00:03:13,406 What happened? 62 00:03:13,409 --> 00:03:15,842 You're saying this has been going on for months? 63 00:03:15,845 --> 00:03:17,345 Ever since her trip in the "Lifeboat." 64 00:03:17,347 --> 00:03:19,214 And not one of you thought to tell me about it? 65 00:03:19,217 --> 00:03:21,418 Jiya made us promise not to. 66 00:03:21,420 --> 00:03:23,454 What? Why? 67 00:03:25,457 --> 00:03:27,328 I didn't want you to bench me. 68 00:03:27,331 --> 00:03:28,974 You probably think that I'm expendable, but I'm not. 69 00:03:28,976 --> 00:03:31,195 Jiya, no one here is expendable, 70 00:03:31,198 --> 00:03:33,332 not to me, but you need a doctor. 71 00:03:33,335 --> 00:03:35,698 What's the point? I mean, unless you have someone 72 00:03:35,701 --> 00:03:38,257 that specializes in time travel related illnesses? 73 00:03:38,260 --> 00:03:39,861 - She's got you there. - You're not the least bit 74 00:03:39,863 --> 00:03:42,130 - concerned about this? - Reentry issues. 75 00:03:42,133 --> 00:03:44,911 Like an astronaut coming back with space sickness. 76 00:03:44,914 --> 00:03:46,476 I don't think there's anything to worry about. 77 00:03:46,478 --> 00:03:47,911 Seizures and hallucinations 78 00:03:47,913 --> 00:03:50,180 are nothing to worry about? 79 00:03:50,182 --> 00:03:52,382 I'm not so sure they're hallucinations. 80 00:03:52,384 --> 00:03:54,656 What are you talking about? What are they? 81 00:03:54,659 --> 00:03:56,921 - What are you seeing? - I'm not sure, okay? 82 00:03:56,924 --> 00:03:58,722 I don't know. I don't know how to explain it. 83 00:03:58,724 --> 00:04:02,132 - This could be very serious. - Guys, please stop. 84 00:04:02,135 --> 00:04:03,768 I appreciate the concern. I really do. 85 00:04:03,771 --> 00:04:05,071 But I actually have work to do, 86 00:04:05,074 --> 00:04:06,607 so if you could just lay off of me. 87 00:04:10,941 --> 00:04:13,335 Saved by the proverbial bell. 88 00:04:13,338 --> 00:04:15,000 Where's the Mothership now? 89 00:04:15,003 --> 00:04:20,206 Uh, January 2, 1941. Los Angeles. 90 00:04:20,209 --> 00:04:22,570 Well, I don't know. Hitler's in power. 91 00:04:22,573 --> 00:04:24,039 Europe's engulfed in World War II. 92 00:04:24,042 --> 00:04:25,509 What's that got to do with LA? 93 00:04:25,512 --> 00:04:28,812 I don't know, but I know who might. 94 00:04:37,195 --> 00:04:39,362 There, all finished. 95 00:04:39,364 --> 00:04:41,101 You'll stay the night for observations. 96 00:04:41,104 --> 00:04:42,503 Enjoy the luxury accommodations. 97 00:04:42,506 --> 00:04:43,593 Thanks, Doc. 98 00:04:43,596 --> 00:04:45,128 I'll try and get stabbed more often. 99 00:04:45,131 --> 00:04:46,914 - Who did this to you? - Who do you think? 100 00:04:46,917 --> 00:04:49,838 Rittenhouse? In here, that's highly unlikely. 101 00:04:49,841 --> 00:04:52,008 You're probably right. Even though we hadn't met, 102 00:04:52,010 --> 00:04:54,554 I'm sure the inmate who stabbed me at breakfast 103 00:04:54,557 --> 00:04:57,019 with a spoon shank had a very good reason. 104 00:04:57,022 --> 00:04:59,189 Where is this guy? We should talk to him. 105 00:04:59,192 --> 00:05:01,083 Might be difficult. He's dead. 106 00:05:01,086 --> 00:05:03,609 - How? - I severed his carotid artery. 107 00:05:03,612 --> 00:05:06,021 But it's so nice of you to come and check on me, though. 108 00:05:06,024 --> 00:05:08,425 - That's not why we're here. - Let me guess, then. 109 00:05:08,427 --> 00:05:12,329 - Rittenhouse took another trip? - Yup. 110 00:05:12,331 --> 00:05:14,648 January 2, 1941. Los Angeles. 111 00:05:16,601 --> 00:05:20,404 Do you have any ability to do this on your own? 112 00:05:21,707 --> 00:05:23,773 You want to stop Rittenhouse as much as we do. 113 00:05:23,775 --> 00:05:26,210 Absolutely, once you get me out of here. 114 00:05:26,213 --> 00:05:28,211 - No. - Well, then you're on your own. 115 00:05:33,685 --> 00:05:35,945 I can put in a request to, uh... 116 00:05:35,948 --> 00:05:37,954 get you a more secure situation. 117 00:05:37,956 --> 00:05:40,256 Maybe get you limited Internet privileges. 118 00:05:40,258 --> 00:05:42,609 I don't want a damn Netflix subscription. 119 00:05:42,612 --> 00:05:44,060 I want to get the hell out of here! 120 00:05:48,934 --> 00:05:51,007 Rittenhouse will send someone else 121 00:05:51,010 --> 00:05:53,410 and then someone else. 122 00:05:53,413 --> 00:05:55,742 They won't stop until I'm dead. 123 00:05:55,745 --> 00:05:56,856 I'll see what I can do. 124 00:05:56,859 --> 00:05:58,025 But I don't have the authority to... 125 00:05:58,027 --> 00:05:59,127 I can get you out of here. 126 00:05:59,130 --> 00:06:00,507 - Lucy. - If you tell us 127 00:06:00,510 --> 00:06:02,921 what Rittenhouse is doing in 1941 Los Angeles. 128 00:06:02,924 --> 00:06:04,913 And why would I trust you this time? 129 00:06:04,916 --> 00:06:07,417 Because as much as you need us, 130 00:06:07,419 --> 00:06:08,752 we need you more. 131 00:06:13,825 --> 00:06:16,459 Do either of you have a pen? 132 00:06:16,461 --> 00:06:18,429 I need to draw it for you. 133 00:06:28,552 --> 00:06:29,818 So is this how we do it now? 134 00:06:29,821 --> 00:06:31,155 We just steal clothes wherever we go, 135 00:06:31,157 --> 00:06:32,941 like Winona Ryder pre-"Stranger Things"? 136 00:06:32,944 --> 00:06:34,611 I hate it when a department store clerk 137 00:06:34,613 --> 00:06:36,613 thinks I'm there to shoplift and he's actually right. 138 00:06:36,615 --> 00:06:38,164 At least there's no security tags. 139 00:06:38,167 --> 00:06:39,566 Not until the '60s, anyway. 140 00:06:39,569 --> 00:06:41,302 Think Flynn's messing with us? 141 00:06:41,305 --> 00:06:43,018 I think he gave us what he had. 142 00:06:43,021 --> 00:06:45,288 No, he drew us a damn "Pictionary" clue. 143 00:06:45,290 --> 00:06:47,290 He said that he found this drawing 144 00:06:47,292 --> 00:06:49,515 on a Rittenhouse agent, dated 1941. 145 00:06:49,518 --> 00:06:51,351 So Flynn says we jump and now we jump? 146 00:06:51,354 --> 00:06:53,155 Look, if he's playing us, then we play him right back. 147 00:06:53,157 --> 00:06:54,623 Let him rot in prison. 148 00:06:54,626 --> 00:06:57,394 Well, I don't think he's playing us. 149 00:07:00,000 --> 00:07:01,371 Can I see some ID, please? 150 00:07:07,779 --> 00:07:10,814 Why would Rittenhouse send someone to a movie studio? 151 00:07:10,816 --> 00:07:13,828 Who doesn't want to be famous? 152 00:07:13,831 --> 00:07:18,335 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 153 00:07:23,337 --> 00:07:26,104 All right. 154 00:07:26,106 --> 00:07:27,539 Wow. 155 00:07:35,849 --> 00:07:37,983 Maybe Rittenhouse gave up their plans 156 00:07:37,985 --> 00:07:40,852 for world domination to pursue show business. 157 00:07:40,854 --> 00:07:42,287 So how are we supposed to find 158 00:07:42,289 --> 00:07:43,861 whatever it is we're supposed to find 159 00:07:43,864 --> 00:07:45,464 in a place this big? 160 00:07:45,467 --> 00:07:46,858 Remember, we're looking for the sleeper agent, 161 00:07:46,860 --> 00:07:48,936 someone hiding in plain sight. 162 00:07:48,939 --> 00:07:50,039 Right, which could be anybody, 163 00:07:50,041 --> 00:07:51,129 - so stay alert. - Okay. 164 00:07:51,131 --> 00:07:54,699 - See some ID. - Oh, um... 165 00:07:54,701 --> 00:07:57,669 well, we already checked in with the guy at the gate. 166 00:07:57,671 --> 00:07:59,504 - Yeah. - I am the guy at the gate. 167 00:07:59,506 --> 00:08:02,040 Right. I meant the other guy at the other gate. 168 00:08:02,042 --> 00:08:03,341 Hmm. 169 00:08:03,343 --> 00:08:05,043 Nice try. Come with me. 170 00:08:05,045 --> 00:08:06,978 Do you know who I am? 171 00:08:06,980 --> 00:08:09,648 - I'm Langston Hughes. - Not on my list. 172 00:08:09,650 --> 00:08:11,449 Well, then someone's made a mistake. 173 00:08:11,451 --> 00:08:13,685 I won an Oscar for "Way Down South." 174 00:08:13,687 --> 00:08:15,120 - You did? - No, he didn't. 175 00:08:15,122 --> 00:08:16,510 Well, I should have. I was robbed. 176 00:08:16,513 --> 00:08:17,512 Who are you here to see? 177 00:08:17,515 --> 00:08:19,846 Who am I here to see? 178 00:08:19,849 --> 00:08:22,159 The president of the studio. 179 00:08:22,162 --> 00:08:24,596 - Barney Balaban. - Barney Balaban. 180 00:08:24,598 --> 00:08:27,465 - And you're making us late. - We'll see about that. 181 00:08:27,467 --> 00:08:28,833 - Mm-hmm. - This way. 182 00:08:28,835 --> 00:08:30,502 - Great. - This way. 183 00:08:30,504 --> 00:08:32,137 Your way, great, okay. 184 00:08:32,139 --> 00:08:33,805 I'm sorry, Mr. Hughes, but I don't have 185 00:08:33,807 --> 00:08:36,207 - a meeting scheduled for you. - That's what I thought. 186 00:08:36,209 --> 00:08:38,476 Wait. 187 00:08:38,478 --> 00:08:40,712 I'm writing a comedy musical 188 00:08:40,714 --> 00:08:44,049 based off of my book "The Ways of White Folks." 189 00:08:44,051 --> 00:08:45,741 These are the white folks. 190 00:08:45,744 --> 00:08:47,886 Brilliant actors, the both of them. 191 00:08:47,888 --> 00:08:50,088 - The next Bogey and Bacall. - Bogey and who? 192 00:08:50,090 --> 00:08:51,756 - Fairbanks and Pickford. - These guys are 193 00:08:51,758 --> 00:08:53,425 - wasting your time, ma'am. - I... 194 00:08:53,427 --> 00:08:55,752 Hello there. What is all this? 195 00:08:55,755 --> 00:08:57,128 - That's Barney Balaban. - I thought I had 196 00:08:57,130 --> 00:09:00,213 - my afternoon free. - Mr. Balaban. 197 00:09:00,216 --> 00:09:04,035 I'm Langston Hughes, and I have never been treated this poorly 198 00:09:04,037 --> 00:09:05,337 in my entire life. 199 00:09:05,339 --> 00:09:07,572 I may just take my film to MGM 200 00:09:07,574 --> 00:09:11,291 or... some other studio. 201 00:09:15,248 --> 00:09:18,650 Langston Hughes. Real honor to meet you. 202 00:09:18,652 --> 00:09:21,853 Now, let's talk about this new film of yours. 203 00:09:21,855 --> 00:09:23,088 Langston Hughes, 204 00:09:23,090 --> 00:09:24,289 the father of the Harlem Renaissance? 205 00:09:24,291 --> 00:09:25,724 Are you sure you can pull this off? 206 00:09:25,726 --> 00:09:28,860 Who knows what writers look like? 207 00:09:28,862 --> 00:09:31,896 Hamilton, as a musical? 208 00:09:31,898 --> 00:09:33,665 It'll never work. 209 00:09:33,667 --> 00:09:36,334 What else have you got for me? 210 00:09:36,336 --> 00:09:40,305 Well, how about a thriller about a secret cabal 211 00:09:40,307 --> 00:09:42,474 named Rittenhouse... 212 00:09:42,476 --> 00:09:45,110 Who bends history in their favor? 213 00:09:45,112 --> 00:09:46,244 Mm. 214 00:09:46,246 --> 00:09:49,447 - Sound familiar? - At all? 215 00:09:49,449 --> 00:09:51,583 Yes. 216 00:09:51,585 --> 00:09:55,019 Very familiar. Too familiar. 217 00:09:56,957 --> 00:10:00,625 Because secret cabal conspiracy stories are overdone. 218 00:10:00,627 --> 00:10:03,461 I want something new, 219 00:10:03,463 --> 00:10:06,331 something different... but the same. 220 00:10:06,333 --> 00:10:09,499 - Mm. - And that sells but wins awards. 221 00:10:09,502 --> 00:10:11,770 Mm. 222 00:10:11,772 --> 00:10:13,838 Barney, I can't do this picture. 223 00:10:13,840 --> 00:10:16,274 I won't. Have you read the last rewrite? 224 00:10:16,276 --> 00:10:18,244 The writing's more tragic than "Hamlet." 225 00:10:18,247 --> 00:10:19,944 So we'll get you a new writer. 226 00:10:19,946 --> 00:10:21,946 Writers are literally a dime a dozen. 227 00:10:21,948 --> 00:10:24,716 I mean, uh, we have a great one here. 228 00:10:24,718 --> 00:10:26,985 This is Langston Hughes 229 00:10:26,987 --> 00:10:29,687 and actors from his newest musical. 230 00:10:29,689 --> 00:10:32,624 - Logan and Preston. - Right, Logan and Preston. 231 00:10:32,626 --> 00:10:35,393 - I'm sure you all know... - Hedy Lamarr. 232 00:10:35,395 --> 00:10:40,131 Well, you are even more glamorous in person. 233 00:10:40,133 --> 00:10:42,333 Thank you, dear, but any girl can be glamorous. 234 00:10:42,335 --> 00:10:45,603 All you have to do is stand still and look stupid. 235 00:10:45,605 --> 00:10:47,806 You are right. You are so right. 236 00:10:47,809 --> 00:10:49,882 And you are so much more than that. 237 00:10:49,885 --> 00:10:51,042 I'm sorry. 238 00:10:51,044 --> 00:10:52,977 - Thank you. - So I will see you 239 00:10:52,979 --> 00:10:54,345 at the Beverly House this evening? 240 00:10:54,347 --> 00:10:56,181 Sadly, yes. George is forcing me. 241 00:10:56,183 --> 00:10:58,483 Personally, I'd rather have my teeth cleaned. 242 00:10:58,485 --> 00:10:59,517 Mm. 243 00:11:00,699 --> 00:11:02,667 Oh, excuse me a moment. 244 00:11:05,659 --> 00:11:07,459 Hello? 245 00:11:07,461 --> 00:11:09,360 Hold on. 246 00:11:09,362 --> 00:11:13,619 What do you mean RKO 281 was stolen? 247 00:11:13,622 --> 00:11:16,067 I know we share a wall, but I'm not closing 248 00:11:16,069 --> 00:11:20,371 the Paramount gates because RKO lost a picture! 249 00:11:20,373 --> 00:11:22,674 Excuse me, everyone. Little emergency. 250 00:11:22,676 --> 00:11:24,517 - It's a pleasure meeting you all. - Yeah. 251 00:11:24,520 --> 00:11:27,044 Hedy, we'll speak more tonight. 252 00:11:27,047 --> 00:11:30,585 RKO 281 was the code name for "Citizen Kane." 253 00:11:30,588 --> 00:11:32,250 It was shrouded in secrecy. 254 00:11:32,252 --> 00:11:34,219 Orson Welles was cutting it until the very last second. 255 00:11:34,221 --> 00:11:35,687 And that's when you actually had to cut the film 256 00:11:35,689 --> 00:11:37,422 and tape it together piece by piece. 257 00:11:37,424 --> 00:11:39,257 - There was only one copy. - Okay, did it ever go missing? 258 00:11:39,259 --> 00:11:41,392 Not that I know of. Until now. 259 00:11:41,394 --> 00:11:43,094 You think Rittenhouse stole "Citizen Kane"? 260 00:11:43,096 --> 00:11:45,230 - Who else could it be? - Why would they want to? 261 00:11:45,232 --> 00:11:47,465 - It is an amazing movie. - Is it? Never saw it. 262 00:11:47,467 --> 00:11:50,034 - You never saw it? - Sorry. 263 00:11:50,036 --> 00:11:51,436 You know what? There was one person 264 00:11:51,438 --> 00:11:52,804 that wanted to kill "Citizen Kane": 265 00:11:52,806 --> 00:11:54,305 William Randolph Hearst. 266 00:11:54,307 --> 00:11:56,407 Owned dozens of newspapers, 267 00:11:56,409 --> 00:11:58,643 over 20 million readers. 268 00:11:58,645 --> 00:12:01,212 The movie's basically about him and his mistress, Marion Davies. 269 00:12:01,214 --> 00:12:02,664 So you think he's got something to do with it? 270 00:12:02,666 --> 00:12:03,690 Well, maybe. 271 00:12:03,693 --> 00:12:06,651 I mean, Hearst was furious at Welles for making the movie. 272 00:12:06,653 --> 00:12:08,386 We could find out at his party tonight. 273 00:12:08,388 --> 00:12:10,088 Wait, you know Hearst's party schedule? 274 00:12:10,090 --> 00:12:11,244 Well, Barney and Hedy 275 00:12:11,247 --> 00:12:12,707 said they were going to Beverly House, 276 00:12:12,709 --> 00:12:14,292 which is the nickname that they gave 277 00:12:14,294 --> 00:12:15,861 Hearst's Beverly Hills mansion. 278 00:12:15,864 --> 00:12:18,530 Okay, well, we're gonna need some nicer clothes. 279 00:12:18,532 --> 00:12:20,598 Hmm? 280 00:12:20,600 --> 00:12:22,800 Come on. 281 00:12:29,943 --> 00:12:31,776 Hedy Lamarr? Isn't she famous for, like, 282 00:12:31,778 --> 00:12:33,382 getting naked in some movie in the '30s? 283 00:12:33,385 --> 00:12:34,979 Stay there. 284 00:12:34,981 --> 00:12:37,448 She was deemed the most beautiful woman in the world 285 00:12:37,450 --> 00:12:40,418 - but also a scientist. - Beautiful naked scientist? 286 00:12:40,420 --> 00:12:43,187 Almost sounds made up... By someone like me. 287 00:12:43,189 --> 00:12:45,156 She patented frequency hopping 288 00:12:45,158 --> 00:12:47,825 for radio-guided torpedoes and basically invented Wi-Fi. 289 00:12:47,827 --> 00:12:49,780 - How did I not know this? - Most people don't. 290 00:12:49,783 --> 00:12:51,462 She let the patent expire in 59. 291 00:12:51,464 --> 00:12:53,431 The navy used it in 62. It's a shame too. 292 00:12:53,433 --> 00:12:56,200 - She never saw a penny from it. - Psst! This way, come on. 293 00:12:56,202 --> 00:12:58,770 - Okay. - Come on. 294 00:12:58,772 --> 00:13:00,271 And make it quick, all right? 295 00:13:04,544 --> 00:13:06,898 Now, it's really important that we keep this hidden. 296 00:13:06,901 --> 00:13:08,948 They're scouring the lot looking for it. 297 00:13:10,182 --> 00:13:12,482 I'm proud of you, son. 298 00:13:12,485 --> 00:13:14,419 You've done everything exactly as planned. 299 00:13:14,421 --> 00:13:16,888 - Thanks, Dad. - Once we're done here, 300 00:13:16,890 --> 00:13:19,657 you're coming home. 301 00:13:19,659 --> 00:13:21,693 You know, I got a real good life here. 302 00:13:21,695 --> 00:13:23,161 Great job, big house, 303 00:13:23,163 --> 00:13:24,862 different starlet every night of the week. 304 00:13:24,864 --> 00:13:26,698 Maybe you could stay here with me. 305 00:13:26,700 --> 00:13:29,801 That's a fun idea. 306 00:13:29,803 --> 00:13:32,470 But we have more work to do. 307 00:13:32,472 --> 00:13:33,771 Worth a try. 308 00:13:33,773 --> 00:13:34,835 Hmm. 309 00:13:39,479 --> 00:13:41,512 I have a doctor coming to see you. 310 00:13:41,514 --> 00:13:45,183 He knows about the seizures, not the time travel. 311 00:13:45,185 --> 00:13:49,020 - I don't like doctors. - Who does? But you need one. 312 00:13:49,022 --> 00:13:50,924 Surely she can decide for herself 313 00:13:50,927 --> 00:13:52,991 - if she wants to see a doctor. - I don't recall asking 314 00:13:52,993 --> 00:13:54,927 - for your opinion on this. - No. 315 00:13:57,998 --> 00:14:00,131 My dad had back pain. 316 00:14:00,133 --> 00:14:01,699 So we took him to the doctor's, 317 00:14:01,701 --> 00:14:06,270 and he was diagnosed with pancreatic cancer. 318 00:14:06,272 --> 00:14:09,207 Two months later, he was gone. 319 00:14:09,209 --> 00:14:11,510 Everything was really good until then. 320 00:14:11,513 --> 00:14:13,425 Look, if there's something wrong with me, 321 00:14:13,428 --> 00:14:14,694 I don't want to know. 322 00:14:14,697 --> 00:14:16,481 I just want to get on with my life. 323 00:14:16,483 --> 00:14:18,683 Jiya. 324 00:14:18,685 --> 00:14:21,476 Whatever the doctor says is causing these seizures, 325 00:14:21,479 --> 00:14:24,355 we will deal with it and make you better. 326 00:14:24,357 --> 00:14:26,858 Okay? I promise. 327 00:14:44,077 --> 00:14:45,576 Right this way, please. 328 00:14:54,220 --> 00:14:55,853 Okay, so what's the plan? 329 00:14:55,855 --> 00:14:57,313 Walk in, thank the host for having us, 330 00:14:57,315 --> 00:14:59,057 and then ask if he stole "Citizen Kane"? 331 00:14:59,059 --> 00:15:00,625 And if Rittenhouse helped him out? 332 00:15:00,627 --> 00:15:02,760 For all we know, Hearst is Rittenhouse. 333 00:15:02,762 --> 00:15:04,233 Man, more security in Hollywood 334 00:15:04,236 --> 00:15:05,296 than Nazi Germany. 335 00:15:05,298 --> 00:15:08,266 And just as many black people. 336 00:15:08,268 --> 00:15:09,802 Shall we? 337 00:15:11,805 --> 00:15:13,539 Good evening. 338 00:15:15,909 --> 00:15:19,577 Langston, darling. How lovely to see you again. 339 00:15:19,579 --> 00:15:22,113 - Hi, Hedy. - Come with me. 340 00:15:22,115 --> 00:15:25,116 Charlie, go ahead and park it up the hill. 341 00:15:25,118 --> 00:15:28,252 I'm dying to speak to you about your poetry. 342 00:15:30,090 --> 00:15:32,557 Please, Langston, darling. 343 00:15:32,559 --> 00:15:34,382 Just one or two verses 344 00:15:34,385 --> 00:15:36,794 of your latest book of poems. 345 00:15:36,796 --> 00:15:38,996 I'm more writer than performer. 346 00:15:38,998 --> 00:15:42,767 Hollywood has no culture. Please, you must. 347 00:15:42,769 --> 00:15:46,938 All right, if I must. 348 00:15:46,940 --> 00:15:50,708 Here's my latest. 349 00:15:50,710 --> 00:15:53,311 Now, this is a story 350 00:15:53,313 --> 00:15:57,915 all about how my life got flipped, 351 00:15:57,917 --> 00:15:59,898 turned upside down. 352 00:15:59,901 --> 00:16:01,619 I'd like to take a minute. 353 00:16:01,621 --> 00:16:03,054 Just sit right there. 354 00:16:03,056 --> 00:16:05,957 I'll tell you how I became the prince 355 00:16:05,959 --> 00:16:09,060 of a town called Bel-Air. 356 00:16:12,065 --> 00:16:14,299 Well, that was truly... 357 00:16:17,604 --> 00:16:19,203 Awful. 358 00:16:19,205 --> 00:16:20,938 I was thinking you don't resemble 359 00:16:20,940 --> 00:16:22,540 the photo from your book. 360 00:16:22,542 --> 00:16:23,708 Now I know why. 361 00:16:23,710 --> 00:16:25,743 You're not Langston Hughes. 362 00:16:27,480 --> 00:16:29,881 So who are you, really? 363 00:16:40,528 --> 00:16:41,661 Hey. 364 00:16:41,663 --> 00:16:42,962 That's Hearst. 365 00:16:47,502 --> 00:16:49,101 Hey, guys, guess what. 366 00:16:49,103 --> 00:16:52,004 Hedy knows I'm not Langston Hughes. 367 00:16:52,006 --> 00:16:53,974 He told me what you're doing here. 368 00:16:56,110 --> 00:16:58,486 - He did? - How Hearst stole 369 00:16:58,489 --> 00:17:00,546 "Citizen Kane" and we're here to get it back. 370 00:17:00,548 --> 00:17:01,877 - He did. - Yeah. 371 00:17:01,880 --> 00:17:03,516 You're all friends with Orson? 372 00:17:03,518 --> 00:17:05,651 Yup, he sent us here, actually. 373 00:17:05,653 --> 00:17:07,587 Can't really come here himself, can he? 374 00:17:08,903 --> 00:17:10,636 We just couldn't let Hearst do this. 375 00:17:10,639 --> 00:17:12,924 I mean, "Citizen Kane" is just such an amazing film. 376 00:17:12,927 --> 00:17:14,760 - Yeah. - You've seen "Citizen Kane"? 377 00:17:14,762 --> 00:17:17,330 Oh, yeah, yeah, it's amazing. 378 00:17:17,332 --> 00:17:18,483 Private screening. 379 00:17:18,486 --> 00:17:19,585 Spoiler alert: 380 00:17:19,588 --> 00:17:21,767 Rosebud's a sled. 381 00:17:21,769 --> 00:17:23,369 What's a spoiler? 382 00:17:26,608 --> 00:17:28,674 He screened it for me also. 383 00:17:28,676 --> 00:17:29,942 True work of a genius. 384 00:17:29,944 --> 00:17:32,278 - Mm-hmm. - How can I help? 385 00:17:32,280 --> 00:17:35,748 Well, um, if you could introduce us to Hearst, 386 00:17:35,750 --> 00:17:37,483 that would be helpful. 387 00:17:37,485 --> 00:17:40,086 I'd be happy to. 388 00:17:40,088 --> 00:17:41,754 But it seems he's leaving the party. 389 00:17:41,756 --> 00:17:43,155 Who's that with him? 390 00:17:43,157 --> 00:17:45,024 Lucas Calhoun, producer at RKO. 391 00:17:45,026 --> 00:17:46,822 He's all hands, a real louse. 392 00:17:46,825 --> 00:17:48,491 But he makes good pictures. 393 00:17:48,494 --> 00:17:50,931 He's putting one together right now about dinosaurs. 394 00:17:50,934 --> 00:17:54,133 It sounds brilliant. He calls it "Jurassic Park." 395 00:17:54,135 --> 00:17:55,935 He really is ahead of his time. 396 00:18:06,333 --> 00:18:07,881 We need to hear what they're saying. 397 00:18:07,884 --> 00:18:09,181 - Come on. - Okay. 398 00:18:09,183 --> 00:18:11,484 Hedy, Langston! 399 00:18:11,486 --> 00:18:13,819 And the next Fairbanks and Pickford. 400 00:18:13,821 --> 00:18:15,755 - Logan and Preston. - Logan and Preston! 401 00:18:15,757 --> 00:18:18,424 Who here wants a song? 402 00:18:19,861 --> 00:18:21,761 - Oh, no. No, no. - Uh, no. 403 00:18:21,763 --> 00:18:23,763 Aw, I thought you two said you were in a musical. 404 00:18:24,966 --> 00:18:26,465 Well, follow me. 405 00:18:26,467 --> 00:18:28,260 Best piano player in town is here. 406 00:18:28,263 --> 00:18:29,619 Name's Buster. 407 00:18:29,622 --> 00:18:31,837 You told me you could sing. You used to be in a band? 408 00:18:31,839 --> 00:18:33,375 Yeah, but I haven't sung since the car accident. 409 00:18:33,377 --> 00:18:34,840 Yes, you can. I know you can do this. 410 00:18:34,842 --> 00:18:36,175 No, I can't. You have to go up there with me. 411 00:18:36,177 --> 00:18:37,643 - We're a duo. - No, I cannot sing. 412 00:18:37,645 --> 00:18:39,514 I will blow our cover if I sing. I promise. 413 00:18:39,517 --> 00:18:42,281 Excuse me, everyone. I'd like to introduce 414 00:18:42,283 --> 00:18:45,618 a talented new duo, Logan and Preston. 415 00:18:45,620 --> 00:18:46,886 Come on up. 416 00:18:46,888 --> 00:18:47,987 - Come on. - A song. 417 00:18:47,989 --> 00:18:49,021 - Go ahead, yeah. - No? 418 00:18:49,023 --> 00:18:51,190 - Go. - Okay. 419 00:18:51,192 --> 00:18:52,858 Oh, um... 420 00:18:52,860 --> 00:18:54,860 - Just one, please? - Just one. 421 00:18:54,862 --> 00:18:56,095 - For me? - For you. 422 00:18:56,097 --> 00:18:58,164 Okay. 423 00:19:00,435 --> 00:19:02,235 So many people. 424 00:19:03,171 --> 00:19:06,872 - What are we doing? - Um... 425 00:19:06,874 --> 00:19:09,141 Do you know "You Made Me Love You"? 426 00:19:09,143 --> 00:19:10,309 - I do. - Oh, good. 427 00:19:10,311 --> 00:19:12,178 - Yeah, G? - Sure. 428 00:19:12,180 --> 00:19:13,479 Okay. 429 00:19:19,654 --> 00:19:21,020 Nope, missed it. 430 00:19:22,390 --> 00:19:24,890 - Yep, yep. - That's it. 431 00:19:29,597 --> 00:19:32,865 ♪ You made ♪ 432 00:19:32,867 --> 00:19:36,569 ♪ Me love you ♪ 433 00:19:36,571 --> 00:19:39,138 ♪ I didn't want to do it ♪ 434 00:19:39,240 --> 00:19:44,010 ♪ I didn't want to do it ♪ 435 00:19:44,012 --> 00:19:47,913 ♪ You made me love you ♪ 436 00:19:47,915 --> 00:19:50,850 ♪ And all the time, you knew it ♪ 437 00:19:50,852 --> 00:19:54,487 ♪ I guess you always knew it ♪ 438 00:19:54,489 --> 00:19:59,692 ♪ You made me happy sometimes ♪ 439 00:19:59,694 --> 00:20:02,528 ♪ You made me ♪ 440 00:20:02,530 --> 00:20:06,165 - Glad. - ♪ Glad ♪ 441 00:20:06,167 --> 00:20:11,303 ♪ And there were times, dear ♪ 442 00:20:11,305 --> 00:20:13,939 ♪ You made me feel ♪ 443 00:20:13,941 --> 00:20:19,212 ♪ So bad ♪ 444 00:20:21,849 --> 00:20:22,848 Hit it, Buster. 445 00:20:24,519 --> 00:20:27,653 ♪ You made me sigh for ♪ 446 00:20:27,655 --> 00:20:29,455 ♪ I didn't want to tell you ♪ 447 00:20:29,537 --> 00:20:32,091 ♪ I didn't want to tell you ♪ 448 00:20:32,093 --> 00:20:36,295 ♪ I want some love that's true ♪ 449 00:20:36,297 --> 00:20:38,799 ♪ Yes, I do, 'deed I do ♪ 450 00:20:38,802 --> 00:20:41,333 ♪ You know I do ♪ 451 00:20:41,335 --> 00:20:46,872 ♪ Gimmie, gimmie, gimmie, gimmie what I'd cry for ♪ 452 00:20:46,874 --> 00:20:53,112 ♪ You know you've got the brand of kisses that I'd die for ♪ 453 00:20:53,114 --> 00:20:58,551 ♪ You know you made me love ♪ 454 00:20:58,646 --> 00:21:03,990 ♪ You know you made me love ♪ 455 00:21:06,294 --> 00:21:13,299 ♪ You know you made me ♪ 456 00:21:13,301 --> 00:21:15,168 ♪ Love ♪ 457 00:21:18,138 --> 00:21:26,513 ♪ You ♪ 458 00:21:36,891 --> 00:21:39,102 - Where are they? - They're in the next room. 459 00:21:39,105 --> 00:21:41,006 That's Hearst's office right there. 460 00:21:44,486 --> 00:21:46,947 The walls are too thick. Could I use your glass? 461 00:21:46,950 --> 00:21:48,087 Mm. 462 00:21:48,090 --> 00:21:49,358 This should amplify the sound 463 00:21:49,361 --> 00:21:50,454 coming through the wall. 464 00:21:50,457 --> 00:21:52,361 I'm familiar with acoustic coupling. 465 00:21:52,364 --> 00:21:54,198 Right, of course you are. 466 00:21:55,973 --> 00:21:57,306 Damn it. 467 00:21:57,309 --> 00:21:59,201 It's still not clear enough. 468 00:21:59,204 --> 00:22:00,637 I know another way, 469 00:22:00,639 --> 00:22:03,340 but we'll need some cellulose tape. 470 00:22:03,342 --> 00:22:04,708 You mean like Scotch tape? 471 00:22:04,710 --> 00:22:06,876 Well, it doesn't matter which brand. 472 00:22:06,878 --> 00:22:07,878 Right. 473 00:22:09,514 --> 00:22:11,348 First you need a hole in the wall. 474 00:22:11,350 --> 00:22:14,718 Then cover the hole with a thin membrane. 475 00:22:14,720 --> 00:22:16,386 Equalizing the pressure on both sides, 476 00:22:16,388 --> 00:22:18,221 - funneling the sound through. - Mm-hmm. 477 00:22:18,223 --> 00:22:20,256 There, now you can hear them speaking. 478 00:22:20,258 --> 00:22:22,400 Better with the glass. 479 00:22:22,403 --> 00:22:24,036 If I didn't already have a girlfriend, 480 00:22:24,039 --> 00:22:25,862 I'd say you were the perfect woman. 481 00:22:25,864 --> 00:22:27,698 But I do, so I won't. 482 00:22:29,735 --> 00:22:32,173 - Where's the rest of it? - It's in a safe place. 483 00:22:32,176 --> 00:22:34,243 It's all yours, all six reels. 484 00:22:34,246 --> 00:22:36,846 Once you agree to our terms. 485 00:22:36,849 --> 00:22:38,942 - Well? - A weekly column 486 00:22:38,944 --> 00:22:40,777 - in all your papers. - What kind of column? 487 00:22:40,779 --> 00:22:42,812 The kind that we write and you publish. 488 00:22:42,814 --> 00:22:46,243 - No questions asked. - That's all, just one column? 489 00:22:46,246 --> 00:22:47,712 Small price to pay. 490 00:22:47,715 --> 00:22:49,861 Trust me, you don't want that film getting out. 491 00:22:49,864 --> 00:22:51,398 "Rosebud" ring a bell? 492 00:22:53,291 --> 00:22:55,592 You have yourself a deal. 493 00:23:01,762 --> 00:23:03,362 So he gives Hearst the movie. 494 00:23:03,365 --> 00:23:04,967 In return, Hearst gives him a column. 495 00:23:04,970 --> 00:23:06,569 - I don't get it. - Hearst's papers 496 00:23:06,571 --> 00:23:08,017 were hugely influential. 497 00:23:08,020 --> 00:23:09,806 I mean, he helped start the Spanish-American War 498 00:23:09,808 --> 00:23:11,348 through his use of yellow journalism. 499 00:23:11,351 --> 00:23:13,409 Fake news. But, like, actual fake news. 500 00:23:13,412 --> 00:23:15,578 If Rittenhouse can print their own propaganda 501 00:23:15,580 --> 00:23:17,046 in Hearst's papers, they can basically 502 00:23:17,048 --> 00:23:18,486 rewrite history as it happens. 503 00:23:18,489 --> 00:23:20,483 Whoever controls information controls everything. 504 00:23:20,485 --> 00:23:22,650 They make the exchange at 10:00 a.m. tomorrow morning 505 00:23:22,653 --> 00:23:24,988 - on Stage 14. - Not if we can stop it. 506 00:23:29,327 --> 00:23:32,429 - Couldn't get a taxi? - Hi, Hedy. 507 00:23:32,431 --> 00:23:34,764 It's just such a lovely night. We decided to walk. 508 00:23:34,766 --> 00:23:35,900 Yeah. 509 00:23:35,903 --> 00:23:38,503 Nobody walks in LA. Get in. 510 00:23:38,506 --> 00:23:41,805 - Where are you staying? - We're between hotels. 511 00:23:41,807 --> 00:23:44,407 Where's Jiya? 512 00:23:44,409 --> 00:23:46,676 Still in with the doctor, hearing the bad news, 513 00:23:46,678 --> 00:23:49,012 thanks to you. 514 00:23:49,014 --> 00:23:52,816 - Well, that was optimistic. - I'm being realistic. 515 00:23:52,818 --> 00:23:55,351 Had you spoken to me before insisting Jiya see a doctor, 516 00:23:55,353 --> 00:23:57,120 I might have saved you that argument 517 00:23:57,122 --> 00:23:59,122 and given you the prognosis myself. 518 00:23:59,124 --> 00:24:01,191 What are you talking about? 519 00:24:01,193 --> 00:24:03,293 When we first began testing the "Lifeboat," 520 00:24:03,295 --> 00:24:06,790 we had two pilots come back with the same symptoms. 521 00:24:06,793 --> 00:24:09,954 There are rules for a reason. I told them. I warned them. 522 00:24:09,957 --> 00:24:12,468 The "Lifeboat" isn't equipped for more than three people. 523 00:24:12,471 --> 00:24:16,172 What happened to the other two pilots? 524 00:24:16,174 --> 00:24:20,443 Well, we did test after test. 525 00:24:20,445 --> 00:24:24,314 - None of it mattered. - Mason, what happened to them? 526 00:24:24,316 --> 00:24:27,350 One of them is being treated for severe schizophrenia. 527 00:24:27,352 --> 00:24:31,120 The other died of a brain aneurysm. 528 00:24:31,122 --> 00:24:33,790 - Does Rufus know about this? - Have you met Rufus? 529 00:24:33,792 --> 00:24:35,658 No, do you think he would have let Jiya 530 00:24:35,661 --> 00:24:37,559 risk her life like that if he'd known? No. 531 00:24:37,562 --> 00:24:41,130 So you kept it from him? From all of us? 532 00:24:41,132 --> 00:24:42,900 Why don't you have me arrested? 533 00:24:46,505 --> 00:24:49,739 No good can come from her knowing, Denise. 534 00:24:49,741 --> 00:24:52,809 There's no medicine to fix this. 535 00:24:52,811 --> 00:24:54,962 There's nothing any of us can do. 536 00:25:00,085 --> 00:25:03,853 Oh, just thank you so much for letting us stay with you. 537 00:25:03,855 --> 00:25:05,704 Any friends of Orson's are friends of mine. 538 00:25:05,707 --> 00:25:07,690 George, darling, would you make us some drinks? 539 00:25:07,692 --> 00:25:09,225 Coming right up. 540 00:25:09,227 --> 00:25:11,361 What do you plan to do about Orson's picture? 541 00:25:11,363 --> 00:25:13,263 Well, we plan on killing the deal. 542 00:25:13,265 --> 00:25:15,947 Hey, how'd you know all of that about the, uh, 543 00:25:15,950 --> 00:25:18,951 - tape and the hole in the wall? - I have an inventive mind. 544 00:25:18,954 --> 00:25:21,955 She has an entire room devoted to her inventions. 545 00:25:21,958 --> 00:25:23,691 You knew what I was talking about, though, 546 00:25:23,694 --> 00:25:26,048 - with the sound waves. - Well, not to brag, but, uh, 547 00:25:26,051 --> 00:25:28,051 I consider myself something of a scientist. 548 00:25:28,054 --> 00:25:29,646 Would you like to see what George and I 549 00:25:29,648 --> 00:25:31,114 - have been working on? - She says that 550 00:25:31,116 --> 00:25:33,316 as if you actually have a choice. 551 00:25:33,318 --> 00:25:35,218 - This way. - You two lovebirds 552 00:25:35,220 --> 00:25:36,886 make yourself at home. 553 00:25:36,888 --> 00:25:39,422 Did you know torpedoes are radio guided? 554 00:25:39,424 --> 00:25:41,591 We found a way to change the signal, 555 00:25:41,593 --> 00:25:44,961 making it harder for enemies to detect or jam... 556 00:25:44,963 --> 00:25:46,729 Lovebirds? 557 00:25:46,731 --> 00:25:48,465 Cheers. 558 00:25:50,602 --> 00:25:51,735 Cheers. 559 00:25:57,008 --> 00:26:00,677 So how long have George and Hedy been together? 560 00:26:00,679 --> 00:26:03,243 They're not, just friends. 561 00:26:04,582 --> 00:26:06,649 George is Hedy's inventing partner, 562 00:26:06,652 --> 00:26:09,818 and he's a talented composer. 563 00:26:09,821 --> 00:26:12,255 You know, their idea for frequency hopping 564 00:26:12,257 --> 00:26:15,087 came from George's knowledge of player pianos. 565 00:26:15,090 --> 00:26:16,693 You know, he doesn't really look at her 566 00:26:16,695 --> 00:26:18,695 like an inventing partner. 567 00:26:18,697 --> 00:26:20,830 George has a huge crush on her. 568 00:26:20,832 --> 00:26:24,567 As most men do, but... 569 00:26:24,569 --> 00:26:26,658 George was married when they met, so... 570 00:26:26,661 --> 00:26:29,228 Bad timing. 571 00:26:29,231 --> 00:26:30,807 Of course, Hedy's into taller men, 572 00:26:30,809 --> 00:26:32,675 and George is... 573 00:26:32,677 --> 00:26:35,111 shall we say vertically challenged. 574 00:26:35,113 --> 00:26:36,778 - Mm, ouch. - Yeah. 575 00:26:36,781 --> 00:26:38,681 - Poor guy never had a shot. - Nope. 576 00:26:41,137 --> 00:26:43,579 - Mm, thank you. - Yup. 577 00:26:47,291 --> 00:26:50,192 Well, you know, uh, some men find 578 00:26:50,195 --> 00:26:52,662 a beautiful woman with brains intimidating. 579 00:26:52,664 --> 00:26:54,631 Well, Hedy just wants to be respected. 580 00:26:54,633 --> 00:26:56,934 Mm, I wasn't talking about Hedy. 581 00:26:59,637 --> 00:27:03,538 You find me... intimidating? 582 00:27:03,541 --> 00:27:05,942 Oh, no, I'm sorry. I didn't mean you. 583 00:27:05,944 --> 00:27:08,711 - Sorry. - Oh, oh. 584 00:27:08,713 --> 00:27:10,546 Oh, okay. 585 00:27:10,548 --> 00:27:12,348 - Come on. - What? 586 00:27:12,350 --> 00:27:14,751 I just mean that you're not... 587 00:27:14,753 --> 00:27:16,686 - hideous. - Oh, not hideous, wow. 588 00:27:16,688 --> 00:27:20,623 - Just would you... come on. - Just keep it coming. 589 00:27:20,625 --> 00:27:23,826 You know you're beautiful, all right? 590 00:27:23,828 --> 00:27:26,496 What? 591 00:27:26,498 --> 00:27:30,366 I don't really think of myself that way. 592 00:27:30,368 --> 00:27:33,736 I've always seen myself as more of a nerd. 593 00:27:33,738 --> 00:27:35,767 - I doubt that. - No, I'm serious. 594 00:27:35,770 --> 00:27:39,074 I skipped my prom to attend a speech and debate tournament. 595 00:27:39,077 --> 00:27:41,077 I regret nothing. 596 00:27:41,079 --> 00:27:44,376 - That's pretty nerdy. - I know. I'm aware. 597 00:27:47,318 --> 00:27:50,158 I bet in high school, you were popular, 598 00:27:50,161 --> 00:27:53,963 who had all the girls lined up around the block. 599 00:27:53,966 --> 00:27:57,934 "Hey, ladies." 600 00:27:57,937 --> 00:27:59,771 Uh... 601 00:27:59,774 --> 00:28:03,131 actually, I got caught drinking on campus 602 00:28:03,134 --> 00:28:06,035 and barred from the prom. 603 00:28:06,037 --> 00:28:08,004 I was kind of lost back then. 604 00:28:12,143 --> 00:28:14,444 You saved my life, you know? 605 00:28:14,446 --> 00:28:16,673 Which time? The Alamo, Watergate? 606 00:28:16,676 --> 00:28:18,014 - I'm losing count. - Oh, my God. 607 00:28:18,016 --> 00:28:19,782 That is not what I meant. 608 00:28:23,588 --> 00:28:26,489 You know why I took this assignment? 609 00:28:26,491 --> 00:28:29,358 Because it was dangerous. 610 00:28:29,360 --> 00:28:33,396 After Jessica died, I just sort of... 611 00:28:33,398 --> 00:28:36,833 sort of stopped caring, you know. 612 00:28:39,771 --> 00:28:41,237 But not anymore. 613 00:28:46,745 --> 00:28:50,704 When I was with my mother and... 614 00:28:50,707 --> 00:28:54,442 I thought you were dead, I... 615 00:28:54,445 --> 00:28:56,252 I felt the same way. 616 00:29:01,626 --> 00:29:02,925 Now? 617 00:30:18,311 --> 00:30:20,681 - Good morning. - Good morning. 618 00:30:25,318 --> 00:30:28,553 Was last night... okay? 619 00:30:28,555 --> 00:30:29,787 It was great. 620 00:30:31,191 --> 00:30:34,726 No, I mean, you know... 621 00:30:34,728 --> 00:30:37,929 technically, we're... coworkers. 622 00:30:37,931 --> 00:30:39,564 Mm. 623 00:30:39,566 --> 00:30:41,065 Is this an HR issue? 624 00:30:41,067 --> 00:30:43,134 Well, we don't really 625 00:30:43,136 --> 00:30:46,003 have to, uh, announce it to everyone. 626 00:30:46,005 --> 00:30:47,572 We can just let it be our little secret 627 00:30:47,574 --> 00:30:49,392 till we're ready to... 628 00:30:51,611 --> 00:30:54,545 - Tell them. - Oh! 629 00:30:54,547 --> 00:30:56,380 Yeah. 630 00:30:56,382 --> 00:30:58,564 I was looking for both of you. 631 00:30:58,567 --> 00:31:00,952 Well, here you are. 632 00:31:00,955 --> 00:31:03,048 And this is me leaving, so... 633 00:31:06,892 --> 00:31:09,226 - Busted. - Nah. 634 00:31:09,229 --> 00:31:11,228 - He'll be cool. - Yeah. 635 00:31:16,302 --> 00:31:18,402 What did the doctor say? 636 00:31:18,404 --> 00:31:21,272 He said... 637 00:31:21,274 --> 00:31:23,775 I'm fine. 638 00:31:23,777 --> 00:31:25,743 There's absolutely nothing wrong with me. 639 00:31:25,745 --> 00:31:28,613 - What about these seizures? - He brought in a portable MRI 640 00:31:28,615 --> 00:31:30,982 to scan my brain... No sign of stroke, 641 00:31:30,984 --> 00:31:32,917 clots, tumors, lesions of any kind. 642 00:31:32,919 --> 00:31:34,423 The weirdest part is, 643 00:31:34,426 --> 00:31:36,026 I've had a heart murmur my entire life. 644 00:31:36,029 --> 00:31:39,897 Kept me from running track. But as of today... 645 00:31:39,900 --> 00:31:42,293 it's gone. 646 00:31:42,295 --> 00:31:43,761 What do you mean, it's gone? 647 00:31:43,763 --> 00:31:46,964 Somehow, my heart murmur was cured. 648 00:31:46,966 --> 00:31:51,269 - And what about the visions? - They're still happening. 649 00:31:51,271 --> 00:31:54,619 But my brain is fine, and my heart is fixed. 650 00:31:56,276 --> 00:31:57,843 Like I'm good as new. 651 00:31:59,969 --> 00:32:02,283 What the hell happened to me on that "Lifeboat"? 652 00:32:10,423 --> 00:32:11,989 - So how was your night? - Rufus. 653 00:32:11,991 --> 00:32:13,424 Don't worry. I'm not gonna tell anyone. 654 00:32:13,426 --> 00:32:16,027 Maybe Jiya, not Connor or Agent Christopher. 655 00:32:16,029 --> 00:32:17,830 - Definitely Jiya. - Can you be cool? 656 00:32:17,833 --> 00:32:19,497 So is this happening? Is it happening? 657 00:32:19,499 --> 00:32:21,232 - Be cool. - Totally cool. 658 00:32:21,234 --> 00:32:23,845 Guys, guys, guys. Sorry I'm late. 659 00:32:23,848 --> 00:32:27,805 - You stole a new one. - It's my favorite time period. 660 00:32:27,807 --> 00:32:30,374 There he is. 661 00:32:30,376 --> 00:32:32,677 All right, let's go. 662 00:32:59,372 --> 00:33:00,783 Is that everything? 663 00:33:00,786 --> 00:33:02,340 It's all six reels, everything. 664 00:33:06,946 --> 00:33:09,150 It's probably one of Hearst's guys. 665 00:33:09,153 --> 00:33:11,582 Hey, you can't be in here. 666 00:33:11,584 --> 00:33:12,717 This is a closed set. 667 00:33:14,554 --> 00:33:15,753 Hey, the film! 668 00:33:22,409 --> 00:33:25,062 - He's losing a lot of blood. - Wait, wait, wait. 669 00:33:25,064 --> 00:33:28,032 Stay here. Be careful. 670 00:33:30,503 --> 00:33:33,069 I spent 15 years building to this moment. 671 00:33:33,072 --> 00:33:34,906 15 damn years! 672 00:33:39,032 --> 00:33:40,644 What do we do? 673 00:33:40,647 --> 00:33:41,790 Wait, wait, wait. 674 00:33:41,793 --> 00:33:42,858 Where are you going? 675 00:34:11,644 --> 00:34:13,945 We can't be here to answer for this. 676 00:34:13,947 --> 00:34:16,013 Come on. 677 00:34:30,697 --> 00:34:32,897 Where's Lucy? 678 00:34:32,899 --> 00:34:35,599 Traveling. 679 00:34:35,601 --> 00:34:38,669 I don't see any release papers for me to sign. 680 00:34:38,671 --> 00:34:40,041 You know it's not that simple. 681 00:34:40,044 --> 00:34:41,505 I knew you wouldn't honor the deal. 682 00:34:41,507 --> 00:34:43,240 You're classified as a terrorist. 683 00:34:43,242 --> 00:34:45,376 Plus, you just killed someone. 684 00:34:45,378 --> 00:34:47,011 Can't exactly call in a favor 685 00:34:47,013 --> 00:34:48,813 to get you out early for good behavior. 686 00:34:48,815 --> 00:34:50,514 Then you might as well kill me yourself. 687 00:34:50,516 --> 00:34:52,116 Oh, don't tempt me. 688 00:34:56,656 --> 00:34:58,956 As much as it pains me to admit it, 689 00:34:58,958 --> 00:35:01,525 we need your intel on these sleeper agents 690 00:35:01,527 --> 00:35:03,060 to stop Rittenhouse. 691 00:35:08,468 --> 00:35:12,069 - What's this? - Well, if you ask me, 692 00:35:12,071 --> 00:35:14,271 a very bad idea. 693 00:35:26,419 --> 00:35:28,319 Hey. 694 00:35:28,321 --> 00:35:30,888 I, uh, know you'll make sure he gets these. 695 00:35:30,890 --> 00:35:33,424 You're not really friends with Orson, are you? 696 00:35:33,426 --> 00:35:35,026 No. 697 00:35:35,028 --> 00:35:36,527 But I am a huge fan of his work. 698 00:35:36,529 --> 00:35:38,329 Aren't we all? 699 00:35:38,331 --> 00:35:40,231 Where shall I say I got them from? 700 00:35:40,233 --> 00:35:44,080 You're pretty much a genius. I'm sure you'll figure it out. 701 00:35:44,083 --> 00:35:46,203 Oh, one more thing. 702 00:35:46,205 --> 00:35:47,972 Your patent for frequency hopping? 703 00:35:47,974 --> 00:35:49,673 Yes, we plan to apply for it soon. 704 00:35:49,675 --> 00:35:51,909 Yeah, I'm pretty sure the navy won't use it until 1962... 705 00:35:51,911 --> 00:35:55,646 If I had to take a guess... So whatever you do, 706 00:35:55,648 --> 00:35:57,415 do not let that patent expire. 707 00:36:04,257 --> 00:36:07,580 - You sure no one's up there? - Pretty sure. 708 00:36:07,583 --> 00:36:08,882 Prison was just built. 709 00:36:08,885 --> 00:36:10,361 I don't think anybody's in it yet. 710 00:36:10,363 --> 00:36:14,665 We got a long drive. No radio. 711 00:36:14,667 --> 00:36:17,902 Maybe you could sing us a song. 712 00:36:17,904 --> 00:36:21,126 That was, uh... terrifying. 713 00:36:21,129 --> 00:36:22,395 You looked like you were having 714 00:36:22,398 --> 00:36:23,436 a pretty good time up there. 715 00:36:23,438 --> 00:36:25,672 - I did? - Yeah. 716 00:36:25,675 --> 00:36:28,909 It was, um... 717 00:36:28,912 --> 00:36:33,582 it was nice to see you happy. 718 00:36:33,585 --> 00:36:36,285 - Really? - Yeah. 719 00:36:39,693 --> 00:36:41,158 Hey. 720 00:36:41,161 --> 00:36:43,595 How'd it go? 721 00:36:43,598 --> 00:36:45,861 "Citizen Kane" is in good hands. 722 00:36:45,864 --> 00:36:48,264 Also, I still got to agree with Agent Christopher. 723 00:36:48,267 --> 00:36:50,330 - This is a terrible idea. - My thoughts exactly. 724 00:36:50,333 --> 00:36:51,633 Either of you have a better idea? 725 00:36:51,635 --> 00:36:53,703 No? Didn't think so. Let's do this. 726 00:37:12,021 --> 00:37:13,377 This is the one. 727 00:37:13,380 --> 00:37:15,089 One, two, three, four, five, 728 00:37:15,091 --> 00:37:18,793 six, seven, eight, nine. 729 00:37:18,795 --> 00:37:20,594 This is it. 730 00:37:20,596 --> 00:37:22,730 - Right there? - Mm-hmm. 731 00:37:22,732 --> 00:37:24,298 Rufus? 732 00:38:39,909 --> 00:38:43,044 - How you feeling? - Fine. 733 00:38:43,046 --> 00:38:45,877 Really, I saw a doctor. 734 00:38:45,880 --> 00:38:47,881 I've literally never been healthier. 735 00:38:51,054 --> 00:38:54,855 - How'd it go? - Uh, we stopped them. 736 00:38:54,857 --> 00:38:57,058 And dropped off the package. 737 00:38:57,060 --> 00:38:58,326 I know. 738 00:39:02,576 --> 00:39:05,066 To think I escaped prison for this. 739 00:39:10,920 --> 00:39:12,507 Just keep him on a leash. 740 00:39:15,781 --> 00:39:19,583 Hey, hey. 741 00:39:19,586 --> 00:39:22,249 - I know. I know. - It's just seeing Flynn here 742 00:39:22,251 --> 00:39:23,917 with us... 743 00:39:23,920 --> 00:39:25,776 - I don't like it. - I don't like it either. 744 00:39:25,779 --> 00:39:27,921 But he's on our side now, and he can help us. 745 00:39:27,924 --> 00:39:29,723 Yeah, he can, but will he? 746 00:39:29,725 --> 00:39:31,492 I mean, he's got what he wants, so now what? 747 00:39:31,494 --> 00:39:34,728 Now can we just forget about Flynn for, like, 748 00:39:34,730 --> 00:39:39,066 a minute because we have each other? 749 00:39:39,068 --> 00:39:41,168 Don't we? 750 00:39:41,170 --> 00:39:44,505 Yes. 751 00:39:44,507 --> 00:39:48,309 I mean, the other night, it was... 752 00:39:48,311 --> 00:39:50,911 - It was pretty amazing. - That's what I thought too. 753 00:39:50,913 --> 00:39:53,047 Oh, yeah, yeah, yeah. 754 00:39:53,049 --> 00:39:55,850 - We agree. - We do. 755 00:39:55,852 --> 00:39:57,918 - So... - So... 756 00:39:57,920 --> 00:39:59,954 - What do we do now? - Well, um, 757 00:39:59,956 --> 00:40:02,393 we're already living together, so that's a pretty big step. 758 00:40:02,396 --> 00:40:03,643 Yeah. 759 00:40:03,646 --> 00:40:05,424 We've got nowhere to go but down. 760 00:40:05,427 --> 00:40:07,294 That's right. 761 00:40:07,297 --> 00:40:08,964 What? 762 00:40:11,634 --> 00:40:14,292 - I'll be... I'll be right back. - O-okay. 763 00:40:14,295 --> 00:40:17,956 - Wait, Wyatt? - Lucy, check this out! 764 00:40:21,010 --> 00:40:22,971 - What? - Uh... 765 00:40:22,974 --> 00:40:25,578 so I told Hedy to renew her patent, 766 00:40:25,581 --> 00:40:28,883 which she did in 1955, so that when the navy uses it 767 00:40:28,885 --> 00:40:34,155 in the 1962 blockade of Cuba, Hedy and George still own it. 768 00:40:34,157 --> 00:40:35,556 - Glad they got the credit. - Yeah. 769 00:40:35,558 --> 00:40:37,479 And about $30 billion to go with it. 770 00:40:37,482 --> 00:40:39,315 - $30 billion? - Billion. 771 00:40:39,318 --> 00:40:41,017 She quit acting, started a tech company. 772 00:40:41,020 --> 00:40:42,453 According to Wikipedia, 773 00:40:42,456 --> 00:40:44,899 Bill Gates ain't got nothing on Hedy Lamarr. 774 00:40:47,654 --> 00:40:50,862 - What's that? - Someone broke in. 775 00:40:50,865 --> 00:40:52,480 Did Rittenhouse track Flynn here? 776 00:40:52,483 --> 00:40:54,049 Either that, or he double-crossed us. 777 00:40:54,052 --> 00:40:56,653 - Where are your guns? - You wish. Follow me. 778 00:41:16,399 --> 00:41:18,599 What? 779 00:41:18,601 --> 00:41:20,367 Nobody broke in. 780 00:41:20,369 --> 00:41:22,970 They broke out. 781 00:41:22,972 --> 00:41:24,305 Wyatt? 782 00:41:58,041 --> 00:41:59,768 Jessica? 783 00:42:02,379 --> 00:42:05,447 Oh, my God. 784 00:42:05,450 --> 00:42:08,315 You're actually here. 785 00:42:17,660 --> 00:42:18,792 You're actually here. 786 00:42:21,530 --> 00:42:26,049 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 786 00:42:27,305 --> 00:42:33,632 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 56765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.